Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:36,096 --> 00:01:37,825
Breakfast, Mr. Smith.
2
00:02:32,018 --> 00:02:33,076
What are they doing?
3
00:02:33,153 --> 00:02:35,178
She's under the bedclothes,
he's playing cards.
4
00:02:35,388 --> 00:02:38,323
- You looked through the keyhole?
- You can't see anything anyway.
5
00:02:38,491 --> 00:02:39,822
I only listened.
6
00:02:44,764 --> 00:02:46,197
Smith residence.
7
00:02:46,299 --> 00:02:48,267
No, Mr. Custer, they haven't
come out yet.
8
00:02:48,368 --> 00:02:51,428
They opened the door for breakfast,
but didn't let out any dishes.
9
00:02:51,571 --> 00:02:52,868
I'm running out of dishes.
10
00:02:53,006 --> 00:02:55,542
They've been in there three
days already.
11
00:02:55,542 --> 00:02:58,511
What's the longest they've
kept this thing up?
12
00:02:59,712 --> 00:03:00,872
Eight?
13
00:03:02,215 --> 00:03:03,648
Has Sammy gotten there yet?
14
00:03:04,784 --> 00:03:07,275
He's just come in.
It's Mr. Custer.
15
00:03:07,754 --> 00:03:08,743
Yes, Mr. Custer.
16
00:03:09,055 --> 00:03:11,958
Now listen, Sammy,
that paper's got to be signed...
17
00:03:11,958 --> 00:03:14,961
so don't you leave there
till it is signed, understand?
18
00:03:14,961 --> 00:03:16,485
I'm depending on you,
Sammy.
19
00:03:16,796 --> 00:03:19,230
I'll come back with it signed,
Mr. Custer.
20
00:03:20,099 --> 00:03:21,862
Take me to the room.
21
00:03:31,211 --> 00:03:34,738
Mr. Smith, it's me, Sammy,
from the office.
22
00:03:36,115 --> 00:03:38,251
Mr. Custer says you'll have
to sign this.
23
00:03:38,251 --> 00:03:40,446
We can't keep postponing
the case.
24
00:03:41,020 --> 00:03:43,215
Push it under the door.
25
00:03:43,590 --> 00:03:46,115
I'm putting it under the door,
Mr. Smith.
26
00:03:47,293 --> 00:03:48,282
See?
27
00:03:51,297 --> 00:03:53,933
- You signed it in pencil.
- I haven't got any ink.
28
00:03:53,933 --> 00:03:56,800
- It's no good in pencil.
- Go over it with a pen.
29
00:03:58,071 --> 00:04:00,437
- But that's forgery.
- No, it isn't.
30
00:04:01,608 --> 00:04:03,409
Anyway, nobody would know.
31
00:04:03,409 --> 00:04:07,402
But I take my bar examination next
June. I could get into trouble.
32
00:04:09,082 --> 00:04:10,572
Give me a pen.
33
00:04:18,157 --> 00:04:19,920
Thank you, Mr. Smith.
34
00:05:06,239 --> 00:05:07,831
Thought I'd left, huh?
35
00:05:09,342 --> 00:05:12,175
What would you do if I walked
out that door?
36
00:05:13,279 --> 00:05:14,576
Leave me?
37
00:05:15,281 --> 00:05:16,509
Forever?
38
00:05:18,318 --> 00:05:20,453
Long as we live, we must never
change that rule.
39
00:05:20,453 --> 00:05:21,477
That's right.
40
00:05:21,554 --> 00:05:24,390
If every married couple had it
there would never be a divorce.
41
00:05:24,390 --> 00:05:26,392
Theyought to put it in the
marriage ceremony.
42
00:05:26,392 --> 00:05:29,195
Can't leave the bedroom after a quarrel
unless you've made up.
43
00:05:29,195 --> 00:05:30,787
Eventually you'd have
to make up.
44
00:05:31,297 --> 00:05:34,967
Most men can't afford to stay away from
the office three days at a crack.
45
00:05:34,967 --> 00:05:37,103
Remember the eight
- day session?
46
00:05:37,103 --> 00:05:39,572
- And the six?
- There were two sixes.
47
00:05:39,572 --> 00:05:40,573
Two?
48
00:05:40,573 --> 00:05:42,370
One Christmas week...
49
00:05:43,743 --> 00:05:45,812
and the other one the weekend
of the yale game.
50
00:05:45,812 --> 00:05:49,612
That was really five and a half.
We started in the afternoon.
51
00:05:50,450 --> 00:05:52,680
How about some breakfast,
mother?
52
00:05:53,519 --> 00:05:54,713
Ain't we manly?
53
00:05:55,788 --> 00:05:59,315
Respect for each other as persons,
that's our big trick.
54
00:06:00,426 --> 00:06:01,794
Man and woman are
all right...
55
00:06:01,794 --> 00:06:04,058
but person to person, that's
important in a marriage, too.
56
00:06:05,331 --> 00:06:06,389
Make like this.
57
00:06:08,935 --> 00:06:12,928
I think we'd be friends if we were
men or women, don't you?
58
00:06:17,377 --> 00:06:20,580
Respect for each other as individuals,
that's what counts.
59
00:06:20,580 --> 00:06:23,777
To always tell the truth, no matter
what the consequences.
60
00:06:24,083 --> 00:06:26,185
I think if we told each
other just one lie...
61
00:06:26,185 --> 00:06:28,380
we'd have to admit we failed,
wouldn't we?
62
00:06:28,454 --> 00:06:31,946
What would we have left?
A marriage like other people's.
63
00:06:32,592 --> 00:06:36,892
Doubt, distrust. Going on with each
other because it's the easiest way.
64
00:06:39,999 --> 00:06:43,435
Your barber is shaving you too close,
I wish you'd talk to him.
65
00:06:47,740 --> 00:06:49,469
It was all my fault.
66
00:06:50,410 --> 00:06:53,504
- No, my dear, it was mine.
- It was my fault, dear.
67
00:06:54,247 --> 00:06:55,481
Mine, darling.
68
00:06:55,481 --> 00:06:59,285
I shouldn't be jealous so much, and
I should lay off your family.
69
00:06:59,285 --> 00:07:01,719
A wife should conduct herself
to please her husband.
70
00:07:02,622 --> 00:07:04,249
That's one of the rules
I'm going to make.
71
00:07:06,392 --> 00:07:07,791
Another one?
72
00:07:08,761 --> 00:07:11,631
- What's the day today?
- Darling, I'd better be running along.
73
00:07:11,631 --> 00:07:15,089
No, honey. Not just yet. Remember
rule number seven?
74
00:07:16,369 --> 00:07:19,572
I thought we gave that one up. It
always got us into so... trouble.
75
00:07:19,572 --> 00:07:21,340
If we give up one, it
means giving up...
76
00:07:21,340 --> 00:07:23,309
just that much of our
wonderful relationship.
77
00:07:23,309 --> 00:07:25,504
That we're letting down. You
want me to feel that?
78
00:07:25,578 --> 00:07:27,773
But those questions
you ask each month.
79
00:07:28,347 --> 00:07:31,248
About that trip I took to Paris the
year I graduated from college.
80
00:07:31,484 --> 00:07:32,951
I was only 21.
81
00:07:33,085 --> 00:07:34,814
I forgave you that.
82
00:07:39,192 --> 00:07:40,318
Shoot.
83
00:07:42,595 --> 00:07:46,361
If you had it all to do over again,
would you have married me?
84
00:07:49,335 --> 00:07:51,235
Honestly? No.
85
00:07:52,905 --> 00:07:54,874
Not that I want to be married
to anyone else.
86
00:07:54,874 --> 00:07:58,678
But when a man marries, he gives up
some freedom and independence.
