Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,000 --> 00:02:04,800
I'm actually a reasonable standard,ordinary, American man.
2
00:02:05,000 --> 00:02:08,600
I have a good job inbrokerage firm. I'm not stupid.
3
00:02:08,800 --> 00:02:12,200
I'm okay.I can chat with people.
4
00:02:12,400 --> 00:02:16,600
But there is one thing I do not havetrack. It can be said with two words:
5
00:02:16,800 --> 00:02:22,000
Fast girlfriend.None of my relationship works.
6
00:02:22,200 --> 00:02:26,000
I would like to meet a sweetand thoughtful girl.
7
00:02:26,200 --> 00:02:29,800
I'm tired of wasting my timeat reduced wenches.
8
00:02:33,400 --> 00:02:36,000
I'm looking for awith a certain depth.
9
00:02:40,600 --> 00:02:44,600
A wise woman who can keep timein an interesting conversation.
10
00:02:46,200 --> 00:02:50,000
I do not want to sound demanding,but she must want to be beautiful.
11
00:02:50,200 --> 00:02:55,000
Long, beautiful hair and eyes,that looks into your soul.
12
00:02:55,200 --> 00:03:00,200
Who I fooling? I'm looking forsomething that no longer exists.
13
00:03:03,400 --> 00:03:06,200
Or does it?
14
00:03:12,200 --> 00:03:15,400
- Thank you.
- Do you have a floor?
15
00:03:16,200 --> 00:03:20,400
- Yes.
- Okay.
16
00:03:22,800 --> 00:03:24,200
Sixth, thanks.
17
00:03:29,800 --> 00:03:33,800
- Do you work in this building?
- No, I'm just visiting.
18
00:03:34,200 --> 00:03:36,200
It is a nice building.
19
00:03:36,400 --> 00:03:39,200
You've already seen the lobby.
It is nice.
20
00:03:44,600 --> 00:03:49,800
- It's viewed your floor.
- It is also.
21
00:03:52,000 --> 00:03:55,200
- Bye. Oh, I lost ...
- I will.
22
00:03:56,600 --> 00:03:58,400
My goodness!
23
00:03:59,600 --> 00:04:02,000
What happened?
24
00:04:02,400 --> 00:04:05,400
- Shit!
- What happened?
25
00:04:05,600 --> 00:04:10,000
- We pushed our heads together.
- Get some water, however, Ryan.
26
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Come on!
27
00:04:29,200 --> 00:04:31,600
Is there anyone who can exchange?
28
00:04:53,200 --> 00:04:56,000
- What happens Ballista?
- An emergency.
29
00:04:56,200 --> 00:04:57,800
You're too late.
30
00:04:58,000 --> 00:05:02,600
- A woman fainted in the lobby.
- Who the hell takes care of it?
31
00:05:02,800 --> 00:05:07,200
- I think she is a client.
- Why did not you?
32
00:05:07,400 --> 00:05:10,400
I will talk to you afterwards.
33
00:05:12,800 --> 00:05:14,400
Away with you.
34
00:05:16,600 --> 00:05:19,400
The market is open.
Grab your headphones.
35
00:05:19,600 --> 00:05:22,000
- Are you well?
- Here is some water.
36
00:05:22,200 --> 00:05:25,000
- Thank you.
- I am terribly sorry.
37
00:05:25,400 --> 00:05:30,000
- No, no. I'm fine.
- Wait a minute.
38
00:05:30,200 --> 00:05:35,200
- I do not know your name.
- Ryan, you look a little pale.
39
00:05:37,800 --> 00:05:41,400
Then he must sell his house
and his daughter.
40
00:05:41,800 --> 00:05:47,000
He just has to pay today.
Call and ask for no more services.
41
00:05:47,400 --> 00:05:50,200
The last girl you knew
gave me gonorrhea.
42
00:05:50,400 --> 00:05:55,800
- Where is the client?
- She went, sir.
43
00:05:56,000 --> 00:06:00,000
- What happened to your head?
- A minor accident.
44
00:06:00,200 --> 00:06:06,600
You make a mess of everything, Ryan.
You have been here for four months.
45
00:06:06,800 --> 00:06:11,400
You've earned $ 75 in commission
and cost the company 10,000 in salary.
46
00:06:11,600 --> 00:06:16,200
3000 in telephone calls, and
then there's the space you are recording.
47
00:06:16,400 --> 00:06:20,600
- What the hell is happening?
- I do my best, sir.
48
00:06:20,800 --> 00:06:23,600
It is not enough.
You must be more aggressive.
49
00:06:24,000 --> 00:06:27,800
You may find your killer instinct.
Stop being so clever.
50
00:06:28,000 --> 00:06:30,800
You must sell.
Tell people what they want to hear.
51
00:06:31,000 --> 00:06:37,600
Tell them what they want to hear.
Okay. And what would they like to hear?
52
00:06:37,800 --> 00:06:41,400
They will make money.
Their dreams to come true.
53
00:06:41,600 --> 00:06:47,800
Here is the secondary share issue
from City Power. The sale starts today.
54
00:06:48,000 --> 00:06:51,600
There are two extra points
commission to sellers.
55
00:06:52,000 --> 00:06:57,400
Call your parents, former
teachers, even children with a piggy bank.
56
00:06:57,600 --> 00:07:01,000
It is a solid company
with incredible growth potential.
57
00:07:01,400 --> 00:07:03,200
- Is it?
- Who knows?
58
00:07:03,600 --> 00:07:09,200
But we can make a fortune on
to sell it. Take the rest of them here.
59
00:07:09,400 --> 00:07:14,000
You have to sell.
We can not keep your ass up on you.
60
00:07:14,200 --> 00:07:19,600
And Ballista? Give the old women,
what they want.
61
00:07:20,000 --> 00:07:25,200
Give them a speedy trip and get them
to sign. You may well.
62
00:07:25,400 --> 00:07:27,400
Yes.
63
00:07:34,400 --> 00:07:37,800
- Hi, Ryan. What he gave you?
- Gas and electricity.
64
00:07:38,000 --> 00:07:42,400
Lighten up. Otherwise served by
no money in our industry.
65
00:07:42,600 --> 00:07:46,400
Chad, you look great!
66
00:07:46,600 --> 00:07:53,400
Last week he was dressed
as a woman. He looked no worse off.
67
00:07:54,200 --> 00:07:57,800
- It's a lie.
- I almost geared to him.
68
00:07:58,000 --> 00:08:01,200
What happened?
It looks like an alien emerging.
69
00:08:01,600 --> 00:08:04,600
Long story.
Did you the Old City Power?
70
00:08:05,000 --> 00:08:09,200
- It is nothing worse shit.
- It looks as okay.
71
00:08:09,800 --> 00:08:13,000
- See ya.
- Take care of yourself. Ring.
72
00:08:14,000 --> 00:08:16,200
Goodbye, guys.
73
00:08:26,400 --> 00:08:31,000
PARKING, CAMPING, SURFING
AND DOGS PROHIBITED
74
00:08:45,400 --> 00:08:47,400
Good morning.
75
00:08:50,800 --> 00:08:52,800
Sorry, the cupboard is bare.
76
00:09:24,400 --> 00:09:27,200
- Beachfront Enterprises.
- It's me.
77
00:09:27,600 --> 00:09:31,200
Hello! I would have phoned.
It is a good day to score.
78
00:09:31,400 --> 00:09:33,200
What do you think?
79
00:09:33,400 --> 00:09:35,800
Harriet has been rainingour numerology.
80
00:09:36,000 --> 00:09:39,600
It is a good day to score the ladies.
81
00:09:39,800 --> 00:09:45,000
- Do you still my mother's fudge?
- She manages my career.
82
00:09:45,200 --> 00:09:49,200
- How is the market?
- In bottom. It's funny you say it.
83
00:09:49,400 --> 00:09:53,200
I've actually met a girl today.
She is incredible.
84
00:09:53,400 --> 00:09:55,400
There, you see.
The numbers never lie.
85
00:09:55,800 --> 00:10:00,400
- Did you get her number?
- No, I totally messed me.
86
00:10:00,600 --> 00:10:04,200
- Ryan ... Pull yourself together.
- Yes yes, I am pathetic.
87
00:10:04,400 --> 00:10:07,000
I have a new idea.
Women with pets.
88
00:10:07,200 --> 00:10:09,600
Has a cat woman, I will score.
89
00:10:09,800 --> 00:10:13,000
Does she have more than one,
I move in within a week.
90
00:10:13,200 --> 00:10:16,400
Bogart and I are going toanimal handler. Do you?
91
00:10:16,800 --> 00:10:21,400
- Why not?
- We go together through thick and thin.
92
00:10:27,200 --> 00:10:31,400
Uncle Pete. I tried
to sell him some shares.
93
00:10:31,600 --> 00:10:36,000
Such! Begin with the relatives.
It always works.
94
00:10:46,800 --> 00:10:48,400
Oh my god ...
95
00:10:59,200 --> 00:11:01,400
Call me
96
00:11:12,200 --> 00:11:17,600
So, I asked you buy
the smallest package.
97
00:11:18,000 --> 00:11:20,600
Do you expect me to pay for it?
98
00:11:20,800 --> 00:11:24,000
Not really. Merry Christmas, Bogart.
99
00:11:24,400 --> 00:11:26,200
Thank you, Uncle Ryan.
100
00:11:28,000 --> 00:11:32,400
That is how he expresses
its deep gratitude.
101
00:11:32,600 --> 00:11:35,800
- What's up?
- There was no one in the shop.
102
00:11:36,000 --> 00:11:38,400
The girl who handle, is sweet.
103
00:11:38,600 --> 00:11:43,000
We talked about my fantasy dog, and she
said that this was on offer.
104
00:11:43,200 --> 00:11:45,600
Such! lnviterede you her out?
105
00:11:45,800 --> 00:11:47,800
- No.
- Did you get her number?
106
00:11:48,200 --> 00:11:50,800
- No. She is engaged.
- So you did not ring?
107
00:11:51,200 --> 00:11:54,200
Well, when she struck the goods into.
108
00:12:07,800 --> 00:12:13,200
- I am still on the girl.
- There are plenty like her.
109
00:12:13,400 --> 00:12:17,000
She was different.
110
00:12:18,000 --> 00:12:21,400
- Meetings us for lunch?
- Yes, I do.
111
00:12:21,600 --> 00:12:25,200
Now I have breakfast.
I need protein.
112
00:12:25,400 --> 00:12:28,400
So, you know. It is enough.
You get food first.
113
00:12:32,200 --> 00:12:34,600
- See ya.
