Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,821
Part V
Strider
2
00:00:10,000 --> 00:00:11,400
Strider!
3
00:00:12,476 --> 00:00:13,896
Look!
4
00:00:16,000 --> 00:00:17,400
Take cover!
5
00:00:55,899 --> 00:00:57,719
We'll camp here.
6
00:01:00,000 --> 00:01:02,800
Shouldn't we be moving
on, mr. Strider?
7
00:01:03,500 --> 00:01:06,300
It's late and this place
darkens one's mind.
8
00:01:07,700 --> 00:01:09,800
This doesn't please me, either.
9
00:01:09,999 --> 00:01:13,499
But I don't know any other place
that we could reach before dark.
10
00:01:14,600 --> 00:01:16,700
At least, we're out of sight.
11
00:01:17,000 --> 00:01:19,800
I wonder if the Riders actually see...
12
00:01:20,199 --> 00:01:23,019
In Bree, I felt that they
were rather sniffing...
13
00:01:24,499 --> 00:01:27,999
They don't sense the world of
light in the same way as we do.
14
00:01:28,099 --> 00:01:31,599
But our character throws a
shadow into their consciousness...
15
00:01:31,599 --> 00:01:34,419
...which only the midday
sunlight may fade.
16
00:01:35,000 --> 00:01:38,800
But in the dark they can sense many
signs and shapes that are hidden for us.
17
00:01:39,000 --> 00:01:41,800
That's when they are
to be feared the most.
18
00:01:43,300 --> 00:01:46,633
There are other senses
than smell and eyesight.
19
00:01:48,799 --> 00:01:52,132
Besides, the Ring draws them to it.
20
00:01:56,099 --> 00:01:57,899
So if I move...
21
00:01:59,449 --> 00:02:01,269
...I'll be seen.
22
00:02:02,500 --> 00:02:04,620
But if I stay still...
23
00:02:07,000 --> 00:02:09,100
...I draw them to myself.
24
00:02:11,800 --> 00:02:13,620
You're not alone, Frodo.
25
00:02:16,000 --> 00:02:18,800
I wonder if these
might be of any help.
26
00:02:18,825 --> 00:02:20,825
This darkness is so heavy...
27
00:02:21,000 --> 00:02:23,400
Way to go, mr. Gamgee.
28
00:02:23,424 --> 00:02:25,824
Might as well shout "welcome"!
29
00:02:27,000 --> 00:02:29,020
No, Sam is right.
30
00:02:31,000 --> 00:02:33,276
The Riders detest fire,
31
00:02:33,277 --> 00:02:36,100
... and are afraid of those
who know how to use it.
32
00:02:37,773 --> 00:02:39,173
Remember:
33
00:02:39,499 --> 00:02:42,832
Fire is our friend in the wilderness.
34
00:02:47,999 --> 00:02:51,799
# I sit beside the fire and think
35
00:02:55,598 --> 00:02:58,931
# Of all that I have seen
36
00:03:02,900 --> 00:03:06,233
# Of meadow-flowers and butterflies
37
00:03:09,700 --> 00:03:13,033
# In summers that have been
38
00:03:19,701 --> 00:03:22,501
# Of yellow leaves and gossamer
39
00:03:22,999 --> 00:03:25,799
# In autumns that there were
40
00:03:33,300 --> 00:03:37,100
# With morning mist and silver sun
41
00:03:39,328 --> 00:03:42,148
# and wind upon my hair
42
00:03:46,099 --> 00:03:49,432
# I sit beside the fire and think
43
00:03:53,000 --> 00:03:56,333
# Of how the world will be
44
00:04:01,499 --> 00:04:04,999
# When winter comes without a spring
45
00:04:07,824 --> 00:04:10,644
# that I shall ever see
46
00:04:30,000 --> 00:04:33,333
Go back to the land of Mordor!
47
00:04:33,425 --> 00:04:35,445
You won't have the Ring!
48
00:04:39,100 --> 00:04:41,336
...The Ring...
