All language subtitles for Mannix S07E17 A Night Full of Darkness.DVDRip.NonHI.en.CBS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,927 --> 00:01:01,237 All right! 2 00:01:02,529 --> 00:01:04,507 - All right. - Okay. 3 00:01:04,531 --> 00:01:05,842 Oh, yeah. 4 00:01:07,734 --> 00:01:09,646 How about the bride and groom? 5 00:01:09,670 --> 00:01:11,002 Yes! 6 00:01:12,239 --> 00:01:13,449 Get them a couple of glasses. 7 00:01:13,473 --> 00:01:14,450 Thank you. 8 00:01:14,474 --> 00:01:15,451 There we go. 9 00:01:15,475 --> 00:01:16,986 When do we cut the cake? 10 00:01:17,010 --> 00:01:18,755 Joe's speech first. 11 00:01:18,779 --> 00:01:20,223 Speech. 12 00:01:20,247 --> 00:01:23,393 A toast to the lieutenant and the beautiful Mrs. Malcolm. 13 00:01:23,417 --> 00:01:25,962 Hear! Hear! 14 00:01:25,986 --> 00:01:27,463 - Come on, Joe. - What? 15 00:01:27,487 --> 00:01:28,965 Yeah, Joe, listen, you're best man. 16 00:01:28,989 --> 00:01:30,633 - It goes with your job. - Fine, okay, okay. 17 00:01:30,657 --> 00:01:31,968 - Toast. - All right. 18 00:01:31,992 --> 00:01:33,303 To Art and Norma, 19 00:01:33,327 --> 00:01:35,738 a life sentence of health and happiness. 20 00:01:35,762 --> 00:01:36,739 Hear! Hear! 21 00:01:36,763 --> 00:01:38,207 And with no paroles. 22 00:01:39,266 --> 00:01:41,044 How about a few words from the groom? 23 00:01:41,068 --> 00:01:43,346 - Oh. - Yeah! 24 00:01:43,370 --> 00:01:45,548 You know how rotten I am at speeches. 25 00:01:45,572 --> 00:01:47,383 Yeah, I've heard you tell a suspect his rights, Art. 26 00:01:47,407 --> 00:01:48,985 You're, you're sensational. 27 00:01:50,210 --> 00:01:51,921 That's for sure. 28 00:01:51,945 --> 00:01:53,423 - That's right. - Come on. 29 00:01:53,447 --> 00:01:55,992 Well, all right, okay. 30 00:01:56,016 --> 00:01:59,862 Joe, Norma and I want to thank you for this shindig. 31 00:01:59,886 --> 00:02:02,065 My pleasure, Norma. 32 00:02:02,089 --> 00:02:04,033 It was great, really great. 33 00:02:04,057 --> 00:02:05,768 - And Peggy, where are you? - Here I am. 34 00:02:05,792 --> 00:02:08,438 We want to thank you because we know you did all the work. 35 00:02:10,897 --> 00:02:13,543 And the rest of you... Well, thanks for coming. 36 00:02:13,567 --> 00:02:16,546 We, we never could have eaten this whole cake by ourselves. 37 00:02:18,572 --> 00:02:19,616 Well, let's cut it. 38 00:02:19,640 --> 00:02:21,517 Let me take some pictures. 39 00:02:21,541 --> 00:02:22,518 Oh, here we go. 40 00:02:22,542 --> 00:02:23,519 Okay, wait. 41 00:02:23,543 --> 00:02:24,921 Hey, look pretty, come on. 42 00:02:24,945 --> 00:02:26,656 - Hey. - Hey! 43 00:02:26,680 --> 00:02:28,358 - One more. - Oh! 44 00:02:29,916 --> 00:02:31,527 Hey, come on, this is a lady's job. 45 00:02:31,551 --> 00:02:32,895 I'll help Norma. 46 00:02:32,919 --> 00:02:34,497 I'll buy you a drink, Art. 47 00:02:34,521 --> 00:02:36,499 Come in, get in there, girls. 48 00:02:36,523 --> 00:02:37,834 Pretty picture. 49 00:02:37,858 --> 00:02:39,836 I'll cut, Norma. 50 00:02:39,860 --> 00:02:42,338 Okay. Enough of the pictures; let's have the cake. 51 00:02:42,362 --> 00:02:44,173 I'm going to take this out. 52 00:02:44,197 --> 00:02:46,342 Whoa, there we go. 53 00:02:46,366 --> 00:02:48,845 You think they like her, Joe? 54 00:02:48,869 --> 00:02:50,861 They like her. 55 00:02:53,473 --> 00:02:55,451 What happened to Bob Naylor? 56 00:02:55,475 --> 00:02:57,820 Oh, he had to go up to Ventura to question a suspect. 57 00:02:57,844 --> 00:02:59,355 He said he was going to try and get back. 58 00:02:59,379 --> 00:03:01,024 - Good. -Cake, darling? - Oh, yeah. 59 00:03:01,048 --> 00:03:03,926 Art, you have to tell me how you managed to keep Norma a secret. 60 00:03:03,950 --> 00:03:05,395 - Oh. - What, with all you vultures around? 61 00:03:05,419 --> 00:03:06,896 What else? 62 00:03:06,920 --> 00:03:09,298 Norma, you're going to spend the rest of your life with this guy. 63 00:03:09,322 --> 00:03:10,533 Adam and I want to steal you away 64 00:03:10,557 --> 00:03:11,934 and tell you the truth about him. 65 00:03:11,958 --> 00:03:13,636 - Come on. - No. 66 00:03:13,660 --> 00:03:14,871 - Bye. - Good-bye, Art. 67 00:03:14,895 --> 00:03:15,972 Bye-bye, baby. 68 00:03:15,996 --> 00:03:17,874 Hey, how's the new house coming, Art? 69 00:03:17,898 --> 00:03:19,042 - We closed escrow yesterday. - Mm. 70 00:03:19,066 --> 00:03:21,110 As soon as we can, we're going to move in. 71 00:03:21,134 --> 00:03:22,512 You mean after the honeymoon? 72 00:03:22,536 --> 00:03:24,514 Well, the honeymoon may have to wait a while. 73 00:03:24,538 --> 00:03:27,216 Oh, does Norma know? 74 00:03:27,240 --> 00:03:28,651 Not yet. 75 00:03:28,675 --> 00:03:30,887 Well, I guess she'll get used to it. 76 00:03:30,911 --> 00:03:32,989 Johnny Sato finally made a mistake. 77 00:03:33,013 --> 00:03:34,257 He talked to the wrong people 78 00:03:34,281 --> 00:03:36,993 about a shipment of dope that was coming up from Mexico. 79 00:03:37,017 --> 00:03:39,295 I'm close to having him tied up with a pink ribbon. 80 00:03:39,319 --> 00:03:41,397 Well, that's great, except I don't think 81 00:03:41,421 --> 00:03:43,966 that's quite the wedding present Norma had expected. 82 00:03:43,990 --> 00:03:45,101 A piece of cake, Joe? 83 00:03:45,125 --> 00:03:48,037 Oh, thank you, Armi. 84 00:03:48,061 --> 00:03:50,106 Now, just make sure that he gets to bed early. 85 00:03:50,130 --> 00:03:52,542 I'm gonna get him to bed as early as I possibly can. 86 00:03:52,566 --> 00:03:52,758 Okay. 87 00:03:52,782 --> 00:03:54,143 What are you gonna name the first one? - Oh, 88 00:03:54,167 --> 00:03:55,845 - don't talk about that. - I guess we'd better be running along. 89 00:03:55,869 --> 00:03:56,979 Are you about ready, hon? 90 00:03:57,003 --> 00:03:58,081 Ready. 91 00:03:58,105 --> 00:03:59,849 It was marvelous, Joe. 92 00:03:59,873 --> 00:04:00,983 Thank you, Peggy. 93 00:04:01,007 --> 00:04:02,785 All good things, Norma. 94 00:04:02,809 --> 00:04:03,986 Thank you. 95 00:04:04,010 --> 00:04:05,021 Good night, Dan. 96 00:04:05,045 --> 00:04:06,389 Good night. 97 00:04:06,413 --> 00:04:07,457 Have fun. 98 00:04:07,481 --> 00:04:09,325 - Okay. - Be happy. Good night. 99 00:04:09,349 --> 00:04:10,326 - Good night. - Night, Dan. 100 00:04:10,350 --> 00:04:11,841 Excuse me. 101 00:04:13,353 --> 00:04:14,931 Oh. 102 00:04:14,955 --> 00:04:16,933 Joe, thanks again. 103 00:04:16,957 --> 00:04:18,267 Any time you get married. 104 00:04:18,291 --> 00:04:19,936 Which is gonna be just this once. 105 00:04:19,960 --> 00:04:22,271 Yeah, well, that's what he keeps telling me. 106 00:04:22,295 --> 00:04:23,272 - Good night. - Good night. 107 00:04:23,296 --> 00:04:25,288 Good night, Joe. 108 00:04:27,200 --> 00:04:30,847 - Well, that's it. - Uh, you should get so lucky. 109 00:04:30,871 --> 00:04:33,816 Oh, I keep trying, Peggy, I do keep trying. 110 00:04:55,462 --> 00:04:58,455 ♪♪ 111 00:05:17,517 --> 00:05:19,509 Norma. 112 00:05:21,588 --> 00:05:23,887 Norma. 