Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,419 --> 00:00:08,708
Is there any more coffee, Jeannie?
2
00:00:09,630 --> 00:00:11,706
Oh, thanks.
3
00:00:11,883 --> 00:00:14,125
Master, why do you not
work at home today?
4
00:00:14,302 --> 00:00:16,840
Is this not much nicer
than a stuffy old office?
5
00:00:17,013 --> 00:00:18,887
No, it's not a stuffy old office.
6
00:00:19,057 --> 00:00:20,883
Roger's gonna pick me up
in a few minutes.
7
00:00:21,059 --> 00:00:22,932
We have a conference
with General Peterson.
8
00:00:23,102 --> 00:00:25,724
I'm taking up a 104 with some
experimental equipment on it.
9
00:00:25,897 --> 00:00:28,222
- Now, that's not stuffy.
- And you find that exciting?
10
00:00:28,399 --> 00:00:30,024
It's not supposed to be exciting.
11
00:00:30,193 --> 00:00:33,063
- Well, then why do you do it?
- Because I like it.
12
00:00:33,237 --> 00:00:38,113
- Good morning, Major Healey.
- Oh, hi, Roge. Come on out.
13
00:00:40,244 --> 00:00:43,364
Roge? What's wrong?
14
00:00:43,915 --> 00:00:45,742
Look, we'd better
get over to the office.
15
00:00:45,917 --> 00:00:48,075
We have a meeting
in 30 minutes, so...
16
00:00:48,252 --> 00:00:51,004
Well, you've got time
for a cup of coffee.
17
00:00:51,506 --> 00:00:53,664
- Very nice.
- Sit down. What's worrying you?
18
00:00:53,841 --> 00:00:56,249
What could worry me
when I have a friend like you?
19
00:00:56,427 --> 00:00:58,384
Have you had any other
nice wishes today?
20
00:00:58,554 --> 00:01:01,840
- What's on your mind?
- There's nothing on my mind.
21
00:01:03,643 --> 00:01:06,312
I'll tell you what's on my mind.
You know what's on my mind?
22
00:01:06,479 --> 00:01:07,724
If I had my own genie...
23
00:01:07,897 --> 00:01:10,732
...and my best friend wanted
to borrow her from me, I'd let him.
24
00:01:11,317 --> 00:01:14,022
Oh, not again.
Roger, we've been through all this.
25
00:01:14,195 --> 00:01:15,606
Jeannie won't do me any harm.
26
00:01:15,780 --> 00:01:17,773
- Oh, of course not.
- You see?
27
00:01:17,949 --> 00:01:20,866
She won't mean to, but that's
what'll happen. You know that.
28
00:01:21,119 --> 00:01:24,073
I don't wanna keep her,
all I want is three little wishes.
29
00:01:24,580 --> 00:01:26,454
- No.
- Two wishes?
30
00:01:26,624 --> 00:01:29,791
- Roger.
- One teensy-weensy wish?
31
00:01:30,586 --> 00:01:32,211
Oh, please, may I, master?
32
00:01:32,380 --> 00:01:34,787
I promise, I'll never ask you
another thing in my life.
33
00:01:34,966 --> 00:01:36,793
Just one wish.
What have you got to lose?
34
00:01:37,427 --> 00:01:39,668
I don't know.
I haven't heard the wish yet.
35
00:01:41,639 --> 00:01:43,881
All right, go ahead, give him a wish.
36
00:01:44,058 --> 00:01:48,851
All I want is one- One wish?
37
00:01:49,022 --> 00:01:50,646
You're going to give me a wish?
38
00:01:52,275 --> 00:01:53,650
Only one. Don't go crazy.
39
00:01:53,818 --> 00:01:56,060
Go crazy? I'm the richest man
in the whole world.
40
00:01:56,237 --> 00:01:58,693
Oh, am I rich. Yachts, chateaus-
41
00:01:58,865 --> 00:02:01,403
You wish to be the richest man
in the whole world.
42
00:02:01,576 --> 00:02:03,403
No! Oh, wait a minute.
Wait a minute.
43
00:02:03,578 --> 00:02:05,286
Maybe I should look like
Gregory Peck.
44
00:02:05,455 --> 00:02:07,696
Can you imagine the girls
falling in love with me?
45
00:02:08,583 --> 00:02:10,825
- Gregory Peck.
- Wait!
