Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,170 --> 00:00:04,194
Oh!
2
00:00:04,271 --> 00:00:06,240
If the government pulls
the rug out from under us,
3
00:00:06,306 --> 00:00:07,650
this whole thing
could fall to pieces.
4
00:00:07,674 --> 00:00:09,165
Jessica, this is Marika Valenti.
5
00:00:09,243 --> 00:00:12,839
Marika here's helped the police solve
several murders with her psychic powers.
6
00:00:12,913 --> 00:00:13,937
Daddy's disappeared.
7
00:00:14,014 --> 00:00:16,040
I have a terrible feeling
he's not coming back.
8
00:00:16,116 --> 00:00:19,609
An intruder opens the door
and quietly comes into the room.
9
00:00:19,686 --> 00:00:21,552
There was definitely a
woman here last night.
10
00:00:21,622 --> 00:00:24,217
Tell me about $150 million.
11
00:00:24,291 --> 00:00:28,228
Don't you realize that breaking into
privileged files is a form of stealing?
12
00:00:28,295 --> 00:00:30,355
He's dead. Buck is dead.
13
00:00:30,430 --> 00:00:31,864
No!
14
00:01:32,326 --> 00:01:34,852
Ever since I found
out, I've been in shock.
15
00:01:34,928 --> 00:01:37,591
Well, I can certainly
understand that.
16
00:01:37,664 --> 00:01:42,568
When I was your age, I wanted
desperately to be completely independent.
17
00:01:42,636 --> 00:01:44,832
I wanna be a really
good book editor.
18
00:01:44,905 --> 00:01:46,498
And I wanted to
be a good teacher.
19
00:01:46,573 --> 00:01:48,484
Yeah, but your father
didn't buy the school.
20
00:01:48,508 --> 00:01:50,909
Mine's negotiating to
buy the publishing house.
21
00:01:50,978 --> 00:01:52,537
Which would make
him my publisher.
22
00:01:52,613 --> 00:01:54,104
And my boss.
23
00:01:54,214 --> 00:01:56,979
Goodbye credibility.
Once again, I'd be a rich kid
24
00:01:57,050 --> 00:01:59,485
dabbling in one of
Daddy's companies.
25
00:01:59,553 --> 00:02:00,885
Well, I can certainly testify
26
00:02:00,954 --> 00:02:03,219
for your excellence
as an editor.
27
00:02:03,290 --> 00:02:05,657
And as you know, I'm
not that easy to please.
28
00:02:05,726 --> 00:02:07,319
Simon Legree in a skirt.
29
00:02:08,462 --> 00:02:10,158
Maybe not that bad.
30
00:02:10,230 --> 00:02:13,792
Are you sure you don't mind having
dinner with Daddy? He was so insistent.
31
00:02:13,867 --> 00:02:17,133
Of course not. Certainly not. I'm
looking forward to meeting your father.
32
00:02:18,238 --> 00:02:20,639
He just bought the
Lazy L steakhouse chain,
33
00:02:20,707 --> 00:02:22,767
and he's opening one
in New York City tonight.
34
00:02:22,843 --> 00:02:24,641
That's where we're
going to meet him. Oh!
35
00:02:24,711 --> 00:02:29,877
I've eaten in a Lazy L, and they have a
very nice, down-home, family atmosphere.
36
00:02:29,950 --> 00:02:31,543
Very nice.
37
00:02:31,618 --> 00:02:35,111
Daddy's changed the
name to Buck's Buckaroo.
38
00:02:35,188 --> 00:02:39,057
I'm not sure the atmosphere's gonna
be quite the same as you remember.
39
00:02:47,734 --> 00:02:49,760
Open wide, Mr. Wilson!
40
00:02:54,574 --> 00:02:57,908
You are so right. The
Lazy L was never like this.
41
00:02:57,978 --> 00:02:59,810
I should have warned you. Wow.
42
00:02:59,880 --> 00:03:00,939
Dad!
43
00:03:03,417 --> 00:03:04,646
One more.
44
00:03:05,252 --> 00:03:07,153
Daddy! Daddy!
45
00:03:07,220 --> 00:03:08,779
Oh, hi, baby!
46
00:03:10,791 --> 00:03:11,952
How is my little girl?
47
00:03:12,025 --> 00:03:13,323
Just fine.
48
00:03:13,393 --> 00:03:16,090
This here is Molly. Molly,
this is my daughter, Sally.
49
00:03:16,163 --> 00:03:17,495
Hi. Hello.
50
00:03:18,532 --> 00:03:21,331
And you just got to
be Jessica Fletcher.
51
00:03:21,401 --> 00:03:23,836
And you just got
to be Buck Wilson.
52
00:03:24,304 --> 00:03:28,400
Sally must've told you. I'm thinking
about buying your publishing house.
53
00:03:28,475 --> 00:03:31,411
Well, as you well know,
Mr. Wilson, it's not mine to sell.
54
00:03:31,478 --> 00:03:33,106
Of course not. Else,
come next Friday,
55
00:03:33,180 --> 00:03:35,376
you'd be richer by $19 million.
56
00:03:35,449 --> 00:03:37,281
And that's just
the down payment.
57
00:03:37,350 --> 00:03:40,081
Buck, we've been looking all
over for you. Haven't we, George?
58
00:03:40,153 --> 00:03:42,418
Well, just about. Hello, Sally!
59
00:03:43,190 --> 00:03:45,489
Why, sugar, I didn't know
you were gonna be here.
60
00:03:45,559 --> 00:03:47,152
Don't you look wonderful?
61
00:03:47,227 --> 00:03:49,427
Jessica, this is my Uncle
George and Aunt Janine Foster.
62
00:03:49,463 --> 00:03:51,227
This is Mrs. Fletcher.
63
00:03:51,298 --> 00:03:52,298
Hello.
64
00:03:52,365 --> 00:03:53,645
How do you do? Nice to meet you.
65
00:03:53,700 --> 00:03:58,263
George! Did you make sure the
'36 Caddy'd get to Pasadena in time
66
00:03:58,338 --> 00:03:59,704
for the classic car show?
67
00:03:59,773 --> 00:04:03,210
Yes, sir. It was picked up this
afternoon, and it's on its way.
68
00:04:03,276 --> 00:04:05,836
Buck, I gotta talk
to you for a minute.
69
00:04:05,912 --> 00:04:07,005
Excuse us, ladies.
70
00:04:07,080 --> 00:04:09,709
Leave it to George to
interrupt pleasure with business.
71
00:04:13,820 --> 00:04:18,724
I'm sorry, but these rumors keep
growing about a possible investigation
72
00:04:18,792 --> 00:04:20,954
into the corporation's
financial affairs.
73
00:04:21,027 --> 00:04:23,587
Let them investigate.
I got nothing to hide.
74
00:04:23,663 --> 00:04:27,065
Well, it's certainly colorful
compared to the Lazy L.
75
00:04:27,134 --> 00:04:29,069
The word is garish,
Mrs. Fletcher.
76
00:04:29,136 --> 00:04:31,332
Buck has this publicity
woman to think up gimmicks,
77
00:04:31,404 --> 00:04:34,431
and this time it's a phony psychic
to predict incredible success
78
00:04:34,508 --> 00:04:36,033
for the Buckaroo chain.
79
00:04:36,109 --> 00:04:40,774
Yes. I think I read about that in a
Wall Street paper. Maria something?
80
00:04:40,847 --> 00:04:42,213
Marika.
81
00:04:42,282 --> 00:04:45,514
Buck, we are not that protected.
82
00:04:45,585 --> 00:04:47,330
If the government pulls
the rug out from under us,
83
00:04:47,354 --> 00:04:49,220
this whole thing
could fall to pieces.
84
00:04:49,289 --> 00:04:53,659
I gotta say, it wasn't the right time
to buy this damn white elephant.
85
00:04:53,727 --> 00:04:56,993
Here, George. This little lady'll
take your mind off your troubles.
86
00:04:57,063 --> 00:04:58,258
Who's your friend, cowboy?
87
00:04:58,331 --> 00:04:59,993
Just feed the boy, darlin'.
88
00:05:00,100 --> 00:05:03,229
All you have to do is open your
mouth, George. Molly does the rest.
