All language subtitles for Perry.Mason.2020.S01E01.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,547 --> 00:00:15,707 ♪ ("JINGLE BELLS" PLAYING) ♪ 2 00:00:36,422 --> 00:00:38,962 MAN ON PHONE: Now, you two have done good so far. 3 00:00:39,047 --> 00:00:41,087 So, keep calm, keep breathing right. 4 00:00:41,172 --> 00:00:42,422 It's almost over. 5 00:00:42,506 --> 00:00:43,706 What are they saying now? 6 00:00:43,798 --> 00:00:45,048 Shut up. 7 00:00:45,130 --> 00:00:46,590 MAN ON PHONE: You shouldn't talk to your wife that way. 8 00:00:46,673 --> 00:00:47,553 She's been through a lot. 9 00:00:47,631 --> 00:00:48,551 MATTHEW DODSON: Listen here! 10 00:00:48,631 --> 00:00:49,881 MAN ON PHONE: No, you listen. 11 00:00:49,964 --> 00:00:52,054 You listen and do exactly what the fuck I tell you to do 12 00:00:52,130 --> 00:00:54,210 or this ends real bad. 13 00:00:54,297 --> 00:00:57,087 Do you see that desk behind you? 14 00:00:57,172 --> 00:01:00,882 Put your fancy fucking suitcase on that desk. 15 00:01:00,964 --> 00:01:02,964 Not until I see my son. 16 00:01:03,047 --> 00:01:04,377 MAN ON PHONE: All right. 17 00:01:04,464 --> 00:01:06,594 They're loading up a car up above, 18 00:01:06,673 --> 00:01:08,553 your kid's in that car. 19 00:01:08,631 --> 00:01:11,921 Put the case on the desk and open it up. 20 00:01:12,005 --> 00:01:13,795 O-- O-- O-- Okay. Hold-- Hold on. 21 00:01:18,631 --> 00:01:20,301 (THUNDER RUMBLES) 22 00:01:23,297 --> 00:01:24,257 I'm here. 23 00:01:24,339 --> 00:01:26,209 MAN ON PHONE: We're gonna give you a look. 24 00:01:26,297 --> 00:01:28,587 You see the kid, you run down the street. 25 00:01:28,673 --> 00:01:31,013 Get the kid off the car, don't look back, 26 00:01:31,089 --> 00:01:32,089 and never say a word about it. 27 00:01:32,172 --> 00:01:33,552 He's on the car. Charlie's on the car. 28 00:01:33,631 --> 00:01:34,961 MAN ON PHONE: Do we understand each other? 29 00:01:35,047 --> 00:01:36,417 -Yes, yes. -Please. Please don't hurt him. 30 00:01:36,506 --> 00:01:38,086 MAN ON PHONE: Here it comes. 31 00:01:38,172 --> 00:01:42,512 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 32 00:01:52,506 --> 00:01:53,876 EMILY DODSON: Charlie. 33 00:02:04,673 --> 00:02:05,963 MAN: Let's go, let's go! 34 00:02:07,839 --> 00:02:09,509 (BELL DINGING) 35 00:02:15,130 --> 00:02:16,920 -EMILY: Excuse me. -MATTHEW: Move, move. 36 00:02:17,005 --> 00:02:18,045 Excuse me. 37 00:02:20,047 --> 00:02:21,957 (EMILY BREATHING FRANTICALLY) 38 00:02:22,047 --> 00:02:24,667 (SOBBING) Oh, Charlie boy. Charlie boy. 39 00:02:24,756 --> 00:02:26,456 MATTHEW: Jesus. 40 00:02:26,547 --> 00:02:28,757 EMILY: Oh, you're such a brave boy. 41 00:02:28,839 --> 00:02:30,169 You're not crying. 42 00:02:30,714 --> 00:02:33,214 (SOBBING) 43 00:02:37,047 --> 00:02:39,627 Matthew. Matthew. 44 00:02:39,714 --> 00:02:40,634 MATTHEW: Yes. 45 00:02:40,714 --> 00:02:43,094 What's wrong? What's wrong with him? 46 00:02:43,172 --> 00:02:44,552 What's wrong with him? 47 00:02:45,589 --> 00:02:46,959 (GASPS) 48 00:02:47,047 --> 00:02:49,007 -Charlie! -(SCREAMS) 49 00:02:49,089 --> 00:02:50,419 Jesus Christ! 50 00:02:50,506 --> 00:02:53,256 -(CRYING) -Help! Help! 51 00:02:54,089 --> 00:02:55,129 Jesus! 52 00:02:57,214 --> 00:02:58,424 Help! 53 00:02:58,798 --> 00:03:00,088 Help! 54 00:03:17,381 --> 00:03:19,841 PETE STRICKLAND: Okay, Mason, here's one for you. 55 00:03:19,923 --> 00:03:22,093 Are you being cheated out of life's thrills? 56 00:03:25,339 --> 00:03:26,299 Probably. 57 00:03:26,381 --> 00:03:28,761 PETE: Love, romance, excitement? 58 00:03:29,547 --> 00:03:30,627 Never heard of them. 59 00:03:30,714 --> 00:03:32,384 PETE: Mayhaps you should read Lipstick Girl 60 00:03:32,464 --> 00:03:33,764 by Edna Robb Webster. 61 00:03:33,839 --> 00:03:35,419 PERRY MASON: Never heard of her. 62 00:03:35,506 --> 00:03:37,546 (CHUBBY CARMICHAEL BELCHES) 63 00:03:37,631 --> 00:03:39,711 PETE: Hey, what do you know? It begins today. 64 00:03:39,798 --> 00:03:42,378 Forty cents for two coffees and toast? 65 00:03:42,464 --> 00:03:44,554 How many gallons do you throw in the truck? 66 00:03:44,631 --> 00:03:46,051 -Uh, six. -MASON: Six gallons? 67 00:03:46,130 --> 00:03:48,420 Three days of meals, another two days of gas. 68 00:03:48,506 --> 00:03:50,046 Oh, yeah. Here we go. 69 00:03:50,130 --> 00:03:51,380 Chapter one. 70 00:03:51,464 --> 00:03:53,634 The Pappe & Son Department Store, 71 00:03:53,714 --> 00:03:56,344 the largest mercantile establishment in Mitchelfield 72 00:03:56,422 --> 00:03:59,672 -was arousing itself noise... -S.S. Chubby's setting sail. 73 00:03:59,756 --> 00:04:02,086 -Hey. Come on. -Say goodbye to Edna. 74 00:04:02,172 --> 00:04:03,882 Get out in front of him; I'll follow from behind. 75 00:04:03,964 --> 00:04:05,844 -Lot of behind to follow. -(WHISPERS) Go. 76 00:04:06,839 --> 00:04:11,129 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 77 00:04:43,422 --> 00:04:44,802 MASON: You're kidding me. 78 00:04:44,881 --> 00:04:46,421 PETE: We get to go to the movies. 79 00:04:46,506 --> 00:04:49,206 (LAUGHTER) 80 00:04:55,255 --> 00:04:56,165 Hey! 81 00:04:56,255 --> 00:04:57,755 Cut it out now. 82 00:04:57,839 --> 00:05:02,419 (LAUGHTER) 83 00:05:02,506 --> 00:05:03,956 PETE: Fucking horse kicking him in the ass, 84 00:05:04,047 --> 00:05:05,957 how do you not find that hilarious? 85 00:05:06,047 --> 00:05:07,587 I grew up on a farm. 86 00:05:10,089 --> 00:05:11,709 Steering's all loose. 87 00:05:13,130 --> 00:05:15,260 -What'd you do it? -I didn't do anything. 88 00:05:16,339 --> 00:05:17,709 You know, maybe Chubby's keeping it clean 89 00:05:17,798 --> 00:05:19,758 'cause he's seen this milk truck following him around town. 90 00:05:19,839 --> 00:05:22,169 If you don't have a car, don't complain. 91 00:05:22,255 --> 00:05:23,915 PETE: Not my fault, Ruthie broke the axle. 92 00:05:24,005 --> 00:05:25,795 -MASON: Another complaint. -PETE: Just 'cause the guy 93 00:05:25,881 --> 00:05:27,301 has a high-pitched voice, that's no reason 94 00:05:27,381 --> 00:05:28,801 to rob a guy of his livelihood. 95 00:05:28,881 --> 00:05:30,881 He brought a lot of joy to a lot of people. 96 00:05:30,964 --> 00:05:32,964 Well, he's not bringing me any. 97 00:05:33,047 --> 00:05:36,707 Three days waiting for him to stick his dick in something. 98 00:05:36,798 --> 00:05:39,588 Studio signs him to a contract, they should honor it. 99 00:05:39,673 --> 00:05:41,213 Who cares what he does with his pants off? 100 00:05:41,297 --> 00:05:43,667 Walt LeBaron cares, that's who. 101 00:05:43,756 --> 00:05:45,006 He's the one who's paying you. 102 00:05:45,089 --> 00:05:46,839 Morals clause, shmorals clause. 103 00:05:46,923 --> 00:05:48,763 Whole town needs a shot in the dick. 104 00:05:50,506 --> 00:05:52,416 Hey, heading right. 105 00:06:06,631 --> 00:06:07,631 Hey. 106 00:06:09,506 --> 00:06:11,376 VELMA "RED" FULLER: Hi, Chubby. 