46
00:02:12,086 --> 00:02:13,367
Wait a minute, wait a minute.
47
00:02:13,546 --> 00:02:16,215
With all that money,
I don't have to look like Gregory Peck.
48
00:02:16,382 --> 00:02:18,790
With that money, I should live
long enough to spend it.
49
00:02:18,968 --> 00:02:22,171
- Maybe I should wish for a long life.
- Long life.
50
00:02:22,347 --> 00:02:24,838
- Wait!
- Roger, would you hurry up?
51
00:02:25,016 --> 00:02:26,759
- We've got a meeting.
- Hold your tongue.
52
00:02:26,934 --> 00:02:29,805
You may be talking to the next
President of the United States.
53
00:02:29,979 --> 00:02:33,644
Can you imagine that?
The president of the United States.
54
00:02:34,025 --> 00:02:37,441
Oh, I'm so sorry, Tony.
Oh, I wished I hadn't done that.
55
00:02:40,490 --> 00:02:44,487
Oh, Jeannie, you're wonderful.
And I wished I hadn't done that.
56
00:02:45,161 --> 00:02:50,238
" I wished I hadn't done it"?
Oh, no!
57
00:03:48,725 --> 00:03:51,560
You can't do this to the next president.
You said one wish.
58
00:03:51,728 --> 00:03:54,266
- And you had it.
- You mean I've been had.
59
00:03:54,439 --> 00:03:57,523
I'm sorry, Major Healey, but you
did wish for the stain to disappear.
60
00:03:57,692 --> 00:04:00,230
- That's right. Thanks, Roge.
- Think nothing of it.
61
00:04:00,403 --> 00:04:02,728
That's the only
five-billion-dollar stain in history.
62
00:04:02,905 --> 00:04:04,732
- Bye, Jeannie.
- Wait, that was my wish?
63
00:04:04,907 --> 00:04:06,900
- That's right.
- Oh, wait. Stains don't count.
64
00:04:07,076 --> 00:04:10,030
- No.
- You can't- Well, you can...
65
00:05:03,341 --> 00:05:05,879
Boy, these flies are killing me.
66
00:05:07,095 --> 00:05:09,882
Get them.
Get them, get them, get them.
67
00:05:10,056 --> 00:05:12,973
- Hey, hey. Will you-? Will you-?
- Oh, I'm sorry.
68
00:05:13,685 --> 00:05:15,476
Listen, I wanna...
69
00:05:21,359 --> 00:05:23,648
Look at the grease on that thing.
70
00:05:24,612 --> 00:05:27,566
- What were you saying?
- I was just saying that-
71
00:05:27,740 --> 00:05:29,069
Major Nelson.
72
00:05:29,242 --> 00:05:31,530
- Hey, look out!
- Roger, what are you doing?
73
00:05:31,703 --> 00:05:33,529
Oh, I'm so-
74
00:05:37,291 --> 00:05:38,834
I don't understand.
75
00:05:39,002 --> 00:05:41,078
I just saw you smear him
with that grease...
76
00:05:41,254 --> 00:05:44,623
- ... and his uniform is absolutely clean.
- Yes. Yes, it is, isn't it?
77
00:05:44,799 --> 00:05:46,507
How do you explain that,
Major Nelson?
78
00:05:46,676 --> 00:05:49,843
- There's really nothing to explain, sir.
- I know what I saw.
79
00:05:50,013 --> 00:05:53,678
Roger, will you put that thing down?
Now, just put it down.
80
00:05:53,850 --> 00:05:56,175
You gotta stop horsing around-
81
00:06:01,024 --> 00:06:02,981
Your blouse won't get dirty.
82
00:06:03,151 --> 00:06:05,357
It must be the experiment
we're working on, sir.
83
00:06:05,528 --> 00:06:07,984
This is the most incredible thing
I've ever seen.
84
00:06:08,156 --> 00:06:10,029
And since you've been here,
Major Nelson...
85
00:06:10,199 --> 00:06:12,406
...I've seen some
pretty incredible things.
86
00:06:12,577 --> 00:06:15,328
- Nothing to it, sir.
- It's the simplest thing in the world.
87
00:06:15,496 --> 00:06:17,987
- How do you do it?
- It's the X Factor, sir.
88
00:06:18,166 --> 00:06:22,246
You spray this fluid on the material,
and it keeps it from permeating.
89
00:06:23,838 --> 00:06:25,581
- Remarkable.