113 00:05:26,626 --> 00:05:28,604 Help me, Joe. 114 00:05:28,628 --> 00:05:29,605 Chuck, get an ambulance. 115 00:05:29,629 --> 00:05:30,907 - Keep the girls inside. - Right. 116 00:05:30,931 --> 00:05:31,974 Easy, Art. 117 00:05:31,998 --> 00:05:33,342 Come here, let me have a look at you. 118 00:05:33,366 --> 00:05:34,610 Oh, forget about me. 119 00:05:34,634 --> 00:05:36,626 Do something to help Norma. 120 00:05:38,438 --> 00:05:40,430 Art. 121 00:05:43,443 --> 00:05:45,139 Art, I'm sorry. 122 00:05:47,180 --> 00:05:49,274 Oh, no. 123 00:05:52,052 --> 00:05:55,955 Oh, God, no! 124 00:06:02,062 --> 00:06:03,840 Art. 125 00:06:03,864 --> 00:06:07,844 Art, did you see who did it? 126 00:06:07,868 --> 00:06:11,347 Yeah, I saw the license plate. 127 00:06:11,371 --> 00:06:14,083 777 EHY. 128 00:06:14,107 --> 00:06:17,119 Find him, Dan, find him. 129 00:06:21,982 --> 00:06:23,960 Bob Naylor. 130 00:06:23,984 --> 00:06:27,263 Oh, yes, Commissioner. 131 00:06:27,287 --> 00:06:31,734 Yes, sir, we're using every available man. 132 00:06:31,758 --> 00:06:33,936 Yes, sir, good night. 133 00:06:33,960 --> 00:06:35,504 How's Art? 134 00:06:35,528 --> 00:06:36,873 Don't know... He's still in surgery. 135 00:06:36,897 --> 00:06:39,809 I just came from the morgue. 136 00:06:39,833 --> 00:06:41,878 It's a hell of a way to meet his bride. 137 00:06:41,902 --> 00:06:44,213 - Yeah. - Anything on those plates yet? 138 00:06:44,237 --> 00:06:46,949 No. DMV's moving as fast as they can. 139 00:06:46,973 --> 00:06:49,352 Well, I'd better get started on my report. 140 00:06:49,376 --> 00:06:50,920 Call me? 141 00:06:50,944 --> 00:06:52,655 See you. 142 00:06:52,679 --> 00:06:54,056 Mind if I stick around, Bob? 143 00:06:54,080 --> 00:06:56,893 No, Joe, I know how you feel. 144 00:06:56,917 --> 00:06:58,027 Want a cup of coffee? 145 00:06:58,051 --> 00:06:59,695 No, thanks. 146 00:07:00,720 --> 00:07:02,665 You know... 147 00:07:02,689 --> 00:07:06,636 Art and I were patrol car buddies for five years. 148 00:07:06,660 --> 00:07:10,139 When they moved me next door, it was... 149 00:07:10,163 --> 00:07:12,608 it was like old times. 150 00:07:12,632 --> 00:07:14,277 Yeah. 151 00:07:14,301 --> 00:07:18,247 Well, we'll get them, Joe. 152 00:07:18,271 --> 00:07:19,515 It's just a question of time. 153 00:07:24,177 --> 00:07:26,088 Naylor. 154 00:07:26,112 --> 00:07:28,991 Yeah? 155 00:07:29,015 --> 00:07:31,027 Right, thanks. 156 00:07:31,051 --> 00:07:32,528 They just made the plates. 157 00:07:32,552 --> 00:07:36,465 Car checks out to Acme Rental, which is owned by Johnny Sato. 158 00:07:36,489 --> 00:07:38,034 Sato? 159 00:07:38,058 --> 00:07:39,468 That shouldn't really come as a surprise. 160 00:07:39,492 --> 00:07:41,203 Art's been breathing down his neck for a year, 161 00:07:41,227 --> 00:07:43,039 trying to line up a case on him. 162 00:07:43,063 --> 00:07:44,874 If anybody wanted Art out of the way... 163 00:07:44,898 --> 00:07:45,875 Yeah, I know, but... 164 00:07:45,899 --> 00:07:47,543 What? 165 00:07:47,567 --> 00:07:49,779 Sato's a big man in the syndicate. 166 00:07:49,803 --> 00:07:51,580 Picked by the don himself. 167 00:07:51,604 --> 00:07:52,581 Yeah, so? 168 00:07:52,605 --> 00:07:53,716 If he was going to hit Art, 169 00:07:53,740 --> 00:07:55,451 he would have put a contract out on him 170 00:07:55,475 --> 00:07:57,787 and he certainly wouldn't have used one of his own cars. 171 00:07:57,811 --> 00:08:00,556 Maybe he didn't figure anybody would still be alive 172 00:08:00,580 --> 00:08:01,657 to see the plates. 173 00:08:01,681 --> 00:08:03,092 Are you going to talk to him? 174 00:08:03,116 --> 00:08:05,494 Yeah. You want to come along? 175 00:08:05,518 --> 00:08:07,510 - Try and lose me. - Okay. 176 00:08:13,626 --> 00:08:17,757 Somebody shot Art Malcolm and killed his bride. 177 00:08:20,867 --> 00:08:25,635 Unfortunate, but what does that have to do with me? 178 00:08:26,873 --> 00:08:30,353 One of your cars was identified leaving the scene. 179 00:08:30,377 --> 00:08:32,088 My cars? 180 00:08:32,112 --> 00:08:34,290 Acme Rental. 181 00:08:34,314 --> 00:08:36,459 We got the license number. 182 00:08:36,483 --> 00:08:38,995 Mr. Grant here handles my business affairs. 183 00:08:39,019 --> 00:08:41,364 Uh, Acme ours, Vic? 184 00:08:41,388 --> 00:08:42,932 Yes, it is. 185 00:08:42,956 --> 00:08:46,102 Those cars at Acme are parked in an open lot, Lieutenant. 186 00:08:46,126 --> 00:08:49,805 We've had several cases of theft lately, which we reported. 187 00:08:49,829 --> 00:08:51,821 Check your files. 188 00:08:53,366 --> 00:08:55,311 Just who was it saw the car? 189 00:08:55,335 --> 00:08:57,446 Lieutenant Malcolm. 190 00:08:57,470 --> 00:09:00,282 Malcolm?! 191 00:09:00,306 --> 00:09:02,551 Everybody knows he's been on my back. 192 00:09:02,575 --> 00:09:05,010 He'd try to hang anything he could on me. 193 00:09:10,250 --> 00:09:12,228 Bernie. 194 00:09:12,252 --> 00:09:13,362 Yes, Mr. Sato. 195 00:09:13,386 --> 00:09:14,864 Cigar. 196 00:09:14,888 --> 00:09:16,265 Now, listen to me, Lieutenant, 197 00:09:16,289 --> 00:09:18,667 you tell Malcolm this time he struck out. 198 00:09:18,691 --> 00:09:20,536 Mr. Sato can account for the entire evening. 199 00:09:20,560 --> 00:09:23,439 Okay, let's start with 9:30. 200 00:09:23,463 --> 00:09:25,741 I account to him, Mannix. 201 00:09:25,765 --> 00:09:27,376 You don't even have any right being here. 202 00:09:27,400 --> 00:09:29,835 He's working with us on this case. 203 00:09:34,741 --> 00:09:36,733 Hello, Bernie. 204 00:09:38,411 --> 00:09:39,655 You two know each other? 205 00:09:39,679 --> 00:09:42,191 Mr. Moss and I have met before... 206 00:09:42,215 --> 00:09:43,492 Dark alley one night. 207 00:09:43,516 --> 00:09:45,127 Uh-huh. 208 00:09:45,151 --> 00:09:47,129 Well, Bernie's through with the rough stuff 209 00:09:47,153 --> 00:09:48,464 now that he's working for me. 210 00:09:48,488 --> 00:09:50,066 - Right, Bernie? - That's right, Mr. Sato. 211 00:09:50,090 --> 00:09:51,667 Where were you tonight? 212 00:09:51,691 --> 00:09:54,336 Right here, waiting for Mr. Sato to come home. 213 00:09:54,360 --> 00:09:55,404 You can check. 214 00:09:55,428 --> 00:09:56,405 Oh, I will. 215 00:09:56,429 --> 00:09:58,159 It's all right, Bernie. 216 00:10:01,201 --> 00:10:03,379 He said you were coming home. 217 00:10:03,403 --> 00:10:04,647 From where? 218 00:10:04,671 --> 00:10:08,617 Vic and I were at a dinner party at the Beverly Bedford. 219 00:10:08,641 --> 00:10:11,053 A hundred people will tell you we didn't leave before midnight. 220 00:10:11,077 --> 00:10:13,255 And you have no idea who could have been 221 00:10:13,279 --> 00:10:14,757 driving the car from Acme Rental? 222 00:10:14,781 --> 00:10:15,891 How could he? 223 00:10:15,915 --> 00:10:17,781 I told you, the car was probably stolen. 224 00:10:19,319 --> 00:10:23,199 Look, Lieutenant, there are a lot of clowns around 225 00:10:23,223 --> 00:10:24,900 who'd like to see Malcolm burned. 