49
00:04:42,037 --> 00:04:44,600
...The Ring... The Ring...
50
00:04:45,025 --> 00:04:47,825
...The Ring... The Ring...The Ring...
51
00:05:05,500 --> 00:05:07,320
Frodooo!
52
00:05:47,900 --> 00:05:49,300
Where am I?
53
00:05:50,500 --> 00:05:53,300
In Rivendell, the house of Elrond.
54
00:05:54,699 --> 00:05:56,119
Gandalf?
55
00:05:56,951 --> 00:05:58,371
Yes.
56
00:06:00,299 --> 00:06:01,699
I am here.
57
00:06:03,874 --> 00:06:06,674
And you're lucky to be here too...
58
00:06:07,199 --> 00:06:10,999
...considering all the idiocies you
have done since you left the Shire.
59
00:06:12,000 --> 00:06:13,487
Where are the others?
60
00:06:14,888 --> 00:06:17,000
Safe and sound, all of them.
61
00:06:17,083 --> 00:06:19,305
What in the world happened...
62
00:06:19,970 --> 00:06:22,192
Everything seems
a little dark...
63
00:06:22,800 --> 00:06:24,200
Exactly.
64
00:06:25,577 --> 00:06:27,799
You started to grow dark.
65
00:06:31,499 --> 00:06:32,899
Dear Hobbit,
66
00:06:33,700 --> 00:06:35,520
...you've got guts!
67
00:06:36,799 --> 00:06:40,132
I had no idea what to do
when you weren't there.
68
00:06:42,000 --> 00:06:43,850
I was held prisoner.
69
00:06:43,851 --> 00:06:46,900
It was nearly fatal
for all of us.
70
00:06:47,000 --> 00:06:48,420
You?
71
00:06:48,521 --> 00:06:52,400
Yes, me, Gandalf the Grey.
72
00:06:54,674 --> 00:06:57,474
I'd still be there if a miracle...
73
00:06:57,500 --> 00:07:01,300
...in the form of the eagle
Gwaihir hadn't rescued me,
74
00:07:01,399 --> 00:07:05,199
...and brought me on the
wind here, to Rivendell.
75
00:07:06,498 --> 00:07:08,318
My time will come too...
76
00:07:10,999 --> 00:07:14,799
Sauron and his nine Black
Riders have begun to move.
77
00:07:18,798 --> 00:07:22,598
They tried to take the Ring
back and pierce your heart.
78
00:07:25,898 --> 00:07:29,231
But Aragorn and the
others saved you.
79
00:07:31,698 --> 00:07:35,498
He drove the Riders into the river,
and they were buried in the waves.
80
00:07:38,497 --> 00:07:40,297
Was that the end of them?
81
00:07:40,999 --> 00:07:42,419
No.
82
00:07:43,597 --> 00:07:46,930
Without their horses
they are crippled,...
83
00:07:47,096 --> 00:07:50,429
...but the Riders themselves
are not so easily defeated.
84
00:07:50,496 --> 00:07:52,316
They'll be back.
85
00:07:53,996 --> 00:07:55,996
What did they try to do to me?
86
00:07:55,997 --> 00:07:59,097
They tried to pierce your
heart with a Morgul knife,
87
00:07:59,122 --> 00:08:01,722
...the blade of which
stays in the wound.
88
00:08:02,271 --> 00:08:05,071
If they had succeeded,
89
00:08:05,497 --> 00:08:09,297
...you would have become a
shadow, working for Sauron.
90
00:08:12,996 --> 00:08:16,496
Thank heavens I didn't understand
the severity of the situation.
91
00:08:17,997 --> 00:08:20,097
So Strider saved me?
92
00:08:20,573 --> 00:08:21,993
Yes.
93
00:08:23,397 --> 00:08:27,197
There aren't many people like
Aragorn in Middle-Earth anymore.
94
00:08:30,997 --> 00:08:33,097
The royal family is vanishing...
