All language subtitles for Jinkx.Monsoon.Red.Head.Redemption.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:31,548 --> 00:00:35,242 You met her on season 5 of RuPaul's Drag Race 4 00:00:35,242 --> 00:00:37,209 as a sleepy, neurotic queen 5 00:00:37,209 --> 00:00:39,591 who wouldn't shut up about ducks. 6 00:00:39,591 --> 00:00:42,180 You've seen her as the milky swamp witch 7 00:00:42,180 --> 00:00:46,011 skulking around the work room on All Stars 7. 8 00:00:46,011 --> 00:00:47,668 Now, get ready to see her 9 00:00:47,668 --> 00:00:49,670 like you've never seen her before. 10 00:00:49,670 --> 00:00:51,913 - Upright and conscious! 11 00:00:51,913 --> 00:00:55,503 Please welcome, Jinkx Monsoon! 12 00:01:22,530 --> 00:01:27,432 ♪ Baby 13 00:01:27,432 --> 00:01:32,299 ♪ I've been stompin' 'round 14 00:01:32,299 --> 00:01:36,648 ♪ In these heels for all the goddamn day 15 00:01:36,648 --> 00:01:37,959 ♪ I got 16 00:01:37,959 --> 00:01:43,033 ♪ Aches and annoyance from livin' to earn my pay 17 00:01:43,033 --> 00:01:46,140 ♪ And some peace and quiet from you 18 00:01:46,140 --> 00:01:49,626 ♪ Would really go a long way 19 00:01:49,626 --> 00:01:53,768 ♪ So ease it down 20 00:01:55,184 --> 00:01:57,738 ♪ You see, I'm tired 21 00:01:57,738 --> 00:01:59,395 ♪ I'm spent 22 00:01:59,395 --> 00:02:02,225 ♪ I'm really feelin' my age 23 00:02:02,225 --> 00:02:04,814 ♪ You know life is twice as hard 24 00:02:04,814 --> 00:02:08,680 ♪ When you're livin' half on the stage 25 00:02:08,680 --> 00:02:14,893 ♪ And I barely have the energy to sing you this song 26 00:02:14,893 --> 00:02:18,828 ♪ So let's get some cartoons and vodka 27 00:02:18,828 --> 00:02:22,211 ♪ And do 'em all night long 28 00:02:22,211 --> 00:02:24,972 ♪ Ooh, boy 29 00:02:24,972 --> 00:02:28,286 ♪ Are you ready for some fun? 30 00:02:28,286 --> 00:02:33,153 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 31 00:02:33,153 --> 00:02:34,740 ♪ Ooh 32 00:02:34,740 --> 00:02:39,745 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 33 00:02:39,745 --> 00:02:42,576 ♪ Ooh 34 00:02:42,576 --> 00:02:45,855 ♪ You can call me juvenile 35 00:02:45,855 --> 00:02:49,997 ♪ But I'm picky on how I spend my time 36 00:02:49,997 --> 00:02:51,136 ♪ Don't you know 37 00:02:51,136 --> 00:02:53,449 ♪ it takes two crates of makeup 38 00:02:53,449 --> 00:02:56,728 ♪ To go out lookin' this fine 39 00:02:56,728 --> 00:02:59,558 ♪ I don't work these nails to the bone 40 00:02:59,558 --> 00:03:02,803 ♪ To hear you squabble and whine 41 00:03:02,803 --> 00:03:06,082 ♪ So help me out 42 00:03:08,464 --> 00:03:10,880 ♪ You see, I'm hot 43 00:03:10,880 --> 00:03:14,470 ♪ I'm wet and it's really not fair 44 00:03:14,470 --> 00:03:17,369 ♪ Takes more than a tall cool glass of you 45 00:03:17,369 --> 00:03:21,511 ♪ There, honey to bring me up for air 46 00:03:21,511 --> 00:03:25,032 ♪ And I've been too blown to rest these bones 47 00:03:25,032 --> 00:03:27,345 ♪ For a long country mile 48 00:03:27,345 --> 00:03:31,211 ♪ So let's get some cartoons and vodka 49 00:03:31,211 --> 00:03:34,697 ♪ And put 'em on for a while 50 00:03:34,697 --> 00:03:37,251 ♪ Ooh, boy 51 00:03:37,251 --> 00:03:40,116 ♪ Gimme some of that smile 52 00:03:40,116 --> 00:03:44,810 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 53 00:03:45,604 --> 00:03:46,950 ♪ Ooh 54 00:03:46,950 --> 00:03:51,679 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 55 00:03:51,679 --> 00:03:53,578 ♪ Ooh 56 00:03:53,578 --> 00:03:56,097 Saint Syndrome on piano, everybody. 57 00:04:06,142 --> 00:04:11,906 ♪ Ooh, ooh, ooh, ooh 58 00:04:15,979 --> 00:04:18,361 ♪ Ooh-ho, boy! 59 00:04:18,361 --> 00:04:21,053 ♪ Are you ready for some fun? 60 00:04:21,053 --> 00:04:25,989 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 61 00:04:25,989 --> 00:04:27,370 ♪ Ooh 62 00:04:27,370 --> 00:04:32,651 ♪ Drink 'em down Drink 'em down Drink 'em down 63 00:04:32,651 --> 00:04:38,554 ♪ Ooh 64 00:04:50,220 --> 00:04:52,844 Hi, everyone. I'm Jinkx Monsoon. 65 00:05:03,061 --> 00:05:05,028 Oh! 66 00:05:05,028 --> 00:05:06,409 Thank you. 67 00:05:06,409 --> 00:05:08,515 Thank you so much. 68 00:05:16,039 --> 00:05:17,040 COVID! 69 00:05:18,076 --> 00:05:20,458 Okay, now that we got that out of the way. 70 00:05:21,735 --> 00:05:24,669 I feel like you have to address it, right? 71 00:05:24,669 --> 00:05:26,360 I didn't know how to bring it up 72 00:05:26,360 --> 00:05:28,535 without making us all sad. 73 00:05:28,535 --> 00:05:31,331 But I felt like it's my responsibility, 74 00:05:31,331 --> 00:05:36,232 as a voice for the people, to at least acknowledge that it happened. 75 00:05:36,232 --> 00:05:37,785 Like, that happened. 76 00:05:39,960 --> 00:05:44,620 When it happened, I went through all the drag queen stages of grief. 77 00:05:45,310 --> 00:05:48,555 Okay, there is only stage, 78 00:05:48,555 --> 00:05:52,731 and it's wondering, "How is this going to affect me... 79 00:05:54,215 --> 00:05:55,872 "directly?" 80 00:05:57,253 --> 00:05:59,462 It's really hard to just watch my calendar 81 00:05:59,462 --> 00:06:03,915 just like, gigs just started disappearing left and right. 82 00:06:03,915 --> 00:06:04,916 Like my dad. 83 00:06:04,916 --> 00:06:08,609 - And, um... 84 00:06:12,613 --> 00:06:16,445 Is it too early in the show for a broken family joke? 85 00:06:16,445 --> 00:06:17,791 I mean, 86 00:06:17,791 --> 00:06:20,172 I don't think you're here 'cause you're well adjusted. 87 00:06:25,695 --> 00:06:28,629 Dads are so optional these days. 88 00:06:33,151 --> 00:06:36,050 Watching all my gigs disappear. 89 00:06:36,050 --> 00:06:39,640 And I really thought 2020 was gonna be my year, you know? 90 00:06:39,640 --> 00:06:42,885 Like, I was all set up for a great year. 91 00:06:42,885 --> 00:06:46,475 I had, um, just gotten a hair transplant, 92 00:06:46,992 --> 00:06:49,063 How does it look? 93 00:06:51,825 --> 00:06:56,070 I had finally justified the huge splurge 94 00:06:56,070 --> 00:06:58,728 that is, getting a hair transplant, you know? 95 00:06:58,728 --> 00:07:02,214 Because I had so many gigs lined up right afterwards. 96 00:07:02,214 --> 00:07:03,837 I was gonna make it all back! 97 00:07:04,803 --> 00:07:07,496 I was, you know, in a committed relationship. 98 00:07:07,496 --> 00:07:08,807 I'm now married. 99 00:07:09,256 --> 00:07:10,533 Ooh! 100 00:07:13,398 --> 00:07:16,815 See! My wedding ring. This is the proof. 101 00:07:18,023 --> 00:07:19,715 I was in a committed relationship 102 00:07:19,715 --> 00:07:22,856 with my hung British husband. 103 00:07:24,098 --> 00:07:25,686 More on that later. 104 00:07:26,860 --> 00:07:30,967 It takes a while to talk about it, but, um... 105 00:07:30,967 --> 00:07:33,349 I really thought 2020 was gonna be my year. 106 00:07:33,349 --> 00:07:35,006 You know, I was all set up. 107 00:07:35,006 --> 00:07:37,767 And, then, I know I sho... I don't know why I'm complaining. 108 00:07:37,767 --> 00:07:40,149 You know, like, we all went through this. 109 00:07:40,805 --> 00:07:42,289 But... 110 00:07:42,289 --> 00:07:45,188 I had to start living at home. 111 00:07:48,088 --> 00:07:50,642 Like, for someone who's just been constantly on the road 112 00:07:50,642 --> 00:07:52,886 for 10 years, imagine the adjustment 113 00:07:52,886 --> 00:07:55,544 to, just like, living at home. 114 00:07:59,030 --> 00:08:03,034 I realized there are so many things that I'd forgotten how to do. 115 00:08:03,034 --> 00:08:05,277 Like, answering phone calls... 116 00:08:06,244 --> 00:08:08,108 and reading physical mail, 117 00:08:08,108 --> 00:08:09,350 Brushing my teeth. 118 00:08:09,350 --> 00:08:11,663 It was a lot to take on. 119 00:08:11,663 --> 00:08:13,527 I became quiet a hermit. 120 00:08:13,527 --> 00:08:15,356 And just to be safe, while social distancing, 121 00:08:15,356 --> 00:08:19,084 I really played it safe. I even avoided eye contact. 122 00:08:21,811 --> 00:08:23,986 It was an introvert's holiday. 123 00:08:25,056 --> 00:08:28,128 And now, we are coming out of the pan... Are we? 124 00:08:28,128 --> 00:08:29,785 I still don't know. 125 00:08:29,785 --> 00:08:34,652 I still don't know. One day, we just arbitrarily, we're like, "It's done!" 126 00:08:38,690 --> 00:08:39,933 "It's over, y'all!" 127 00:08:41,382 --> 00:08:44,731 Start sucking dick and spitting' on each other again. 128 00:08:48,217 --> 00:08:50,219 It's done. 129 00:08:51,323 --> 00:08:53,015 And now, I don't know... 130 00:08:53,015 --> 00:08:55,949 I don't know. It's so funny that we live in this time that people are, 131 00:08:55,949 --> 00:08:59,573 you know, "people"... Republicans are 132 00:08:59,573 --> 00:09:02,749 actively trying to strip away our rights, 133 00:09:02,749 --> 00:09:07,408 while so many straight people are starting to embrace the gay lifestyle, 134 00:09:07,408 --> 00:09:09,894 in ways they never have before. 135 00:09:09,894 --> 00:09:12,172 Okay. And I'm not against it. 136 00:09:12,172 --> 00:09:14,070 Who's straight here? 137 00:09:14,070 --> 00:09:16,659 Yeah, you think in my audience. 138 00:09:18,454 --> 00:09:19,593 We got three! 139 00:09:19,593 --> 00:09:22,044 We got three... Three or four. 140 00:09:24,011 --> 00:09:26,842 You're out on your, "Once a year day! 141 00:09:28,360 --> 00:09:30,362 "The kids are at home. 142 00:09:30,984 --> 00:09:34,332 "I'm gonna see a drag show!" 143 00:09:39,302 --> 00:09:42,616 I don't mind that straight people are embracing 144 00:09:42,616 --> 00:09:44,722 the queer lifestyle more and more, 145 00:09:44,722 --> 00:09:46,827 but I do have some requests. 146 00:09:48,657 --> 00:09:49,865 Straight girls... 147 00:09:50,831 --> 00:09:53,627 stop doing poppers on the dance floor. 