89
00:05:03,303 --> 00:05:04,566
Come on, Jessica.
90
00:05:04,638 --> 00:05:06,504
There's somebody
I want you to meet.
91
00:05:08,675 --> 00:05:10,075
Open up.
92
00:05:11,645 --> 00:05:12,908
There you go.
93
00:05:14,080 --> 00:05:15,548
Open up again.
94
00:05:28,862 --> 00:05:34,096
I see a handsome man from Oklahoma
with a stylish woman from Maine
95
00:05:34,167 --> 00:05:38,969
bearing a remarkable resemblance
to the writer, J.B. Fletcher.
96
00:05:39,639 --> 00:05:40,971
Am I close?
97
00:05:41,041 --> 00:05:43,408
Right on the money. This
woman has second sight.
98
00:05:44,678 --> 00:05:47,978
Are you sure you didn't see
our reflections in your crystal ball?
99
00:05:49,516 --> 00:05:50,882
Jessica, this is Marika Valenti.
100
00:05:50,951 --> 00:05:53,420
She doesn't need that prop
crystal ball. She's a real psychic.
101
00:05:53,486 --> 00:05:54,831
Well, I'm very
pleased to meet you.
102
00:05:54,855 --> 00:05:56,756
I've been looking forward to it.
103
00:05:56,823 --> 00:05:58,621
We have something in common.
104
00:05:58,692 --> 00:06:02,686
Marika here's helped the police solve
several murders with her psychic powers.
105
00:06:02,762 --> 00:06:05,857
I keep tellin' Marika she should
write about her experiences.
106
00:06:05,932 --> 00:06:08,044
I bet you could help her on
that, couldn't you, Jessica?
107
00:06:08,068 --> 00:06:09,331
Well, now, I'm not sure...
108
00:06:09,402 --> 00:06:12,167
So, this is where you
went! Hello, Marika.
109
00:06:12,239 --> 00:06:14,071
Forecasting the
future of steakhouses?
110
00:06:14,140 --> 00:06:17,542
Next thing you know, you'll be writing
a column for the Wall Street Journal.
111
00:06:17,611 --> 00:06:22,049
Try the filet, honey. I had it flown
in from Fort Worth this afternoon.
112
00:06:22,115 --> 00:06:24,084
Doggone it, we ought to
see each other more often.
113
00:06:24,150 --> 00:06:26,629
Well, I hope that's not why you're
tryin' to buy that publishing company.
114
00:06:26,653 --> 00:06:29,646
Would that be so terrible?
This old boy's about had it.
115
00:06:29,723 --> 00:06:31,851
I'm gonna have my driver
run me up to Westchester.
116
00:06:32,659 --> 00:06:36,289
I know you're very busy, Jessica.
Thanks for makin' the time to stop by.
117
00:06:36,363 --> 00:06:37,831
I enjoyed it.
118
00:06:38,098 --> 00:06:39,175
Bye now. Take care of yourself.
119
00:06:39,199 --> 00:06:40,199
Bye, Daddy.
120
00:06:40,267 --> 00:06:41,267
So long, Marika.
121
00:06:41,334 --> 00:06:44,236
And remember, the fates have
gotta be with Buck's Buckaroo.
122
00:06:44,304 --> 00:06:46,705
There's a roomful
of rich investors here,
123
00:06:46,773 --> 00:06:49,402
and rich investors
want happy futures.
124
00:06:50,343 --> 00:06:52,972
I trade in the
futures, Mr. Wilson.
125
00:06:56,016 --> 00:06:57,016
Good night. Good night.
126
00:06:57,083 --> 00:06:58,483
Good night.
127
00:06:58,551 --> 00:06:59,917
Let's get out of here, Jessica.
128
00:06:59,986 --> 00:07:02,922
Yeah. And find somewhere
quiet for a light dinner.
129
00:07:02,989 --> 00:07:05,234
I like your father, but I'm not
sure about his taste in restaurants.
130
00:07:05,258 --> 00:07:07,659
Sally! Mrs. Fletcher...
131
00:07:07,727 --> 00:07:08,871
Hi, B.J. We were just leaving.
132
00:07:08,895 --> 00:07:12,730
Why? I mean, I thought Daddy
was going to meet you for dinner.
133
00:07:12,799 --> 00:07:15,200
Oh, so did we, but he said
he was tired and went home.
134
00:07:15,268 --> 00:07:16,268
How long ago?
135
00:07:16,336 --> 00:07:17,360
Oh, just a minute ago.
136
00:07:17,437 --> 00:07:19,963
He went out back. Probably
to avoid all these people.
137
00:07:20,040 --> 00:07:21,150
Thanks. Well, what's the rush?
138
00:07:21,174 --> 00:07:22,485
You'll see him in the
office tomorrow morning.
139
00:07:22,509 --> 00:07:23,943
Can't wait.
140
00:07:39,526 --> 00:07:40,960
Mr. Wilson?
141
00:07:44,164 --> 00:07:47,657
Mrs. Oates, well, you nearly
scared the life out of me.
142
00:07:47,734 --> 00:07:50,363
Well, I'm sorry, but I heard
someone moving about.
143
00:07:50,437 --> 00:07:52,838
I was just fixing
myself a nightcap.
144
00:07:54,641 --> 00:07:55,939
And a little snack.
145
00:07:56,710 --> 00:07:59,646
I thought you went to
Poughkeepsie to see a friend.
146
00:07:59,713 --> 00:08:02,512
Oh, I was going to,
but my friend got sick.
147
00:08:02,582 --> 00:08:05,677
Weren't you intending
to stay in the city tonight?
148
00:08:05,752 --> 00:08:07,050
I changed my mind.
149
00:08:07,487 --> 00:08:10,753
Oh. Will Mr. and Mrs. Foster
be changing their plans, too?
150
00:08:10,824 --> 00:08:14,591
No, they're stayin' over.
I just didn't feel too good.
151
00:08:14,661 --> 00:08:16,672
Well, why don't you go up
to bed and I'll just bring your...
152
00:08:16,696 --> 00:08:21,100
Well, because I don't want you to.
Now, damn it, go on. I'll handle this.
153
00:08:22,569 --> 00:08:24,060
Good night, then, Mr. Wilson.
154
00:08:24,971 --> 00:08:26,837
Good night, Mrs. Oates.
155
00:08:59,672 --> 00:09:03,006
You can get out now,
Janine. We're home.
156
00:09:03,076 --> 00:09:07,172
Don't tell me what to do. Eating
junk food out of that girl's hand.
157
00:09:08,314 --> 00:09:10,545
Did it do something
for your manhood?
158
00:09:15,321 --> 00:09:18,553
Then you left me standing there
like a fool while you disappeared.
159
00:09:18,625 --> 00:09:21,502
I told you I saw Buck
heading for the door
160
00:09:21,526 --> 00:09:24,496
and I wanted to talk
to him before he left!
161
00:09:24,564 --> 00:09:26,396
Keep your voice down.
162
00:09:26,466 --> 00:09:27,525
Why?
163
00:09:28,334 --> 00:09:30,428
There's nobody here but us.
164
00:09:31,738 --> 00:09:36,267
Buck probably has a little
something cooking in town.
165
00:09:36,943 --> 00:09:39,344
But you don't want to
know about that, do you?
166
00:09:39,412 --> 00:09:41,176
Oh, grow up!
167
00:09:54,694 --> 00:09:56,356
Mr. Wilson?
168
00:10:01,301 --> 00:10:02,769
Mr. Wilson?
169
00:10:15,482 --> 00:10:17,110
Mr. Wilson?
170
00:10:23,590 --> 00:10:24,990
Mr. Wilson?
171
00:10:28,394 --> 00:10:31,330
Mr. Wilson, are you
coming down to breakfast?
172
00:10:57,524 --> 00:10:59,516
Buck! You decent?
173
00:11:01,561 --> 00:11:03,291
Where's my brother?
174
00:11:03,763 --> 00:11:06,756
I don't know. He didn't come
down to breakfast this morning.
175
00:11:06,833 --> 00:11:11,999
He has steak and eggs every
morning when he's home. Except today.
176
00:11:12,705 --> 00:11:17,405
What is goin' on? Buck
never drops towels on the floor.
177
00:11:22,015 --> 00:11:24,314
What is this ashtray doing here?
