All language subtitles for Streets.Of.Fire.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,317 --> 00:01:15,987 It looks like she drug in a real crowd, don't it? 2 00:01:16,028 --> 00:01:17,548 Sure does. 3 00:01:17,572 --> 00:01:19,883 Looks like it's gonna be a full house tonight. 4 00:01:19,907 --> 00:01:22,952 Hey, what do you say we run in and check out the show? 5 00:01:29,125 --> 00:01:32,044 How we doing here? We all set? Hey, big crowd, huh? 6 00:01:32,086 --> 00:01:34,898 Yeah, and not one of them's got a pot to piss in. 7 00:01:34,922 --> 00:01:37,109 I never should have let myself get talked into this dumb benefit. 8 00:01:37,133 --> 00:01:40,887 I could be making some real money tonight. All right, let's get this thing started. 9 00:01:47,603 --> 00:01:50,606 And now back home again 10 00:01:50,647 --> 00:01:53,084 the one, the only 11 00:01:53,108 --> 00:01:55,694 Ellen Aim! 12 00:02:16,757 --> 00:02:19,277 Lying in your bed and on a Saturday night. 13 00:02:19,301 --> 00:02:21,803 You're sweatin' buckets and it's not even hot. 14 00:02:21,845 --> 00:02:23,722 But your brain has got the message. 15 00:02:23,764 --> 00:02:25,116 And it's sending it out. 16 00:02:25,140 --> 00:02:28,060 To every nerve and every muscle you've got. 17 00:02:28,101 --> 00:02:29,436 You've got so many dreams. 18 00:02:29,478 --> 00:02:31,647 That you don't know where to put 'em. 19 00:02:31,688 --> 00:02:33,815 So you'd better turn a few of 'em loose. 20 00:02:33,857 --> 00:02:36,693 Your body's got a feeling that it's starting to rust. 21 00:02:36,735 --> 00:02:39,571 You'd better rev it up and put it to use. 22 00:02:40,155 --> 00:02:46,119 And I don't know how I ever thought that I could make it all alone. 23 00:02:46,745 --> 00:02:49,540 When you only make it better. 24 00:02:49,581 --> 00:02:52,310 And it better be tonight 25 00:02:52,334 --> 00:02:54,754 I'll be there for you tonight. 26 00:02:54,796 --> 00:02:57,298 Even if you don't have anywhere to go. 27 00:02:57,340 --> 00:02:59,884 You go down on the pedal and you're ready to roll. 28 00:02:59,926 --> 00:03:01,010 And your speed 29 00:03:01,052 --> 00:03:02,136 ls all you'll ever need. 30 00:03:02,178 --> 00:03:04,639 All you'll ever need to know. 31 00:03:04,681 --> 00:03:06,349 Damn', Damn' 32 00:03:06,391 --> 00:03:09,185 You and me we're goin' nowhere slowly. 33 00:03:09,227 --> 00:03:11,938 And we've gotta get away from the past. 34 00:03:11,980 --> 00:03:14,833 There's nothin' wrong with goin' nowhere, baby. 35 00:03:14,857 --> 00:03:17,694 But we should be goin' nowhere fast. 36 00:03:17,735 --> 00:03:20,572 It's so much better goin' nowhere fast. 37 00:03:31,040 --> 00:03:34,002 Stalkin' in the shadows by the light of the moon. 38 00:03:34,043 --> 00:03:36,754 It's like a prison and the night is a cell. 39 00:03:36,796 --> 00:03:39,507 Goin' anywhere has gotta be heaven tonight. 40 00:03:39,549 --> 00:03:42,427 'Cause stayin' here has gotta be hell. 41 00:03:43,052 --> 00:03:45,805 Dyin' in the city like a fire on the water. 42 00:03:45,847 --> 00:03:48,534 Let's go runnin' on the back of the wind. 43 00:03:48,558 --> 00:03:51,102 There's gotta be some action on the face of the earth. 44 00:03:51,144 --> 00:03:54,272 And I've gotta see your face once again. 45 00:03:54,731 --> 00:04:00,737 And I don't know where I ever got the bright idea that I was cool. 46 00:04:01,322 --> 00:04:04,158 So alone and independent. 47 00:04:04,199 --> 00:04:06,994 But I'm depending on you now. 48 00:04:07,119 --> 00:04:12,333 And you'll always be the only thing that I just can't be without. 49 00:04:12,916 --> 00:04:15,336 And I'm out for you tonight. 50 00:04:15,753 --> 00:04:17,880 I'm comin' out for you tonight. 51 00:04:17,921 --> 00:04:20,716 Even if you don't have anywhere to go. 52 00:04:20,758 --> 00:04:23,177 You go down on the pedal and you're ready to roll. 53 00:04:23,218 --> 00:04:24,303 And your speed 54 00:04:24,345 --> 00:04:25,512 ls all you'll ever need. 55 00:04:25,554 --> 00:04:28,074 All you'll ever need to know. 56 00:04:28,098 --> 00:04:29,600 Damn', Damn' 57 00:04:29,642 --> 00:04:32,353 You and me we're goin' nowhere slowly. 58 00:04:32,561 --> 00:04:35,356 And we've gotta get away from the past. 59 00:04:35,397 --> 00:04:38,233 There's nothin' wrong with goin' nowhere, baby. 60 00:04:38,275 --> 00:04:41,153 But we should be goin' nowhere fast. 61 00:04:41,195 --> 00:04:43,989 Everybody's goin' nowhere slowly. 62 00:04:44,031 --> 00:04:46,909 They're only fighting for the chance to be last. 63 00:04:46,950 --> 00:04:49,763 There's nothin' wrong with goin' nowhere, baby. 64 00:04:49,787 --> 00:04:52,289 But we should be goin' nowhere fast. 65 00:05:01,340 --> 00:05:08,556 Godspeed. 66 00:05:08,598 --> 00:05:11,893 Speed us away. 67 00:05:12,977 --> 00:05:20,151 Godspeed. 68 00:05:20,193 --> 00:05:22,630 Speed us away. 69 00:05:22,654 --> 00:05:24,531 We're goin' nowhere fast. 70 00:05:24,572 --> 00:05:25,949 Godspeed. 71 00:05:25,990 --> 00:05:27,450 We're goin' nowhere fast. 72 00:05:27,492 --> 00:05:28,660 Godspeed. 73 00:05:28,702 --> 00:05:30,304 We're goin' nowhere fast. 74 00:05:30,328 --> 00:05:31,746 Godspeed. 75 00:05:31,788 --> 00:05:34,207 Speed us away. 76 00:05:34,249 --> 00:05:36,084 We're goin' nowhere fast. 77 00:05:36,126 --> 00:05:37,127 Godspeed. 78 00:05:37,168 --> 00:05:38,962 We're goin' nowhere fast. 79 00:05:39,003 --> 00:05:40,046 Godspeed. 80 00:05:40,088 --> 00:05:41,798 We're goin' nowhere fast. 81 00:05:41,840 --> 00:05:43,383 Godspeed. 82 00:05:43,425 --> 00:05:46,052 Speed us away. 83 00:06:20,796 --> 00:06:21,797 NOW! 84 00:06:27,595 --> 00:06:31,140 Hey, what the hell do you think you're doing? Get off the stage! 85 00:06:44,695 --> 00:06:46,739 Hey, you guys shouldn't be doing this! 86 00:06:46,781 --> 00:06:48,783 Hey, we don't want no trouble! 87 00:06:53,120 --> 00:06:56,123 Let me go! 88 00:06:56,165 --> 00:06:58,042 No! 89 00:06:58,083 --> 00:06:59,668 Let me go! 90 00:07:00,836 --> 00:07:02,588 Put me down now! 91 00:07:04,256 --> 00:07:07,134 Let me go! Let me go! 92 00:07:12,598 --> 00:07:14,642 Help me! 93 00:07:39,918 --> 00:07:41,837 Get them! 94 00:07:55,225 --> 00:07:58,436 Them Goddamn son-of-a-bitches! Hang a one-eight. 95 00:08:01,106 --> 00:08:02,816 What's with that guy? 96 00:08:07,904 --> 00:08:08,965 Watch out! 97 00:08:08,989 --> 00:08:11,032 These guys are gonna pay! 98 00:08:17,789 --> 00:08:19,958 Someone help me! 99 00:08:21,793 --> 00:08:27,674 Stop it! 100 00:10:48,526 --> 00:10:50,486 Can I help you? Coffee. 101 00:10:50,903 --> 00:10:53,156 Cream and sugar? Just black. 102 00:11:32,653 --> 00:11:35,198 Oh, you guys really know how to come through a door. 103 00:11:35,239 --> 00:11:36,783 What are you trying to prove? 104 00:11:36,824 --> 00:11:39,744 We just came down from Kings Park looking for a good time. 105 00:11:39,786 --> 00:11:42,705 You guys already missed all the excitement. The party's over. 106 00:11:43,039 --> 00:11:48,878 The Roadmasters are hungry. And when they're hungry, they eat. 107 00:11:49,253 --> 00:11:51,840 The Bombers have brought this act through The Richmond already. 108 00:11:51,882 --> 00:11:54,009 All you're doing in here is looking like punks. 109 00:11:54,051 --> 00:11:55,552 Is that right? 110 00:11:56,261 --> 00:11:58,764 We're just gonna have to mess the place up. 111 00:12:03,894 --> 00:12:08,232 And after we mess your place up maybe we'll mess you up. 112 00:12:11,944 --> 00:12:14,488 Oh, you got a problem with this, pretty boy? 113 00:12:32,089 --> 00:12:33,924 Try it again, punk. 114 00:13:10,628 --> 00:13:12,297 Go on, go home! 115 00:13:19,304 --> 00:13:21,723 What do you think of my new car? 116 00:13:22,056 --> 00:13:25,476 It looks great. Why don't you sell it and buy me a new window? 117 00:13:48,708 --> 00:13:50,710 Tom, come on, slow down. 118 00:13:50,752 --> 00:13:54,756 Reva, there's no point in stealing a car, if you're not gonna ring it out. 119 00:14:06,268 --> 00:14:07,895 When are you ever gonna grow up? 120 00:14:07,937 --> 00:14:09,772 Why should I? This is more fun. 121 00:14:09,813 --> 00:14:11,565 Let me give you some news, Tom. 122 00:14:11,607 --> 00:14:15,110 The Bombers and this guy Raven Shaddock, they stole Ellen Aim. 123 00:14:15,152 --> 00:14:17,029 How the hell did that happen? 124 00:14:17,863 --> 00:14:19,156 Oh, shit! 125 00:14:19,448 --> 00:14:20,908 Goddamn cops! 126 00:14:42,721 --> 00:14:44,601 Okay, buddy, what the hell do you think this is? 127 00:14:44,640 --> 00:14:46,493 We don't go for that kind of speeding around here. 128 00:14:46,517 --> 00:14:47,685 Now let's see your license. 129 00:14:47,726 --> 00:14:50,229 Sorry, Officer, I must have left it at home. 130 00:14:50,896 --> 00:14:54,858 Tom Cody. It's been a couple of years since I've had any trouble out of you. 131 00:14:54,900 --> 00:14:56,902 Hey, Ed, I just came home to visit my big sister. 132 00:14:56,944 --> 00:14:59,214 You're not gonna have any trouble with me. Glad to hear it. 133 00:14:59,238 --> 00:15:02,217 We don't need somebody coming back here trying to give us a hard time. 134 00:15:02,241 --> 00:15:05,303 Come on, Ed, he just got back. Give him a break. 