226 00:10:24,924 --> 00:10:26,936 And every one of them's got a match. 227 00:10:26,960 --> 00:10:28,270 Talk to them. 228 00:10:28,294 --> 00:10:29,505 He's lying, Joe. 229 00:10:29,529 --> 00:10:31,407 He killed Norma. 230 00:10:31,431 --> 00:10:33,742 A hundred people saw him at that dinner. 231 00:10:33,766 --> 00:10:35,044 He's alibied. 232 00:10:35,068 --> 00:10:37,446 He may not have pulled the trigger, but he ordered it. 233 00:10:37,470 --> 00:10:39,081 Art, will you take it easy? 234 00:10:39,105 --> 00:10:40,916 The car came off his own lot. 235 00:10:40,940 --> 00:10:42,318 We checked. 236 00:10:42,342 --> 00:10:43,686 It was reported stolen. 237 00:10:43,710 --> 00:10:46,088 Huh! Sure, stolen. 238 00:10:46,112 --> 00:10:48,624 I just can't believe Sato would be that stupid. 239 00:10:48,648 --> 00:10:50,159 Okay. 240 00:10:50,183 --> 00:10:52,728 As soon as I get out of here, I'll take care of him myself. 241 00:10:52,752 --> 00:10:55,064 Art, will you use your head? 242 00:10:55,088 --> 00:10:57,500 I know it's rough lying here like this. 243 00:10:57,524 --> 00:10:59,301 But everybody is working on it. 244 00:10:59,325 --> 00:11:02,037 We all want to find the man who killed Norma. 245 00:11:02,061 --> 00:11:04,840 Not as much as I do, Joe. 246 00:11:04,864 --> 00:11:06,308 Not nearly as much. 247 00:11:06,332 --> 00:11:08,244 Art... 248 00:11:08,268 --> 00:11:11,261 I'm sorry, it's time for the lieutenant's medication. 249 00:11:14,040 --> 00:11:16,385 I was just leaving. 250 00:11:16,409 --> 00:11:17,653 I'll see you, Art. 251 00:11:17,677 --> 00:11:19,669 Yeah. 252 00:11:23,082 --> 00:11:26,075 Gonna make you feel much better, Lieutenant. 253 00:11:32,292 --> 00:11:36,138 There we are. 254 00:11:36,162 --> 00:11:38,140 Now, just relax. 255 00:11:40,433 --> 00:11:42,545 That's right. 256 00:11:42,569 --> 00:11:45,281 Relax. 257 00:11:45,305 --> 00:11:47,950 Go to sleep. 258 00:11:47,974 --> 00:11:49,966 Relax. 259 00:11:51,177 --> 00:11:53,169 Relax. 260 00:11:59,052 --> 00:12:00,563 Morning, Peggy. 261 00:12:00,587 --> 00:12:01,664 Good morning. 262 00:12:01,688 --> 00:12:02,731 Care for some coffee? 263 00:12:02,755 --> 00:12:05,367 Please. 264 00:12:05,391 --> 00:12:08,237 Are you early or am I late? 265 00:12:08,261 --> 00:12:10,239 A little bit of both. 266 00:12:10,263 --> 00:12:11,507 There you are. 267 00:12:11,531 --> 00:12:12,875 Thanks, Joe. 268 00:12:12,899 --> 00:12:14,243 Oh, I heard Art's home. 269 00:12:14,267 --> 00:12:15,511 Yeah, yesterday. 270 00:12:15,535 --> 00:12:19,415 Mm, how's he doing? 271 00:12:19,439 --> 00:12:21,784 Physically, fine, but... 272 00:12:21,808 --> 00:12:23,252 Oh, Joe, anybody would be half crazy 273 00:12:23,276 --> 00:12:24,753 with what he's been through. 274 00:12:24,777 --> 00:12:27,890 Yeah, he's talking about going after Johnny Sato himself. 275 00:12:27,914 --> 00:12:29,258 What? 276 00:12:29,282 --> 00:12:31,527 Yeah, and he's not keeping it a secret, either. 277 00:12:31,551 --> 00:12:34,396 I thought Sato's alibi checked out. 278 00:12:34,420 --> 00:12:36,565 Try selling that to Art. 279 00:12:36,589 --> 00:12:39,301 Oh, Joe, he wouldn't do anything foolish? 280 00:12:39,325 --> 00:12:41,503 He saw Norma killed right before his eyes. 281 00:12:41,527 --> 00:12:44,106 He thinks Johnny Sato's responsible. 282 00:12:44,130 --> 00:12:46,326 How objective do you think he can be? 283 00:13:05,151 --> 00:13:07,630 Art, can I come in? 284 00:13:07,654 --> 00:13:10,599 Oh, it's you, Joe. 285 00:13:10,623 --> 00:13:12,635 Oh, you still making the worst coffee 286 00:13:12,659 --> 00:13:13,869 this side of the Rockies? 287 00:13:13,893 --> 00:13:16,305 Yeah, help yourself. 288 00:13:16,329 --> 00:13:17,706 You've been a tough guy to get ahold of 289 00:13:17,730 --> 00:13:18,874 the past couple of days. 290 00:13:18,898 --> 00:13:20,643 I've been busy. 291 00:13:20,667 --> 00:13:22,745 I can understand throwing yourself into your work, 292 00:13:22,769 --> 00:13:24,446 but 24 hours a day? 293 00:13:24,470 --> 00:13:27,283 Where I go and what I do with my time is my business! 294 00:13:27,307 --> 00:13:30,300 Sure, Art. 295 00:13:32,745 --> 00:13:34,123 I'm sorry, Joe. 296 00:13:34,147 --> 00:13:35,391 I didn't mean to blow up that way. 297 00:13:35,415 --> 00:13:38,227 Forget it. 298 00:13:38,251 --> 00:13:39,895 Art? 299 00:13:39,919 --> 00:13:41,230 Oh, hi, Joe. 300 00:13:41,254 --> 00:13:42,798 Bob. 301 00:13:42,822 --> 00:13:46,535 There's, uh... somebody here to see you. 302 00:13:46,559 --> 00:13:47,803 Who is it? 303 00:13:47,827 --> 00:13:49,772 Victor Grant, Johnny Sato's lawyer. 304 00:13:49,796 --> 00:13:51,640 He's burning. 305 00:13:51,664 --> 00:13:53,792 Tell him the fire department's in the next block. 306 00:13:56,536 --> 00:13:58,013 Look, you can't keep ducking him. 307 00:13:58,037 --> 00:14:00,182 All right, bring him in. 308 00:14:00,206 --> 00:14:03,199 But leave the door open for fresh air. 309 00:14:06,045 --> 00:14:07,556 Would you like me to leave, Art? 310 00:14:07,580 --> 00:14:10,259 What for? 311 00:14:10,283 --> 00:14:12,980 This won't take long. 312 00:14:18,024 --> 00:14:20,069 Okay, Mr. Grant, what can I do for you? 313 00:14:20,093 --> 00:14:24,807 You can stop harassing Johnny Sato, Lieutenant. 314 00:14:24,831 --> 00:14:25,808 Get off his back. 315 00:14:25,832 --> 00:14:27,876 Is that an order? 316 00:14:27,900 --> 00:14:29,878 No, it's an ultimatum, Lieutenant. 317 00:14:29,902 --> 00:14:32,281 He had nothing to do with the shooting the other night. 318 00:14:32,305 --> 00:14:34,183 Now stay away from Johnny Sato 319 00:14:34,207 --> 00:14:36,685 or I'll get a court order to keep you away. 320 00:14:36,709 --> 00:14:38,153 You know what, Counselor? 321 00:14:38,177 --> 00:14:40,840 I don't give a damn what you do. 322 00:14:50,022 --> 00:14:52,067 Art, you're just asking for trouble. 323 00:14:52,091 --> 00:14:54,131 Now don't you get on me, too; I know what I'm doing. 324 00:14:55,695 --> 00:14:56,839 Where you going? 325 00:14:56,863 --> 00:14:58,855 To work. 326 00:15:00,199 --> 00:15:02,177 What's he been up to? 327 00:15:02,201 --> 00:15:04,146 He's been trailing Sato wherever he goes 328 00:15:04,170 --> 00:15:05,948 and making sure that Johnny knows he's there. 329 00:15:05,972 --> 00:15:07,516 I tried talking to him. 330 00:15:07,540 --> 00:15:08,917 A brick wall. 331 00:15:08,941 --> 00:15:10,486 Yeah, I know. 332 00:15:10,510 --> 00:15:12,388 I just ran into it a minute ago. 333 00:15:12,412 --> 00:15:13,455 Thanks, Betty. 334 00:15:13,479 --> 00:15:14,957 It's very important. 335 00:15:14,981 --> 00:15:17,760 So, if you hear from him, please give us a call. 336 00:15:17,784 --> 00:15:19,428 Right. 337 00:15:19,452 --> 00:15:21,463 No word from Art. 338 00:15:21,487 --> 00:15:23,465 And there's no answer at his apartment. 339 00:15:23,489 --> 00:15:25,033 Great. 340 00:15:25,057 --> 00:15:28,050 We'll find him, Joe. 341 00:15:32,064 --> 00:15:33,876 - Can I help you? - Yes, please. 