All language subtitles for Shut Up and Kiss Me (2004).eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,000 --> 00:02:04,800 I'm actually a reasonable standard, ordinary, American man. 2 00:02:05,000 --> 00:02:08,600 I have a good job in brokerage firm. I'm not stupid. 3 00:02:08,800 --> 00:02:12,200 I'm okay. I can chat with people. 4 00:02:12,400 --> 00:02:16,600 But there is one thing I do not have track. It can be said with two words: 5 00:02:16,800 --> 00:02:22,000 Fast girlfriend. None of my relationship works. 6 00:02:22,200 --> 00:02:26,000 I would like to meet a sweet and thoughtful girl. 7 00:02:26,200 --> 00:02:29,800 I'm tired of wasting my time at reduced wenches. 8 00:02:33,400 --> 00:02:36,000 I'm looking for a with a certain depth. 9 00:02:40,600 --> 00:02:44,600 A wise woman who can keep time in an interesting conversation. 10 00:02:46,200 --> 00:02:50,000 I do not want to sound demanding, but she must want to be beautiful. 11 00:02:50,200 --> 00:02:55,000 Long, beautiful hair and eyes, that looks into your soul. 12 00:02:55,200 --> 00:03:00,200 Who I fooling? I'm looking for something that no longer exists. 13 00:03:03,400 --> 00:03:06,200 Or does it? 14 00:03:12,200 --> 00:03:15,400 - Thank you. - Do you have a floor? 15 00:03:16,200 --> 00:03:20,400 - Yes. - Okay. 16 00:03:22,800 --> 00:03:24,200 Sixth, thanks. 17 00:03:29,800 --> 00:03:33,800 - Do you work in this building? - No, I'm just visiting. 18 00:03:34,200 --> 00:03:36,200 It is a nice building. 19 00:03:36,400 --> 00:03:39,200 You've already seen the lobby. It is nice. 20 00:03:44,600 --> 00:03:49,800 - It's viewed your floor. - It is also. 21 00:03:52,000 --> 00:03:55,200 - Bye. Oh, I lost ... - I will. 22 00:03:56,600 --> 00:03:58,400 My goodness! 23 00:03:59,600 --> 00:04:02,000 What happened? 24 00:04:02,400 --> 00:04:05,400 - Shit! - What happened? 25 00:04:05,600 --> 00:04:10,000 - We pushed our heads together. - Get some water, however, Ryan. 26 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 Come on! 27 00:04:29,200 --> 00:04:31,600 Is there anyone who can exchange? 28 00:04:53,200 --> 00:04:56,000 - What happens Ballista? - An emergency. 29 00:04:56,200 --> 00:04:57,800 You're too late. 30 00:04:58,000 --> 00:05:02,600 - A woman fainted in the lobby. - Who the hell takes care of it? 31 00:05:02,800 --> 00:05:07,200 - I think she is a client. - Why did not you? 32 00:05:07,400 --> 00:05:10,400 I will talk to you afterwards. 33 00:05:12,800 --> 00:05:14,400 Away with you. 34 00:05:16,600 --> 00:05:19,400 The market is open. Grab your headphones. 35 00:05:19,600 --> 00:05:22,000 - Are you well? - Here is some water. 36 00:05:22,200 --> 00:05:25,000 - Thank you. - I am terribly sorry. 37 00:05:25,400 --> 00:05:30,000 - No, no. I'm fine. - Wait a minute. 38 00:05:30,200 --> 00:05:35,200 - I do not know your name. - Ryan, you look a little pale. 39 00:05:37,800 --> 00:05:41,400 Then he must sell his house and his daughter. 40 00:05:41,800 --> 00:05:47,000 He just has to pay today. Call and ask for no more services. 41 00:05:47,400 --> 00:05:50,200 The last girl you knew gave me gonorrhea. 42 00:05:50,400 --> 00:05:55,800 - Where is the client? - She went, sir. 43 00:05:56,000 --> 00:06:00,000 - What happened to your head? - A minor accident. 44 00:06:00,200 --> 00:06:06,600 You make a mess of everything, Ryan. You have been here for four months. 45 00:06:06,800 --> 00:06:11,400 You've earned $ 75 in commission and cost the company 10,000 in salary. 46 00:06:11,600 --> 00:06:16,200 3000 in telephone calls, and then there's the space you are recording. 47 00:06:16,400 --> 00:06:20,600 - What the hell is happening? - I do my best, sir. 48 00:06:20,800 --> 00:06:23,600 It is not enough. You must be more aggressive. 49 00:06:24,000 --> 00:06:27,800 You may find your killer instinct. Stop being so clever. 50 00:06:28,000 --> 00:06:30,800 You must sell. Tell people what they want to hear. 51 00:06:31,000 --> 00:06:37,600 Tell them what they want to hear. Okay. And what would they like to hear? 52 00:06:37,800 --> 00:06:41,400 They will make money. Their dreams to come true. 53 00:06:41,600 --> 00:06:47,800 Here is the secondary share issue from City Power. The sale starts today. 54 00:06:48,000 --> 00:06:51,600 There are two extra points commission to sellers. 55 00:06:52,000 --> 00:06:57,400 Call your parents, former teachers, even children with a piggy bank. 56 00:06:57,600 --> 00:07:01,000 It is a solid company with incredible growth potential. 57 00:07:01,400 --> 00:07:03,200 - Is it? - Who knows? 58 00:07:03,600 --> 00:07:09,200 But we can make a fortune on to sell it. Take the rest of them here. 59 00:07:09,400 --> 00:07:14,000 You have to sell. We can not keep your ass up on you. 60 00:07:14,200 --> 00:07:19,600 And Ballista? Give the old women, what they want. 61 00:07:20,000 --> 00:07:25,200 Give them a speedy trip and get them to sign. You may well. 62 00:07:25,400 --> 00:07:27,400 Yes. 63 00:07:34,400 --> 00:07:37,800 - Hi, Ryan. What he gave you? - Gas and electricity. 64 00:07:38,000 --> 00:07:42,400 Lighten up. Otherwise served by no money in our industry. 65 00:07:42,600 --> 00:07:46,400 Chad, you look great! 66 00:07:46,600 --> 00:07:53,400 Last week he was dressed as a woman. He looked no worse off. 67 00:07:54,200 --> 00:07:57,800 - It's a lie. - I almost geared to him. 68 00:07:58,000 --> 00:08:01,200 What happened? It looks like an alien emerging. 69 00:08:01,600 --> 00:08:04,600 Long story. Did you the Old City Power? 70 00:08:05,000 --> 00:08:09,200 - It is nothing worse shit. - It looks as okay. 71 00:08:09,800 --> 00:08:13,000 - See ya. - Take care of yourself. Ring. 72 00:08:14,000 --> 00:08:16,200 Goodbye, guys. 73 00:08:26,400 --> 00:08:31,000 PARKING, CAMPING, SURFING AND DOGS PROHIBITED 74 00:08:45,400 --> 00:08:47,400 Good morning. 75 00:08:50,800 --> 00:08:52,800 Sorry, the cupboard is bare. 76 00:09:24,400 --> 00:09:27,200 - Beachfront Enterprises. - It's me. 77 00:09:27,600 --> 00:09:31,200 Hello! I would have phoned. It is a good day to score. 78 00:09:31,400 --> 00:09:33,200 What do you think? 79 00:09:33,400 --> 00:09:35,800 Harriet has been raining our numerology. 80 00:09:36,000 --> 00:09:39,600 It is a good day to score the ladies. 81 00:09:39,800 --> 00:09:45,000 - Do you still my mother's fudge? - She manages my career. 82 00:09:45,200 --> 00:09:49,200 - How is the market? - In bottom. It's funny you say it. 83 00:09:49,400 --> 00:09:53,200 I've actually met a girl today. She is incredible. 84 00:09:53,400 --> 00:09:55,400 There, you see. The numbers never lie. 85 00:09:55,800 --> 00:10:00,400 - Did you get her number? - No, I totally messed me. 86 00:10:00,600 --> 00:10:04,200 - Ryan ... Pull yourself together. - Yes yes, I am pathetic. 87 00:10:04,400 --> 00:10:07,000 I have a new idea. Women with pets. 88 00:10:07,200 --> 00:10:09,600 Has a cat woman, I will score. 89 00:10:09,800 --> 00:10:13,000 Does she have more than one, I move in within a week. 90 00:10:13,200 --> 00:10:16,400 Bogart and I are going to animal handler. Do you? 91 00:10:16,800 --> 00:10:21,400 - Why not? - We go together through thick and thin. 92 00:10:27,200 --> 00:10:31,400 Uncle Pete. I tried to sell him some shares. 93 00:10:31,600 --> 00:10:36,000 Such! Begin with the relatives. It always works. 94 00:10:46,800 --> 00:10:48,400 Oh my god ... 95 00:10:59,200 --> 00:11:01,400 Call me 96 00:11:12,200 --> 00:11:17,600 So, I asked you buy the smallest package. 97 00:11:18,000 --> 00:11:20,600 Do you expect me to pay for it? 98 00:11:20,800 --> 00:11:24,000 Not really. Merry Christmas, Bogart. 99 00:11:24,400 --> 00:11:26,200 Thank you, Uncle Ryan. 100 00:11:28,000 --> 00:11:32,400 That is how he expresses its deep gratitude. 101 00:11:32,600 --> 00:11:35,800 - What's up? - There was no one in the shop. 102 00:11:36,000 --> 00:11:38,400 The girl who handle, is sweet. 103 00:11:38,600 --> 00:11:43,000 We talked about my fantasy dog, and she said that this was on offer. 104 00:11:43,200 --> 00:11:45,600 Such! lnviterede you her out? 105 00:11:45,800 --> 00:11:47,800 - No. - Did you get her number? 106 00:11:48,200 --> 00:11:50,800 - No. She is engaged. - So you did not ring? 107 00:11:51,200 --> 00:11:54,200 Well, when she struck the goods into. 108 00:12:07,800 --> 00:12:13,200 - I am still on the girl. - There are plenty like her. 109 00:12:13,400 --> 00:12:17,000 She was different. 