- Yes.
114
00:13:14,800 --> 00:13:18,400
- How long?
- I will be enough throughout the day.
115
00:13:18,600 --> 00:13:22,800
You do not talk to guys. I'm waiting
here in ten minutes. Capiche?
116
00:13:23,000 --> 00:13:25,200
Capiche.
117
00:13:28,600 --> 00:13:32,800
Murder lncorporated
Mafia was one of the companies.
118
00:13:33,000 --> 00:13:37,600
- Led by Meyer Lansky and whom?
- Lucky Luciano.
119
00:13:38,000 --> 00:13:43,400
- Ask about something I do not know.
- Okay, it was too easy.
120
00:13:48,200 --> 00:13:53,600
- Look at the ass.
- You should be ashamed of yourself.
121
00:13:53,800 --> 00:13:57,800
I say it to the boss, he tears
your eyes and your tongue out.
122
00:13:58,200 --> 00:14:00,200
It was just an observation.
123
00:14:03,200 --> 00:14:07,800
- Hello. How's it going?
- Excellent. And you?
124
00:14:08,000 --> 00:14:10,000
Fine.
125
00:15:07,200 --> 00:15:12,200
- You can say like sweets?
- Yes, they make me wet in my mouth.
126
00:15:23,600 --> 00:15:27,200
Where are you from?
I love your accent.
127
00:15:27,400 --> 00:15:32,400
- Sicily. Do you know Sicily?
- Home of the Mafia.
128
00:15:32,600 --> 00:15:36,400
Mafioso. They are some
bad boys in Sicily.
129
00:15:36,600 --> 00:15:42,400
- And what about girls?
- They are always virtuous.
130
00:15:42,600 --> 00:15:44,200
Down!
131
00:15:47,800 --> 00:15:50,400
- What happens?
- Down with all of you!
132
00:15:50,800 --> 00:15:53,600
Robbers ... Bad guys.
Come.
133
00:15:53,800 --> 00:15:56,000
Down with you! Down!
134
00:15:56,200 --> 00:15:57,800
Mama Mia!
135
00:15:58,000 --> 00:16:01,200
- Is everything okay?
- Yes, it recalls Sicily.
136
00:16:01,400 --> 00:16:05,200
You're bleeding. Let me look at it.
137
00:16:08,400 --> 00:16:10,400
- In a bag!
- Paper or plastic?
138
00:16:10,600 --> 00:16:13,800
Are you trying to be funny?
Put them in a bag!
139
00:16:17,000 --> 00:16:22,200
- It must be addressed.
- No, it's nothing.
140
00:16:24,400 --> 00:16:26,400
Perfect.
141
00:16:27,600 --> 00:16:30,200
Take a sip.
It will reassure you.
142
00:16:36,400 --> 00:16:39,400
Padre Pio!
143
00:16:41,200 --> 00:16:45,200
I am inclined slightly.
It cleans.
144
00:16:46,800 --> 00:16:52,000
- Okay, do it.
- It stings a little maybe.
145
00:16:52,200 --> 00:16:57,000
I can not look at it.
Just do it.
146
00:17:12,400 --> 00:17:17,000
Stand still! Load the guns!
Down on the floor! Down!
147
00:17:17,200 --> 00:17:19,200
Down!
Bind their hands.
148
00:17:19,400 --> 00:17:23,400
- How.
- Thank you.
149
00:17:23,600 --> 00:17:26,800
But have you kissed it
to heal it?
150
00:17:27,200 --> 00:17:29,200
I forgot.
151
00:17:33,200 --> 00:17:37,000
It was much better.
But now it is here sorry.
152
00:17:52,600 --> 00:17:54,000
Stop!
153
00:17:55,600 --> 00:18:01,200
- Has any good?
- Yes, we are fine.
154
00:18:01,400 --> 00:18:05,200
Let's get the civilians out.
Come on. Out with you.
155
00:18:07,200 --> 00:18:09,000
- We better go.
- Yes.
156
00:18:09,400 --> 00:18:12,600
When we come out,
you must not look at me.
157
00:18:12,800 --> 00:18:14,800
Uncle Vincent's men are out there.
158
00:18:17,000 --> 00:18:21,600
My uncle is Vincent Bublioni. He
would not want me talking to guys.
159
00:18:22,000 --> 00:18:25,800
I understand.
Give me your number so call me.
160
00:18:26,200 --> 00:18:30,400
No, you may not. We can never
seen again. They kill you.
161
00:18:30,600 --> 00:18:33,000
But I must see you.
Whatever.
162
00:18:33,200 --> 00:18:36,800
Where is it sweet. And courageously.
163
00:18:39,200 --> 00:18:43,800
Listen, if you give me your number
so do I call you.
164
00:18:52,000 --> 00:18:53,800
I write it here.
165
00:18:54,000 --> 00:18:59,000
- So they do not see it.
- How are you smart.
166
00:19:04,800 --> 00:19:08,000
Is everything okay?
167
00:19:09,600 --> 00:19:13,400
Yes, I'm perfectly fine.
168
00:19:13,800 --> 00:19:16,800
Fine enough, but we must leave now.
Follow me.
169
00:19:17,000 --> 00:19:19,000
Mi amore.
170
00:19:20,800 --> 00:19:24,000
I'm fine too.
No problems.
171
00:19:25,200 --> 00:19:30,400
Boss in New York, Vito Calucci,
turned up for the hearings wearing what?
172
00:19:30,600 --> 00:19:34,600
- Jogging.
- No, pajamas.
173
00:19:34,800 --> 00:19:39,200
- I use jogging as pajamas.
- It makes Victor Calucci not.
174
00:19:40,800 --> 00:19:44,000
What happened there?
No spoke to you?
175
00:19:46,200 --> 00:19:51,200
Everything okay? Not a word to Vincent.
Then he closes you never get out more.
176
00:19:52,600 --> 00:19:56,000
And maybe he cloaks
balls on you, fatty.
177
00:20:04,000 --> 00:20:06,800
Bruno came with.
You'll be there.
178
00:20:08,400 --> 00:20:10,800
I have never beat anyone.
179
00:20:11,000 --> 00:20:15,400
You have to be cheeky to ask people
to invest their savings.
180
00:20:15,600 --> 00:20:22,800
It takes real balls.
Donkey balls ... B�ffelnosser.
181
00:20:23,000 --> 00:20:26,600
- I have balls like a chicken.
- Do chickens balls?
182
00:20:26,800 --> 00:20:31,400
- So like a squirrel then.
- Have you mentioned it to the doctor?
183
00:20:31,600 --> 00:20:35,400
- Do you need a few more?
- We are waiting for Chad. He netter himself.
184
00:20:35,600 --> 00:20:40,400
Be nice. He was here yesterday with
a girl who looked like a model.
185
00:20:40,600 --> 00:20:45,800
- Did you check you, if it were a man?
- You are awful.
186
00:20:47,600 --> 00:20:50,400
Have you washed his hands again?
187
00:20:50,600 --> 00:20:54,800
I want to keep them clean.
I just got a manicure.
188
00:20:56,200 --> 00:20:57,800
Beautiful, no?
189
00:20:58,600 --> 00:21:02,200
- Move you! Move you!
- What happens?
190
00:21:02,600 --> 00:21:06,000
I ran into problems.
There are some guys after me.
191
00:21:06,200 --> 00:21:09,400
- What guys?
- From the Mafia, I think.
192
00:21:09,600 --> 00:21:13,800
I met a girl in supermarket
and now they will kill me.
193
00:21:14,000 --> 00:21:18,200
- What the hell were you doing?
- Fell in love.
194
00:21:18,400 --> 00:21:21,600
She is the most beautiful woman
in the world.
195
00:21:21,800 --> 00:21:25,200
The softest skin ...
Her lips ... They fit perfectly.
196
00:21:25,600 --> 00:21:31,600
- And I met at the supermarket?
- In the green department. It was beautiful.
197
00:21:31,800 --> 00:21:36,200
- I would die for the woman.
- And you might come.
198
00:21:36,400 --> 00:21:39,800
No, I'm at work.
Wait a minute, honey.
199
00:21:40,000 --> 00:21:44,200
Who are you waiting for?
Just a moment.
200
00:21:44,400 --> 00:21:48,600
Take it, Ryan. It is a
by Joes clients. He is mad.
201
00:21:48,800 --> 00:21:50,000
It is not my problem.
202
00:21:50,200 --> 00:21:54,200
It is Vincent Bublioni. He calls
constant. I've had enough.
203
00:21:54,400 --> 00:21:57,200
- Take it however.
- It is unethical.
204
00:21:58,200 --> 00:22:01,400
Sorry wait, mr. Bublioni.
205
00:22:01,600 --> 00:22:04,400
Now you get one of our
talented brokers.
206
00:22:04,600 --> 00:22:08,200
- I can not ... Hello?
- What the hell's going on?
207
00:22:08,400 --> 00:22:14,200
- I'm trying to place an order.
- Mr. Willets went to lunch.
208
00:22:14,400 --> 00:22:16,800
- Are you a broker?
- Yes, sir.
209
00:22:17,000 --> 00:22:22,200
- Then take against the order.
- What do you want?
210
00:22:22,400 --> 00:22:27,800
200,000 of bonds.
Short duration.
211
00:22:28,200 --> 00:22:32,400
- What is the interest?
- Let me check.
212
00:22:34,600 --> 00:22:37,400
- 3.4%.
- I want more.
213
00:22:37,600 --> 00:22:40,200
Then there are other
investment opportunities.
214
00:22:49,200 --> 00:22:50,400
What did you say?
215
00:22:50,600 --> 00:22:56,200
There will be City Power shares
on the market today.
216
00:22:56,600 --> 00:22:59,200
You can double your investment.
217
00:22:59,400 --> 00:23:01,200
- Is it safe?
- Very.
218
00:23:01,400 --> 00:23:05,200
- Are you contain it?
- It makes Regal Securities.
219
00:23:05,400 --> 00:23:10,000
- Absolutely.
- So purchase of 200,000.
220
00:23:10,200 --> 00:23:16,400
- The account number is 27384th
- Okay ...
221
00:23:18,400 --> 00:23:22,600
- Mr. Bublioni.
- Right. What is the name?
222
00:23:22,800 --> 00:23:28,000
- Ryan Ballista.
- Well, Ballista. You'll hear from me.
223
00:23:28,400 --> 00:23:31,200
Okay ...
224
00:23:31,400 --> 00:23:34,400
- I got a warrant.
- Well done.