342 00:15:33,900 --> 00:15:35,077 My name is Victor Grant. 343 00:15:35,101 --> 00:15:37,112 I'd like to speak to Mr. Mannix. 344 00:15:37,136 --> 00:15:40,149 Oh, come right in, Mr. Grant. 345 00:15:40,173 --> 00:15:41,334 Thank you. 346 00:15:43,443 --> 00:15:45,821 Have a seat. 347 00:15:45,845 --> 00:15:47,756 What can I do for you? 348 00:15:47,780 --> 00:15:49,191 It's not for me. 349 00:15:49,215 --> 00:15:51,093 It's for Mr. Sato. 350 00:15:51,117 --> 00:15:54,897 What could I possibly do for him? 351 00:15:54,921 --> 00:15:56,865 Well... 352 00:15:56,889 --> 00:15:58,915 he wants to hire you. 353 00:16:04,997 --> 00:16:06,989 A down payment. 354 00:16:12,071 --> 00:16:13,282 On what? 355 00:16:13,306 --> 00:16:15,050 He wants you to find out 356 00:16:15,074 --> 00:16:16,985 who killed Lieutenant Malcolm's wife. 357 00:16:17,009 --> 00:16:19,154 Is that supposed to make me believe 358 00:16:19,178 --> 00:16:20,622 that Johnny doesn't know who did it? 359 00:16:20,646 --> 00:16:22,958 He doesn't. 360 00:16:22,982 --> 00:16:25,727 Why hire a private detective? 361 00:16:25,751 --> 00:16:28,063 The police are working on it around the clock. 362 00:16:28,087 --> 00:16:29,565 You were there earlier. 363 00:16:29,589 --> 00:16:31,366 You know Mr. Sato wasn't exactly pleased 364 00:16:31,390 --> 00:16:33,502 by the Lieutenant's attitude. 365 00:16:33,526 --> 00:16:35,637 He figures it's worth putting an extra man on the job, 366 00:16:35,661 --> 00:16:37,606 just to get it over with. 367 00:16:37,630 --> 00:16:39,641 Mm. 368 00:16:39,665 --> 00:16:42,611 So, just find out who pulled the trigger the other night, 369 00:16:42,635 --> 00:16:44,160 and the money's yours. 370 00:16:46,672 --> 00:16:49,665 Tell Johnny I intend to find out. 371 00:16:50,943 --> 00:16:52,468 No charge. 372 00:16:56,449 --> 00:16:58,894 Well, the size of your bank account 373 00:16:58,918 --> 00:17:00,596 is up to you, Mr. Mannix. 374 00:17:00,620 --> 00:17:02,680 Right. 375 00:17:15,101 --> 00:17:16,592 What was that all about? 376 00:17:19,272 --> 00:17:22,951 Johnny Sato wants to hire me to find Norma's killer. 377 00:17:22,975 --> 00:17:24,686 That's pretty far out. 378 00:17:24,710 --> 00:17:26,822 I'm not so sure, Peggy. 379 00:17:26,846 --> 00:17:29,925 You think someone else was responsible for the killing? 380 00:17:29,949 --> 00:17:31,593 It's possible. 381 00:17:31,617 --> 00:17:35,397 Fact one: Art was closing in on Johnny Sato. 382 00:17:35,421 --> 00:17:37,666 If he had actually busted Johnny, 383 00:17:37,690 --> 00:17:40,435 the fallout would've splattered all over the don. 384 00:17:40,459 --> 00:17:43,472 So maybe the don ordered the shooting to stop Art. 385 00:17:43,496 --> 00:17:46,942 And used Johnny as the patsy by taking one of his cars. 386 00:17:46,966 --> 00:17:48,443 Nah, I don't buy that. 387 00:17:48,467 --> 00:17:49,945 Johnny was the don's favorite. 388 00:17:49,969 --> 00:17:51,179 He wouldn't have set Johnny up. 389 00:17:51,203 --> 00:17:53,448 He would have just had Art killed. 390 00:17:53,472 --> 00:17:55,183 What's wrong with that theory? 391 00:17:55,207 --> 00:17:57,052 Fact two: 392 00:17:57,076 --> 00:17:59,021 Whoever he was, 393 00:17:59,045 --> 00:18:01,523 he wasn't hired to hit an innocent bystander. 394 00:18:01,547 --> 00:18:03,659 He was a pro. 395 00:18:03,683 --> 00:18:05,093 A very convenient miss. 396 00:18:05,117 --> 00:18:08,697 Joe, are you saying that Norma was the target all along? 397 00:18:08,721 --> 00:18:10,933 That's the way it's beginning to add up. 398 00:18:10,957 --> 00:18:12,234 But why? 399 00:18:12,258 --> 00:18:14,069 Why would anyone want to kill her? 400 00:18:14,093 --> 00:18:15,704 I don't know, Peggy. 401 00:18:15,728 --> 00:18:18,707 But... what do we really know about her? 402 00:18:18,731 --> 00:18:21,710 I mean, Art met her a couple of weeks ago. 403 00:18:21,734 --> 00:18:25,647 A whirlwind courtship and suddenly wedding bells. 404 00:18:25,671 --> 00:18:27,663 Who is she? 405 00:18:35,481 --> 00:18:38,093 Lieutenant Naylor, please. 406 00:18:38,117 --> 00:18:39,928 Bob? Joe. 407 00:18:39,952 --> 00:18:41,430 You got a minute to talk? 408 00:18:41,454 --> 00:18:42,798 Yeah, sure, Joe. 409 00:18:42,822 --> 00:18:45,767 Could you possibly run a check for me on Norma? 410 00:18:45,791 --> 00:18:47,202 Without Art knowing? 411 00:18:47,226 --> 00:18:48,303 Norma? 412 00:18:48,327 --> 00:18:50,539 What are you looking for? 413 00:18:50,563 --> 00:18:51,707 I'm not sure. 414 00:18:51,731 --> 00:18:52,858 Just a hunch. 415 00:18:54,266 --> 00:18:57,045 That was some hunch you had. 416 00:18:57,069 --> 00:18:59,314 - What'd you come up with? - Plenty. 417 00:18:59,338 --> 00:19:02,117 When she married Art, her name was Norma Hayden, right? 418 00:19:02,141 --> 00:19:03,752 She was booked a year ago in Vegas 419 00:19:03,776 --> 00:19:05,354 under the name of Norma Manning. 420 00:19:05,378 --> 00:19:06,555 Booked for what? 421 00:19:06,579 --> 00:19:08,056 She was Tony Sato's girl. 422 00:19:08,080 --> 00:19:10,492 She was with him when he was picked up on possession. 423 00:19:10,516 --> 00:19:11,693 Tony Sato? 424 00:19:11,717 --> 00:19:12,946 Johnny's kid brother? 425 00:19:14,487 --> 00:19:16,398 Norma worked in one of the casinos. 426 00:19:16,422 --> 00:19:18,433 After she got out of the pokey a couple of months ago, 427 00:19:18,457 --> 00:19:19,568 she took off. 428 00:19:19,592 --> 00:19:20,836 Split to L.A. 429 00:19:20,860 --> 00:19:22,304 Wonder if Art knew? 430 00:19:22,328 --> 00:19:24,539 I knew all about it, Joe. 431 00:19:24,563 --> 00:19:27,829 Norma told me the whole story right after we met. 432 00:19:29,335 --> 00:19:31,546 Sorry, Art. 433 00:19:31,570 --> 00:19:33,148 I had to ask. 434 00:19:33,172 --> 00:19:35,550 Norma was clean, Joe. 435 00:19:35,574 --> 00:19:39,568 She didn't know what Tony Sato was up to until he got busted. 436 00:19:41,547 --> 00:19:44,059 Why did she change her name? 437 00:19:44,083 --> 00:19:48,230 She was afraid somebody would tie her to Tony later on. 438 00:19:48,254 --> 00:19:51,299 She wanted to make a fresh start. 439 00:19:51,323 --> 00:19:52,701 Was that such a bad idea? 440 00:19:52,725 --> 00:19:56,171 Art, did it ever occur to you that Norma 441 00:19:56,195 --> 00:19:58,840 might have been the target that night, not you? 442 00:19:58,864 --> 00:20:00,509 It did. 443 00:20:00,533 --> 00:20:03,545 That's why I'm sure Johnny Sato did it. 444 00:20:03,569 --> 00:20:06,381 He probably figured she knew something. 445 00:20:06,405 --> 00:20:08,116 Well... 446 00:20:08,140 --> 00:20:11,353 marrying a cop... 447 00:20:11,377 --> 00:20:13,755 It was safer to put her out of the way 448 00:20:13,779 --> 00:20:16,324 than to let her talk in her sleep. 449 00:20:16,348 --> 00:20:18,293 From an old friend... 