148 00:09:58,459 --> 00:10:02,118 That's cultural appropriation, and I don't appreciate it. 149 00:10:05,501 --> 00:10:07,434 Poppers on the dance floor. 150 00:10:07,434 --> 00:10:09,263 And, I'm sorry. But... 151 00:10:10,540 --> 00:10:11,576 straights. 152 00:10:11,576 --> 00:10:12,784 Sorry. 153 00:10:13,854 --> 00:10:14,855 You. 154 00:10:17,686 --> 00:10:19,204 Straight people, 155 00:10:20,620 --> 00:10:22,345 kindly stop eating ass. 156 00:10:23,795 --> 00:10:26,177 Do you know how hard we worked for that? 157 00:10:27,316 --> 00:10:29,111 We fought for years 158 00:10:29,836 --> 00:10:32,355 for the right to eat ass. 159 00:10:32,355 --> 00:10:36,428 You can't just come in late and start reaping the benefits 160 00:10:36,428 --> 00:10:38,741 of years of gay rights movements. 161 00:10:38,741 --> 00:10:42,124 Marsha P. Johnson marched on Washington 162 00:10:44,782 --> 00:10:47,094 so that we could eat ass. 163 00:10:50,753 --> 00:10:53,273 No. Ass eating is great. Everyone should try it. 164 00:10:58,761 --> 00:11:00,590 I'm gonna go off-script for a second, 165 00:11:00,590 --> 00:11:01,833 because there's just... 166 00:11:01,833 --> 00:11:04,215 I don't know if you know this, but I can see you. 167 00:11:04,733 --> 00:11:06,044 Um... 168 00:11:09,703 --> 00:11:13,017 I know it's been, like, two years without going out to live theater, 169 00:11:13,017 --> 00:11:14,777 but I can literally see all of you. 170 00:11:14,777 --> 00:11:16,227 This isn't TV. 171 00:11:16,227 --> 00:11:19,161 So I need you to just constantly be smiling and laughing. 172 00:11:19,402 --> 00:11:20,507 Okay? 173 00:11:20,507 --> 00:11:22,405 'Cause I'm a Virgo, I'm gonna look out in this crowd 174 00:11:22,405 --> 00:11:25,408 and see that one person wearing glasses with the beard 175 00:11:25,408 --> 00:11:27,997 right there, who's just, the whole show, been like... 176 00:11:31,173 --> 00:11:33,934 Like, looking for cues for when to laugh. 177 00:11:35,108 --> 00:11:37,248 I'm talking about eating ass. 178 00:11:37,248 --> 00:11:40,423 Just... crack a smile. 179 00:11:42,771 --> 00:11:44,704 Are you wearing a corset? 180 00:11:44,980 --> 00:11:46,050 No! 181 00:11:47,189 --> 00:11:49,329 So, just smile, damn it. 182 00:11:51,331 --> 00:11:56,474 I know I shouldn't tell people how to experience things. 183 00:11:56,474 --> 00:11:57,786 If you want to just sit there, 184 00:11:57,786 --> 00:12:01,030 make me feel horrible about myself 185 00:12:01,030 --> 00:12:03,723 through the whole show, that's your prerogative. 186 00:12:03,723 --> 00:12:06,208 But, now, a famous person hates you. 187 00:12:06,208 --> 00:12:08,072 So... 188 00:12:08,072 --> 00:12:09,487 What's your name, darling? 189 00:12:10,591 --> 00:12:12,041 What? 190 00:12:12,041 --> 00:12:13,284 - Harris? Harris. 191 00:12:13,284 --> 00:12:15,389 Ha-Harris? Harris? 192 00:12:15,389 --> 00:12:17,012 Okay. That's a stupid name. 193 00:12:17,012 --> 00:12:18,254 I'm sorry. 194 00:12:19,946 --> 00:12:22,086 Harris, I'll find you on Grindr after this. 195 00:12:22,086 --> 00:12:23,121 It's okay. 196 00:12:27,160 --> 00:12:29,610 I just came back from the UK. 197 00:12:33,787 --> 00:12:35,409 That's a UK song. 198 00:12:36,825 --> 00:12:38,274 I did just come back from the UK. 199 00:12:38,274 --> 00:12:41,208 That's not just a bit I'm doing. That's real. 200 00:12:41,208 --> 00:12:44,971 That's why I'm standing on the right side of the stage right now. 201 00:12:45,557 --> 00:12:46,627 The UK. 202 00:12:51,218 --> 00:12:53,634 When I was young, I thought it was so fancy, right? 203 00:12:53,634 --> 00:12:59,192 Just anything British is just inherently fancier than America, right? 204 00:12:59,192 --> 00:13:00,572 The UK. 205 00:13:05,474 --> 00:13:08,442 The UK is just the US with bad lighting. 206 00:13:08,442 --> 00:13:10,375 It's like... 207 00:13:10,375 --> 00:13:12,205 I don't know if anyone here is British. 208 00:13:12,205 --> 00:13:15,346 So, sorry if you're feeling, like, called out right now. 209 00:13:15,346 --> 00:13:18,487 But they do this thing, where, instead of "hello", 210 00:13:18,487 --> 00:13:21,110 like a decent person would say to someone on the street. 211 00:13:21,110 --> 00:13:23,354 Instead of, like, "Hello, how are you?" 212 00:13:23,354 --> 00:13:24,251 They go, 213 00:13:24,251 --> 00:13:28,497 "You okay? 214 00:13:28,497 --> 00:13:30,119 "You all right?" 215 00:13:31,880 --> 00:13:33,640 And as an alcoholic, 216 00:13:33,640 --> 00:13:35,987 that is, like, really triggering. 217 00:13:38,231 --> 00:13:41,199 To just start a conversation like that? 218 00:13:43,132 --> 00:13:44,962 "You okay?" 219 00:13:46,170 --> 00:13:48,897 "You don't know me! 220 00:13:48,897 --> 00:13:51,554 "You don't know what I did last night!" 221 00:13:53,729 --> 00:13:55,973 And I'm a Virgo. I'm highly anxious. 222 00:13:55,973 --> 00:13:58,423 So, I always think I must've done something. 223 00:13:58,423 --> 00:14:00,494 Like... 224 00:14:00,494 --> 00:14:03,325 "I'm sorry, whatever it is." 225 00:14:03,325 --> 00:14:06,259 That's just how they start a conversation. 226 00:14:06,259 --> 00:14:07,536 Isn't that gross? 227 00:14:08,813 --> 00:14:10,470 "You all right?" 228 00:14:12,403 --> 00:14:16,027 But, I think the thing that pisses me off the most about the UK... 229 00:14:18,374 --> 00:14:22,413 I know. What a place of privilege, right? 230 00:14:22,413 --> 00:14:26,037 Well, the thing that pisses me off the most 231 00:14:26,037 --> 00:14:28,591 about travelling to the UK. Ever been? 232 00:14:33,286 --> 00:14:38,256 One of the things that really irritates me about British people 233 00:14:38,256 --> 00:14:42,191 is their inability to grasp the concept 234 00:14:42,812 --> 00:14:44,745 of a Subway sandwich shop. 235 00:14:44,745 --> 00:14:45,919 They... they... 236 00:14:45,919 --> 00:14:47,541 They don't know how it works. 237 00:14:49,026 --> 00:14:50,924 Sometimes, I'll be late for a sound check, 238 00:14:50,924 --> 00:14:52,132 and I'm standing behind 239 00:14:52,132 --> 00:14:54,617 fucking flouncy totin' bottom up there, 240 00:14:56,205 --> 00:14:59,139 trying to order a sandwich from Subway. 241 00:14:59,139 --> 00:15:01,728 I know this makes me sound like absolute trash. 242 00:15:01,728 --> 00:15:03,523 I'm like... 243 00:15:04,627 --> 00:15:08,493 Before sound check, I always stop off at a Subway 244 00:15:08,493 --> 00:15:13,222 and get my compulsory Footlong before the show. 245 00:15:13,222 --> 00:15:16,225 But, standing behind this British person who doesn't know 246 00:15:16,225 --> 00:15:17,951 how it works, asking, like, 247 00:15:17,951 --> 00:15:21,127 "What comes on the Turkey Breast sandwich?" 248 00:15:24,578 --> 00:15:26,649 "Anything you like, ma'am." 249 00:15:30,584 --> 00:15:32,932 "Does it come with tomatoes? 250 00:15:32,932 --> 00:15:34,726 "'Cause I don't like tomatoes. 251 00:15:34,726 --> 00:15:36,418 "I don't like tomatoes." 252 00:15:39,248 --> 00:15:41,975 "Comes with whatever you want on it, ma'am." 253 00:15:41,975 --> 00:15:44,150 "You pick the toppings" 254 00:15:44,150 --> 00:15:47,118 "I don't want any tomatoes though. 255 00:15:47,877 --> 00:15:49,914 "No tomatoes." 256 00:15:49,914 --> 00:15:51,053 "It's a good call. 257 00:15:51,053 --> 00:15:53,400 "The tomatoes look rather poorly here." 258 00:15:56,783 --> 00:15:59,579 "What's all them green bits there?" 259 00:16:00,580 --> 00:16:02,582 "That's lettuce, ma'am." 260 00:16:04,308 --> 00:16:05,757 "Salad? 261 00:16:06,413 --> 00:16:08,346 "On a sandwich? 262 00:16:08,346 --> 00:16:09,313 "Huh! 263 00:16:09,313 --> 00:16:12,074 "It's not even Saint Crispin's feast day" 264 00:16:14,594 --> 00:16:18,701 "You know what I hate about international travel?" 265 00:16:18,701 --> 00:16:21,290 I just can't get over that. 266 00:16:21,290 --> 00:16:23,983 I don't know if you can tell just by looking at me, 267 00:16:23,983 --> 00:16:25,950 but I'm from Portland, Oregon. 268 00:16:27,710 --> 00:16:30,644 Oh, good! We have some. Are you from Portland? 269 00:16:30,644 --> 00:16:33,785 So humble over there, clapping for yourself. 270 00:16:33,785 --> 00:16:35,615 I was born and raised in Portland. 271 00:16:35,615 --> 00:16:37,134 I moved away, 272 00:16:37,134 --> 00:16:38,514 and then I came back, 273 00:16:38,514 --> 00:16:42,139 because Portlanders are like the Amish on Rumspringa. 274 00:16:43,657 --> 00:16:47,903 Ninety percent of them come back after they, like, sow their wild oats. 275 00:16:47,903 --> 00:16:49,560 It's funnier if you're from Portland. 276 00:16:49,560 --> 00:16:50,595 Fuck you! 277 00:16:52,321 --> 00:16:55,048 That joke kills in Portland! 278 00:16:56,705 --> 00:16:58,327 Why aren't you Portland? 279 00:17:01,296 --> 00:17:02,676 I moved back to Portland. 280 00:17:02,676 --> 00:17:06,059 I always had the plan of moving back to Portland. 281 00:17:07,992 --> 00:17:09,062 I always planned on it, 282 00:17:09,062 --> 00:17:11,340 because I want to raise my kids there. 283 00:17:11,340 --> 00:17:13,066 Because I was raised in Portland, 284 00:17:13,066 --> 00:17:15,379 I was able to come out at a very young age. 285 00:17:15,379 --> 00:17:18,520 I had a lot of resources. I knew other queer people. 286 00:17:18,520 --> 00:17:21,764 It was a very good place to grow up queer. 287 00:17:21,764 --> 00:17:23,180 Portland, Oregon. 288 00:17:23,180 --> 00:17:27,046 So, I've always wanted to raise kids there if I ever have them. 289 00:17:27,046 --> 00:17:28,668 And I kind of have this plan. 290 00:17:28,668 --> 00:17:30,532 This is, like, the most Portland-y thing. 