- Yes.
90
00:06:25,757 --> 00:06:27,548
If you'll excuse us,
we have a briefing.
91
00:06:27,717 --> 00:06:29,756
- Briefing. Briefing?
- Yes.
92
00:06:29,927 --> 00:06:32,050
- Roge.
- Oh, briefing.
93
00:06:32,638 --> 00:06:35,474
Briefing. Let's don't be late
for the briefing, Tony.
94
00:06:45,151 --> 00:06:47,724
Oh, general, I've got to talk to you.
95
00:06:47,904 --> 00:06:51,948
- Is anything wrong?
- Wrong? Oh, just a moment, sir.
96
00:06:52,742 --> 00:06:57,949
Oh, captain, would you please see
the general isn't disturbed. Thank you.
97
00:06:59,040 --> 00:07:02,575
General Peterson,
unless I miss my guess...
98
00:07:02,752 --> 00:07:06,584
...we'll be showing this
to the president of the United States...
99
00:07:06,756 --> 00:07:09,792
- ... by nightfall.
- Looks like a can of fly spray.
100
00:07:09,967 --> 00:07:12,637
It might look like
a can of fly spray, sir...
101
00:07:12,804 --> 00:07:16,588
...but it's probably the most exciting
discovery ever made.
102
00:07:16,766 --> 00:07:19,257
- Would you mind standing up?
- You want me to stand up?
103
00:07:19,435 --> 00:07:21,558
Please, general.
104
00:07:23,731 --> 00:07:27,599
- Well, what does it do?
- You'll see, general.
105
00:07:27,777 --> 00:07:31,193
You'll see. It has an X Factor in it.
106
00:07:31,364 --> 00:07:36,607
Now, first we spray on
the X Factor...
107
00:07:36,786 --> 00:07:43,073
...then we put on
some black grease...
108
00:07:43,251 --> 00:07:47,711
...just like this. Now, you watch.
Watch closely.
109
00:08:01,853 --> 00:08:05,103
- Tea?
- Yeah.
110
00:08:05,273 --> 00:08:06,471
No, no, no.
111
00:08:06,649 --> 00:08:08,772
I wish I hadn't blown that wish
this morning.
112
00:08:08,943 --> 00:08:10,603
You ought to
consider yourself lucky.
113
00:08:10,778 --> 00:08:14,230
It's the first time I've known Jeannie to
grant a wish and not cause a disaster.
114
00:08:14,407 --> 00:08:15,735
- A disaster?
- Yeah.
115
00:08:17,201 --> 00:08:20,119
Oh, a disaster. Wait a minute.
You know how big this is?
116
00:08:20,288 --> 00:08:23,324
- A material that's indestructible.
- Who said it's indestructible?
117
00:08:23,499 --> 00:08:25,825
Listen, when Jeannie blinks,
she doesn't fool around.
118
00:08:26,002 --> 00:08:27,994
- Of course not.
- Oh, hi, Jeannie.
119
00:08:28,171 --> 00:08:30,247
You've stumbled on
something really marvellous.
120
00:08:30,423 --> 00:08:33,543
- Oh, do you really think so, master?
- Yeah.
121
00:08:33,718 --> 00:08:36,885
Do you know what this could do
to the housewives all over the world?
122
00:08:37,055 --> 00:08:39,842
Well, they'll never have to
wash clothes or mend anything.
123
00:08:40,016 --> 00:08:41,593
- Nothing'll ever get dirty.
- Or torn.
124
00:08:41,768 --> 00:08:44,093
- Or torn. Right.
- Torn.
125
00:08:44,270 --> 00:08:46,097
What are you doing?
What are you gonna do?
126
00:08:46,272 --> 00:08:48,265
I wanna cut a piece out
and have it analysed.
127
00:08:48,441 --> 00:08:51,014
Roge, what are you doing?
128
00:08:53,529 --> 00:08:56,234
- I broke the scissors.
- The scissors.
129
00:08:56,407 --> 00:08:59,907
I saw it. Your blouse
broke the scissors.
130
00:09:00,078 --> 00:09:01,821
Well, how do you
explain that, major?
131
00:09:01,996 --> 00:09:05,033
Well, it's part of the same
experiment we're working on, sir.
132
00:09:05,208 --> 00:09:06,618
Why didn't the other fluid work?
133
00:09:06,793 --> 00:09:08,916
Oh, the other-
Well, it probably wasn't fresh.