450 00:20:18,317 --> 00:20:20,479 Let the department handle it, huh? 451 00:20:26,492 --> 00:20:28,470 I don't want to rush you, Joe, 452 00:20:28,494 --> 00:20:29,985 but I've got things to do. 453 00:20:32,064 --> 00:20:33,464 Sure. 454 00:20:38,804 --> 00:20:41,516 Art... 455 00:20:41,540 --> 00:20:44,619 if you need somebody to talk to, 456 00:20:44,643 --> 00:20:46,621 you know where I am. 457 00:20:46,645 --> 00:20:48,637 Sure, Joe. 458 00:21:17,409 --> 00:21:19,241 Hello. 459 00:21:21,247 --> 00:21:23,239 Yes. 460 00:21:24,850 --> 00:21:26,842 Yes, I understand. 461 00:22:28,948 --> 00:22:30,940 ♪♪ 462 00:23:06,352 --> 00:23:08,163 Excuse me. 463 00:23:08,187 --> 00:23:09,598 Can I help you, sir? 464 00:23:09,622 --> 00:23:12,033 Yes, that, uh, fellow that just registered... 465 00:23:12,057 --> 00:23:13,969 - Dark hair, mustache? - Yes? 466 00:23:13,993 --> 00:23:15,303 Looks like an old friend of mine. 467 00:23:15,327 --> 00:23:16,671 We haven't seen each other in years. 468 00:23:16,695 --> 00:23:17,973 His name was Art Malcolm. 469 00:23:17,997 --> 00:23:19,989 Art Malcolm. 470 00:23:21,233 --> 00:23:23,311 The gentleman's name was Arthur. 471 00:23:23,335 --> 00:23:25,497 A Mr. George Arthur. 472 00:23:27,306 --> 00:23:28,583 Oh. 473 00:23:28,607 --> 00:23:29,918 Thanks a lot. 474 00:23:29,942 --> 00:23:31,672 Sure looked like him. 475 00:23:55,634 --> 00:23:57,626 ♪♪ 476 00:24:22,861 --> 00:24:24,306 I'll take it. 477 00:24:24,330 --> 00:24:26,441 You could spend over a $1,000, 478 00:24:26,465 --> 00:24:28,376 and you wouldn't have a better weapon. 479 00:24:28,400 --> 00:24:30,912 Get anything you're after with that baby. 480 00:24:30,936 --> 00:24:32,380 I hope so. 481 00:24:32,404 --> 00:24:37,118 Uh-huh. Now, if you'll just fill out this registration form. 482 00:24:37,142 --> 00:24:39,487 It's the law, Mister, um...? 483 00:24:39,511 --> 00:24:42,157 Arthur. George Arthur. 484 00:24:45,617 --> 00:24:46,594 Naylor. 485 00:24:46,618 --> 00:24:48,029 Hi, Bob. Joe. 486 00:24:48,053 --> 00:24:49,798 Oh, yeah, Joe. Hi. How are you? 487 00:24:49,822 --> 00:24:52,434 Bob, have you talked to Art in the past hour? 488 00:24:52,458 --> 00:24:53,635 No. Why? 489 00:24:53,659 --> 00:24:55,837 Well, I want to talk to him. It's important. 490 00:24:55,861 --> 00:24:57,439 Oh, did you try his apartment? 491 00:24:57,463 --> 00:24:59,474 I checked that. He isn't there. 492 00:24:59,498 --> 00:25:01,009 Would you put out a call? 493 00:25:01,033 --> 00:25:02,744 He must be in his car somewhere. 494 00:25:02,768 --> 00:25:04,212 Oh, what is it? 495 00:25:04,236 --> 00:25:07,082 Well, it may be nothing, but I'd just like to make sure. 496 00:25:07,106 --> 00:25:08,450 Look, we all feel for Art. 497 00:25:08,474 --> 00:25:09,851 Now, if you got something... 498 00:25:09,875 --> 00:25:11,886 Yeah, hold on, will you, Joe? I got another call. 499 00:25:11,910 --> 00:25:13,621 Naylor. 500 00:25:13,645 --> 00:25:15,056 What? 501 00:25:15,080 --> 00:25:17,158 When? 502 00:25:17,182 --> 00:25:19,828 Where did it happen? 503 00:25:19,852 --> 00:25:21,796 Okay, I'm on my way. 504 00:25:21,820 --> 00:25:25,133 Joe, Johnny Sato's dead. He was killed in his office. 505 00:25:25,157 --> 00:25:26,935 - How? - High-powered rifle 506 00:25:26,959 --> 00:25:28,436 from a hotel room across the street. 507 00:25:28,460 --> 00:25:30,438 I'll meet you there. 508 00:25:42,574 --> 00:25:44,285 Which room, Charlie? 509 00:25:44,309 --> 00:25:46,335 - 939, sir. - Thanks. 510 00:25:52,051 --> 00:25:54,596 That's right where we found it, Lieutenant. 511 00:25:54,620 --> 00:25:56,431 It's fitted with a four-power scope. 512 00:25:56,455 --> 00:25:58,533 One expended cartridge shell beside it, 513 00:25:58,557 --> 00:26:00,101 and one still in the magazine. 514 00:26:00,125 --> 00:26:02,321 - That clean? - Yes, sir. 515 00:26:04,963 --> 00:26:06,875 Who checked into this room? 516 00:26:06,899 --> 00:26:09,095 It was registered to a George Arthur. 517 00:26:10,803 --> 00:26:12,113 Where's Ives? 518 00:26:12,137 --> 00:26:14,265 He's taking statements across the way. 519 00:26:18,877 --> 00:26:20,889 Ah. 520 00:26:20,913 --> 00:26:24,392 Vic Grant and Bernie Moss. 521 00:26:24,416 --> 00:26:26,394 They were there when it happened? 522 00:26:26,418 --> 00:26:27,977 Apparently. 523 00:26:30,022 --> 00:26:31,499 How did you make this room? 524 00:26:31,523 --> 00:26:33,601 A hotel guest reported hearing the shot, sir. 525 00:26:33,625 --> 00:26:34,803 He see the sniper? 526 00:26:34,827 --> 00:26:36,237 No, sir. 527 00:26:36,261 --> 00:26:38,139 - Anybody see him? - No, sir. 528 00:26:38,163 --> 00:26:39,374 Bob? 529 00:26:39,398 --> 00:26:41,390 He's all right. 530 00:26:43,402 --> 00:26:45,013 Somebody knew his job. 531 00:26:45,037 --> 00:26:46,614 One shot. 532 00:26:46,638 --> 00:26:49,417 Anyway, it gets Art off the hook. 533 00:26:49,441 --> 00:26:51,419 Room is registered to a George Arthur. 534 00:26:51,443 --> 00:26:53,688 - Probably phony. - It was. 535 00:26:53,712 --> 00:26:56,257 Do you know something about this, Joe? 536 00:26:56,281 --> 00:26:58,159 I know George Arthur. 537 00:26:58,183 --> 00:27:00,395 I saw him register a couple of hours ago. 538 00:27:00,419 --> 00:27:02,097 Well, who is he? 539 00:27:04,623 --> 00:27:06,683 Art Malcolm. 540 00:27:14,299 --> 00:27:18,847 Joe, you don't really think Art Malcolm did it, do you? 541 00:27:18,871 --> 00:27:21,382 No, but it's becoming a popular theory. 542 00:27:21,406 --> 00:27:24,018 Joe, he's inside, and he looks terrible. 543 00:27:24,042 --> 00:27:25,887 Anybody see him come in? 544 00:27:25,911 --> 00:27:27,971 He doesn't think so. 545 00:27:37,356 --> 00:27:39,501 A real mess, huh, Joe? 546 00:27:39,525 --> 00:27:41,255 I've seen them cleaner. 547 00:27:45,364 --> 00:27:47,275 I didn't kill Johnny Sato. 548 00:27:47,299 --> 00:27:49,734 I may have wanted to, but I didn't do it. 549 00:27:51,904 --> 00:27:55,583 Art, you left a trail a mile wide. 550 00:27:55,607 --> 00:27:57,485 There's enough evidence there to send you up for life. 551 00:27:57,509 --> 00:27:59,320 I just came from Headquarters. They've got it all! 552 00:27:59,344 --> 00:28:02,023 You registered at the hotel under the name of George Arthur. 553 00:28:02,047 --> 00:28:04,225 You bought the murder weapon using the same name. 554 00:28:04,249 --> 00:28:06,127 The lab has a make on the fingerprints 555 00:28:06,151 --> 00:28:08,780 on the rifle, and they're yours. It all fits. 556 00:28:13,292 --> 00:28:15,537 This is going to sound crazy, Joe. 557 00:28:15,561 --> 00:28:17,038 I've heard all the evidence against me, 558 00:28:17,062 --> 00:28:21,042 but it's like they were talking about somebody else. 559 00:28:21,066 --> 00:28:23,611 I don't remember buying that rifle 560 00:28:23,635 --> 00:28:25,547 or checking into that hotel room. 561 00:28:25,571 --> 00:28:28,049 I saw you register. 562 00:28:28,073 --> 00:28:30,752 I said it was going to sound crazy. 