110 00:12:18,000 --> 00:12:21,400 - Meetings us for lunch? - Yes, I do. 111 00:12:21,600 --> 00:12:25,200 Now I have breakfast. I need protein. 112 00:12:25,400 --> 00:12:28,400 So, you know. It is enough. You get food first. 113 00:12:32,200 --> 00:12:34,600 - See ya. - Yes. 114 00:13:14,800 --> 00:13:18,400 - How long? - I will be enough throughout the day. 115 00:13:18,600 --> 00:13:22,800 You do not talk to guys. I'm waiting here in ten minutes. Capiche? 116 00:13:23,000 --> 00:13:25,200 Capiche. 117 00:13:28,600 --> 00:13:32,800 Murder lncorporated Mafia was one of the companies. 118 00:13:33,000 --> 00:13:37,600 - Led by Meyer Lansky and whom? - Lucky Luciano. 119 00:13:38,000 --> 00:13:43,400 - Ask about something I do not know. - Okay, it was too easy. 120 00:13:48,200 --> 00:13:53,600 - Look at the ass. - You should be ashamed of yourself. 121 00:13:53,800 --> 00:13:57,800 I say it to the boss, he tears your eyes and your tongue out. 122 00:13:58,200 --> 00:14:00,200 It was just an observation. 123 00:14:03,200 --> 00:14:07,800 - Hello. How's it going? - Excellent. And you? 124 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Fine. 125 00:15:07,200 --> 00:15:12,200 - You can say like sweets? - Yes, they make me wet in my mouth. 126 00:15:23,600 --> 00:15:27,200 Where are you from? I love your accent. 127 00:15:27,400 --> 00:15:32,400 - Sicily. Do you know Sicily? - Home of the Mafia. 128 00:15:32,600 --> 00:15:36,400 Mafioso. They are some bad boys in Sicily. 129 00:15:36,600 --> 00:15:42,400 - And what about girls? - They are always virtuous. 130 00:15:42,600 --> 00:15:44,200 Down! 131 00:15:47,800 --> 00:15:50,400 - What happens? - Down with all of you! 132 00:15:50,800 --> 00:15:53,600 Robbers ... Bad guys. Come. 133 00:15:53,800 --> 00:15:56,000 Down with you! Down! 134 00:15:56,200 --> 00:15:57,800 Mama Mia! 135 00:15:58,000 --> 00:16:01,200 - Is everything okay? - Yes, it recalls Sicily. 136 00:16:01,400 --> 00:16:05,200 You're bleeding. Let me look at it. 137 00:16:08,400 --> 00:16:10,400 - In a bag! - Paper or plastic? 138 00:16:10,600 --> 00:16:13,800 Are you trying to be funny? Put them in a bag! 139 00:16:17,000 --> 00:16:22,200 - It must be addressed. - No, it's nothing. 140 00:16:24,400 --> 00:16:26,400 Perfect. 141 00:16:27,600 --> 00:16:30,200 Take a sip. It will reassure you. 142 00:16:36,400 --> 00:16:39,400 Padre Pio! 143 00:16:41,200 --> 00:16:45,200 I am inclined slightly. It cleans. 144 00:16:46,800 --> 00:16:52,000 - Okay, do it. - It stings a little maybe. 145 00:16:52,200 --> 00:16:57,000 I can not look at it. Just do it. 146 00:17:12,400 --> 00:17:17,000 Stand still! Load the guns! Down on the floor! Down! 147 00:17:17,200 --> 00:17:19,200 Down! Bind their hands. 148 00:17:19,400 --> 00:17:23,400 - How. - Thank you. 149 00:17:23,600 --> 00:17:26,800 But have you kissed it to heal it? 150 00:17:27,200 --> 00:17:29,200 I forgot. 151 00:17:33,200 --> 00:17:37,000 It was much better. But now it is here sorry. 152 00:17:52,600 --> 00:17:54,000 Stop! 153 00:17:55,600 --> 00:18:01,200 - Has any good? - Yes, we are fine. 154 00:18:01,400 --> 00:18:05,200 Let's get the civilians out. Come on. Out with you. 155 00:18:07,200 --> 00:18:09,000 - We better go. - Yes. 156 00:18:09,400 --> 00:18:12,600 When we come out, you must not look at me. 157 00:18:12,800 --> 00:18:14,800 Uncle Vincent's men are out there. 158 00:18:17,000 --> 00:18:21,600 My uncle is Vincent Bublioni. He would not want me talking to guys. 159 00:18:22,000 --> 00:18:25,800 I understand. Give me your number so call me. 160 00:18:26,200 --> 00:18:30,400 No, you may not. We can never seen again. They kill you. 161 00:18:30,600 --> 00:18:33,000 But I must see you. Whatever. 162 00:18:33,200 --> 00:18:36,800 Where is it sweet. And courageously. 163 00:18:39,200 --> 00:18:43,800 Listen, if you give me your number so do I call you. 164 00:18:52,000 --> 00:18:53,800 I write it here. 165 00:18:54,000 --> 00:18:59,000 - So they do not see it. - How are you smart. 166 00:19:04,800 --> 00:19:08,000 Is everything okay? 167 00:19:09,600 --> 00:19:13,400 Yes, I'm perfectly fine. 168 00:19:13,800 --> 00:19:16,800 Fine enough, but we must leave now. Follow me. 169 00:19:17,000 --> 00:19:19,000 Mi amore. 170 00:19:20,800 --> 00:19:24,000 I'm fine too. No problems. 171 00:19:25,200 --> 00:19:30,400 Boss in New York, Vito Calucci, turned up for the hearings wearing what? 172 00:19:30,600 --> 00:19:34,600 - Jogging. - No, pajamas. 173 00:19:34,800 --> 00:19:39,200 - I use jogging as pajamas. - It makes Victor Calucci not. 174 00:19:40,800 --> 00:19:44,000 What happened there? No spoke to you? 175 00:19:46,200 --> 00:19:51,200 Everything okay? Not a word to Vincent. Then he closes you never get out more. 176 00:19:52,600 --> 00:19:56,000 And maybe he cloaks balls on you, fatty. 177 00:20:04,000 --> 00:20:06,800 Bruno came with. You'll be there. 178 00:20:08,400 --> 00:20:10,800 I have never beat anyone. 179 00:20:11,000 --> 00:20:15,400 You have to be cheeky to ask people to invest their savings. 180 00:20:15,600 --> 00:20:22,800 It takes real balls. Donkey balls ... B�ffelnosser. 181 00:20:23,000 --> 00:20:26,600 - I have balls like a chicken. - Do chickens balls? 182 00:20:26,800 --> 00:20:31,400 - So like a squirrel then. - Have you mentioned it to the doctor? 183 00:20:31,600 --> 00:20:35,400 - Do you need a few more? - We are waiting for Chad. He netter himself. 184 00:20:35,600 --> 00:20:40,400 Be nice. He was here yesterday with a girl who looked like a model. 185 00:20:40,600 --> 00:20:45,800 - Did you check you, if it were a man? - You are awful. 186 00:20:47,600 --> 00:20:50,400 Have you washed his hands again? 187 00:20:50,600 --> 00:20:54,800 I want to keep them clean. I just got a manicure. 188 00:20:56,200 --> 00:20:57,800 Beautiful, no? 189 00:20:58,600 --> 00:21:02,200 - Move you! Move you! - What happens? 190 00:21:02,600 --> 00:21:06,000 I ran into problems. There are some guys after me. 191 00:21:06,200 --> 00:21:09,400 - What guys? - From the Mafia, I think. 192 00:21:09,600 --> 00:21:13,800 I met a girl in supermarket and now they will kill me. 193 00:21:14,000 --> 00:21:18,200 - What the hell were you doing? - Fell in love. 194 00:21:18,400 --> 00:21:21,600 She is the most beautiful woman in the world. 195 00:21:21,800 --> 00:21:25,200 The softest skin ... Her lips ... They fit perfectly. 196 00:21:25,600 --> 00:21:31,600 - And I met at the supermarket? - In the green department. It was beautiful. 197 00:21:31,800 --> 00:21:36,200 - I would die for the woman. - And you might come. 198 00:21:36,400 --> 00:21:39,800 No, I'm at work. Wait a minute, honey. 199 00:21:40,000 --> 00:21:44,200 Who are you waiting for? Just a moment. 200 00:21:44,400 --> 00:21:48,600 Take it, Ryan. It is a by Joes clients. He is mad. 201 00:21:48,800 --> 00:21:50,000 It is not my problem. 202 00:21:50,200 --> 00:21:54,200 It is Vincent Bublioni. He calls constant. I've had enough. 203 00:21:54,400 --> 00:21:57,200 - Take it however. - It is unethical. 204 00:21:58,200 --> 00:22:01,400 Sorry wait, mr. Bublioni. 205 00:22:01,600 --> 00:22:04,400 Now you get one of our talented brokers. 206 00:22:04,600 --> 00:22:08,200 - I can not ... Hello? - What the hell's going on? 207 00:22:08,400 --> 00:22:14,200 - I'm trying to place an order. - Mr. Willets went to lunch. 208 00:22:14,400 --> 00:22:16,800 - Are you a broker? - Yes, sir. 209 00:22:17,000 --> 00:22:22,200 - Then take against the order. - What do you want? 210 00:22:22,400 --> 00:22:27,800 200,000 of bonds. Short duration. 211 00:22:28,200 --> 00:22:32,400 - What is the interest? - Let me check. 212 00:22:34,600 --> 00:22:37,400 - 3.4%. - I want more. 213 00:22:37,600 --> 00:22:40,200 Then there are other investment opportunities. 214 00:22:49,200 --> 00:22:50,400 What did you say? 215 00:22:50,600 --> 00:22:56,200 There will be City Power shares on the market today. 216 00:22:56,600 --> 00:22:59,200 You can double your investment. 217 00:22:59,400 --> 00:23:01,200 - Is it safe? - Very. 218 00:23:01,400 --> 00:23:05,200 - Are you contain it? - It makes Regal Securities. 219 00:23:05,400 --> 00:23:10,000 - Absolutely. - So purchase of 200,000. 220 00:23:10,200 --> 00:23:16,400 - The account number is 27384th - Okay ... 