291 00:17:30,532 --> 00:17:33,086 I'm gonna have a gender-reveal party, okay? 292 00:17:34,501 --> 00:17:36,262 Boo! 293 00:17:36,607 --> 00:17:37,608 Hiss! 294 00:17:39,196 --> 00:17:42,199 I want to have a gender-reveal party in Portland, 295 00:17:42,199 --> 00:17:43,752 and I want to make a big deal about it. 296 00:17:43,752 --> 00:17:49,068 Like, "Come to my gender-reveal party for my baby." 297 00:17:49,068 --> 00:17:51,380 And get everyone coming to this party 298 00:17:51,380 --> 00:17:53,727 and be really, really excited. 299 00:17:53,727 --> 00:17:55,039 I'll bring out the big cake, 300 00:17:55,039 --> 00:17:57,524 and I'll be, like, "Are you all ready? 301 00:17:57,524 --> 00:18:01,804 "We're gonna find out the gender of my baby! 302 00:18:01,804 --> 00:18:02,978 "Are you ready?" 303 00:18:02,978 --> 00:18:04,566 And then, I cut into the cake 304 00:18:04,566 --> 00:18:06,844 and pull out a slice, and it's just white. 305 00:18:10,434 --> 00:18:12,194 And everyone is, like, "Huh?" 306 00:18:12,781 --> 00:18:14,921 "What gender is that?" 307 00:18:14,921 --> 00:18:18,269 And then, I just start taking fistfuls of the cake and going, 308 00:18:18,269 --> 00:18:20,375 "Fuck you! 309 00:18:21,030 --> 00:18:23,654 "How dare you? 310 00:18:24,517 --> 00:18:27,520 "How dare you come to this party, 311 00:18:27,520 --> 00:18:30,764 "supporting the construct of gender 312 00:18:30,764 --> 00:18:35,597 "as it's been mandated by our oppressive overlords? 313 00:18:36,874 --> 00:18:39,808 "You complacent asshole! 314 00:18:41,050 --> 00:18:45,089 "How dare you think I would raise my child 315 00:18:45,089 --> 00:18:47,367 "in a gendered world?" 316 00:18:59,448 --> 00:19:00,656 "But the cake?" 317 00:19:02,900 --> 00:19:06,559 I know. Okay. So, I've used the word "queer" a lot tonight, 318 00:19:06,559 --> 00:19:09,562 and I don't know where we all stand with the word "queer". 319 00:19:09,562 --> 00:19:12,496 I was raised believing it was a, um, you know, 320 00:19:12,496 --> 00:19:15,223 a reclaimed word, an umbrella term, 321 00:19:15,223 --> 00:19:16,845 for anyone who is not straight. 322 00:19:16,845 --> 00:19:19,468 But I know, you know, different people come 323 00:19:19,468 --> 00:19:21,401 from different parts of the world, 324 00:19:21,401 --> 00:19:24,232 and they have different experiences with the word "queer". 325 00:19:24,232 --> 00:19:26,924 But, I have to use the word "queer" 326 00:19:28,236 --> 00:19:30,928 to just explain the multitudes 327 00:19:32,032 --> 00:19:33,689 in which I'm not straight. 328 00:19:33,689 --> 00:19:37,521 It's like, "Gay doesn't cut it for me, okay?" 329 00:19:38,349 --> 00:19:40,248 And I know what you see right now. 330 00:19:41,180 --> 00:19:43,492 I know what you're looking at right now 331 00:19:43,492 --> 00:19:46,495 is a gorgeous, cis-gendered woman. 332 00:19:47,324 --> 00:19:48,532 And you're brain... 333 00:19:52,674 --> 00:19:55,159 You see a mature woman of a certain age, 334 00:19:55,159 --> 00:19:56,229 and your brain is like, 335 00:19:56,229 --> 00:19:57,955 "Queer? What?" 336 00:19:59,370 --> 00:20:00,923 But I use the word "queer", 337 00:20:00,923 --> 00:20:05,549 because, you know, trademark gay, it just doesn't cut it for me. 338 00:20:05,549 --> 00:20:08,068 You know, I'm not gay, as in, "I like to suck cock", 339 00:20:08,068 --> 00:20:11,555 but queer, as in, "I'm just a hole, sir." 340 00:20:16,284 --> 00:20:18,458 Not gay, as in, like, "Brunch with the girls", 341 00:20:18,458 --> 00:20:21,772 but queer, as in, "Feed me, Seymour. 342 00:20:23,291 --> 00:20:25,224 "Feed me now!" 343 00:20:28,744 --> 00:20:33,093 I'm not gay, as in, like, "I'm gonna do drag on Halloween", 344 00:20:33,093 --> 00:20:37,305 but queer, as in, "I am Christine Baranski." 345 00:20:43,311 --> 00:20:45,244 I just am her. 346 00:20:45,244 --> 00:20:49,455 I'm not gay, as in, like, "Yaas!" 347 00:20:49,455 --> 00:20:56,703 But queer, as in... 348 00:21:08,784 --> 00:21:09,992 Very queer. 349 00:21:11,718 --> 00:21:14,583 You know, representation in the media is so important. 350 00:21:14,583 --> 00:21:17,448 I think, you know, gay people and queer people are alike. 351 00:21:17,448 --> 00:21:21,935 We only recently started having, like, really good representation 352 00:21:21,935 --> 00:21:23,316 in the media. 353 00:21:23,316 --> 00:21:27,147 And, for so long, you know, we had to find representation 354 00:21:27,147 --> 00:21:31,151 in things that weren't actually meant to be queer representation, 355 00:21:31,151 --> 00:21:33,568 but we saw it. We saw it. 356 00:21:33,568 --> 00:21:36,295 You know, like, those trademark gays, they saw themselves 357 00:21:36,295 --> 00:21:38,331 in Peter Pan, 358 00:21:38,331 --> 00:21:41,265 you know, the eternal twink wearing leggings, 359 00:21:42,266 --> 00:21:44,303 hanging out in the woods 360 00:21:44,303 --> 00:21:46,615 with the lost boys, you know. 361 00:21:47,961 --> 00:21:49,308 Queer people, 362 00:21:49,308 --> 00:21:52,207 we saw ourselves in movies like Addams Family Values. 363 00:21:59,904 --> 00:22:01,354 It was Pavlovian. 364 00:22:03,045 --> 00:22:05,358 You know, like, lipstick lesbians saw themselves 365 00:22:05,358 --> 00:22:07,981 in Morticia Addams, 366 00:22:07,981 --> 00:22:12,331 suburban Hot Topic shoppers saw themselves in Wednesday, 367 00:22:13,297 --> 00:22:16,438 fisting enthusiasts saw themselves in Thing. 368 00:22:23,997 --> 00:22:28,001 I've always seen myself as Debbie Jellinsky. 369 00:22:30,452 --> 00:22:31,764 I'm trusting you all saw this, 370 00:22:31,764 --> 00:22:34,491 'cause Addams Family Values is arguable the queerest 371 00:22:34,491 --> 00:22:38,426 Addams Family film in the Addams Family franchise. 372 00:22:38,426 --> 00:22:40,359 And, you know, at a very young age, 373 00:22:40,359 --> 00:22:42,809 Debbie Jellinsky really resonated with me. 374 00:22:42,809 --> 00:22:47,883 Played by the unsung queer icon, Joan Cusack. 375 00:22:53,441 --> 00:22:55,753 I resonate with this character so much that 376 00:22:55,753 --> 00:23:00,551 I even wrote a song about it, and... 377 00:23:00,551 --> 00:23:02,760 I'm gonna sing that song for you now. 378 00:23:05,694 --> 00:23:07,109 Hit it! 379 00:23:08,214 --> 00:23:10,837 ♪ I don't wanna hurt anybody 380 00:23:10,837 --> 00:23:14,496 ♪ I don't enjoy hurting anybody 381 00:23:14,496 --> 00:23:19,467 ♪ I don't like guns, or bombs or electric chairs 382 00:23:19,467 --> 00:23:22,849 ♪ But sometimes people just won't listen 383 00:23:22,849 --> 00:23:25,852 ♪ And so I have to use persuasion 384 00:23:27,544 --> 00:23:29,131 ♪ And slides 385 00:23:45,493 --> 00:23:48,530 ♪ My parents generous, doting 386 00:23:48,530 --> 00:23:50,843 ♪ Or were they? 387 00:23:53,397 --> 00:23:56,400 ♪ All I ever wanted was a Ballerina Barbie 388 00:23:56,400 --> 00:23:59,023 ♪ In her pretty pink tutu 389 00:24:01,198 --> 00:24:03,407 ♪ My birthday I was ten 390 00:24:03,407 --> 00:24:05,478 ♪ And do you know what they got me? 391 00:24:05,478 --> 00:24:08,723 ♪ Malibu Barbie 392 00:24:08,723 --> 00:24:10,241 ♪ That's not what I wanted 393 00:24:10,241 --> 00:24:11,346 ♪ That's not who I was 394 00:24:11,346 --> 00:24:13,244 ♪ I was a ballerina 395 00:24:13,244 --> 00:24:15,488 ♪ Graceful! Delicate! 396 00:24:15,488 --> 00:24:16,524 ♪ They had to go 397 00:24:16,524 --> 00:24:18,871 ♪ 'Cause what about Debbie? 398 00:24:18,871 --> 00:24:20,735 ♪ What about me? 399 00:24:20,735 --> 00:24:22,702 ♪ They're the ones who killed my childhood 400 00:24:22,702 --> 00:24:24,739 ♪ And I get the third degree? 401 00:24:24,739 --> 00:24:28,121 ♪ I've always said that love is war as far as I can see 402 00:24:28,121 --> 00:24:30,261 ♪ So what about Debbie? 403 00:24:30,261 --> 00:24:34,852 ♪ What about me? 404 00:24:38,097 --> 00:24:40,893 ♪ My first husband The heart surgeon 405 00:24:40,893 --> 00:24:42,308 ♪ All day long 406 00:24:42,308 --> 00:24:45,276 ♪ Coronaries, transplants 407 00:24:46,139 --> 00:24:47,624 ♪ Sorry about dinner, Deb 408 00:24:47,624 --> 00:24:49,867 ♪ The Pope has a cold 409 00:24:51,559 --> 00:24:53,008 ♪ Husband two 410 00:24:54,009 --> 00:24:55,183 ♪ The senator 411 00:24:55,183 --> 00:24:58,911 ♪ He loved his state He loved his country 412 00:25:00,015 --> 00:25:03,812 ♪ Sorry, Debbie No Mercedes this year 413 00:25:03,812 --> 00:25:06,159 ♪ We have to set an example 414 00:25:06,159 --> 00:25:07,471 ♪ Oh, yeah? 415 00:25:07,471 --> 00:25:09,162 ♪ Set this! 416 00:25:09,162 --> 00:25:10,647 ♪ 'Cause what about Debbie? 417 00:25:11,199 --> 00:25:13,477 ♪ What about me? 418 00:25:13,477 --> 00:25:14,961 ♪ He thought the car we had was fine 419 00:25:14,961 --> 00:25:17,239 ♪ Until it pinned him to a tree 420 00:25:17,239 --> 00:25:20,691 ♪ You know we all deserve a little respect and courtesy 421 00:25:20,691 --> 00:25:23,107 ♪ So what about Debbie? 422 00:25:23,107 --> 00:25:28,906 ♪ What about me? 423 00:25:31,495 --> 00:25:33,635 ♪ You took me in 424 00:25:33,635 --> 00:25:37,328 ♪ You accepted me 425 00:25:37,328 --> 00:25:40,746 ♪ But did any of you love me? 426 00:25:41,643 --> 00:25:46,234 ♪ I mean, really love me? 427 00:25:47,097 --> 00:25:48,754 ♪ So I killed 428 00:25:49,375 --> 00:25:50,756 ♪ So I maimed 429 00:25:50,756 --> 00:25:54,380 ♪ So I destroyed one innocent life after another 430 00:25:54,380 --> 00:25:58,453 ♪ Aren't I a human being? 431 00:25:58,453 --> 00:26:03,838 ♪ Don't I yearn and ache, and shop? 432 00:26:03,838 --> 00:26:07,531 ♪ Don't I deserve love? And jewelry? 433 00:26:07,531 --> 00:26:09,671 ♪ Yeah, don't forget Debbie 434 00:26:09,671 --> 00:26:11,777 ♪ Don't forget me 435 00:26:11,777 --> 00:26:13,848 ♪ I sure hope you enjoyed our little chat 436 00:26:13,848 --> 00:26:15,677 ♪ 'Cause I'm the last face you'll see 437 00:26:15,677 --> 00:26:17,921 ♪ And when you're burning with the rest of them 438 00:26:17,921 --> 00:26:19,612 ♪ Your final thoughts will be 439 00:26:19,612 --> 00:26:21,614 ♪ What about Debbie? 