135 00:15:05,327 --> 00:15:08,372 Yeah, I'll give him a break. Get out of here, Cody. 136 00:15:09,415 --> 00:15:12,561 Yeah, and anymore driving like that and I'll give you a ticket. 137 00:15:12,585 --> 00:15:13,837 Asshole! 138 00:15:27,934 --> 00:15:30,103 Who the hell does that guy think he is? 139 00:15:30,145 --> 00:15:35,084 Well, he's always been a real bad ass. I busted him a couple of years ago. 140 00:15:35,108 --> 00:15:38,254 He had a pistol in the glove compartment of his car. 141 00:15:38,278 --> 00:15:39,571 A real punk, huh? 142 00:15:39,612 --> 00:15:43,158 Yeah, he belongs in jail with all the otherjuvenile delinquents. 143 00:16:04,179 --> 00:16:07,450 You sure I'm not gonna be cramping your style with any guy tonight, huh? 144 00:16:07,474 --> 00:16:08,892 No, not tonight. 145 00:16:08,933 --> 00:16:11,186 I bring one in now and then but there's nothing steady. 146 00:16:11,227 --> 00:16:12,687 I never seem to find the right one. 147 00:16:12,729 --> 00:16:15,440 Yeah, I ain't having much luck in that department myself. 148 00:16:15,482 --> 00:16:17,777 Look, Tom, you were always real close with Ellen. 149 00:16:17,818 --> 00:16:20,172 She wasn't like all those tramps you used to run around with. 150 00:16:20,196 --> 00:16:21,989 Reva, it didn't work out, okay? 151 00:16:22,031 --> 00:16:24,367 Well, somebody figured out how to make it work with her. 152 00:16:24,408 --> 00:16:26,678 She's been living with a guy named Billy Fish. Who's that? 153 00:16:26,702 --> 00:16:30,456 He's done some rock joints in The Battery. He started managing her act. 154 00:16:30,498 --> 00:16:33,310 Yeah, she was always interested in going somewhere. 155 00:16:33,334 --> 00:16:34,502 Tom. 156 00:16:36,879 --> 00:16:38,023 She's not just your old girl. 157 00:16:38,047 --> 00:16:40,508 Reva, what do you want from me, huh? You know what I want. 158 00:16:40,549 --> 00:16:43,594 You want me to go rescue an old girlfriend who's shacked up with another guy? 159 00:16:43,636 --> 00:16:45,137 Thanks a lot. 160 00:17:12,248 --> 00:17:13,374 Tequila. 161 00:17:13,416 --> 00:17:15,852 Hey, Tom! Tom Cody. 162 00:17:15,876 --> 00:17:18,712 It's been a long time, pal. How's your hammer hanging? 163 00:17:18,754 --> 00:17:20,131 How's it going, Clyde? 164 00:17:20,172 --> 00:17:23,467 Well, not so hot. I got beat up trying to save your old girl. 165 00:17:23,509 --> 00:17:27,472 I could use a little help with those guys. You should have been there, Tom. 166 00:17:27,514 --> 00:17:31,685 It would have been like the old days when we were in school. We'd have kicked ass. 167 00:17:31,726 --> 00:17:34,104 Hey, bartender, you gonna shoot the shit all night, 168 00:17:34,146 --> 00:17:36,064 or do you wanna get me another drink? 169 00:17:36,106 --> 00:17:37,792 Hey, Tom, would you get a load of this little heinie? 170 00:17:37,816 --> 00:17:39,234 She thinks she owns the place. 171 00:17:39,276 --> 00:17:41,778 I'm just trying to get myself a drink, pal. 172 00:17:42,112 --> 00:17:44,656 Well, maybe you've already had enough, babe. 173 00:17:44,781 --> 00:17:47,576 You gotta be kidding me! Do I look like I'm kidding? 174 00:17:47,617 --> 00:17:49,744 You know, maybe you ought to pay up as well. 175 00:17:49,786 --> 00:17:53,248 You've been driving up a tab here all night and we're not real big on credit. 176 00:17:53,290 --> 00:17:56,710 Are you trying to say that I can't pay? Yeah, let's see the color of your money. 177 00:17:58,545 --> 00:18:02,090 There. Happy? Yeah. But now I don't like your face. 178 00:18:04,301 --> 00:18:07,220 You know, everywhere I go there's always an asshole. 179 00:18:13,977 --> 00:18:16,813 Hey, you got any preferences? 180 00:18:17,647 --> 00:18:19,983 I've always been a tequila man. 181 00:18:25,655 --> 00:18:27,282 Let's get out of here. 182 00:18:28,325 --> 00:18:30,952 The name's McCoy. I'm a soldier. 183 00:18:30,994 --> 00:18:33,956 At least I was up until about a year ago, ran out of wars. 184 00:18:33,998 --> 00:18:35,517 Yeah, what's your spec? 185 00:18:35,541 --> 00:18:37,001 Motor pool. Nothing fancy. 186 00:18:37,043 --> 00:18:39,587 But if it's got wheels I can drive it and I can fix it. 187 00:18:39,629 --> 00:18:42,107 That's funny, I just got out a couple of months ago. 188 00:18:42,131 --> 00:18:43,549 Been R and R ever since. 189 00:18:43,591 --> 00:18:45,510 Yeah? How'd you like the army? 190 00:18:45,927 --> 00:18:49,305 I liked shooting the guns, but I didn't win no medal. 191 00:18:51,140 --> 00:18:52,391 Hey! 192 00:18:54,435 --> 00:18:56,646 Is that your car? Yeah. 193 00:18:57,271 --> 00:19:00,316 Nice. Yeah, I know. I just picked it up. 194 00:19:01,943 --> 00:19:05,780 Hey, Cody? That's your name, right, Cody? Yeah. 195 00:19:05,821 --> 00:19:07,615 You got a spare bed? 196 00:19:08,991 --> 00:19:11,244 You want a quick tumble, huh? 197 00:19:12,745 --> 00:19:15,164 Hey, you may have a rough time with this one, 198 00:19:15,206 --> 00:19:17,583 and I don't wanna hurt your feelings, but... 199 00:19:18,167 --> 00:19:19,919 You're not my type. 200 00:19:20,086 --> 00:19:23,714 Yeah, I guess it kind of figures. I ain't had much luck with women lately. 201 00:19:23,756 --> 00:19:24,799 Yeah, well, you'll live. 202 00:19:24,840 --> 00:19:27,885 Something tells me that getting girls isn't exactly your problem in life. 203 00:19:27,927 --> 00:19:31,806 Maybe some other time, huh? I doubt it, but anything's possible. 204 00:19:31,847 --> 00:19:33,266 Hey, look... 205 00:19:34,559 --> 00:19:35,893 About the spare bed. 206 00:19:35,935 --> 00:19:39,106 I'm just passing through this district. I don't know anybody. 207 00:19:39,147 --> 00:19:42,317 I'm between jobs and last time I heard hotels cost money. 208 00:19:45,112 --> 00:19:46,446 Get in. 209 00:20:00,043 --> 00:20:04,423 My sister's got the bedroom, I got the spare, that puts you on the couch. 210 00:20:04,464 --> 00:20:07,676 Thanks, man, I appreciate it. Yeah, no sweat. 211 00:20:17,394 --> 00:20:21,106 There you go, McCoy. I'll see you in the morning. 212 00:20:23,525 --> 00:20:27,321 Hey, you always walk around packed, huh? I told you, I'm a soldier. 213 00:20:27,362 --> 00:20:31,158 Yeah, well, don't go pointing that thing at me, I wouldn't like it. 214 00:20:31,199 --> 00:20:33,785 I don't go pointing it, unless I'm gonna use it. 215 00:20:33,827 --> 00:20:35,287 Yeah, fight. 216 00:21:11,658 --> 00:21:16,454 No, you don't get by on pride. 217 00:21:16,496 --> 00:21:20,333 It'll run over you. 218 00:21:21,626 --> 00:21:23,753 But since you let me down 219 00:21:23,795 --> 00:21:25,797 I'm hard to be around 220 00:21:25,838 --> 00:21:28,442 I don't know what I'm gonna do. 221 00:21:28,466 --> 00:21:35,556 He could never be you. 222 00:21:40,269 --> 00:21:43,189 Okay, you got it. I'm gonna go and get her. 223 00:21:44,190 --> 00:21:46,150 But I ain't doing it for nothing. 224 00:21:46,192 --> 00:21:49,946 You tell this Mr. Billy Fish to meet me at the diner tomorrow at 12:00. 225 00:21:49,987 --> 00:21:52,365 Me and him are gonna talk some business. 226 00:21:52,783 --> 00:21:55,828 Oh, there's a girl I picked up in the Black-hawk sleeping on the couch. 227 00:21:55,869 --> 00:21:57,996 Give her some coffee in the morning, okay? 228 00:21:58,038 --> 00:22:00,124 How come she's sleeping in the front room? 229 00:22:00,165 --> 00:22:02,167 Why don't you go ask her? 230 00:22:23,897 --> 00:22:25,357 Hey. Pete! 231 00:22:27,901 --> 00:22:30,988 Hey, look, I really needed a place to stay, so thanks for the use of the sofa. 232 00:22:31,029 --> 00:22:32,531 Oh, that's okay. 233 00:22:32,573 --> 00:22:35,534 You're the first girl Tom ever brought home that used it. 234 00:22:35,576 --> 00:22:38,370 Yeah, well, sometimes it helps a guy out if you don't make it so easy. 235 00:22:38,412 --> 00:22:42,791 He could use a little help in that direction. Maybe he ought to meet a few more like you. 236 00:22:45,043 --> 00:22:48,505 A fellow came through here a couple of months ago. Tapped out. 237 00:22:48,547 --> 00:22:51,300 Had to part with this outfit after a card game. 238 00:22:51,341 --> 00:22:54,595 Real unhappy about it, too, 'cause it's all custom stuff. 239 00:22:54,845 --> 00:22:58,533 I tell you, if Tom wasn't going for being number two to her music, 240 00:22:58,557 --> 00:23:01,019 so he just took off. He was crazy about Ellen. 241 00:23:01,060 --> 00:23:03,122 He was just the kind of guy who doesn't like to admit it. 242 00:23:03,146 --> 00:23:04,564 Yeah, sure, I know the type. 243 00:23:06,941 --> 00:23:07,984 I'll tell you something. 244 00:23:08,026 --> 00:23:11,780 Some people never talk about their feelings, they got them deeper than anybody. 245 00:23:11,821 --> 00:23:14,621 Other people never talk about their feelings 'cause they ain't got any. 246 00:23:18,787 --> 00:23:22,415 What's your story? Me? Just looking for work. 247 00:23:49,442 --> 00:23:51,027 You must be Billy Fish? 248 00:23:51,069 --> 00:23:54,405 Yeah. So what gives, and make it fast my time is valuable. 249 00:23:54,447 --> 00:23:56,908 You want Ellen Aim back, I'm gonna get her. 250 00:23:57,408 --> 00:23:58,701 You and what army? 251 00:23:58,743 --> 00:24:01,454 I can see you two are gonna get along just fine. 252 00:24:03,122 --> 00:24:06,501 I want 10 grand. Easy. All you gotta do is earn it. 253 00:24:06,544 --> 00:24:09,171 I'll earn it and you're gonna help. 254 00:24:09,213 --> 00:24:12,108 Reva told me you used to live in The Battery. 