107 00:06:11,464 --> 00:06:13,714 CHUBBY: Well, hello, Red. 108 00:06:13,798 --> 00:06:15,258 PETE: Oh, wow. 109 00:06:17,047 --> 00:06:18,547 Here we go. 110 00:06:18,631 --> 00:06:22,131 Hey, how about I have a look? You stay in the truck? 111 00:06:22,506 --> 00:06:23,666 Sure. 112 00:06:27,547 --> 00:06:30,457 You know, that's your problem. You get no pleasure out of life. 113 00:06:30,547 --> 00:06:31,547 Shut up. 114 00:06:31,631 --> 00:06:35,841 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 115 00:06:43,047 --> 00:06:45,587 (MATTRESS SPRINGS CREAKING) 116 00:06:46,297 --> 00:06:47,507 (LAUGHTER) 117 00:06:54,464 --> 00:06:56,674 (RED MOANING) 118 00:06:58,798 --> 00:07:00,008 (LAUGHTER CONTINUES) 119 00:07:09,714 --> 00:07:12,094 (RED MOANING) 120 00:07:12,172 --> 00:07:14,802 (LAUGHTER CONTINUES) 121 00:07:14,881 --> 00:07:16,711 (GLASS BREAKING) 122 00:07:17,923 --> 00:07:19,173 (CHUBBY LAUGHING) 123 00:07:23,339 --> 00:07:26,459 (RED MOANING) 124 00:07:34,255 --> 00:07:36,795 (LAUGHTER) 125 00:07:36,881 --> 00:07:39,511 Oh, God. Oh, God. 126 00:07:41,964 --> 00:07:45,214 -(SCREAMING) -MASON: Pete, start the truck! 127 00:07:46,130 --> 00:07:48,130 Pete, start the car! 128 00:07:48,214 --> 00:07:50,594 -(CAR ENGINE STARTS) -CHUBBY: Son of a bitch! 129 00:07:50,673 --> 00:07:52,593 I'll get you, you prick! 130 00:07:52,673 --> 00:07:54,133 You sons of bitches! 131 00:07:54,214 --> 00:07:56,634 I'm going to kill you, you cocksuckers. 132 00:07:56,714 --> 00:07:57,924 -(PETE LAUGHS) -Oh, yeah! 133 00:07:58,005 --> 00:08:00,585 PETE: Chubby, you glorious bastard! 134 00:08:00,673 --> 00:08:02,263 He threw a shoe at me. 135 00:08:02,339 --> 00:08:04,879 I'm your biggest fan! 136 00:08:23,589 --> 00:08:27,259 MASON: Evening, Rigoberto. Can you open the gate? 137 00:08:28,589 --> 00:08:30,759 I can if you say it. 138 00:08:32,923 --> 00:08:34,383 Something about a clown. 139 00:08:39,422 --> 00:08:41,092 (TALKING IN SPANISH) 140 00:08:43,005 --> 00:08:44,415 Does it have to be in Spanish? 141 00:08:44,506 --> 00:08:46,206 This whole place used to be Spanish. 142 00:09:02,673 --> 00:09:04,213 (ENGINE STOPS) 143 00:09:20,130 --> 00:09:24,340 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 144 00:10:45,673 --> 00:10:47,173 (COW MOOS) 145 00:10:47,255 --> 00:10:48,505 (INDISTINCT SPANISH CHATTER) 146 00:10:51,839 --> 00:10:53,299 MASON: Shit. 147 00:10:53,381 --> 00:10:56,511 What are you doing? Trying to get yourself killed? 148 00:10:58,881 --> 00:11:00,171 You want some breakfast? 149 00:11:00,255 --> 00:11:03,205 (MAN TALKING IN SPANISH) 150 00:11:07,964 --> 00:11:12,094 ♪ (MUSIC CONTINUES) ♪ 151 00:11:13,214 --> 00:11:14,714 (MASON CLICKS TONGUE) 152 00:11:17,089 --> 00:11:18,879 Here, get up, get up. 153 00:11:20,714 --> 00:11:23,674 Good girl. Good girl. Good girl. 154 00:11:23,756 --> 00:11:26,626 Eat your hay. Stay off the runway. 155 00:11:26,714 --> 00:11:28,304 (COW MOOS) 156 00:11:28,964 --> 00:11:30,214 Come on. 157 00:11:35,923 --> 00:11:37,093 Now, stay. 158 00:11:39,255 --> 00:11:40,205 Not you. 159 00:11:40,297 --> 00:11:42,257 They don't want me around either. 160 00:12:03,172 --> 00:12:06,672 (MAN TALKING IN SPANISH) 161 00:12:07,422 --> 00:12:11,462 (SNORING) 162 00:12:14,422 --> 00:12:17,132 "I'd have said it was over when the talkies came." 163 00:12:17,964 --> 00:12:19,304 But clearly, 164 00:12:20,339 --> 00:12:23,709 the man still has a lot to offer the world. 165 00:12:23,798 --> 00:12:26,168 (GROGGILY) How did you get in here? 166 00:12:26,255 --> 00:12:28,545 ELIAS BIRCHARD JONATHAN: "The clown carries you." 167 00:12:28,631 --> 00:12:31,341 He just-- he just gave you the password? 168 00:12:31,422 --> 00:12:33,462 Well, I'm a very persuasive lawyer. 169 00:12:34,464 --> 00:12:36,804 -You forget that sometimes. -Yup. 170 00:12:37,631 --> 00:12:40,091 I try to forget a lot of things. 171 00:12:40,172 --> 00:12:42,802 At some point, you got to admit this isn't working out. 172 00:12:42,881 --> 00:12:44,341 MASON: What do you mean? 173 00:12:44,964 --> 00:12:46,674 Let me speak for the dead 174 00:12:46,756 --> 00:12:49,836 and say your parents didn't want this for you. 175 00:12:50,756 --> 00:12:52,296 MASON: The farm's still here. 176 00:12:52,381 --> 00:12:54,761 You got pans on their bed. 177 00:12:54,839 --> 00:12:56,209 What do you want, E.B.? 178 00:12:56,297 --> 00:12:59,757 E.B.: Herman Baggerly called me last night. 179 00:12:59,839 --> 00:13:01,799 I called you, you don't answer. 180 00:13:02,839 --> 00:13:04,799 Who's Herman Baggerly? 181 00:13:04,881 --> 00:13:07,921 Major player, boyo. Lumber, real estate, 182 00:13:08,005 --> 00:13:10,665 one of the fattest bank accounts in the city. 183 00:13:10,756 --> 00:13:12,256 What's he doing with you then? 184 00:13:12,339 --> 00:13:14,589 I've helped him in the past. 185 00:13:14,673 --> 00:13:17,923 Certain business matters which require discretion 186 00:13:18,005 --> 00:13:19,955 -and finesse. -MASON: Yeah, 20 bucks 187 00:13:20,047 --> 00:13:22,797 -a billable hour. -Well, man has to eat. 188 00:13:22,881 --> 00:13:24,961 And I'd say we both understand that. 189 00:13:25,047 --> 00:13:27,507 And you need me why, E.B.? 190 00:13:27,589 --> 00:13:29,509 Because some friend of his is in trouble, 191 00:13:29,589 --> 00:13:32,009 the police are involved and you're good at your job. 192 00:13:32,089 --> 00:13:33,459 3:00 p.m. at my office. 193 00:13:33,547 --> 00:13:35,507 I don't know, I got a lot going on today. 194 00:13:35,589 --> 00:13:37,589 The Chubby thing, and I'm due in court. 195 00:13:37,673 --> 00:13:40,133 I'm getting paid to serve as a material witness. 196 00:13:40,214 --> 00:13:43,634 -That Frank Dillon case. -Deep pockets on Baggerly. 197 00:13:43,714 --> 00:13:46,344 -Opportunity for both of us. -Yeah? Is he looking to buy 198 00:13:46,422 --> 00:13:48,962 a two-cow dairy in the middle of an airport? 199 00:13:49,047 --> 00:13:50,757 E.B.: You're really thinking to sell? 200 00:13:52,005 --> 00:13:53,045 (SIGHS) 201 00:13:53,130 --> 00:13:56,800 I haven't seen you in three months, E.B. 202 00:13:56,881 --> 00:13:59,131 Well, it's been quiet out there, boyo. 203 00:13:59,214 --> 00:14:00,304 I don't deny it. 204 00:14:01,547 --> 00:14:03,507 But this is a live one. 205 00:14:03,589 --> 00:14:05,589 3:00 p.m., wear your good suit. 206 00:14:06,255 --> 00:14:07,915 This is my good suit. 207 00:14:09,172 --> 00:14:10,922 E.B.: And there's egg on your tie. 208 00:14:20,673 --> 00:14:22,843 (LAUGHTER) 209 00:14:22,923 --> 00:14:24,263 WALT LEBARON: Oh, boy. 210 00:14:24,339 --> 00:14:26,509 Yeah, that's him all right. 211 00:14:26,589 --> 00:14:28,669 No question of moral relativity here. 212 00:14:28,756 --> 00:14:30,206 I mean, that's... 213 00:14:30,297 --> 00:14:32,127 that's food. (CHUCKLES) 214 00:14:32,214 --> 00:14:34,804 -Pumpkin pie, I'm pretty sure. -WALT: I blame his agent. 