134
00:09:09,087 --> 00:09:10,747
- No, it has to be fresh.
- Right.
135
00:09:10,922 --> 00:09:14,006
- Is this fresh?
- Yes. Oh, we just got it.
136
00:09:14,175 --> 00:09:18,042
If you don't mind, I'll take this.
137
00:09:22,016 --> 00:09:23,843
Why don't he get his own coffee.
138
00:09:24,018 --> 00:09:25,845
- Tea.
- Tea.
139
00:09:26,479 --> 00:09:28,887
Believe me, general,
I know what went wrong.
140
00:09:29,065 --> 00:09:33,941
- The X Factor wasn't fresh.
- The X Factor wasn't fresh.
141
00:09:34,112 --> 00:09:39,189
I've just seen this demonstrated.
Watch the scissors break.
142
00:09:54,090 --> 00:09:56,498
Do you realize we can make anything
with this material?
143
00:09:56,676 --> 00:09:58,799
We can make suits and dresses
and fabrics.
144
00:09:58,970 --> 00:10:02,006
- There's no limit to what we can do.
- We're not gonna make anything.
145
00:10:02,181 --> 00:10:04,174
- But why, master?
- Well, think, Jeannie.
146
00:10:04,350 --> 00:10:06,177
If this ever got on the market,
it could-
147
00:10:06,352 --> 00:10:07,930
It could destroy our whole economy.
148
00:10:08,104 --> 00:10:10,393
I don't think there'd be
a fabric firm in existence.
149
00:10:10,565 --> 00:10:12,853
It would affect, well,
tailoring establishments...
150
00:10:13,026 --> 00:10:17,272
...and cleaning
and clothing manufacturers...
151
00:10:17,447 --> 00:10:21,279
...and finally, it'd get down to trucks
and railroad cars and gasoline.
152
00:10:21,451 --> 00:10:24,654
You dirty blouse.
Let's destroy it before it destroys us.
153
00:10:24,829 --> 00:10:28,115
- How are you going to destroy it?
- I'm gonna burn it.
154
00:10:28,499 --> 00:10:30,871
Here. But I do not think
it will burn, master.
155
00:10:31,044 --> 00:10:33,914
I wasn't planning on using a match.
156
00:10:44,932 --> 00:10:47,305
I'll hold the torch, Tony, you light it.
157
00:10:48,644 --> 00:10:50,684
There we are.
158
00:10:51,272 --> 00:10:53,977
Here, you hold it.
159
00:10:56,569 --> 00:10:58,727
There we are.
160
00:11:04,118 --> 00:11:05,150
Stand back.
161
00:11:07,830 --> 00:11:10,915
Watch it, so we don't burn
the garage down.
162
00:11:13,503 --> 00:11:15,875
All right, let's give this a try.
163
00:11:18,591 --> 00:11:20,667
There's not a mark on it.
I can't believe it.
164
00:11:20,843 --> 00:11:24,841
I don't believe it either,
but I just saw it.
165
00:11:26,516 --> 00:11:30,513
- You shot that flame at this blouse.
- Yes, I- Yes, I did.
166
00:11:30,853 --> 00:11:33,344
- You saw it, Major Healey.
- Well, I...
167
00:11:33,523 --> 00:11:36,477
And this blouse is untouched.
You said so yourself.
168
00:11:36,651 --> 00:11:38,608
Did I? Yeah. Oh, I did. Yes.
169
00:11:38,778 --> 00:11:40,936
Don't think I don't know
what you're up to.
170
00:11:41,114 --> 00:11:45,822
- You're trying to keep this to yourself.
- No, sir. It's just not ready yet.
171
00:11:45,993 --> 00:11:51,201
I want the secret formula that you used
on this, major, the X Factor.
172
00:11:51,958 --> 00:11:54,247
We just ran out.
As a matter of fact, we ran out.
173
00:11:56,838 --> 00:11:58,415
What's this?
174
00:12:02,010 --> 00:12:04,501
"Secret Formula. "
175
00:12:08,141 --> 00:12:12,435
- X Factor. This is it.
- No, sir. That's really not it.
176
00:12:12,603 --> 00:12:15,059
- It's not ready.
- I'll just take this with me.
177
00:12:15,231 --> 00:12:18,932
Sir, you see, it's not- It's still
in the experimental stage.