87
00:07:58,678 --> 00:08:02,580
If I had to do it all over again,
I think I would stay single.
88
00:08:03,549 --> 00:08:06,752
You wanted me to answer you truthfully
because we respect each other.
89
00:08:06,752 --> 00:08:08,955
We're honest with
each other.
90
00:08:08,955 --> 00:08:12,618
- Your feelings aren't hurt, are they?
- No. It's perfectly all right.
91
00:08:13,893 --> 00:08:16,796
That's enough of that. I
was getting into trouble.
92
00:08:16,796 --> 00:08:18,855
I'm not angry in
the least.
93
00:08:19,265 --> 00:08:22,335
Y es, you are. You don't
understand.
94
00:08:22,335 --> 00:08:25,838
I was only answering a hypothetical
question of what I would do...
95
00:08:25,838 --> 00:08:28,204
if I had to do it all
over again.
96
00:08:28,908 --> 00:08:32,011
If you want your freedom, I don't
want to be the kind of wife...
97
00:08:32,011 --> 00:08:35,071
who clings to her husband
when she's not wanted.
98
00:08:35,781 --> 00:08:39,318
Darling, I do want to be married to
you. I love you. I worship you.
99
00:08:39,318 --> 00:08:40,953
I am used to you.
100
00:08:40,953 --> 00:08:43,456
How do we always
get into these things?
101
00:08:43,456 --> 00:08:46,118
If my only hold on you is
that you're used to me...
102
00:08:46,259 --> 00:08:48,194
you've got the whole
thing wrong.
103
00:08:48,194 --> 00:08:51,630
I don't know what I'd do without
you. You are my little girl.
104
00:08:56,469 --> 00:08:58,869
Now, don't cry. Don't cry.
105
00:09:01,107 --> 00:09:03,940
Forgive me? Say you
forgive me.
106
00:09:09,415 --> 00:09:11,212
Now can I go to work?
107
00:09:22,061 --> 00:09:23,824
I'll come back early.
108
00:09:24,597 --> 00:09:27,794
- And I mean early.
- Don't work too hard, darling.
109
00:09:38,878 --> 00:09:41,210
- Good morning.
- Good morning, Mr. Smith.
110
00:09:50,990 --> 00:09:53,254
- Morning, David.
- Morning, Jeff.
111
00:09:56,862 --> 00:09:59,532
You know how she is. You have to
humor her in these things.
112
00:09:59,532 --> 00:10:02,535
Don't apologize to me. I envy you
from the bottom of my heart.
113
00:10:02,535 --> 00:10:06,038
- I wish I was in your shoes.
- Y eah, she's a great kid.
114
00:10:06,038 --> 00:10:08,302
Certainly piles up,
doesn't it?
115
00:10:09,542 --> 00:10:12,244
- What is it?
- A Mr. Deever's been waiting to see you.
116
00:10:12,244 --> 00:10:14,981
He won't tell me his business.
He says it's private.
117
00:10:14,981 --> 00:10:16,282
Send him in.
118
00:10:16,282 --> 00:10:17,984
I'll leave you to your
miseries.
119
00:10:17,984 --> 00:10:20,219
What about lunch at the club,,
if you can make it?
120
00:10:20,219 --> 00:10:22,016
I'll try and make it, Jeff.
121
00:10:24,724 --> 00:10:26,055
Mr. Deever.
122
00:10:37,103 --> 00:10:38,536
How do you do?
123
00:10:41,540 --> 00:10:43,269
Won't you sit down?
124
00:10:53,719 --> 00:10:55,554
What can I do for you?
125
00:10:55,554 --> 00:10:58,921
Were you married in
Beecham in March 1937?
126
00:10:59,859 --> 00:11:01,190
Y es, I was.
127
00:11:01,594 --> 00:11:05,264
You know, Beecham is on the
other side of the river...
128
00:11:05,264 --> 00:11:08,234
and it was always incorporated
in Brender County...
129
00:11:08,234 --> 00:11:11,537
but, you see, Brender
County is in Idaho.
130
00:11:11,537 --> 00:11:12,868
And so...
131
00:11:15,474 --> 00:11:17,476
you follow me,
don't you?
132
00:11:17,476 --> 00:11:18,602
Yes.
133
00:11:19,078 --> 00:11:21,447
We in Beecham found out...
134
00:11:21,447 --> 00:11:24,684
we had no right to be incorporated
in Brender County...
135
00:11:24,684 --> 00:11:27,983
because from the other
side of the Bass River...
136
00:11:28,454 --> 00:11:30,012
we belong in Nevada.
137
00:11:30,523 --> 00:11:32,150
Yes, well.
138
00:11:32,925 --> 00:11:34,260
We just found out...
139
00:11:34,260 --> 00:11:38,731
that anybody who got married
between 1936 and now...
140
00:11:38,731 --> 00:11:41,666
with an Idaho license
in Nevada...
141
00:11:42,868 --> 00:11:44,631
well, it isn't legal.
142
00:11:45,738 --> 00:11:46,762
What do you mean?
143
00:11:47,373 --> 00:11:50,943
I don't want you to be frightened,
or upset, or anything.
144
00:11:50,943 --> 00:11:53,579
But there's been a
kind of a mistake.
145
00:11:53,579 --> 00:11:55,715
You're not legally married.
146
00:11:55,715 --> 00:11:57,516
What's that?
147
00:11:57,516 --> 00:12:01,043
You really are married
and everything.
148
00:12:01,353 --> 00:12:04,156
But there's a little technicality.
149
00:12:04,156 --> 00:12:07,023
It's perfectly all right, you understand...
150
00:12:07,727 --> 00:12:10,463
common law and everything.
151
00:12:10,463 --> 00:12:12,064
But we figured...
152
00:12:12,064 --> 00:12:16,330
in case of deaths and
wills and births...
153
00:12:16,635 --> 00:12:18,170
you know, children...
154
00:12:18,170 --> 00:12:22,937
we figure it'd be better if everybody
kind of got married again...
155
00:12:23,175 --> 00:12:25,268
just to be on the
safe side.
156
00:12:26,312 --> 00:12:28,109
And the Chamber of Commerce...
157
00:12:28,280 --> 00:12:31,306
is sending me around to
everybody to tell them.
158
00:12:31,584 --> 00:12:34,144
And we give you
your $2 back.
159
00:12:34,420 --> 00:12:37,014
You can use it to
get another license.
160
00:12:40,993 --> 00:12:42,961
Kind of funny, isn't it?
161
00:12:43,562 --> 00:12:44,620
Y eah.
162
00:12:45,131 --> 00:12:48,294
I've been doing this two weeks
now, just in New york.
163
00:12:48,400 --> 00:12:50,595
A lot of couples came to
New York.
164
00:12:50,736 --> 00:12:52,795
I had a hard time
locating them.
165
00:12:56,742 --> 00:12:58,869
I guess I'll be going now,
Mr. Smith.
166
00:13:00,179 --> 00:13:02,943
I hope you don't hold
this against Beecham.
167
00:13:03,082 --> 00:13:06,017
- It really wasn't our fault.
- No, not at all.
168
00:13:09,088 --> 00:13:10,646
Is that your wife?
169
00:13:10,956 --> 00:13:12,480
Was she Annie Krausheimer?
170
00:13:12,558 --> 00:13:15,152
Y es. She lived right
across from Beecham.
171
00:13:15,461 --> 00:13:17,452
That's how we happened
to get married there.
172
00:13:17,563 --> 00:13:19,554
- Did you know her?
- Did I know her?
173
00:13:19,665 --> 00:13:24,568
She and my kid sister used to go
running in and out of the... ll the time.
174
00:13:24,637 --> 00:13:27,037
I remember like it
was yesterday.