178
00:11:25,552 --> 00:11:27,885
Buck quit smoking 30 years ago.
179
00:11:29,155 --> 00:11:34,560
Mrs. Oates, take a look at
this. Tell me what you see.
180
00:11:38,097 --> 00:11:39,429
Lipstick.
181
00:11:43,236 --> 00:11:45,762
And then I thought, "Why
shouldn't Cynthia Louise
182
00:11:45,838 --> 00:11:48,137
"put her husband's
body in the freezer?"
183
00:11:48,208 --> 00:11:49,870
That's Page 94
in the manuscript.
184
00:11:49,943 --> 00:11:52,121
Hang on a second, here.
You've got an advantage over me.
185
00:11:52,145 --> 00:11:54,614
You wrote this. Takes
me a little longer.
186
00:11:54,681 --> 00:11:57,480
Here we go. Oh, yes,
this is much better.
187
00:11:59,018 --> 00:12:01,988
I must say, I much prefer workin'
in your apartment than in my office.
188
00:12:02,055 --> 00:12:05,116
It's nice to get away from the feelin'
that Daddy's lookin' over my shoulder.
189
00:12:05,191 --> 00:12:08,525
You know, Sally, I'm not sure that
your relationship with your father
190
00:12:08,595 --> 00:12:11,064
is in as much trouble
as you seem to think it is.
191
00:12:11,130 --> 00:12:12,894
Well, you can't
judge from last night.
192
00:12:12,966 --> 00:12:16,767
Daddy's a charmer, but he
can't stand not gettin' his own way.
193
00:12:17,537 --> 00:12:19,062
Anyway, enough of that.
194
00:12:19,138 --> 00:12:20,916
I'm ready to go over the
last chapter if you are.
195
00:12:20,940 --> 00:12:23,409
Well, you know, I think I've
solved that nasty little problem.
196
00:12:24,577 --> 00:12:26,068
Excuse me.
197
00:12:26,145 --> 00:12:27,443
Hello?
198
00:12:28,448 --> 00:12:30,280
Oh, good morning, B.J.
199
00:12:30,350 --> 00:12:34,879
I'm sorry to disturb you, Jessica, but
Sally's office said she was with you.
200
00:12:35,955 --> 00:12:38,322
Yes. She is. Hang on.
201
00:12:40,760 --> 00:12:42,626
Beej, is everything okay?
202
00:12:42,695 --> 00:12:45,028
No. Daddy's disappeared.
203
00:12:45,365 --> 00:12:46,993
What do you mean, disappeared?
204
00:12:48,534 --> 00:12:51,368
I mean, he's vanished
from the face of the Earth.
205
00:13:17,196 --> 00:13:21,224
Oh, Sally, I am so
glad that you're here.
206
00:13:21,301 --> 00:13:22,421
Has anyone heard from Daddy?
207
00:13:22,468 --> 00:13:23,936
Not a word.
208
00:13:24,003 --> 00:13:25,335
Oh, Jessica, this is Mrs. Oates.
209
00:13:25,405 --> 00:13:26,915
She brought me up
after my mother died.
210
00:13:26,939 --> 00:13:28,066
Hello.
211
00:13:28,141 --> 00:13:29,734
I saw B.J.'s car
in the driveway.
212
00:13:29,809 --> 00:13:32,438
Oh, he just went toward
the garage with Tom Jarrow.
213
00:13:33,880 --> 00:13:37,783
Tom practically lived here when
he was B.J.'s grade school buddy.
214
00:13:37,850 --> 00:13:39,216
Come in.
215
00:13:47,393 --> 00:13:49,794
Carl, did you happen to
see Mr. Wilson this morning?
216
00:13:49,862 --> 00:13:51,330
No, I didn't.
217
00:13:51,764 --> 00:13:53,323
When did you see him last?
218
00:13:53,399 --> 00:13:54,679
Last night when I
drove him home.
219
00:13:54,734 --> 00:13:57,795
Uh-huh. We got back
from the city about 10:30.
220
00:13:57,904 --> 00:13:59,099
Who was he with?
221
00:13:59,172 --> 00:14:01,004
Nobody. He was alone.
222
00:14:01,908 --> 00:14:03,536
Stop anywhere along the way?
223
00:14:05,311 --> 00:14:07,837
Once, at a gas station.
The limo was running low.
224
00:14:07,914 --> 00:14:09,815
Was a woman waiting for him?
225
00:14:10,850 --> 00:14:13,581
No. All we picked up
was a full tank of gas.
226
00:14:15,421 --> 00:14:18,391
Was the woman already here
when you got back to the house?
227
00:14:18,458 --> 00:14:21,485
I didn't see any woman.
Mr. Wilson went into the house alone.
228
00:14:22,362 --> 00:14:23,728
And then what did you do, Carl?
229
00:14:25,832 --> 00:14:28,563
I drove the limo back
here and parked it.
230
00:14:30,036 --> 00:14:32,232
Mr. Wilson take the
limo out last night?
231
00:14:32,638 --> 00:14:34,607
No, the keys were on
my dresser in my room.
232
00:14:34,674 --> 00:14:36,199
They were still
there this morning.
233
00:14:37,210 --> 00:14:41,671
He could have driven one
of the other cars. Open it up.
234
00:14:50,323 --> 00:14:54,727
Oh, boy, B.J. You
remember when we were kids,
235
00:14:54,794 --> 00:14:56,922
pretending we were
driving these beauties?
236
00:14:57,797 --> 00:14:59,265
It was perfect.
237
00:14:59,332 --> 00:15:00,356
Yep.
238
00:15:00,433 --> 00:15:03,369
One thing's for sure, he
would have been noticed
239
00:15:03,436 --> 00:15:05,928
if he'd driven away
in one of those.
240
00:15:06,773 --> 00:15:09,265
And Daddy sure as hell
wasn't one for walkin'.
241
00:15:13,646 --> 00:15:16,673
Janine is up in her room
with a cold compress.
242
00:15:16,749 --> 00:15:17,926
I've been on the
phone all morning,
243
00:15:17,950 --> 00:15:20,579
but nobody at the office
has heard from him, either.
244
00:15:20,653 --> 00:15:24,351
There are a lot of important matters
that can't be resolved without Buck.
245
00:15:24,424 --> 00:15:26,304
Well, can't you take care
of them, Uncle George?
246
00:15:26,359 --> 00:15:28,919
You have some
authority in the company.
247
00:15:28,995 --> 00:15:32,022
Not enough. Buck doesn't
like to share it with anybody.
248
00:15:32,098 --> 00:15:34,897
Here we are, Tom. The brat.
249
00:15:34,967 --> 00:15:35,967
Hello, Sally.
250
00:15:36,035 --> 00:15:38,095
Old Tom was afraid you
wouldn't remember him.
251
00:15:38,171 --> 00:15:41,141
Not remember the man I had a
tremendous crush on when I was 10?
252
00:15:42,175 --> 00:15:45,202
Uncle George, I'd like to talk
business with you in the den.
253
00:15:46,145 --> 00:15:50,105
It's about time somebody wanted
to talk business. Excuse us, please.
254
00:15:51,217 --> 00:15:53,345
Tom Jarrow, I want you
to meet Mrs. Fletcher.
255
00:15:53,419 --> 00:15:54,546
Hello, Tom.
256
00:15:54,620 --> 00:15:56,179
The mystery
writer. I'm a big fan.
257
00:15:56,255 --> 00:15:59,316
Well, thank you. Did you
find anything out back?
258
00:15:59,992 --> 00:16:02,552
The chauffeur swore he
drove Buck home alone.
259
00:16:02,628 --> 00:16:05,496
I saw two brandy glasses
on the tray in Buck's bedroom
260
00:16:05,565 --> 00:16:07,898
and lipstick on a
cigarette in his bathroom.
261
00:16:07,967 --> 00:16:09,902
There was definitely a
woman here last night.
262
00:16:09,969 --> 00:16:11,780
I wonder if it was the
waitress from the steakhouse.
263
00:16:11,804 --> 00:16:13,170
She seemed like his type.
264
00:16:13,239 --> 00:16:14,571
What type is that?
265
00:16:14,640 --> 00:16:17,166
Good-looking women
who call him "cowboy."