178
00:12:19,110 --> 00:12:21,399
Major Nelson, I want you
to keep yourself available.
179
00:12:21,571 --> 00:12:25,236
Unless I miss my guess,
within 24 hours...
180
00:12:25,408 --> 00:12:27,981
...we're going to be
at the White House.
181
00:12:33,708 --> 00:12:37,919
Now, keep your eye on the blouse,
general. It won't even be touched.
182
00:12:58,149 --> 00:13:00,225
Here, let me get that.
183
00:13:09,118 --> 00:13:11,277
Are you moving
to another office, sir?
184
00:13:11,454 --> 00:13:14,787
You might say that. Permanently.
185
00:13:14,957 --> 00:13:17,199
- I beg your pardon.
- Oh, haven't they told you?
186
00:13:17,377 --> 00:13:20,959
General Peterson has transferred me
out of Cape Kennedy.
187
00:13:21,130 --> 00:13:22,328
Why?
188
00:13:22,507 --> 00:13:25,923
Because he's found a place where
he thinks I might be more useful.
189
00:13:26,094 --> 00:13:28,466
- I'm going to Iceland.
- Sir?
190
00:13:28,638 --> 00:13:31,093
To work with the Eskimos.
191
00:13:31,307 --> 00:13:33,134
Why would General Peterson
do that?
192
00:13:33,309 --> 00:13:36,393
- Your X Factor, major.
- My what?
193
00:13:36,562 --> 00:13:42,233
Well, I tried to show General Peterson
how it worked.
194
00:13:42,652 --> 00:13:46,650
- I destroyed three of his uniforms.
- You didn't.
195
00:13:47,615 --> 00:13:52,822
I don't understand it, but the X Factor
seems only to have worked for you.
196
00:13:52,995 --> 00:13:56,827
Sir, if I knew you were gonna do a
thing like that, I would've stopped you.
197
00:13:58,042 --> 00:13:59,371
- Would you?
- Yes.
198
00:14:00,837 --> 00:14:03,956
I'm sorry I couldn't have
stayed around here long enough...
199
00:14:04,132 --> 00:14:06,005
...to find out what makes you tick.
200
00:14:06,384 --> 00:14:10,595
Next to me, you're probably
the most interesting psychiatric case...
201
00:14:10,763 --> 00:14:13,171
- ... I've ever come across.
- Next to you, sir?
202
00:14:13,349 --> 00:14:16,718
Yes. Sometimes I think
I'm losing my mind.
203
00:14:17,270 --> 00:14:20,105
One minute I'm rational,
and then the next minute...
204
00:14:20,273 --> 00:14:22,230
...you do things that-
205
00:14:23,026 --> 00:14:26,893
Oh, well, maybe the Eskimos
will be good for me.
206
00:14:27,071 --> 00:14:29,147
They're simple people.
207
00:14:30,366 --> 00:14:34,150
They don't float in the air
or change the days of the week...
208
00:14:34,328 --> 00:14:36,036
...or control the weather.
209
00:14:36,205 --> 00:14:38,032
I should have a word
with General Peterson.
210
00:14:38,207 --> 00:14:41,576
It won't do any good.
He's in a very upset state.
211
00:14:41,753 --> 00:14:44,041
When I left him, he was bellowing.
212
00:14:44,213 --> 00:14:47,879
No, I wouldn't go in there
if I were you.
213
00:14:48,051 --> 00:14:50,672
- Sir, perhaps-
- I'd appreciate it very much...
214
00:14:50,845 --> 00:14:56,219
...if you'd write to me from time to time
and let me know what you're...
215
00:14:57,727 --> 00:14:59,351
...doing.
216
00:15:00,313 --> 00:15:04,939
- Yes, sir. Good luck, sir.
- Thank you.
217
00:15:13,868 --> 00:15:15,611
Quartermaster?
218
00:15:16,079 --> 00:15:19,911
Oh, hi, captain.
Yeah, this is Major Healey.
219
00:15:20,083 --> 00:15:24,579
Look, I was just wondering, how much
do we spend a year on uniforms?
220
00:15:24,921 --> 00:15:27,079
Oh, that much?
221
00:15:27,256 --> 00:15:31,088
Look, I was just wondering,
what would you think about this:
222
00:15:31,260 --> 00:15:33,419
What if I came up with a uniform...
223
00:15:33,596 --> 00:15:37,594
...that if you put grease on it,
it wouldn't spot?