95
00:08:35,496 --> 00:08:38,312
You'll hear everything in due time.
96
00:08:39,313 --> 00:08:42,596
There's much to hear,
and to decide today.
97
00:08:48,200 --> 00:08:51,700
Here, friends, is the hobbit.
Frodo, son of Drogo.
98
00:08:52,500 --> 00:08:56,000
Hardly anyone has ever come
here through as many dangers,
99
00:08:56,001 --> 00:08:59,501
...or on as important quest.
You did well coming here.
100
00:09:13,000 --> 00:09:16,500
Behold:
Isildur's bane, the Ring.
101
00:09:18,073 --> 00:09:21,899
What shall we do with it?
That's a decision that we must make.
102
00:09:24,699 --> 00:09:28,199
Honourable Elrond, let me
first tell you about Gondor,
103
00:09:28,400 --> 00:09:31,200
...because indeed from
Gondor I have come.
104
00:09:31,499 --> 00:09:35,299
It would be well for all to know
that it's merely our courage...
105
00:09:35,300 --> 00:09:39,100
...which keeps the Eastern tribes
and the forces of Mordor at bay.
106
00:09:40,000 --> 00:09:42,800
But smoke is rising
again from Mount Doom.
107
00:09:43,800 --> 00:09:47,300
We're having hard times and the
power of the Dark Lord is growing.
108
00:09:47,400 --> 00:09:50,900
The enemy has a power unlike
anything we've seen before.
109
00:09:50,900 --> 00:09:54,400
It could be seen in the
form of a Black Rider,
110
00:09:55,800 --> 00:09:58,920
...a black shadow under the
moon, where it came...
111
00:09:59,199 --> 00:10:02,699
...as fury took over our enemies, but
even the bravest of us fled in terror.
112
00:10:02,700 --> 00:10:06,200
In this dark hour I've come to Elrond,
but not to seek allies for war...
113
00:10:06,200 --> 00:10:10,000
...since they say the power of Elrond
doesn't lie in weapons, but in wisdom.
114
00:10:10,000 --> 00:10:12,800
I've come seeking council
about confusing words.
115
00:10:13,000 --> 00:10:16,500
On the eve of Mordor's attack
my brother saw a dream.
116
00:10:16,500 --> 00:10:19,720
Later he repeatedly saw the same
dream, and once I saw it myself.
117
00:10:19,800 --> 00:10:23,420
In that dream I thought the
Eastern sky grew dark...
118
00:10:25,199 --> 00:10:28,299
...and there was a growing thunder,
but in the West a pale light lingered,
119
00:10:28,324 --> 00:10:31,324
...and out of it I heard a voice,
remote but clear, crying:
120
00:10:31,799 --> 00:10:34,599
Seek for the Sword that was broken
121
00:10:36,099 --> 00:10:38,321
In Imladris it dwells
122
00:10:38,600 --> 00:10:42,100
There shall be counsels taken
Stronger than Morgul-spells
123
00:10:42,499 --> 00:10:45,999
There shall be shown a token
That Doom is near at hand
124
00:10:47,200 --> 00:10:50,700
For Isildur's Bane shall waken
And the Halfling forth shall stand.
125
00:10:54,999 --> 00:10:57,999
We couldn't make much
of these words, only this:
126
00:10:59,499 --> 00:11:02,999
Imladris is a name of a Northern
valley, given by the elves...
127
00:11:03,900 --> 00:11:07,400
...and Elrond Halfelven, the
greatest loremaster, lives there.
128
00:11:07,700 --> 00:11:11,500
And here, in the house of honourable
Elrond, you shall learn more.
129
00:11:14,999 --> 00:11:17,799
This is the Sword that was Broken.
130
00:11:22,999 --> 00:11:26,799
And who are you?
What do you have to do with Gondor?
131
00:11:27,900 --> 00:11:31,700
He's Aragorn, son of Arathorn, who
descends from Isildur, son of Elendil.