221 00:23:18,400 --> 00:23:22,600 - Mr. Bublioni. - Right. What is the name? 222 00:23:22,800 --> 00:23:28,000 - Ryan Ballista. - Well, Ballista. You'll hear from me. 223 00:23:28,400 --> 00:23:31,200 Okay ... 224 00:23:31,400 --> 00:23:34,400 - I got a warrant. - Well done. 225 00:23:34,800 --> 00:23:37,800 10,000 shares of City Power. $ 20 piece. 226 00:23:38,000 --> 00:23:43,200 - How to Ryan. - Actually it is one of your clients. 227 00:23:43,400 --> 00:23:49,600 Let me see. Have you sold Vincent Bublioni shares in Power City? 228 00:23:50,000 --> 00:23:54,000 - Keep him alone. - Thank you. 229 00:24:19,200 --> 00:24:22,000 - Ryan, is that you? - Hello. 230 00:24:22,400 --> 00:24:26,200 - The food is almost ready. - What was wrong with him? 231 00:24:26,600 --> 00:24:28,800 He did not care about his numbers. 232 00:24:29,200 --> 00:24:31,200 He was on the brink of suicide. 233 00:24:31,400 --> 00:24:34,200 - It is probably the best. - Is not it hard? 234 00:24:34,400 --> 00:24:40,400 He raped and robbed in a previous life. We must pay for our sins. 235 00:24:41,800 --> 00:24:45,800 I sense something about your forehead. Did you get her number? 236 00:24:46,000 --> 00:24:52,800 - No. Should I turn them off? - No, I'm burning out demons. 237 00:24:53,200 --> 00:24:56,600 - It might clear your food. - Very funny. 238 00:24:56,800 --> 00:24:59,800 - Oh, gr�ntsagsstuvning. - Yes, we are on a diet. 239 00:25:00,000 --> 00:25:05,400 - We? - Oh no. Now he comes again. 240 00:25:05,800 --> 00:25:10,200 - No thanks, I will not. - I asked you to call first. 241 00:25:10,400 --> 00:25:12,000 - Hello. - Hi, Dad. 242 00:25:12,200 --> 00:25:16,800 - What do you want? - Hold on. I'll get just mail. 243 00:25:17,000 --> 00:25:19,200 It lies there. 244 00:25:20,600 --> 00:25:23,400 Although your mother and I hate each other ... 245 00:25:23,600 --> 00:25:25,200 Like the plague. 246 00:25:25,400 --> 00:25:30,400 It's wonderful to get divorced. I can come and go as I want. 247 00:25:30,600 --> 00:25:36,000 I was wondering ... Perhaps we should be divorced before we got married. 248 00:25:36,800 --> 00:25:38,200 You've got your mail. 249 00:25:38,400 --> 00:25:42,800 Learn from your old mistakes. Think with your brain, not with a dick. 250 00:25:43,800 --> 00:25:48,400 - Are you still here? - I come from the racetrack. 251 00:25:48,600 --> 00:25:54,400 - Tina waiting in the car. - A new floosie? 252 00:25:54,600 --> 00:25:57,800 - No, the same. - Did you win anything? 253 00:25:58,000 --> 00:26:05,800 At one time I won the 2000, but then, I lost 800 in the ninth. 254 00:26:06,000 --> 00:26:08,000 It was not my alimony? 255 00:26:08,200 --> 00:26:13,000 Why? Your lawyer would love to grab me. 256 00:26:13,200 --> 00:26:19,400 A lawyer is nothing in comparison with my curse. 257 00:26:19,600 --> 00:26:24,400 - Fuck you, my dear. - You too. 258 00:26:27,600 --> 00:26:31,400 Okay, okay, okay. 259 00:26:33,000 --> 00:26:36,000 Maybe I was reverse polarity protection the hospital. 260 00:26:36,800 --> 00:26:41,000 Hello? Yes, just a moment. 261 00:26:41,200 --> 00:26:44,800 It is from your work. They rang earlier. 262 00:26:46,000 --> 00:26:48,000 - Hello? - Ballista? 263 00:26:48,200 --> 00:26:52,600 - Mr. Bublioni? - Do you remember the shares I bought? 264 00:26:52,800 --> 00:26:56,800 Mr. Bublioni, I'm not responsible for market fluctuations. 265 00:26:57,000 --> 00:27:01,000 - They have risen 15 points. - Are they? 266 00:27:01,200 --> 00:27:04,600 15 points. Hang on straight. 267 00:27:06,000 --> 00:27:08,600 15,000. 268 00:27:15,400 --> 00:27:17,400 I see. 269 00:27:18,400 --> 00:27:20,000 What? 270 00:27:23,400 --> 00:27:24,800 I am also out. 271 00:27:27,400 --> 00:27:30,200 Come out to my home Sunday. 10:00. 272 00:27:30,400 --> 00:27:36,400 - On Sunday? I do not know ... - Poinciana Drive 13th 273 00:27:36,600 --> 00:27:40,800 - Come not too late. - Issue 13th So we'll see you Sunday, sir. 274 00:27:41,000 --> 00:27:43,400 Give me ... 275 00:28:12,200 --> 00:28:13,400 Not there. 276 00:28:18,800 --> 00:28:22,600 Excuse me. I'm looking for a girl. 277 00:28:22,800 --> 00:28:27,800 - Who? - Blonde, about as high. 278 00:28:28,000 --> 00:28:32,600 I think she works here. She struck his head in the elevator yesterday. 279 00:28:32,800 --> 00:28:37,400 It's Jessica. The poor thing. She works on the boat. 280 00:28:39,200 --> 00:28:42,400 She only comes here to retrieve his reward. 281 00:28:45,800 --> 00:28:49,400 Maybe I can help with anything. 282 00:28:51,800 --> 00:28:55,600 I think not. But thanks. I'll just have it here. 283 00:28:55,800 --> 00:28:59,600 There are totally sold out the next two weeks. 284 00:29:03,800 --> 00:29:07,000 Should I meet her or just call? 285 00:29:09,000 --> 00:29:12,800 - You must go there. - Why? 286 00:29:15,000 --> 00:29:19,400 The transition from phone to personally meeting is not always good. 287 00:29:19,600 --> 00:29:22,600 Some girls are sweet, but bad in the phone. 288 00:29:22,800 --> 00:29:27,200 Others are good in your phone and just as good in reality. 289 00:29:27,400 --> 00:29:30,600 One must go with them to find out. 290 00:29:30,800 --> 00:29:34,000 - I need help. - I know. 291 00:29:34,200 --> 00:29:36,000 No, I ... 292 00:29:44,400 --> 00:29:46,200 - Hello? - Hello. 293 00:29:46,400 --> 00:29:49,800 Finally! I called the wrong number. 294 00:29:50,000 --> 00:29:54,600 - Could you not read my writing? - I read it from behind the mirror. 295 00:29:54,800 --> 00:29:57,000 Well, you found out. 296 00:29:57,200 --> 00:30:01,200 - I think I'll die without you. - I miss you too, honey. 297 00:30:01,400 --> 00:30:03,200 I sit in the bathtub ... 298 00:30:03,600 --> 00:30:08,400 But while I speak with you, I will do something naughty to myself. 299 00:30:08,600 --> 00:30:10,400 I'm on the road. 300 00:30:10,600 --> 00:30:18,000 It is too dangerous. There are guards everywhere. My uncle kill you. 301 00:30:18,400 --> 00:30:23,200 Then I come on my motorcycle tonight. Meet me outside. 302 00:30:25,200 --> 00:30:30,800 Okay. The address is 13th Poinciana Drive 303 00:30:31,000 --> 00:30:36,400 - Poinciana Drive 13? See you tonight. - Be careful. 304 00:30:41,000 --> 00:30:45,000 The yellow house on the right was purchased for 3.8 million U.S. dollars. 305 00:30:45,200 --> 00:30:48,200 It belonged to Otis family, who invented the elevator. 306 00:30:48,400 --> 00:30:55,600 Unfortunately they just got divorced. She got the house, he got the shaft. 307 00:30:55,800 --> 00:30:57,200 Now we are approaching ... 308 00:31:03,000 --> 00:31:05,800 Now we are approaching Jungle lsland. 309 00:31:06,000 --> 00:31:12,400 Most of the vegetation consists of banian and s�druetr�er. 310 00:31:12,600 --> 00:31:15,600 On the island you will be served a sumptuous buffet -- 311 00:31:15,800 --> 00:31:22,600 - And afterwards you can enjoy the sight of the exotic birds, monkeys and alligators. 312 00:31:31,200 --> 00:31:36,600 Stand in line here, so you can get chicken, ribs or shrimp. 313 00:32:18,400 --> 00:32:21,200 Trevor, I take a break. Can you just? 314 00:32:23,200 --> 00:32:28,200 Okay. But forces me not to look for you, baby. 315 00:32:37,000 --> 00:32:41,000 Keep your hands to yourself, thanks. 316 00:32:54,400 --> 00:32:57,600 - What are you doing here? - Sorry. 317 00:32:57,800 --> 00:33:01,000 I did not know it was a private island. 318 00:33:04,000 --> 00:33:06,600 It is actually not. 319 00:33:12,200 --> 00:33:15,600 Do we know each other? You look familiar. 320 00:33:19,400 --> 00:33:23,000 We clashed in the elevator the other day. 321 00:33:23,200 --> 00:33:27,000 - Was it you? - Yes. 322 00:33:28,600 --> 00:33:33,000 I can remember. You got water for me. 323 00:33:33,200 --> 00:33:36,200 I would have done more but I fainted. 324 00:33:36,400 --> 00:33:39,400 Did you? Sorry ... 325 00:33:39,800 --> 00:33:43,400 It is not something to laugh about. It is sweet. 326 00:33:43,600 --> 00:33:48,200 - My name is Ryan. - Jessica. Nice to meet you. 327 00:33:48,400 --> 00:33:54,000 You too. What are you doing here this non-private island? 328 00:33:54,200 --> 00:33:58,800 I guide for Jungle Queen Tours. 329 00:33:59,000 --> 00:34:04,200 I have a collection of pensioners is about to steal the cutlery. 330 00:34:04,600 --> 00:34:07,600 Yes, they look so bad. I saw them earlier. 331 00:34:07,800 --> 00:34:12,800 - There are worse things to do. - Yes, it does not seem so bad. 332 00:34:15,200 --> 00:34:21,600 I must go before one of them taking an overdose of medication. 