215 00:14:34,881 --> 00:14:36,841 I mean, I got nothing against the guy myself, 216 00:14:36,923 --> 00:14:38,133 you understand but, um-- 217 00:14:38,214 --> 00:14:40,344 I'm not here to judge anyone, Mr. LeBaron. 218 00:14:40,422 --> 00:14:42,302 -I just wanna get paid. -Ah, 219 00:14:42,381 --> 00:14:45,761 I will have someone cut you a check. 220 00:14:45,839 --> 00:14:47,589 Business affairs, please, Mitch. 221 00:14:47,673 --> 00:14:50,173 What did we say, um, 200? 222 00:14:50,255 --> 00:14:52,875 MASON: We did say that. Of course, that was for pictures 223 00:14:52,964 --> 00:14:54,924 of Chubby Carmichael but, uh, 224 00:14:55,005 --> 00:14:57,955 these happen to be pictures of, um, Velma Fuller, 225 00:14:59,756 --> 00:15:01,876 or should I "Call Her Red"? 226 00:15:01,964 --> 00:15:03,424 MAN ON PHONE: Business affairs. 227 00:15:04,714 --> 00:15:07,304 Hello? Hello... 228 00:15:09,631 --> 00:15:10,761 WALT: Okay. 229 00:15:14,214 --> 00:15:15,554 How much did you have in mind? 230 00:15:15,631 --> 00:15:17,171 Five hundred seems fair. 231 00:15:18,673 --> 00:15:20,883 -Don't be ridiculous. -Fine, make it six, 232 00:15:20,964 --> 00:15:22,884 -that's serious-- -You got some fucking nerve. 233 00:15:22,964 --> 00:15:25,844 Nerve and these nasty, nasty pictures 234 00:15:25,923 --> 00:15:27,343 of your up-and-coming starlet. 235 00:15:29,506 --> 00:15:30,626 Okay. 236 00:15:31,756 --> 00:15:34,166 I'm gonna have to walk this up to Mr. Hammersmith. 237 00:15:36,172 --> 00:15:37,712 Be sure to send him my regards. 238 00:15:42,631 --> 00:15:43,841 Mason... 239 00:15:44,923 --> 00:15:47,423 you've got an egg stain on your tie. 240 00:15:47,506 --> 00:15:49,166 Yeah, turns out it's mustard. 241 00:15:54,089 --> 00:15:55,419 VIRGIL SHEETS: How was your Christmas? 242 00:15:55,506 --> 00:15:56,956 MASON: Yeah, it came and went. 243 00:15:57,047 --> 00:15:59,837 My wife's folks came by on the day. 244 00:15:59,923 --> 00:16:01,263 Her mom brought a fruitcake, 245 00:16:01,339 --> 00:16:03,259 could have been used by the pharaohs. 246 00:16:03,339 --> 00:16:05,009 Kids cried when I made them eat it. 247 00:16:11,047 --> 00:16:12,377 You got a kid, right? 248 00:16:12,464 --> 00:16:13,674 Yeah, lives with his mom. 249 00:16:13,756 --> 00:16:15,626 Well, you spent Christmas with them, right? 250 00:16:15,714 --> 00:16:16,964 -No. -Well, how come? 251 00:16:17,047 --> 00:16:19,547 Are you, um, lonely or something, Virgil? 252 00:16:27,589 --> 00:16:28,799 MASON: He went out happy. 253 00:16:28,881 --> 00:16:32,131 Well, if happy's drowning in panties and a matching bra, 254 00:16:32,214 --> 00:16:33,264 yeah, why not? 255 00:16:34,547 --> 00:16:36,547 He was wearing man clothes on the outside. 256 00:16:42,297 --> 00:16:43,707 What's with that? 257 00:16:43,798 --> 00:16:45,168 Oh, my next patient. 258 00:16:45,255 --> 00:16:47,755 Kidnapping gone way wrong. 259 00:16:47,839 --> 00:16:49,549 Worst thing you ever seen. 260 00:16:49,631 --> 00:16:51,211 What do you know what I've seen? 261 00:17:02,923 --> 00:17:04,513 How's this? 262 00:17:04,589 --> 00:17:06,589 I like it better than the suit. 263 00:17:10,923 --> 00:17:13,633 I got a domestic stabbing with a three piece, if you want. 264 00:17:13,714 --> 00:17:16,094 FENTON BOSTWICK: Mr. Mason, in what capacity were you hired 265 00:17:16,172 --> 00:17:17,672 -by the defense? -I was hired 266 00:17:17,756 --> 00:17:18,916 as a private investigator. 267 00:17:19,005 --> 00:17:21,835 And is that, these private investigations, 268 00:17:21,923 --> 00:17:24,593 the current means by which you earn a living? 269 00:17:24,673 --> 00:17:27,173 -You know it is, Fenton. -(JUDGE CLEARS THROAT) 270 00:17:27,255 --> 00:17:30,795 Um, pardon me. Uh, yes, Mr. Bostwick. 271 00:17:30,881 --> 00:17:32,881 BOSTWICK: Now, am I correct in asserting 272 00:17:32,964 --> 00:17:35,264 that you were recently cited for assault? 273 00:17:39,005 --> 00:17:41,205 -Mr. Mason. -I'm sorry. What? 274 00:17:41,297 --> 00:17:42,877 A complaint for assault. 275 00:17:42,964 --> 00:17:45,014 -This is irrelevant, Your Honor. -BOSTWICK: I'm sure 276 00:17:45,089 --> 00:17:46,709 -that you resent this line-- -No, what I resent 277 00:17:46,798 --> 00:17:48,588 is Alvin Rutherford showing up repeatedly 278 00:17:48,673 --> 00:17:50,673 and offering me pennies on the dollar for a home 279 00:17:50,756 --> 00:17:52,206 my father built with his own hands. 280 00:17:52,297 --> 00:17:54,797 Tragic, Mr. Mason, but assault? 281 00:17:56,089 --> 00:17:57,549 I threw a cowpie at him. 282 00:17:57,631 --> 00:17:59,761 (LAUGHTER) 283 00:17:59,839 --> 00:18:01,209 BOSTWICK: That's funny. 284 00:18:01,297 --> 00:18:03,667 However, far less amusing 285 00:18:03,756 --> 00:18:07,086 is the dishonorable end to your military career. 286 00:18:09,464 --> 00:18:11,094 That has nothing to do with this trial. 287 00:18:11,172 --> 00:18:13,592 BOSTWICK: A blue discharge for conduct unbecoming. 288 00:18:13,673 --> 00:18:15,923 Would you care to elaborate on that, Mr. Mason? 289 00:18:16,005 --> 00:18:19,125 -Was that a mistake? -Feel free to jump in, Frank. 290 00:18:19,506 --> 00:18:21,546 Objection. 291 00:18:21,631 --> 00:18:23,881 -Question of relevance. -You're goddamn right. 292 00:18:23,964 --> 00:18:25,094 JUDGE: Sustained. 293 00:18:25,172 --> 00:18:26,882 -Watch the God talk, sir. -Sorry. 294 00:18:26,964 --> 00:18:28,094 BOSTWICK: Nothing further, Your Honor. 295 00:18:28,172 --> 00:18:29,762 MASON: E.B. send you 'cause he thought I forgot 296 00:18:29,839 --> 00:18:30,919 the way to the office? 297 00:18:31,005 --> 00:18:32,125 DELLA STREET: The meeting's changed. 298 00:18:32,214 --> 00:18:33,804 We're going to Pasadena now. 299 00:18:33,881 --> 00:18:35,421 We are? Fine, we can take my truck. 300 00:18:35,506 --> 00:18:38,506 We could if the plan was to make the world's worst impression. 301 00:18:38,589 --> 00:18:39,879 Oh, I don't have to plan for that. 302 00:18:39,964 --> 00:18:41,214 That happens naturally. 303 00:18:41,297 --> 00:18:43,127 I'll say, you were just four words from contempt of court. 304 00:18:43,214 --> 00:18:45,264 Go fuck yourself. I could have got that in. 305 00:18:45,339 --> 00:18:47,589 Thus demonstrating your masterful knowledge 306 00:18:47,673 --> 00:18:49,713 -of legal decorum. -Frank Dillon is sitting there 307 00:18:49,798 --> 00:18:52,088 like a monument to the useless and the judge is concerned 308 00:18:52,172 --> 00:18:54,302 with my decorum? Why didn't he hold him 309 00:18:54,381 --> 00:18:56,421 in contempt? Because I sure as hell did. 310 00:18:56,506 --> 00:18:57,956 Letting him dig into me like that. 311 00:18:58,047 --> 00:19:00,087 A fucking peanut vendor would have known to object. 312 00:19:00,172 --> 00:19:02,422 So many windmills, so little time. 313 00:19:06,297 --> 00:19:07,757 How are you today, Miss Street? 314 00:19:09,089 --> 00:19:10,129 Peachy. 