225
00:23:34,800 --> 00:23:37,800
10,000 shares of City Power.
$ 20 piece.
226
00:23:38,000 --> 00:23:43,200
- How to Ryan.
- Actually it is one of your clients.
227
00:23:43,400 --> 00:23:49,600
Let me see. Have you sold Vincent
Bublioni shares in Power City?
228
00:23:50,000 --> 00:23:54,000
- Keep him alone.
- Thank you.
229
00:24:19,200 --> 00:24:22,000
- Ryan, is that you?
- Hello.
230
00:24:22,400 --> 00:24:26,200
- The food is almost ready.
- What was wrong with him?
231
00:24:26,600 --> 00:24:28,800
He did not care about his numbers.
232
00:24:29,200 --> 00:24:31,200
He was on the brink of suicide.
233
00:24:31,400 --> 00:24:34,200
- It is probably the best.
- Is not it hard?
234
00:24:34,400 --> 00:24:40,400
He raped and robbed in a previous
life. We must pay for our sins.
235
00:24:41,800 --> 00:24:45,800
I sense something about your forehead.
Did you get her number?
236
00:24:46,000 --> 00:24:52,800
- No. Should I turn them off?
- No, I'm burning out demons.
237
00:24:53,200 --> 00:24:56,600
- It might clear your food.
- Very funny.
238
00:24:56,800 --> 00:24:59,800
- Oh, gr�ntsagsstuvning.
- Yes, we are on a diet.
239
00:25:00,000 --> 00:25:05,400
- We?
- Oh no. Now he comes again.
240
00:25:05,800 --> 00:25:10,200
- No thanks, I will not.
- I asked you to call first.
241
00:25:10,400 --> 00:25:12,000
- Hello.
- Hi, Dad.
242
00:25:12,200 --> 00:25:16,800
- What do you want?
- Hold on. I'll get just mail.
243
00:25:17,000 --> 00:25:19,200
It lies there.
244
00:25:20,600 --> 00:25:23,400
Although your mother
and I hate each other ...
245
00:25:23,600 --> 00:25:25,200
Like the plague.
246
00:25:25,400 --> 00:25:30,400
It's wonderful to get divorced.
I can come and go as I want.
247
00:25:30,600 --> 00:25:36,000
I was wondering ... Perhaps we should
be divorced before we got married.
248
00:25:36,800 --> 00:25:38,200
You've got your mail.
249
00:25:38,400 --> 00:25:42,800
Learn from your old mistakes.
Think with your brain, not with a dick.
250
00:25:43,800 --> 00:25:48,400
- Are you still here?
- I come from the racetrack.
251
00:25:48,600 --> 00:25:54,400
- Tina waiting in the car.
- A new floosie?
252
00:25:54,600 --> 00:25:57,800
- No, the same.
- Did you win anything?
253
00:25:58,000 --> 00:26:05,800
At one time I won the 2000,
but then, I lost 800 in the ninth.
254
00:26:06,000 --> 00:26:08,000
It was not
my alimony?
255
00:26:08,200 --> 00:26:13,000
Why? Your lawyer would love
to grab me.
256
00:26:13,200 --> 00:26:19,400
A lawyer is nothing in comparison
with my curse.
257
00:26:19,600 --> 00:26:24,400
- Fuck you, my dear.
- You too.
258
00:26:27,600 --> 00:26:31,400
Okay, okay, okay.
259
00:26:33,000 --> 00:26:36,000
Maybe I was reverse polarity protection
the hospital.
260
00:26:36,800 --> 00:26:41,000
Hello? Yes, just a moment.
261
00:26:41,200 --> 00:26:44,800
It is from your work.
They rang earlier.
262
00:26:46,000 --> 00:26:48,000
- Hello?
- Ballista?
263
00:26:48,200 --> 00:26:52,600
- Mr. Bublioni?
- Do you remember the shares I bought?
264
00:26:52,800 --> 00:26:56,800
Mr. Bublioni, I'm not responsible
for market fluctuations.
265
00:26:57,000 --> 00:27:01,000
- They have risen 15 points.
- Are they?
266
00:27:01,200 --> 00:27:04,600
15 points.
Hang on straight.
267
00:27:06,000 --> 00:27:08,600
15,000.
268
00:27:15,400 --> 00:27:17,400
I see.
269
00:27:18,400 --> 00:27:20,000
What?
270
00:27:23,400 --> 00:27:24,800
I am also out.
271
00:27:27,400 --> 00:27:30,200
Come out to my home Sunday. 10:00.
272
00:27:30,400 --> 00:27:36,400
- On Sunday? I do not know ...
- Poinciana Drive 13th
273
00:27:36,600 --> 00:27:40,800
- Come not too late.
- Issue 13th So we'll see you Sunday, sir.
274
00:27:41,000 --> 00:27:43,400
Give me ...
275
00:28:12,200 --> 00:28:13,400
Not there.
276
00:28:18,800 --> 00:28:22,600
Excuse me.
I'm looking for a girl.
277
00:28:22,800 --> 00:28:27,800
- Who?
- Blonde, about as high.
278
00:28:28,000 --> 00:28:32,600
I think she works here. She
struck his head in the elevator yesterday.
279
00:28:32,800 --> 00:28:37,400
It's Jessica. The poor thing.
She works on the boat.
280
00:28:39,200 --> 00:28:42,400
She only comes here
to retrieve his reward.
281
00:28:45,800 --> 00:28:49,400
Maybe I can help with anything.
282
00:28:51,800 --> 00:28:55,600
I think not. But thanks.
I'll just have it here.
283
00:28:55,800 --> 00:28:59,600
There are totally sold out
the next two weeks.
284
00:29:03,800 --> 00:29:07,000
Should I meet her
or just call?
285
00:29:09,000 --> 00:29:12,800
- You must go there.
- Why?
286
00:29:15,000 --> 00:29:19,400
The transition from phone to personally
meeting is not always good.
287
00:29:19,600 --> 00:29:22,600
Some girls are sweet,
but bad in the phone.
288
00:29:22,800 --> 00:29:27,200
Others are good in your phone
and just as good in reality.
289
00:29:27,400 --> 00:29:30,600
One must go with them
to find out.
290
00:29:30,800 --> 00:29:34,000
- I need help.
- I know.
291
00:29:34,200 --> 00:29:36,000
No, I ...
292
00:29:44,400 --> 00:29:46,200
- Hello?
- Hello.
293
00:29:46,400 --> 00:29:49,800
Finally!
I called the wrong number.
294
00:29:50,000 --> 00:29:54,600
- Could you not read my writing?
- I read it from behind the mirror.
295
00:29:54,800 --> 00:29:57,000
Well, you found out.
296
00:29:57,200 --> 00:30:01,200
- I think I'll die without you.
- I miss you too, honey.
297
00:30:01,400 --> 00:30:03,200
I sit in the bathtub ...
298
00:30:03,600 --> 00:30:08,400
But while I speak with you, I will
do something naughty to myself.
299
00:30:08,600 --> 00:30:10,400
I'm on the road.
300
00:30:10,600 --> 00:30:18,000
It is too dangerous. There are guards
everywhere. My uncle kill you.
301
00:30:18,400 --> 00:30:23,200
Then I come on my motorcycle
tonight. Meet me outside.
302
00:30:25,200 --> 00:30:30,800
Okay.
The address is 13th Poinciana Drive
303
00:30:31,000 --> 00:30:36,400
- Poinciana Drive 13? See you tonight.
- Be careful.
304
00:30:41,000 --> 00:30:45,000
The yellow house on the right was purchased
for 3.8 million U.S. dollars.
305
00:30:45,200 --> 00:30:48,200
It belonged to Otis family,
who invented the elevator.
306
00:30:48,400 --> 00:30:55,600
Unfortunately they just got divorced.
She got the house, he got the shaft.
307
00:30:55,800 --> 00:30:57,200
Now we are approaching ...
308
00:31:03,000 --> 00:31:05,800
Now we are approaching Jungle lsland.
309
00:31:06,000 --> 00:31:12,400
Most of the vegetation consists
of banian and s�druetr�er.
310
00:31:12,600 --> 00:31:15,600
On the island you will be served
a sumptuous buffet --
311
00:31:15,800 --> 00:31:22,600
- And afterwards you can enjoy the sight of the
exotic birds, monkeys and alligators.
312
00:31:31,200 --> 00:31:36,600
Stand in line here, so you can get
chicken, ribs or shrimp.
313
00:32:18,400 --> 00:32:21,200
Trevor, I take a break.
Can you just?
314
00:32:23,200 --> 00:32:28,200
Okay. But forces me not
to look for you, baby.
315
00:32:37,000 --> 00:32:41,000
Keep your hands to yourself, thanks.
316
00:32:54,400 --> 00:32:57,600
- What are you doing here?
- Sorry.
317
00:32:57,800 --> 00:33:01,000
I did not know
it was a private island.
318
00:33:04,000 --> 00:33:06,600
It is actually not.
319
00:33:12,200 --> 00:33:15,600
Do we know each other?
You look familiar.
320
00:33:19,400 --> 00:33:23,000
We clashed
in the elevator the other day.
321
00:33:23,200 --> 00:33:27,000
- Was it you?
- Yes.
322
00:33:28,600 --> 00:33:33,000
I can remember.
You got water for me.
323
00:33:33,200 --> 00:33:36,200
I would have done more
but I fainted.
324
00:33:36,400 --> 00:33:39,400
Did you?
Sorry ...
325
00:33:39,800 --> 00:33:43,400
It is not something to laugh about.
It is sweet.
326
00:33:43,600 --> 00:33:48,200
- My name is Ryan.
- Jessica. Nice to meet you.
327
00:33:48,400 --> 00:33:54,000
You too. What are you doing here
this non-private island?
328
00:33:54,200 --> 00:33:58,800
I guide for Jungle Queen Tours.
329
00:33:59,000 --> 00:34:04,200
I have a collection of pensioners
is about to steal the cutlery.
330
00:34:04,600 --> 00:34:07,600
Yes, they look so bad.
I saw them earlier.
331
00:34:07,800 --> 00:34:12,800
- There are worse things to do.
- Yes, it does not seem so bad.
332
00:34:15,200 --> 00:34:21,600
I must go before one of them
taking an overdose of medication.
333
00:34:21,800 --> 00:34:25,600
There is plenty of food.
Shall I get you something?
334
00:34:26,000 --> 00:34:32,400
How about some grilled chicken, corn,
baked beans and k�lsalat?
335
00:34:32,600 --> 00:34:36,000
Okay. One moment.