333 00:34:21,800 --> 00:34:25,600 There is plenty of food. Shall I get you something? 334 00:34:26,000 --> 00:34:32,400 How about some grilled chicken, corn, baked beans and k�lsalat? 335 00:34:32,600 --> 00:34:36,000 Okay. One moment. 336 00:34:36,800 --> 00:34:39,600 Okay, what's going on here? 337 00:35:00,200 --> 00:35:02,200 It's a jungle out there! 338 00:35:17,600 --> 00:35:20,200 I hope you enjoyed Jungle lsland. 339 00:35:20,400 --> 00:35:25,800 On the way back I will show you some things you might not have seen. 340 00:35:26,000 --> 00:35:29,800 Remember to hold hands and feet inside the boat. 341 00:35:30,000 --> 00:35:34,400 I just got to know that an alligator has escaped. 342 00:36:27,400 --> 00:36:33,600 Tiara ... My beloved ... I've been waiting for you. 343 00:36:34,800 --> 00:36:36,800 Beloved, I know! 344 00:36:38,000 --> 00:36:40,400 Uninvited guests! 345 00:36:49,200 --> 00:36:53,600 You've messed around with guys. You must be investigated. 346 00:36:54,000 --> 00:36:56,400 - Il Dottore. - Go now. 347 00:36:56,600 --> 00:37:00,000 It'll probably go. I'll pick him. 348 00:37:03,400 --> 00:37:04,600 Va fancule! 349 00:37:06,400 --> 00:37:11,000 Tiara and I have a plan. We have sex until she becomes pregnant. 350 00:37:11,200 --> 00:37:13,400 Grease ... 351 00:37:18,000 --> 00:37:22,400 - How did it with safari girl? - She is only lukewarm. 352 00:37:22,600 --> 00:37:27,400 You have to get going again. It's like falling off a horse. 353 00:37:27,600 --> 00:37:29,400 I mean it. 354 00:37:38,800 --> 00:37:41,800 Someone has to load boxes on board. 355 00:37:42,000 --> 00:37:46,400 I do not. You know, I have a bad back. 356 00:37:54,400 --> 00:37:58,600 - Jungle Queen. - Hello. May I speak with Jessica? 357 00:37:59,000 --> 00:38:02,200 - Who is it? - One of her friends. 358 00:38:02,400 --> 00:38:06,400 She can not come to the phone right now. Want to leave a message? 359 00:38:06,800 --> 00:38:10,600 - No, I will call you back. - Who the hell is it? 360 00:38:10,800 --> 00:38:13,800 Perhaps I should not call to her at work. 361 00:38:14,000 --> 00:38:17,200 - Are you her manager? - I'm fucking her boyfriend! 362 00:38:21,200 --> 00:38:24,400 - Who was that? - None. Wrong number. 363 00:38:24,600 --> 00:38:27,800 You know that we do not get together again. 364 00:38:28,000 --> 00:38:30,800 It was you who broke up with me. 365 00:38:31,000 --> 00:38:37,400 When I find you in bed with a another girl, you have shown themselves elected. 366 00:38:37,800 --> 00:38:43,400 - I could not even like her. - Unbelievable. 367 00:38:48,000 --> 00:38:49,400 A lime pie. 368 00:38:49,800 --> 00:38:53,400 - What part do you want? - Just part of it. 369 00:38:53,600 --> 00:38:56,400 You eat no dessert before the main course. 370 00:38:56,800 --> 00:38:58,200 I do. 371 00:38:58,600 --> 00:39:01,400 - I'm too much for Chad. - Is he gay? 372 00:39:01,600 --> 00:39:03,800 - No. - Chad has a cat, right? 373 00:39:04,200 --> 00:39:07,400 - Single guys with cats are gay. - What is it with you? 374 00:39:07,600 --> 00:39:11,600 Girls with cats are easy on the thread. Guys with cats are gay. 375 00:39:11,800 --> 00:39:16,000 - How is it. - I knew a woman with 23 cats. 376 00:39:16,200 --> 00:39:18,400 She was constantly feeding them. 377 00:39:20,000 --> 00:39:24,400 - Will you have coffee with your sugar? - Just give me a moment. 378 00:39:27,600 --> 00:39:31,600 I eat here ten times a week and never know what I want. 379 00:39:32,000 --> 00:39:35,800 It should be here the best years of my life. 380 00:39:36,000 --> 00:39:39,800 I have finished training, I serve money. There may soon happen. 381 00:39:40,000 --> 00:39:45,000 - I thought about pancakes ... - I wish I could meet the right girl. 382 00:39:45,200 --> 00:39:47,200 I'm hungry, but not much ... 383 00:39:47,400 --> 00:39:51,800 I see guys with their girls ... People who get married. 384 00:39:52,000 --> 00:39:55,400 I'm envious. But I will not be tied to one, -- 385 00:39:55,600 --> 00:39:58,600 - Which sucks the life out of me. 386 00:39:58,800 --> 00:40:01,200 Stew? Have they really? 387 00:40:01,400 --> 00:40:04,200 Sometimes I consider suicide. 388 00:40:04,400 --> 00:40:07,600 I think I want pancakes. 389 00:40:09,800 --> 00:40:12,000 - Tiara! - Are you well? 390 00:40:12,200 --> 00:40:17,800 - I'm fine. What about you? - They drive me to the hospital. 391 00:40:18,000 --> 00:40:19,800 What is wrong? 392 00:40:20,200 --> 00:40:23,400 Uncle Vincent will ensure I am still a virgin. 393 00:40:23,600 --> 00:40:27,600 It is very important in Sicily. My aunt is with me. 394 00:40:27,800 --> 00:40:31,600 - Has she got a time? - I think not. 395 00:40:31,800 --> 00:40:36,400 So tell that you have arranged it. Getting pm. 12. 396 00:40:36,600 --> 00:40:41,200 - What are you going to do? - Do not worry. I fix everything. 397 00:40:41,400 --> 00:40:45,400 You are a great man. You get me up in the clouds. 398 00:41:28,600 --> 00:41:33,600 It's here. Hello? Anyone here? 399 00:41:36,600 --> 00:41:39,200 - Mrs.. Bublioni. - Yes. 400 00:41:43,200 --> 00:41:46,800 My secretary had to drive nurse at the hospital. 401 00:41:47,000 --> 00:41:52,400 - This is a hospital. - A psychiatric hospital, unfortunately. 402 00:41:52,600 --> 00:41:55,200 - It may be your niece. - Yes, Tiara Benedetti. 403 00:41:55,400 --> 00:42:01,000 - Hello. Nice to meet you. - The pleasure is on my side. 404 00:42:01,200 --> 00:42:07,200 Do not be afraid. It'll probably go. 405 00:42:07,400 --> 00:42:13,400 Okay, come inside. You can sit down. 406 00:42:13,600 --> 00:42:16,200 It is a comfortable chair. We have some magazines ... 407 00:42:16,400 --> 00:42:21,800 There is a recipe for canolli. This does not take long. 408 00:42:25,600 --> 00:42:30,400 - How. - Where are you ugly! 409 00:42:30,600 --> 00:42:32,200 This is your first visit. 410 00:42:32,400 --> 00:42:36,000 And it must be held if you are still virgin. 411 00:42:36,400 --> 00:42:40,400 - Did you not know that you were surfing? - Surf ultimate physician. 412 00:42:40,600 --> 00:42:45,400 Remove panties and lifting her legs, as I do, a doctor should do. 413 00:42:45,600 --> 00:42:49,400 - And what is it? - I make you pregnant. 414 00:42:53,400 --> 00:42:56,600 You are so determined and pligttro. 415 00:42:56,800 --> 00:43:00,200 I can not resist you, so I will not try. 416 00:43:10,800 --> 00:43:12,600 Yes! 417 00:43:16,000 --> 00:43:20,000 - Is everything okay? - Quite well, mrs. Bublioni. 418 00:43:20,800 --> 00:43:25,200 lnstrumenterne is just so cold. 419 00:43:28,000 --> 00:43:31,800 Doctor, you are so professional. 420 00:43:34,200 --> 00:43:36,600 You make me quiver. 421 00:43:41,200 --> 00:43:42,600 Oh no. 422 00:43:44,600 --> 00:43:47,200 - It was not so good. - No. 423 00:43:47,400 --> 00:43:50,000 But it is here. 424 00:43:52,400 --> 00:43:57,600 It burns! Tiara! We must get out of here! 425 00:43:59,000 --> 00:44:00,600 Move! 426 00:44:04,400 --> 00:44:06,600 I assure you, mrs. Bublioni ... 427 00:44:07,000 --> 00:44:09,600 All out! 428 00:44:09,800 --> 00:44:14,800 I'd better go now, but I have good news. 429 00:44:15,000 --> 00:44:17,200 Your niece is intact. 430 00:44:17,400 --> 00:44:24,600 It is wonderful. Thank you, Doctor. Thank you. 431 00:44:28,400 --> 00:44:32,000 The pleasure was mine ... almost. 432 00:44:34,400 --> 00:44:36,800 - Hello. - Hello. 433 00:44:37,000 --> 00:44:39,200 I thought probably it was you. 434 00:44:39,400 --> 00:44:41,200 - Ryan, right? - Jo, Jessica. 435 00:44:41,400 --> 00:44:43,800 - How are you? - Fine. 436 00:44:44,000 --> 00:44:46,200 What are you doing here? 437 00:44:46,400 --> 00:44:49,800 I went to lunch and took the pretty way. 438 00:44:50,000 --> 00:44:53,600 I enjoy the sight of the blue sky and sea. 439 00:44:53,800 --> 00:44:58,200 And suddenly I was pulled toward you of a large magnet. 440 00:44:58,400 --> 00:45:01,800 Yes, yes. 441 00:45:02,600 --> 00:45:07,200 Listen, you're a mighty nice girl ... 442 00:45:07,400 --> 00:45:10,400 I know you have a girlfriend ... 443 00:45:10,800 --> 00:45:14,600 - Why do you think? - I called and the guy said ... 444 00:45:14,800 --> 00:45:22,000 - I have not actually. - Have not you? It sounds ... 445 00:45:22,200 --> 00:45:29,400 A beautiful girl like you? You are friendly, fun ... and glowing. 