175
00:13:29,675 --> 00:13:33,008
I can't get over that. I guess
she's changed some?
176
00:13:33,679 --> 00:13:35,647
She's changed a little.
177
00:13:35,714 --> 00:13:39,650
She once chased a dog-catcher half
a mile with a baseball bat.
178
00:13:39,752 --> 00:13:42,687
She hasn't changed as much
as you would think.
179
00:13:42,755 --> 00:13:46,692
Sure is a fine-looking woman. Tell her
I was asking for her, will you?
180
00:13:46,692 --> 00:13:50,062
- Old Harry Deever. She'll remember me.
- Indeed I will. Thank you.
181
00:13:50,062 --> 00:13:51,962
Goodbye, Mr. Smith.
182
00:13:52,498 --> 00:13:55,763
- You can find your wayout?
- Y es. Thank you.
183
00:14:03,642 --> 00:14:05,974
- Yes, Mr. Smith?
- Get me my home.
184
00:14:14,453 --> 00:14:16,045
SRTA. KRAUSHEIMER
185
00:14:27,600 --> 00:14:30,330
SRTA. ANN KRAUSHEIMER
186
00:14:36,742 --> 00:14:39,973
Hello, dear. Y es, darling.
187
00:14:42,882 --> 00:14:46,545
Where do you think I'm going to
take you for dinner tonight?
188
00:14:48,187 --> 00:14:49,211
No.
189
00:14:54,126 --> 00:14:55,115
Momma Lucy's.
190
00:14:55,728 --> 00:14:56,820
Honey!
191
00:14:57,796 --> 00:15:01,100
I didn't even think you remembered
the name of the place.
192
00:15:01,100 --> 00:15:04,331
We haven't been there since
before we were married.
193
00:15:05,070 --> 00:15:06,094
I love you.
194
00:15:06,405 --> 00:15:09,101
You want to pick me
up here about 6:00?
195
00:15:10,843 --> 00:15:12,242
Bye, darling.
196
00:15:23,188 --> 00:15:24,985
SENHORA KRAUSHEIMER
197
00:15:41,240 --> 00:15:43,765
Driver, I'll get off here.
198
00:15:44,977 --> 00:15:47,810
- Dear, I must be going.
- All right, mother, dear.
199
00:15:48,180 --> 00:15:49,477
Mr. Harry Deever.
200
00:15:49,748 --> 00:15:52,512
He says you remember him from
across the river in Beecham.
201
00:15:52,785 --> 00:15:54,377
Y es. Show him in, Lily.
202
00:15:54,720 --> 00:15:57,348
- Harry Deever?
- Bertha Deever's brother.
203
00:15:59,525 --> 00:16:02,619
- Harry Deever, this is quite a surprise.
- Hello, Annie.
204
00:16:02,795 --> 00:16:04,160
Hello, Mrs. Krausheimer.
205
00:16:04,430 --> 00:16:07,766
- I didn't know if you'd remember me.
- What are you doing in New y ork?
206
00:16:07,766 --> 00:16:09,635
- I'm here on business.
- How's your wife?
207
00:16:09,635 --> 00:16:11,136
- She's fine, thanks.
- And Bertha?
208
00:16:11,136 --> 00:16:13,806
She's fine, too. Married to a
dairy farmer in Boise.
209
00:16:13,806 --> 00:16:17,003
- Got four children. All girls.
- Good for Bertha.
210
00:16:17,076 --> 00:16:19,979
- Sit down, won't you, and have some tea.
- No, thanks.
211
00:16:19,979 --> 00:16:23,039
I've got a lot to do. Only dropped
in for a second.
212
00:16:23,549 --> 00:16:25,918
Certainly makes me feel
good to meet somebody...
213
00:16:25,918 --> 00:16:27,886
from our neck of
the woods.
214
00:16:27,886 --> 00:16:31,083
Say, this is quite a city.
Every night's Saturday.
215
00:16:32,458 --> 00:16:35,394
Annie, you haven't changed
a bit from the little girl...
216
00:16:35,394 --> 00:16:37,596
who used to go running
in and out of the house.
217
00:16:37,596 --> 00:16:41,396
- I'd have recognized you in a minute.
- That's the nicest thing you could say.
218
00:16:42,534 --> 00:16:43,967
I did recognize you.
219
00:16:44,036 --> 00:16:46,138
Only saw your picture on
your husband's desk...
220
00:16:46,138 --> 00:16:48,936
and recognized you right off.
He's a good-looking fellow.
221
00:16:49,241 --> 00:16:51,402
What were you doing
with my husband?
222
00:16:52,478 --> 00:16:55,743
You know, Beecham is on the
other side of the river...
223
00:16:56,782 --> 00:16:59,478
and it was always incorporated
in Brender County...
224
00:17:00,252 --> 00:17:03,744
...between 1936 and now, you're
not legally married.
225
00:17:04,556 --> 00:17:06,285
Why, that's terrible.
226
00:17:06,925 --> 00:17:08,560
It's nothing.
227
00:17:08,560 --> 00:17:10,790
I gave your husband
his $2 back...
228
00:17:10,863 --> 00:17:13,354
and you don't lose a cent
on the whole thing.
229
00:17:13,899 --> 00:17:16,935
- You just get married again.
- I should hope so.
230
00:17:16,935 --> 00:17:18,637
Mother, don't get excited.
231
00:17:18,637 --> 00:17:20,706
It's really nothing,
Mrs. Krausheimer.
232
00:17:20,706 --> 00:17:23,342
Nothing? How does it look?
233
00:17:23,342 --> 00:17:26,505
Don't worry, David will do all
right by your little girl.
234
00:17:26,612 --> 00:17:29,945
- How do you know?
- Because David's already called up...
235
00:17:30,015 --> 00:17:32,449
and wants us to have dinner
for two at Momma Lucy's.
236
00:17:32,718 --> 00:17:35,448
- He'll marry me tonight.
- I hope so.
237
00:17:35,521 --> 00:17:37,386
Can I drive you somewhere?
238
00:17:37,923 --> 00:17:40,225
Thanks, Mrs. Krausheimer.
I'd appreciate it.
239
00:17:40,225 --> 00:17:42,455
Give my love to Bertha
and those four girls.
240
00:17:42,594 --> 00:17:44,653
Thanks. And goodbye,
Annie.
241
00:17:45,931 --> 00:17:47,990
I do hope everything
will be all right.
242
00:17:48,067 --> 00:17:51,970
- Mother, what are you talking about?
- You call me up if anything happens.
243
00:17:51,970 --> 00:17:54,438
- Lf nothing happens.
- Don't worry, darling.
244
00:17:54,740 --> 00:17:56,071
Goodbye.
245
00:17:58,077 --> 00:17:59,135
Lily?
246
00:18:02,047 --> 00:18:05,414
You know that little bolero suit
that's hanging in the closet?
247
00:18:05,818 --> 00:18:08,921
I was married in that suit, and I
want to wear it tonight.
248
00:18:08,921 --> 00:18:12,291
- Isn't that wonderful?
- You know that better than I do, ma'am.
249
00:18:12,291 --> 00:18:13,451
Get it, Lily.
250
00:18:14,560 --> 00:18:16,687
Inhale, Mrs. Smith.
251
00:18:17,629 --> 00:18:20,032
I can't understand anything
hanging in a closet...
252
00:18:20,032 --> 00:18:21,727
shrinking so much.
253
00:18:26,371 --> 00:18:28,140
- How are you?
- Fine.
254
00:18:28,140 --> 00:18:29,732
Mrs. Smith's here.
255
00:18:29,842 --> 00:18:31,241
Hello, darling.
256
00:18:34,847 --> 00:18:38,374
I thought you weren't going to
buy any more new clothes.