440 00:26:21,614 --> 00:26:25,238 ♪ What about me? 441 00:26:29,553 --> 00:26:30,865 ♪ What about me? 442 00:26:31,555 --> 00:26:32,763 ♪ What about me? 443 00:26:33,557 --> 00:26:34,972 ♪ What about me? 444 00:26:35,559 --> 00:26:43,636 ♪ What about me? 445 00:26:45,500 --> 00:26:49,884 ♪ What about me? 446 00:26:49,884 --> 00:26:53,681 ♪ Oooh! 447 00:26:53,681 --> 00:26:55,614 ♪ Goodbye, everyone 448 00:26:55,614 --> 00:26:57,512 ♪ Wish me luck 449 00:27:02,103 --> 00:27:03,173 Thank you. 450 00:27:10,974 --> 00:27:12,838 Joan Cusack... 451 00:27:13,459 --> 00:27:15,081 Oh, wow! 452 00:27:15,081 --> 00:27:18,291 Oh, no. That became Jennifer Coolidge for a second. 453 00:27:19,948 --> 00:27:21,847 Wow. 454 00:27:23,296 --> 00:27:24,677 You look great. 455 00:27:26,817 --> 00:27:28,888 Wow. 456 00:27:28,888 --> 00:27:31,304 We discover a lot about ourselves 457 00:27:32,443 --> 00:27:33,824 through media, you know. 458 00:27:33,824 --> 00:27:36,447 Sometimes, things we didn't realize 459 00:27:36,447 --> 00:27:38,795 we were gonna discover about ourselves. 460 00:27:40,279 --> 00:27:41,729 We're not responsible 461 00:27:41,729 --> 00:27:44,421 for what happens when we watch certain movies. 462 00:27:44,421 --> 00:27:45,664 Okay? 463 00:27:49,115 --> 00:27:52,774 I think it's time that Disney takes some responsibility. 464 00:27:55,984 --> 00:27:59,298 Disney is responsible for my foot fetish. 465 00:28:02,681 --> 00:28:03,923 Sorry! 466 00:28:07,064 --> 00:28:09,826 I used to be more nervous to talk about my foot fetish, 467 00:28:09,826 --> 00:28:11,897 but it's, like, so mainstream these days. 468 00:28:11,897 --> 00:28:14,140 You know, like, every Instagrammer, like, 469 00:28:14,140 --> 00:28:17,350 posts pics of their feet now, so I feel comfortable telling you. 470 00:28:18,766 --> 00:28:21,838 Disney is responsible for my foot fetish. 471 00:28:23,391 --> 00:28:26,118 Um, the movie was the Beauty and the Beast. 472 00:28:29,811 --> 00:28:31,813 When I was watching Beauty and the Beast, 473 00:28:32,365 --> 00:28:33,953 and that scene where 474 00:28:33,953 --> 00:28:37,785 Gaston comes swaggering into Belle's hut, 475 00:28:37,785 --> 00:28:41,064 giant dick slapping back and forth 476 00:28:42,755 --> 00:28:44,170 as he walks in. 477 00:28:45,206 --> 00:28:46,379 I assume. 478 00:28:48,036 --> 00:28:52,144 No one with a chin that big doesn't have a dick to match, right? 479 00:28:52,144 --> 00:28:53,214 As I've found. 480 00:28:55,872 --> 00:28:58,978 When Gaston came swaggering into that hut, 481 00:29:01,981 --> 00:29:07,021 I saw that. I was like, "Yaas, Gaston, yaas!" 482 00:29:07,021 --> 00:29:09,126 "I will be your brood mother. 483 00:29:11,232 --> 00:29:14,062 "You can go hunt, and I'll have babies." 484 00:29:15,512 --> 00:29:16,755 But... 485 00:29:17,445 --> 00:29:19,309 more disturbingly, 486 00:29:19,309 --> 00:29:22,415 when he pushed off those big muddy boots, 487 00:29:24,072 --> 00:29:27,420 slammed his feet up on the table, 488 00:29:27,420 --> 00:29:31,390 and there was that one big toe sticking out of that sock. 489 00:29:31,390 --> 00:29:35,566 Oh, don't pretend like you don't remember the toe! 490 00:29:37,396 --> 00:29:42,435 Don't act like that toe isn't burned into your memories for all time. 491 00:29:45,162 --> 00:29:46,888 You know the toe! 492 00:29:49,408 --> 00:29:51,237 When I saw that one big toe, 493 00:29:52,894 --> 00:29:54,931 sticking out of that sock, it was like, 494 00:29:55,897 --> 00:30:00,143 ♪ Something has changed within me 495 00:30:02,076 --> 00:30:03,974 ♪ Something is not the same 496 00:30:05,734 --> 00:30:08,772 Disney is responsible for my foot fetish! 497 00:30:11,982 --> 00:30:15,330 And I'm pretty sure they are responsible for furries, too. 498 00:30:16,090 --> 00:30:17,194 But... 499 00:30:19,162 --> 00:30:22,648 But, um, that's all I'm gonna say about that. 500 00:30:22,648 --> 00:30:24,132 Not gonna poke that bear. 501 00:30:32,244 --> 00:30:34,729 Bear! Get it? 502 00:30:34,729 --> 00:30:36,973 - She was talking about furries. 503 00:30:43,151 --> 00:30:46,879 So, I've known I was queer for a very long time. 504 00:30:46,879 --> 00:30:50,745 I've known I was genderqueer for a very long time. 505 00:30:50,745 --> 00:30:54,093 I came out as a non-binary in my early twenties. 506 00:30:54,093 --> 00:30:58,304 And I just get progressively femmer and femmer every year. 507 00:30:58,304 --> 00:31:01,790 And I got to say, there is one place. 508 00:31:01,790 --> 00:31:03,137 It's just, it's rough. 509 00:31:03,137 --> 00:31:05,933 It's rough to be non-binary at airports. 510 00:31:05,933 --> 00:31:07,589 It fucking sucks! 511 00:31:07,589 --> 00:31:11,076 Airports are the most gender-phobic place you'll ever experience. 512 00:31:11,076 --> 00:31:13,837 Every single airport. Terrible! 513 00:31:13,837 --> 00:31:15,563 Airports are hellmouths. 514 00:31:18,290 --> 00:31:21,500 When you go through TSA, the security checkpoint 515 00:31:21,500 --> 00:31:26,850 as a gender non-binary, genderqueer, like, non-descript person. 516 00:31:26,850 --> 00:31:28,887 When you look like me, out of drag. 517 00:31:28,887 --> 00:31:30,819 Do you know what I look like out of drag? 518 00:31:30,819 --> 00:31:35,341 You know, just like, androgynous, shapeless sack of pizza dough. 519 00:31:35,341 --> 00:31:36,480 Just like... 520 00:31:40,001 --> 00:31:43,418 rising out of Spanx leggings, you know, 521 00:31:43,418 --> 00:31:44,972 that I bought at the airport. 522 00:31:48,458 --> 00:31:51,254 When you go through TSA as a genderqueer person, 523 00:31:51,254 --> 00:31:54,636 they, like, flip a coin, and you get in that machine, 524 00:31:54,636 --> 00:31:56,086 and they gender you. 525 00:31:56,086 --> 00:31:59,089 And then, they freak out when they got it wrong. 526 00:31:59,089 --> 00:32:03,059 They're, like, mad at you that they misgendered you. 527 00:32:03,059 --> 00:32:06,372 And, like, one specific time... 528 00:32:06,372 --> 00:32:07,546 I was mortified. 529 00:32:07,546 --> 00:32:09,928 I went through, you know, that radiation pod. 530 00:32:16,762 --> 00:32:19,627 "No, there is nothing in my pockets. Just do it." 531 00:32:21,456 --> 00:32:24,770 Like, you're taking a Silkwood shower in the middle of the... 532 00:32:31,190 --> 00:32:33,641 I step out of the radiation pod, 533 00:32:36,782 --> 00:32:38,335 and the TSA agent just starts screaming, 534 00:32:38,335 --> 00:32:40,579 "We have a groin anomaly!" 535 00:32:41,269 --> 00:32:43,340 Like, that loud. 536 00:32:43,340 --> 00:32:45,964 "We got a groin anomaly! 537 00:32:48,587 --> 00:32:52,556 "We're gonna need a pat down on this groin anomaly over here. 538 00:32:53,178 --> 00:32:54,696 "Yup, we got a flip-flop." 539 00:32:57,044 --> 00:32:59,391 A groin anomaly. Just shouting it! 540 00:33:00,185 --> 00:33:01,841 Pointing at me and shouting, 541 00:33:01,841 --> 00:33:04,672 "We got a groin anomaly!" 542 00:33:04,672 --> 00:33:07,226 And everyone else in security is looking at me, like, 543 00:33:07,226 --> 00:33:10,643 "What could the groin anomaly be?" 544 00:33:10,643 --> 00:33:11,955 "We got a groin..." 545 00:33:11,955 --> 00:33:15,303 This... That can't be protocol, right? Like... 546 00:33:15,303 --> 00:33:17,133 Can you imagine reading the handbook? 547 00:33:17,133 --> 00:33:20,929 And it's like, "If you encounter someone 548 00:33:20,929 --> 00:33:26,107 "with genitalia that doesn't match your expectations of that person, 549 00:33:26,107 --> 00:33:29,973 "be sure to single them out and start screaming about it." 550 00:33:31,319 --> 00:33:34,150 "We got a groin anomaly! 551 00:33:34,150 --> 00:33:36,290 "Everybody down!" 552 00:33:40,225 --> 00:33:43,228 Harris, if you want to find me on Grindr after this, 553 00:33:44,746 --> 00:33:47,266 its Groinanomaly87, okay? 554 00:33:47,266 --> 00:33:48,302 Remember that. 555 00:33:49,337 --> 00:33:50,580 I own it! 556 00:33:51,477 --> 00:33:53,238 I choose to own it! 557 00:33:55,619 --> 00:33:58,622 But even worse than security is 558 00:33:58,622 --> 00:34:01,142 bathrooms, restrooms, toilets. 559 00:34:04,594 --> 00:34:08,667 Airport bathrooms are the nexus of all evil. 560 00:34:08,667 --> 00:34:11,497 It's like, "Where do you go when you're a genderqueer person?" 561 00:34:11,497 --> 00:34:14,086 I choose to go into the men's room. 562 00:34:14,086 --> 00:34:18,090 You know, because if I'm gonna make someone uncomfortable with my presence, 563 00:34:18,090 --> 00:34:19,333 I'd rather it be men. 564 00:34:25,477 --> 00:34:28,135 So, I use the men's restroom, you know. 565 00:34:28,514 --> 00:34:29,688 And, oh, my God! 566 00:34:29,688 --> 00:34:33,485 My favorite is, I'm standing there washing my hands, 567 00:34:33,485 --> 00:34:36,729 singing Happy Birthday twice, you know, 568 00:34:36,729 --> 00:34:38,490 like the CDC says. 569 00:34:39,836 --> 00:34:42,977 I don't think I'd ever washed my hands before the pandemic. 570 00:34:42,977 --> 00:34:44,703 Does anyone else feel like that? 571 00:34:46,084 --> 00:34:48,948 Like, during the pandemic, I was, like, "One. 572 00:34:48,948 --> 00:34:50,157 "Sing Happy Birthday." 573 00:34:50,157 --> 00:34:53,436 I've been doing it wrong for 34 years. 574 00:34:53,436 --> 00:34:57,612 So, I'm washing my hands at the sink in the restroom, and... 575 00:34:57,612 --> 00:35:00,098 you know, the door will swing open. A guy goes... 576 00:35:05,379 --> 00:35:08,175 "I think you're in the wrong restroom." 577 00:35:08,175 --> 00:35:09,348 And I like to answer, 578 00:35:09,348 --> 00:35:11,281 "No, I don't think I am." 579 00:35:15,872 --> 00:35:18,702 "Uh, this is the men's restroom." 