255 00:24:12,132 --> 00:24:14,635 I started out there. It's the shits. 256 00:24:14,677 --> 00:24:16,720 I wouldn't go back to that dump if you paid me. 257 00:24:16,762 --> 00:24:20,099 You're going! I need somebody who knows their way around. 258 00:24:20,140 --> 00:24:21,976 I don't think so. It's not my scene. 259 00:24:22,017 --> 00:24:24,144 If you want your meal ticket back, get in the car 260 00:24:24,186 --> 00:24:26,230 or otherwise the deal is off. 261 00:24:26,272 --> 00:24:29,108 Look, Cody, you sound pretty dumb, but nobody's that dumb. 262 00:24:29,149 --> 00:24:30,234 I'm the one paying you. 263 00:24:30,276 --> 00:24:33,779 That means you go get her, I wait here and you bring her back to me. 264 00:24:33,821 --> 00:24:35,573 You smart guys. 265 00:24:35,614 --> 00:24:39,118 You always figure you can hire a bum like me to do your dirty work. 266 00:24:39,159 --> 00:24:40,953 Well, not this time! 267 00:24:41,579 --> 00:24:45,207 Can you really get her back? You got a better volunteer? 268 00:24:55,634 --> 00:24:58,971 All right, I'll go. She's real important to me. 269 00:25:11,984 --> 00:25:14,946 You know The Battery's gonna be nothing but trouble. 270 00:25:14,988 --> 00:25:17,657 Yeah? Well, I'm getting paid for it, right, Fish? 271 00:25:17,699 --> 00:25:20,344 That's right, Cody. You cut me in, I'll back you up. 272 00:25:20,368 --> 00:25:21,411 I don't think so. 273 00:25:21,453 --> 00:25:23,872 Hey, what's your problem? We're not taking no skirt along. 274 00:25:23,914 --> 00:25:26,249 Look, I don't think you can handle it, okay? 275 00:25:26,291 --> 00:25:27,500 What do I gotta do? 276 00:25:27,542 --> 00:25:30,438 You know, people don't exactly have written references for this kind of work. 277 00:25:30,462 --> 00:25:32,339 You should know that, Cody. 278 00:25:33,423 --> 00:25:36,676 I need the job. I'm plenty good enough and I ain't gonna let you down. 279 00:25:36,718 --> 00:25:40,388 Listen, skirt, let me make it simple for you. Take a hike. 280 00:25:42,599 --> 00:25:47,103 All right. I'll cut you in for 10%, but get this, you're working for me. 281 00:25:47,145 --> 00:25:50,857 I tell you to do something, you do it. You don't do more or you don't do less. 282 00:25:50,899 --> 00:25:53,777 And if you start dragging your ass, I'm sending you home. 283 00:25:53,818 --> 00:25:54,819 Got it. 284 00:25:54,861 --> 00:25:56,112 Hey, what is this? Get serious. 285 00:25:56,154 --> 00:25:59,449 I'm not paying you any extra to take some sweetie pie along for company. 286 00:25:59,491 --> 00:26:00,867 You drive. 287 00:26:02,702 --> 00:26:06,706 Don't worry about it. They always hire bums like me for jobs like this. 288 00:26:30,314 --> 00:26:32,584 Look, I'll take you through The Battery where the Bombers hang out, 289 00:26:32,608 --> 00:26:33,943 but I'm not taking any risks. 290 00:26:33,985 --> 00:26:35,837 I'm not paying you to add any thrills to my life. 291 00:26:35,861 --> 00:26:38,614 That's not how it works. You got a real big mouth, Fish. 292 00:26:38,656 --> 00:26:41,993 Look, butch, I buy and sell more people more valuable than you every day. 293 00:26:42,034 --> 00:26:43,762 You know, it's hard to figure out what's more pathetic, 294 00:26:43,786 --> 00:26:46,163 the way you talk or the way you dress. 295 00:26:46,205 --> 00:26:47,248 Let me tell you something. 296 00:26:47,289 --> 00:26:50,251 These clothes are worth more than you make in a year. 297 00:26:50,292 --> 00:26:53,212 I can see working with you two is gonna be a real dream. 298 00:27:12,189 --> 00:27:14,001 If they got her anywhere, they got her at Torchies. 299 00:27:14,025 --> 00:27:18,029 It's a real knockdown joint, no class. I used to book bands in there. 300 00:27:18,070 --> 00:27:20,656 It's right in the middle of a big factory. It's the shits. 301 00:27:20,698 --> 00:27:24,702 You'll love it, McCoy. It's just your style. Okay, Cody, what's the plan? 302 00:27:24,744 --> 00:27:27,014 How do you figure on handling all these guys and their motorcycles? 303 00:27:27,038 --> 00:27:30,375 You start killing Bombers, we're gonna be in worse shape than we're already in. 304 00:27:30,417 --> 00:27:31,960 I don't have to kill anybody. 305 00:27:32,002 --> 00:27:35,255 The motorcycles don't run so hot when I'm shooting holes in them. 306 00:28:02,324 --> 00:28:06,203 Some neighborhood. Everything's dead. What a place to come to. 307 00:28:06,244 --> 00:28:09,164 Just keep going straight ahead and then make a left under the bridge. 308 00:28:09,206 --> 00:28:10,832 What are you? Giving me orders now? 309 00:28:10,874 --> 00:28:11,934 Look, I know my way around. 310 00:28:11,958 --> 00:28:14,002 That's why you brought me along, remember? 311 00:28:14,044 --> 00:28:15,504 I'll take care of giving the orders. 312 00:28:15,545 --> 00:28:18,423 Get under the bridge, pull over and kill the lights. 313 00:28:53,167 --> 00:29:00,591 Well one bad stud moved in my neighborhood. 314 00:29:01,759 --> 00:29:04,929 He's big and man I know he ain't no good. 315 00:29:06,055 --> 00:29:13,354 He don't wear no hat, and Lord he don't wear no shoes. 316 00:29:14,605 --> 00:29:17,733 He just hangs on the corner singing old country blues. 317 00:29:18,776 --> 00:29:20,820 Oh, well, one bad stud. 318 00:29:21,112 --> 00:29:27,326 One bad stud 319 00:29:27,660 --> 00:29:30,037 I said, one, one, one, one, 320 00:29:30,079 --> 00:29:31,414 One bad stud. 321 00:29:31,789 --> 00:29:39,714 If he likes your baby, you can kiss your baby goodbye. 322 00:29:40,631 --> 00:29:44,511 'Cause the girls all love him like a schoolboy loves his pie. 323 00:29:45,053 --> 00:29:48,807 He loves his whiskey, he loves his rock 'n' rye. 324 00:29:48,849 --> 00:29:52,561 Yes, he loves his whiskey he loves his rock 'n' rye. 325 00:29:53,562 --> 00:29:57,774 You know it takes ten bottles to make that fool get high. 326 00:29:57,983 --> 00:30:00,319 Oh, well, one bad stud. 327 00:30:00,360 --> 00:30:06,658 One bad stud. 328 00:30:24,468 --> 00:30:27,095 You know, you're making things real hard on yourself. 329 00:30:27,137 --> 00:30:31,975 You act nice, you and me fall in love for a week or two and then I let you go. 330 00:30:32,017 --> 00:30:33,685 Nobody gets hurt. 331 00:30:34,686 --> 00:30:38,315 You see, I ain't such a bad guy. 332 00:30:39,983 --> 00:30:43,320 I just get excited around pretty girls. 333 00:30:53,373 --> 00:30:55,684 Oh, well, one bad stud. 334 00:30:55,708 --> 00:31:01,756 One bad stud. 335 00:31:02,298 --> 00:31:04,550 I said, one, one, one, one. 336 00:31:28,283 --> 00:31:31,536 From now on either of you make any mistakes, I'm making you walk home. 337 00:31:31,577 --> 00:31:33,555 Walk? I'm not gonna walk around here, I'd get killed. 338 00:31:33,579 --> 00:31:36,165 You got it. What about you, McCoy? 339 00:31:37,959 --> 00:31:40,461 Are we gonna do it or are we gonna talk about it? 340 00:31:40,503 --> 00:31:42,046 You're right. 341 00:31:59,189 --> 00:32:01,942 The main drag is around here somewhere. 342 00:32:04,361 --> 00:32:08,699 What the hell's that? Guess you don't know who I am, do you? 343 00:32:11,243 --> 00:32:13,245 Things have gotten kind of funny around here. 344 00:32:13,287 --> 00:32:16,498 All kinds of strangers coming around, sneaking through the alleys. 345 00:32:16,540 --> 00:32:19,668 What the hell we talking to this creep for? Let's get out of here. 346 00:32:21,086 --> 00:32:24,423 My gosh, you're scared. What's even funnier, you're afraid of me. 347 00:32:24,465 --> 00:32:27,777 I'm just trying to get away from you. We got some business here. 348 00:32:27,801 --> 00:32:32,014 Oh, you're dumb, and you're short. Real short. 349 00:32:34,308 --> 00:32:38,437 You're after that girl, aren't you? What makes you say that? 350 00:32:38,479 --> 00:32:40,957 Come down a back alley, 10:00 at night carrying a bunch of guns, 351 00:32:40,981 --> 00:32:43,460 I don't figure you're here to give The Battery a new coat of paint. 352 00:32:43,484 --> 00:32:46,403 Where they keeping her? Torchies, second floor. 353 00:32:46,445 --> 00:32:49,323 Don't tell them I told you, though. Pay him. 354 00:32:49,823 --> 00:32:53,035 Yeah, pay me. I'm not gonna pay this jerk! 355 00:32:53,077 --> 00:32:55,805 Listen, shithead, you give him some of your money, 356 00:32:55,829 --> 00:32:57,474 or I'll give him some of your money. 357 00:32:57,498 --> 00:32:59,208 Don't call me "shithead." 358 00:32:59,583 --> 00:33:01,251 Hey, you gotta keep moving forward. 359 00:33:01,293 --> 00:33:04,148 That's the whole point of things, and I thank you now, I appreciate it. 360 00:33:04,172 --> 00:33:06,299 Why don't you buy some soap? 361 00:33:07,509 --> 00:33:10,404 I don't need this guy to tell me she's in Torchies. 362 00:33:10,428 --> 00:33:13,348 I said they had her at Torchies. I am a shithead. 363 00:33:35,912 --> 00:33:37,622 Okay, Fish, you get back to the car. 364 00:33:37,664 --> 00:33:41,519 I want you in that doorway over there in 15 minutes and I mean 15 minutes. 365 00:33:41,543 --> 00:33:43,962 Are you crazy? They'll notice me in a second down there. 