315 00:19:10,214 --> 00:19:12,054 How are you, Mr. Mason? 316 00:19:13,589 --> 00:19:15,959 HERMAN BAGGERLY: I wasn't expecting a congregation. 317 00:19:16,047 --> 00:19:18,007 E.B.: I rely on Miss Street 318 00:19:18,089 --> 00:19:19,759 to keep the facts straight, Herman. 319 00:19:19,839 --> 00:19:21,709 Do you intend to take notes, Miss? 320 00:19:21,798 --> 00:19:23,628 DELLA: That's generally what I do. 321 00:19:23,714 --> 00:19:25,424 Unless you object. 322 00:19:26,297 --> 00:19:28,457 And you're a detective, Mr. Mason? 323 00:19:28,547 --> 00:19:31,087 It's a fancy word for a busybody, but yes. 324 00:19:31,172 --> 00:19:35,172 We've been working together since, uh... when was it? 325 00:19:35,255 --> 00:19:36,755 Just after the war. 326 00:19:36,839 --> 00:19:39,169 Gave him his first job back from France, 327 00:19:39,255 --> 00:19:41,795 -isn't that right, Perry? -HERMAN: You served overseas? 328 00:19:41,881 --> 00:19:43,211 With lots of other farm boys. 329 00:19:43,297 --> 00:19:45,007 Mr. Mason was in the army, 330 00:19:45,089 --> 00:19:48,169 survived the Battle of the Argonne. 331 00:19:48,255 --> 00:19:50,835 How can we help you, Mr. Baggerly? 332 00:19:50,923 --> 00:19:53,763 HERMAN: It's not me that needs help, Mr. Mason. 333 00:19:53,839 --> 00:19:57,009 Matthew and Emily Dodson, 334 00:19:57,089 --> 00:19:59,549 an unspeakable act... 335 00:19:59,631 --> 00:20:02,011 was visited upon them, they're quite overwhelmed. 336 00:20:02,089 --> 00:20:04,259 E.B.: Consider us at their service. 337 00:20:05,631 --> 00:20:09,631 -Friends of yours? -Members of my church. 338 00:20:09,714 --> 00:20:12,134 Working people without many resources. 339 00:20:12,214 --> 00:20:15,594 E.B.: Well, God has put you in their path. 340 00:20:16,297 --> 00:20:18,007 Is this a-- 341 00:20:18,089 --> 00:20:19,709 HERMAN: Radiant Assembly of God. 342 00:20:19,798 --> 00:20:23,048 -Right. On the radio. -Sister Alice. 343 00:20:23,130 --> 00:20:25,760 A woman of wonder-working power. 344 00:20:25,839 --> 00:20:29,049 I won't hesitate to say that she changed my life. 345 00:20:29,130 --> 00:20:33,340 Do the Dodsons know you contacted me, Herman? 346 00:20:33,422 --> 00:20:36,672 They're anxiously awaiting your guidance, Elias. 347 00:20:36,756 --> 00:20:38,006 What about the police? 348 00:20:39,631 --> 00:20:40,711 How's that? 349 00:20:40,798 --> 00:20:42,708 Well, they'll be on this hammer and tongs. 350 00:20:42,798 --> 00:20:44,088 Why not leave it to them? 351 00:20:48,839 --> 00:20:50,419 I'll be frank, Mr. Mason. 352 00:20:52,464 --> 00:20:55,214 I don't trust the Los Angeles Police Department 353 00:20:55,297 --> 00:20:56,797 to do the job that's needed. 354 00:20:59,673 --> 00:21:01,013 Neither would I. 355 00:21:04,964 --> 00:21:07,674 (OVERLAPPING CHATTER) 356 00:21:12,631 --> 00:21:14,131 STEVE HOLCOMB: So you found this upstairs? 357 00:21:14,214 --> 00:21:15,884 MATTHEW: I told you, my wife did. 358 00:21:15,964 --> 00:21:17,844 -I was at work. -And she called you? 359 00:21:18,631 --> 00:21:20,551 Yeah. Hysterical. 360 00:21:20,631 --> 00:21:22,511 Why neither one of you call the police? 361 00:21:23,172 --> 00:21:24,302 Read the note. 362 00:21:25,005 --> 00:21:27,585 You can read, can't you? 363 00:21:27,673 --> 00:21:31,423 So your wife finds the note, calls you, what she do next? 364 00:21:31,506 --> 00:21:32,876 MATTHEW: How should I know? Ask her. 365 00:21:32,964 --> 00:21:34,464 DETECTIVE ENNIS: We'll get to her in a minute. 366 00:21:34,547 --> 00:21:36,377 HOLCOMB: You own a grocery store, 367 00:21:36,464 --> 00:21:38,884 -much money in that? -What? 368 00:21:39,005 --> 00:21:40,415 HOLCOMB: Nice house for a grocer. 369 00:21:40,506 --> 00:21:42,296 It can't be cheap to maintain. 370 00:21:42,381 --> 00:21:43,591 MATTHEW: What's that supposed to mean? 371 00:21:43,673 --> 00:21:45,263 HOLCOMB: How long does it take to get 372 00:21:45,339 --> 00:21:47,049 -from the grocery store to here? -MATTHEW: What difference does it make? 373 00:21:47,130 --> 00:21:48,380 -Easy, Matthew-- -How am-- Are you suggesting 374 00:21:48,464 --> 00:21:51,634 I had something to do with it? What the hell? 375 00:21:51,714 --> 00:21:53,344 ENNIS: Just covering all angles, Mr. Dodson. 376 00:21:53,422 --> 00:21:54,632 MATTHEW: Where was I? Who saw me? 377 00:21:54,714 --> 00:21:55,964 I didn't kidnap my son. 378 00:21:56,047 --> 00:21:58,457 -I didn't murder my own son. -E.B.: No one is saying you did. 379 00:21:58,547 --> 00:22:00,547 MATTHEW: Well, he is! And he's dancing around, 380 00:22:00,631 --> 00:22:02,131 but that's what he fucking thinks. 381 00:22:02,214 --> 00:22:04,214 E.B.: Maybe this is a good time for a little break. 382 00:22:04,297 --> 00:22:06,547 Sound okay to you, Detective Holcomb? 383 00:22:09,547 --> 00:22:10,917 Yeah. Why not. 384 00:22:11,005 --> 00:22:13,375 -E.B.: Get some fresh air. -MATTHEW: It's all right. 385 00:22:13,464 --> 00:22:14,804 You treated me like-- you can't-- 386 00:22:14,881 --> 00:22:16,461 -you can't just walk... -E.B.: Easy now, Matthew. 387 00:22:16,547 --> 00:22:18,757 Let's have a little drink of cold water, shall we? 388 00:22:19,756 --> 00:22:21,336 MATTHEW: Water. Right, great idea. 389 00:22:21,422 --> 00:22:22,462 That'll fix everything. 390 00:22:22,547 --> 00:22:24,587 E.B.: It's all part of the process. 391 00:22:25,547 --> 00:22:27,377 (COMMOTION OUTSIDE) 392 00:22:33,255 --> 00:22:36,255 (FLOOR CREAKING) 393 00:22:42,422 --> 00:22:46,762 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 394 00:22:50,089 --> 00:22:51,589 (CAMERA CLICKS) 395 00:24:20,130 --> 00:24:22,710 EMILY: Are you the man that works with Mr. Jonathan? 396 00:24:25,547 --> 00:24:28,667 Yes, ma'am. Perry. 397 00:24:32,881 --> 00:24:34,511 I'm Emily Dodson. 398 00:24:35,381 --> 00:24:36,551 Charlie's mother. 399 00:24:43,589 --> 00:24:45,589 Offer you a cigarette, Mrs. Dodson? 400 00:24:47,881 --> 00:24:49,761 If you promise not to tell my husband. 401 00:24:51,547 --> 00:24:52,757 Wouldn't dream of it. 402 00:25:11,214 --> 00:25:12,264 EMILY: Thank you. 403 00:25:16,547 --> 00:25:18,587 You were in the war, weren't you? 404 00:25:20,923 --> 00:25:22,963 The way you hold your cigarette. 405 00:25:23,047 --> 00:25:24,627 Hiding the ember in your palm. 406 00:25:25,589 --> 00:25:27,129 I guess I'm still trained not to give them 407 00:25:27,214 --> 00:25:28,384 something to shoot at. 408 00:25:30,005 --> 00:25:32,045 Was your husband over there? 409 00:25:34,005 --> 00:25:35,045 Brother. 410 00:25:36,172 --> 00:25:39,052 I haven't seen him since we left Missouri. 411 00:25:39,130 --> 00:25:41,590 I really wish they'd let me clean in here. 412 00:25:43,756 --> 00:25:45,296 All this fingerprint dust-- 413 00:25:46,923 --> 00:25:50,843 Can't help feeling that it reflects poorly on me somehow. 