257
00:18:39,351 --> 00:18:41,148
You look kind of cute.
258
00:18:41,820 --> 00:18:44,220
I can't wait to see Momma...
259
00:18:44,323 --> 00:18:47,019
- Do you think we'll get the same table?
- Sure.
260
00:18:47,092 --> 00:18:49,194
It'll be covered in a
checkered tablecloth...
261
00:18:49,194 --> 00:18:51,321
and there'll be a candle in
an old Chianti bottle.
262
00:18:51,396 --> 00:18:53,031
And Rosa, the fortune teller.
263
00:18:53,031 --> 00:18:55,591
You know, I even love
the smell of the place.
264
00:19:04,743 --> 00:19:06,438
Either our noses have changed...
265
00:19:07,579 --> 00:19:10,548
or they've built a livery stable
around here somewhere.
266
00:19:10,616 --> 00:19:13,915
It's not exactly Chanel
No. 5. Let's go in.
267
00:19:39,845 --> 00:19:42,143
The place has changed
a little.
268
00:19:43,382 --> 00:19:44,679
Customers.
269
00:19:53,425 --> 00:19:55,120
Is Momma Lucy here?
270
00:19:56,395 --> 00:19:57,919
I am Momma Lucy.
271
00:20:01,767 --> 00:20:03,632
You've changed a
little, too.
272
00:20:03,702 --> 00:20:05,397
She went back to the
old country.
273
00:20:05,504 --> 00:20:08,064
Wait a minute. We'd like
to eat here.
274
00:20:09,208 --> 00:20:11,043
You want to eat here?
275
00:20:11,043 --> 00:20:12,840
Y es, if you haven't
any objections.
276
00:20:13,078 --> 00:20:15,945
If you've got no objection,
I've got no objection.
277
00:20:16,281 --> 00:20:17,578
Where you like to sit?
278
00:20:17,683 --> 00:20:20,811
We used to come here years ago and
there used to be tables outside.
279
00:20:20,886 --> 00:20:24,219
Would it be too much trouble to have
it the way it used to be?
280
00:20:24,323 --> 00:20:27,884
Are you going to have a 45-cent
or a 65-cent dinner?
281
00:20:28,193 --> 00:20:29,956
- Sixty-five.
- Okay.
282
00:20:42,107 --> 00:20:44,234
Table cloth isn't
checkered.
283
00:20:44,743 --> 00:20:47,007
It's dirty enough so
it looks checkered.
284
00:20:47,379 --> 00:20:50,678
Candle stuck in the beer bottle
isn't the same, is it?
285
00:20:59,291 --> 00:21:02,027
Haven't they ever seen
anybody eat before?
286
00:21:02,027 --> 00:21:05,554
Let's just outstare them. That'll
make them embarrassed.
287
00:21:11,236 --> 00:21:12,965
Eat your soup, dear.
288
00:21:13,338 --> 00:21:17,035
- There's something wrong with that soup.
- It's your imagination.
289
00:21:17,309 --> 00:21:19,539
Why doesn't the cat
eat the soup?
290
00:21:19,645 --> 00:21:23,172
Animals know what's good for them. Y
ou notice he ate the olives.
291
00:21:23,448 --> 00:21:25,541
- The pits, too.
- That's roughage.
292
00:21:25,684 --> 00:21:28,949
Make the best of it. Don't let
it spoil our evening.
293
00:21:29,054 --> 00:21:31,022
That cat knows something.
294
00:21:32,391 --> 00:21:34,586
Where shall we go
after this?
295
00:21:34,993 --> 00:21:36,085
Home.
296
00:21:39,531 --> 00:21:42,932
Aren't we supposed to go someplace
before we go home?
297
00:21:44,603 --> 00:21:47,163
Altogether, it would
make it too late.
298
00:21:49,241 --> 00:21:52,506
I'd give $5 to see that cat
take a sip of that soup.
299
00:21:54,946 --> 00:21:56,811
- David?
- Yes, dear?
300
00:21:57,616 --> 00:22:00,919
Tell me what you do a day in the
office, just a simple day like today.
301
00:22:00,919 --> 00:22:04,184
From the time you came in till you
went home, what happened?
302
00:22:06,358 --> 00:22:09,088
Just a lot of schmooze. It's duller
than dishwater, really.
303
00:22:09,261 --> 00:22:13,198
No, it isn't. I'm very interested.
What sort of things go on in a day?
304
00:22:13,198 --> 00:22:15,758
Who did you see? Please
try and remember.
305
00:22:16,568 --> 00:22:19,002
Let me see. Oh, yes.
306
00:22:19,604 --> 00:22:22,307
Some sucker came in and wanted
his alimony reduced.
307
00:22:22,307 --> 00:22:27,045
Another guy wanted me to rub out a
name in his grandmother's will.
308
00:22:27,045 --> 00:22:31,914
And that's about all. I spent most
of the day in conference with Jeff.
309
00:22:33,051 --> 00:22:35,212
Things pile up in three days.
310
00:22:36,988 --> 00:22:39,582
I wonder if he'll take
a little soup.
311
00:22:40,292 --> 00:22:41,486
Come on.
312
00:22:42,627 --> 00:22:43,559
No?
313
00:22:44,129 --> 00:22:45,494
No, he won't.
314
00:22:46,431 --> 00:22:48,400
Doesn't that mean
something?
315
00:22:48,400 --> 00:22:50,231
I want a stomach pump.
316
00:22:52,571 --> 00:22:54,698
- Nice cat, eh?
- Y eah.
317
00:22:54,840 --> 00:22:56,967
I'm unlucky with
cats here.
318
00:22:57,075 --> 00:22:59,009
The third cat this week.
319
00:22:59,511 --> 00:23:01,172
They get run over.
320
00:23:01,380 --> 00:23:02,574
I think.
321
00:23:03,148 --> 00:23:05,878
- Your name Mrs. Smith?
- Y es, how did you know?
322
00:23:06,251 --> 00:23:08,481
Your mother is in
the kitchen.
323
00:23:10,489 --> 00:23:11,922
On the phone.
324
00:23:13,258 --> 00:23:16,159
It must be about our
Red Cross group.
325
00:23:26,872 --> 00:23:28,362
Hello, Mother.
326
00:23:30,942 --> 00:23:32,307
Not exactly.
327
00:23:34,780 --> 00:23:38,682
He's teasing me. He thinks he's
being romantic about it.
328
00:23:41,486 --> 00:23:42,646
Mother, are you crying?
329
00:23:42,921 --> 00:23:46,049
My poor baby. Thank heaven
your father is dead.
330
00:23:46,158 --> 00:23:47,182
Listen to me.
331
00:23:47,325 --> 00:23:50,317
Under no conditions, do you
hear me, are you to...
332
00:23:51,496 --> 00:23:53,521
Why, Mother, of course not!
333
00:23:58,904 --> 00:24:00,030
Y es, Mother.
334
00:24:00,472 --> 00:24:03,134
Worse comes to worst, I'll spend
the night with you.
335
00:24:04,009 --> 00:24:05,533
Good night, my love.
336
00:24:20,425 --> 00:24:22,188
Everything all right?
337
00:24:23,829 --> 00:24:25,922
Darling, I have a little
secret to tell you.
338
00:24:26,198 --> 00:24:28,598
It's about time.
What is it, dear?
339
00:24:29,901 --> 00:24:31,630
You're a great kid.
340
00:24:34,806 --> 00:24:37,876
It's getting rather late if we
have to go anyplace...
341
00:24:37,876 --> 00:24:39,571
if you know what
I mean.
342
00:24:40,312 --> 00:24:41,745
I get it.
343
00:24:41,813 --> 00:24:43,337
Waiter, check.