366 00:33:44,003 --> 00:33:45,004 Don't worry about that. 367 00:33:45,046 --> 00:33:47,108 I'm gonna give them a couple of other things to worry about. 368 00:33:47,132 --> 00:33:49,634 What about her? I thought she's supposed to do the driving? 369 00:33:49,676 --> 00:33:52,178 Get moving! And you better be ready when we get there. 370 00:33:58,226 --> 00:34:00,287 Do you trust him or are you just desperate? 371 00:34:00,311 --> 00:34:02,313 You take the front entrance. I'm going topside. 372 00:34:02,355 --> 00:34:05,817 If you can work your way upstairs to help me out, fine, if not I'll handle it! 373 00:34:05,859 --> 00:34:09,572 Just what I always wanted to do, Cody, take on the Bombers. 374 00:34:31,135 --> 00:34:32,928 Hey, baby! 375 00:34:56,494 --> 00:34:58,829 I've been around the world. 376 00:34:58,871 --> 00:35:01,165 And every man bleeds the same. 377 00:35:02,791 --> 00:35:05,252 But when the lights are dim. 378 00:35:05,294 --> 00:35:07,671 You never know who's to blame. 379 00:35:10,132 --> 00:35:13,052 I don't want no scars to show 380 00:35:13,093 --> 00:35:16,013 I don't want no one to know. 381 00:35:16,305 --> 00:35:20,477 So I'll be killing time in the blue shadows. 382 00:35:22,854 --> 00:35:25,982 No other place for me to go. 383 00:35:26,024 --> 00:35:29,069 No other place for dying slow. 384 00:35:29,110 --> 00:35:33,782 So I'll be killing time in the blue shadows. 385 00:35:38,078 --> 00:35:39,704 I've been around the world 386 00:35:39,746 --> 00:35:42,916 I take credit for the things I've done. 387 00:35:44,334 --> 00:35:46,628 But when the lights are dim 388 00:35:46,670 --> 00:35:48,922 I'm not the only guilty one. 389 00:35:51,925 --> 00:35:54,844 I don't want no scars to show 390 00:35:54,886 --> 00:35:57,722 I don't want no one to know. 391 00:35:57,764 --> 00:36:01,893 So I'll be killing time in the blue shadows. 392 00:36:02,352 --> 00:36:04,938 Hey! How you doing, babe? Come around here much? 393 00:36:04,980 --> 00:36:07,524 Only when I wanna check out some real action. 394 00:36:07,566 --> 00:36:10,485 Well, you're talking to the right guy. Says who? 395 00:36:10,527 --> 00:36:13,405 Says me. I like a guy that's got confidence. 396 00:36:13,863 --> 00:36:15,198 All right. 397 00:36:43,394 --> 00:36:45,229 No, that Way's the card game, huh? 398 00:36:45,271 --> 00:36:47,773 We're going down here. We got a party room. 399 00:36:52,236 --> 00:36:56,216 Check it out, huh, baby? This is the party room. How you like it, huh? 400 00:36:56,240 --> 00:37:00,161 I've had a lot of good times here, so, let's party, huh? 401 00:37:00,202 --> 00:37:06,167 Hey, killer. Can I take my jacket off first? Yeah, you can take off whatever you want. 402 00:37:06,208 --> 00:37:09,211 All right. Now, listen to me, buddy. 403 00:37:09,420 --> 00:37:13,400 There's just one thing I want you to do, and that is to keep quiet. 404 00:37:13,424 --> 00:37:14,943 Hey, come on, babe, what is this thing loaded? 405 00:37:14,967 --> 00:37:17,070 We're gonna play a little game. You Bombers are gonna like it. 406 00:37:17,094 --> 00:37:18,721 It's called "lights out." 407 00:37:18,763 --> 00:37:21,182 No other place for me to go. 408 00:37:21,223 --> 00:37:23,559 No other place for dying slow. 409 00:37:23,601 --> 00:37:28,981 So I'll be killing just killing time. 410 00:37:29,940 --> 00:37:33,945 So I'll be killing time in the blue shadows. 411 00:37:38,617 --> 00:37:40,243 I've been around the world 412 00:37:40,285 --> 00:37:43,205 I take credit for the things I've done. 413 00:37:44,915 --> 00:37:47,101 But when the lights are dim 414 00:37:47,125 --> 00:37:49,294 I'm not the only guilty one. 415 00:37:50,962 --> 00:37:52,631 Knock, knock. 416 00:37:52,673 --> 00:37:55,592 I don't want no scars to show 417 00:37:55,634 --> 00:37:58,428 I don't want no one to know. 418 00:37:58,470 --> 00:38:02,683 So I'll be killing time in the blue shadows. 419 00:38:30,085 --> 00:38:32,170 Go ahead and take that money, sweetie. 420 00:38:32,212 --> 00:38:34,881 You better pray you make it out of The Battery. 421 00:38:34,923 --> 00:38:37,468 I don't think she's after the money. 422 00:39:14,172 --> 00:39:16,215 You know poker's a real interesting game 423 00:39:16,257 --> 00:39:19,302 especially when you've got all the best cards! 424 00:39:20,762 --> 00:39:23,322 Next time it'll be right in your nuts, pal. You know what I mean? 425 00:39:41,741 --> 00:39:43,743 Guys, it's been a slice. 426 00:39:46,997 --> 00:39:48,975 Who are you? McCoy. I'm a big fan. 427 00:39:48,999 --> 00:39:50,959 Yeah, great, come on, let's go. 428 00:39:54,296 --> 00:39:55,964 Who is that guy? 429 00:39:59,968 --> 00:40:02,572 Look out, it's surrounded! Get this guy out of The Battery. 430 00:40:02,596 --> 00:40:04,389 Move it! Move it! 431 00:40:14,107 --> 00:40:15,984 This way. Follow me! 432 00:40:28,455 --> 00:40:31,416 Jesus, Ellen, am I glad to see you. I thought you were gone forever. 433 00:40:31,458 --> 00:40:33,520 Cody, get in! This ain't no time for checking out the sights! 434 00:40:33,544 --> 00:40:35,021 Take off! I'm gonna run these guys for awhile. 435 00:40:35,045 --> 00:40:36,731 I'm staying with you... You're not going with him! 436 00:40:36,755 --> 00:40:38,358 You stay in the car! Stay with your boyfriend! 437 00:40:38,382 --> 00:40:39,943 McCoy, meet me at the Grant Street underpass. 438 00:40:39,967 --> 00:40:43,345 Right. If we don't see you, Cody, have a nice life! 439 00:41:41,070 --> 00:41:42,822 McCoy, can't you drive this car any faster? 440 00:41:42,864 --> 00:41:44,544 I don't want any Bombers sneaking up on us! 441 00:41:44,574 --> 00:41:46,176 Let's get our asses out of here real quick! 442 00:41:46,200 --> 00:41:48,262 And where's this Grant Street anyway? I never heard of it before! 443 00:41:48,286 --> 00:41:51,372 You sure you know where you're going? Turn it off, Fish! You sound pathetic! 444 00:41:59,048 --> 00:42:00,174 Well. 445 00:42:02,259 --> 00:42:06,263 Looks like I finally ran into someone that likes to play as rough as I do. 446 00:42:06,305 --> 00:42:11,560 Yeah, this must be your lucky night. I'm lucky? I guess maybe I am. 447 00:42:12,269 --> 00:42:16,708 And you're dumb. Real dumb, if you think you can pull this off. 448 00:42:16,732 --> 00:42:20,736 I think you're forgetting something. I got the gun. 449 00:42:20,778 --> 00:42:25,908 I can get guns, smart guy. Lots of them. Now why don't you tell me your name. 450 00:42:26,617 --> 00:42:29,286 Tom Cody. Pleased to meet you. 451 00:42:31,580 --> 00:42:35,918 I'll be coming for her, and I'll be coming for you too. 452 00:42:36,377 --> 00:42:38,921 Sure, you will, and I'll be waiting. 453 00:43:29,472 --> 00:43:32,118 Listen, I say we give it a couple of minutes then get out of here, okay? 454 00:43:32,142 --> 00:43:33,309 What are you talking about? 455 00:43:33,351 --> 00:43:36,855 I'm talking about saving our ass. We got a lot to live for, Ellen. 456 00:43:36,896 --> 00:43:39,065 He came and he got me! I'm not going back without him. 457 00:43:39,107 --> 00:43:42,128 Don't worry about him. He's getting paid a lot of money to look after Raven. 458 00:43:42,152 --> 00:43:44,446 What money? What do you think he's doing this for love? 459 00:43:44,487 --> 00:43:46,698 You think he's doing this 'cause he's your biggest fan? 460 00:43:46,740 --> 00:43:49,034 He's getting paid, dear. He takes his chances! 461 00:43:49,075 --> 00:43:51,536 Hey! Too bad, Billy. 462 00:43:52,037 --> 00:43:54,914 Looks like Ellen's old flame decided to show up. 463 00:44:12,933 --> 00:44:14,894 Okay, we're on the move. 464 00:44:16,353 --> 00:44:18,147 What's this old flame stuff? 465 00:44:18,189 --> 00:44:19,982 Didn't you know? Ellen used to go with Cody, 466 00:44:20,024 --> 00:44:23,336 real hot and heavy from what I hear. You know what I mean? 467 00:44:23,360 --> 00:44:24,820 What, is she kidding? 468 00:44:24,862 --> 00:44:28,491 Let's not get into it now, okay, Billy? Hard news, huh, shorty? 469 00:44:49,386 --> 00:44:52,699 Look, Cody, we've had our differences, but it looks like we got it made now, huh? 470 00:44:52,723 --> 00:44:54,534 We'll just zoom along here for a couple of hours, 471 00:44:54,558 --> 00:44:55,684 then we're home and dry. 472 00:44:55,726 --> 00:44:59,396 I got news for you, it ain't that simple. We gotta bury the car. 473 00:44:59,730 --> 00:45:01,875 Bury the car? What are you talking about "bury the car"? 474 00:45:01,899 --> 00:45:04,026 He means we're gonna get rid of it, stupid. 475 00:45:04,068 --> 00:45:06,379 He's gonna get rid of the car? What's wrong with the car? 476 00:45:06,403 --> 00:45:07,881 This is what I'm paying you all this money for? 477 00:45:07,905 --> 00:45:09,698 To come up with these brilliant ideas? 478 00:45:09,740 --> 00:45:13,119 Why don't we just hand ourselves back over to Raven and ask him to shoot us? 479 00:45:42,983 --> 00:45:45,670 You two go ahead. I wanna talk alone with Tom for a minute. 480 00:45:45,694 --> 00:45:48,363 What are you talking about? What are you going with him for? 481 00:45:50,073 --> 00:45:51,908 Hey, I don't like the way this looks, Ellen. 482 00:45:52,159 --> 00:45:54,870 I'm paying the bills around here. How about some respect? 