266
00:16:17,243 --> 00:16:18,438
You know her name?
267
00:16:18,511 --> 00:16:20,139
Molly, but he
called her "darlin'."
268
00:16:20,213 --> 00:16:22,444
That's what he calls
most women he likes.
269
00:16:22,515 --> 00:16:25,451
Well, I'm sure the steakhouse
would have her name on file, right?
270
00:16:25,518 --> 00:16:28,163
Why don't I give them a call, since I
need to get back to the office, anyway?
271
00:16:28,187 --> 00:16:29,883
Okay, I'll walk you out.
272
00:16:32,291 --> 00:16:35,193
It's not like Buck to take off
without tellin' me when he'll be back.
273
00:16:35,261 --> 00:16:38,789
Well, maybe he left in a
hurry and didn't know when.
274
00:16:38,865 --> 00:16:41,664
Without his wallet,
his watch or his keys?
275
00:16:42,068 --> 00:16:44,435
I have a terrible feeling
he's not coming back.
276
00:16:47,006 --> 00:16:50,841
B.J., if your dad knew that
you had been hacking around
277
00:16:50,910 --> 00:16:54,642
in the corporation's computer
files, he'd skin you alive.
278
00:16:54,714 --> 00:16:57,149
I was going to tell him myself
last night at the steakhouse,
279
00:16:57,216 --> 00:16:59,515
but he ran off before I had
a chance to talk with him.
280
00:16:59,585 --> 00:17:03,681
Don't you realize that breaking into
privileged files is a form of stealing?
281
00:17:03,756 --> 00:17:05,088
I had to!
282
00:17:06,125 --> 00:17:08,993
What with the rumors
of an investigation...
283
00:17:09,395 --> 00:17:12,593
Hell, Uncle George, the Wall
Street Journal was calling every day.
284
00:17:12,665 --> 00:17:15,344
And Daddy's good friend, the
Senator, wouldn't return my phone calls
285
00:17:15,368 --> 00:17:18,930
even when I used his name. I
had to find out how deep it went
286
00:17:19,005 --> 00:17:21,304
and what the
committee might find.
287
00:17:21,374 --> 00:17:24,310
It's bad, Uncle George. I
couldn't understand half of it,
288
00:17:24,377 --> 00:17:27,438
but one thing I do understand
is that huge sums of money
289
00:17:27,513 --> 00:17:29,948
were shifted from every
arm of this company.
290
00:17:30,016 --> 00:17:34,351
Look, some kind of complicated
transactions require extreme measures.
291
00:17:34,420 --> 00:17:36,465
Now, your dad has been
negotiating with that publishing house.
292
00:17:36,489 --> 00:17:37,821
Don't you get it, Uncle George?
293
00:17:37,890 --> 00:17:40,485
This has nothing to
do with negotiations.
294
00:17:40,593 --> 00:17:43,427
Now, a grand
total of $150 million
295
00:17:43,496 --> 00:17:47,900
has been electronically transferred
into several different bank accounts.
296
00:17:47,967 --> 00:17:50,158
And that money,
in turn, was recently
297
00:17:50,182 --> 00:17:52,996
withdrawn in the form of
cash and bearer bonds.
298
00:17:53,539 --> 00:17:55,269
You better be careful
what you're saying.
299
00:17:56,275 --> 00:17:59,712
Well, it's one hell of a
coincidence, don't you think?
300
00:17:59,779 --> 00:18:01,611
Both Daddy and the
money disappearing
301
00:18:01,681 --> 00:18:05,675
just when the entire corporate structure's
about to go smack down the toilet.
302
00:18:05,751 --> 00:18:11,019
B.J., I hope that you are not stupid enough
to think that your father could possibly
303
00:18:11,090 --> 00:18:13,719
do anything that
would ruin all of us.
304
00:18:14,660 --> 00:18:15,958
Do it?
305
00:18:16,829 --> 00:18:18,923
Uncle George, he's done it.
306
00:18:25,104 --> 00:18:26,697
I got it, Mrs. Oates!
307
00:18:28,307 --> 00:18:29,502
Marika.
308
00:18:29,575 --> 00:18:31,203
I had to come.
309
00:18:31,277 --> 00:18:33,872
I had a premonition something
happened to your brother.
310
00:18:33,946 --> 00:18:35,346
Premonition?
311
00:18:36,248 --> 00:18:40,743
I wondered why he was so eager
to have us meet. Now I understand.
312
00:18:41,687 --> 00:18:45,715
He too had a premonition. He knew
that we would have to work together
313
00:18:45,791 --> 00:18:47,521
to solve this mystery.
314
00:18:48,628 --> 00:18:50,221
Well, I'm not sure that I...
315
00:18:50,296 --> 00:18:52,322
Jessica, you must. Please.
316
00:19:03,442 --> 00:19:05,775
I don't understand
what she's doin'.
317
00:19:05,845 --> 00:19:09,839
Well, she is looking for the
right object to use in psychometry.
318
00:19:11,450 --> 00:19:14,147
I don't think I ever heard
that word before in my life.
319
00:19:14,220 --> 00:19:17,264
Well, it has to do
with using an object to
320
00:19:17,288 --> 00:19:20,649
divine something about
the person who owns it.
321
00:19:48,454 --> 00:19:51,515
He's dead. Buck is dead.
322
00:19:55,027 --> 00:19:56,325
Oh, no.
323
00:19:56,395 --> 00:19:57,795
No!
324
00:20:03,602 --> 00:20:10,065
Mrs. Oates. I was asked to invite you to a
demonstration of psychometry in the lanai.
325
00:20:10,142 --> 00:20:13,442
Oh, yes. Thank you.
I'm crazy about that stuff.
326
00:20:13,913 --> 00:20:16,576
Oh, I don't think you've met
Carl Graham, Mr. Wilson's driver.
327
00:20:16,649 --> 00:20:19,278
This is Jessica Fletcher,
a friend of Sally's.
328
00:20:19,351 --> 00:20:20,410
Yeah.
329
00:20:20,486 --> 00:20:22,512
How do you do, Carl?
I'd like to ask you, too...
330
00:20:22,588 --> 00:20:24,079
Haven't I answered
enough questions?
331
00:20:24,156 --> 00:20:27,320
I didn't drive a woman here last night,
I didn't drive one away this morning.
332
00:20:27,393 --> 00:20:30,625
Look, I was only going to ask you
if you'd like to join us in the lanai.
333
00:20:30,696 --> 00:20:34,599
Marika Valenti, the psychic, made a point
of asking that everyone should be there.
334
00:20:34,667 --> 00:20:36,465
I got better ways
to waste my time.
335
00:20:40,906 --> 00:20:44,365
What got into him? He never
even touched his apple pie.
336
00:20:46,412 --> 00:20:52,283
I want absolute silence, so I can focus
my thoughts on Buck's favorite photograph.
337
00:20:54,386 --> 00:20:59,290
Don't be alarmed by anything I
might say. Please don't cry out,
338
00:20:59,358 --> 00:21:01,827
or my concentration
will be broken.
339
00:21:06,132 --> 00:21:08,829
I see Buck asleep in his bed.
340
00:21:10,770 --> 00:21:14,263
An intruder opens the door
and quietly comes into the room.
341
00:21:16,675 --> 00:21:18,644
I cannot see a face.
342
00:21:20,079 --> 00:21:24,244
I sense that the intruder is
someone with a guilty secret,
343
00:21:25,918 --> 00:21:28,888
and in the right hand,
a gun with a silencer.
344
00:21:30,122 --> 00:21:33,957
Buck senses the danger
and wakes. He starts to get up.
345
00:21:34,026 --> 00:21:37,895
The intruder fires. Buck
falls back on the bed.
346
00:21:38,764 --> 00:21:42,496
The intruder uses a pillow
case to mop up the blood,
347
00:21:42,568 --> 00:21:44,537
then tosses it under the bed.
348
00:21:45,371 --> 00:21:50,139
The intruder lifts Buck's
body and carries him out,
349
00:21:51,510 --> 00:21:53,706
like one might carry a child.
350
00:21:54,713 --> 00:21:57,114
I feel the presence
of someone else.
351
00:21:58,317 --> 00:22:03,483
Someone in the bathroom,
listening. A witness to the murder.