563 00:28:30,776 --> 00:28:33,288 I didn't kill Johnny Sato. 564 00:28:33,312 --> 00:28:35,456 Oh, you practically announced to the whole world 565 00:28:35,480 --> 00:28:36,824 you were out to get him. 566 00:28:36,848 --> 00:28:39,727 I meant put him behind bars on that drug case. 567 00:28:39,751 --> 00:28:42,497 Okay, okay. I'm only trying to put it all together, Art, 568 00:28:42,521 --> 00:28:44,232 so give me something to go on. 569 00:28:44,256 --> 00:28:47,402 Johnny Sato was killed between 3:00 and 3:15. Where were you? 570 00:28:47,426 --> 00:28:49,486 Wish I could tell you. 571 00:28:51,330 --> 00:28:54,776 I suddenly found myself sitting in my car out in the boondocks 572 00:28:54,800 --> 00:28:57,312 listening to the radio, 573 00:28:57,336 --> 00:28:59,814 hearing I was wanted for murder. 574 00:28:59,838 --> 00:29:02,650 Come on, Art. Nobody in the world is going to buy that. 575 00:29:02,674 --> 00:29:04,752 It's the truth. 576 00:29:09,514 --> 00:29:11,506 Yeah, Peggy? 577 00:29:13,585 --> 00:29:15,747 I'll, uh, be right out. 578 00:29:21,627 --> 00:29:23,238 Now, uh, you stay put. 579 00:29:23,262 --> 00:29:24,872 I don't want to involve you, Joe. 580 00:29:24,896 --> 00:29:26,507 I'm going to cut out the back... 581 00:29:26,531 --> 00:29:29,626 Will you do what I'm telling you for a change?! 582 00:29:37,442 --> 00:29:39,120 Joe. 583 00:29:39,144 --> 00:29:41,723 How did you know? 584 00:29:41,747 --> 00:29:43,358 Phone call. 585 00:29:43,382 --> 00:29:45,593 Some citizen spotted him slipping in here. 586 00:29:45,617 --> 00:29:47,562 His picture's been on TV. 587 00:29:47,586 --> 00:29:49,578 Hmm. 588 00:29:53,892 --> 00:29:55,870 Bob... 589 00:29:55,894 --> 00:29:58,873 Art swears he didn't kill Johnny Sato. 590 00:29:58,897 --> 00:30:00,875 I believe him. 591 00:30:00,899 --> 00:30:03,044 I hope it's true. 592 00:30:03,068 --> 00:30:05,060 But it's my job. 593 00:30:06,071 --> 00:30:07,869 I got to bring him in. 594 00:30:08,907 --> 00:30:10,967 Yeah, I know. 595 00:30:22,354 --> 00:30:25,688 Art... I'm sorry. 596 00:30:27,693 --> 00:30:29,685 Goes with the territory. 597 00:30:31,663 --> 00:30:34,509 Ah, come on, Art. That's not necessary. 598 00:30:34,533 --> 00:30:36,764 You're a cop, aren't you? 599 00:30:39,471 --> 00:30:41,463 So are you. 600 00:30:56,254 --> 00:30:58,246 Oh, Joe? 601 00:31:02,361 --> 00:31:05,506 We found a brand-new box of rifle shells with two missing. 602 00:31:05,530 --> 00:31:07,308 Where? 603 00:31:07,332 --> 00:31:10,378 Art's apartment. 604 00:31:10,402 --> 00:31:12,447 Under some shirts in the dresser. 605 00:31:12,471 --> 00:31:16,306 I don't know anything about it, Joe, I swear. 606 00:31:18,510 --> 00:31:20,570 Art, don't say any more, okay? 607 00:31:36,094 --> 00:31:38,439 I guess those shells put the lid on it. 608 00:31:38,463 --> 00:31:41,109 Yeah, there's something phony about this whole setup, Peggy. 609 00:31:41,133 --> 00:31:42,477 Art's a trained police officer, 610 00:31:42,501 --> 00:31:44,812 but he leaves a trail even an amateur could follow, 611 00:31:44,836 --> 00:31:45,980 including those shells. 612 00:31:46,004 --> 00:31:47,949 But Joe, what does it all mean? 613 00:31:47,973 --> 00:31:49,874 Oh, I don't know. 614 00:31:57,249 --> 00:31:58,559 What happened? 615 00:31:58,583 --> 00:32:01,429 He jumped me just as I was getting in the car. 616 00:32:01,453 --> 00:32:03,598 I tried for the tires, but he was gone. 617 00:32:03,622 --> 00:32:05,566 Are you all right? 618 00:32:05,590 --> 00:32:07,635 Yeah. I, uh... 619 00:32:07,659 --> 00:32:10,071 I think maybe I pulled something. 620 00:32:10,095 --> 00:32:11,839 Yeah, we'd better get that looked at. 621 00:32:11,863 --> 00:32:14,809 Yeah. Guess I should have cuffed him, huh, Joe? 622 00:32:14,833 --> 00:32:16,778 Yeah. Peggy, I'll get him to the hospital. 623 00:32:16,802 --> 00:32:18,012 - I'll check with you. - Yeah. 624 00:32:18,036 --> 00:32:20,028 Okay. 625 00:32:23,742 --> 00:32:25,119 How is he? 626 00:32:25,143 --> 00:32:26,487 The lieutenant is just fine. 627 00:32:26,511 --> 00:32:27,722 He'll be right with you. 628 00:32:27,746 --> 00:32:28,923 Thanks, Angie. 629 00:32:28,947 --> 00:32:30,191 I heard about Johnny Sato. 630 00:32:30,215 --> 00:32:31,726 You know, I just can't believe 631 00:32:31,750 --> 00:32:33,261 Lieutenant Malcolm would have any... 632 00:32:33,285 --> 00:32:34,929 I know. 633 00:32:34,953 --> 00:32:37,131 Take this, for example. 634 00:32:37,155 --> 00:32:39,967 Do you know what he did? 635 00:32:39,991 --> 00:32:41,702 He sent a box of chocolates 636 00:32:41,726 --> 00:32:44,272 to each one of the nurses who took care of him. 637 00:32:44,296 --> 00:32:46,174 And with all he had on his mind. 638 00:32:46,198 --> 00:32:47,842 - Would you like a piece, Joe? - No, thanks. 639 00:32:47,866 --> 00:32:49,143 Now, a man that thoughtful 640 00:32:49,167 --> 00:32:51,012 just couldn't do the things they said he did. 641 00:32:51,036 --> 00:32:52,747 - I'll never believe it. - Join the club. 642 00:32:52,771 --> 00:32:55,483 I sent the extra box up to children's ward. 643 00:32:55,507 --> 00:32:56,784 I'm sure he won't mind. 644 00:32:56,808 --> 00:32:57,952 I'm sure. 645 00:32:57,976 --> 00:32:59,320 Hey, Joe. 646 00:32:59,344 --> 00:33:00,655 Everything all right? 647 00:33:00,679 --> 00:33:02,089 Yeah, nothing broken. 648 00:33:02,113 --> 00:33:04,507 I'm going to have to wear this for a day or so. 649 00:33:04,531 --> 00:33:04,926 Uh-huh. 650 00:33:04,950 --> 00:33:07,028 I'm going to have to make out a report, Joe. 651 00:33:07,052 --> 00:33:08,229 - I'll drop you off. - Okay. 652 00:33:08,253 --> 00:33:10,313 - Thanks. - Bye. 653 00:33:13,992 --> 00:33:15,269 What is it? 654 00:33:15,293 --> 00:33:16,537 I'm not sure. 655 00:33:16,561 --> 00:33:17,839 Angie, you said 656 00:33:17,863 --> 00:33:20,041 Lieutenant Malcolm sent an extra box of chocolates? 657 00:33:20,065 --> 00:33:22,109 - That's right. - Any particular reason? 658 00:33:22,133 --> 00:33:24,846 Well, he seemed to think a Nurse Carson had taken care of him. 659 00:33:24,870 --> 00:33:26,080 But she hadn't? 660 00:33:26,104 --> 00:33:28,249 No, we have no Nurse Carson on this station. 661 00:33:28,273 --> 00:33:30,084 Or in the hospital, for that matter. 662 00:33:30,108 --> 00:33:33,888 Do you have a nurse with brown hair, five-six, 663 00:33:33,912 --> 00:33:36,657 25, 30 years of age, wears horn-rimmed glasses? 664 00:33:36,681 --> 00:33:38,493 With glasses? 665 00:33:38,517 --> 00:33:40,528 No. No one like that. 666 00:33:40,552 --> 00:33:43,454 Except I saw her in Art Malcolm's room. 667 00:33:57,769 --> 00:33:59,313 How is that, Joe? 668 00:33:59,337 --> 00:34:01,015 That's it, Chuck. 669 00:34:01,039 --> 00:34:03,885 That's the nurse that gave Art his shot the other day. 670 00:34:03,909 --> 00:34:05,219 Any of you seen her before? 671 00:34:05,243 --> 00:34:07,088 No, never. 672 00:34:07,112 --> 00:34:09,090 She looks familiar, but... 673 00:34:09,114 --> 00:34:10,925 I don't know. 674 00:34:10,949 --> 00:34:11,926 Maybe it's the glasses. 675 00:34:11,950 --> 00:34:13,009 - Lose them. - Sure thing. 