414 00:25:51,881 --> 00:25:54,341 Oh, I don't-- I don't think poorly of you. 415 00:25:56,798 --> 00:25:57,798 God does. 416 00:25:59,798 --> 00:26:01,168 That's why I'm being punished. 417 00:26:06,130 --> 00:26:08,710 Do you have children, Mr. Perry? 418 00:26:08,798 --> 00:26:11,838 It's-- It's Mason. Perry is my first name. 419 00:26:13,047 --> 00:26:14,167 I have a son. 420 00:26:16,005 --> 00:26:17,415 What's his name? 421 00:26:20,631 --> 00:26:21,801 Theodore. 422 00:26:21,881 --> 00:26:22,961 Teddy. 423 00:26:24,964 --> 00:26:26,384 How old? 424 00:26:26,464 --> 00:26:28,134 MASON: Nine in February. 425 00:26:32,172 --> 00:26:33,552 EMILY: Charlie likes turtles. 426 00:26:36,172 --> 00:26:37,302 Liked. 427 00:26:41,381 --> 00:26:42,961 What's your boy fond of? 428 00:26:47,130 --> 00:26:48,170 Firetrucks. 429 00:26:53,339 --> 00:26:54,669 (GRIMACING) I bet... 430 00:26:56,255 --> 00:26:59,205 nine is a good age for a boy. 431 00:27:04,923 --> 00:27:07,843 (SOBBING) 432 00:27:11,547 --> 00:27:12,707 So... 433 00:27:15,381 --> 00:27:16,591 I'm sorry. 434 00:27:23,964 --> 00:27:26,464 (TYPEWRITER KEYS CLACKING) 435 00:27:26,547 --> 00:27:27,837 MASON: Yeah, fine, he's a hothead, 436 00:27:27,923 --> 00:27:30,013 but he's a little too touchy if you ask me. 437 00:27:30,756 --> 00:27:31,956 And her? 438 00:27:32,047 --> 00:27:34,757 She was just sitting downstairs the whole time? 439 00:27:34,839 --> 00:27:37,459 E.B.: She told the detectives she gave the boy a bath, 440 00:27:37,547 --> 00:27:40,457 put him to bed, fell asleep by the fire 441 00:27:40,547 --> 00:27:41,957 listening to the radio. 442 00:27:42,047 --> 00:27:44,377 DELLA: Actually, she puts Charlie to bed, 443 00:27:44,464 --> 00:27:46,424 goes downstairs to clean up the kitchen, 444 00:27:46,506 --> 00:27:48,376 goes back upstairs to check on him 445 00:27:48,464 --> 00:27:50,344 then goes downstairs and falls asleep 446 00:27:50,422 --> 00:27:51,762 listening to the radio. 447 00:27:52,798 --> 00:27:54,758 She doesn't twitch an eyelid 448 00:27:54,839 --> 00:27:56,629 while someone creeps into her house 449 00:27:56,714 --> 00:27:58,514 and nabs her kid? 450 00:27:58,589 --> 00:28:02,129 -You think she's a drinker? -DELLA: No. She's a mother. 451 00:28:02,214 --> 00:28:05,014 Feeding, changing, burping, screaming, 452 00:28:05,089 --> 00:28:06,419 you wouldn't last a minute. 453 00:28:06,506 --> 00:28:08,836 MASON: Is this something you know about? 454 00:28:08,923 --> 00:28:10,923 DELLA: Call it an educated guess. 455 00:28:15,589 --> 00:28:17,509 MASON: All right. You're the kidnapper, 456 00:28:17,589 --> 00:28:19,669 you have to case that house long enough to know 457 00:28:19,756 --> 00:28:21,506 Matthew's hours at the grocery store, 458 00:28:21,589 --> 00:28:23,799 the time Emily gives Charlie the bath, 459 00:28:23,881 --> 00:28:26,511 then puts him down, then falls asleep herself, 460 00:28:26,589 --> 00:28:28,299 unless you have someone on the inside. 461 00:28:28,381 --> 00:28:30,421 Oh, so you agree with the police. 462 00:28:30,506 --> 00:28:33,046 You think the Dodsons had something to do with it. 463 00:28:33,130 --> 00:28:35,960 -I'm not agreeing with anyone. -I sure hope not. 464 00:28:36,047 --> 00:28:37,337 I've stood with those two. 465 00:28:37,964 --> 00:28:40,214 That's grief, not guilt. 466 00:28:40,297 --> 00:28:42,207 MASON: I'm just pointing out that someone knew 467 00:28:42,297 --> 00:28:44,087 they were good for a hundred grand. 468 00:28:44,172 --> 00:28:45,632 How do you figure that from a guy 469 00:28:45,714 --> 00:28:48,844 who sells pickled cucumbers and aftershave? 470 00:28:48,923 --> 00:28:50,463 It's queer from both sides. 471 00:28:50,547 --> 00:28:51,917 DELLA: And the baby. 472 00:28:52,964 --> 00:28:56,594 Someone stood over Charlie and stitched those eyes. 473 00:29:00,005 --> 00:29:01,665 Yeah, it's a dark tone, 474 00:29:01,756 --> 00:29:04,256 long, long, deep, dark tone. 475 00:29:07,589 --> 00:29:09,879 (SIGHS) Wipe it off, gentles. 476 00:29:09,964 --> 00:29:11,554 We do what we're asked to do. 477 00:29:11,631 --> 00:29:13,881 Well, that's easy for you to say. 478 00:29:13,964 --> 00:29:16,094 Detectives aren't gonna like me over their shoulder on this. 479 00:29:16,172 --> 00:29:17,632 And I got a license that could get pulled. 480 00:29:17,714 --> 00:29:18,924 E.B.: So you don't want the job? 481 00:29:19,005 --> 00:29:21,415 -MASON: Did I say that? -(E.B. LAUGHS) 482 00:29:21,506 --> 00:29:24,456 Bring me a signature and a check. 483 00:29:27,964 --> 00:29:28,924 Cheer up. 484 00:29:29,005 --> 00:29:32,085 Someone might throw a shoe at you. 485 00:29:32,172 --> 00:29:34,592 And you, get your hands off my liquor and yourself 486 00:29:34,673 --> 00:29:36,673 down to the Angel's Flight in the morning. 487 00:29:36,756 --> 00:29:38,546 Be my eyes, son. 488 00:29:39,089 --> 00:29:40,299 Time and a half. 489 00:29:40,381 --> 00:29:42,511 -It's New Year's Eve. -Earn it. 490 00:29:48,673 --> 00:29:50,843 (LUPE PANTING) 491 00:29:52,381 --> 00:29:54,631 (SPEAKING SPANISH) 492 00:29:58,255 --> 00:30:02,415 -(MOANING) -(BED SQUEAKING) 493 00:30:10,381 --> 00:30:13,591 (MOANING INTENSIFIES) 494 00:30:13,673 --> 00:30:15,173 -(LUPE YELPS) -(OBJECT CLANGS) 495 00:30:20,381 --> 00:30:21,921 LUPE: Very good, papi. 496 00:30:23,339 --> 00:30:25,209 (COW MOOS) 497 00:30:26,673 --> 00:30:28,423 I think she's jealous of me. 498 00:30:29,047 --> 00:30:33,667 (PANTING) 499 00:30:33,756 --> 00:30:37,296 Did you bring some more of that tequila? 500 00:30:37,381 --> 00:30:38,631 LUPE: It's called mescal. 501 00:30:38,714 --> 00:30:40,844 And if you want some, you better get it yourself. 502 00:30:40,964 --> 00:30:42,594 I ain't your fucking help. 503 00:30:49,005 --> 00:30:50,255 (CHUCKLES) 504 00:30:51,422 --> 00:30:54,132 Either take them off or put them back on, papi. 505 00:30:54,214 --> 00:30:55,304 Make up your mind. 506 00:30:55,381 --> 00:30:57,171 MASON: What are you in a rush for? 507 00:30:57,255 --> 00:30:59,875 -LUPE: I need sleep. -Sleep here. 508 00:30:59,964 --> 00:31:01,924 LUPE: I sleep in my own bed. 509 00:31:05,089 --> 00:31:06,959 I'll give you 6,000 for this dump. 510 00:31:07,047 --> 00:31:10,457 (LAUGHS) Six thousand and she won't even sleep here. 511 00:31:11,214 --> 00:31:12,634 It's a fair price. 512 00:31:12,714 --> 00:31:14,094 It's a price. 513 00:31:14,172 --> 00:31:16,092 It's a great fucking price. 514 00:31:16,172 --> 00:31:17,762 You don't even have citrus. 515 00:31:17,839 --> 00:31:19,509 You know I'm working this one. 516 00:31:19,589 --> 00:31:20,919 -Yeah? -Yeah. 517 00:31:26,047 --> 00:31:27,377 It's a big case. 518 00:31:27,464 --> 00:31:29,514 You don't usually do the bigs. 519 00:31:30,422 --> 00:31:31,672 I'm doing this one. 520 00:31:33,964 --> 00:31:35,634 Six thousand five hundred. 