336
00:34:36,800 --> 00:34:39,600
Okay, what's going on here?
337
00:35:00,200 --> 00:35:02,200
It's a jungle out there!
338
00:35:17,600 --> 00:35:20,200
I hope you enjoyed Jungle lsland.
339
00:35:20,400 --> 00:35:25,800
On the way back I will show you some
things you might not have seen.
340
00:35:26,000 --> 00:35:29,800
Remember to hold hands
and feet inside the boat.
341
00:35:30,000 --> 00:35:34,400
I just got to know
that an alligator has escaped.
342
00:36:27,400 --> 00:36:33,600
Tiara ... My beloved ...
I've been waiting for you.
343
00:36:34,800 --> 00:36:36,800
Beloved, I know!
344
00:36:38,000 --> 00:36:40,400
Uninvited guests!
345
00:36:49,200 --> 00:36:53,600
You've messed around with guys.
You must be investigated.
346
00:36:54,000 --> 00:36:56,400
- Il Dottore.
- Go now.
347
00:36:56,600 --> 00:37:00,000
It'll probably go.
I'll pick him.
348
00:37:03,400 --> 00:37:04,600
Va fancule!
349
00:37:06,400 --> 00:37:11,000
Tiara and I have a plan.
We have sex until she becomes pregnant.
350
00:37:11,200 --> 00:37:13,400
Grease ...
351
00:37:18,000 --> 00:37:22,400
- How did it with safari girl?
- She is only lukewarm.
352
00:37:22,600 --> 00:37:27,400
You have to get going again.
It's like falling off a horse.
353
00:37:27,600 --> 00:37:29,400
I mean it.
354
00:37:38,800 --> 00:37:41,800
Someone has to load boxes on board.
355
00:37:42,000 --> 00:37:46,400
I do not.
You know, I have a bad back.
356
00:37:54,400 --> 00:37:58,600
- Jungle Queen.
- Hello. May I speak with Jessica?
357
00:37:59,000 --> 00:38:02,200
- Who is it?
- One of her friends.
358
00:38:02,400 --> 00:38:06,400
She can not come to the phone
right now. Want to leave a message?
359
00:38:06,800 --> 00:38:10,600
- No, I will call you back.
- Who the hell is it?
360
00:38:10,800 --> 00:38:13,800
Perhaps I should not call
to her at work.
361
00:38:14,000 --> 00:38:17,200
- Are you her manager?
- I'm fucking her boyfriend!
362
00:38:21,200 --> 00:38:24,400
- Who was that?
- None. Wrong number.
363
00:38:24,600 --> 00:38:27,800
You know
that we do not get together again.
364
00:38:28,000 --> 00:38:30,800
It was you who broke up with me.
365
00:38:31,000 --> 00:38:37,400
When I find you in bed with a
another girl, you have shown themselves elected.
366
00:38:37,800 --> 00:38:43,400
- I could not even like her.
- Unbelievable.
367
00:38:48,000 --> 00:38:49,400
A lime pie.
368
00:38:49,800 --> 00:38:53,400
- What part do you want?
- Just part of it.
369
00:38:53,600 --> 00:38:56,400
You eat no dessert
before the main course.
370
00:38:56,800 --> 00:38:58,200
I do.
371
00:38:58,600 --> 00:39:01,400
- I'm too much for Chad.
- Is he gay?
372
00:39:01,600 --> 00:39:03,800
- No.
- Chad has a cat, right?
373
00:39:04,200 --> 00:39:07,400
- Single guys with cats are gay.
- What is it with you?
374
00:39:07,600 --> 00:39:11,600
Girls with cats are easy on the thread.
Guys with cats are gay.
375
00:39:11,800 --> 00:39:16,000
- How is it.
- I knew a woman with 23 cats.
376
00:39:16,200 --> 00:39:18,400
She was constantly feeding them.
377
00:39:20,000 --> 00:39:24,400
- Will you have coffee with your sugar?
- Just give me a moment.
378
00:39:27,600 --> 00:39:31,600
I eat here ten times a week
and never know what I want.
379
00:39:32,000 --> 00:39:35,800
It should be here
the best years of my life.
380
00:39:36,000 --> 00:39:39,800
I have finished training, I serve
money. There may soon happen.
381
00:39:40,000 --> 00:39:45,000
- I thought about pancakes ...
- I wish I could meet the right girl.
382
00:39:45,200 --> 00:39:47,200
I'm hungry, but not much ...
383
00:39:47,400 --> 00:39:51,800
I see guys with their girls ...
People who get married.
384
00:39:52,000 --> 00:39:55,400
I'm envious.
But I will not be tied to one, --
385
00:39:55,600 --> 00:39:58,600
- Which sucks the life out of me.
386
00:39:58,800 --> 00:40:01,200
Stew? Have they really?
387
00:40:01,400 --> 00:40:04,200
Sometimes I consider
suicide.
388
00:40:04,400 --> 00:40:07,600
I think I want pancakes.
389
00:40:09,800 --> 00:40:12,000
- Tiara!
- Are you well?
390
00:40:12,200 --> 00:40:17,800
- I'm fine. What about you?
- They drive me to the hospital.
391
00:40:18,000 --> 00:40:19,800
What is wrong?
392
00:40:20,200 --> 00:40:23,400
Uncle Vincent will ensure
I am still a virgin.
393
00:40:23,600 --> 00:40:27,600
It is very important in Sicily.
My aunt is with me.
394
00:40:27,800 --> 00:40:31,600
- Has she got a time?
- I think not.
395
00:40:31,800 --> 00:40:36,400
So tell that you have arranged it.
Getting pm. 12.
396
00:40:36,600 --> 00:40:41,200
- What are you going to do?
- Do not worry. I fix everything.
397
00:40:41,400 --> 00:40:45,400
You are a great man.
You get me up in the clouds.
398
00:41:28,600 --> 00:41:33,600
It's here.
Hello? Anyone here?
399
00:41:36,600 --> 00:41:39,200
- Mrs.. Bublioni.
- Yes.
400
00:41:43,200 --> 00:41:46,800
My secretary had to drive
nurse at the hospital.
401
00:41:47,000 --> 00:41:52,400
- This is a hospital.
- A psychiatric hospital, unfortunately.
402
00:41:52,600 --> 00:41:55,200
- It may be your niece.
- Yes, Tiara Benedetti.
403
00:41:55,400 --> 00:42:01,000
- Hello. Nice to meet you.
- The pleasure is on my side.
404
00:42:01,200 --> 00:42:07,200
Do not be afraid.
It'll probably go.
405
00:42:07,400 --> 00:42:13,400
Okay, come inside.
You can sit down.
406
00:42:13,600 --> 00:42:16,200
It is a comfortable chair.
We have some magazines ...
407
00:42:16,400 --> 00:42:21,800
There is a recipe for canolli.
This does not take long.
408
00:42:25,600 --> 00:42:30,400
- How.
- Where are you ugly!
409
00:42:30,600 --> 00:42:32,200
This is your first visit.
410
00:42:32,400 --> 00:42:36,000
And it must be heldif you are still virgin.
411
00:42:36,400 --> 00:42:40,400
- Did you not know that you were surfing?
- Surf ultimate physician.
412
00:42:40,600 --> 00:42:45,400
Remove panties and lifting her legs,
as I do, a doctor should do.
413
00:42:45,600 --> 00:42:49,400
- And what is it?
- I make you pregnant.
414
00:42:53,400 --> 00:42:56,600
You are so determined and pligttro.
415
00:42:56,800 --> 00:43:00,200
I can not resist you,
so I will not try.
416
00:43:10,800 --> 00:43:12,600
Yes!
417
00:43:16,000 --> 00:43:20,000
- Is everything okay?
- Quite well, mrs. Bublioni.
418
00:43:20,800 --> 00:43:25,200
lnstrumenterne is just so cold.
419
00:43:28,000 --> 00:43:31,800
Doctor, you are so professional.
420
00:43:34,200 --> 00:43:36,600
You make me quiver.
421
00:43:41,200 --> 00:43:42,600
Oh no.
422
00:43:44,600 --> 00:43:47,200
- It was not so good.
- No.
423
00:43:47,400 --> 00:43:50,000
But it is here.
424
00:43:52,400 --> 00:43:57,600
It burns! Tiara!
We must get out of here!
425
00:43:59,000 --> 00:44:00,600
Move!
426
00:44:04,400 --> 00:44:06,600
I assure you, mrs. Bublioni ...
427
00:44:07,000 --> 00:44:09,600
All out!
428
00:44:09,800 --> 00:44:14,800
I'd better go now,
but I have good news.
429
00:44:15,000 --> 00:44:17,200
Your niece is intact.
430
00:44:17,400 --> 00:44:24,600
It is wonderful.
Thank you, Doctor. Thank you.
431
00:44:28,400 --> 00:44:32,000
The pleasure was mine ... almost.
432
00:44:34,400 --> 00:44:36,800
- Hello.
- Hello.
433
00:44:37,000 --> 00:44:39,200
I thought probably it was you.
434
00:44:39,400 --> 00:44:41,200
- Ryan, right?
- Jo, Jessica.
435
00:44:41,400 --> 00:44:43,800
- How are you?
- Fine.
436
00:44:44,000 --> 00:44:46,200
What are you doing here?
437
00:44:46,400 --> 00:44:49,800
I went to lunch
and took the pretty way.
438
00:44:50,000 --> 00:44:53,600
I enjoy the sight of
the blue sky and sea.
439
00:44:53,800 --> 00:44:58,200
And suddenly I was pulled toward you
of a large magnet.
440
00:44:58,400 --> 00:45:01,800
Yes, yes.
441
00:45:02,600 --> 00:45:07,200
Listen, you're a mighty nice girl ...
442
00:45:07,400 --> 00:45:10,400
I know you have a girlfriend ...
443
00:45:10,800 --> 00:45:14,600
- Why do you think?
- I called and the guy said ...
444
00:45:14,800 --> 00:45:22,000
- I have not actually.
- Have not you? It sounds ...
445
00:45:22,200 --> 00:45:29,400
A beautiful girl like you?
You are friendly, fun ... and glowing.
446
00:45:29,600 --> 00:45:33,400
- Am I glowing?
- Yes, very.
447
00:45:33,600 --> 00:45:36,200
Thank you.
448
00:45:36,400 --> 00:45:39,000
- You're not married?
- No.
449
00:45:39,200 --> 00:45:41,800
- Engaged? Divorced?
- No.
450
00:45:42,200 --> 00:45:45,400
Are you in any
real facts?
451
00:45:45,800 --> 00:45:49,800
Not at all.