676 00:34:17,155 --> 00:34:19,700 All right, now put some long hair... long and light, 677 00:34:19,724 --> 00:34:21,056 - turned up like this. - Okay. 678 00:34:25,931 --> 00:34:27,542 No, no, no, that's too fancy. 679 00:34:27,566 --> 00:34:28,566 Straight. 680 00:34:32,904 --> 00:34:35,082 How's that? 681 00:34:35,106 --> 00:34:37,051 All right, Joe, imagine her blonde, 682 00:34:37,075 --> 00:34:38,566 and I think we're in business. 683 00:34:42,614 --> 00:34:44,859 Give me Narcotics. 684 00:34:44,883 --> 00:34:47,194 Has Tony Rivera come in yet? 685 00:34:47,218 --> 00:34:50,831 Let me talk to him. 686 00:34:50,855 --> 00:34:52,166 Tony, Dan Ives. 687 00:34:52,190 --> 00:34:54,435 Can you come up to Bob's office for a minute? 688 00:34:54,459 --> 00:34:56,203 Good. 689 00:34:56,227 --> 00:34:59,391 Yeah, I know her all right. 690 00:35:01,833 --> 00:35:04,612 Busted her a couple of times. 691 00:35:04,636 --> 00:35:07,181 She had someone with clout behind her. 692 00:35:07,205 --> 00:35:09,450 Kept landing back on the streets. 693 00:35:09,474 --> 00:35:10,618 Who is she? 694 00:35:10,642 --> 00:35:13,754 Kay Carson. 695 00:35:13,778 --> 00:35:16,390 Worked in one of Johnny Sato's clubs. 696 00:35:16,414 --> 00:35:17,491 Worked? 697 00:35:17,515 --> 00:35:18,926 She lose her job? 698 00:35:18,950 --> 00:35:19,961 Worse than that. 699 00:35:19,985 --> 00:35:21,262 Her life. 700 00:35:21,286 --> 00:35:23,097 When? 701 00:35:23,121 --> 00:35:24,899 Couple of days ago. 702 00:35:24,923 --> 00:35:26,867 O.D.'d 703 00:35:26,891 --> 00:35:29,904 Someone sold her a packet of pure H. 704 00:35:29,928 --> 00:35:33,140 Probably someone who didn't want her talking about 705 00:35:33,164 --> 00:35:35,376 her one-day career as a nurse. 706 00:35:35,400 --> 00:35:37,044 What did she do at the club? 707 00:35:37,068 --> 00:35:40,414 Wore spangles, looked pretty. 708 00:35:40,438 --> 00:35:42,083 Helped a guy named Wally Wayne. 709 00:35:42,107 --> 00:35:43,985 Was a pretty flashy act. 710 00:35:44,009 --> 00:35:44,986 What kind? 711 00:35:45,010 --> 00:35:46,587 Hypnosis. 712 00:35:46,611 --> 00:35:48,923 Thank you. 713 00:35:48,947 --> 00:35:50,958 Now, I want you to stay deeply asleep, 714 00:35:50,982 --> 00:35:54,061 because I'm going to give you a posthypnotic suggestion. 715 00:35:54,085 --> 00:35:55,930 When I count three, you're going to wake up. 716 00:35:55,954 --> 00:35:57,164 You're going to feel absolutely fine, 717 00:35:57,188 --> 00:35:59,900 but you will not think you've been hypnotized. 718 00:35:59,924 --> 00:36:03,070 You will think you are too strong-minded to be hypnotized. 719 00:36:03,094 --> 00:36:05,072 But when I say the word "teapot," 720 00:36:05,096 --> 00:36:07,642 you will turn into a teapot. 721 00:36:07,666 --> 00:36:09,498 A teapot has a spout. 722 00:36:10,535 --> 00:36:13,180 And a teapot has a handle. 723 00:36:13,204 --> 00:36:15,783 And a teapot pours tea. 724 00:36:17,042 --> 00:36:18,753 When I say, "Thank you," 725 00:36:18,777 --> 00:36:22,490 you will stop being a teapot. 726 00:36:22,514 --> 00:36:26,460 Now, I count three, you wake up, you feel absolutely fine, 727 00:36:26,484 --> 00:36:28,996 but you do not think you've been hypnotized. 728 00:36:29,020 --> 00:36:31,098 One, two, three. 729 00:36:31,122 --> 00:36:33,000 Wake up. 730 00:36:33,024 --> 00:36:34,268 How do you feel? 731 00:36:34,292 --> 00:36:35,436 Oh, I feel fine. 732 00:36:35,460 --> 00:36:36,671 But why aren't you asleep? 733 00:36:36,695 --> 00:36:37,905 All the other people were asleep. 734 00:36:37,929 --> 00:36:39,440 Well, I wasn't hypnotized. 735 00:36:39,464 --> 00:36:40,975 - You weren't hypnotized? - No. 736 00:36:40,999 --> 00:36:42,877 - Why not? - Why, I'm too strong-minded. 737 00:36:42,901 --> 00:36:44,445 I couldn't be hypnotized. 738 00:36:44,469 --> 00:36:45,813 Ah, she's too strong-minded. 739 00:36:45,837 --> 00:36:47,548 You see, that's the trouble, ladies and gentlemen. 740 00:36:47,572 --> 00:36:49,383 All these youngsters, they come on the stage, 741 00:36:49,407 --> 00:36:51,485 and they make a fool out of me every performance 742 00:36:51,509 --> 00:36:53,220 because I can't hypnotize them. 743 00:36:53,244 --> 00:36:55,122 Teapot. 744 00:36:59,017 --> 00:37:00,695 Thank you. 745 00:37:02,520 --> 00:37:04,865 Just go back to sleep. 746 00:37:04,889 --> 00:37:07,735 Because, when I count three, you will wake up, 747 00:37:07,759 --> 00:37:10,285 and you will not remember being hypnotized. 748 00:37:11,529 --> 00:37:13,974 One, two, three. 749 00:37:13,998 --> 00:37:15,342 Wake up. 750 00:37:15,366 --> 00:37:16,510 Lovely. 751 00:37:16,534 --> 00:37:18,212 Thank you very much, ladies and gentlemen. 752 00:37:18,236 --> 00:37:20,848 I'm glad you enjoyed the show. 753 00:37:20,872 --> 00:37:22,383 Okay, so that's how they did it. 754 00:37:22,407 --> 00:37:23,984 Posthypnotic suggestion. 755 00:37:24,008 --> 00:37:26,087 But they couldn't make a man kill. 756 00:37:26,111 --> 00:37:27,722 No, certainly not. 757 00:37:27,746 --> 00:37:30,825 You see, hypnotism is only a person's own imagination. 758 00:37:30,849 --> 00:37:32,727 So you can never get them to do things 759 00:37:32,751 --> 00:37:34,762 against their own moral code. 760 00:37:34,786 --> 00:37:38,165 Could, uh, Kay Carson hypnotize people? 761 00:37:38,189 --> 00:37:39,834 Kay? 762 00:37:39,858 --> 00:37:41,502 As a matter of fact, she could. 763 00:37:41,526 --> 00:37:42,937 I'd been teaching her. 764 00:37:42,961 --> 00:37:45,172 She was getting very, very good at it. 765 00:37:45,196 --> 00:37:47,341 Poor kid. 766 00:37:47,365 --> 00:37:49,243 Mr. Wayne, it's possible 767 00:37:49,267 --> 00:37:51,345 that Kay Carson's death was not accidental. 768 00:37:51,369 --> 00:37:54,048 The news said it was an overdose. 769 00:37:54,072 --> 00:37:56,350 Someone made sure it was an overdose. 770 00:37:56,374 --> 00:37:59,620 You mean they... they killed her? 771 00:37:59,644 --> 00:38:01,922 - That's right. - Who was her connection? 772 00:38:01,946 --> 00:38:04,024 Well, I don't know anything about that sort of thing. 773 00:38:04,048 --> 00:38:05,860 I... I do an act. That's all. 774 00:38:05,884 --> 00:38:08,095 Kay Carson worked for you for two years. 775 00:38:08,119 --> 00:38:09,296 You're bound to know 776 00:38:09,320 --> 00:38:11,619 who she went looking for when she ran dry. 777 00:38:14,225 --> 00:38:16,023 You'll keep me out of this? 778 00:38:17,162 --> 00:38:19,097 As far out as possible. 779 00:38:21,533 --> 00:38:26,514 Well, one of Johnny Sato's boys used to hang around a lot. 780 00:38:26,538 --> 00:38:30,251 I think they called him Bernie Moss. 781 00:38:30,275 --> 00:38:32,086 Posthypnotic suggestion, Peggy. 782 00:38:32,110 --> 00:38:33,888 They programmed Art to do it all. 783 00:38:33,912 --> 00:38:35,923 Rent the hotel room under a phony name, 784 00:38:35,947 --> 00:38:37,258 buy the gun, everything. 785 00:38:37,282 --> 00:38:39,460 They knew they couldn't get Art to pull the trigger, 786 00:38:39,484 --> 00:38:42,096 so they had one of their own men kill Johnny Sato. 787 00:38:42,120 --> 00:38:44,131 And Art was a perfect patsy. 