344
00:24:52,257 --> 00:24:53,884
Glasses, dear.
345
00:24:55,460 --> 00:24:58,452
Don't want to drink out
of the bottle, do you?
346
00:25:29,227 --> 00:25:30,819
Get going, Annie.
347
00:25:38,770 --> 00:25:40,738
Keep twirling it, honey.
348
00:26:42,167 --> 00:26:45,337
You beast, you know we're not married.
You weren't going to tell me.
349
00:26:45,337 --> 00:26:48,106
- I was going to tell you later.
- How much later?
350
00:26:48,106 --> 00:26:49,741
There's no need in
going on like this.
351
00:26:49,741 --> 00:26:51,443
You were going to
wait until...
352
00:26:51,443 --> 00:26:53,612
And then throw me aside
like a squeezed lemon.
353
00:26:53,612 --> 00:26:54,713
Don't dramatize this.
354
00:26:54,713 --> 00:26:58,617
I've given you the best years of my life,
and you were willing to go on and on...
355
00:26:58,617 --> 00:27:02,020
Mother and I were always suspicious.
Your forehead slants back too much.
356
00:27:02,020 --> 00:27:03,421
- Let me say...
- Don't touch me.
357
00:27:03,421 --> 00:27:05,290
- But, Annie, I...
- Get out of here.
358
00:27:05,290 --> 00:27:07,525
Go on, you're not
staying here.
359
00:27:07,525 --> 00:27:09,527
We can't leave the bedroom
till we've made up.
360
00:27:09,527 --> 00:27:11,763
- You're not in the bedroom. Get out!
- Listen to me.
361
00:27:11,763 --> 00:27:14,232
I know you for what you are.
I'm lucky I found you out.
362
00:27:14,232 --> 00:27:15,834
- You're going out of here.
- My clothes!
363
00:27:15,834 --> 00:27:17,068
Never come back.
364
00:27:17,068 --> 00:27:19,704
I never want to see you
again as long as I live.
365
00:27:19,704 --> 00:27:21,433
What are you doing?
366
00:27:44,663 --> 00:27:47,565
- Good evening, Mr. Smith.
- Good evening, Thomas.
367
00:27:47,565 --> 00:27:49,795
Have you a room for a member
who pays his dues?
368
00:27:49,868 --> 00:27:53,071
I'm sure we have. Quite a
novelty seeing you, sir.
369
00:27:53,071 --> 00:27:55,607
Don't remember you spending a
night here in three years.
370
00:27:55,607 --> 00:27:56,801
Here you are, sir.
371
00:28:10,055 --> 00:28:11,545
Look out.
372
00:28:12,023 --> 00:28:14,184
- Are you hurt?
- Hello, Smith.
373
00:28:15,894 --> 00:28:17,862
Chuck Benson. Don't
you remember me?
374
00:28:17,862 --> 00:28:20,524
We played in a foursome
in last year's golf tournament.
375
00:28:20,598 --> 00:28:22,967
- Y eah. How are you?
- Fine, how are you?
376
00:28:22,967 --> 00:28:25,737
I've got kind of a little
crick in my neck...
377
00:28:25,737 --> 00:28:28,006
and I thought this
might work it out.
378
00:28:28,006 --> 00:28:30,175
I had a fight with
my wife, too.
379
00:28:30,175 --> 00:28:32,110
It wasn't exactly
a fight.
380
00:28:32,110 --> 00:28:33,912
You know what I
can't understand?
381
00:28:33,912 --> 00:28:36,614
Whenever people fight, the woman
always goes to her mother.
382
00:28:36,614 --> 00:28:40,277
But when my wife and I have a fight,
I have to get out of the house.
383
00:28:42,520 --> 00:28:43,788
How do you get back?
384
00:28:43,788 --> 00:28:46,925
Simplest thing in
the world. Ignore it.
385
00:28:46,925 --> 00:28:49,961
Ignore the whole thing. The next day,
they're dying to see you.
386
00:28:49,961 --> 00:28:52,896
Take it from me, brother.
I've had experience.
387
00:28:54,466 --> 00:28:55,899
You're right.
388
00:28:56,735 --> 00:28:59,670
Just go to the office,
don't even telephone.
389
00:29:00,872 --> 00:29:03,306
She worries, why
don't I come back?
390
00:29:03,775 --> 00:29:06,005
And when I do get
back, why...
391
00:29:10,348 --> 00:29:11,815
Thank you, Joe.
392
00:29:28,066 --> 00:29:31,058
- What can I do for you?
- What can you do for me?
393
00:29:31,669 --> 00:29:33,694
- What's this?
- A chain to keep people out.
394
00:29:33,805 --> 00:29:34,703
Open it up.
395
00:29:34,839 --> 00:29:38,468
- Miss Krausheimer's not at home.
- I'm going to come in and wait.
396
00:29:38,610 --> 00:29:40,009
Open that up or I'll fire you.
397
00:29:40,111 --> 00:29:42,739
You're not firing me. I was the
midwife when she was born.
398
00:29:42,947 --> 00:29:44,849
I know how you've been
acting towards her...
399
00:29:44,849 --> 00:29:47,181
and all I can say of what she's
done is it's about time.
400
00:29:48,720 --> 00:29:50,312
What about my pen?
401
00:30:12,477 --> 00:30:13,876
Thank you for a wonderful
evening.
402
00:30:13,945 --> 00:30:16,948
- I'll take you upstairs.
- No. That's quite all right, Mr. Flugle.
403
00:30:16,948 --> 00:30:19,484
- I had a wonderful time.
- I did, too, Miss Krausheimer.
404
00:30:19,484 --> 00:30:21,886
Good night. No,
Mr. Flugle.
405
00:30:21,886 --> 00:30:25,344
- They can't rule you out for trying.
- That's right. Good night.
406
00:30:26,424 --> 00:30:29,018
Better luck next time.
Good night.
407
00:30:53,418 --> 00:30:56,148
Open that door.
I know you're in there.
408
00:30:56,721 --> 00:31:00,558
This is ridiculous. I saw you with
that old goat. Open that door.
409
00:31:00,558 --> 00:31:02,150
I'm not going to stand
for this.
410
00:31:02,293 --> 00:31:03,851
There's your pen.
411
00:31:06,798 --> 00:31:08,766
Annie, you open that door.
412
00:31:20,445 --> 00:31:23,710
When they come back a second
night, things are bad.
413
00:31:38,696 --> 00:31:40,288
Go on.
414
00:31:40,999 --> 00:31:42,567
- Now...
- Now what?
415
00:31:42,567 --> 00:31:44,535
Are you going to
stop this silly farce?
416
00:31:44,535 --> 00:31:47,038
I've got a lot of work piled
up for me at the office.
417
00:31:47,038 --> 00:31:49,407
I've been through a 3-day
session of this nonsense...
418
00:31:49,407 --> 00:31:51,910
and I haven't any more time
for these games of yours.
419
00:31:51,910 --> 00:31:54,646
Come home now, and I'm willing
not to discuss it anymore.
420
00:31:54,646 --> 00:31:56,848
Very generous. Who do you think
you're talking to?
421
00:31:56,848 --> 00:31:58,917
- My wife.
- We're not married.
422
00:31:58,917 --> 00:32:01,586
Are you out of your mind?
Certainly we're married.
423
00:32:01,586 --> 00:32:04,122
What do you mean, after three
years, we're not married?
424
00:32:04,122 --> 00:32:07,625
- Legally, we're not married.
- All right, we'll get married.
425
00:32:07,625 --> 00:32:10,219
- Does that satisfy you?
- "We'll get married."
426
00:32:10,828 --> 00:32:12,523
That's a nice, snarly
proposal.