452
00:45:50,000 --> 00:45:54,000
What should you do on Saturday?
453
00:45:56,600 --> 00:46:02,400
What I doing?
Sorry, Ryan.
454
00:46:02,600 --> 00:46:08,400
You seem sweet,
but I do not go for the moment.
455
00:46:08,600 --> 00:46:12,200
I am always so lucky.
456
00:46:12,400 --> 00:46:17,600
- Are you sure?
- Completely safe.
457
00:46:22,600 --> 00:46:26,400
Okay, what should we do,
if we went out together?
458
00:46:28,200 --> 00:46:33,200
Leave it to me.
Shall I pick you up at. 20?
459
00:46:35,200 --> 00:46:39,400
Okay. Now I hope not
you're still a stupid pig.
460
00:46:39,600 --> 00:46:45,400
Not at all. I'm just the opposite.
But I need your address.
461
00:46:45,800 --> 00:46:47,600
Okay. Hold on.
462
00:46:52,400 --> 00:46:54,000
Here you go.
463
00:46:54,200 --> 00:46:59,000
Okay. Saturday pm. 20.
Shall I pick you up here?
464
00:46:59,400 --> 00:47:01,600
- Yes.
- Okay. It will be fun.
465
00:47:05,000 --> 00:47:07,800
- I can manage it.
- Fine. See you.
466
00:47:16,600 --> 00:47:19,400
Pete! I followed your advice
and it worked!
467
00:47:19,600 --> 00:47:20,800
What advice?
468
00:47:21,000 --> 00:47:25,600
I have seen the girl again.
She is just great.
469
00:47:25,800 --> 00:47:29,400
She has just
an annoying ex-girlfriend.
470
00:47:29,600 --> 00:47:32,200
I invited her out,
and she said yes.
471
00:47:32,400 --> 00:47:35,000
We're going on Saturday. What do I do?
472
00:47:35,200 --> 00:47:39,400
First, relax you by. Take a deep
breathe, so I find anything.
473
00:47:39,800 --> 00:47:41,200
Okay.
474
00:47:44,200 --> 00:47:49,000
I'll help you.
I know a rich guy. Mr. Rocofur.
475
00:47:49,200 --> 00:47:52,800
I polish all his cars.
He has a huge limousine.
476
00:47:53,000 --> 00:47:55,800
- It may be I'll borrow.
- Do you really think?
477
00:47:56,000 --> 00:47:59,000
- I think so.
- It would be great.
478
00:47:59,200 --> 00:48:03,800
And Do not pay her ex-boyfriend.
I'll fix him.
479
00:48:04,200 --> 00:48:10,800
I said "Do not worry about him"?
Fine. Should we run a trip?
480
00:48:11,000 --> 00:48:13,400
- On the motorcycle?
- No, with the bus.
481
00:48:13,600 --> 00:48:16,200
It should be checked in the workshop.
482
00:48:16,400 --> 00:48:18,400
Okay.
483
00:48:18,600 --> 00:48:23,200
Come here, Bogart.
Come here.
484
00:48:23,600 --> 00:48:27,600
Run out and get you some exercise.
We are back in a few hours.
485
00:48:27,800 --> 00:48:30,400
Away with you.
486
00:48:32,400 --> 00:48:37,000
- Can anything other than eat and sleep?
- It's cooler than you think.
487
00:48:37,800 --> 00:48:40,200
- It is running fine, no?
- Jo.
488
00:48:40,400 --> 00:48:43,000
- I love her.
- Hold on.
489
00:48:43,200 --> 00:48:47,400
This could evolve
into a real relationship.
490
00:48:47,600 --> 00:48:51,800
- She is perhaps the only one.
- This one never knows, Ryan.
491
00:48:52,000 --> 00:48:55,200
Unless you know it.
It's like watching a shooting star.
492
00:48:55,400 --> 00:48:58,600
It's fantastic
but it happens rarely.
493
00:48:58,800 --> 00:49:01,600
What about you and Tiara?
494
00:49:01,800 --> 00:49:07,000
I like taking chances.
Believe me, she is worth it.
495
00:49:14,600 --> 00:49:20,200
- Shit! They follow us!
- You have not done anything wrong.
496
00:49:20,400 --> 00:49:23,200
Maybe I have not met
a giving way.
497
00:49:23,600 --> 00:49:30,200
- Just pull off to the side.
- No, I have a better idea.
498
00:49:30,600 --> 00:49:34,800
You must stop. We speak nicely
to them, so you'll probably not a fine.
499
00:49:35,000 --> 00:49:39,400
- I find the registration certificate.
- It is not.
500
00:49:39,600 --> 00:49:41,200
It is not.
501
00:49:41,400 --> 00:49:44,600
- It has been stolen.
- A registration certificate?
502
00:49:44,800 --> 00:49:50,000
- No, the bus is stolen.
- Stolen ...
503
00:49:53,400 --> 00:49:59,400
Do you have any other surprises?
This is ridiculous. You must stop.
504
00:49:59,600 --> 00:50:03,400
- We can not run from them.
- Let me think.
505
00:50:03,600 --> 00:50:09,800
- Right here. Shut up.
- Is it your plan?
506
00:50:10,000 --> 00:50:12,200
- What are you thinking?
- Shut up!
507
00:50:12,800 --> 00:50:15,400
It was incredible ...
508
00:50:17,800 --> 00:50:19,000
Dear god ...
509
00:50:22,200 --> 00:50:24,600
- Be here now.
- Okay, Ryan.
510
00:50:24,800 --> 00:50:28,400
Listen for.
You must do as I say.
511
00:50:28,600 --> 00:50:31,800
- What now?
- I count to three ...
512
00:50:32,000 --> 00:50:34,800
- And then we jump out.
- We simply can not!
513
00:50:35,000 --> 00:50:40,400
A ... Shut up!
I know what I'm doing. Trust me.
514
00:50:42,400 --> 00:50:44,400
- Wait ... Two ...
- Oh god!
515
00:50:44,600 --> 00:50:45,800
Three!
516
00:50:47,200 --> 00:50:52,000
- The Wagon 12 ...
- There they are! Go!
517
00:50:52,400 --> 00:50:55,600
Come on! Come on!
518
00:50:59,600 --> 00:51:02,600
- Ready?
- You dig me always into something!
519
00:51:02,800 --> 00:51:05,400
Three! Now!
520
00:51:24,400 --> 00:51:26,200
- What ...
- Come on.
521
00:51:27,800 --> 00:51:30,000
Do whatever normal.
522
00:51:40,800 --> 00:51:45,000
Hi.
It is a dangerous place to walk around.
523
00:51:45,200 --> 00:51:51,200
We have some agreements in the area.
We sell life insurance.
524
00:51:51,600 --> 00:51:53,600
- Hello.
- Life?
525
00:51:54,000 --> 00:51:57,600
You are well and not missing
a life insurance?
526
00:51:57,800 --> 00:52:00,600
No, I is shown covered.
527
00:52:00,800 --> 00:52:04,000
Have you seen a minibus coming over?
528
00:52:04,200 --> 00:52:10,600
- Yes. It traveled the road. Quickly.
- On the road?
529
00:52:10,800 --> 00:52:15,600
- Green ... old.
- Okay. Thank you very much.
530
00:52:18,200 --> 00:52:20,400
- What was it?
- Sorry.
531
00:52:20,600 --> 00:52:23,000
I had mussels for lunch.
532
00:52:23,200 --> 00:52:25,400
- Mussels ...
- Yes.
533
00:52:27,800 --> 00:52:29,400
Well, watch out for yourselves.
534
00:52:38,000 --> 00:52:41,400
You must apologize.
Let us try to get away.
535
00:52:42,200 --> 00:52:44,000
Was it stolen?
536
00:52:44,200 --> 00:52:47,800
It belonged to Father Mike.
He preached to people on the beach.
537
00:52:48,000 --> 00:52:51,000
He was very religious.
So he smoke in jail.
538
00:52:51,200 --> 00:52:53,600
- For what?
- Murder.
539
00:53:15,800 --> 00:53:17,200
Pete?
540
00:53:17,400 --> 00:53:20,400
Sorry,
you're not a little mustard?
541
00:53:20,600 --> 00:53:23,200
- It fit!
- It's nice, right?
542
00:53:23,600 --> 00:53:24,800
Yes!
543
00:53:26,000 --> 00:53:31,200
Go down the back.
Further. Back, back.
544
00:53:32,400 --> 00:53:35,400
- There, yes. Are you in?
- Yes.
545
00:53:35,600 --> 00:53:37,800
So we drive.
546
00:53:50,600 --> 00:53:55,000
- Hello ... How are you beautiful.
- Thank you.
547
00:53:55,200 --> 00:53:58,800
We must be transported in style.
548
00:54:05,400 --> 00:54:09,400
If the family would take place.
549
00:54:11,400 --> 00:54:13,000
It will be a wild ride.
550
00:54:17,000 --> 00:54:23,000
Sorry.
This is very unexpected.
551
00:54:24,600 --> 00:54:25,800
Sorry.
552
00:54:26,000 --> 00:54:28,400
You are a very special girl.
553
00:54:28,600 --> 00:54:32,000
Why would you not enjoy
a special evening?
554
00:54:32,200 --> 00:54:36,000
It's incredible
that you have obtained the tickets.
555
00:54:36,200 --> 00:54:39,400
Yes ... It is.
556
00:54:39,600 --> 00:54:42,800
I need to check something.
557
00:54:43,000 --> 00:54:46,400
- I am immediately returned.
- Okay.
558
00:54:47,400 --> 00:54:50,000
Do you have tickets?
559
00:54:53,400 --> 00:54:57,800
- Sure.
- Fine.
560
00:55:00,400 --> 00:55:02,200
I have even printed them.
561
00:55:03,200 --> 00:55:08,600
Okay.
Two tickets to the Sirenia ballet.
562
00:55:15,200 --> 00:55:17,800
- Are we there?
- What happens?
563
00:55:18,000 --> 00:55:20,400
Just a quick stop.
564
00:55:25,000 --> 00:55:28,200
Ciao! Tiara Benedetti.
Nice to meet you.
565
00:55:31,400 --> 00:55:34,800
Hope it does not do anything.
566
00:56:45,200 --> 00:56:48,600
Can a Sirenia have a drink?
I am pretty thirsty.
567
00:57:08,400 --> 00:57:11,400
- I am an endangered species.
- Oh god!
568
00:57:35,800 --> 00:57:42,000
- Your stupid bitch!
- What ...