483 00:45:59,124 --> 00:46:02,210 So what do you wanna talk to me about? I got a lot to say to you, Tom. 484 00:46:02,252 --> 00:46:04,254 No, you don't. You have nothing to say to me. 485 00:46:04,296 --> 00:46:06,548 You wanna talk to somebody, go talk to your boyfriend. 486 00:46:06,590 --> 00:46:08,800 Look, what was I supposed to do? I had all that work. 487 00:46:08,842 --> 00:46:11,362 Things were going real good. Things were starting to happen for me. 488 00:46:11,386 --> 00:46:13,388 Yeah, so, bye-bye, Tom, right? 489 00:46:13,430 --> 00:46:14,782 You're the one who took off and joined the army. 490 00:46:14,806 --> 00:46:16,474 Let's forget all this. It's history. 491 00:46:16,516 --> 00:46:20,353 From now on I'm just like you. I do what I'm good at and I do it for money. 492 00:46:20,395 --> 00:46:21,730 Is that why you came and got me? 493 00:46:21,771 --> 00:46:24,941 That's right. Billy Fish is paying me 10 grand. 494 00:46:24,983 --> 00:46:29,739 I just can't believe you'd do that. Maybe you'd better get used to the idea. 495 00:46:31,199 --> 00:46:32,700 I wonder what they're talking about? 496 00:46:32,742 --> 00:46:35,119 Who says they're talking? Cute. 497 00:46:35,161 --> 00:46:38,247 It was just a joke, man, you know what I mean? 498 00:46:38,998 --> 00:46:41,292 How big a thing do you think they had anyway? 499 00:46:41,334 --> 00:46:45,046 From what I hear it was real major. Yeah, well, she's with me now. 500 00:46:45,504 --> 00:46:48,007 Yeah, right. Against a big tough, good-looking guy like you, 501 00:46:48,049 --> 00:46:50,051 Cody don't stand a chance. 502 00:46:59,060 --> 00:47:01,312 I hope you two got everything straightened out. 503 00:47:01,354 --> 00:47:05,733 Yeah, we got a lot straightened out. It was a real eye opener. 504 00:47:05,775 --> 00:47:09,904 I think I hurt your girlfriend's feelings. I'm real sorry about it. 505 00:47:09,946 --> 00:47:12,865 What does he mean he hurt your feelings? What'd he say? 506 00:47:12,907 --> 00:47:15,785 Did he say anything about me? What'd he say? Tell me! 507 00:47:36,223 --> 00:47:39,393 I'm tired. 508 00:47:40,602 --> 00:47:42,562 I'm thirsty. 509 00:47:44,982 --> 00:47:47,734 I'm wild eyed. 510 00:47:49,027 --> 00:47:51,280 In my misery. 511 00:47:53,949 --> 00:47:56,493 Timeless. 512 00:47:57,536 --> 00:48:00,372 In your finery. 513 00:48:02,416 --> 00:48:04,418 A high price. 514 00:48:06,461 --> 00:48:08,755 For your luxury. 515 00:48:12,342 --> 00:48:14,594 Sorcerer. 516 00:48:15,679 --> 00:48:18,181 Who is the master. 517 00:48:20,475 --> 00:48:24,646 Man and woman on a star stream. 518 00:48:24,813 --> 00:48:28,608 In the middle of a snow dream. 519 00:48:29,609 --> 00:48:31,653 Sorcerer. 520 00:48:32,904 --> 00:48:36,325 Show me the high life. 521 00:48:38,285 --> 00:48:40,496 Come over. 522 00:48:41,956 --> 00:48:45,335 Let me put you on ice. 523 00:48:52,300 --> 00:48:53,968 I'm tired. 524 00:48:56,095 --> 00:48:59,515 When I need you badly. 525 00:49:01,017 --> 00:49:02,935 Wild eyed. 526 00:49:04,812 --> 00:49:08,066 In the middle of your dream. 527 00:49:09,734 --> 00:49:11,319 Timeless. 528 00:49:14,447 --> 00:49:17,825 Hey. Hi, you guys. Hey, what's the hurry? Where you guys going? 529 00:49:17,867 --> 00:49:20,620 We're nobody, we're going nowhere. Nobody goes nowhere. 530 00:49:20,661 --> 00:49:24,499 Look, knock it off, we're not interested in conversation, okay, moron? 531 00:49:26,292 --> 00:49:30,254 I know you. I know who you are, dig? I love your stuff so much, I really do. 532 00:49:30,296 --> 00:49:31,440 Look, if you love me so much, 533 00:49:31,464 --> 00:49:33,192 why don't you just go away and leave us alone. 534 00:49:33,216 --> 00:49:35,051 No, look, I'm your biggest fan, really. 535 00:49:35,093 --> 00:49:36,862 Let me go with you, okay? I won't be any trouble. 536 00:49:36,886 --> 00:49:38,947 And I'll tell you guys something, you gotta get off the street, 537 00:49:38,971 --> 00:49:43,017 'cause the cops know the guys that hit The Battery will be coming through here. 538 00:49:43,059 --> 00:49:44,310 Shit! 539 00:49:44,352 --> 00:49:46,145 We gotta get a new set of wheels. 540 00:49:46,187 --> 00:49:49,983 Great, we just got rid of the old wheels. Wonderful leadership, Cody. 541 00:50:00,786 --> 00:50:03,956 Hey, what's the matter with you? Are you looking to get yourself run over? 542 00:50:03,997 --> 00:50:07,519 Me and my friends need a lift. So what? This ain't no muni bus! 543 00:50:07,543 --> 00:50:09,169 Need a lift real bad. 544 00:50:09,211 --> 00:50:15,426 Now look, let me make it real clear. Nobody tells me where to take my bus. 545 00:50:15,467 --> 00:50:16,885 You dig? 546 00:50:18,303 --> 00:50:19,847 Well, we're very flexible. 547 00:50:19,888 --> 00:50:21,991 We'll take you where you wanna go. Anywhere you wanna go. 548 00:50:22,015 --> 00:50:23,615 You just say the word and we're with you. 549 00:50:23,642 --> 00:50:26,812 You folks just hop right in. Just make yourself at home. 550 00:50:26,854 --> 00:50:28,397 I'm driving. 551 00:50:28,897 --> 00:50:31,650 Hey, Bird, what the hell you doing, man? 552 00:50:49,501 --> 00:50:51,044 Hey, hOW you guys doing? 553 00:50:51,086 --> 00:50:53,755 My name's McCoy. Don't worry, we're not gonna hurt you none. 554 00:50:53,797 --> 00:50:56,759 That's great. Well, I'm glad to hear that. 555 00:50:56,801 --> 00:51:00,221 We're the Sorels. I'm Bird. These are my associates. 556 00:51:00,263 --> 00:51:03,641 This is Lester. My man B.J., and that's Reggie. 557 00:51:07,145 --> 00:51:09,856 Aren't you Ellen Aim? That's right. It is Ellen Aim. 558 00:51:09,898 --> 00:51:12,567 Hey, Ellen, you guys need an opener or anything? 559 00:51:12,609 --> 00:51:13,651 I mean, we're good. 560 00:51:13,693 --> 00:51:16,046 I mean, we're real good, but we just can't seem to get anything going. 561 00:51:16,070 --> 00:51:18,781 Hey, look, what gives? I handle the management and the booking. 562 00:51:18,823 --> 00:51:21,910 Now, you guys just shut up and leave Ellen alone. 563 00:51:21,951 --> 00:51:24,287 Look, I know how tough it can be getting the right gig. 564 00:51:24,329 --> 00:51:25,747 Baby, you don't even begin to know. 565 00:51:25,788 --> 00:51:28,791 Man, what did I tell you guys? Will you just cool it? 566 00:51:34,797 --> 00:51:39,469 Hey, if you got any chance at all of missing the cops, it's through here. 567 00:51:40,261 --> 00:51:44,766 Yeah, so what are our chances? Horrible and terrible. 568 00:51:45,225 --> 00:51:46,601 Oh, that's just great. 569 00:51:46,643 --> 00:51:49,479 Look, we don't wanna mess with any of these Ardmore cops. 570 00:51:49,521 --> 00:51:50,956 They busted me a couple of years ago, 571 00:51:50,980 --> 00:51:53,483 threw my ass right in jail 'cause I wouldn't pay them off. 572 00:51:53,525 --> 00:51:55,151 What'd they bust you for? 573 00:51:55,193 --> 00:51:58,404 Disturbing the peace. They said I got out of line in some bar, you know? 574 00:51:58,446 --> 00:52:00,865 Great. I love a girl with class. 575 00:52:33,816 --> 00:52:38,153 This is great, just great. You wanna help change this tire, shorty? 576 00:52:38,195 --> 00:52:40,864 Changing flat tires isn't exactly my line of work, dear. 577 00:52:40,906 --> 00:52:43,534 If that's the case, then why don't you just shut up? 578 00:52:43,576 --> 00:52:45,703 Why don't you just shut up? 579 00:52:50,457 --> 00:52:52,585 Then I try and write songs, you know. 580 00:52:52,626 --> 00:52:55,588 I just can't seem to figure out how to do it right the way you do it. 581 00:52:55,629 --> 00:52:58,191 You know, I can't figure out how you work out the rhymes and the melodies 582 00:52:58,215 --> 00:52:59,758 and you make it all come out. 583 00:52:59,800 --> 00:53:02,862 Somebody else writes the songs, Billy buys them or steals them, 584 00:53:02,886 --> 00:53:04,096 I can't write for shit. 585 00:53:04,138 --> 00:53:07,308 I always thought those were your songs. I just sing them. 586 00:53:07,349 --> 00:53:10,020 Yeah, but when you sing them, you make it yours. 587 00:53:10,061 --> 00:53:11,813 That's the way it is, right? 588 00:53:11,855 --> 00:53:13,940 I guess so. Who knows? 589 00:53:14,566 --> 00:53:18,153 The famous Sorels sure put a lot of money into that bus, huh? 590 00:53:18,653 --> 00:53:21,173 Listen, Cody, I didn't know you had a thing with Ellen in the old days. 591 00:53:21,197 --> 00:53:22,532 You better get some smarts. 592 00:53:22,574 --> 00:53:24,969 Learn to adjust to the fact that you're out of the picture now. 593 00:53:24,993 --> 00:53:28,788 You see, Cody, I do things for her. Things that a guy like you could never do. 594 00:53:28,830 --> 00:53:31,082 Things that matter in the real world. 595 00:53:36,254 --> 00:53:37,547 You know something? 596 00:53:37,589 --> 00:53:42,093 The only trouble with kicking the shit out of you is it would be too easy. 597 00:53:48,433 --> 00:53:50,852 You keep your hands off the suit, buddy. 598 00:53:54,606 --> 00:53:58,568 Come on, hurry the hell up with that flat tire, already, let's get going. 599 00:53:58,610 --> 00:54:02,530 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. 