446 00:45:29,600 --> 00:45:33,400 - Am I glowing? - Yes, very. 447 00:45:33,600 --> 00:45:36,200 Thank you. 448 00:45:36,400 --> 00:45:39,000 - You're not married? - No. 449 00:45:39,200 --> 00:45:41,800 - Engaged? Divorced? - No. 450 00:45:42,200 --> 00:45:45,400 Are you in any real facts? 451 00:45:45,800 --> 00:45:49,800 Not at all. 452 00:45:50,000 --> 00:45:54,000 What should you do on Saturday? 453 00:45:56,600 --> 00:46:02,400 What I doing? Sorry, Ryan. 454 00:46:02,600 --> 00:46:08,400 You seem sweet, but I do not go for the moment. 455 00:46:08,600 --> 00:46:12,200 I am always so lucky. 456 00:46:12,400 --> 00:46:17,600 - Are you sure? - Completely safe. 457 00:46:22,600 --> 00:46:26,400 Okay, what should we do, if we went out together? 458 00:46:28,200 --> 00:46:33,200 Leave it to me. Shall I pick you up at. 20? 459 00:46:35,200 --> 00:46:39,400 Okay. Now I hope not you're still a stupid pig. 460 00:46:39,600 --> 00:46:45,400 Not at all. I'm just the opposite. But I need your address. 461 00:46:45,800 --> 00:46:47,600 Okay. Hold on. 462 00:46:52,400 --> 00:46:54,000 Here you go. 463 00:46:54,200 --> 00:46:59,000 Okay. Saturday pm. 20. Shall I pick you up here? 464 00:46:59,400 --> 00:47:01,600 - Yes. - Okay. It will be fun. 465 00:47:05,000 --> 00:47:07,800 - I can manage it. - Fine. See you. 466 00:47:16,600 --> 00:47:19,400 Pete! I followed your advice and it worked! 467 00:47:19,600 --> 00:47:20,800 What advice? 468 00:47:21,000 --> 00:47:25,600 I have seen the girl again. She is just great. 469 00:47:25,800 --> 00:47:29,400 She has just an annoying ex-girlfriend. 470 00:47:29,600 --> 00:47:32,200 I invited her out, and she said yes. 471 00:47:32,400 --> 00:47:35,000 We're going on Saturday. What do I do? 472 00:47:35,200 --> 00:47:39,400 First, relax you by. Take a deep breathe, so I find anything. 473 00:47:39,800 --> 00:47:41,200 Okay. 474 00:47:44,200 --> 00:47:49,000 I'll help you. I know a rich guy. Mr. Rocofur. 475 00:47:49,200 --> 00:47:52,800 I polish all his cars. He has a huge limousine. 476 00:47:53,000 --> 00:47:55,800 - It may be I'll borrow. - Do you really think? 477 00:47:56,000 --> 00:47:59,000 - I think so. - It would be great. 478 00:47:59,200 --> 00:48:03,800 And Do not pay her ex-boyfriend. I'll fix him. 479 00:48:04,200 --> 00:48:10,800 I said "Do not worry about him"? Fine. Should we run a trip? 480 00:48:11,000 --> 00:48:13,400 - On the motorcycle? - No, with the bus. 481 00:48:13,600 --> 00:48:16,200 It should be checked in the workshop. 482 00:48:16,400 --> 00:48:18,400 Okay. 483 00:48:18,600 --> 00:48:23,200 Come here, Bogart. Come here. 484 00:48:23,600 --> 00:48:27,600 Run out and get you some exercise. We are back in a few hours. 485 00:48:27,800 --> 00:48:30,400 Away with you. 486 00:48:32,400 --> 00:48:37,000 - Can anything other than eat and sleep? - It's cooler than you think. 487 00:48:37,800 --> 00:48:40,200 - It is running fine, no? - Jo. 488 00:48:40,400 --> 00:48:43,000 - I love her. - Hold on. 489 00:48:43,200 --> 00:48:47,400 This could evolve into a real relationship. 490 00:48:47,600 --> 00:48:51,800 - She is perhaps the only one. - This one never knows, Ryan. 491 00:48:52,000 --> 00:48:55,200 Unless you know it. It's like watching a shooting star. 492 00:48:55,400 --> 00:48:58,600 It's fantastic but it happens rarely. 493 00:48:58,800 --> 00:49:01,600 What about you and Tiara? 494 00:49:01,800 --> 00:49:07,000 I like taking chances. Believe me, she is worth it. 495 00:49:14,600 --> 00:49:20,200 - Shit! They follow us! - You have not done anything wrong. 496 00:49:20,400 --> 00:49:23,200 Maybe I have not met a giving way. 497 00:49:23,600 --> 00:49:30,200 - Just pull off to the side. - No, I have a better idea. 498 00:49:30,600 --> 00:49:34,800 You must stop. We speak nicely to them, so you'll probably not a fine. 499 00:49:35,000 --> 00:49:39,400 - I find the registration certificate. - It is not. 500 00:49:39,600 --> 00:49:41,200 It is not. 501 00:49:41,400 --> 00:49:44,600 - It has been stolen. - A registration certificate? 502 00:49:44,800 --> 00:49:50,000 - No, the bus is stolen. - Stolen ... 503 00:49:53,400 --> 00:49:59,400 Do you have any other surprises? This is ridiculous. You must stop. 504 00:49:59,600 --> 00:50:03,400 - We can not run from them. - Let me think. 505 00:50:03,600 --> 00:50:09,800 - Right here. Shut up. - Is it your plan? 506 00:50:10,000 --> 00:50:12,200 - What are you thinking? - Shut up! 507 00:50:12,800 --> 00:50:15,400 It was incredible ... 508 00:50:17,800 --> 00:50:19,000 Dear god ... 509 00:50:22,200 --> 00:50:24,600 - Be here now. - Okay, Ryan. 510 00:50:24,800 --> 00:50:28,400 Listen for. You must do as I say. 511 00:50:28,600 --> 00:50:31,800 - What now? - I count to three ... 512 00:50:32,000 --> 00:50:34,800 - And then we jump out. - We simply can not! 513 00:50:35,000 --> 00:50:40,400 A ... Shut up! I know what I'm doing. Trust me. 514 00:50:42,400 --> 00:50:44,400 - Wait ... Two ... - Oh god! 515 00:50:44,600 --> 00:50:45,800 Three! 516 00:50:47,200 --> 00:50:52,000 - The Wagon 12 ... - There they are! Go! 517 00:50:52,400 --> 00:50:55,600 Come on! Come on! 518 00:50:59,600 --> 00:51:02,600 - Ready? - You dig me always into something! 519 00:51:02,800 --> 00:51:05,400 Three! Now! 520 00:51:24,400 --> 00:51:26,200 - What ... - Come on. 521 00:51:27,800 --> 00:51:30,000 Do whatever normal. 522 00:51:40,800 --> 00:51:45,000 Hi. It is a dangerous place to walk around. 523 00:51:45,200 --> 00:51:51,200 We have some agreements in the area. We sell life insurance. 524 00:51:51,600 --> 00:51:53,600 - Hello. - Life? 525 00:51:54,000 --> 00:51:57,600 You are well and not missing a life insurance? 526 00:51:57,800 --> 00:52:00,600 No, I is shown covered. 527 00:52:00,800 --> 00:52:04,000 Have you seen a minibus coming over? 528 00:52:04,200 --> 00:52:10,600 - Yes. It traveled the road. Quickly. - On the road? 529 00:52:10,800 --> 00:52:15,600 - Green ... old. - Okay. Thank you very much. 530 00:52:18,200 --> 00:52:20,400 - What was it? - Sorry. 531 00:52:20,600 --> 00:52:23,000 I had mussels for lunch. 532 00:52:23,200 --> 00:52:25,400 - Mussels ... - Yes. 533 00:52:27,800 --> 00:52:29,400 Well, watch out for yourselves. 534 00:52:38,000 --> 00:52:41,400 You must apologize. Let us try to get away. 535 00:52:42,200 --> 00:52:44,000 Was it stolen? 536 00:52:44,200 --> 00:52:47,800 It belonged to Father Mike. He preached to people on the beach. 537 00:52:48,000 --> 00:52:51,000 He was very religious. So he smoke in jail. 538 00:52:51,200 --> 00:52:53,600 - For what? - Murder. 539 00:53:15,800 --> 00:53:17,200 Pete? 540 00:53:17,400 --> 00:53:20,400 Sorry, you're not a little mustard? 541 00:53:20,600 --> 00:53:23,200 - It fit! - It's nice, right? 542 00:53:23,600 --> 00:53:24,800 Yes! 543 00:53:26,000 --> 00:53:31,200 Go down the back. Further. Back, back. 544 00:53:32,400 --> 00:53:35,400 - There, yes. Are you in? - Yes. 545 00:53:35,600 --> 00:53:37,800 So we drive. 546 00:53:50,600 --> 00:53:55,000 - Hello ... How are you beautiful. - Thank you. 547 00:53:55,200 --> 00:53:58,800 We must be transported in style. 548 00:54:05,400 --> 00:54:09,400 If the family would take place. 549 00:54:11,400 --> 00:54:13,000 It will be a wild ride. 550 00:54:17,000 --> 00:54:23,000 Sorry. This is very unexpected. 551 00:54:24,600 --> 00:54:25,800 Sorry. 552 00:54:26,000 --> 00:54:28,400 You are a very special girl. 553 00:54:28,600 --> 00:54:32,000 Why would you not enjoy a special evening? 554 00:54:32,200 --> 00:54:36,000 It's incredible that you have obtained the tickets. 555 00:54:36,200 --> 00:54:39,400 Yes ... It is. 556 00:54:39,600 --> 00:54:42,800 I need to check something. 557 00:54:43,000 --> 00:54:46,400 - I am immediately returned. - Okay. 558 00:54:47,400 --> 00:54:50,000 Do you have tickets? 559 00:54:53,400 --> 00:54:57,800 - Sure. - Fine. 560 00:55:00,400 --> 00:55:02,200 I have even printed them. 561 00:55:03,200 --> 00:55:08,600 Okay. Two tickets to the Sirenia ballet. 562 00:55:15,200 --> 00:55:17,800 - Are we there? - What happens? 563 00:55:18,000 --> 00:55:20,400 Just a quick stop. 564 00:55:25,000 --> 00:55:28,200 Ciao! Tiara Benedetti. Nice to meet you. 565 00:55:31,400 --> 00:55:34,800 Hope it does not do anything. 566 00:56:45,200 --> 00:56:48,600 Can a Sirenia have a drink? I am pretty thirsty. 567 00:57:08,400 --> 00:57:11,400 - I am an endangered species. - Oh god! 568 00:57:35,800 --> 00:57:42,000 - Your stupid bitch! - What ... 