569
00:57:42,400 --> 00:57:44,400
After two years beyond just!
570
00:57:44,600 --> 00:57:48,000
- What are you talking about?
- Respect. Decency.
571
00:57:48,200 --> 00:57:51,200
- This is what I am talking about.
- Are you crazy?
572
00:57:51,400 --> 00:57:56,200
Not more. I'm done waiting
you. You should just know.
573
00:57:56,400 --> 00:58:02,000
- Bye.
- I know you do not!
574
00:58:02,400 --> 00:58:04,800
But now I know you!
Your pig!
575
00:58:10,400 --> 00:58:12,800
- Where are you going?
- Disgusting.
576
00:58:19,200 --> 00:58:23,600
- Taxi! Taxi!
- Wait!
577
00:58:23,800 --> 00:58:28,800
- I call on Pete ... driver.
- I rather take a taxi.
578
00:58:32,000 --> 00:58:34,600
I do not know the girl.
579
00:58:44,000 --> 00:58:47,000
What are you doing here?
Is not she appeared?
580
00:58:47,400 --> 00:58:50,400
- Who?
- Tawny, the red-haired whore.
581
00:58:50,600 --> 00:58:52,400
- Do you know her?
- I hired her.
582
00:58:52,600 --> 00:58:56,800
- To destroy my life?
- To get things evenly divided.
583
00:58:57,000 --> 00:59:00,200
She has a past
and that you will have now.
584
00:59:00,400 --> 00:59:04,400
- Was she convincing?
- Very. Jessica has just passed.
585
00:59:06,600 --> 00:59:12,400
- Sorry, I just wanted to help.
- Come on, Pete. I miss you.
586
00:59:13,200 --> 00:59:16,600
No, no, not the door.
587
00:59:24,200 --> 00:59:28,800
You can not just put you into.
We are only just beginning.
588
00:59:31,600 --> 00:59:33,600
Okay, I drive you home first.
589
00:59:33,800 --> 00:59:40,200
No, would rather drive me home. Otherwise
find my family, I'm gone.
590
00:59:44,400 --> 00:59:46,600
Great!
591
00:59:53,000 --> 00:59:59,000
I'm really sorry.
Should I talk to her?
592
00:59:59,400 --> 01:00:02,400
No!
I'll fix it myself.
593
01:00:02,600 --> 01:00:04,200
Okay.
594
01:00:11,600 --> 01:00:13,000
I have one for you.
595
01:00:13,200 --> 01:00:16,400
If the head was found
in a freezer in Chicago --
596
01:00:16,600 --> 01:00:20,600
- While the body showed up
in a waste disposal unit in New York?
597
01:00:21,000 --> 01:00:24,000
- Paulie Linguini.
- But what was his nickname?
598
01:00:24,200 --> 01:00:27,200
- It was not a part of the question.
- Stump.
599
01:00:27,400 --> 01:00:31,600
- Now you said it. I knew it.
- Stump!
600
01:00:42,000 --> 01:00:44,200
I have an agreement with mr. Bublioni.
601
01:00:44,400 --> 01:00:46,400
- Name?
- Ryan Ballista.
602
01:00:46,600 --> 01:00:48,800
Get out of your car.
603
01:00:52,400 --> 01:00:55,600
Put your hands up,
and spread your legs.
604
01:01:00,800 --> 01:01:02,800
You're a little sensitive in that area?
605
01:01:03,200 --> 01:01:05,000
- Is he unarmed?
- Yes.
606
01:01:05,400 --> 01:01:08,000
- Run just entering.
- Thank you.
607
01:01:24,000 --> 01:01:29,400
See the friendly policeman over there.
Let us wave to him.
608
01:01:30,000 --> 01:01:33,400
How's it going?
609
01:01:37,400 --> 01:01:40,800
- Are we in?
- You scared the life out of me!
610
01:01:41,200 --> 01:01:45,400
- What are you doing here?
- Breeding. Tiara live here.
611
01:01:45,600 --> 01:01:50,200
- Bublioni is her uncle.
- Is it the guys who will kill you?
612
01:01:50,600 --> 01:01:54,400
- And therefore I had to talk to him?
- I would have mentioned it.
613
01:01:54,800 --> 01:02:00,200
- The right moment never came.
- Are you crazy? You get us killed.
614
01:02:00,400 --> 01:02:03,800
I must Tiara pregnant.
Stay as long as you can.
615
01:02:04,000 --> 01:02:06,200
Shut up.
616
01:02:09,400 --> 01:02:12,400
Come on. lnd with you.
617
01:02:15,400 --> 01:02:20,600
What are you looking at?
Beware yourself!
618
01:02:23,200 --> 01:02:26,600
Forget it.
This is a commercial agreement.
619
01:02:26,800 --> 01:02:30,800
- When I'm finished, I run.
- You are not very helpful.
620
01:02:35,200 --> 01:02:37,800
Come on.
621
01:02:39,800 --> 01:02:41,800
You are in the car.
622
01:02:48,200 --> 01:02:52,800
Sit down.
And you will not touch anything.
623
01:02:58,200 --> 01:03:01,400
Stockbrokers are here.
He seems quite nervous.
624
01:03:01,600 --> 01:03:05,800
Fine. But one thing at a time.
I must have comprehensive Rubini.
625
01:03:06,000 --> 01:03:12,600
I can even handle.
Now I can easily fix him.
626
01:03:12,800 --> 01:03:16,600
I do not care who does what
but it must be done.
627
01:03:16,800 --> 01:03:21,400
- Take with Bruno.
- He is totally incompetent.
628
01:03:21,800 --> 01:03:25,800
- Just get it fixed.- Capiche.
629
01:03:26,200 --> 01:03:30,400
When you get hold of Rubini,then kill him.
630
01:03:30,600 --> 01:03:36,600
- Just a couple of times. Not too much.- I'll treat him nicely.
631
01:03:36,800 --> 01:03:40,400
I take himwith kid gloves.
632
01:03:44,000 --> 01:03:48,000
Just leave it to me.
633
01:03:52,600 --> 01:03:58,000
And send a fax to the mayor.Let's see how quickly he answers.
634
01:04:06,000 --> 01:04:08,400
Stand up.
635
01:04:15,400 --> 01:04:16,800
Want a drink?
636
01:04:20,600 --> 01:04:22,800
Tiara?
637
01:04:28,400 --> 01:04:31,400
Start packing.
You must be home to ltalien.
638
01:04:31,600 --> 01:04:36,600
- Well I will not.
- Jo. Begin to pack, young lady.
639
01:04:43,400 --> 01:04:48,000
Mama mia! You scared me.
How did you get in?
640
01:04:48,200 --> 01:04:51,200
- What do you think about the house?
- It's beautiful, sir.
641
01:04:51,400 --> 01:04:54,400
Do you like it?
Have you seen my statues?
642
01:04:54,600 --> 01:04:57,200
I have brought style to the neighborhood.
643
01:04:57,400 --> 01:05:01,400
They are protesting at the beginning,
but they get used to it.
644
01:05:01,800 --> 01:05:05,600
We have earned a six-figure sum
a few days.
645
01:05:05,800 --> 01:05:08,800
Well done, kid.
How did you know?
646
01:05:09,000 --> 01:05:10,200
Sir?
647
01:05:10,400 --> 01:05:14,000
That they would grow. Did you get a tip?
648
01:05:14,200 --> 01:05:21,000
- No, it would be illegal.
- You are not Italian.
649
01:05:21,200 --> 01:05:23,800
But it does not matter.
I like you.
650
01:05:24,200 --> 01:05:27,600
Do me a favor.
Look at my portfolio.
651
01:05:28,000 --> 01:05:31,000
My last broker
did not grasp a door.
652
01:05:32,600 --> 01:05:34,800
Hold on! We are too noisy.
653
01:05:40,800 --> 01:05:42,000
Tiara!
654
01:05:42,200 --> 01:05:45,000
What the hell are you doing?
I can not think!
655
01:05:45,200 --> 01:05:51,800
- Reduce!
- I will, Uncle Vinnie.
656
01:05:54,000 --> 01:05:59,000
One does what one can for the young.
But they are not listening.
657
01:06:04,400 --> 01:06:05,800
Sorry.
658
01:06:18,400 --> 01:06:22,600
- Okay, where are they?
- Right there.
659
01:06:26,000 --> 01:06:30,400
- Is it funny?
- They did the same to me.
660
01:06:30,600 --> 01:06:35,400
- I scared the life out of me.
- You may switch underhylere tonight.
661
01:06:35,600 --> 01:06:39,200
Be nice to them.
They are your friends.
662
01:06:39,400 --> 01:06:41,400
I do not stick your hand in there.
663
01:06:53,000 --> 01:06:56,800
Let us go into the shower.
There you can brawn.
664
01:06:57,800 --> 01:07:00,200
You remind of James Bond.
665
01:07:03,200 --> 01:07:08,800
- Do you have a boyfriend, boy?
- In a way.
666
01:07:10,200 --> 01:07:14,000
In a way?
You get nothing?
667
01:07:15,800 --> 01:07:18,000
Something like that.
668
01:07:21,600 --> 01:07:23,400
Want to see the dogs?
669
01:07:23,600 --> 01:07:25,600
- How are they?
- Viciously.
670
01:07:26,000 --> 01:07:28,800
A sneak someone around here at night.
671
01:07:29,000 --> 01:07:32,200
I bought a surprise for him.
672
01:07:34,400 --> 01:07:37,000
- How are they?
- Fine enough, boss.
673
01:07:37,200 --> 01:07:41,600
- They resemble a pair of poodles.
- They must have something to chase.
674
01:07:41,800 --> 01:07:45,200
Ran down to the beach,
so we see what happens.
675
01:07:45,400 --> 01:07:50,000
- They have tried to bite me.
- Get Tony. He does not die.
676
01:07:55,400 --> 01:07:59,600
- Tony, do you like dogs?
- Yes, and they love me.
677
01:07:59,800 --> 01:08:04,400
Ran down to the beach.
Away with you.
678
01:08:06,600 --> 01:08:08,600
After him!
679
01:08:22,800 --> 01:08:24,000
Come on!
680
01:08:24,400 --> 01:08:27,400
He said no,
He liked dogs?
681
01:08:28,400 --> 01:08:30,200
Come on.
Get up.
682
01:08:39,200 --> 01:08:43,200
May I have your good advice
with respect to your boyfriend?
683
01:08:43,600 --> 01:08:48,600
I've always had success in the field.
The key word is tequila.
684
01:08:48,800 --> 01:08:53,800
But more seriously. I have more than one
$ 500,000 there. They must grow.