521 00:31:35,714 --> 00:31:37,264 (LAUGHS) 522 00:31:37,798 --> 00:31:39,458 Enjoy your bed. 523 00:31:39,547 --> 00:31:40,667 LUPE: I will. 524 00:31:47,756 --> 00:31:52,206 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 525 00:31:52,297 --> 00:31:55,167 MAN: And right there, in that very window, 526 00:31:56,130 --> 00:31:58,050 sat the boy's parents. 527 00:31:58,130 --> 00:32:01,550 Watching, hoping, tragically unaware 528 00:32:01,631 --> 00:32:06,551 that their tiny innocent was already ascending to heaven 529 00:32:06,631 --> 00:32:10,461 in the clutches of this demon. 530 00:32:10,547 --> 00:32:13,337 This instrument of death. 531 00:32:14,297 --> 00:32:16,547 Thank you, ma'am. Happy New Year, sir. 532 00:32:16,631 --> 00:32:19,551 -(WHISTLE BLOWS) -(NEWSBOY HOLLERS) 533 00:32:56,756 --> 00:33:00,876 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 534 00:33:42,714 --> 00:33:43,924 (GUN COCKS) 535 00:33:47,089 --> 00:33:48,759 HOLCOMB: Looking for something? 536 00:33:49,589 --> 00:33:51,339 Close the blinds, Steve. 537 00:33:51,422 --> 00:33:54,512 Maybe I couldn't see him so good and shot him by accident. 538 00:33:54,589 --> 00:33:58,009 Look, fellas, if I... interrupted 539 00:33:58,089 --> 00:34:01,339 some sort of tender moment, I sincerely apologize. 540 00:34:01,422 --> 00:34:02,462 Guy's a laugh riot. 541 00:34:02,547 --> 00:34:04,667 Take it easy with that thing. 542 00:34:04,756 --> 00:34:06,706 What the hell are you doing here, Mason? 543 00:34:06,798 --> 00:34:08,418 You gotta know something stinks around Dodson 544 00:34:08,506 --> 00:34:09,666 or else you wouldn't be here. 545 00:34:09,756 --> 00:34:11,756 Get paid to look into things. That's what I'm doing. 546 00:34:11,839 --> 00:34:13,879 Hell with this. We got him on a B&E. 547 00:34:13,964 --> 00:34:15,264 Let's run him in, torch his license. 548 00:34:15,339 --> 00:34:17,379 -Get the fuck off me! -HOLCOMB: Settle down! 549 00:34:17,464 --> 00:34:19,304 Ease up, goddammit. 550 00:34:24,297 --> 00:34:25,667 You got something says Dodson's clean, 551 00:34:25,756 --> 00:34:27,956 you'll be doing him a favor by letting us know. 552 00:34:29,964 --> 00:34:33,844 MAN: ...tiny innocent was already ascending to heaven. 553 00:34:36,089 --> 00:34:38,379 Right after the Dodsons found little Charlie dead, 554 00:34:38,464 --> 00:34:40,134 a green Phaeton goes tearing up Hill Street, 555 00:34:40,214 --> 00:34:41,424 clipped the trolley. 556 00:34:41,506 --> 00:34:43,706 HOLCOMB: You think that's our kidnapper? 557 00:34:43,798 --> 00:34:45,508 Where did you get this Phaeton shit? 558 00:34:45,589 --> 00:34:47,379 Traffic cop working the bottom of the flight. 559 00:34:47,464 --> 00:34:48,964 He didn't think anything of it at the time 560 00:34:49,047 --> 00:34:50,337 because most cops are stupid. 561 00:34:52,422 --> 00:34:53,672 Go check it out. 562 00:34:54,506 --> 00:34:57,666 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 563 00:35:03,089 --> 00:35:04,169 (DOOR CLOSES) 564 00:35:05,631 --> 00:35:07,711 Your ape almost broke my camera. 565 00:35:07,798 --> 00:35:09,798 My ape would've broke your jaw. 566 00:35:09,881 --> 00:35:11,131 -Here. -What's that? 567 00:35:11,214 --> 00:35:12,714 -For the car thing. -(SCOFFS) 568 00:35:12,798 --> 00:35:14,588 Save it for a better sketch artist. 569 00:35:14,673 --> 00:35:16,633 Man in hat? That sure narrows it down. 570 00:35:16,714 --> 00:35:19,884 What about the guy on the phone or the one in the car? 571 00:35:19,964 --> 00:35:21,424 Halfway to Rio is my guess. 572 00:35:21,506 --> 00:35:23,126 Is that why you like Dodson for it? 573 00:35:23,214 --> 00:35:24,514 Got to arrest somebody. 574 00:35:24,589 --> 00:35:27,589 So you tie him up in a bow and put yourself up for promotion. 575 00:35:27,673 --> 00:35:29,553 -That's tidy. -Listen to you, 576 00:35:29,631 --> 00:35:31,961 pissing on my five bucks because some sap thinks 577 00:35:32,047 --> 00:35:34,127 you can play cop? 578 00:35:34,214 --> 00:35:36,674 I already got the entire city standing on my neck. 579 00:35:36,756 --> 00:35:38,296 So you enjoy the view while you're up here 580 00:35:38,381 --> 00:35:41,631 with the real police because I'm gonna nail Dodson. 581 00:35:41,714 --> 00:35:43,674 And when I do, you're back on the bottom, 582 00:35:43,756 --> 00:35:46,206 feeding off runaways and cheaters. 583 00:35:46,881 --> 00:35:48,381 Lock up when you leave. 584 00:35:50,631 --> 00:35:51,881 (DOOR CLOSES) 585 00:35:53,881 --> 00:35:55,551 MAN: Tragically unaware 586 00:35:55,631 --> 00:35:58,841 their tiny innocent was already ascending to heaven. 587 00:35:58,923 --> 00:36:01,213 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 588 00:36:22,172 --> 00:36:23,302 Mason here, any messages? 589 00:36:23,381 --> 00:36:24,921 DIANE: Mr. Strickland called, read me 590 00:36:25,005 --> 00:36:27,375 three paragraphs of something called Lipstick Girl, 591 00:36:27,464 --> 00:36:28,844 I did not write them down. 592 00:36:28,923 --> 00:36:29,923 Anything else? 593 00:36:30,005 --> 00:36:31,255 DIANE: Just Walt LeBaron. 594 00:36:31,339 --> 00:36:32,959 Hammersmith Pictures requests the honor of your presence 595 00:36:33,047 --> 00:36:34,207 at his New Year's party. 596 00:36:34,297 --> 00:36:36,547 Two tickets for you at the door, business to discuss. 597 00:36:37,130 --> 00:36:38,170 All right. Thanks, Irma. 598 00:36:38,255 --> 00:36:39,755 DIANE: Diane, goddammit. 599 00:36:40,589 --> 00:36:41,919 Yeah. Yeah, I know. 600 00:36:45,589 --> 00:36:48,799 We got five minutes and you owe me four bucks. 601 00:36:49,464 --> 00:36:50,674 You said two. 602 00:36:50,756 --> 00:36:52,336 Two for him, two for me. 603 00:36:52,422 --> 00:36:53,632 That's four. 604 00:37:06,547 --> 00:37:07,627 Happy New Year. 605 00:37:29,255 --> 00:37:30,415 (CAMERA SHUTTER CLICKS) 606 00:37:39,589 --> 00:37:41,339 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYS) ♪ 607 00:38:34,214 --> 00:38:36,634 ♪ ("IT DON'T MEAN A THING" BY ELLA FITZGERALD PLAYING) ♪ 608 00:38:36,714 --> 00:38:38,464 MALE SINGER: ♪ It makes no difference ♪ 609 00:38:38,547 --> 00:38:41,377 ♪ If it's sweet Or hot, hot, hot ♪ 610 00:38:41,464 --> 00:38:45,424 ♪ Just give that rhythm Everything you've got... ♪ 611 00:38:46,964 --> 00:38:48,804 What the fuck am I doing here? 612 00:38:48,881 --> 00:38:50,011 You're getting paid. 613 00:38:51,673 --> 00:38:53,213 (CHEERS AND APPLAUSE) 614 00:38:56,047 --> 00:38:57,587 PETE: Looks like Groucho Marx. 615 00:38:59,547 --> 00:39:03,087 Lovely ladies, kind gentlemen, welcome. 616 00:39:03,172 --> 00:39:07,132 1931 was gangbusters for Hammersmith Pictures. 617 00:39:07,214 --> 00:39:10,174 1932 is gonna be even better 618 00:39:10,255 --> 00:39:13,915 because the brightest stars in the sky live right here, 619 00:39:14,005 --> 00:39:16,505 -Mr. Dusty Rogers... -PETE: Oh, shit. 620 00:39:16,589 --> 00:39:17,839 ...hero of the prairies. 621 00:39:17,923 --> 00:39:19,513 (CHEERS AND APPLAUSE) 622 00:39:19,589 --> 00:39:21,009 PETE: Shorter than I thought. 