580 00:35:18,702 --> 00:35:21,912 Or my favorite. I think... I don't know where I was. 581 00:35:21,912 --> 00:35:23,121 France! 582 00:35:24,881 --> 00:35:27,539 I start walking into a very crowded men's restroom, 583 00:35:27,539 --> 00:35:30,162 and a guy followed me from the door to the stall, 584 00:35:30,162 --> 00:35:32,889 going, "No, no. Uh-uh! Uh-uh! Uh-uh!" 585 00:35:37,204 --> 00:35:40,759 Like, what an insult to my intelligence, right? 586 00:35:41,656 --> 00:35:44,521 Like, forget that it's, like, just mean. 587 00:35:44,521 --> 00:35:46,420 But what an insult to my intelligence. 588 00:35:46,420 --> 00:35:51,873 Like, I, as a grown-ass human being, can't read a three letter sign? 589 00:35:53,599 --> 00:35:55,429 Like, I walk in, and I see the urinals, 590 00:35:55,429 --> 00:35:57,603 and I'm like, "Must be bidets." 591 00:36:03,057 --> 00:36:09,581 Like, I can't hear the cascades of red meat diarrhea sloshing out of... 592 00:36:09,581 --> 00:36:12,825 these businessmen at the airport! 593 00:36:16,277 --> 00:36:17,692 It's astounding. 594 00:36:17,692 --> 00:36:21,006 They shit like they are cheating on their toilets at home. 595 00:36:22,559 --> 00:36:26,908 They go to the airport like they've been saving it up all month. 596 00:36:26,908 --> 00:36:30,222 "Can't wait to get to that airport bathroom 597 00:36:30,222 --> 00:36:32,638 "and really dump out." 598 00:36:32,638 --> 00:36:34,571 Like I can't hear it. 599 00:36:34,571 --> 00:36:38,541 Like I'm not counting every single plop and grunt that I hear. 600 00:36:39,783 --> 00:36:43,615 Think I don't know what fucking restroom I'm in. 601 00:36:43,615 --> 00:36:46,376 No, this is the men's restroom. 602 00:36:47,515 --> 00:36:48,896 Duh! 603 00:36:50,449 --> 00:36:53,625 And it pisses me off... It pisses me off, 604 00:36:53,625 --> 00:36:56,006 because they're insulting my intelligence, 605 00:36:56,006 --> 00:36:59,734 and I'm doing what the Republicans want. 606 00:36:59,734 --> 00:37:04,291 I'm going to the restroom I was assigned at birth. 607 00:37:04,291 --> 00:37:06,465 This is what they asked me to do. 608 00:37:06,465 --> 00:37:08,640 This is what they passed laws about. 609 00:37:08,640 --> 00:37:10,400 And then I'm doing it and they are like, 610 00:37:10,400 --> 00:37:12,575 "You can't be in here." 611 00:37:12,575 --> 00:37:14,542 Where do I piss? 612 00:37:21,515 --> 00:37:25,277 And it just... it blows my mind. 613 00:37:25,277 --> 00:37:27,348 It blows my mind that the same Republicans 614 00:37:27,348 --> 00:37:31,835 that are passing those laws are the ones that keep getting caught with their gay lovers, 615 00:37:31,835 --> 00:37:34,355 in those restrooms. 616 00:37:34,355 --> 00:37:36,806 Like, where is the logic there. 617 00:37:36,806 --> 00:37:39,395 Like I'm gonna cheat on my wife. 618 00:37:39,395 --> 00:37:45,055 And I'm gonna do it standing up in a stall in a room that smells like shit. 619 00:37:46,678 --> 00:37:48,818 I'm gonna cheat on my wife with a man, 620 00:37:48,818 --> 00:37:53,201 but he had a better damn be a cisgender man, 621 00:37:53,201 --> 00:37:57,827 using the bathroom that God intended him to use. 622 00:38:00,381 --> 00:38:03,936 The only thing that I used to like about airports... 623 00:38:07,285 --> 00:38:09,390 Was, you know, drinking at 10:00 a.m. 624 00:38:09,390 --> 00:38:13,152 Like, that was the only thing you like about airports. 625 00:38:13,152 --> 00:38:15,362 Like, drag queens on tour. 626 00:38:15,362 --> 00:38:17,571 Oh, just any excuse. 627 00:38:18,572 --> 00:38:19,883 There is a five minute delay. 628 00:38:19,883 --> 00:38:22,645 Well, we better go to the bar. 629 00:38:25,855 --> 00:38:29,030 My liver is still on UK time, girl. 630 00:38:32,931 --> 00:38:36,693 And we make all the justifications, like, it's a Bloody Mary. 631 00:38:38,523 --> 00:38:42,078 That's how I'm getting my fruits and vegetables in. 632 00:38:42,078 --> 00:38:43,597 It's practical. 633 00:38:44,736 --> 00:38:46,910 It's keeping the scurvy at bay. 634 00:38:48,602 --> 00:38:51,363 Now I don't even have daytime drunkenness 635 00:38:51,363 --> 00:38:53,089 to look forward to anymore, because... 636 00:38:53,089 --> 00:38:54,918 - I know. 637 00:38:57,680 --> 00:39:01,200 I am actually three years sober from alcohol. 638 00:39:03,617 --> 00:39:05,377 Thank you. 639 00:39:08,207 --> 00:39:10,278 That's so nice of you. 640 00:39:10,278 --> 00:39:14,593 That's what happens when I say that in America, I get applause. 641 00:39:14,593 --> 00:39:17,216 In the UK, I got booed off stage. 642 00:39:20,461 --> 00:39:23,533 In the concept of like clapping for someone 643 00:39:23,533 --> 00:39:25,397 for quitting something, you know. 644 00:39:25,397 --> 00:39:27,261 You stopped doing it. 645 00:39:28,573 --> 00:39:31,576 It's the most boring accomplishment I've ever had. 646 00:39:31,576 --> 00:39:37,996 But, I just can't tell you how nice it is not to be dependent on a substance anymore. 647 00:39:53,770 --> 00:39:56,083 Oh, my God. Thank God. I really needed that. 648 00:39:58,292 --> 00:40:02,434 I don't know how I was gonna get through the show without that, um... 649 00:40:03,504 --> 00:40:06,127 But when I did drink, I was pretty good at drinking. 650 00:40:07,612 --> 00:40:10,511 I was pretty good. I was a hardened alcoholic. 651 00:40:10,511 --> 00:40:12,582 As in, I only drank straight vodka. 652 00:40:12,582 --> 00:40:14,998 'Cause I thought, like, it's easier to pace myself that way. 653 00:40:14,998 --> 00:40:16,931 Nothing getting in the way. 654 00:40:16,931 --> 00:40:21,867 Nothing fooling my perception. No sugar, no bubbles. 655 00:40:21,867 --> 00:40:23,869 Just straight vodka. 656 00:40:24,801 --> 00:40:26,596 On my birthday, 657 00:40:26,596 --> 00:40:31,256 my friend went to the bartender at a bar I was working at and asked for my favorite drink. 658 00:40:31,256 --> 00:40:36,951 This was a wakeup call. They poured a tumbler of room temperature vodka. 659 00:40:38,712 --> 00:40:41,818 I was good at drinking though, um... 660 00:40:41,818 --> 00:40:46,098 I always knew how to find a discreet place to puke. 661 00:40:46,098 --> 00:40:50,171 You might think that there is no good place to puke in an elevator, but... 662 00:40:54,210 --> 00:40:56,833 Get ready for this life hack. 663 00:41:00,527 --> 00:41:04,323 You know that space between the elevator and the building, 664 00:41:04,323 --> 00:41:06,843 when the doors open up and there is that space. 665 00:41:07,775 --> 00:41:09,639 That little gap. 666 00:41:09,639 --> 00:41:12,055 And you can see all the way down the shaft. 667 00:41:14,851 --> 00:41:15,887 Listen to this. 668 00:41:16,474 --> 00:41:18,406 I hunkered down. 669 00:41:19,580 --> 00:41:22,065 And with laser precision, 670 00:41:24,412 --> 00:41:28,071 I puked directly down the gap. 671 00:41:28,071 --> 00:41:31,005 I don't know how I did it. There was no splash back. 672 00:41:31,696 --> 00:41:34,802 No one was affected by it. 673 00:41:34,802 --> 00:41:39,393 That's when I was like, "I am really good at drinking." 674 00:41:39,393 --> 00:41:41,637 I was leaving a party on the 33rd floor 675 00:41:41,637 --> 00:41:43,190 and I was like, "I gotta puke. 676 00:41:43,190 --> 00:41:44,502 "There is a gap." 677 00:41:46,434 --> 00:41:48,160 But imagine this though. 678 00:41:48,160 --> 00:41:51,992 Sometimes when I would get drunk, crazy things would happen. 679 00:41:51,992 --> 00:41:54,546 Like the first time I was at Sydney Pride. 680 00:41:54,546 --> 00:41:56,928 Sydney in Australia, ever been? 681 00:42:00,379 --> 00:42:01,553 Sydney Pride. 682 00:42:01,553 --> 00:42:03,693 I was in the VIP section. 683 00:42:03,693 --> 00:42:06,282 And in a full blown blackout, 684 00:42:06,282 --> 00:42:08,905 I haggled with some drag queen 685 00:42:08,905 --> 00:42:11,252 over the price of molly. 686 00:42:11,252 --> 00:42:15,118 Because even in a blackout I'm still a shrewd business woman. 687 00:42:21,021 --> 00:42:23,610 So I haggled her down on her molly. 688 00:42:23,610 --> 00:42:26,060 What a fucking monster, right? 689 00:42:26,060 --> 00:42:30,651 In America I can get a molly pill for 20 bucks. 690 00:42:32,826 --> 00:42:35,000 So I haggled this queen down. 691 00:42:35,000 --> 00:42:37,589 Buying molly for me and my friends. 692 00:42:37,589 --> 00:42:41,041 And then I had to go to the ATM to get some cash. 693 00:42:41,041 --> 00:42:43,768 And while I was at the ATM, my friends decided, 694 00:42:43,768 --> 00:42:47,116 "We don't wanna do molly we rather do K, Ketamine." 695 00:42:47,116 --> 00:42:50,568 And, um... So then, I come back and unknowingly, 696 00:42:50,568 --> 00:42:55,089 take my first dose of Ketamine. 697 00:42:55,089 --> 00:42:59,266 Do you know what an alcoholic, narcoleptic drag queen 698 00:42:59,266 --> 00:43:03,097 doesn't need to do for the first time in a social setting? 699 00:43:03,684 --> 00:43:06,135 Horse tranquilizers. 700 00:43:12,659 --> 00:43:16,870 I was asleep on the couch for six hours. 701 00:43:16,870 --> 00:43:19,838 The only time I woke up was to apparently have an 702 00:43:19,838 --> 00:43:23,670 long unintelligible conversation with someone's cool mom, 703 00:43:23,670 --> 00:43:25,810 who'd tagged along to the party. 704 00:43:26,500 --> 00:43:28,191 It was Paula Abdul. 705 00:43:28,191 --> 00:43:29,917 It was... 706 00:43:30,815 --> 00:43:34,508 It was! It was Paula Abdul. 707 00:43:34,508 --> 00:43:37,235 That's not a bit, this happened. 708 00:43:37,235 --> 00:43:39,478 And I didn't find out until a couple months ago, 709 00:43:39,478 --> 00:43:41,515 on my podcast. 710 00:43:41,515 --> 00:43:43,275 What a revelation. 711 00:43:45,450 --> 00:43:48,556 I was like, Yeah I was completely passed out for six hours." 