427
00:32:12,897 --> 00:32:16,467
It was hard enough getting me to marry
you before, and I didn't know you.
428
00:32:16,467 --> 00:32:20,505
But I do now. And how I know you. And
if anyone asks, you're no bargain.
429
00:32:20,505 --> 00:32:22,063
What's the matter
with me?
430
00:32:22,140 --> 00:32:25,576
I don't want this discussion to
run into hours. I'm very busy.
431
00:32:25,576 --> 00:32:28,179
Name one thing about
me you don't like.
432
00:32:28,179 --> 00:32:30,848
One thing? My, aren't
we vain.
433
00:32:30,848 --> 00:32:32,984
One thing I am not
is vain.
434
00:32:32,984 --> 00:32:35,320
What about that tar stuff
you rub in your hair...
435
00:32:35,320 --> 00:32:36,788
that smells up my
whole bedroom?
436
00:32:36,788 --> 00:32:41,125
I am only trying to save my hair for
you. And you're a fine one to talk...
437
00:32:41,125 --> 00:32:43,628
going to bed with those
aluminum clips in your hair.
438
00:32:43,628 --> 00:32:46,764
You turned over one night
and cut me in 20 places.
439
00:32:46,764 --> 00:32:49,100
You needn't worry. You
won't be cut anymore.
440
00:32:49,100 --> 00:32:52,303
I'm not gonna stand any more of
this, and that's my final word.
441
00:32:52,303 --> 00:32:53,793
Nice to have met you.
442
00:32:58,543 --> 00:33:01,205
I won't support you. What
do you think of that?
443
00:33:01,713 --> 00:33:02,737
Fine.
444
00:33:02,847 --> 00:33:05,179
No. I mean it. You're not
gonna get any more money.
445
00:33:05,650 --> 00:33:07,140
Who asked you?
446
00:33:09,988 --> 00:33:12,252
I want you to know that
I'm doing this reluctantly.
447
00:33:12,457 --> 00:33:14,258
Suits me. Keep the change.
448
00:33:14,258 --> 00:33:17,750
You're not being very practical.
How do you think you're going to live?
449
00:33:17,862 --> 00:33:20,296
I said, how do you think
you're going to live?
450
00:33:20,365 --> 00:33:23,300
- Good morning.
- Where are you going, bud?
451
00:33:24,435 --> 00:33:26,266
Employess only.
452
00:33:53,631 --> 00:33:55,433
- Are you looking for something?
- Yes.
453
00:33:55,433 --> 00:33:57,869
- Can I help you?
- Yes, you take this aisle here...
454
00:33:57,869 --> 00:33:59,404
No. I'll find it myself.
455
00:33:59,404 --> 00:34:02,740
I might be able to save you trouble.
I know the merchandise well.
456
00:34:02,740 --> 00:34:05,176
No. I'd just rather run
across it myself.
457
00:34:05,176 --> 00:34:09,135
- Something in ladies' lingerie?
- Yes, something in ladies' lingerie.
458
00:34:09,814 --> 00:34:12,510
Don't tell me. It's a
game I'm playing.
459
00:34:13,351 --> 00:34:14,943
That's perfectly
all right.
460
00:34:27,465 --> 00:34:29,990
I see you. You might as
well come up.
461
00:34:31,469 --> 00:34:34,372
- Anything I can do for you, sir?
- Are you crazy?
462
00:34:34,372 --> 00:34:36,207
Please do me a favor
and come home.
463
00:34:36,207 --> 00:34:38,109
I'm supposed to be
in court this morning.
464
00:34:38,109 --> 00:34:41,101
You have the wrong department.
We have nothing here for you.
465
00:34:41,179 --> 00:34:44,115
Will you come peacefully, or
will I have to carry you?
466
00:34:44,115 --> 00:34:47,452
The most wonderful feature of these,
you don't have to launder them.
467
00:34:47,452 --> 00:34:50,546
- You merely throw them away.
- That suits me.
468
00:34:51,222 --> 00:34:53,122
No! Leave me!
469
00:34:55,526 --> 00:34:57,595
What are you doing to
the customer?
470
00:34:57,595 --> 00:34:59,564
I'm not doing anything.
Look who's got who.
471
00:34:59,564 --> 00:35:01,299
Release our sales clerk.
472
00:35:01,299 --> 00:35:03,434
Do you want to try and
make me release her?
473
00:35:03,434 --> 00:35:06,170
If you're not pleased with this
clerk, I'll get you another.
474
00:35:06,170 --> 00:35:09,440
I'm pleased with her, but she's no
clerk. She's my wife.
475
00:35:09,440 --> 00:35:11,676
- I am not.
- We understood you were a...
476
00:35:11,676 --> 00:35:12,743
...single woman.
477
00:35:12,743 --> 00:35:16,314
As an aid to the unemployment crisis,
we do not employ married women.
478
00:35:16,314 --> 00:35:18,349
- And quite right, too.
- I'm not married.
479
00:35:18,349 --> 00:35:19,383
She's married all right.
480
00:35:19,383 --> 00:35:21,919
- We have to go to the head of the firm.
- Take me to him.
481
00:35:21,919 --> 00:35:24,251
- Let's all go.
- This way, please.
482
00:35:39,871 --> 00:35:42,373
This gentleman claims he's
married to Miss Krausheimer.
483
00:35:42,373 --> 00:35:44,408
- We're not married.
- We're married, all right.
484
00:35:44,408 --> 00:35:48,112
You understand it is not our policy
to employ married women?
485
00:35:48,112 --> 00:35:49,180
I told her that.
486
00:35:49,180 --> 00:35:51,616
- I tell you, we are not married.
- She's married.
487
00:35:51,616 --> 00:35:54,118
- Where did you meet this monkey?
- Sylvia introduced me.
488
00:35:54,118 --> 00:35:56,287
That's the last time I want
you to talk to Sylvia.
489
00:35:56,287 --> 00:35:58,589
- I never liked her.
- I tell you, I'm a single girl.
490
00:35:58,589 --> 00:35:59,824
She is not, you old goat.
491
00:35:59,824 --> 00:36:01,959
What do you mean by
taking out innocent girls...
492
00:36:01,959 --> 00:36:03,517
the night before you
give them a job?
493
00:36:03,661 --> 00:36:05,930
- I'm not innocent.
- She admits it. She's my wife.
494
00:36:05,930 --> 00:36:08,933
- I didn't admit anything.
- Are you referring to me as an old goat?
495
00:36:08,933 --> 00:36:10,635
- Sit down.
- Store detectives.
496
00:36:10,635 --> 00:36:13,229
Y es. I'll get the
store detectives.
497
00:36:20,912 --> 00:36:22,213
Are you satisfied now?
498
00:36:22,213 --> 00:36:25,116
I have an appointment at the office.
Will you make up with me?
499
00:36:25,116 --> 00:36:26,984
No. I'm not going to make
up with you ever.
500
00:36:26,984 --> 00:36:29,253
For heaven's sake, what's
the matter with you?
501
00:36:29,253 --> 00:36:32,490
I said that if I had to do it all
over again, I wouldn't marry you.
502
00:36:32,490 --> 00:36:35,459
Now I can do it all over again,
and I want to come back.
503
00:36:35,459 --> 00:36:38,062
Doesn't that convince you I want
to stay married to you?
504
00:36:38,062 --> 00:36:41,933
I believe you, and I'm very flattered,
but I don't want to marry you.
505
00:36:41,933 --> 00:36:44,735
- I'm not interested.
- What's the matter with me?
506
00:36:44,735 --> 00:36:48,906
I don't like your temper. You're jealous.
You're always knocking people down.
507
00:36:48,906 --> 00:36:50,601
If you're referring
to New y ear's Eve...