352
00:22:05,391 --> 00:22:08,020
Jessica, have I
given you enough?
353
00:22:09,762 --> 00:22:11,560
Is there any more to tell?
354
00:22:12,364 --> 00:22:18,167
Yes, but I find myself turning from
it with dread, wanting it not to be so.
355
00:22:19,104 --> 00:22:20,868
We must hear it all.
356
00:22:26,912 --> 00:22:29,074
I see a chamber in the ground.
357
00:22:30,349 --> 00:22:33,478
So very dark, so very cold.
358
00:22:35,387 --> 00:22:40,223
A grave. But not
an ordinary grave.
359
00:22:41,393 --> 00:22:44,522
A deep shaft, a well.
360
00:22:45,798 --> 00:22:47,266
An old well.
361
00:22:50,436 --> 00:22:53,497
Buck's body is thrown
there by the killer.
362
00:22:53,572 --> 00:22:55,871
Now, I don't believe
this! My father is alive.
363
00:22:55,941 --> 00:22:58,035
Shh! You'll break
her concentration.
364
00:22:58,110 --> 00:22:59,408
I don't give a damn.
365
00:22:59,478 --> 00:23:00,844
Sally, wait a minute.
366
00:23:00,913 --> 00:23:02,905
I've had enough of these
horrible party games!
367
00:23:08,554 --> 00:23:13,117
Tom, she's talking about
the old well. I know where it is.
368
00:23:13,192 --> 00:23:14,536
There's a picture
of it in the den.
369
00:23:14,560 --> 00:23:15,823
Show me.
370
00:23:20,599 --> 00:23:21,623
An oil well.
371
00:23:21,700 --> 00:23:23,726
Look what he wrote
on it, in the corner.
372
00:23:24,937 --> 00:23:29,500
"First gusher. Tulsa, 1950."
An old well. Daddy's first.
373
00:23:29,575 --> 00:23:32,443
Yeah, but you don't seriously
think somebody killed your father
374
00:23:32,511 --> 00:23:35,606
and brought his body back to an Oklahoma
oil field in the middle of the night.
375
00:23:35,681 --> 00:23:38,515
Maybe. The corporate jet's
only 10 minutes from here.
376
00:23:38,584 --> 00:23:41,196
I checked it out as soon as you said
he was missing. The jet's still there.
377
00:23:41,220 --> 00:23:44,247
Your father never came
near it, dead or alive.
378
00:23:46,492 --> 00:23:48,927
But you don't believe
he's dead, do you?
379
00:23:48,994 --> 00:23:50,189
No. Why?
380
00:23:51,897 --> 00:23:53,559
I have my reasons.
381
00:23:57,369 --> 00:24:00,362
Psychometric readings. They
always give me a migraine.
382
00:24:01,507 --> 00:24:05,672
It was very impressive. I can
certainly see how your special talents
383
00:24:05,744 --> 00:24:09,203
could help the police to solve
murders, wherever that was.
384
00:24:10,182 --> 00:24:13,846
London. Scotland Yard had
called me in several times.
385
00:24:14,853 --> 00:24:20,417
How absolutely fascinating. And
did you locate victims or murderers?
386
00:24:21,126 --> 00:24:23,288
How can you ask me
so many questions?
387
00:24:23,362 --> 00:24:25,194
Can't you see I'm suffering?
388
00:24:25,264 --> 00:24:30,328
Oh, I'm so sorry. It's just that
this subject is so interesting to me.
389
00:24:31,103 --> 00:24:34,562
Please excuse me. I have
the need of some fresh air.
390
00:24:42,481 --> 00:24:45,918
That awful woman. Jessica,
I'm sorry for runnin' out like that.
391
00:24:45,985 --> 00:24:51,322
No need to be. I almost ran out
with you. But something puzzles me.
392
00:24:51,390 --> 00:24:54,554
Sally, did your father have
any maps of this property?
393
00:24:56,228 --> 00:24:58,891
There's no indication
of a well on the property.
394
00:24:58,964 --> 00:25:00,489
You sound disappointed.
395
00:25:00,566 --> 00:25:03,661
I wanted to find it and
prove that Marika was wrong.
396
00:25:03,736 --> 00:25:06,035
Have you got a magnifying glass?
397
00:25:08,240 --> 00:25:09,435
Thanks.
398
00:25:15,914 --> 00:25:17,906
Yes. Just as I thought.
399
00:25:17,983 --> 00:25:18,983
Did you find a well?
400
00:25:19,084 --> 00:25:21,383
No, but I found something else.
401
00:25:22,154 --> 00:25:26,182
A circle with a "C" in it. We'll meet
Tom here first thing in the morning.
402
00:25:34,233 --> 00:25:37,692
I called the steakhouse and got
the telephone number of the waitress.
403
00:25:37,770 --> 00:25:39,102
What'd she say?
404
00:25:39,171 --> 00:25:43,233
After work she went home with her
husband who's a pastry chef in the kitchen.
405
00:25:43,308 --> 00:25:45,053
Apparently harmless
flirting with the customers
406
00:25:45,077 --> 00:25:47,478
was all part of the fun
at Buck's Buckaroo.
407
00:25:47,546 --> 00:25:48,980
It's right here.
408
00:25:50,983 --> 00:25:52,315
What is it? The old well?
409
00:25:52,384 --> 00:25:56,583
No, it's not a well, it's a
cistern for storing rain water,
410
00:25:56,655 --> 00:25:58,521
according to the map.
411
00:25:58,590 --> 00:26:00,024
Let's have a look.
412
00:26:08,333 --> 00:26:09,801
Oh!
413
00:26:13,338 --> 00:26:14,738
Marika.
414
00:26:21,747 --> 00:26:25,843
It wasn't some stranger who sneaked
up on her while she was talking a walk.
415
00:26:25,918 --> 00:26:28,854
She was shot at close
range through the heart.
416
00:26:28,921 --> 00:26:33,985
Apparently, she knew everyone in the house,
including Buck's driver, Carl Graham.
417
00:26:34,059 --> 00:26:36,893
In fact, I invited him to join
us at the reading last night,
418
00:26:36,962 --> 00:26:39,625
but when I mentioned
Marika Valenti's name,
419
00:26:39,698 --> 00:26:41,826
he bolted out of the
room, white as a sheet.
420
00:26:41,900 --> 00:26:45,337
Didn't even touch the food that
Mrs. Oates had set out for him.
421
00:26:45,471 --> 00:26:48,964
Maybe he was afraid
that she'd contradict his lie.
422
00:26:49,808 --> 00:26:51,367
What lie was that?
423
00:26:51,443 --> 00:26:55,847
Well, I listened carefully to
Marika's so-called reading last night.
424
00:26:55,914 --> 00:26:59,476
I think that she was the woman
in Buck Wilson's bathroom.
425
00:26:59,852 --> 00:27:03,584
I mean, not even a psychic
could divine that much detail.
426
00:27:03,655 --> 00:27:06,318
Then Carl must have driven her
back up here last night with Buck.
427
00:27:07,092 --> 00:27:09,527
He lives right
next to the garage.
428
00:27:10,462 --> 00:27:12,522
You can see it from here.
429
00:27:13,932 --> 00:27:16,333
I imagine that he
can see us, too.
430
00:27:23,342 --> 00:27:25,436
Carl, it's Police
Sergeant Tom Jarrow.
431
00:27:25,511 --> 00:27:27,742
Can you open the door, please?
432
00:27:34,553 --> 00:27:36,454
I knew you were coming.
433
00:27:36,755 --> 00:27:42,922
Yeah, I see. But I guess you were
hoping you'd be out of here first, right?
434
00:27:46,031 --> 00:27:48,865
I swear on my mother's
grave, I didn't kill that woman.
435
00:27:49,635 --> 00:27:51,045
How did you know it
was a woman, Carl,
436
00:27:51,069 --> 00:27:52,313
considering I didn't mention it?
437
00:27:52,337 --> 00:27:55,068
I saw from my window when
her body was being recovered.
438
00:27:55,140 --> 00:27:57,974
And why did you lie
about driving her here?
439
00:27:58,343 --> 00:28:01,142
Well, Mr. Wilson told
me not to tell anybody.
440
00:28:01,213 --> 00:28:03,409
He's always been good
to me. I do what he says.