712 00:43:48,556 --> 00:43:50,179 And my friend was like, "Well, you did 713 00:43:50,179 --> 00:43:54,148 "have that really long uncomfortable conversation with Paula Abdul." 714 00:43:57,565 --> 00:43:59,982 "Paula Abdul was there?" 715 00:44:02,605 --> 00:44:04,227 Met her in the middle of the K. 716 00:44:04,227 --> 00:44:06,091 Puked at that party, too. 717 00:44:06,402 --> 00:44:07,541 I did. 718 00:44:07,541 --> 00:44:11,027 But I think that the reason why I... 719 00:44:11,027 --> 00:44:14,686 You know, I didn't admit for a long time that I had a problem with drinking, 720 00:44:14,686 --> 00:44:16,032 because I was a drag queen, 721 00:44:16,032 --> 00:44:18,897 and we are all fucking alcoholics. 722 00:44:18,897 --> 00:44:20,865 It's our lot in life, you know. 723 00:44:22,383 --> 00:44:24,040 It's our Polyjuice potion. 724 00:44:24,385 --> 00:44:25,904 Um... 725 00:44:25,904 --> 00:44:29,252 But I have a very specific barometer 726 00:44:29,252 --> 00:44:30,944 for what makes an alcoholic. 727 00:44:30,944 --> 00:44:35,224 And I think that's why I kept drinking the way I did for so long, because... 728 00:44:35,224 --> 00:44:40,712 Um, I was holding myself to a very specific standard that I don't recommend at all. 729 00:44:40,712 --> 00:44:43,266 Uh, so right now I'm gonna tell you this story, 730 00:44:43,266 --> 00:44:44,923 so that you can learn from it. 731 00:44:45,890 --> 00:44:48,306 It's the story of Big Gay Tom. 732 00:44:57,039 --> 00:44:58,799 Big Gay Tom. 733 00:44:59,800 --> 00:45:03,079 Was a big, gay party animal, 734 00:45:03,079 --> 00:45:07,774 who is always on his way to or from some rager. 735 00:45:07,774 --> 00:45:10,224 He was always on at least three substances. 736 00:45:10,880 --> 00:45:12,744 And he was my hero. 737 00:45:14,573 --> 00:45:17,266 One night I see Big Gay Tom at a party. 738 00:45:18,543 --> 00:45:21,132 And he goes, "Girl." 739 00:45:21,132 --> 00:45:23,928 You know, he had that raspy, hoarse gay voice. 740 00:45:26,068 --> 00:45:29,243 There's like three types of gay voice. This is like gay pride voice, 741 00:45:29,243 --> 00:45:30,313 "Girl." 742 00:45:32,764 --> 00:45:34,145 He goes, "Girl... 743 00:45:34,835 --> 00:45:36,354 "Look at my finger." 744 00:45:38,011 --> 00:45:41,359 And sure enough, his finger was in a bloody bandage and a split, 745 00:45:41,359 --> 00:45:44,776 and I said "Big Gay Tom, what happened to your finger?" 746 00:45:44,776 --> 00:45:47,227 And he says, "Girl. 747 00:45:47,227 --> 00:45:54,061 "Girl, I was so fucking fucked up, girl. 748 00:45:54,061 --> 00:45:57,409 "Girl, I tell you, I was so fucking fucked up, girl. 749 00:45:57,409 --> 00:46:00,274 "Girl, I was so fucking fucked up, girl. 750 00:46:02,690 --> 00:46:05,003 "I was so fucking fucked up, girl. 751 00:46:07,109 --> 00:46:09,180 "So fucking fucked up, girl. 752 00:46:11,216 --> 00:46:13,218 "Girl, I was so fucking fucked up. 753 00:46:14,979 --> 00:46:17,705 "I don't know, girl, I was drunk and I... 754 00:46:18,568 --> 00:46:21,123 "I fell on it and it exploded." 755 00:46:24,402 --> 00:46:25,713 "It exploded?" 756 00:46:25,713 --> 00:46:28,164 "Yeah, that's what the doctor said. 757 00:46:29,579 --> 00:46:31,167 "It exploded." 758 00:46:32,859 --> 00:46:34,584 So, for weeks after that, 759 00:46:34,584 --> 00:46:39,279 every time I saw Big Gay Tom, I got an unsolicited update on his finger. 760 00:46:40,590 --> 00:46:42,006 Sometimes it was like, 761 00:46:42,006 --> 00:46:45,975 "Jinkx girl, look at my finger. It's getting better, girl. 762 00:46:45,975 --> 00:46:48,909 "Doctor says I can take the bandage off soon, girl." 763 00:46:49,530 --> 00:46:50,808 The next time I see him, 764 00:46:50,808 --> 00:46:52,326 "Girl... 765 00:46:53,776 --> 00:46:57,331 "Look at my finger, girl, it's all fucked up, girl." 766 00:46:57,331 --> 00:47:02,129 But then it would be, "Girl, I can move it. I can move my finger, girl. 767 00:47:02,129 --> 00:47:04,062 "We're gonna be all right, girl." 768 00:47:04,752 --> 00:47:05,857 Next time, 769 00:47:05,857 --> 00:47:07,100 "Girl... 770 00:47:08,687 --> 00:47:11,276 "I fell on my finger again, girl." 771 00:47:15,902 --> 00:47:18,007 Until one day it was gone. 772 00:47:18,007 --> 00:47:20,354 - I know. 773 00:47:20,354 --> 00:47:24,807 I know it's hard to believe, but one day I ran into Big Gay Tom, 774 00:47:24,807 --> 00:47:27,154 and his finger was just gone. 775 00:47:29,087 --> 00:47:30,123 And I said, 776 00:47:31,779 --> 00:47:34,127 "Tom, what happened to your finger?" 777 00:47:35,300 --> 00:47:37,855 And he said, "Girl... 778 00:47:39,753 --> 00:47:42,894 "that finger was more trouble than it was worth." 779 00:47:53,594 --> 00:47:55,389 Can you imagine? 780 00:47:57,253 --> 00:48:01,948 He wouldn't take enough time off from partying to just let his 781 00:48:01,948 --> 00:48:04,088 finger heal itself. 782 00:48:04,088 --> 00:48:07,988 And that's the amazing thing, is it would have healed itself. 783 00:48:07,988 --> 00:48:11,336 The body is capable of miraculous things. 784 00:48:12,648 --> 00:48:14,961 But it got in the way. 785 00:48:17,411 --> 00:48:21,036 Got on the way of him having fun, so he just cut it out. 786 00:48:22,209 --> 00:48:23,590 Just like my dad. 787 00:48:27,145 --> 00:48:29,492 Two, two. 788 00:48:32,116 --> 00:48:34,118 That's not even in the script. 789 00:48:34,981 --> 00:48:36,637 It just came to me. 790 00:48:39,468 --> 00:48:40,365 Oh, my gosh. 791 00:48:40,365 --> 00:48:42,954 So, I had... I had a weird barometer 792 00:48:42,954 --> 00:48:44,300 for what makes an alcoholic. 793 00:48:44,300 --> 00:48:48,028 I thought as long as I have all my fingers, I'm okay. 794 00:48:48,028 --> 00:48:51,963 As long as I don't elect to remove an appendage, 795 00:48:52,653 --> 00:48:55,035 I'm drinking pretty good. 796 00:48:56,278 --> 00:48:58,936 And when I first quit, I was really scared 797 00:48:58,936 --> 00:49:01,179 that I was like... 798 00:49:01,179 --> 00:49:03,941 You know when you get drunk you feel like a sex goddess. 799 00:49:03,941 --> 00:49:06,495 You know? You feel so fucking sexy when you're drunk. 800 00:49:06,495 --> 00:49:08,531 You're like, you pound a shot and you're just like, 801 00:49:08,531 --> 00:49:11,086 you're on a catwalk for the rest of the night. 802 00:49:14,020 --> 00:49:17,575 And I was so scared, like, can I be sexy 803 00:49:17,575 --> 00:49:20,785 without being wasted? I know, it sounds like... 804 00:49:22,235 --> 00:49:26,066 That's drunk logic. Can I be sexy if I'm not 805 00:49:26,066 --> 00:49:29,311 stumbling down the street, 806 00:49:29,311 --> 00:49:31,451 slurring my words? 807 00:49:33,349 --> 00:49:36,042 Because I love having sex. I'm a slut. 808 00:49:39,183 --> 00:49:42,358 I know you don't wanna think about your mom having sex. 809 00:49:42,358 --> 00:49:46,535 But I'm a vibrant, sexually active woman. 810 00:49:47,777 --> 00:49:50,297 And, um... I've just always been a slut. 811 00:49:52,058 --> 00:49:54,060 I have. I've always been a slut. 812 00:49:54,060 --> 00:49:57,097 In college... Hell, in high school. 813 00:49:58,754 --> 00:50:00,859 In middle school, I was... 814 00:50:00,859 --> 00:50:03,379 I was just... I was that one queer person 815 00:50:03,379 --> 00:50:06,382 that all the straight guys experimented with. 816 00:50:06,382 --> 00:50:09,075 Oh, he just started clapping right away. 817 00:50:11,870 --> 00:50:14,494 You know, you know the struggles. 818 00:50:14,494 --> 00:50:16,427 Is that your straight friend right there? 819 00:50:19,223 --> 00:50:21,156 Oh, my gosh, every straight guy. 820 00:50:21,156 --> 00:50:23,330 Because, you know, I was just femme enough 821 00:50:23,330 --> 00:50:26,299 to, like, not threaten anything, you know. 822 00:50:26,299 --> 00:50:30,717 So every straight guy who was even barely bi-curious 823 00:50:30,717 --> 00:50:32,615 would come experiment with me. 824 00:50:33,444 --> 00:50:34,755 Yeah. 825 00:50:34,755 --> 00:50:39,001 I was like a semipermeable membrane between straight and gay. 826 00:50:41,935 --> 00:50:43,143 Straight guys would come 827 00:50:43,143 --> 00:50:46,043 clanging up against this fatty bi-lipid. 828 00:50:48,804 --> 00:50:50,426 Remember science? 829 00:50:54,465 --> 00:50:58,572 They come slamming up against this fatty bi-lipid. 830 00:50:58,572 --> 00:51:02,404 And some of them would pass on through to homosexuality. 831 00:51:04,268 --> 00:51:07,754 Some of them it was like, "you shall not pass!" 832 00:51:08,755 --> 00:51:11,516 Too much teeth, um... 833 00:51:14,933 --> 00:51:18,765 I bet you didn't know that's how homosexuality was transferred, 834 00:51:18,765 --> 00:51:20,491 through osmosis. 835 00:51:23,390 --> 00:51:28,740 So I've just always been a slut, and you know, being an ethical slut, 836 00:51:28,740 --> 00:51:33,400 being like a responsible slut, it takes practice, you know. 837 00:51:33,400 --> 00:51:38,267 Takes years of embarrassing situations. Like... 838 00:51:41,960 --> 00:51:45,550 This one summer in college... ahm. 839 00:51:47,276 --> 00:51:52,005 Drag queens love to brag about going to college. 840 00:51:52,005 --> 00:51:55,457 It's one constant among drag queens. 841 00:51:55,457 --> 00:51:57,424 I went to college... ahm. 842 00:51:59,012 --> 00:52:04,259 One summer in college, I was sleeping with this guy, he was a chef. 843 00:52:04,259 --> 00:52:08,608 He always kinda smelled like garlic, so keeper. You know. 844 00:52:08,608 --> 00:52:11,990 And we had a great sexual chemistry, and so we were... 845 00:52:11,990 --> 00:52:16,650 We were doing lot of fucking. We were doing lot of banging that summer. 