508
00:36:50,675 --> 00:36:54,212
that drunk didn't have any right to
pick up your garter and wave it around.
509
00:36:54,212 --> 00:36:55,543
I showed you both
my garters.
510
00:36:55,613 --> 00:36:58,916
- After you'd gotten Julie's garters.
- They were my garters.
511
00:36:58,916 --> 00:37:01,385
- They were Julie's garters.
- How do you know?
512
00:37:01,385 --> 00:37:02,787
I know they weren't
yours.
513
00:37:02,787 --> 00:37:06,245
Do you two have a license to
get this crowd around?
514
00:37:07,391 --> 00:37:09,894
What do you mean, license?
Run on about your business.
515
00:37:09,894 --> 00:37:12,830
Go on and hit him, why don't you?
Knock him down. Go ahead.
516
00:37:12,830 --> 00:37:15,800
I wouldn't advise your friend to
strike an officer in this town.
517
00:37:15,800 --> 00:37:18,336
Officer, I'm on your side. I don't
even know this man.
518
00:37:18,336 --> 00:37:21,405
Beat it, buddy. You go this way.
And you go visit Columbus Circle.
519
00:37:21,405 --> 00:37:23,270
Go on, scatter. Break
it up.
520
00:37:23,341 --> 00:37:25,172
Wait. You can't do
this to me.
521
00:37:33,284 --> 00:37:34,512
Come in.
522
00:37:35,920 --> 00:37:37,353
Hello, David.
523
00:37:40,057 --> 00:37:41,692
I postponed the Amanda
case for you...
524
00:37:41,692 --> 00:37:43,728
and set back the
Duffy hearing...
525
00:37:43,728 --> 00:37:46,720
and asked for a continuance
against the streetcar company.
526
00:37:46,864 --> 00:37:48,491
That's fine. Just fine.
527
00:37:50,434 --> 00:37:52,603
I'd like to ask you to
do something.
528
00:37:52,603 --> 00:37:55,373
I'll get my work cleaned
up in no time at all.
529
00:37:55,373 --> 00:37:57,534
I can't seem to get my mind
on it right now.
530
00:37:57,742 --> 00:37:59,243
That's all right.
531
00:37:59,243 --> 00:38:01,212
You don't know what I'm
going to ask you yet.
532
00:38:01,212 --> 00:38:03,646
Sure. Anything you want.
You know.
533
00:38:05,049 --> 00:38:08,486
I'd like to have you drop in
at your own home tonight...
534
00:38:08,486 --> 00:38:09,919
after dinner.
535
00:38:15,559 --> 00:38:17,194
What do you mean?
536
00:38:17,194 --> 00:38:20,721
I took matters in my own hands and
asked Ann to have me to dinner.
537
00:38:21,132 --> 00:38:24,158
She's fond of me, and she
knows I'm fond of her.
538
00:38:24,735 --> 00:38:27,431
I think I can straighten
this thing out.
539
00:38:28,506 --> 00:38:30,565
I hope it is something I
can straighten out.
540
00:38:31,042 --> 00:38:33,878
It's nothing at all. It's just
a little marital quarrel.
541
00:38:33,878 --> 00:38:35,209
It's nothing at
all, really.
542
00:38:35,279 --> 00:38:38,715
I imagined it was that. You're too
fine to do anything shoddy.
543
00:38:40,484 --> 00:38:42,953
I'd like to have you just drop
in unannounced...
544
00:38:42,953 --> 00:38:45,854
at, shall we say, 9:00?
545
00:38:50,428 --> 00:38:52,055
That's all right.
546
00:38:52,930 --> 00:38:55,499
- You're the best friend a man ever had.
- We're partners.
547
00:38:55,499 --> 00:38:57,433
You're the best partner
a man ever had.
548
00:38:57,601 --> 00:38:59,000
We were school chums.
549
00:38:59,070 --> 00:39:01,129
You're the best fullback
that Alabama ever had.
550
00:39:01,205 --> 00:39:03,366
I thought Henkel
was great...
551
00:39:04,842 --> 00:39:06,810
but Henkel couldn't
touch you.
552
00:39:08,646 --> 00:39:10,113
Thanks, David.
553
00:39:29,400 --> 00:39:31,368
- May I come in?
- I'll see.
554
00:39:38,142 --> 00:39:39,404
It's all right.
555
00:39:42,446 --> 00:39:43,504
Hello, Ann.
556
00:39:50,321 --> 00:39:52,619
David, I want you to
talk to my lawyer.
557
00:39:53,724 --> 00:39:54,816
Your lawyer?
558
00:39:55,393 --> 00:39:56,690
What lawyer?
559
00:39:56,761 --> 00:39:58,956
Ann has asked me to represent
her in this matter.
560
00:39:59,330 --> 00:40:00,388
What for?
561
00:40:00,498 --> 00:40:03,023
I've been telling her she
doesn't need a lawyer.
562
00:40:03,134 --> 00:40:04,123
I'll say she doesn't.
563
00:40:04,201 --> 00:40:07,728
She just told me all about it, and as
I understand the facts of the case...
564
00:40:07,805 --> 00:40:09,033
you two aren't
married at all.
565
00:40:09,173 --> 00:40:10,868
- There you are.
- What?
566
00:40:11,008 --> 00:40:12,873
So there's nothing for
the court to decide.
567
00:40:12,943 --> 00:40:14,877
It happened before, in
Peterson v. Peterson.
568
00:40:14,979 --> 00:40:16,680
They threw it out of
the Supreme Court.
569
00:40:16,680 --> 00:40:17,982
What's the matter
with you?
570
00:40:17,982 --> 00:40:21,685
He said you're lucky it isn't the
South, and that I'm not his sister.
571
00:40:21,685 --> 00:40:23,954
Why, you hillbilly
ambulance chaser.
572
00:40:23,954 --> 00:40:25,723
Now, there's no need
to lose our temper.
573
00:40:25,723 --> 00:40:28,025
We're married. If not legally,
then by common law.
574
00:40:28,025 --> 00:40:29,460
That's just as good.
It's better.
575
00:40:29,460 --> 00:40:32,163
I don't deny there's a common-law
relationship between you.
576
00:40:32,163 --> 00:40:33,631
Tell him the whole thing.
577
00:40:33,631 --> 00:40:36,434
The woman is given the benefit
of any difficulties arising...
578
00:40:36,434 --> 00:40:39,303
out of such a relationship.
For instance, should you die...
579
00:40:39,303 --> 00:40:41,972
as a wife, she's entitled to share
in the husband's estate.
580
00:40:41,972 --> 00:40:44,575
Great. When I die, she'll
get the furniture.
581
00:40:44,575 --> 00:40:47,178
You're entitled to hold yourself
forth as the husband.
582
00:40:47,178 --> 00:40:49,772
I am holding myself
forth as the husband.
583
00:40:50,614 --> 00:40:52,783
I wish you'd tell me
something I don't know.
584
00:40:52,783 --> 00:40:54,910
Should the woman, however,
care to halt the relationship...
585
00:40:54,985 --> 00:40:57,078
and marry someone else,
she's entitled to do so.
586
00:40:57,555 --> 00:40:59,490
Peterson v. Peterson,
Adams v. Kelly...
587
00:40:59,490 --> 00:41:01,625
and Gimbel v. New Pennsylvania
Coal Company.
588
00:41:01,625 --> 00:41:04,995
You are supposed to be my best
friend, and you're telling her this?
589
00:41:04,995 --> 00:41:07,998
I have never taken advantage of our
friendship by word or deed...
590
00:41:07,998 --> 00:41:10,201
and it's only because
you're standing here...
591
00:41:10,201 --> 00:41:12,136
that I can now ask Ann.
592
00:41:12,136 --> 00:41:14,866
Would you have dinner with
me tomorrow night?