224
00:15:39,602 --> 00:15:42,271
And you couldn't cut it.
You couldn't tear it or rip it.
225
00:15:42,438 --> 00:15:45,772
Or if you put a torch to it,
it wouldn't burn?
226
00:15:47,151 --> 00:15:48,776
Captain?
227
00:15:55,660 --> 00:15:58,412
Why would I keep Dr. Bellows here?
He's dangerous.
228
00:15:58,579 --> 00:16:01,117
Sir, I've worked with Dr. Bellows
for the last two years.
229
00:16:01,290 --> 00:16:03,449
- And believe me, he's a man-
- I know what he is.
230
00:16:03,626 --> 00:16:06,295
He walked into this office,
said we were going to Washington.
231
00:16:06,462 --> 00:16:10,412
Put some fly spray on me, and he
smeared grease all over my uniform.
232
00:16:10,591 --> 00:16:13,462
- Yes, but, I-
- Then he came back with scissors...
233
00:16:13,636 --> 00:16:17,301
...put some tea on me and started
cutting up another uniform.
234
00:16:17,473 --> 00:16:20,677
And then he came in
and he set fire to this.
235
00:16:22,895 --> 00:16:24,438
Kind of scorched.
236
00:16:25,523 --> 00:16:28,892
I don't suppose it could be patched.
237
00:16:29,152 --> 00:16:31,987
I've gotta get him out of here
before I run out of clothes.
238
00:16:32,155 --> 00:16:34,147
Look what I gotta wear!
239
00:16:34,323 --> 00:16:36,649
You see, Dr. Bellows
is rather highly strung, sir.
240
00:16:36,826 --> 00:16:38,617
Highly strung? He's snapped.
241
00:16:38,786 --> 00:16:40,660
I'm sure if you'd give him
another chance-
242
00:16:40,830 --> 00:16:44,365
If I gave him another chance,
by next Monday I'd be naked.
243
00:16:44,542 --> 00:16:48,125
No, sir. Let the Eskimos
worry about him for a while.
244
00:16:48,963 --> 00:16:51,454
Well, I feel partially responsible
for this, general.
245
00:16:51,632 --> 00:16:55,677
Dr. Bellows saw Major Healey and I
conducting an experiment...
246
00:16:55,845 --> 00:16:58,550
...and he thought we were able
to take a piece of cloth...
247
00:16:58,723 --> 00:17:00,597
...and make it
practically indestructible.
248
00:17:00,850 --> 00:17:03,139
Tony, I admire loyalty in any man.
249
00:17:03,311 --> 00:17:06,395
I'm coming to his defence because
I don't wanna see an injustice.
250
00:17:06,856 --> 00:17:10,355
- Tony, I wanna give you a little advice.
- Yes, sir?
251
00:17:10,526 --> 00:17:13,730
It's the same advice I'd give you
if you were my own son.
252
00:17:13,905 --> 00:17:16,989
- Yes, sir?
- Get out.
253
00:17:32,840 --> 00:17:34,418
Check.
254
00:17:47,230 --> 00:17:49,388
Checkmate.
255
00:17:50,483 --> 00:17:54,315
- Congratulations.
- Oh, thank you, master.
256
00:17:55,571 --> 00:17:57,564
Is anything wrong?
257
00:17:57,782 --> 00:18:00,985
They're sending Dr. Bellows
to Iceland.
258
00:18:02,870 --> 00:18:05,444
- And this does not please you?
- No, it does not please me.
259
00:18:05,623 --> 00:18:08,707
- Where would you like him to go?
- I wouldn't like him to go anywhere.
260
00:18:08,876 --> 00:18:12,744
Dr. Bellows is being punished
for something that was not his fault.
261
00:18:12,922 --> 00:18:15,923
And would you like to know
whose fault it is?
262
00:18:16,926 --> 00:18:19,880
No, I do not think so.
263
00:18:20,054 --> 00:18:21,632
One little wish.
264
00:18:21,806 --> 00:18:26,432
You grant Roger Healey one little wish,
and we lose Dr. Bellows.
265
00:18:26,602 --> 00:18:29,093
He's a very good man.
This base can't afford to lose him.
266
00:18:29,272 --> 00:18:31,430
Well, did you explain this
to General Peterson?
267
00:18:31,607 --> 00:18:34,359
General Peterson.
He just tossed me out of his office.