846 00:52:16,650 --> 00:52:21,483 And then, you know, I don't know if you know this, but summer eventually ends. 847 00:52:21,483 --> 00:52:26,626 And so you know, our love affair, our tryst was coming to an end. 848 00:52:26,626 --> 00:52:29,629 And it was one of the last nights we were gonna be able to see each other, 849 00:52:29,629 --> 00:52:32,494 and roommates were out, so I call him up and I'm like, 850 00:52:32,494 --> 00:52:37,671 "Do you wanna come over for one last... dip in the honey pot?" 851 00:52:42,435 --> 00:52:45,196 And he said, "Yeah, I will come over, 852 00:52:45,196 --> 00:52:47,716 "but I gotta be honest with you, I've been drinking." 853 00:52:47,716 --> 00:52:51,789 I didn't know why that was like an issue, you know, I was like, 854 00:52:51,789 --> 00:52:54,171 "Whatever, call a cab." 855 00:52:57,381 --> 00:53:00,694 And so, he came over, and I... you know, 856 00:53:00,694 --> 00:53:03,214 I don't know why... I didn't know why he had specified 857 00:53:03,214 --> 00:53:06,562 that he had been drinking, but I soon found out. 858 00:53:07,874 --> 00:53:11,740 You know what whiskey dick is? 859 00:53:11,740 --> 00:53:14,018 Whiskey dick? Lesbians? 860 00:53:14,018 --> 00:53:15,675 Whiskey dick is... 861 00:53:16,952 --> 00:53:21,681 This is what Whiskey dick is. When person who has a penis 862 00:53:21,681 --> 00:53:27,031 has had too much whiskey, they might find it hard, 863 00:53:27,031 --> 00:53:31,035 no, it's the opposite. 864 00:53:31,035 --> 00:53:36,937 They might find it difficult to achieve and maintain a full blown erection. 865 00:53:36,937 --> 00:53:42,184 And it doesn't just happen with whiskey. I have seen Jager dick. 866 00:53:42,184 --> 00:53:44,842 I have seen Sauvignon Blanc dick. 867 00:53:48,432 --> 00:53:53,299 Mike's not-so-hard lemonade, you know. 868 00:53:54,610 --> 00:53:58,027 So, the chef had whiskey dick that night. 869 00:53:58,027 --> 00:53:59,788 But it was our last night together. 870 00:53:59,788 --> 00:54:04,275 So we... we just gave it the college try, you know. 871 00:54:04,275 --> 00:54:09,142 And after hours of just pulverizing his penis... 872 00:54:13,319 --> 00:54:18,151 We finally got his dick just hard enough 873 00:54:18,772 --> 00:54:20,084 to have sex. 874 00:54:20,084 --> 00:54:23,605 Just hard enough. 875 00:54:24,951 --> 00:54:29,749 Have you ever heard the expression "pushing rope"? 876 00:54:29,749 --> 00:54:33,649 We got it just hard enough, and it wasn't the best sex, 877 00:54:33,649 --> 00:54:35,858 but it got the job done. 878 00:54:35,858 --> 00:54:38,999 And then afterwards, you know, as we were redressing. 879 00:54:38,999 --> 00:54:43,003 I was sheepishly redressing, because I was raised Catholic. 880 00:54:43,003 --> 00:54:46,938 So even though I'm a slut, I am always like, I feel horrible afterwards. 881 00:54:46,938 --> 00:54:48,319 - It's like... 882 00:54:48,319 --> 00:54:50,252 It's like, I'll have the sex, 883 00:54:50,252 --> 00:54:53,600 and then I'll feel horrible for three hours afterwards. 884 00:54:55,050 --> 00:54:57,328 So fun. Um... 885 00:54:57,328 --> 00:55:02,885 So, I am redressing, we're making small talk, filling that awkward silence. 886 00:55:02,885 --> 00:55:04,335 And I'm looking around the room, 887 00:55:04,335 --> 00:55:06,924 and I said, "Wait, where is the condom? 888 00:55:06,924 --> 00:55:08,995 "I've got to throw condom away." 889 00:55:11,825 --> 00:55:18,453 And he looks me in the eyes and in menthol cool confidence, he says, 890 00:55:18,453 --> 00:55:20,800 "Oh, yeah, I think it's still inside you." 891 00:55:23,975 --> 00:55:26,978 Like it was no big deal. 892 00:55:26,978 --> 00:55:30,016 "I think it's still inside you." 893 00:55:32,501 --> 00:55:34,089 Like... 894 00:55:35,504 --> 00:55:38,576 I was so scandalized. I was shocked. 895 00:55:38,576 --> 00:55:40,716 This had never happened before. 896 00:55:40,716 --> 00:55:45,169 But I wanted to save face, so I was like... 897 00:55:47,171 --> 00:55:49,069 Weird. 898 00:55:53,833 --> 00:55:56,318 How did that happen? 899 00:55:56,318 --> 00:55:59,148 I don't know why I asked that question. 900 00:55:59,148 --> 00:56:02,704 How did that happen? I knew what happened. 901 00:56:02,704 --> 00:56:07,743 His limp dick left its trash inside of me. 902 00:56:12,748 --> 00:56:15,613 But I was trying to play it cool, so I said, 903 00:56:15,613 --> 00:56:19,928 "How did that happen?" And he... Oh, my God. He said, 904 00:56:19,928 --> 00:56:23,794 "I don't know, I think your ass is too tight." 905 00:56:30,732 --> 00:56:32,561 Excuse me? 906 00:56:33,666 --> 00:56:35,599 Too tight? 907 00:56:36,323 --> 00:56:37,946 That's the point. 908 00:56:40,086 --> 00:56:44,711 That's why it feels so good when you fuck it. It's cause it's tight. 909 00:56:46,092 --> 00:56:49,406 He tried to blame it on me. 910 00:56:49,406 --> 00:56:52,754 This floppy dick motherfucker 911 00:56:54,169 --> 00:56:56,447 tried to blame it on me. 912 00:56:57,448 --> 00:56:58,898 And I was so embarrassed. 913 00:56:58,898 --> 00:57:01,935 I would... I didn't even want to go take care of it, you know. 914 00:57:01,935 --> 00:57:04,110 I refused to go to the restroom and take care of it. 915 00:57:04,110 --> 00:57:08,494 'Cause I knew the second I did, he'd know what I was doing in there. 916 00:57:08,494 --> 00:57:11,428 Pushing a condom out of me. 917 00:57:12,325 --> 00:57:15,811 He had robbed me of my mystique. 918 00:57:19,815 --> 00:57:22,784 So I left it inside me for 45 minutes. 919 00:57:24,475 --> 00:57:26,857 While we were saying our goodbyes. 920 00:57:26,857 --> 00:57:30,861 You know, talking about what we are gonna do in the fall. And all the while 921 00:57:30,861 --> 00:57:33,484 my brain is like, "There's a condom inside of you! 922 00:57:35,417 --> 00:57:38,006 "It's still in there! 923 00:57:38,834 --> 00:57:41,388 "What's gonna happen? 924 00:57:41,388 --> 00:57:44,599 "How long can it stay there? 925 00:57:44,599 --> 00:57:50,156 "It's gonna float up to your brain. You're gonna have a stroke." 926 00:57:54,643 --> 00:57:57,094 So I decided after that encounter, 927 00:57:57,094 --> 00:58:00,097 that I would never let someone blame me 928 00:58:00,097 --> 00:58:01,995 for something they did to me. 929 00:58:01,995 --> 00:58:05,516 I feel like that's pretty simple, right? 930 00:58:07,311 --> 00:58:13,938 Don't let someone blame you for something they did to you. 931 00:58:13,938 --> 00:58:19,496 But I am happy to report that quitting drinking did not kill my sex drive. 932 00:58:19,496 --> 00:58:23,154 I'm still having lots of sex. And I remember it. 933 00:58:25,985 --> 00:58:30,679 I will tell you one thing that has definitely improved my sex life. 934 00:58:30,679 --> 00:58:34,096 Being famous, uhm... No, I'm joking. 935 00:58:34,096 --> 00:58:37,514 I'm joking. I mean... I'm not joking, but... 936 00:58:39,550 --> 00:58:41,828 You know, nothing improves a drag queen's sex life 937 00:58:41,828 --> 00:58:44,831 like going on RuPaul's Drag Race. 938 00:58:44,831 --> 00:58:50,043 My Grindr's always going off the hook. It's like... 939 00:58:50,043 --> 00:58:53,564 That's what Grindr... That's what Grindr sounds like. 940 00:58:56,981 --> 00:59:00,916 But more importantly than that. I have embraced 941 00:59:00,916 --> 00:59:02,573 my true identity. 942 00:59:02,573 --> 00:59:04,126 In the last ten years, 943 00:59:04,126 --> 00:59:08,959 you know, every year I take further steps towards my true identity. 944 00:59:08,959 --> 00:59:13,722 I identify as a trans-femme-non-binary human being. 945 00:59:13,722 --> 00:59:17,277 And it took me years to like, just even be able 946 00:59:17,277 --> 00:59:21,696 to say that to myself. And like, be chill with that, you know. 947 00:59:21,696 --> 00:59:24,215 'Cause I've been a drag queen since I was like 15. 948 00:59:24,215 --> 00:59:27,218 But I would take drag off, and I would think I'd have to put on boy drag, 949 00:59:27,218 --> 00:59:30,256 'cause I had to be boy when I'm not in drag, you know. 950 00:59:30,256 --> 00:59:34,087 I thought that only way anyone was gonna have anything to do with me 951 00:59:34,087 --> 00:59:36,814 is if I presented as male. 952 00:59:36,814 --> 00:59:41,094 And when I... When I really started to embrace my truth, 953 00:59:41,094 --> 00:59:46,444 I realized sex is so much better when you get to be yourself during it. 954 00:59:46,444 --> 00:59:49,102 You know... Like when you're not... 955 00:59:52,865 --> 00:59:57,628 Like when you're not having to like make boy noises during sex. 956 00:59:59,596 --> 01:00:01,252 I get to make the noises 957 01:00:01,252 --> 01:00:04,255 I naturally make now, and I always just thought, you know like, 958 01:00:04,255 --> 01:00:09,226 because of the way society talks to us about gender and teaches us about gender, 959 01:00:09,226 --> 01:00:10,986 you think, "Who's gonna wanna love, 960 01:00:10,986 --> 01:00:15,335 you know, that, um, shapeless sack of pizza dough that I described earlier?" 961 01:00:15,335 --> 01:00:16,958 Turns out lots... 962 01:00:16,958 --> 01:00:19,408 - Lots of people. 963 01:00:19,408 --> 01:00:20,617 Lots. 964 01:00:24,897 --> 01:00:26,726 I met my husband. 965 01:00:26,726 --> 01:00:30,074 Um... We've been married for over year now. 966 01:00:33,560 --> 01:00:38,600 See? And, um, he is British, I think I mentioned that. 967 01:00:38,600 --> 01:00:41,914 Um, I am basically bilingual now. Um... 968 01:00:43,674 --> 01:00:45,676 Marriage is all about compromise. 969 01:00:47,091 --> 01:00:50,923 I watched 13 Going on 30. 970 01:00:50,923 --> 01:00:57,412 Watching any Jennifer Garner movie is just, you know, compromise on my end. 971 01:00:57,412 --> 01:00:59,310 We were watching it and he's like, 972 01:00:59,310 --> 01:01:01,519 "Are you liking it more than you thought you would?" 