600 00:54:02,739 --> 00:54:09,454 Ten, nine, eight, seven, six, five, four, three, two, one. 601 00:54:09,496 --> 00:54:11,039 Countdown to love. 602 00:54:11,081 --> 00:54:12,082 Ten. 603 00:54:12,123 --> 00:54:15,043 Remember when you didn't love me. 604 00:54:15,085 --> 00:54:16,170 Nine. 605 00:54:16,212 --> 00:54:19,465 Now all the time you're thinking of me. 606 00:54:19,590 --> 00:54:23,761 Eight, life is great You're all I'm living for. 607 00:54:23,928 --> 00:54:27,473 This is my countdown to love. 608 00:54:27,682 --> 00:54:31,602 Oh, this is my countdown to love. 609 00:54:32,812 --> 00:54:36,607 You are the one love in my life 610 00:54:36,774 --> 00:54:39,902 I know you feel that way too. 611 00:54:41,278 --> 00:54:45,074 Oh, what a thrill when I'm holdin' you near. 612 00:54:45,199 --> 00:54:49,328 All of my wild dreams come true. 613 00:54:49,453 --> 00:54:50,496 Four. 614 00:54:50,538 --> 00:54:53,666 Forevermore you'll be my lover. 615 00:54:53,708 --> 00:54:54,917 Three. 616 00:54:54,959 --> 00:54:57,878 It's you for me there'll never be another. 617 00:54:57,920 --> 00:54:58,921 Two. 618 00:54:58,963 --> 00:55:02,508 Together forever we'll be as one. 619 00:55:03,968 --> 00:55:05,553 Pretty good, you guys. 620 00:55:06,345 --> 00:55:08,097 Oh, this is my countdown to love 621 00:55:08,139 --> 00:55:11,559 Cody? All right, Ellen, Baby Doll, down in back. 622 00:55:11,600 --> 00:55:15,187 Fish, McCoy, we're working for the Sorels. Fish, you're the manager. 623 00:55:15,229 --> 00:55:16,313 I'm way ahead of you, Cody. 624 00:55:16,355 --> 00:55:18,792 What, do you think I gotta be a genius to know what you're going for? 625 00:55:18,816 --> 00:55:21,193 I'll handle this. I'll talk us through. 626 00:55:36,293 --> 00:55:40,213 Hey, guys, how's it going? I'm the bus driver here for the Sorels. 627 00:55:40,255 --> 00:55:43,467 We're on our way to play a gig at an after hours joint. 628 00:55:43,508 --> 00:55:45,510 The Sorels. The singers. You know them, right? 629 00:55:45,552 --> 00:55:49,222 No. Never heard of them. You know what's going on here, don't you? 630 00:55:49,264 --> 00:55:51,641 Look, man, all I know is we're running real late. 631 00:55:51,683 --> 00:55:55,061 Well, babe, some outfitjust broke into The Battery and burned half of it down. 632 00:55:55,103 --> 00:55:56,271 Really? 633 00:55:56,313 --> 00:55:58,231 Knock off the crap, will you? 634 00:55:58,273 --> 00:56:00,501 As far as I'm concerned anybody that goes into The Battery 635 00:56:00,525 --> 00:56:02,360 and does some damage deserves a medal. 636 00:56:02,402 --> 00:56:05,322 Well, let me tell you how we look at it. Look, cut the shit, okay? 637 00:56:05,363 --> 00:56:08,200 You guys got a big job to do, we're trying to get where we're going. 638 00:56:08,241 --> 00:56:12,496 Now, let us through, or you wanna come to some kind of financial arrangement? 639 00:56:12,537 --> 00:56:14,122 Well, what do you think, Harry? 640 00:56:14,164 --> 00:56:18,043 Well, I think what we got here is a model citizen. 641 00:56:18,084 --> 00:56:20,587 I knew you guys talked my language. 642 00:56:24,549 --> 00:56:26,134 Keep it coming. 643 00:56:27,385 --> 00:56:30,056 You guys take a big bite. That's right. 644 00:56:30,097 --> 00:56:32,809 Nice to see there's some integrity left on the force. 645 00:56:32,850 --> 00:56:36,771 You know, you're just a little too anxious to buy us off. 646 00:56:36,813 --> 00:56:39,190 Spade musicians with a big wad of money. 647 00:56:40,399 --> 00:56:42,527 All right, everybody off the bus! 648 00:56:46,072 --> 00:56:48,616 All right, now this is how we're gonna play it. 649 00:56:48,658 --> 00:56:52,328 You're gonna walk off this bus like there's nothing wrong. Get me? 650 00:56:59,919 --> 00:57:03,172 All right, down on the ground! Do it! Now! 651 00:57:04,423 --> 00:57:05,716 Get over there! 652 00:57:07,301 --> 00:57:10,805 Don't worry about it, fellows. We'll be out of your face in no time. 653 00:57:10,847 --> 00:57:14,016 You know, some of you guys got some cute little asses. 654 00:57:14,058 --> 00:57:17,144 Be a real shame if I had to blow them off! Stay down! 655 00:57:17,311 --> 00:57:18,396 Oh, shit! 656 00:57:22,108 --> 00:57:23,234 All right! 657 00:57:23,276 --> 00:57:24,569 Son-of-a-bitch! 658 00:57:31,075 --> 00:57:33,619 Come on, man, let's get out of here! Come on! 659 00:57:51,096 --> 00:57:52,264 Go! Go! 660 00:57:54,850 --> 00:57:56,393 Shut the hell up! 661 00:57:56,435 --> 00:57:59,688 McCoy, pull out in a back alley, we're gonna dump the bus. 662 00:58:00,105 --> 00:58:02,399 First he dumps the car, now he's dumping the bus? 663 00:58:07,279 --> 00:58:11,241 Code 99! Code 99. Blockade at Cross and Ardmore. 664 00:58:11,575 --> 00:58:13,577 Suspects armed and dangerous! 665 00:58:13,619 --> 00:58:16,413 Repeat, armed and dangerous! Broke blockade! 666 00:58:16,455 --> 00:58:20,500 Heading north on Ardmore. Cannot pursue. Do you copy? 667 00:58:21,376 --> 00:58:24,713 God damn it, this is the blockade at Ardmore, come back to me. 668 00:58:35,349 --> 00:58:36,683 Come on. 669 00:58:58,498 --> 00:58:59,999 Come on! Come on! 670 00:59:10,051 --> 00:59:11,552 We had a $1,000 in that bus! 671 00:59:11,594 --> 00:59:15,390 I lost my clothes, the luggage is gone, all the sheet music is gone! 672 00:59:15,431 --> 00:59:16,474 This is great. 673 00:59:16,516 --> 00:59:19,102 We're on our way to the Richmond. No bus, no nothing. 674 00:59:19,143 --> 00:59:20,937 You shouldn't have stopped, Bird. 675 00:59:38,955 --> 00:59:41,624 He ain't a real social kind of guy, is he? 676 00:59:42,208 --> 00:59:44,794 Really? Gee, I think he's a real sweetheart. 677 00:59:44,919 --> 00:59:47,755 Cut him some slack, will you? He was there for you tonight. 678 00:59:47,797 --> 00:59:49,257 Yeah, he really earned his money. 679 00:59:49,298 --> 00:59:51,552 You know, you got a real funny way of saying thanks 680 00:59:51,593 --> 00:59:52,928 when someone saves your ass. 681 00:59:52,970 --> 00:59:55,139 Why don't you go sit with your pal Billy over there. 682 00:59:55,180 --> 00:59:57,766 I guess he's more your kind of guy. 683 00:59:57,808 --> 00:59:59,977 Yeah, I think maybe I will. 684 01:00:14,324 --> 01:00:18,287 Don't worry, babe, everything's gonna be okay from now on. 685 01:00:20,831 --> 01:00:22,750 We're gonna be great. 686 01:00:54,281 --> 01:00:57,160 Hey, Reva, Ellen Aim's back. And guess what? Tom's with her. 687 01:00:57,202 --> 01:00:59,829 Is he okay? Oh, he looked all right to me. 688 01:01:00,830 --> 01:01:02,040 Chief? 689 01:01:20,517 --> 01:01:21,976 Tom. 690 01:01:23,269 --> 01:01:26,815 Reva, cut it out. We made it. Everybody's in one piece. 691 01:01:27,482 --> 01:01:30,568 What about that, Ellen? You okay? 692 01:01:32,654 --> 01:01:35,073 Yeah, I'm all right, I guess. 693 01:01:35,115 --> 01:01:37,534 No, she's not. She's tired, and she's been roughed up. 694 01:01:37,575 --> 01:01:40,411 I'm gonna take her back to the hotel so she can get some rest. 695 01:01:40,453 --> 01:01:43,540 This whole thing started 'cause I had to do a gig in this shit hole. 696 01:01:43,581 --> 01:01:46,751 I should've stayed the hell away from this dump! 697 01:01:47,418 --> 01:01:49,420 Is that the way you feel about it, Ellen? 698 01:01:49,462 --> 01:01:52,048 Yeah, I guess I just wanna get away from here. 699 01:01:52,090 --> 01:01:53,883 Get back on the road. 700 01:01:53,925 --> 01:01:57,595 Now you're talking, kiddo. Come on, let's get out of here. 701 01:01:58,513 --> 01:02:01,558 I hate you for taking money to come and get me. 702 01:02:04,018 --> 01:02:06,105 That's telling him, Ellen. 703 01:02:25,166 --> 01:02:28,669 I guess she doesn't like you much, Cody. She doesn't seem real thankful. 704 01:02:28,711 --> 01:02:31,297 Yeah, one thing about you, Cooley, you catch on real quick. 705 01:02:31,338 --> 01:02:33,716 Yeah, that's right, Buddy, and I get the job done. 706 01:02:33,757 --> 01:02:36,677 Good. Because I think it's just starting. 707 01:03:08,167 --> 01:03:11,713 What the hell does he wanna talk about? Tom Cody. 708 01:03:15,091 --> 01:03:16,801 I want Tom Cody. 709 01:03:17,802 --> 01:03:20,722 I wanna nail that son-of-a-bitch's head to the sidewalk 710 01:03:20,764 --> 01:03:24,142 under that marquee that says Ellen Aim on it? 711 01:03:24,184 --> 01:03:27,771 And just to prove to you, I'm gonna be a nice guy, 712 01:03:27,812 --> 01:03:30,690 I'm coming in with just two of my men. 713 01:03:30,982 --> 01:03:34,986 After I take care of Cody, there'll be no more trouble. 714 01:03:37,697 --> 01:03:41,534 You do your job, man. Keep the peace. 715 01:04:08,979 --> 01:04:11,439 Hey, Cody, I need a drink. Come on, let's get out of here. 716 01:04:11,481 --> 01:04:13,942 Maybe I can get lucky and pick a fight with that bartender. 717 01:04:13,984 --> 01:04:15,694 No, not this time. 718 01:04:24,537 --> 01:04:28,082 Hey, McCoy, look, I'll get you your money later, okay? 719 01:04:28,541 --> 01:04:31,061 Is that all you got to say is, "I'll get your money to you later." 720 01:04:31,085 --> 01:04:34,046 Yeah, that's all I gotta say. What else do you wanna hear? 721 01:04:34,088 --> 01:04:35,691 Hey, look, I did real good back there. 722 01:04:35,715 --> 01:04:39,552 So what? I'm all out of medals, besides you're getting paid. 723 01:04:42,638 --> 01:04:47,310 You know, Reva, Ellen Aim was right about one thing, 724 01:04:47,351 --> 01:04:49,061 your brother's a jerk. 725 01:05:08,080 --> 01:05:11,083 What's your problem? You're feeling pretty sorry for yourself... 