623 00:39:21,089 --> 00:39:23,169 They must use really small horses in the movies. 624 00:39:23,255 --> 00:39:25,705 HAMMER: Ladies, how do you like the continental... 625 00:39:25,798 --> 00:39:28,458 Hey... What are you gonna do with your 300? 626 00:39:28,547 --> 00:39:30,337 I'm gonna get a new pair of shoes. 627 00:39:30,422 --> 00:39:32,262 Maybe somewhat-- Are you listening to me? 628 00:39:32,339 --> 00:39:33,339 Mm-hmm. 629 00:39:33,422 --> 00:39:35,672 I say something, then you say something, 630 00:39:35,756 --> 00:39:37,756 that's how conversation works, Perry. 631 00:39:37,839 --> 00:39:40,839 He's scaring the Jesus out of me right now. 632 00:39:40,923 --> 00:39:43,343 Mr. Petre Lupu. 633 00:39:43,422 --> 00:39:45,802 (CHEERS AND APPLAUSE) 634 00:39:48,255 --> 00:39:50,455 I don't think you're getting into the spirit of the thing. 635 00:39:51,798 --> 00:39:53,508 I saw the kid, Pete. 636 00:39:54,964 --> 00:39:56,014 The thread. 637 00:39:57,339 --> 00:39:59,089 -You all right? -Yeah. 638 00:39:59,172 --> 00:40:00,882 HAMMERSMITH: If you should be happening to be living 639 00:40:00,964 --> 00:40:02,634 -next to Miss America. -Yeah. 640 00:40:02,714 --> 00:40:04,214 (LAUGHTER) 641 00:40:04,297 --> 00:40:06,877 HAMMERSMITH: I call her the sweetest piece of strudel I've ever seen. 642 00:40:06,964 --> 00:40:07,924 I'll be back. 643 00:40:08,005 --> 00:40:12,045 But you're gonna call her Red, Miss Velma Fuller. 644 00:40:12,130 --> 00:40:15,090 (CHEERS AND APPLAUSE) 645 00:40:16,130 --> 00:40:18,090 Oh, just a little, right there. 646 00:40:18,172 --> 00:40:21,172 Oh, I'm sorry, Clara, I can't help myself. 647 00:40:21,255 --> 00:40:23,045 Anyway, listen. Happy New Year... 648 00:40:23,130 --> 00:40:24,210 No champagne tonight? 649 00:40:24,297 --> 00:40:25,957 Just the cash, Walt. 650 00:40:27,631 --> 00:40:29,671 -Can we do it this year? -(CHUCKLES) 651 00:40:29,756 --> 00:40:32,046 ...go see a Hammersmith Picture. Thank you all. 652 00:40:32,130 --> 00:40:33,800 Okay, Mason. 653 00:40:33,881 --> 00:40:35,761 Okay. Let's get you paid. 654 00:40:35,839 --> 00:40:39,959 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 655 00:40:56,506 --> 00:40:58,166 HAMMERSMITH: You know what we have here? 656 00:40:59,130 --> 00:41:00,510 Plenty of nothing? 657 00:41:00,589 --> 00:41:02,129 HAMMERSMITH: Ten thousand square foot of it. 658 00:41:02,214 --> 00:41:05,594 Why? Because I'm waiting on a ten-million-dollar line 659 00:41:05,673 --> 00:41:07,213 of credit from the Irving Trust. 660 00:41:08,214 --> 00:41:09,884 I liked it better when we were bandits 661 00:41:09,964 --> 00:41:12,514 on the land from the picture patents company. 662 00:41:14,214 --> 00:41:15,554 Let's see what you got. 663 00:41:27,255 --> 00:41:30,545 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 664 00:41:35,089 --> 00:41:37,589 With people starving on breadlines. 665 00:41:39,547 --> 00:41:40,837 The negatives? 666 00:41:41,714 --> 00:41:43,214 They're somewhere safe. 667 00:41:43,297 --> 00:41:45,707 Oh, okay. 668 00:42:04,214 --> 00:42:07,094 HAMMERSMITH: Nice lighter. Here's the thing... 669 00:42:08,089 --> 00:42:09,629 we said 200. 670 00:42:09,714 --> 00:42:11,054 Six hundred is fair, 671 00:42:11,130 --> 00:42:13,340 because I can get that from the teller, easy. 672 00:42:13,422 --> 00:42:15,672 Let me tell you how I see it. 673 00:42:15,756 --> 00:42:17,836 People are desperate out there, Mason. 674 00:42:17,923 --> 00:42:21,553 They're starving, scared, hopeless. 675 00:42:21,631 --> 00:42:24,841 And for one little nickel, what do we give them? 676 00:42:24,923 --> 00:42:27,013 The two hours in the dark, 677 00:42:27,089 --> 00:42:28,759 singing, dancing, 678 00:42:28,839 --> 00:42:30,629 laughter, tears, romance... 679 00:42:32,964 --> 00:42:33,964 hope. 680 00:42:35,297 --> 00:42:38,007 And here you come on New Year's Eve 681 00:42:38,089 --> 00:42:39,509 and what you wanna do 682 00:42:39,589 --> 00:42:43,509 is take these poor suffering people's hope away 683 00:42:43,589 --> 00:42:46,839 -for 400 measly bucks? -I can be flexible on the price. 684 00:42:46,923 --> 00:42:48,513 It's not about the price. 685 00:42:49,130 --> 00:42:50,670 It's the principle. 686 00:42:52,255 --> 00:42:53,295 So... 687 00:42:53,839 --> 00:42:57,509 200 like we agreed 688 00:42:58,214 --> 00:42:59,304 minus... 689 00:43:01,506 --> 00:43:05,336 199 for all the bullshit. 690 00:43:10,297 --> 00:43:12,507 You need to think about your actions. 691 00:43:13,673 --> 00:43:16,213 You need to decide what kind of person... 692 00:43:17,214 --> 00:43:18,514 you wanna be. 693 00:43:26,964 --> 00:43:28,464 And the negatives 694 00:43:28,547 --> 00:43:30,337 when you have a chance. 695 00:43:31,964 --> 00:43:34,884 (GROANS) 696 00:43:46,255 --> 00:43:48,335 (PANTING) 697 00:44:00,047 --> 00:44:01,877 Fuck! 698 00:44:01,964 --> 00:44:06,054 ♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪ 699 00:44:16,381 --> 00:44:21,131 You get it? Did you get the 600? 700 00:44:21,214 --> 00:44:23,634 -There. -The fuck is this, a dollar? 701 00:44:23,714 --> 00:44:25,844 -I think I overplayed it. -Oh, no, Christ. 702 00:44:25,923 --> 00:44:27,633 -No, no, no. -I'm sorry, Pete. 703 00:44:27,714 --> 00:44:29,304 I got a family to feed. 704 00:44:29,381 --> 00:44:33,381 (CHEERING) 705 00:44:35,089 --> 00:44:36,759 And fuck you! 706 00:44:38,923 --> 00:44:42,963 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪ 707 00:44:55,047 --> 00:44:56,667 Relax, he'll be here. 708 00:44:56,756 --> 00:44:59,296 He got a hot date maybe? 709 00:44:59,381 --> 00:45:01,671 BLACK HAT: Uh-oh. Touched a nerve. 710 00:45:01,756 --> 00:45:03,546 I'm starting to think he doesn't like us. 711 00:45:03,631 --> 00:45:05,171 PINKY RING: Why are you still wearing that hat? 712 00:45:05,255 --> 00:45:07,505 Your picture's on every front page in town. 713 00:45:07,589 --> 00:45:08,669 It's a fedora. 714 00:45:08,756 --> 00:45:11,126 One and half million in Los Angeles. 715 00:45:11,214 --> 00:45:12,514 It looks good on me. 716 00:45:12,589 --> 00:45:14,299 None of this was part of the plan. 717 00:45:14,381 --> 00:45:17,051 So jump off a pier and swim to Tahiti. 718 00:45:17,130 --> 00:45:18,170 I'll take your share. 719 00:45:18,255 --> 00:45:20,205 My share of what? A noose? 720 00:45:20,297 --> 00:45:22,417 BLACK HAT: No one's getting strung out. 721 00:45:28,839 --> 00:45:30,379 I should've run. 722 00:45:30,464 --> 00:45:33,094 The second I saw Charlie done like that. 723 00:45:33,172 --> 00:45:34,922 His eyes, Jesus. 724 00:45:35,464 --> 00:45:36,554 I should've run. 725 00:45:36,631 --> 00:45:38,301 We all should have. 726 00:45:38,381 --> 00:45:40,801 But we didn't, did we, killer? 727 00:45:41,923 --> 00:45:43,633 (DOOR OPENS) 728 00:45:45,130 --> 00:45:46,300 (DOOR CLOSES) 729 00:45:46,381 --> 00:45:49,421 Evening, gentlemen. Sorry I'm late. 730 00:45:49,506 --> 00:45:52,666 Bunch of drunk Sambos blocking up the road singing and dancing. 