973 01:01:01,519 --> 01:01:07,456 I was like, "I'm liking it the exact amount I thought I would." 974 01:01:07,456 --> 01:01:12,358 And he said, like, "Well, I'm sorry it doesn't have Babadook in it." 975 01:01:16,638 --> 01:01:21,919 I just realized, um... I told that whole story about the condom up my butt. 976 01:01:24,853 --> 01:01:28,270 Which, I am sorry if that's not the show you expected. 977 01:01:28,270 --> 01:01:32,619 I bet you thought it was all gonna be like, "Love yourself. Water off a duck's back." 978 01:01:35,105 --> 01:01:37,348 Judy Garland impressions. 979 01:01:48,325 --> 01:01:49,775 Thank you. 980 01:01:49,775 --> 01:01:53,640 Thank you. That's marvelous. It's absolutely wonderful. 981 01:01:53,640 --> 01:01:56,195 It's so nice to see you all here. 982 01:01:56,195 --> 01:01:59,612 I'm not Dorothy anymore. 983 01:01:59,612 --> 01:02:02,649 I chopped off the pigtails, you see. 984 01:02:03,029 --> 01:02:04,617 Um... 985 01:02:04,617 --> 01:02:07,378 I know you expected that probably and then you came, 986 01:02:07,378 --> 01:02:13,039 and it's like, "Let me tell you about the time I lost a condom up my butt." 987 01:02:14,316 --> 01:02:15,766 So I realized I told you 988 01:02:15,766 --> 01:02:18,873 a whole story about condom getting lost up my butt, and I... 989 01:02:18,873 --> 01:02:22,359 know that some of you are visual learners. 990 01:02:22,359 --> 01:02:25,120 And you're probably like, "I don't know how it happened." 991 01:02:26,052 --> 01:02:28,296 So I prepared a demonstration. 992 01:02:32,024 --> 01:02:33,335 Now... 993 01:02:35,061 --> 01:02:38,547 So I used to take... teach, like, safe sex lessons. 994 01:02:38,547 --> 01:02:40,342 Um, at the... 995 01:02:40,342 --> 01:02:45,037 All Ages Queer Youth Resources Center of Portland Oregon. 996 01:02:46,659 --> 01:02:50,421 And we used to do, you know, like, how to put on condom demonstration. 997 01:02:50,421 --> 01:02:54,771 So, when you are showing someone how to put on a condom on an erect penis, 998 01:02:54,771 --> 01:02:58,740 um, you can use a banana, or a cucumber. 999 01:02:59,120 --> 01:03:02,640 Um, a carrot. 1000 01:03:02,640 --> 01:03:06,403 But when you're doing whiskey dick demonstration, 1001 01:03:06,403 --> 01:03:09,993 you take the banana peel off first. 1002 01:03:12,858 --> 01:03:16,309 So for those of you who still don't know the mechanics 1003 01:03:16,309 --> 01:03:20,693 of how that condom got lost in my butt... Beautiful, pinch the tip. 1004 01:03:26,941 --> 01:03:30,668 This banana... This banana is ready 1005 01:03:30,668 --> 01:03:34,811 for some safe, consensual, responsible sex. 1006 01:03:36,502 --> 01:03:38,849 So, um... This... 1007 01:03:40,851 --> 01:03:42,301 This was his penis. 1008 01:03:43,302 --> 01:03:44,682 His whiskey dick. 1009 01:03:44,682 --> 01:03:48,825 This right here is my pristine, 1010 01:03:50,136 --> 01:03:54,796 tight, tight butthole. 1011 01:03:54,796 --> 01:03:57,868 And this is how it happened. 1012 01:04:08,499 --> 01:04:12,883 Get in there. 1013 01:04:12,883 --> 01:04:15,437 Until finally it just worked its way up. 1014 01:04:16,231 --> 01:04:17,923 And it was lost forever. 1015 01:04:26,069 --> 01:04:28,450 And now... 1016 01:04:30,383 --> 01:04:33,835 Oh, did you... You all just watched me do that. 1017 01:04:33,835 --> 01:04:37,287 You all just watched this middle aged woman in corset 1018 01:04:37,287 --> 01:04:39,496 struggle to get down... 1019 01:04:39,496 --> 01:04:42,119 No one offered any help. 1020 01:04:42,119 --> 01:04:43,500 Thanks a lot. 1021 01:04:43,500 --> 01:04:47,573 This is now a souvenir for you. You get to keep that. 1022 01:04:47,573 --> 01:04:50,196 Just tie it off. Tie it off. Oh. 1023 01:04:50,196 --> 01:04:51,473 Here is some extra. 1024 01:05:01,414 --> 01:05:03,761 So, um... 1025 01:05:03,761 --> 01:05:07,041 So, if you take away one lesson from tonight... 1026 01:05:08,318 --> 01:05:12,874 It's, um, what I said about embracing your true identity. 1027 01:05:12,874 --> 01:05:17,534 Especially when it comes to having sex, when finding sexual partners, 1028 01:05:17,534 --> 01:05:21,227 because, um, it just makes things so much better. 1029 01:05:21,227 --> 01:05:24,023 I actually wrote, um... I didn't write it. I don't... 1030 01:05:24,023 --> 01:05:26,646 Who has the time? 1031 01:05:28,648 --> 01:05:31,720 My music partner Major Scales... 1032 01:05:33,067 --> 01:05:35,207 You hear that, Major? They know your name. 1033 01:05:35,207 --> 01:05:36,242 Um... 1034 01:05:36,242 --> 01:05:37,899 Major wrote this song. 1035 01:05:37,899 --> 01:05:43,732 But it is completely written about experiences that I have had in my own life. 1036 01:05:43,732 --> 01:05:45,976 Um, and I sing it for you now. 1037 01:05:45,976 --> 01:05:48,185 So that you may learn from it. 1038 01:05:48,185 --> 01:05:49,290 You're welcome. 1039 01:05:50,049 --> 01:05:51,050 Hit it. 1040 01:05:57,022 --> 01:06:03,097 ♪ There's so much noise in the world today 1041 01:06:03,097 --> 01:06:08,481 ♪ For whatever reason we all get to have our say 1042 01:06:08,481 --> 01:06:13,452 ♪ But respect for which everybody begs 1043 01:06:13,452 --> 01:06:18,112 ♪ Is hard to find with people so concerned 1044 01:06:18,112 --> 01:06:21,184 ♪ With what's between our legs 1045 01:06:22,323 --> 01:06:26,361 ♪ Now in the past I've caused confusion 1046 01:06:26,361 --> 01:06:28,536 ♪ It's true 1047 01:06:28,536 --> 01:06:34,162 ♪ But what's the fun of living life pink or blue? 1048 01:06:34,162 --> 01:06:38,718 ♪ I say, just tell 'em all to shut up 1049 01:06:38,718 --> 01:06:45,898 ♪ And just be you 1050 01:06:48,107 --> 01:06:53,112 ♪ La da di da da da ba da 1051 01:06:53,112 --> 01:06:59,774 ♪ Now when I'm at the movies and I'm standing in line 1052 01:06:59,774 --> 01:07:05,228 ♪ I might hear some guy shout out saying "Girl, you look fine" 1053 01:07:05,228 --> 01:07:08,024 ♪ Well, I may think it's rude 1054 01:07:08,024 --> 01:07:13,063 ♪ But that old attitude makes me laugh 1055 01:07:16,170 --> 01:07:21,658 ♪ Or if I'm on the phone and I'm talking so bold 1056 01:07:21,658 --> 01:07:27,043 ♪ And that operator says to me "Ma'am, please hold" 1057 01:07:27,043 --> 01:07:29,942 ♪ Well, I know it's my voice 1058 01:07:29,942 --> 01:07:37,363 ♪ It's never been a choice for me 1059 01:07:37,363 --> 01:07:43,335 ♪ I may sound like a dame and my curves make 'em cry 1060 01:07:43,335 --> 01:07:48,857 ♪ But there is more man to me than meets the eye 1061 01:07:48,857 --> 01:07:51,860 ♪ No, I'm not either or 1062 01:07:51,860 --> 01:07:59,005 ♪ What a bore, I'm just me 1063 01:08:04,873 --> 01:08:10,465 ♪ Now when I'm at the doctor for little old check up 1064 01:08:10,465 --> 01:08:15,988 ♪ And he says I've marked the wrong box and I wanna yell, "Step up!" 1065 01:08:15,988 --> 01:08:19,095 ♪ Well, I take it in stride 1066 01:08:19,095 --> 01:08:23,444 ♪ It won't change what's inside of me 1067 01:08:23,444 --> 01:08:26,274 - Might change the results of that Pap smear though. - Shut up. 1068 01:08:26,274 --> 01:08:29,898 ♪ Or if I'm at airport security 1069 01:08:29,898 --> 01:08:32,073 ♪ And they send in some chick 1070 01:08:32,073 --> 01:08:36,767 ♪ To start patting me down until she notices my 1071 01:08:36,767 --> 01:08:40,978 ♪ Dic-tion and my grammar correct 1072 01:08:40,978 --> 01:08:48,193 ♪ I am what I elect to be 1073 01:08:48,193 --> 01:08:51,713 ♪ Now you can call me uncouth 1074 01:08:51,713 --> 01:08:54,371 ♪ Call me in a pinch hitter 1075 01:08:54,371 --> 01:08:56,994 ♪ You can call me miss, or mister 1076 01:08:56,994 --> 01:09:00,066 ♪ Just don't call me a quitter 1077 01:09:00,066 --> 01:09:02,552 ♪ I've got nothing to prove 1078 01:09:02,552 --> 01:09:04,864 ♪ Doll or dude 1079 01:09:04,864 --> 01:09:11,492 ♪ I'm just me 1080 01:09:11,492 --> 01:09:17,014 ♪ What does it matter if you're a girl, or a guy 1081 01:09:17,014 --> 01:09:22,365 ♪ What good's a label do? 1082 01:09:22,365 --> 01:09:26,610 ♪ Don't let them tell you that it's do or die 1083 01:09:26,610 --> 01:09:30,166 ♪ I say, buck up They're the fuck up 1084 01:09:30,166 --> 01:09:35,723 ♪ Don't let them put the blame on you 1085 01:09:35,723 --> 01:09:37,311 ♪ Whoa, oh, oh 1086 01:09:37,311 --> 01:09:40,383 ♪ We're both the beauty and the beast 1087 01:09:40,383 --> 01:09:43,144 ♪ We're the genie and the lamp 1088 01:09:43,144 --> 01:09:46,147 ♪ We're the tramp and we're the lady 1089 01:09:46,147 --> 01:09:49,012 ♪ Though I'm mainly just the tramp 1090 01:09:49,012 --> 01:09:53,948 ♪ Blowing up the binary 1091 01:09:53,948 --> 01:09:59,195 ♪ I'm a stiletto on a size 12 shoe 1092 01:09:59,195 --> 01:10:04,890 ♪ Enjoy the show and stick around, or screw 1093 01:10:04,890 --> 01:10:07,548 ♪ Yeah, there's nothing they can do 1094 01:10:07,548 --> 01:10:11,724 ♪ Darling, it's true 'cause I'm just 1095 01:10:11,724 --> 01:10:15,970 ♪ Me 1096 01:10:20,112 --> 01:10:27,015 ♪ Me 1097 01:10:30,674 --> 01:10:31,779 Thank you. 1098 01:10:33,125 --> 01:10:36,162 Thank you so much. You've been a wonderful crowd. 1099 01:10:36,162 --> 01:10:39,235 Thank you, all. Thank you, thank you. 1100 01:10:39,649 --> 01:10:42,238 Thank you. 1101 01:10:43,687 --> 01:10:49,383 Saint Syndrome, my pianist for the evening. 1102 01:10:49,383 --> 01:10:54,422 Thank you all so much, and um... I just want to remind you, 1103 01:10:54,422 --> 01:10:58,184 sex is so much better when you get to be yourself during it. 1104 01:10:58,184 --> 01:11:00,670 Don't let anyone slut shame you. 1105 01:11:00,670 --> 01:11:03,707 If they do, they are probably just religious and... 1106 01:11:06,814 --> 01:11:08,298 And all religions are cults. 1107 01:11:08,298 --> 01:11:09,886 Goodnight, everybody! 80839

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.