685
01:08:54,000 --> 01:08:56,600
Yes, sir. I will do my best.
686
01:09:03,200 --> 01:09:04,600
Are you there?
687
01:09:05,600 --> 01:09:07,600
Pete! Are you there?
688
01:09:09,000 --> 01:09:10,600
Oh no!
689
01:09:10,800 --> 01:09:13,000
What are you doing there?
690
01:09:19,600 --> 01:09:22,200
Now you are in difficulties.
691
01:09:22,400 --> 01:09:24,400
Shoot him!
692
01:09:26,400 --> 01:09:29,800
No!
Leave him alone! He is family!
693
01:09:30,200 --> 01:09:33,000
- What does she mean?
- He is the father of my child!
694
01:09:33,200 --> 01:09:36,000
- Watching out she pregnant?
- No idea.
695
01:09:36,200 --> 01:09:39,000
- Her boobs look bigger.
- Shut up.
696
01:09:39,200 --> 01:09:42,400
Did not the doctor
to examine her?
697
01:09:42,600 --> 01:09:45,400
Now I recognize him.
It is the doctor.
698
01:09:45,600 --> 01:09:50,200
- How could you, Tiara?
- Give it to me.
699
01:09:50,400 --> 01:09:53,000
I shoot the asshole!
700
01:09:53,200 --> 01:09:56,200
Now look what you've done!
It was an heirloom!
701
01:09:56,600 --> 01:09:59,600
- Up in the ass with heirlooms.
- Down!
702
01:10:03,800 --> 01:10:07,600
- What are you doing?
- Run! Run!
703
01:10:15,600 --> 01:10:20,200
Young lady, I bring you
on the first plane to Sicily.
704
01:10:39,400 --> 01:10:45,000
I thought you had driven. It was
all time. It was so close!
705
01:10:45,200 --> 01:10:48,800
She is the most amazing girl
throughout the world.
706
01:10:49,000 --> 01:10:51,400
She is noisy when we do, so ...
707
01:10:51,600 --> 01:10:54,600
Keep this up!
I will not hear about it.
708
01:10:57,000 --> 01:11:01,000
What is wrong with you?
Is it still her Jessica?
709
01:11:01,200 --> 01:11:03,000
If it is ...
710
01:11:04,600 --> 01:11:08,000
You're mad! You might almost
got us both killed.
711
01:11:08,200 --> 01:11:11,000
You ruined a relationship
that meant something to me.
712
01:11:11,200 --> 01:11:16,000
As much of the Italian slut!
I've had enough of your crap!
713
01:11:16,200 --> 01:11:20,000
Stop it.
Let's get something to eat.
714
01:11:20,200 --> 01:11:23,000
- Some proteins. Quiet now.
- Fuck you.
715
01:11:26,400 --> 01:11:28,600
Stop it.
We can not quarrel.
716
01:11:29,000 --> 01:11:31,400
We belong together.
We're born the same day.
717
01:11:31,600 --> 01:11:36,600
I do not care.
It means nothing.
718
01:11:37,600 --> 01:11:42,600
I would neither see nor hear you
or be near you.
719
01:11:42,800 --> 01:11:45,600
- Old Man You Know?
- Stop it.
720
01:11:45,800 --> 01:11:50,200
- Old Man You Know?
- Yes.
721
01:12:13,600 --> 01:12:14,800
I am homeless.
722
01:12:15,200 --> 01:12:18,000
No woman's worth
to worry about.
723
01:12:18,200 --> 01:12:22,200
- I think she is.
- Ryan has shown love.
724
01:12:22,400 --> 01:12:25,600
Your mother was right
with all his hocus pocus.
725
01:12:26,000 --> 01:12:29,800
I need a little magic
to get Jessica to believe me.
726
01:12:30,000 --> 01:12:33,800
She will then meet with you.
It is a good sign.
727
01:12:49,000 --> 01:12:52,400
- Will not you sit down?
- Thank you.
728
01:13:04,400 --> 01:13:07,400
- She is delicious.
- She's okay.
729
01:13:07,600 --> 01:13:11,400
- No, she is delicious.
- She just shown him.
730
01:13:11,600 --> 01:13:14,200
Yes.
I give her 9.75.
731
01:13:14,600 --> 01:13:17,400
I give her seven.
Exceeding 7.5.
732
01:13:17,600 --> 01:13:22,200
Are you crazy? When did you last
seen yourself in the mirror?
733
01:13:22,400 --> 01:13:27,800
- You aim too high.
- You is not even a Tom Cruise.
734
01:13:28,600 --> 01:13:33,000
Well, then you eat again.
You are incredible.
735
01:13:35,200 --> 01:13:39,000
I stand here with
a candy addict.
736
01:13:42,600 --> 01:13:44,800
Thank you.
737
01:13:50,200 --> 01:13:53,200
- I really hygget me.
- I have too.
738
01:13:53,600 --> 01:13:58,000
- We meet for breakfast tomorrow?
- Okay.
739
01:13:58,200 --> 01:14:02,000
Should I call or email?
740
01:14:02,200 --> 01:14:05,600
You can just turn you on
and nudge me.
741
01:14:07,200 --> 01:14:10,600
How?
I am beside myself and ...
742
01:14:11,000 --> 01:14:15,600
Ryan ...
Shut up and kiss me.
743
01:15:05,000 --> 01:15:08,000
1931 ...
The corner of 81st and 2nd Avenue.
744
01:15:08,200 --> 01:15:13,000
- Who was shot from a limousine?
- Was it one of the long?
745
01:15:13,200 --> 01:15:17,000
Why do not you just shut up?
I must fix Rubini.
746
01:15:21,000 --> 01:15:24,400
- Now?
- Take away all together.
747
01:15:28,400 --> 01:15:32,800
- Hi.
- What are you doing?
748
01:15:33,000 --> 01:15:35,600
Urtepakninger ... to the eyes.
749
01:15:42,600 --> 01:15:45,000
Ryan?
750
01:15:46,200 --> 01:15:48,200
- Ryan?
- Yes.
751
01:15:49,200 --> 01:15:54,200
You know when you meet the right
and not to lead longer ...
752
01:15:54,400 --> 01:15:59,200
- Yes?
- Feels it is not though?
753
01:16:01,400 --> 01:16:03,800
Jo ... Maybe it happens one day.
754
01:16:04,800 --> 01:16:07,800
Do not you think it happened?
I am talking about us.
755
01:16:08,000 --> 01:16:10,600
I know.
I just make fun.
756
01:16:14,800 --> 01:16:21,400
- So let's get married.
- Are you sure?
757
01:16:21,800 --> 01:16:26,600
- Maybe I'm a stupid pig.
- I take the chance.
758
01:16:26,800 --> 01:16:29,800
You're the only woman
I want.
759
01:16:30,000 --> 01:16:34,800
Jungle Queen has been canceled
a wedding on Saturday.
760
01:16:35,000 --> 01:16:37,600
It is a pity
that everything goes to waste.
761
01:16:38,000 --> 01:16:42,600
It all paid.
Food, drinks, everything.
762
01:16:42,800 --> 01:16:46,200
- Can we get married for free?
- Yes.
763
01:16:47,200 --> 01:16:51,600
- Moment. Saturday, it's tomorrow.
- I know.
764
01:16:52,000 --> 01:16:56,800
- What about friends and family?
- I help to ring around.
765
01:17:00,400 --> 01:17:03,000
- I know where you are.
- It's me.
766
01:17:14,000 --> 01:17:15,800
- Hello?
- Ryan.
767
01:17:16,000 --> 01:17:17,800
Bye.
768
01:17:19,000 --> 01:17:21,600
That was fast.
Was it Pete?
769
01:17:30,200 --> 01:17:32,800
- What do you want?
- Tiara is gone forever.
770
01:17:33,000 --> 01:17:36,000
What should I do?
She is irreplaceable.
771
01:17:36,200 --> 01:17:38,800
- You are sure to find something.
- No.
772
01:17:39,000 --> 01:17:40,600
- What can I do?
- Nothing.
773
01:17:40,800 --> 01:17:46,200
I just wanted to say goodbye
and ask you to take care of Bogart.
774
01:17:46,400 --> 01:17:50,600
- Going on a trip?
- I stand at the Breakwater Hotel.
775
01:17:51,000 --> 01:17:54,400
I'll go up on the roof
and think about my life.
776
01:17:54,600 --> 01:17:57,800
When I have finished,I choose either the elevator ...
777
01:17:58,000 --> 01:18:01,000
- Or it free fall.
- Stop it.
778
01:18:07,000 --> 01:18:11,000
- Should Pete go?
- Does it matter?
779
01:18:12,400 --> 01:18:16,800
Yes, for you. Ryan.
I must tell you something.
780
01:18:17,000 --> 01:18:21,600
I promised Pete not to,
but I will not keep it secret.
781
01:18:21,800 --> 01:18:25,600
He said that what happened
the ballet was his fault.
782
01:18:25,800 --> 01:18:29,600
- Was that why you wanted to see me?
- Of course not.
783
01:18:29,800 --> 01:18:34,000
You convinced me,
you deserved another chance.
784
01:18:35,800 --> 01:18:40,600
I have to help Pete.
I must run.
785
01:18:47,200 --> 01:18:52,600
- Thank you ... I love you.
- You too. Farewell, my fianc�e.
786
01:19:12,400 --> 01:19:13,800
Pete?
787
01:19:19,800 --> 01:19:21,800
Pete ...
788
01:19:32,800 --> 01:19:35,600
Do you give me the shoes?
789
01:19:45,400 --> 01:19:48,400
I should have known it.
790
01:19:50,200 --> 01:19:53,200
I was just about to do it.
791
01:19:56,600 --> 01:19:59,600
- You would then not skip, do you?
- I do not know.
792
01:19:59,800 --> 01:20:02,200
- What are you thinking?
- To drown me.
793
01:20:02,400 --> 01:20:07,200
- It does not pollute nearly as much.
- But you shall be my best man.
794
01:20:07,400 --> 01:20:10,200
Jessica and I am getting married tomorrow.
795
01:20:10,400 --> 01:20:15,800
Your dogs! You do not waste time.
I have taught you well.
796
01:20:16,000 --> 01:20:19,000
- It's you.
- How did you persuade her?
797
01:20:19,400 --> 01:20:22,200
- I did not.
- I do not understand.
798
01:20:22,400 --> 01:20:24,400
I know.
799
01:20:27,800 --> 01:20:30,400
- Ryan?
- Yes.