441
00:28:03,482 --> 00:28:05,360
Had you ever driven the
Valenti woman up here, before?
442
00:28:05,384 --> 00:28:06,579
No.
443
00:28:06,652 --> 00:28:08,678
But Mr. Wilson was seeing her?
444
00:28:08,754 --> 00:28:10,514
Yeah, he usually met
her at a New York hotel.
445
00:28:10,556 --> 00:28:12,634
Last night he thought he'd
have the house to himself.
446
00:28:12,658 --> 00:28:15,628
And you took her back to the
city early yesterday morning?
447
00:28:15,694 --> 00:28:18,357
I was supposed to, but she
asked me to drop her at a motel
448
00:28:18,430 --> 00:28:19,659
a couple of miles from here.
449
00:28:19,731 --> 00:28:22,758
I was glad I didn't have
to make the round trip.
450
00:28:22,834 --> 00:28:23,893
What do you got, Steve?
451
00:28:23,969 --> 00:28:27,337
I turned the room inside
out. No murder weapon.
452
00:28:28,307 --> 00:28:32,108
All right. Read him his rights, take
him in and get a signed statement.
453
00:28:32,177 --> 00:28:33,440
Got it.
454
00:28:37,649 --> 00:28:39,127
What do you think
of the Valenti woman?
455
00:28:39,151 --> 00:28:41,780
Evidently she was a psychic
who made house calls.
456
00:28:41,853 --> 00:28:44,652
Which reminds me, I have
a phone call to make myself.
457
00:28:46,158 --> 00:28:48,102
You don't know what you're
talking about. Just try to listen.
458
00:28:48,126 --> 00:28:49,270
I don't want to hear any
more. Could you do that?
459
00:28:49,294 --> 00:28:51,126
Because you've got a
reality problem! Oh, God!
460
00:28:51,663 --> 00:28:53,892
You know... Ooh. Watch it.
461
00:28:53,966 --> 00:28:55,229
Did you hear him, Jessica?
462
00:28:55,300 --> 00:28:58,020
Well, I heard raised voices and I
believe that one of them was yours.
463
00:28:58,070 --> 00:29:00,005
Sally, I'd keep
this in the family.
464
00:29:00,072 --> 00:29:01,597
My brother has lost his mind.
465
00:29:01,673 --> 00:29:04,438
He thinks Marika made up all
that stuff about Daddy being dead,
466
00:29:04,509 --> 00:29:06,588
and that he's alive and hidin'
somewhere on the grounds.
467
00:29:06,612 --> 00:29:08,012
Well, isn't that
what you believe?
468
00:29:08,080 --> 00:29:09,673
I never said he was hidin'.
469
00:29:09,748 --> 00:29:12,228
That's somethin' that you and
Tom used to do when we were kids.
470
00:29:12,284 --> 00:29:15,311
Yes, but why would Marika
pretend that your father was dead?
471
00:29:16,288 --> 00:29:18,314
I think Buck asked her to.
472
00:29:18,690 --> 00:29:19,953
Why?
473
00:29:20,025 --> 00:29:22,585
So we'd stop lookin' for him,
and he'd have time to get away
474
00:29:22,661 --> 00:29:26,393
with the $150 million he
stole from the corporation.
475
00:29:26,465 --> 00:29:28,409
I hope you're just tryin' to
impress Jessica with your fiction,
476
00:29:28,433 --> 00:29:30,478
and you're not gonna say
anything like that to Tom Jarrow.
477
00:29:30,502 --> 00:29:31,629
It's true.
478
00:29:31,703 --> 00:29:33,899
You're the one with
the reality problem.
479
00:29:38,343 --> 00:29:42,576
Now, tell me about $150 million.
480
00:30:00,198 --> 00:30:01,393
Hello, Tom. Hi.
481
00:30:01,466 --> 00:30:04,459
If you're looking for B.J., he
decided to go into his office.
482
00:30:04,536 --> 00:30:06,528
Actually, it's Sally
I've come to see.
483
00:30:08,907 --> 00:30:12,105
Sally really isn't feeling
very well just now.
484
00:30:12,944 --> 00:30:13,944
Oh?
485
00:30:14,780 --> 00:30:17,147
Well, would you mind
if I looked in on her?
486
00:30:17,215 --> 00:30:21,676
She doesn't want to be
disturbed, Tom. I'm sorry.
487
00:30:25,223 --> 00:30:26,452
Thanks.
488
00:30:36,802 --> 00:30:39,738
Tom Jarrow's a nice
man. He likes you.
489
00:30:39,805 --> 00:30:41,671
He doesn't deserve
to be treated like that.
490
00:30:41,740 --> 00:30:44,175
I wish you'd just please
mind your own business.
491
00:30:47,346 --> 00:30:48,712
Mrs. Oates...
492
00:30:50,315 --> 00:30:51,749
Mrs. Oates!
493
00:31:06,898 --> 00:31:08,298
Mrs. Oates?
494
00:31:09,835 --> 00:31:11,235
What is it?
495
00:31:13,305 --> 00:31:19,575
I'm sorry, Mr. Foster. I just can't bear
seeing this family come apart like this.
496
00:31:20,445 --> 00:31:24,280
And I am listening to what Buck's
own son is saying about him.
497
00:31:25,984 --> 00:31:30,354
Oh, come on. That's just
B.J.'s immaturity showing.
498
00:31:31,356 --> 00:31:33,587
I've been in this house
over 20 years, Mr. Foster.
499
00:31:33,658 --> 00:31:36,218
Long enough to see
the children grown,
500
00:31:37,596 --> 00:31:41,033
and you get to know a lot
about a person in that time.
501
00:31:41,266 --> 00:31:44,600
Mr. Wilson doesn't have a
crooked bone in his body.
502
00:31:45,771 --> 00:31:47,171
I know that.
503
00:31:48,273 --> 00:31:50,765
Listen, you know what I think?
504
00:31:52,110 --> 00:31:56,980
I'm betting old Buck is gonna come walking
back in here any minute as big as life.
505
00:31:57,182 --> 00:32:00,744
He's probably off on one of
those goofy adventures of his.
506
00:32:01,153 --> 00:32:02,678
He'll be back.
507
00:32:03,155 --> 00:32:07,752
Yes, this is Jessica Fletcher.
Hello? Inspector Moss?
508
00:32:07,826 --> 00:32:11,024
Well, it's been a while
since I've heard your voice.
509
00:32:11,096 --> 00:32:14,123
Yes, I remember you vividly
from your last trip to London.
510
00:32:14,199 --> 00:32:18,102
I understand you've made an inquiry
about a woman named Marika Valenti?
511
00:32:18,170 --> 00:32:22,301
Yes, she claimed to have assisted
the Yard in solving some murders?
512
00:32:22,374 --> 00:32:24,138
There's no record
of her assistance.
513
00:32:24,209 --> 00:32:28,305
However, I did come across the
name in quite a different context.
514
00:32:28,380 --> 00:32:31,782
Marika Valenti is one of
the aliases used by a woman
515
00:32:31,850 --> 00:32:34,843
who has been arrested three
times on suspicion of blackmail.
516
00:32:35,720 --> 00:32:36,744
Blackmail?
517
00:32:36,822 --> 00:32:41,783
Yes, but each time the charge was dropped
when the alleged victim refused to testify
518
00:32:41,860 --> 00:32:43,260
in open court.
519
00:32:43,328 --> 00:32:48,266
By the way, her MO was always the
same. She pretended to be a psychic.
520
00:32:49,267 --> 00:32:52,829
Thank you, Inspector. You've been
a great help. My best to your wife.
521
00:32:52,904 --> 00:32:54,133
Goodbye.
522
00:32:54,439 --> 00:32:55,463
Jessica...
523
00:32:55,540 --> 00:32:58,237
That was a very
interesting conversation.
524
00:32:58,310 --> 00:32:59,620
This has all been
too much for me.
525
00:32:59,644 --> 00:33:02,512
I can't stay in this house any
longer. Let's go back to New York
526
00:33:02,581 --> 00:33:03,791
and finish workin' on your book.
527
00:33:03,815 --> 00:33:05,545
Oh, my book can wait.
528
00:33:05,617 --> 00:33:08,018
You don't understand. I have
to get away from this place.