569 00:57:42,400 --> 00:57:44,400 After two years beyond just! 570 00:57:44,600 --> 00:57:48,000 - What are you talking about? - Respect. Decency. 571 00:57:48,200 --> 00:57:51,200 - This is what I am talking about. - Are you crazy? 572 00:57:51,400 --> 00:57:56,200 Not more. I'm done waiting you. You should just know. 573 00:57:56,400 --> 00:58:02,000 - Bye. - I know you do not! 574 00:58:02,400 --> 00:58:04,800 But now I know you! Your pig! 575 00:58:10,400 --> 00:58:12,800 - Where are you going? - Disgusting. 576 00:58:19,200 --> 00:58:23,600 - Taxi! Taxi! - Wait! 577 00:58:23,800 --> 00:58:28,800 - I call on Pete ... driver. - I rather take a taxi. 578 00:58:32,000 --> 00:58:34,600 I do not know the girl. 579 00:58:44,000 --> 00:58:47,000 What are you doing here? Is not she appeared? 580 00:58:47,400 --> 00:58:50,400 - Who? - Tawny, the red-haired whore. 581 00:58:50,600 --> 00:58:52,400 - Do you know her? - I hired her. 582 00:58:52,600 --> 00:58:56,800 - To destroy my life? - To get things evenly divided. 583 00:58:57,000 --> 00:59:00,200 She has a past and that you will have now. 584 00:59:00,400 --> 00:59:04,400 - Was she convincing? - Very. Jessica has just passed. 585 00:59:06,600 --> 00:59:12,400 - Sorry, I just wanted to help. - Come on, Pete. I miss you. 586 00:59:13,200 --> 00:59:16,600 No, no, not the door. 587 00:59:24,200 --> 00:59:28,800 You can not just put you into. We are only just beginning. 588 00:59:31,600 --> 00:59:33,600 Okay, I drive you home first. 589 00:59:33,800 --> 00:59:40,200 No, would rather drive me home. Otherwise find my family, I'm gone. 590 00:59:44,400 --> 00:59:46,600 Great! 591 00:59:53,000 --> 00:59:59,000 I'm really sorry. Should I talk to her? 592 00:59:59,400 --> 01:00:02,400 No! I'll fix it myself. 593 01:00:02,600 --> 01:00:04,200 Okay. 594 01:00:11,600 --> 01:00:13,000 I have one for you. 595 01:00:13,200 --> 01:00:16,400 If the head was found in a freezer in Chicago -- 596 01:00:16,600 --> 01:00:20,600 - While the body showed up in a waste disposal unit in New York? 597 01:00:21,000 --> 01:00:24,000 - Paulie Linguini. - But what was his nickname? 598 01:00:24,200 --> 01:00:27,200 - It was not a part of the question. - Stump. 599 01:00:27,400 --> 01:00:31,600 - Now you said it. I knew it. - Stump! 600 01:00:42,000 --> 01:00:44,200 I have an agreement with mr. Bublioni. 601 01:00:44,400 --> 01:00:46,400 - Name? - Ryan Ballista. 602 01:00:46,600 --> 01:00:48,800 Get out of your car. 603 01:00:52,400 --> 01:00:55,600 Put your hands up, and spread your legs. 604 01:01:00,800 --> 01:01:02,800 You're a little sensitive in that area? 605 01:01:03,200 --> 01:01:05,000 - Is he unarmed? - Yes. 606 01:01:05,400 --> 01:01:08,000 - Run just entering. - Thank you. 607 01:01:24,000 --> 01:01:29,400 See the friendly policeman over there. Let us wave to him. 608 01:01:30,000 --> 01:01:33,400 How's it going? 609 01:01:37,400 --> 01:01:40,800 - Are we in? - You scared the life out of me! 610 01:01:41,200 --> 01:01:45,400 - What are you doing here? - Breeding. Tiara live here. 611 01:01:45,600 --> 01:01:50,200 - Bublioni is her uncle. - Is it the guys who will kill you? 612 01:01:50,600 --> 01:01:54,400 - And therefore I had to talk to him? - I would have mentioned it. 613 01:01:54,800 --> 01:02:00,200 - The right moment never came. - Are you crazy? You get us killed. 614 01:02:00,400 --> 01:02:03,800 I must Tiara pregnant. Stay as long as you can. 615 01:02:04,000 --> 01:02:06,200 Shut up. 616 01:02:09,400 --> 01:02:12,400 Come on. lnd with you. 617 01:02:15,400 --> 01:02:20,600 What are you looking at? Beware yourself! 618 01:02:23,200 --> 01:02:26,600 Forget it. This is a commercial agreement. 619 01:02:26,800 --> 01:02:30,800 - When I'm finished, I run. - You are not very helpful. 620 01:02:35,200 --> 01:02:37,800 Come on. 621 01:02:39,800 --> 01:02:41,800 You are in the car. 622 01:02:48,200 --> 01:02:52,800 Sit down. And you will not touch anything. 623 01:02:58,200 --> 01:03:01,400 Stockbrokers are here. He seems quite nervous. 624 01:03:01,600 --> 01:03:05,800 Fine. But one thing at a time. I must have comprehensive Rubini. 625 01:03:06,000 --> 01:03:12,600 I can even handle. Now I can easily fix him. 626 01:03:12,800 --> 01:03:16,600 I do not care who does what but it must be done. 627 01:03:16,800 --> 01:03:21,400 - Take with Bruno. - He is totally incompetent. 628 01:03:21,800 --> 01:03:25,800 - Just get it fixed. - Capiche. 629 01:03:26,200 --> 01:03:30,400 When you get hold of Rubini, then kill him. 630 01:03:30,600 --> 01:03:36,600 - Just a couple of times. Not too much. - I'll treat him nicely. 631 01:03:36,800 --> 01:03:40,400 I take him with kid gloves. 632 01:03:44,000 --> 01:03:48,000 Just leave it to me. 633 01:03:52,600 --> 01:03:58,000 And send a fax to the mayor. Let's see how quickly he answers. 634 01:04:06,000 --> 01:04:08,400 Stand up. 635 01:04:15,400 --> 01:04:16,800 Want a drink? 636 01:04:20,600 --> 01:04:22,800 Tiara? 637 01:04:28,400 --> 01:04:31,400 Start packing. You must be home to ltalien. 638 01:04:31,600 --> 01:04:36,600 - Well I will not. - Jo. Begin to pack, young lady. 639 01:04:43,400 --> 01:04:48,000 Mama mia! You scared me. How did you get in? 640 01:04:48,200 --> 01:04:51,200 - What do you think about the house? - It's beautiful, sir. 641 01:04:51,400 --> 01:04:54,400 Do you like it? Have you seen my statues? 642 01:04:54,600 --> 01:04:57,200 I have brought style to the neighborhood. 643 01:04:57,400 --> 01:05:01,400 They are protesting at the beginning, but they get used to it. 644 01:05:01,800 --> 01:05:05,600 We have earned a six-figure sum a few days. 645 01:05:05,800 --> 01:05:08,800 Well done, kid. How did you know? 646 01:05:09,000 --> 01:05:10,200 Sir? 647 01:05:10,400 --> 01:05:14,000 That they would grow. Did you get a tip? 648 01:05:14,200 --> 01:05:21,000 - No, it would be illegal. - You are not Italian. 649 01:05:21,200 --> 01:05:23,800 But it does not matter. I like you. 650 01:05:24,200 --> 01:05:27,600 Do me a favor. Look at my portfolio. 651 01:05:28,000 --> 01:05:31,000 My last broker did not grasp a door. 652 01:05:32,600 --> 01:05:34,800 Hold on! We are too noisy. 653 01:05:40,800 --> 01:05:42,000 Tiara! 654 01:05:42,200 --> 01:05:45,000 What the hell are you doing? I can not think! 655 01:05:45,200 --> 01:05:51,800 - Reduce! - I will, Uncle Vinnie. 656 01:05:54,000 --> 01:05:59,000 One does what one can for the young. But they are not listening. 657 01:06:04,400 --> 01:06:05,800 Sorry. 658 01:06:18,400 --> 01:06:22,600 - Okay, where are they? - Right there. 659 01:06:26,000 --> 01:06:30,400 - Is it funny? - They did the same to me. 660 01:06:30,600 --> 01:06:35,400 - I scared the life out of me. - You may switch underhylere tonight. 661 01:06:35,600 --> 01:06:39,200 Be nice to them. They are your friends. 662 01:06:39,400 --> 01:06:41,400 I do not stick your hand in there. 663 01:06:53,000 --> 01:06:56,800 Let us go into the shower. There you can brawn. 664 01:06:57,800 --> 01:07:00,200 You remind of James Bond. 665 01:07:03,200 --> 01:07:08,800 - Do you have a boyfriend, boy? - In a way. 666 01:07:10,200 --> 01:07:14,000 In a way? You get nothing? 667 01:07:15,800 --> 01:07:18,000 Something like that. 668 01:07:21,600 --> 01:07:23,400 Want to see the dogs? 669 01:07:23,600 --> 01:07:25,600 - How are they? - Viciously. 670 01:07:26,000 --> 01:07:28,800 A sneak someone around here at night. 671 01:07:29,000 --> 01:07:32,200 I bought a surprise for him. 672 01:07:34,400 --> 01:07:37,000 - How are they? - Fine enough, boss. 673 01:07:37,200 --> 01:07:41,600 - They resemble a pair of poodles. - They must have something to chase. 674 01:07:41,800 --> 01:07:45,200 Ran down to the beach, so we see what happens. 675 01:07:45,400 --> 01:07:50,000 - They have tried to bite me. - Get Tony. He does not die. 676 01:07:55,400 --> 01:07:59,600 - Tony, do you like dogs? - Yes, and they love me. 677 01:07:59,800 --> 01:08:04,400 Ran down to the beach. Away with you. 678 01:08:06,600 --> 01:08:08,600 After him! 679 01:08:22,800 --> 01:08:24,000 Come on! 680 01:08:24,400 --> 01:08:27,400 He said no, He liked dogs? 681 01:08:28,400 --> 01:08:30,200 Come on. Get up. 682 01:08:39,200 --> 01:08:43,200 May I have your good advice with respect to your boyfriend? 683 01:08:43,600 --> 01:08:48,600 I've always had success in the field. The key word is tequila. 