726 01:05:11,125 --> 01:05:12,394 Don't start on me, Reva. 727 01:05:12,418 --> 01:05:14,187 She comes back to town, tells you and everybody else 728 01:05:14,211 --> 01:05:15,230 it doesn't mean a goddamn... 729 01:05:15,254 --> 01:05:18,591 Yeah and the worst part is she runs off with that creep Billy Fish. 730 01:05:18,632 --> 01:05:20,777 You know, Tom, I didn't ask you to go out and get Ellen Aim 731 01:05:20,801 --> 01:05:22,571 because she looks great on stage. 732 01:05:22,595 --> 01:05:26,266 Well, what the hell do you care... I care about you! 733 01:05:26,308 --> 01:05:27,517 And this town! 734 01:05:27,559 --> 01:05:30,771 Look, if you're gonna fight, you're supposed to fight for something. 735 01:05:30,812 --> 01:05:33,106 You and Billy Fish are the same. You're both selfish! 736 01:05:33,148 --> 01:05:35,609 All you two are really worried about... 737 01:05:36,109 --> 01:05:39,404 Hi, Ed. I came to talk to your brother. 738 01:05:39,446 --> 01:05:41,114 Come on outside. 739 01:05:51,750 --> 01:05:55,504 Raven says he has to face you alone. Right here in The Richmond. 740 01:05:56,546 --> 01:06:01,468 I'm ordering you to get out of town, Tom. I want you on a train tonight. 741 01:06:01,510 --> 01:06:03,112 If Raven comes in here to face you, 742 01:06:03,136 --> 01:06:05,722 I'll be waiting for him right here with a lot of guns. 743 01:06:05,764 --> 01:06:08,183 I'm throwing his ass in jail. 744 01:06:08,225 --> 01:06:11,228 I am not gonna sit around and watch two maniacs 745 01:06:11,269 --> 01:06:14,189 play out some little game about personal honor. 746 01:06:14,231 --> 01:06:16,983 I want you gone. If you're still in town tomorrow morning, 747 01:06:17,025 --> 01:06:20,320 I'm throwing your ass in jail right next to Raven. 748 01:06:27,077 --> 01:06:30,038 Look, you did real good rescuing her, Tom. 749 01:06:30,080 --> 01:06:33,584 You surprised me. 'Cause I didn't think you had it in you. 750 01:06:33,626 --> 01:06:37,338 Now, surprise me again. Do something else real good, 751 01:06:37,380 --> 01:06:39,424 be on that train tonight. 752 01:07:12,540 --> 01:07:15,209 Yeah, come in. Hey, I'll get It. 753 01:07:15,668 --> 01:07:17,003 Who is It? 754 01:07:19,714 --> 01:07:24,427 What the hell are you still doing here? Oh, hey, look, see you guys later, all right? 755 01:07:31,851 --> 01:07:35,480 I've been expecting you I know what you want. Ten grand. 756 01:07:36,063 --> 01:07:39,109 I'm as good as my word. I pay on time. 757 01:07:39,151 --> 01:07:41,045 You know you play rough, Cody, but you do a good job. 758 01:07:41,069 --> 01:07:42,088 You should do a little more work for me 759 01:07:42,112 --> 01:07:43,840 when you get a taste of what that money'll bring you. 760 01:07:43,864 --> 01:07:46,325 Then you'll realize I'm the one with the brains around here 761 01:07:46,366 --> 01:07:48,243 and you'll start treating me a bit nicer. 762 01:07:50,412 --> 01:07:52,748 You know, nobody ever had a hold on me the way you did. 763 01:07:52,789 --> 01:07:54,541 I would have done anything for you. 764 01:07:54,583 --> 01:07:57,085 A long time ago I would have thought you were worth it. 765 01:07:57,127 --> 01:07:58,962 Not anymore, babe. 766 01:08:01,089 --> 01:08:02,775 Where do you get off talking to her like that? 767 01:08:02,799 --> 01:08:04,801 She's way out of your league, musclehead. 768 01:08:04,843 --> 01:08:08,847 This is the grand I promised McCoy. You can keep the rest. 769 01:08:14,853 --> 01:08:18,065 You know what's wrong with that guy? He's stupid. 770 01:08:20,442 --> 01:08:21,586 I'm sorry, Billy. 771 01:08:21,610 --> 01:08:24,279 What are you sorry about? Where are you going? Where you going? 772 01:08:26,031 --> 01:08:27,157 Tom! 773 01:08:27,950 --> 01:08:31,370 Tom, wait! 774 01:08:32,663 --> 01:08:34,331 What was I supposed to do? 775 01:08:34,373 --> 01:08:37,459 I hadn't heard from you in two years. You didn't even write me a letter. 776 01:08:37,501 --> 01:08:39,836 What did I do that was so wrong? 777 01:08:56,187 --> 01:08:58,064 You gotta go away. 778 01:08:58,106 --> 01:09:00,459 You fought enough fights, you can let this one go. 779 01:09:00,483 --> 01:09:04,153 With both of us gone, maybe... What do you mean "both of us"? 780 01:09:04,195 --> 01:09:07,532 Us! I wanna go with you. 781 01:09:08,575 --> 01:09:10,368 We could be together. 782 01:09:12,328 --> 01:09:16,249 You'd really come along with me? In two seconds I would. 783 01:09:18,710 --> 01:09:19,961 Please? 784 01:09:47,030 --> 01:09:50,241 Well, if it isn't my old pal, Tom Cody. 785 01:09:50,283 --> 01:09:53,412 How's it going? Great till you got here. 786 01:09:53,454 --> 01:09:55,664 I've just been talking things over with Clyde. 787 01:09:55,706 --> 01:09:57,875 You remember he and I used to be real close. 788 01:09:57,916 --> 01:09:59,877 Hey, Tom, tequila, right? 789 01:10:07,509 --> 01:10:09,094 Here's what I owe you. 790 01:10:11,847 --> 01:10:16,185 You did real good back there. I couldn't have got her out without you. 791 01:10:17,478 --> 01:10:20,206 Maybe I rode you a little harder than I should have. 792 01:10:20,230 --> 01:10:24,610 Don't get sentimental on me. I wouldn't know how to handle it. 793 01:10:37,665 --> 01:10:40,334 Hey, I got a problem with Ellen I gotta talk to you about. 794 01:10:40,376 --> 01:10:42,628 Yeah, I understand about these kind of things. 795 01:10:42,670 --> 01:10:46,882 You know, Cody, I was actually in love once myself. It didn't work out. 796 01:10:46,924 --> 01:10:48,318 You're the kind that makes bad picks, huh? 797 01:10:48,342 --> 01:10:51,679 He was the worst. He lied to me all the time, cheated on me. 798 01:10:51,720 --> 01:10:54,473 Well, if I ever run into him, I'll give him your best. 799 01:10:54,515 --> 01:10:57,226 Of course, you know, that's before I was a soldier. 800 01:11:02,357 --> 01:11:07,028 You're real crazy about Ellen, aren't you? Yeah, I don't know. I guess I am. 801 01:11:07,070 --> 01:11:09,781 Hey, there's nothing wrong with it. Nothing to be embarrassed about. 802 01:11:09,823 --> 01:11:12,051 I ain't embarrassed. I just know it ain't gonna work out. 803 01:11:12,075 --> 01:11:15,429 Ellen and I are going in different directions. It's nobody's fault. 804 01:11:15,453 --> 01:11:19,332 Maybe you're right, 'cause you don't look like no back-up singer to me. 805 01:11:19,374 --> 01:11:22,836 Look, I'm gonna need your help tonight. I gotta do something I don't wanna do. 806 01:12:08,924 --> 01:12:10,968 Come on. Tom. 807 01:12:12,678 --> 01:12:13,989 This is not The Bayside. 808 01:12:14,013 --> 01:12:16,199 This is something back in The Richmond I gotta take care of. 809 01:12:16,223 --> 01:12:17,826 What are you... 810 01:12:17,850 --> 01:12:19,810 You get as far from here as you can. 811 01:12:19,852 --> 01:12:22,354 You run until you hit The Bayside and you can hang out there. 812 01:12:22,396 --> 01:12:24,064 Sure, tough QUY- 813 01:12:44,210 --> 01:12:46,796 When's this train take off? I gotta get back to The Richmond. 814 01:12:46,837 --> 01:12:47,856 We don't. 815 01:12:47,880 --> 01:12:50,591 Look, lady, I gotta get moving. It's important. 816 01:12:50,633 --> 01:12:53,260 Well, you ain't gonna get there on this train. 817 01:12:53,302 --> 01:12:55,554 Hey! Maybe you better think about it. 818 01:12:55,596 --> 01:12:57,681 The Bombers have gone crazy. 819 01:12:57,723 --> 01:13:01,435 They're doing everything they can to seal off The Richmond. 820 01:13:26,336 --> 01:13:27,838 Let's go. 821 01:13:42,936 --> 01:13:45,081 What the hell are you doing here, Clyde? 822 01:13:45,105 --> 01:13:48,024 I told everybody to get off the streets until this thing is over with. 823 01:13:48,066 --> 01:13:50,735 Yeah, but I wanna see Raven run from up close. 824 01:13:50,777 --> 01:13:52,445 Just stay out of the way. 825 01:13:59,661 --> 01:14:01,037 Well? 826 01:14:01,079 --> 01:14:06,084 Real simple. There's no showdown. Tom Cody ain't here and neither is the girl. 827 01:14:07,168 --> 01:14:08,795 I don't get it. 828 01:14:10,380 --> 01:14:12,382 Get off your bike, Raven. 829 01:14:15,051 --> 01:14:17,846 I ain't too crazy about jails, Chief. 830 01:14:19,806 --> 01:14:22,018 I got a better idea for you. 831 01:14:40,244 --> 01:14:42,371 Holy shit! 832 01:14:47,835 --> 01:14:50,212 They're here! They're here! 833 01:15:08,940 --> 01:15:12,401 I told your friend Cody I could get a lot of guns. 834 01:15:13,027 --> 01:15:15,404 Hey, get out of my way! What the hell! 835 01:15:16,697 --> 01:15:18,783 What is this? You can't get away with this. 836 01:15:18,824 --> 01:15:21,619 You think you can ride into any town and kidnap anybody you want? 837 01:15:21,661 --> 01:15:24,872 Now, get the hell out of town and leave these people alone. 838 01:15:51,942 --> 01:15:55,529 Sorry I'm late. I got something special in mind. 839 01:15:56,238 --> 01:15:58,991 I brought them along just for you. 840 01:16:03,829 --> 01:16:07,833 Well, my plan went to shit. Let's see how you do. 841 01:16:12,045 --> 01:16:13,588 Kick his ass. 842 01:16:41,451 --> 01:16:42,785 Nice, huh? 843 01:16:54,047 --> 01:16:55,381 Get him! 844 01:17:29,373 --> 01:17:30,875 Drop him! 845 01:18:20,968 --> 01:18:22,094 Tom! 846 01:19:53,519 --> 01:19:55,438 Let's get out of here! 847 01:20:19,380 --> 01:20:24,343 No more timing. 