529
00:33:08,086 --> 00:33:10,715
I can't even face Tom Jarrow
after the things that B.J. said.
530
00:33:10,789 --> 00:33:16,319
Forget those things. I want to ask
you about something else that B.J. said.
531
00:33:16,828 --> 00:33:19,992
That he and Tom used to
hide from you all the time.
532
00:33:20,065 --> 00:33:21,124
We were kids.
533
00:33:21,199 --> 00:33:23,896
Well, the property can't
have changed that much.
534
00:33:23,969 --> 00:33:26,700
Did they have several
hideouts or just one?
535
00:33:27,305 --> 00:33:31,208
Just one, the garage. They used to
lock me out and play in Daddy's old cars.
536
00:33:31,810 --> 00:33:34,245
Oh. Are those
old cars still there?
537
00:33:34,312 --> 00:33:36,110
Yes, the last time
I looked. Why?
538
00:33:42,854 --> 00:33:45,119
When B.J. and I weren't
playing around in these old cars,
539
00:33:45,190 --> 00:33:47,716
we'd hide out here
in the workshop.
540
00:33:47,792 --> 00:33:50,193
We'd grab a cot and a couple
of chairs with food and water,
541
00:33:50,262 --> 00:33:52,026
we could live out here for days.
542
00:33:56,268 --> 00:33:58,601
Sergeant! Come over here. Quick.
543
00:34:04,342 --> 00:34:05,833
Daddy!
544
00:34:22,761 --> 00:34:26,027
Why would anyone kill Daddy? He
didn't have an enemy in the world.
545
00:34:26,932 --> 00:34:29,697
I'm sure your father
was a very good man.
546
00:34:29,968 --> 00:34:33,405
I think it's pretty clear his
killer's already in custody.
547
00:34:33,471 --> 00:34:36,031
Carl? He worshipped Mr. Wilson.
548
00:34:36,107 --> 00:34:38,099
He was the only one who
would give him the job.
549
00:34:38,176 --> 00:34:40,475
He was an
ex-convict, Mrs. Oates.
550
00:34:40,545 --> 00:34:43,037
Mr. Wilson believed
that people could change.
551
00:34:44,349 --> 00:34:48,684
Let's go inside. I'll make you some
of that nice tea that you like so well.
552
00:34:48,753 --> 00:34:50,016
Tom...
553
00:34:50,088 --> 00:34:53,408
Yeah. I've still got some things to do. You
go inside. I'll be right with you, okay?
554
00:34:54,759 --> 00:34:56,193
I promise.
555
00:35:00,765 --> 00:35:02,290
Did you find something,
Mrs. Fletcher?
556
00:35:02,367 --> 00:35:04,427
You know, that oil
stain there is recent.
557
00:35:05,670 --> 00:35:08,572
Was there a 1936
Cadillac parked here?
558
00:35:09,441 --> 00:35:12,775
If you got that from this oil
spot, I want to take your class.
559
00:35:12,844 --> 00:35:17,748
That can be arranged. No, no.
The truth is that I remember Buck
560
00:35:18,516 --> 00:35:21,645
talking about a Cadillac that
he was going to ship somewhere,
561
00:35:21,720 --> 00:35:23,279
I wish I could recall where.
562
00:35:23,355 --> 00:35:25,700
Well, B.J. said his dad was
going to have all the classic cars
563
00:35:25,724 --> 00:35:27,022
shipped to the Oklahoma ranch.
564
00:35:27,092 --> 00:35:29,823
Oh, I think I would
have remembered that.
565
00:35:29,894 --> 00:35:33,194
Mrs. Fletcher, finding
the body in the garage
566
00:35:33,264 --> 00:35:35,256
sort of cinches the
case against Carl.
567
00:35:35,333 --> 00:35:39,794
I mean, this was his domain.
He lived just next door.
568
00:35:39,871 --> 00:35:42,898
He knew the people in the house
rarely came out here anymore,
569
00:35:43,008 --> 00:35:45,307
and figured it was the perfect
place to stash Buck's body
570
00:35:45,377 --> 00:35:47,869
after he pulled it
from the cistern.
571
00:35:50,315 --> 00:35:51,806
But you don't buy that, do you?
572
00:35:52,851 --> 00:35:56,413
What motive did Carl
have for killing Buck?
573
00:35:56,488 --> 00:36:00,152
Well, I'm sure you know about
the 150 million B.J. said his dad
574
00:36:00,225 --> 00:36:01,693
misappropriated
from the company.
575
00:36:01,760 --> 00:36:03,991
Yes, but did Carl know about it?
576
00:36:04,062 --> 00:36:06,240
It was a lot of money.
I mean, Buck must've
577
00:36:06,264 --> 00:36:08,466
brought it home a
briefcase-full at a time.
578
00:36:08,533 --> 00:36:12,903
Unless, of course, he got careless
and opened it up while inside the limo.
579
00:36:12,971 --> 00:36:14,633
Yeah, but where's the money now?
580
00:36:14,706 --> 00:36:17,608
I mean, your officer searched
Carl's room for the murder weapon.
581
00:36:17,676 --> 00:36:21,135
I'm sure he would have told
you if he'd found $150 million.
582
00:36:21,212 --> 00:36:22,840
Carl must've
gotten it out of here.
583
00:36:22,914 --> 00:36:26,783
Yes, but how? I mean, you
yourself said that's a lot of money.
584
00:36:26,851 --> 00:36:30,379
It's too much to put in a
suitcase and walk out the door.
585
00:36:34,592 --> 00:36:37,426
Buck didn't send his
Cadillac to the ranch.
586
00:36:38,029 --> 00:36:42,228
He shipped it out to a classic car
show in California the day of the murder.
587
00:36:42,300 --> 00:36:43,893
From this garage.
588
00:36:45,003 --> 00:36:48,440
Do you remember the name of the company
that he used for shipping his car through?
589
00:36:48,506 --> 00:36:51,806
It's gotta be the leading one in the
area, which would narrow it down.
590
00:36:55,780 --> 00:36:57,976
I'm gonna try
Trans-Highway Shipping.
591
00:36:58,049 --> 00:37:01,611
The manager there beats me
at poker every other Thursday.
592
00:37:02,787 --> 00:37:05,723
Phil? Tom Jarrow. How you doin'?
593
00:37:05,790 --> 00:37:08,350
Listen, I'm actually calling
on official police business.
594
00:37:08,426 --> 00:37:11,658
Look, you didn't happen to pick up a
classic Cadillac day before yesterday
595
00:37:11,730 --> 00:37:14,461
for shipment to some
town in California?
596
00:37:15,133 --> 00:37:16,567
Pasadena?
597
00:37:16,634 --> 00:37:18,603
Yeah, that's it. What?
598
00:37:20,505 --> 00:37:21,666
What time?
599
00:37:22,474 --> 00:37:23,703
Thanks, Phil.
600
00:37:25,076 --> 00:37:26,442
Shipping order was changed...
601
00:37:26,511 --> 00:37:27,843
To a foreign destination.
602
00:37:27,912 --> 00:37:29,540
Rio de Janeiro.
603
00:37:44,095 --> 00:37:45,859
Sally, can I talk
to you a minute?
604
00:37:45,930 --> 00:37:48,900
Oh, Tom, I'm really not in the
mood to answer a lot of questions.
605
00:37:48,967 --> 00:37:51,698
No, I know. I didn't
come here as a cop.
606
00:37:52,604 --> 00:37:57,167
I just haven't had a chance to tell
you that I'm really sorry about your dad.
607
00:37:57,242 --> 00:38:01,646
He was a good man and I
think I know how you must feel.
608
00:38:03,248 --> 00:38:07,982
I just didn't want to believe that it
was true, even after we found Marika.
609
00:38:11,689 --> 00:38:16,320
It just seems like all these years
I've been tryin' to get away from him.
610
00:38:16,394 --> 00:38:19,455
No, you just wanted to stand
on your own two feet, that's all.
611
00:38:19,531 --> 00:38:21,397
But how must he have felt?
612
00:38:21,466 --> 00:38:23,128
Oh, he understood.
613
00:38:24,602 --> 00:38:27,663
Well, since you moved into New
York, I've probably seen your father
614
00:38:27,739 --> 00:38:30,231
as many times as you have and...