684 01:08:48,800 --> 01:08:53,800 But more seriously. I have more than one $ 500,000 there. They must grow. 685 01:08:54,000 --> 01:08:56,600 Yes, sir. I will do my best. 686 01:09:03,200 --> 01:09:04,600 Are you there? 687 01:09:05,600 --> 01:09:07,600 Pete! Are you there? 688 01:09:09,000 --> 01:09:10,600 Oh no! 689 01:09:10,800 --> 01:09:13,000 What are you doing there? 690 01:09:19,600 --> 01:09:22,200 Now you are in difficulties. 691 01:09:22,400 --> 01:09:24,400 Shoot him! 692 01:09:26,400 --> 01:09:29,800 No! Leave him alone! He is family! 693 01:09:30,200 --> 01:09:33,000 - What does she mean? - He is the father of my child! 694 01:09:33,200 --> 01:09:36,000 - Watching out she pregnant? - No idea. 695 01:09:36,200 --> 01:09:39,000 - Her boobs look bigger. - Shut up. 696 01:09:39,200 --> 01:09:42,400 Did not the doctor to examine her? 697 01:09:42,600 --> 01:09:45,400 Now I recognize him. It is the doctor. 698 01:09:45,600 --> 01:09:50,200 - How could you, Tiara? - Give it to me. 699 01:09:50,400 --> 01:09:53,000 I shoot the asshole! 700 01:09:53,200 --> 01:09:56,200 Now look what you've done! It was an heirloom! 701 01:09:56,600 --> 01:09:59,600 - Up in the ass with heirlooms. - Down! 702 01:10:03,800 --> 01:10:07,600 - What are you doing? - Run! Run! 703 01:10:15,600 --> 01:10:20,200 Young lady, I bring you on the first plane to Sicily. 704 01:10:39,400 --> 01:10:45,000 I thought you had driven. It was all time. It was so close! 705 01:10:45,200 --> 01:10:48,800 She is the most amazing girl throughout the world. 706 01:10:49,000 --> 01:10:51,400 She is noisy when we do, so ... 707 01:10:51,600 --> 01:10:54,600 Keep this up! I will not hear about it. 708 01:10:57,000 --> 01:11:01,000 What is wrong with you? Is it still her Jessica? 709 01:11:01,200 --> 01:11:03,000 If it is ... 710 01:11:04,600 --> 01:11:08,000 You're mad! You might almost got us both killed. 711 01:11:08,200 --> 01:11:11,000 You ruined a relationship that meant something to me. 712 01:11:11,200 --> 01:11:16,000 As much of the Italian slut! I've had enough of your crap! 713 01:11:16,200 --> 01:11:20,000 Stop it. Let's get something to eat. 714 01:11:20,200 --> 01:11:23,000 - Some proteins. Quiet now. - Fuck you. 715 01:11:26,400 --> 01:11:28,600 Stop it. We can not quarrel. 716 01:11:29,000 --> 01:11:31,400 We belong together. We're born the same day. 717 01:11:31,600 --> 01:11:36,600 I do not care. It means nothing. 718 01:11:37,600 --> 01:11:42,600 I would neither see nor hear you or be near you. 719 01:11:42,800 --> 01:11:45,600 - Old Man You Know? - Stop it. 720 01:11:45,800 --> 01:11:50,200 - Old Man You Know? - Yes. 721 01:12:13,600 --> 01:12:14,800 I am homeless. 722 01:12:15,200 --> 01:12:18,000 No woman's worth to worry about. 723 01:12:18,200 --> 01:12:22,200 - I think she is. - Ryan has shown love. 724 01:12:22,400 --> 01:12:25,600 Your mother was right with all his hocus pocus. 725 01:12:26,000 --> 01:12:29,800 I need a little magic to get Jessica to believe me. 726 01:12:30,000 --> 01:12:33,800 She will then meet with you. It is a good sign. 727 01:12:49,000 --> 01:12:52,400 - Will not you sit down? - Thank you. 728 01:13:04,400 --> 01:13:07,400 - She is delicious. - She's okay. 729 01:13:07,600 --> 01:13:11,400 - No, she is delicious. - She just shown him. 730 01:13:11,600 --> 01:13:14,200 Yes. I give her 9.75. 731 01:13:14,600 --> 01:13:17,400 I give her seven. Exceeding 7.5. 732 01:13:17,600 --> 01:13:22,200 Are you crazy? When did you last seen yourself in the mirror? 733 01:13:22,400 --> 01:13:27,800 - You aim too high. - You is not even a Tom Cruise. 734 01:13:28,600 --> 01:13:33,000 Well, then you eat again. You are incredible. 735 01:13:35,200 --> 01:13:39,000 I stand here with a candy addict. 736 01:13:42,600 --> 01:13:44,800 Thank you. 737 01:13:50,200 --> 01:13:53,200 - I really hygget me. - I have too. 738 01:13:53,600 --> 01:13:58,000 - We meet for breakfast tomorrow? - Okay. 739 01:13:58,200 --> 01:14:02,000 Should I call or email? 740 01:14:02,200 --> 01:14:05,600 You can just turn you on and nudge me. 741 01:14:07,200 --> 01:14:10,600 How? I am beside myself and ... 742 01:14:11,000 --> 01:14:15,600 Ryan ... Shut up and kiss me. 743 01:15:05,000 --> 01:15:08,000 1931 ... The corner of 81st and 2nd Avenue. 744 01:15:08,200 --> 01:15:13,000 - Who was shot from a limousine? - Was it one of the long? 745 01:15:13,200 --> 01:15:17,000 Why do not you just shut up? I must fix Rubini. 746 01:15:21,000 --> 01:15:24,400 - Now? - Take away all together. 747 01:15:28,400 --> 01:15:32,800 - Hi. - What are you doing? 748 01:15:33,000 --> 01:15:35,600 Urtepakninger ... to the eyes. 749 01:15:42,600 --> 01:15:45,000 Ryan? 750 01:15:46,200 --> 01:15:48,200 - Ryan? - Yes. 751 01:15:49,200 --> 01:15:54,200 You know when you meet the right and not to lead longer ... 752 01:15:54,400 --> 01:15:59,200 - Yes? - Feels it is not though? 753 01:16:01,400 --> 01:16:03,800 Jo ... Maybe it happens one day. 754 01:16:04,800 --> 01:16:07,800 Do not you think it happened? I am talking about us. 755 01:16:08,000 --> 01:16:10,600 I know. I just make fun. 756 01:16:14,800 --> 01:16:21,400 - So let's get married. - Are you sure? 757 01:16:21,800 --> 01:16:26,600 - Maybe I'm a stupid pig. - I take the chance. 758 01:16:26,800 --> 01:16:29,800 You're the only woman I want. 759 01:16:30,000 --> 01:16:34,800 Jungle Queen has been canceled a wedding on Saturday. 760 01:16:35,000 --> 01:16:37,600 It is a pity that everything goes to waste. 761 01:16:38,000 --> 01:16:42,600 It all paid. Food, drinks, everything. 762 01:16:42,800 --> 01:16:46,200 - Can we get married for free? - Yes. 763 01:16:47,200 --> 01:16:51,600 - Moment. Saturday, it's tomorrow. - I know. 764 01:16:52,000 --> 01:16:56,800 - What about friends and family? - I help to ring around. 765 01:17:00,400 --> 01:17:03,000 - I know where you are. - It's me. 766 01:17:14,000 --> 01:17:15,800 - Hello? - Ryan. 767 01:17:16,000 --> 01:17:17,800 Bye. 768 01:17:19,000 --> 01:17:21,600 That was fast. Was it Pete? 769 01:17:30,200 --> 01:17:32,800 - What do you want? - Tiara is gone forever. 770 01:17:33,000 --> 01:17:36,000 What should I do? She is irreplaceable. 771 01:17:36,200 --> 01:17:38,800 - You are sure to find something. - No. 772 01:17:39,000 --> 01:17:40,600 - What can I do? - Nothing. 773 01:17:40,800 --> 01:17:46,200 I just wanted to say goodbye and ask you to take care of Bogart. 774 01:17:46,400 --> 01:17:50,600 - Going on a trip? - I stand at the Breakwater Hotel. 775 01:17:51,000 --> 01:17:54,400 I'll go up on the roof and think about my life. 776 01:17:54,600 --> 01:17:57,800 When I have finished, I choose either the elevator ... 777 01:17:58,000 --> 01:18:01,000 - Or it free fall. - Stop it. 778 01:18:07,000 --> 01:18:11,000 - Should Pete go? - Does it matter? 779 01:18:12,400 --> 01:18:16,800 Yes, for you. Ryan. I must tell you something. 780 01:18:17,000 --> 01:18:21,600 I promised Pete not to, but I will not keep it secret. 781 01:18:21,800 --> 01:18:25,600 He said that what happened the ballet was his fault. 782 01:18:25,800 --> 01:18:29,600 - Was that why you wanted to see me? - Of course not. 783 01:18:29,800 --> 01:18:34,000 You convinced me, you deserved another chance. 784 01:18:35,800 --> 01:18:40,600 I have to help Pete. I must run. 785 01:18:47,200 --> 01:18:52,600 - Thank you ... I love you. - You too. Farewell, my fianc�e. 786 01:19:12,400 --> 01:19:13,800 Pete? 787 01:19:19,800 --> 01:19:21,800 Pete ... 788 01:19:32,800 --> 01:19:35,600 Do you give me the shoes? 789 01:19:45,400 --> 01:19:48,400 I should have known it. 790 01:19:50,200 --> 01:19:53,200 I was just about to do it. 791 01:19:56,600 --> 01:19:59,600 - You would then not skip, do you? - I do not know. 792 01:19:59,800 --> 01:20:02,200 - What are you thinking? - To drown me. 793 01:20:02,400 --> 01:20:07,200 - It does not pollute nearly as much. - But you shall be my best man. 794 01:20:07,400 --> 01:20:10,200 Jessica and I am getting married tomorrow. 795 01:20:10,400 --> 01:20:15,800 Your dogs! You do not waste time. I have taught you well. 796 01:20:16,000 --> 01:20:19,000 - It's you. - How did you persuade her? 797 01:20:19,400 --> 01:20:22,200 - I did not. - I do not understand. 