268
00:18:34,527 --> 00:18:37,065
He tossed-?
269
00:18:37,739 --> 00:18:39,897
Wait a minute. Don't.
Not General Peterson.
270
00:18:40,074 --> 00:18:41,272
I really don't need that.
271
00:18:41,451 --> 00:18:43,823
Surely, there must be someone
above General Peterson?
272
00:18:43,995 --> 00:18:47,245
Well, there's General Burke.
That's his immediate superior.
273
00:18:47,415 --> 00:18:49,988
But he's at the Pentagon.
How would I explain that to him?
274
00:18:50,168 --> 00:18:52,291
Well, do not worry, master.
I will explain it.
275
00:18:52,462 --> 00:18:53,956
Yeah.
276
00:19:08,311 --> 00:19:10,469
Good afternoon, airman.
277
00:19:24,660 --> 00:19:27,234
- Yes?
- It's General Patterson.
278
00:19:27,413 --> 00:19:29,322
- Peterson.
- Of course.
279
00:19:29,499 --> 00:19:31,954
I'm Colonel Harris.
General Burke sent me.
280
00:19:32,126 --> 00:19:35,661
Well, I'm very happy to know you,
colonel. General Burke here?
281
00:19:35,838 --> 00:19:37,961
Here? No, he'll be down later.
282
00:19:38,132 --> 00:19:41,584
He wanted me to tell you how pleased
he is with the work you've been doing.
283
00:19:41,761 --> 00:19:47,265
Is he? Well, we all try to do our best.
We have a good team here, you know.
284
00:19:47,433 --> 00:19:50,553
Those are the general's
exact words.
285
00:19:50,728 --> 00:19:52,555
May I tell you something
in confidence?
286
00:19:52,730 --> 00:19:54,141
Why, certainly, colonel.
287
00:19:54,315 --> 00:19:56,438
The reason the general
is coming here...
288
00:19:56,609 --> 00:20:00,856
...is to give a special commendation
to one of the members of your team.
289
00:20:01,030 --> 00:20:04,565
- Well, that's wonderful. Who is he?
- Dr. Bellows.
290
00:20:05,576 --> 00:20:06,952
Dr. Bellows?
291
00:20:07,704 --> 00:20:10,195
General Burke says
he's been doing a great job.
292
00:20:10,373 --> 00:20:11,701
Well, where is he, general?
293
00:20:11,874 --> 00:20:14,994
As a matter of fact, Dr. Bellows
is just leaving on a little trip.
294
00:20:15,169 --> 00:20:17,411
He may even be gone by now.
295
00:20:17,880 --> 00:20:20,169
General Burke will be surprised
you could spare him.
296
00:20:20,341 --> 00:20:22,250
But I suppose
it's just for the weekend.
297
00:20:22,427 --> 00:20:25,511
You know, General Burke
and Dr. Bellows are old classmates.
298
00:20:25,680 --> 00:20:29,380
- Old classmates? I didn't know that.
- Oh, yes.
299
00:20:29,559 --> 00:20:31,847
General Burke thinks the world
of Dr. Bellows.
300
00:20:32,395 --> 00:20:35,396
- He does?
- Yes, they're cousins.
301
00:20:35,565 --> 00:20:39,230
- They're cousins?
- First cousins.
302
00:20:40,486 --> 00:20:44,069
Well, I don't think Dr. Bellows
will be going away on that trip after all.
303
00:20:44,240 --> 00:20:47,360
You tell General Burke I'd find it hard
to get along without him.
304
00:20:47,535 --> 00:20:51,533
Oh, goody. The general
will be pleased to hear that.
305
00:20:51,706 --> 00:20:56,119
Will you excuse me for a moment,
colonel? Just make yourself at home.
306
00:21:26,032 --> 00:21:29,899
- Oh, Dr. Bellows, I-
- Yes, general?
307
00:21:31,537 --> 00:21:35,617
- What are you doing?
- Doing? I'm packing.
308
00:21:35,792 --> 00:21:39,291
- Packing? Where are you going?
- Where am I going?
309
00:21:39,462 --> 00:21:42,796
You've sent me to Siberia.
I mean, Iceland.
310
00:21:42,965 --> 00:21:44,923
Do you know the trouble
with you, doctor?
311
00:21:45,093 --> 00:21:48,047
- You're too sensitive.
- I'm too sensitive?