132
00:11:34,899 --> 00:11:38,399
But then the Ring belongs to
you and not to me at all...
133
00:11:40,000 --> 00:11:43,800
A halfling.
Is Gondor's doom at hand, then?
134
00:11:45,300 --> 00:11:48,633
Boromir, this is the
Sword that was Broken.
135
00:11:49,500 --> 00:11:53,300
The same sword that snapped under
Elendil during his fight with Sauron.
136
00:11:55,600 --> 00:11:58,400
Formerly we believed
that it will be reforged,
137
00:11:58,425 --> 00:12:01,225
...when the Ring,
Isildur's Bane, was found.
138
00:12:03,000 --> 00:12:04,862
Here are we all.
139
00:12:05,563 --> 00:12:07,400
And here is the Ring.
140
00:12:09,001 --> 00:12:10,900
What shall we do with it?
141
00:12:13,000 --> 00:12:15,100
I think we have only two options.
142
00:12:16,599 --> 00:12:20,099
Either to send it across the ocean,
or... to destroy it.
143
00:12:20,380 --> 00:12:23,880
But it cannot be destroyed by
any power that we here possess.
144
00:12:23,900 --> 00:12:27,400
And those who live behind
the ocean won't accept it.
145
00:12:27,499 --> 00:12:30,999
No, the Ring belongs to
Middle-Earth, in good or evil.
146
00:12:31,000 --> 00:12:33,120
It's our duty to take care of it.
147
00:12:33,199 --> 00:12:36,699
Then let us throw it into the sea!
It's safe there.
148
00:12:36,700 --> 00:12:38,273
Not forever.
149
00:12:38,299 --> 00:12:41,799
Many creatures lurk in deep waters...
150
00:12:43,199 --> 00:12:45,299
And seas and soils may change...
151
00:12:46,400 --> 00:12:49,200
Returning to the sea
would be dangerous.
152
00:12:49,299 --> 00:12:52,919
My heart says that Sauron assumes us to
go West when he hears about the Riders.
153
00:12:54,600 --> 00:12:57,400
These Nine have been
ripped off their horses,
154
00:12:57,425 --> 00:13:00,425
...but it won't be long until
they have new, faster ones.
155
00:13:01,500 --> 00:13:04,300
So we're back at destroying the Ring!
156
00:13:04,500 --> 00:13:06,320
I don't understand this.
157
00:13:07,600 --> 00:13:11,400
Why do you speak of
hiding and destroying?
158
00:13:13,000 --> 00:13:16,500
Why should we not think that the
Great Ring has come into our hands...
159
00:13:16,525 --> 00:13:18,525
...to serve us in the
very hour of need?
160
00:13:18,600 --> 00:13:22,100
Wielding it the Free Lords of the
Free may surely defeat the enemy.
161
00:13:22,199 --> 00:13:25,699
Let the Ring be your weapon!
Take it and go forth to victory!
162
00:13:25,699 --> 00:13:28,819
No. Unfortunately we cannot
use the Ring of Power.
163
00:13:28,844 --> 00:13:31,066
It belongs to Sauron.
164
00:13:31,099 --> 00:13:33,899
He forged it and it's utterly evil.
165
00:13:34,200 --> 00:13:37,700
If one of the wise defeated the
Dark Lord with his own weapon,
166
00:13:37,725 --> 00:13:40,725
...he would place himself
on Sauron's throne,
167
00:13:40,750 --> 00:13:43,750
...and so there would
be a new Dark Lord.
168
00:13:44,800 --> 00:13:47,600
I'm afraid to take
the Ring to hide it.
169
00:13:48,300 --> 00:13:50,400
But I refuse to take it to use it.
170
00:13:50,999 --> 00:13:52,399
As do I.
171
00:13:52,500 --> 00:13:53,900
As do I.
172
00:13:54,000 --> 00:13:55,400
As do I.
173
00:13:57,999 --> 00:14:01,332
I think it's clear now,
what path we should take.