800
01:20:32,400 --> 01:20:35,800
- I think I love Tiara.
- I believe in you.
801
01:20:36,000 --> 01:20:39,000
You must help me.
I have to save her.
802
01:20:39,400 --> 01:20:43,800
- Sure. After the wedding ...
- We must leave tonight.
803
01:20:44,200 --> 01:20:47,400
Did you hear what I said?
I am getting married tomorrow.
804
01:20:47,800 --> 01:20:51,000
You are back at dawn.
I promise.
805
01:20:51,200 --> 01:20:53,400
Come on. You'll not regret it.
806
01:20:53,600 --> 01:20:58,800
- I regret it already.
- Come on. I have a plan.
807
01:21:03,400 --> 01:21:06,400
Is it your plan?
Roughly theft?
808
01:21:17,000 --> 01:21:20,200
Rubini, you lied to me.
809
01:21:20,400 --> 01:21:25,600
You cheat me
and you steal from me.
810
01:21:25,800 --> 01:21:29,200
I had no idea what was happening.
It was not me ...
811
01:21:29,400 --> 01:21:32,600
It is good that you have not
with my brother in law making.
812
01:21:32,800 --> 01:21:37,600
So it had seen black out.
Take him out on the road.
813
01:21:37,800 --> 01:21:40,600
Mr. Bublioni ... Forgive me.
814
01:21:43,800 --> 01:21:47,000
- I know that she thinks of me.
- Probably.
815
01:21:47,200 --> 01:21:53,400
- We are totally on the same wavelength.
- How do I feel even with Jessica.
816
01:21:53,600 --> 01:21:56,600
- Where the hell is he?
- He'll come soon.
817
01:21:57,000 --> 01:21:59,200
I do not understand. that he did not call.
818
01:21:59,600 --> 01:22:03,400
I do not either.
Wait till I get hold of him.
819
01:22:03,600 --> 01:22:05,200
I am getting married tomorrow.
820
01:22:05,400 --> 01:22:10,600
Come on over.
So we hold a seance.
821
01:22:24,000 --> 01:22:27,600
- Remember now, we have to be invisible.
- Okay.
822
01:22:27,800 --> 01:22:32,000
- Bogart, you fit on the boat.
- Why should it?
823
01:22:32,200 --> 01:22:37,200
Because it missed me.
Stay here. Come on.
824
01:22:45,800 --> 01:22:47,600
- Come on.
- Me?
825
01:22:48,000 --> 01:22:49,800
Yes.
826
01:22:54,800 --> 01:22:57,400
Ryan is in difficulties.
827
01:23:03,000 --> 01:23:08,000
- Are you sure it is here?
- I have not come before then.
828
01:23:12,600 --> 01:23:15,000
Yes, it is here.
829
01:23:22,000 --> 01:23:25,000
- What was it?
- No idea. We are busy.
830
01:23:25,200 --> 01:23:30,400
No, no, no.
What does ... There is fire in this guy.
831
01:23:53,000 --> 01:23:55,000
What are you doing here?
Are you crazy?
832
01:23:55,200 --> 01:23:59,000
I missed you.
You may not send you to Sicily.
833
01:23:59,200 --> 01:24:03,800
I've also missed you.
But how do you prevent it?
834
01:24:05,600 --> 01:24:08,200
- Do you trust me?
- Yes.
835
01:24:11,400 --> 01:24:13,800
Then came. Quickly.
836
01:24:19,000 --> 01:24:23,000
- I love you.
- I love you too.
837
01:24:23,400 --> 01:24:26,000
I love you really.
838
01:24:34,400 --> 01:24:39,000
The dogs ...
They chase us not if we do not run.
839
01:24:39,400 --> 01:24:42,800
The theory you have to prove.
Come on.
840
01:24:52,200 --> 01:24:53,400
Come on.
841
01:24:53,600 --> 01:24:56,400
Into with you.
Quickly.
842
01:25:04,200 --> 01:25:06,000
Come on!
843
01:25:06,200 --> 01:25:08,200
Go!
844
01:25:16,400 --> 01:25:17,800
I said so.
845
01:25:20,200 --> 01:25:24,600
Come on, Bogart.
Let's go.
846
01:25:59,000 --> 01:26:01,200
KAPINSKYS Burial
847
01:26:08,600 --> 01:26:11,600
KAPINSKYS Weddings
848
01:26:21,800 --> 01:26:24,000
Where is the bride and groom?
849
01:26:27,200 --> 01:26:29,400
Bride and groom?
850
01:27:06,400 --> 01:27:09,400
- Do you have them?
- Sure.
851
01:27:13,000 --> 01:27:19,000
Sorry. I explain later.
Will you marry me?
852
01:27:21,000 --> 01:27:22,800
Yes.
853
01:27:23,000 --> 01:27:28,000
Here ... They belonged to my grandmother.
854
01:27:32,400 --> 01:27:34,400
They are beautiful.
855
01:27:43,000 --> 01:27:47,000
- Ladies and gentlemen ...
- Excuse me.
856
01:27:47,200 --> 01:27:51,200
Would you marry a couple,
where you are now in progress?
857
01:27:58,800 --> 01:28:01,200
- Then the charge higher.
- Good enough.
858
01:28:01,600 --> 01:28:06,800
Can I get money in advance?
I have been cheated a few times.
859
01:28:10,400 --> 01:28:11,600
Thank you.
860
01:28:12,800 --> 01:28:16,400
Hello, my name is Walter Kapinsky.
861
01:28:16,600 --> 01:28:20,400
I have been approved by the State
to conduct legal weddings.
862
01:28:20,800 --> 01:28:25,000
It is a union between two people
recognized throughout the world.
863
01:28:25,200 --> 01:28:28,200
I myself have been in love
many times --
864
01:28:28,400 --> 01:28:31,000
- But it's never been to anything.
865
01:28:31,200 --> 01:28:34,200
There was Missy Coolater
in fifth grade.
866
01:28:34,400 --> 01:28:38,400
Jessica, repeat after me ...
867
01:28:40,800 --> 01:28:43,800
I, Jessica Preston ...
868
01:28:44,000 --> 01:28:48,000
... takes Ryan to be genuine.
869
01:28:48,200 --> 01:28:54,000
I will love and honor him for better
and adversity, to death us do part.
870
01:28:55,000 --> 01:29:02,600
I will love and honor him for better
and adversity, to death us do part.
871
01:29:02,800 --> 01:29:04,600
Ryan, repeat after me ...
872
01:29:04,800 --> 01:29:07,200
I, Ryan Ballista ...
873
01:29:07,400 --> 01:29:10,600
... Jessica is genuine.
874
01:29:10,800 --> 01:29:15,600
I will love and honor her success
and adversity, to death us do part.
875
01:29:15,800 --> 01:29:21,400
I will love and honor her success
and adversity, to death us do part.
876
01:29:22,400 --> 01:29:27,000
- Pete and Tiara ...
- I'll take him! And he takes me!
877
01:29:27,200 --> 01:29:32,000
- I do.
- It's good enough for me.
878
01:29:46,400 --> 01:29:48,200
Do not do any harm.
879
01:29:48,600 --> 01:29:51,800
That I have not replied
the invitation is one thing ...
880
01:29:52,000 --> 01:29:55,400
But the move you now,
so we can be finished.
881
01:29:55,600 --> 01:29:57,000
Take all and close!
882
01:29:57,400 --> 01:30:03,000
Tiara ... I have spoken with your father,
Don Benedetti.
883
01:30:03,200 --> 01:30:08,600
He says that if you are happy,
he and I also.
884
01:30:10,200 --> 01:30:14,200
So here is 100,000
from me and the guys.
885
01:30:16,800 --> 01:30:24,800
- I wish it were more.
- Thanks, Uncle Vincent.
886
01:30:28,000 --> 01:30:29,400
Thank you, Uncle Vinnie.
887
01:30:31,400 --> 01:30:36,600
Should we be ready?
I have two baptisms later.
888
01:30:36,800 --> 01:30:42,400
I hereby declare you
the right people to be genuine.
889
01:30:44,600 --> 01:30:47,600
Guys ... kiss the bride.
890
01:31:15,600 --> 01:31:18,800
Sorry.
You can take the leather trousers.
891
01:31:19,000 --> 01:31:21,000
So we go and bowler.
892
01:31:23,400 --> 01:31:27,000
- There you'll see. He is not gay.
- Stop it, Mom.
893
01:31:36,000 --> 01:31:39,600
Jessica?
I had nightmares.
894
01:31:41,800 --> 01:31:43,800
TWO WEEKS LATER
Palermo SICILY
895
01:31:44,200 --> 01:31:46,800
Who was the first don
Columbo in the family?
896
01:31:47,200 --> 01:31:48,800
- Peter Falk.
- Come on.
897
01:31:49,000 --> 01:31:50,600
Mikie "Einstein" Baldessari.
898
01:31:50,800 --> 01:31:54,400
- How he got his nickname?
- I would not know.
899
01:31:58,000 --> 01:32:03,600
You have been very bad.
Unfortunately, remembers well the prophets.
900
01:32:03,800 --> 01:32:06,600
You must ensure
to clean your soul.
901
01:32:07,000 --> 01:32:09,800
Are you sure?
What should I do?
902
01:32:10,000 --> 01:32:14,600
Excuse the rest of your life.
903
01:32:15,400 --> 01:32:20,000
- I soon ran out of martini.
- Two more guys.
904
01:32:27,400 --> 01:32:30,600
Hello?
Hello, mr. Benedetti.
905
01:32:31,600 --> 01:32:34,600
25,000 more shares?
The agents I know.
906
01:32:35,000 --> 01:32:38,200
I shall promptly
a confirmation. Bye.
907
01:32:38,400 --> 01:32:42,600
We have just earned $ 10,000 more.
Should we keep free the rest of the day?
908
01:32:42,800 --> 01:32:45,200
- Shall we have sex now?
- Yes.
909
01:32:47,000 --> 01:32:53,000
I'm sorry for your uncle.
He works hard.
910
01:32:58,800 --> 01:33:01,600
- Do you enjoy life?
- Salud.
911
01:33:02,600 --> 01:33:05,200
- Onward and upward.
- Onward and upward.
912
01:33:10,800 --> 01:33:14,800
My friend Pete is certainlycrazy. But on the cool way.
913
01:33:15,200 --> 01:33:19,000
When you need a kickPete is always there.
914
01:33:19,200 --> 01:33:22,000
Think we ended upto get married the same day.
915
01:33:22,200 --> 01:33:26,200
But we were born the same day,so there may indeed be something wild.
76355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.