798 01:20:22,400 --> 01:20:24,400 I know. 799 01:20:27,800 --> 01:20:30,400 - Ryan? - Yes. 800 01:20:32,400 --> 01:20:35,800 - I think I love Tiara. - I believe in you. 801 01:20:36,000 --> 01:20:39,000 You must help me. I have to save her. 802 01:20:39,400 --> 01:20:43,800 - Sure. After the wedding ... - We must leave tonight. 803 01:20:44,200 --> 01:20:47,400 Did you hear what I said? I am getting married tomorrow. 804 01:20:47,800 --> 01:20:51,000 You are back at dawn. I promise. 805 01:20:51,200 --> 01:20:53,400 Come on. You'll not regret it. 806 01:20:53,600 --> 01:20:58,800 - I regret it already. - Come on. I have a plan. 807 01:21:03,400 --> 01:21:06,400 Is it your plan? Roughly theft? 808 01:21:17,000 --> 01:21:20,200 Rubini, you lied to me. 809 01:21:20,400 --> 01:21:25,600 You cheat me and you steal from me. 810 01:21:25,800 --> 01:21:29,200 I had no idea what was happening. It was not me ... 811 01:21:29,400 --> 01:21:32,600 It is good that you have not with my brother in law making. 812 01:21:32,800 --> 01:21:37,600 So it had seen black out. Take him out on the road. 813 01:21:37,800 --> 01:21:40,600 Mr. Bublioni ... Forgive me. 814 01:21:43,800 --> 01:21:47,000 - I know that she thinks of me. - Probably. 815 01:21:47,200 --> 01:21:53,400 - We are totally on the same wavelength. - How do I feel even with Jessica. 816 01:21:53,600 --> 01:21:56,600 - Where the hell is he? - He'll come soon. 817 01:21:57,000 --> 01:21:59,200 I do not understand. that he did not call. 818 01:21:59,600 --> 01:22:03,400 I do not either. Wait till I get hold of him. 819 01:22:03,600 --> 01:22:05,200 I am getting married tomorrow. 820 01:22:05,400 --> 01:22:10,600 Come on over. So we hold a seance. 821 01:22:24,000 --> 01:22:27,600 - Remember now, we have to be invisible. - Okay. 822 01:22:27,800 --> 01:22:32,000 - Bogart, you fit on the boat. - Why should it? 823 01:22:32,200 --> 01:22:37,200 Because it missed me. Stay here. Come on. 824 01:22:45,800 --> 01:22:47,600 - Come on. - Me? 825 01:22:48,000 --> 01:22:49,800 Yes. 826 01:22:54,800 --> 01:22:57,400 Ryan is in difficulties. 827 01:23:03,000 --> 01:23:08,000 - Are you sure it is here? - I have not come before then. 828 01:23:12,600 --> 01:23:15,000 Yes, it is here. 829 01:23:22,000 --> 01:23:25,000 - What was it? - No idea. We are busy. 830 01:23:25,200 --> 01:23:30,400 No, no, no. What does ... There is fire in this guy. 831 01:23:53,000 --> 01:23:55,000 What are you doing here? Are you crazy? 832 01:23:55,200 --> 01:23:59,000 I missed you. You may not send you to Sicily. 833 01:23:59,200 --> 01:24:03,800 I've also missed you. But how do you prevent it? 834 01:24:05,600 --> 01:24:08,200 - Do you trust me? - Yes. 835 01:24:11,400 --> 01:24:13,800 Then came. Quickly. 836 01:24:19,000 --> 01:24:23,000 - I love you. - I love you too. 837 01:24:23,400 --> 01:24:26,000 I love you really. 838 01:24:34,400 --> 01:24:39,000 The dogs ... They chase us not if we do not run. 839 01:24:39,400 --> 01:24:42,800 The theory you have to prove. Come on. 840 01:24:52,200 --> 01:24:53,400 Come on. 841 01:24:53,600 --> 01:24:56,400 Into with you. Quickly. 842 01:25:04,200 --> 01:25:06,000 Come on! 843 01:25:06,200 --> 01:25:08,200 Go! 844 01:25:16,400 --> 01:25:17,800 I said so. 845 01:25:20,200 --> 01:25:24,600 Come on, Bogart. Let's go. 846 01:25:59,000 --> 01:26:01,200 KAPINSKYS Burial 847 01:26:08,600 --> 01:26:11,600 KAPINSKYS Weddings 848 01:26:21,800 --> 01:26:24,000 Where is the bride and groom? 849 01:26:27,200 --> 01:26:29,400 Bride and groom? 850 01:27:06,400 --> 01:27:09,400 - Do you have them? - Sure. 851 01:27:13,000 --> 01:27:19,000 Sorry. I explain later. Will you marry me? 852 01:27:21,000 --> 01:27:22,800 Yes. 853 01:27:23,000 --> 01:27:28,000 Here ... They belonged to my grandmother. 854 01:27:32,400 --> 01:27:34,400 They are beautiful. 855 01:27:43,000 --> 01:27:47,000 - Ladies and gentlemen ... - Excuse me. 856 01:27:47,200 --> 01:27:51,200 Would you marry a couple, where you are now in progress? 857 01:27:58,800 --> 01:28:01,200 - Then the charge higher. - Good enough. 858 01:28:01,600 --> 01:28:06,800 Can I get money in advance? I have been cheated a few times. 859 01:28:10,400 --> 01:28:11,600 Thank you. 860 01:28:12,800 --> 01:28:16,400 Hello, my name is Walter Kapinsky. 861 01:28:16,600 --> 01:28:20,400 I have been approved by the State to conduct legal weddings. 862 01:28:20,800 --> 01:28:25,000 It is a union between two people recognized throughout the world. 863 01:28:25,200 --> 01:28:28,200 I myself have been in love many times -- 864 01:28:28,400 --> 01:28:31,000 - But it's never been to anything. 865 01:28:31,200 --> 01:28:34,200 There was Missy Coolater in fifth grade. 866 01:28:34,400 --> 01:28:38,400 Jessica, repeat after me ... 867 01:28:40,800 --> 01:28:43,800 I, Jessica Preston ... 868 01:28:44,000 --> 01:28:48,000 ... takes Ryan to be genuine. 869 01:28:48,200 --> 01:28:54,000 I will love and honor him for better and adversity, to death us do part. 870 01:28:55,000 --> 01:29:02,600 I will love and honor him for better and adversity, to death us do part. 871 01:29:02,800 --> 01:29:04,600 Ryan, repeat after me ... 872 01:29:04,800 --> 01:29:07,200 I, Ryan Ballista ... 873 01:29:07,400 --> 01:29:10,600 ... Jessica is genuine. 874 01:29:10,800 --> 01:29:15,600 I will love and honor her success and adversity, to death us do part. 875 01:29:15,800 --> 01:29:21,400 I will love and honor her success and adversity, to death us do part. 876 01:29:22,400 --> 01:29:27,000 - Pete and Tiara ... - I'll take him! And he takes me! 877 01:29:27,200 --> 01:29:32,000 - I do. - It's good enough for me. 878 01:29:46,400 --> 01:29:48,200 Do not do any harm. 879 01:29:48,600 --> 01:29:51,800 That I have not replied the invitation is one thing ... 880 01:29:52,000 --> 01:29:55,400 But the move you now, so we can be finished. 881 01:29:55,600 --> 01:29:57,000 Take all and close! 882 01:29:57,400 --> 01:30:03,000 Tiara ... I have spoken with your father, Don Benedetti. 883 01:30:03,200 --> 01:30:08,600 He says that if you are happy, he and I also. 884 01:30:10,200 --> 01:30:14,200 So here is 100,000 from me and the guys. 885 01:30:16,800 --> 01:30:24,800 - I wish it were more. - Thanks, Uncle Vincent. 886 01:30:28,000 --> 01:30:29,400 Thank you, Uncle Vinnie. 887 01:30:31,400 --> 01:30:36,600 Should we be ready? I have two baptisms later. 888 01:30:36,800 --> 01:30:42,400 I hereby declare you the right people to be genuine. 889 01:30:44,600 --> 01:30:47,600 Guys ... kiss the bride. 890 01:31:15,600 --> 01:31:18,800 Sorry. You can take the leather trousers. 891 01:31:19,000 --> 01:31:21,000 So we go and bowler. 892 01:31:23,400 --> 01:31:27,000 - There you'll see. He is not gay. - Stop it, Mom. 893 01:31:36,000 --> 01:31:39,600 Jessica? I had nightmares. 894 01:31:41,800 --> 01:31:43,800 TWO WEEKS LATER Palermo SICILY 895 01:31:44,200 --> 01:31:46,800 Who was the first don Columbo in the family? 896 01:31:47,200 --> 01:31:48,800 - Peter Falk. - Come on. 897 01:31:49,000 --> 01:31:50,600 Mikie "Einstein" Baldessari. 898 01:31:50,800 --> 01:31:54,400 - How he got his nickname? - I would not know. 899 01:31:58,000 --> 01:32:03,600 You have been very bad. Unfortunately, remembers well the prophets. 900 01:32:03,800 --> 01:32:06,600 You must ensure to clean your soul. 901 01:32:07,000 --> 01:32:09,800 Are you sure? What should I do? 902 01:32:10,000 --> 01:32:14,600 Excuse the rest of your life. 903 01:32:15,400 --> 01:32:20,000 - I soon ran out of martini. - Two more guys. 904 01:32:27,400 --> 01:32:30,600 Hello? Hello, mr. Benedetti. 905 01:32:31,600 --> 01:32:34,600 25,000 more shares? The agents I know. 906 01:32:35,000 --> 01:32:38,200 I shall promptly a confirmation. Bye. 907 01:32:38,400 --> 01:32:42,600 We have just earned $ 10,000 more. Should we keep free the rest of the day? 908 01:32:42,800 --> 01:32:45,200 - Shall we have sex now? - Yes. 909 01:32:47,000 --> 01:32:53,000 I'm sorry for your uncle. He works hard. 910 01:32:58,800 --> 01:33:01,600 - Do you enjoy life? - Salud. 911 01:33:02,600 --> 01:33:05,200 - Onward and upward. - Onward and upward. 912 01:33:10,800 --> 01:33:14,800 My friend Pete is certainly crazy. But on the cool way. 913 01:33:15,200 --> 01:33:19,000 When you need a kick Pete is always there. 914 01:33:19,200 --> 01:33:22,000 Think we ended up to get married the same day. 915 01:33:22,200 --> 01:33:26,200 But we were born the same day, so there may indeed be something wild. 76355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.