848 01:20:24,468 --> 01:20:28,013 Each tear that falls from my eyes. 849 01:20:28,681 --> 01:20:32,393 I'm not hiding. 850 01:20:32,726 --> 01:20:36,647 The remedy to cure this old heart of mine 851 01:20:36,689 --> 01:20:39,566 I can dream about you. 852 01:20:40,401 --> 01:20:43,654 If I can't hold you tonight. 853 01:20:44,863 --> 01:20:46,824 I can dream about you. 854 01:20:46,865 --> 01:20:50,035 You know something, Waldo, we're gonna be rich. 855 01:20:50,077 --> 01:20:52,413 Yeah. Long live rock and roll. 856 01:20:53,706 --> 01:20:56,959 I can dream about you. 857 01:20:57,418 --> 01:21:00,879 If I can't hold you tonight. 858 01:21:01,964 --> 01:21:05,093 I can dream about you. 859 01:21:05,885 --> 01:21:09,139 You know how to hold me just right. 860 01:21:11,224 --> 01:21:15,270 Moving sidewalks, 861 01:21:15,437 --> 01:21:19,107 I don't see under my feet. 862 01:21:20,317 --> 01:21:23,945 Great, huh? My new discovery. I'm gonna take them right up the ladder. 863 01:21:23,987 --> 01:21:26,781 Yeah, they ought to make you a lot of money, Fish. 864 01:21:28,742 --> 01:21:31,494 Look, don't worry, Cody, I'm not gonna stand in your way with Ellen. 865 01:21:31,536 --> 01:21:33,997 I know how it is between you two. 866 01:21:34,914 --> 01:21:36,726 There's one thing we both know, Fish. 867 01:21:36,750 --> 01:21:39,085 She needs you a lot more than she needs me. 868 01:21:39,127 --> 01:21:42,297 Yeah, she needs me, but she loves you. 869 01:21:42,339 --> 01:21:45,717 She'll get over it. She's used to me being unreliable. 870 01:21:45,759 --> 01:21:48,237 Is that what I'm supposed to tell her? 871 01:21:48,261 --> 01:21:52,474 You're okay with words. You'll make her feel better than I could. 872 01:21:55,268 --> 01:21:57,187 Take it easy, Cody. 873 01:21:57,896 --> 01:21:59,272 Thanks. 874 01:21:59,564 --> 01:22:01,733 I'll take it wherever I can get it. 875 01:22:06,446 --> 01:22:11,702 Climbing up from the pain in my heart. 876 01:22:11,994 --> 01:22:14,205 'Cause it's you that I need. 877 01:22:22,880 --> 01:22:28,427 I can dream. 878 01:22:28,469 --> 01:22:33,974 Everybody! 879 01:22:39,563 --> 01:22:42,024 Yes, I can dream. 880 01:22:48,989 --> 01:22:51,033 I don't understand it 881 01:22:51,075 --> 01:22:55,037 I can't keep my mind off loving you. 882 01:22:55,079 --> 01:22:57,039 Love you forever. 883 01:22:57,498 --> 01:22:59,458 Ooh, now baby 884 01:22:59,500 --> 01:23:03,629 I'm caught up in the magic I see in you. 885 01:23:03,671 --> 01:23:05,589 There's one thing to do 886 01:23:05,631 --> 01:23:07,484 I can dream about you. 887 01:23:07,508 --> 01:23:11,470 Guess you're just gonna cut out, huh? Yeah. You know me. 888 01:23:11,512 --> 01:23:15,433 Yeah, I know you. You're the guy with the right hook. 889 01:23:20,772 --> 01:23:23,692 Is that it? Is that all you've left to say? 890 01:23:25,610 --> 01:23:29,156 Look, I know you're gonna be going places with your singing and stuff, 891 01:23:29,197 --> 01:23:33,785 but then I'm not the kind of guy to be carrying your guitars around for you. 892 01:23:35,370 --> 01:23:39,374 But if you ever need me for something, I'll be there. 893 01:23:43,545 --> 01:23:47,424 I can dream about you 894 01:23:47,549 --> 01:23:52,029 I'm gonna press my lips against you and hold you tight to me 895 01:23:52,053 --> 01:23:55,056 I can dream about you. 896 01:23:56,057 --> 01:24:00,604 You know you got me spellbound what else can it be 897 01:24:00,645 --> 01:24:02,939 I can dream. 898 01:24:04,274 --> 01:24:07,152 Dreamin' about you. 899 01:24:43,105 --> 01:24:46,609 I've got a dream 'bout an angel on the beach. 900 01:24:46,651 --> 01:24:50,071 And the perfect waves are starting to come. 901 01:24:51,781 --> 01:24:55,409 His hair is flying out in ribbons of gold. 902 01:24:55,451 --> 01:24:59,038 And his touch has got the power to stun 903 01:25:00,122 --> 01:25:03,876 I've got a dream 'bout an angel in the forest. 904 01:25:03,918 --> 01:25:07,129 Enchanted by the edge of a lake. 905 01:25:09,131 --> 01:25:12,552 His body's flowing in the jewels alive. 906 01:25:12,593 --> 01:25:16,013 And the earth below him starting to shake. 907 01:25:16,764 --> 01:25:20,351 But I don't see any angels in the city. 908 01:25:21,227 --> 01:25:24,522 I don't hear any holy choirs sing. 909 01:25:25,398 --> 01:25:27,793 And if I can't get an angel 910 01:25:27,817 --> 01:25:29,777 I can still get a boy. 911 01:25:29,819 --> 01:25:32,948 And a boy'd be the next best thing. 912 01:25:32,990 --> 01:25:36,118 The next best thing to an angel. 913 01:25:36,326 --> 01:25:39,830 A boy'd be the next best thing. 914 01:25:47,337 --> 01:25:50,132 I've got a dream 'bout a boy in a castle. 915 01:25:50,173 --> 01:25:52,968 And he's dancing like a cat on the stairs. 916 01:25:53,802 --> 01:25:56,888 He's got the fire of a prince in his eyes. 917 01:25:56,930 --> 01:26:00,017 And the thunder of a drum in his ears 918 01:26:00,601 --> 01:26:03,395 I've got a dream 'bout a boy on a star. 919 01:26:03,437 --> 01:26:06,189 Lookin' down upon the rim of the world. 920 01:26:07,232 --> 01:26:10,110 He's there all alone and dreamin' of someone like me 921 01:26:10,152 --> 01:26:13,238 I'm not an angel but at least I'm a girl 922 01:26:14,072 --> 01:26:16,908 I've got a dream when the darkness is over. 923 01:26:16,950 --> 01:26:19,870 We'll be lyin' in the rays of the sun. 924 01:26:20,287 --> 01:26:23,665 But it's only a dream and tonight is for real. 925 01:26:23,707 --> 01:26:25,375 You'll never know what it means. 926 01:26:25,417 --> 01:26:27,336 But you'll know how it feels. 927 01:26:27,377 --> 01:26:30,189 It's gonna be over, over. 928 01:26:30,213 --> 01:26:32,924 Before you know it's begun. 929 01:26:32,966 --> 01:26:35,636 It's all we really got tonight. 930 01:26:35,677 --> 01:26:37,196 Stop your cryin' hold on. 931 01:26:37,220 --> 01:26:38,431 Tonight. 932 01:26:38,723 --> 01:26:40,683 Before you know it it's gone. 933 01:26:40,725 --> 01:26:41,934 Tonight. 934 01:26:42,185 --> 01:26:48,483 Tonight is what it means to be young. 935 01:26:48,524 --> 01:26:50,711 Let the fire be started. 936 01:26:50,735 --> 01:26:54,113 We're dancing for the restless and the broken-hearted. 937 01:26:54,155 --> 01:26:55,865 Let the rebels begin. 938 01:26:55,907 --> 01:26:57,533 Let the fire be started. 939 01:26:57,575 --> 01:27:00,870 We're dancing for the desperate and the broken-hearted. 940 01:27:00,912 --> 01:27:02,497 Let the rebels begin. 941 01:27:02,538 --> 01:27:05,583 Tonight is what it means to be young. 942 01:27:06,459 --> 01:27:08,729 Before you know it it's gone. 943 01:27:08,753 --> 01:27:12,674 Say a prayer in the darkness for the magic to come. 944 01:27:14,759 --> 01:27:16,094 No matter what it seems. 945 01:27:16,135 --> 01:27:22,892 Tonight is what it means to be young. 946 01:27:23,685 --> 01:27:25,978 Before you know it's begun. 947 01:27:26,646 --> 01:27:29,649 Tonight is what it means to be young. 948 01:27:30,233 --> 01:27:32,610 Before you know it's begun. 949 01:27:59,096 --> 01:28:01,640 I've got a dream when the darkness is over. 950 01:28:01,682 --> 01:28:04,685 We'll be lyin' in the rays of the sun. 951 01:28:04,977 --> 01:28:08,021 But it's only a dream and tonight is for real. 952 01:28:08,063 --> 01:28:09,898 You'll never know what it means. 953 01:28:09,940 --> 01:28:11,734 But you'll know how it feels. 954 01:28:11,775 --> 01:28:13,527 It's gonna be over, over. 955 01:28:13,902 --> 01:28:17,048 Before you know it's begun. 956 01:28:17,072 --> 01:28:20,200 It's all we really got tonight. 957 01:28:20,242 --> 01:28:21,827 Stop your cryin' hold on. 958 01:28:21,869 --> 01:28:23,203 Tonight. 959 01:28:23,245 --> 01:28:25,205 Before you know it it's gone. 960 01:28:25,247 --> 01:28:26,457 Tonight. 961 01:28:26,874 --> 01:28:32,504 Tonight is what it means to be young. 962 01:28:32,546 --> 01:28:33,922 Let the rebels begin. 963 01:28:33,964 --> 01:28:35,257 Let the fire be started. 964 01:28:35,299 --> 01:28:39,219 We're dancing for the restless and the broken-hearted. 965 01:28:39,261 --> 01:28:40,554 Let the rebels begin. 966 01:28:40,596 --> 01:28:41,805 Let the fire be started. 967 01:28:41,847 --> 01:28:44,725 Tonight is what it means to be young. 968 01:28:44,767 --> 01:28:46,769 Before you know it it's gone. 969 01:28:46,810 --> 01:28:50,689 Say a prayer in the darkness for the magic to come. 970 01:28:52,025 --> 01:28:54,027 No matter what it seems. 971 01:28:54,068 --> 01:28:57,322 Tonight is what it means to be young. 972 01:29:03,286 --> 01:29:05,413 Hey, Cody, how do you like my new wheels? 973 01:29:05,455 --> 01:29:07,516 I found it in the middle of the street. 974 01:29:07,540 --> 01:29:10,919 Somebody just dumped it. Finders keepers, you know what I mean? 975 01:29:10,960 --> 01:29:13,505 Maybe you need some company, huh? 976 01:29:13,546 --> 01:29:16,090 Yeah, I don't mind if you tag along. 977 01:29:20,220 --> 01:29:22,388 I guess this is my big chance, huh? 978 01:29:25,225 --> 01:29:28,895 Hey, cool down, big guy, I already told you, you're not my type. 79620

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.