174
00:14:01,899 --> 00:14:04,121
The Western path looks
like the easiest one.
175
00:14:04,244 --> 00:14:06,244
That's why we must avoid it.
176
00:14:11,500 --> 00:14:14,833
For the last time, we must
choose the difficult path.
177
00:14:15,000 --> 00:14:17,222
The unpredictable path.
178
00:14:17,725 --> 00:14:20,525
That's our hope, if there is any.
179
00:14:21,499 --> 00:14:23,721
Towards Mordor and destruction.
180
00:14:25,500 --> 00:14:29,000
We must send the Ring to
the fires of Mount Doom.
181
00:14:29,699 --> 00:14:32,099
Good, good.
Honourable Elrond...
182
00:14:34,200 --> 00:14:36,600
...don't say anything, I understand.
183
00:14:37,199 --> 00:14:40,999
Bilbo, that stupid Hobbit,
has started this thing...
184
00:14:42,900 --> 00:14:46,700
...and Bilbo will also end it.
When shall I leave?
185
00:14:48,999 --> 00:14:52,799
Dear Bilbo, if you had
actually started this thing,
186
00:14:53,024 --> 00:14:56,824
...we could assume you
to bring it to an end.
187
00:14:59,500 --> 00:15:03,300
You can't have the Ring back,
it's already been put forward...
188
00:15:04,025 --> 00:15:06,825
...and your part is now totally OVER!
189
00:15:11,200 --> 00:15:13,700
Except for writing it down.
190
00:15:15,000 --> 00:15:16,820
Finish your book.
191
00:15:18,000 --> 00:15:20,400
But leave the ending open.
192
00:15:42,301 --> 00:15:44,321
I will take the Ring.
193
00:15:45,102 --> 00:15:47,902
This is the hour of the Shire folk,
194
00:15:48,502 --> 00:15:50,724
...when they arise
from their quiet life,
195
00:15:50,923 --> 00:15:53,202
...to shake the towers of the great.
196
00:15:54,502 --> 00:15:58,302
But such often are the deeds,
which turn the wheels of the world.
197
00:15:59,301 --> 00:16:02,082
Small hands do them
because they must,
198
00:16:02,183 --> 00:16:05,001
...while the eyes of
the great are elsewhere.
199
00:16:06,505 --> 00:16:09,838
Frodo, if you cannot
find the way, no-one will.
200
00:16:11,503 --> 00:16:15,303
Mister, you're not going to send
him out there all alone, are you?
201
00:16:15,705 --> 00:16:19,038
Surely not.
You at least may go with him.
202
00:16:20,002 --> 00:16:22,802
It's hardly possible to
separate you from him,
203
00:16:22,803 --> 00:16:26,136
...even when he has been summoned
to a secret council, and you have not!
204
00:16:26,104 --> 00:16:28,504
A nice pickle we've
landed ourselves in...
205
00:16:29,003 --> 00:16:32,336
The time has come for
the Ring to set out.
206
00:16:34,005 --> 00:16:37,805
I cannot help you very much.
Not even with advice.
207
00:16:40,004 --> 00:16:43,304
But I'll choose companions
to walk alongside of you.
208
00:16:44,602 --> 00:16:48,402
The number has to be small since our
hopes are based on speed and hiding.
209
00:16:50,603 --> 00:16:53,403
The Fellowship of the Ring
shall consist of nine members.
210
00:16:54,503 --> 00:16:58,303
And the Nine Travellers will be
sent against the evil Nine Riders.
211
00:17:01,003 --> 00:17:04,803
With you and your loyal
servant shall go Gandalf.
212
00:17:08,002 --> 00:17:10,802
Also Legolas for the elves,
213
00:17:11,027 --> 00:17:13,827
...and Gimli, son of
Gloin, for the dwarves.
214
00:17:18,002 --> 00:17:21,502
From the men you shall have
Aragorn, son of Arathorn,
215
00:17:22,127 --> 00:17:24,927
...because the Ring
concerns him deeply.