731 00:45:53,464 --> 00:45:54,634 Spooks were so fucking happy, 732 00:45:54,714 --> 00:45:57,014 I didn't have the heart to crack any skulls. 733 00:45:57,089 --> 00:45:58,669 Let's get this over with. 734 00:45:58,756 --> 00:46:00,336 ENNIS: No Auld Lang Syne? 735 00:46:01,881 --> 00:46:02,881 Okay. 736 00:46:14,381 --> 00:46:15,761 What the fuck? 737 00:46:15,839 --> 00:46:17,959 (GUNSHOTS) 738 00:46:25,339 --> 00:46:27,379 (CHOKING) 739 00:46:28,005 --> 00:46:29,295 They made the car. 740 00:46:29,381 --> 00:46:31,011 (GUN CLICKS EMPTY) 741 00:46:33,839 --> 00:46:36,009 (CHOKING) 742 00:46:37,881 --> 00:46:40,841 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 743 00:46:51,798 --> 00:46:53,168 (DOOR CLOSES) 744 00:46:55,673 --> 00:46:57,763 Fuck! Fuck! 745 00:46:59,214 --> 00:47:01,554 ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪ 746 00:47:16,547 --> 00:47:18,587 (FIREWORK SQUEALING) 747 00:47:45,255 --> 00:47:46,915 (SCREAMS) 748 00:47:58,130 --> 00:48:00,090 LINDA: Mailman said it's a stamp short, 749 00:48:00,172 --> 00:48:02,712 wants me to pay for it. I said I'd love to pay for it 750 00:48:02,798 --> 00:48:04,958 except my bum of an ex hasn't sent me money a month. 751 00:48:05,047 --> 00:48:07,087 Yeah, it's been tight, you know? 752 00:48:07,172 --> 00:48:08,802 I haven't-- I don't know 753 00:48:08,881 --> 00:48:11,211 why the fuck I am arguing with you about this, 754 00:48:11,297 --> 00:48:12,587 just put him on the phone. 755 00:48:12,673 --> 00:48:14,013 LINDA: He's already in bed. 756 00:48:14,089 --> 00:48:15,129 Well, then, wake him up! 757 00:48:15,214 --> 00:48:16,554 I'm his-- I'm his father. 758 00:48:16,631 --> 00:48:18,921 I get to talk to my son on New Year's Eve. 759 00:48:19,005 --> 00:48:20,875 LINDA: That was already last year. 760 00:48:20,964 --> 00:48:21,964 It's New Year's Day. 761 00:48:22,047 --> 00:48:23,957 Put him on the fucking phone, Linda. 762 00:48:25,714 --> 00:48:26,764 (SIGHS) 763 00:48:31,422 --> 00:48:34,092 How long have you been standing there? 764 00:48:34,172 --> 00:48:37,382 Long enough to see you make a jackass of yourself. 765 00:48:37,464 --> 00:48:39,634 She hung up on me. 766 00:48:39,714 --> 00:48:42,554 You never call the ex on New Year's Eve, papi. 767 00:48:42,631 --> 00:48:43,881 Hello, operator? 768 00:48:43,964 --> 00:48:46,344 Could I get, um, a long distance call? 769 00:48:46,422 --> 00:48:49,342 City of Salinas, Axminster 7-7181. 770 00:48:49,422 --> 00:48:51,342 What the hell happened to you? 771 00:48:55,756 --> 00:48:58,296 All right. Well, I was just on that line, 772 00:48:58,381 --> 00:49:00,671 it is-- it is the number of a heartless woman, 773 00:49:00,756 --> 00:49:03,086 but there is nothing wrong with her ears, 774 00:49:03,172 --> 00:49:06,012 so keep it ringing. 775 00:49:06,089 --> 00:49:09,419 You know, my second husband tracked me down to Caracas, 776 00:49:09,506 --> 00:49:11,876 I had to pull my little .22 on him. 777 00:49:11,964 --> 00:49:14,094 (CHUCKLES) They only shot the pendejo in-- 778 00:49:14,172 --> 00:49:16,212 Just a little longer, please? 779 00:49:16,297 --> 00:49:18,957 Do you-- Do you have kids, operator? 780 00:49:19,047 --> 00:49:20,547 You have a heart? 781 00:49:22,422 --> 00:49:23,462 No heart. 782 00:49:27,506 --> 00:49:28,546 LUPE: Listen... 783 00:49:30,631 --> 00:49:32,841 I'm flying straight to Oaxaca. 784 00:49:33,714 --> 00:49:35,804 Knocking back some mescal, 785 00:49:35,881 --> 00:49:40,301 chewing on chapulines by sunset next to someone dumb 786 00:49:40,381 --> 00:49:42,671 and good-looking next to me, so... 787 00:49:43,381 --> 00:49:44,881 I thought of you. 788 00:49:48,089 --> 00:49:50,549 Love, romance, excitement? 789 00:49:51,422 --> 00:49:53,012 Hmm. 790 00:49:53,089 --> 00:49:56,709 All of-- All of life's big thrills. 791 00:49:58,839 --> 00:50:02,049 Maybe you can get cleaned up first. 792 00:50:04,923 --> 00:50:08,173 Everybody's up to something. 793 00:50:08,255 --> 00:50:12,545 Everybody's got an angle, hiding something. 794 00:50:15,422 --> 00:50:18,592 And everybody is guilty. 795 00:50:20,381 --> 00:50:22,381 (CHUCKLES) 796 00:50:43,673 --> 00:50:45,303 They don't make these things so good. 797 00:51:00,631 --> 00:51:01,841 Poor papi. 798 00:51:08,172 --> 00:51:11,632 There is a black angel out there. 799 00:51:12,255 --> 00:51:16,005 A big, big, black angel 800 00:51:16,673 --> 00:51:18,673 with long fingers. 801 00:51:26,297 --> 00:51:27,957 Oh, fuck. 802 00:51:55,964 --> 00:51:59,174 ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪ 803 00:53:53,881 --> 00:53:56,131 So you like turtles? 804 00:54:11,964 --> 00:54:16,014 ♪ (MUSIC PLAYING) ♪ 805 00:56:08,464 --> 00:56:09,924 PERRY MASON: The deck was stacked from the start. 806 00:56:10,422 --> 00:56:12,882 Three guys, three stiffs. According to the cops, 807 00:56:13,089 --> 00:56:15,209 -that's it. -That seem likely to you? 808 00:56:15,297 --> 00:56:16,837 ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYS) ♪ 809 00:56:16,923 --> 00:56:21,593 Charlie Dodson, may this temple crumble if we fail you. 810 00:56:22,881 --> 00:56:24,711 MASON: No one wants this case. 811 00:56:27,881 --> 00:56:29,841 This one's really got its hooks in me. 812 00:56:30,631 --> 00:56:33,671 ♪ Wade in the water ♪ 813 00:56:33,756 --> 00:56:36,376 Someone under our roof, capable of such acts of evil, 814 00:56:36,464 --> 00:56:38,554 -it has shaken our church. -It's shaken all of us. 815 00:56:39,089 --> 00:56:40,209 E.B. JONATHAN: The district attorney 816 00:56:40,297 --> 00:56:41,877 is eyeballing the mayor's seat. 817 00:56:41,964 --> 00:56:43,634 We're gonna run him over like a streetcar. 818 00:56:43,964 --> 00:56:45,964 MAYNARD BARNES: The perpetrators will be quickly put down. 819 00:56:46,172 --> 00:56:47,802 Justice for Charlie Dodson! 820 00:56:47,964 --> 00:56:51,054 ♪ Wade in the water ♪ 821 00:56:51,673 --> 00:56:54,053 Mr. Mason's evidence is coming up short. 822 00:56:54,339 --> 00:56:56,089 You're pulling this out of your ass, boy-o. 823 00:56:56,172 --> 00:56:57,462 Oh, that I agree with. 824 00:56:57,547 --> 00:56:59,627 The cops barely investigated the case. 825 00:56:59,714 --> 00:57:02,964 -I'm the lawyer here! -Then act like one, goddammit! 826 00:57:03,339 --> 00:57:04,629 This case is getting to you. 827 00:57:04,964 --> 00:57:07,464 You're a detective, did I hear wrong, Mr. Mason? 828 00:57:09,130 --> 00:57:12,050 You guys are breaking so many laws right now. 829 00:57:12,881 --> 00:57:14,801 ♪ (MUSIC INTENSIFIES) ♪ 830 00:57:16,047 --> 00:57:19,297 -This is over! -I'm not done yet! 831 00:57:20,923 --> 00:57:22,173 MAN: The hell are you doing here? 832 00:57:22,631 --> 00:57:23,961 Just looking for justice. 833 00:57:24,506 --> 00:57:28,006 ♪ God's gonna trouble The water ♪ 56208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.