312
00:21:48,221 --> 00:21:52,053
You don't think we could get along
around here without you, did you?
313
00:21:52,225 --> 00:21:57,100
But, general, you ordered me
to pack my things and get out.
314
00:21:57,563 --> 00:22:00,849
- And you thought I meant it?
- Didn't you?
315
00:22:01,275 --> 00:22:03,517
As I just said
to a friend of your cousin's...
316
00:22:03,695 --> 00:22:06,530
...I couldn't possibly
get along without you.
317
00:22:06,698 --> 00:22:11,406
- My "cousin's"?
- After all, what's a few uniforms?
318
00:22:13,246 --> 00:22:17,290
General, you mean I don't have to
leave Cape Kennedy?
319
00:22:17,458 --> 00:22:19,914
Why, I wouldn't dream
of letting you go.
320
00:22:20,086 --> 00:22:22,838
I'll deduct the uniforms
from your pay.
321
00:22:23,256 --> 00:22:26,340
- I don't know what to say.
- Well, don't say anything.
322
00:22:26,509 --> 00:22:28,667
- And, doctor.
- Yes?
323
00:22:28,845 --> 00:22:32,842
- Try go get plenty of rest.
- I certainly will.
324
00:22:33,016 --> 00:22:36,182
Oh, and I'm awfully sorry
about your uniforms.
325
00:22:36,352 --> 00:22:40,350
- Oh, forget it.
- Oh, I'll never forget it, general.
326
00:22:54,787 --> 00:22:58,073
So Jeannie came back here
and she called General Peterson...
327
00:22:58,249 --> 00:23:01,583
...and told him that General Burke
couldn't make it until later this month.
328
00:23:01,753 --> 00:23:04,291
That's marvellous.
I guess the old quack is still with us.
329
00:23:04,464 --> 00:23:06,789
He's not a quack, Roger.
He's a very competent man.
330
00:23:06,966 --> 00:23:08,875
Oh, I enjoyed getting him
out of trouble.
331
00:23:09,052 --> 00:23:11,009
You should.
You enjoyed getting him into it.
332
00:23:11,179 --> 00:23:12,637
- I did not.
- You did too.
333
00:23:12,805 --> 00:23:15,296
- Are you finished?
- Yeah. Look, Jeannie-
334
00:23:15,475 --> 00:23:18,048
- I did not.
- I know you didn't mean to-
335
00:23:18,227 --> 00:23:20,979
- You know I don't do things like that.
- You just fell into it.
336
00:23:21,147 --> 00:23:24,231
Wait a minute, will you? I'm the one
that got cheated out of the wish.
337
00:23:24,400 --> 00:23:26,476
I didn't get to finish
my strawberry shortcake.
338
00:23:26,652 --> 00:23:28,978
- Now, all I want is one wish.
- No, no, Roger.
339
00:23:29,155 --> 00:23:31,148
- I'm not gonna grant another wish.
- I never-
340
00:23:31,324 --> 00:23:33,447
- That's one thing I'm not gonna do.
- Please.
341
00:23:33,618 --> 00:23:35,860
- She wants to give me the wish.
- I've had enough.
342
00:23:36,037 --> 00:23:37,745
- No.
- A tiny little wish.
343
00:23:37,914 --> 00:23:40,120
- All right, all right!
- All right?
344
00:23:40,291 --> 00:23:41,750
You're gonna give me one wish?
345
00:23:41,918 --> 00:23:44,456
Oh, boy, I'm rich.
Oh, yachts and chateaus.
346
00:23:44,629 --> 00:23:47,381
- Chateaus and yachts.
- Wait. No. Wait, wait!
347
00:23:47,548 --> 00:23:50,466
- I'll be a rich movie star, that's it.
- Movie star?
348
00:23:50,635 --> 00:23:53,256
No, no, no! Oh, wait.
Maybe I should be a brain surgeon.
349
00:23:53,429 --> 00:23:54,627
Brain surgeon?
350
00:23:54,806 --> 00:23:57,925
Roger, you know, you're
the funniest man I've ever met.
351
00:23:58,101 --> 00:24:00,389
You know what I wished
when I was a little boy?
352
00:24:00,561 --> 00:24:03,432
I wished I were the funniest man
in the world.
353
00:24:04,440 --> 00:24:07,726
Here you hold this, and I'll hold this.
354
00:24:08,236 --> 00:24:10,109
Groucho.
29797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.