216
00:17:26,005 --> 00:17:28,405
Strider?
- That's right, Frodo.
217
00:17:29,598 --> 00:17:33,398
And the Sword that was Broken
shall be reforged before I go.
218
00:17:35,005 --> 00:17:38,805
Boromir will also come,
because he's a brave man.
219
00:17:46,900 --> 00:17:50,700
Still two members short.
I'll send some from my own house.
220
00:17:51,698 --> 00:17:54,098
But then we can't fit in!
221
00:17:54,100 --> 00:17:57,900
We don't want to be left behind!
We want to go with Frodo!
222
00:17:58,999 --> 00:18:01,799
You don't have a clue
of what is to come.
223
00:18:03,299 --> 00:18:05,521
Neither does Frodo.
224
00:18:06,224 --> 00:18:08,624
None of us really knows for sure.
225
00:18:10,496 --> 00:18:14,296
I feel, honourable Elrond,
that in this case,
226
00:18:14,521 --> 00:18:18,321
...it's better to trust more
in their friendship,
227
00:18:18,321 --> 00:18:21,121
...rather than in their great wisdom.
228
00:18:31,319 --> 00:18:34,119
Very well, then.
You may go.
229
00:18:37,020 --> 00:18:39,242
Now we have all nine.
230
00:18:45,021 --> 00:18:48,821
The Ringbearer shall proceed to
carry out the quest for Mount Doom.
231
00:18:49,923 --> 00:18:53,723
He mustn't throw the Ring away,
or let anyone tamper with it,
232
00:18:55,021 --> 00:18:58,354
...except for a member
of the Fellowship,
233
00:18:59,046 --> 00:19:02,379
...and even then only in
the severest emergency.
234
00:19:03,022 --> 00:19:06,822
The others will travel alongside
him to help him in his journey.
235
00:19:21,122 --> 00:19:22,622
Elendil!
236
00:19:23,023 --> 00:19:25,423
Go now, with courageous hearts!
237
00:19:26,348 --> 00:19:28,748
May the stars shine upon you.
238
00:19:35,520 --> 00:19:36,920
Frodo...
239
00:19:38,496 --> 00:19:40,718
This is Sting.
240
00:19:41,322 --> 00:19:43,804
You may have it if you want.
241
00:19:44,805 --> 00:19:47,222
I hardly need it anymore.
242
00:19:49,522 --> 00:19:53,322
And then there's this dwarven armour.
243
00:19:54,547 --> 00:19:56,769
It's made of mithril.
244
00:19:57,123 --> 00:19:59,923
It's light as a feather...
245
00:20:00,448 --> 00:20:03,248
You may keep it under your clothes.
246
00:20:03,520 --> 00:20:07,320
I'd feel somewhat better,
if I knew that you wore it.
247
00:20:07,322 --> 00:20:10,822
Bilbo, I don't know how I could
possibly thank you enough...
248
00:20:11,020 --> 00:20:13,242
Don't you thank me!
249
00:20:13,298 --> 00:20:16,098
We hobbits must stick together.
250
00:20:16,472 --> 00:20:18,292
Especially Bagginses.
251
00:20:18,321 --> 00:20:19,721
Mister...
252
00:20:20,321 --> 00:20:23,121
Go already!
They're waiting for you!
253
00:20:24,021 --> 00:20:27,354
# I sit beside the fire and think
254
00:20:30,546 --> 00:20:33,879
# Of all that I have seen
255
00:20:38,123 --> 00:20:41,923
# Of meadow-flowers and butterflies
256
00:20:44,921 --> 00:20:47,021
# In summers that have been
257
00:20:55,023 --> 00:20:58,523
# Of yellow leaves and gossamer
258
00:20:58,597 --> 00:21:01,930
# In autumns that there were
259
00:21:09,322 --> 00:21:12,655
# With morning must and silver sun
and wind upon my hair
260
00:21:22,020 --> 00:21:25,353
# I sit beside the fire and think...
20583
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.