615
00:38:30,308 --> 00:38:34,939
Well, I asked him about you
recently, and he just was so proud.
616
00:38:35,013 --> 00:38:38,074
Proud of what you were doing in
the book business, all on your own.
617
00:38:38,983 --> 00:38:40,281
He said that?
618
00:38:40,351 --> 00:38:44,311
He sure did. Said that you
reminded him of somebody.
619
00:38:46,491 --> 00:38:51,657
Reminded him of himself when he started
out before the first big gusher hit.
620
00:38:53,798 --> 00:38:55,096
Sally...
621
00:38:57,769 --> 00:38:59,670
He was good to me, too.
622
00:39:01,439 --> 00:39:04,307
I'm gonna miss him.
You gonna be okay here?
623
00:39:06,177 --> 00:39:09,511
Yeah, you go on. I'm
sure you've got a lot to do.
624
00:39:12,650 --> 00:39:13,709
Yep.
625
00:39:17,589 --> 00:39:18,750
Tom...
626
00:39:21,025 --> 00:39:22,391
Thank you.
627
00:39:34,372 --> 00:39:39,333
He loved the girls. In high school
he had them fighting over him.
628
00:39:41,145 --> 00:39:46,448
But he never loved any woman the way he
loved your mother. That was purely sacred.
629
00:39:52,357 --> 00:39:55,293
Hello. Wilson residence.
Just a moment.
630
00:39:56,628 --> 00:39:57,891
It's for you.
631
00:40:00,131 --> 00:40:02,896
Yeah, this is Phil at
Trans-Highway Shipping.
632
00:40:02,967 --> 00:40:04,765
Sorry to disturb you.
633
00:40:05,370 --> 00:40:08,363
You know that Cadillac
you're shipping to Rio?
634
00:40:09,641 --> 00:40:12,133
Well, I just got a call
from a federal inspector.
635
00:40:12,210 --> 00:40:15,044
He says he's gotta make a
thorough examination of the car
636
00:40:15,113 --> 00:40:17,344
before it's loaded on the ship.
637
00:40:17,982 --> 00:40:21,077
Hey, it's a new regulation.
What can I tell you?
638
00:40:21,786 --> 00:40:25,120
Treasury's just gotta
be sure it's a real classic,
639
00:40:25,189 --> 00:40:29,854
and not a cheap lookalike put together
for a quick sale down in Latin America.
640
00:40:30,395 --> 00:40:35,231
Anyway. Well, I don't expect a problem
with a genuine article like this, do you?
641
00:41:25,016 --> 00:41:27,451
Is it still there, George?
642
00:41:34,759 --> 00:41:36,887
Somebody named Phil
just called at the house
643
00:41:36,961 --> 00:41:39,328
and said there was going to
be some kind of inspection.
644
00:41:39,397 --> 00:41:41,559
Pretty convincing, wasn't he?
645
00:41:41,833 --> 00:41:45,463
Well, yeah. This isn't
mine. It's Buck's. He stole it.
646
00:41:46,671 --> 00:41:49,505
But this is your signature
on the shipping instructions,
647
00:41:49,574 --> 00:41:53,670
changing the destination of
the car from Pasadena to Rio.
648
00:41:57,015 --> 00:42:00,918
Look, I didn't kill
Marika Valenti.
649
00:42:02,120 --> 00:42:03,247
Buck did.
650
00:42:03,321 --> 00:42:05,833
She was taking him for everything
he had. She was blackmailing him.
651
00:42:05,857 --> 00:42:09,453
I wasn't sure she was a blackmailer
until I spoke to Scotland Yard.
652
00:42:09,527 --> 00:42:11,325
How did you find out?
653
00:42:11,763 --> 00:42:13,254
It was obvious.
654
00:42:13,331 --> 00:42:16,495
Yes, of course. It was
meant to be obvious to you.
655
00:42:16,801 --> 00:42:18,793
That was the object
of the bogus reading,
656
00:42:18,870 --> 00:42:20,862
to contact the killer
and make him aware
657
00:42:20,938 --> 00:42:22,873
that she knew what he'd done.
658
00:42:22,940 --> 00:42:27,776
You knew what she meant by "old well"
and you waited for her by the cistern.
659
00:42:28,112 --> 00:42:31,310
One hundred thousand
dollars a month, Mr. Foster,
660
00:42:31,382 --> 00:42:33,578
and your secret
will die with me.
661
00:42:34,585 --> 00:42:38,215
A hundred thousand.
Take it or leave it.
662
00:42:42,393 --> 00:42:43,588
Marika!
663
00:42:46,931 --> 00:42:50,095
She made her proposal and your
reply was a bullet through her heart.
664
00:42:50,168 --> 00:42:54,435
Then you temporarily got rid of her
body as you'd gotten rid of Buck's.
665
00:42:54,806 --> 00:42:57,537
You think you know
everything, don't you?
666
00:42:58,876 --> 00:43:01,243
Yeah, I'd been stealing
money for years.
667
00:43:02,380 --> 00:43:05,942
Winnowing it from every
unit in the corporate structure.
668
00:43:07,919 --> 00:43:11,788
But old Buck found out
about it right before B.J. did.
669
00:43:12,390 --> 00:43:15,849
I ran into him the other night at the
steakhouse, j just as he was leaving.
670
00:43:15,927 --> 00:43:18,897
He pulled me aside and
said that he was going to
671
00:43:18,963 --> 00:43:21,694
hand me over to the
investigation committee,
672
00:43:21,766 --> 00:43:26,363
to try to save the company and prevent
his employees from losing their jobs.
673
00:43:28,806 --> 00:43:34,404
When I got home that night and found out
that Buck was there, something snapped.
674
00:43:34,879 --> 00:43:37,348
I went to his room. I shot him.
675
00:43:38,316 --> 00:43:43,687
I had no idea that woman was hiding in
the bathroom, listening to the whole thing.
676
00:43:44,422 --> 00:43:47,790
But you had a good-paying
job, you lived in a mansion
677
00:43:47,859 --> 00:43:49,760
and you were married
to a billionaire's sister.
678
00:43:49,827 --> 00:43:51,921
Why did you need
to steal the money?
679
00:43:54,298 --> 00:43:56,858
I needed to get away.
680
00:43:58,903 --> 00:44:01,896
From the job, from that house.
681
00:44:04,308 --> 00:44:06,743
Most of all, from my wife.
682
00:44:07,612 --> 00:44:10,844
I'm so sick of being Buck
Wilson's brother-in-law!
683
00:44:12,583 --> 00:44:15,644
I wanted to fly to Rio
and start a new life.
684
00:44:16,621 --> 00:44:18,522
In my own mansion.
685
00:44:20,124 --> 00:44:22,457
You wanted to be Buck Wilson.
686
00:44:26,831 --> 00:44:30,495
Yes. That's exactly
what I wanted.
687
00:44:32,003 --> 00:44:35,303
Right. And if I'm not mistaken,
688
00:44:39,243 --> 00:44:41,371
this'd be the murder weapon.
689
00:44:52,790 --> 00:44:54,486
Sally!
690
00:45:01,599 --> 00:45:03,864
It's not going to be
the same around here.
691
00:45:03,935 --> 00:45:05,130
I know.
692
00:45:16,214 --> 00:45:17,477
Hi. Tom.
693
00:45:18,115 --> 00:45:19,947
You almost missed us.
694
00:45:20,351 --> 00:45:22,718
Well, actually, it's
you I wanted to see.
695
00:45:22,787 --> 00:45:23,811
Me?
696
00:45:23,888 --> 00:45:26,700
Yeah, I wanted to let you know I was
serious about taking that course of yours.
697
00:45:26,724 --> 00:45:28,522
I just put in for a
leave of absence.
698
00:45:29,760 --> 00:45:33,492
Well, you realize, you'll have
to live in the city for a while.
699
00:45:34,098 --> 00:45:37,591
Yeah. Well, then, I guess I'll
just have to make the best of it.
700
00:45:37,668 --> 00:45:38,966
Won't I?
701
00:45:40,871 --> 00:45:42,499
Won't I?
702
00:45:49,247 --> 00:45:52,740
I hope you'll keep one or
two evenings free for studying.
54733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.