788 00:38:44,155 --> 00:38:46,467 But, Joe, who'd want to do a thing like that? 789 00:38:46,491 --> 00:38:48,068 How about Vic Grant? 790 00:38:48,092 --> 00:38:50,104 Johnny Sato dead, he's top dog. 791 00:38:50,128 --> 00:38:51,272 And in the clear, 792 00:38:51,296 --> 00:38:53,274 both with the syndicate and the police. 793 00:38:53,298 --> 00:38:55,142 But why did they kill Norma? 794 00:38:55,166 --> 00:38:56,944 That's the one part of the puzzle 795 00:38:56,968 --> 00:38:58,630 I can't get a handle on. 796 00:39:01,139 --> 00:39:02,383 That's the back door. 797 00:39:02,407 --> 00:39:04,399 Yeah. Would you get it, Peggy? 798 00:39:14,686 --> 00:39:16,831 Nick, did you find Bernie Moss for me? 799 00:39:16,855 --> 00:39:18,999 That's some job you put me on, Joe. 800 00:39:19,023 --> 00:39:21,135 Whole town's like a hornet's nest. 801 00:39:21,159 --> 00:39:24,459 Wherever you put your face in, you might come out without it. 802 00:39:26,097 --> 00:39:28,042 Okay, Nick. 803 00:39:28,066 --> 00:39:29,777 You get a bonus. 804 00:39:29,801 --> 00:39:32,279 It's a pleasure doing business with you. 805 00:39:32,303 --> 00:39:33,681 Now, where is Bernie? 806 00:39:33,705 --> 00:39:35,783 When the cops came looking, he dropped out of sight. 807 00:39:35,807 --> 00:39:37,551 But you know me, Joe. 808 00:39:37,575 --> 00:39:39,353 Thin air's my specialty. 809 00:39:39,377 --> 00:39:43,144 He's holed up in a one-room dump at 120 Peacock Alley. 810 00:39:48,019 --> 00:39:49,496 What do you think you're doing, Mannix? 811 00:39:49,520 --> 00:39:50,664 Putting the pieces together, Bernie. 812 00:39:50,688 --> 00:39:51,899 I think you got Kay Carson 813 00:39:51,923 --> 00:39:53,200 to give Lieutenant Malcolm a shot, 814 00:39:53,224 --> 00:39:55,069 then you set him up for Johnny Sato's murder. 815 00:39:55,093 --> 00:39:56,503 You're crazy. Why would I do that? 816 00:39:56,527 --> 00:39:57,805 What did Vic Grant promise you? 817 00:39:57,829 --> 00:39:59,106 A pension when he took over? 818 00:39:59,130 --> 00:40:00,341 I think you shot Johnny Sato, 819 00:40:00,365 --> 00:40:01,809 then you hustled over to his office 820 00:40:01,833 --> 00:40:03,244 to be there when the cops arrived. 821 00:40:03,268 --> 00:40:04,378 You try and prove that. 822 00:40:04,402 --> 00:40:05,813 I won't have to prove it, Bernie. 823 00:40:05,837 --> 00:40:07,882 I'm going to let the don prove it for me. 824 00:40:07,906 --> 00:40:09,116 - What? - Yeah. 825 00:40:09,140 --> 00:40:10,784 If Vic Grant was trying to move up, 826 00:40:10,808 --> 00:40:12,553 and you were going along for the ride, 827 00:40:12,577 --> 00:40:14,955 it'll take the don about 20 minutes to find out. 828 00:40:14,979 --> 00:40:17,892 Now, where are you going to hide from the don, Bernie? 829 00:40:17,916 --> 00:40:21,114 I suggest you find yourself a whale's stomach. 830 00:40:22,353 --> 00:40:24,345 Mannix. 831 00:40:25,690 --> 00:40:28,602 Why was the girl killed, Bernie? 832 00:40:28,626 --> 00:40:30,604 Who did it? 833 00:40:30,628 --> 00:40:32,206 I don't know. 834 00:40:32,230 --> 00:40:34,222 I swear, I don't know. 835 00:40:35,266 --> 00:40:37,811 Okay, Bernie. 836 00:40:37,835 --> 00:40:39,827 Where's Art Malcolm? 837 00:40:43,708 --> 00:40:45,519 Naylor. 838 00:40:45,543 --> 00:40:47,821 Bob, listen... they're holding Art Malcolm prisoner. 839 00:40:47,845 --> 00:40:49,556 The old Thomas Refinery near the harbor. 840 00:40:49,580 --> 00:40:51,125 Get some men over there right away. 841 00:40:51,149 --> 00:40:53,060 Prisoner? What for, Joe? 842 00:40:53,084 --> 00:40:54,728 Till they could arrange an accident. 843 00:40:54,752 --> 00:40:56,563 Tell Dan Ives, and get going. 844 00:40:56,587 --> 00:40:58,198 On my way. 845 00:41:30,188 --> 00:41:32,180 ♪♪ 846 00:42:00,752 --> 00:42:02,744 ♪♪ 847 00:42:32,650 --> 00:42:34,551 ♪♪ 848 00:42:56,474 --> 00:42:57,999 Freeze! 849 00:43:06,784 --> 00:43:08,582 Anybody else here? 850 00:43:10,455 --> 00:43:12,321 Untie him. 851 00:43:17,361 --> 00:43:19,606 Joe, I don't even know how I got here. 852 00:43:19,630 --> 00:43:21,475 One of those shots you got in the hospital 853 00:43:21,499 --> 00:43:23,661 really put you under... You were hypnotized. 854 00:43:26,804 --> 00:43:28,916 You didn't come alone, did you? 855 00:43:28,940 --> 00:43:30,417 Now, relax, Art, will you? 856 00:43:30,441 --> 00:43:32,186 I brought backup muscle. 857 00:43:32,210 --> 00:43:33,678 Right here, Joe. 858 00:43:34,745 --> 00:43:36,543 Don't move. 859 00:43:40,451 --> 00:43:42,386 Get his gun. 860 00:43:45,189 --> 00:43:47,249 Bob, what's going on? 861 00:43:49,093 --> 00:43:51,505 I think it's his way of telling us 862 00:43:51,529 --> 00:43:53,259 he's the missing piece to the puzzle. 863 00:43:54,565 --> 00:43:55,931 That he killed Norma. 864 00:43:59,737 --> 00:44:01,365 You didn't even know her. 865 00:44:02,406 --> 00:44:03,965 Yeah, but she knew me. 866 00:44:06,244 --> 00:44:10,824 She saw me once in Vegas when I went up to see Tony Sato. 867 00:44:10,848 --> 00:44:13,327 She walked in by accident. 868 00:44:13,351 --> 00:44:15,429 Art... 869 00:44:15,453 --> 00:44:17,865 you know the organization. 870 00:44:17,889 --> 00:44:19,900 I've been their man for years. 871 00:44:19,924 --> 00:44:22,402 Art, you got to try to understand. 872 00:44:22,426 --> 00:44:25,572 If she'd recognized me, said anything, 873 00:44:25,596 --> 00:44:27,588 I'd have been dead. 874 00:44:31,202 --> 00:44:33,847 You made a trade with Vic Grant, right, Bob? 875 00:44:33,871 --> 00:44:35,916 He gave you one of Johnny Sato's cars 876 00:44:35,940 --> 00:44:37,306 the night you killed Norma. 877 00:44:39,010 --> 00:44:41,788 That set Art up for Johnny Sato's murder. 878 00:44:41,812 --> 00:44:44,124 It was no trade. 879 00:44:44,148 --> 00:44:46,894 Grant had me forced to the wall. 880 00:44:46,918 --> 00:44:48,784 I had to do what he said. 881 00:44:50,655 --> 00:44:53,066 Art... 882 00:44:53,090 --> 00:44:55,869 I was in so deep, 883 00:44:55,893 --> 00:44:58,522 all I could do was try to keep on breathing. 884 00:45:00,665 --> 00:45:02,861 Well, it's all over now, Bob. 885 00:45:04,535 --> 00:45:07,814 I had a hunch Art got away from you a little too easily, 886 00:45:07,838 --> 00:45:10,617 so after I called you, I called Dan Ives. 887 00:45:10,641 --> 00:45:13,887 I told him to bring the troops if you didn't. 888 00:45:13,911 --> 00:45:16,210 They should be right behind me. 889 00:45:40,404 --> 00:45:41,736 Easy. 890 00:45:56,687 --> 00:45:59,316 Get him up there and stay out of sight. 891 00:46:29,287 --> 00:46:31,279 ♪♪ 892 00:47:01,319 --> 00:47:03,982 ♪♪ 893 00:47:58,209 --> 00:48:00,007 Crane? 894 00:48:29,974 --> 00:48:31,966 ♪♪ 895 00:48:35,679 --> 00:48:37,978 There's nobody coming, is there, Joe? 896 00:48:39,784 --> 00:48:41,661 You didn't suspect him for a minute. 897 00:48:41,685 --> 00:48:43,745 He was a friend. 60894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.