593
00:41:15,039 --> 00:41:17,775
I'm asking you to come to your
senses and marry me tomorrow.
594
00:41:17,775 --> 00:41:20,411
If you have dinner with him, this
is final. We're through.
595
00:41:20,411 --> 00:41:21,708
What time?
596
00:41:21,779 --> 00:41:23,906
We're through. From now on,
we're just friends.
597
00:41:24,381 --> 00:41:25,439
That's not necessary.
598
00:41:25,549 --> 00:41:28,780
- Is the Florida Club all right?
- Anywhere you say.
599
00:41:41,332 --> 00:41:44,233
- I'll call for you at 8:00.
- That'll be fine.
600
00:41:44,902 --> 00:41:47,132
- Good night, Jeff.
- Good night.
601
00:41:47,471 --> 00:41:49,769
- Good night, Ann.
- Good night.
602
00:42:39,156 --> 00:42:41,692
Comparing yourself to Henkel
as a football player.
603
00:42:41,692 --> 00:42:43,861
You couldn't carry
Henkel's water bucket.
604
00:42:43,861 --> 00:42:45,294
Good night, David.
605
00:43:04,582 --> 00:43:06,607
- You understand?
- Yes, sir.
606
00:43:14,925 --> 00:43:17,894
- Who is it?
- Could I see you a moment, please?
607
00:43:17,962 --> 00:43:19,156
Just a minute.
608
00:43:25,970 --> 00:43:28,768
Good night, David.
Your nose is bleeding.
609
00:43:34,311 --> 00:43:36,472
Are you sure that stuff is
good for a nosebleed?
610
00:43:36,547 --> 00:43:39,243
Best thing in the world.
I always use it.
611
00:43:40,751 --> 00:43:43,345
I don't know. I use it
for everything.
612
00:43:48,993 --> 00:43:51,826
Y eah. Oh, boy!
613
00:43:53,430 --> 00:43:55,796
I guess I am a kind
of a dummy.
614
00:43:55,866 --> 00:43:58,502
The last thing in the world
I should do is chase her.
615
00:43:58,502 --> 00:44:01,130
Leave her alone for
a week or 10 days.
616
00:44:01,238 --> 00:44:02,796
She's used to me.
617
00:44:03,841 --> 00:44:06,605
She can't get to sleep
until I get home.
618
00:44:08,579 --> 00:44:12,208
I'll have fun for a couple of nights.
Play a little poker with the boys.
619
00:44:12,616 --> 00:44:13,742
Gloria?
620
00:44:17,021 --> 00:44:18,545
I thought there was a
woman in here.
621
00:44:18,656 --> 00:44:20,055
Hiya, Gloria.
622
00:44:21,825 --> 00:44:23,622
And I'm kissing
you back.
623
00:44:26,230 --> 00:44:27,331
Jimmy?
624
00:44:27,331 --> 00:44:30,494
This is no Jimmy,
this is Chuckie.
625
00:44:32,970 --> 00:44:34,767
Been missing your
Chuckie, honey?
626
00:44:34,838 --> 00:44:37,932
She's a wonderful girl.
Society girl. Real class.
627
00:44:38,575 --> 00:44:40,543
How about tomorrow
night?
628
00:44:40,878 --> 00:44:42,209
Attagirl.
629
00:44:42,312 --> 00:44:44,439
Listen, I got a friend.
How about Gertrude?
630
00:44:44,515 --> 00:44:47,143
- You'll like Gertrude.
- Me? Gertrude?
631
00:44:47,484 --> 00:44:50,888
He's a wonderful fella.
Society fella. Real class.
632
00:44:50,888 --> 00:44:53,288
Did you ever see the girl in the
Camel advertisements?
633
00:44:53,357 --> 00:44:54,688
Is she as good-looking
as that?
634
00:44:54,825 --> 00:44:58,529
Gertrude, I got a nice little dinner
partner for you tomorrow night...
635
00:44:58,529 --> 00:45:01,930
but he kind of needs cheering up.
Know what I mean?
636
00:45:05,002 --> 00:45:06,970
She wants to talk
to you.
637
00:45:09,707 --> 00:45:10,901
Hello?
638
00:45:13,944 --> 00:45:16,640
- She's kissing at me.
- Kiss back at her.
639
00:45:18,182 --> 00:45:21,913
- I don't know her.
- It's all for a laugh. She's a great kid.
640
00:45:28,058 --> 00:45:29,992
It feels kind of silly.
641
00:45:34,398 --> 00:45:36,992
How do you know you're
crazy about me?
642
00:45:40,270 --> 00:45:42,397
It's just an ordinary
voice.
643
00:45:42,706 --> 00:45:44,571
I used to sing a little.
644
00:45:45,209 --> 00:45:47,734
Didn't I tell you?
He's a great fella.
645
00:45:48,011 --> 00:45:49,205
8:00?
646
00:45:49,813 --> 00:45:51,508
Where do we make it?
647
00:45:53,350 --> 00:45:55,018
The Florida Club.
648
00:45:55,018 --> 00:45:56,883
How about the
Florida Club?
649
00:45:57,154 --> 00:45:58,815
Okay. Goodbye.
650
00:45:58,956 --> 00:46:01,151
Wait till you see her.
651
00:46:02,059 --> 00:46:04,050
What has Gertrude got
to do with Camels?
652
00:46:04,161 --> 00:46:05,423
She smokes them.
653
00:46:05,529 --> 00:46:08,191
But you said something
about the advertisements.
654
00:46:08,332 --> 00:46:11,665
She looks like that girl.
She's a dead ringer for her.
655
00:46:12,336 --> 00:46:13,804
She likes my voice.
656
00:46:13,804 --> 00:46:16,068
That isn't all she'll like.
657
00:46:18,342 --> 00:46:21,311
Y es, I'll take care of that,
Mr. Rondell. I'll do the best...
658
00:46:21,378 --> 00:46:22,777
I'll be there in
a minute.
659
00:46:23,781 --> 00:46:25,315
Mr. Chuck Benson's party.
660
00:46:25,315 --> 00:46:28,011
Y es, sir. They're expecting
you. Right this way.
661
00:47:13,497 --> 00:47:17,194
Not there, Davey. Not
there. Over here, Davey.
662
00:47:17,534 --> 00:47:20,196
Davey, my boy.
The one and only!
663
00:47:20,938 --> 00:47:23,240
Here he is, kids,
in the flesh.
664
00:47:23,240 --> 00:47:24,408
What's been keeping
you?
665
00:47:24,408 --> 00:47:25,875
Hello, there.
666
00:47:26,844 --> 00:47:28,512
What's held you up,
Davey?
667
00:47:28,512 --> 00:47:32,141
The girls have been waiting here for
you for more than an hour.
668
00:47:33,617 --> 00:47:35,608
I've been a little
busy at the office.
669
00:47:35,886 --> 00:47:39,423
No, not there. That doesn't go there.
Keep your hands off of Gloria.
670
00:47:39,423 --> 00:47:43,260
This is Gertie, here. No, right, here
is where the chair goes.
671
00:47:43,260 --> 00:47:45,762
Gloria O'Day and Gertie Schultz,
this is Davey Smith.
672
00:47:45,762 --> 00:47:47,097
How do you do?
673
00:47:47,097 --> 00:47:48,732
What are you gonna
have to drink?
674
00:47:48,732 --> 00:47:51,435
- Try an Old Fashioned.
- Y eah, have an Old Fashioned.
675
00:47:51,435 --> 00:47:53,767
Waiter, bring us another
Old Fashioned.
676
00:47:57,407 --> 00:47:59,875
Isn't it a little crowded
in here?
677
00:47:59,943 --> 00:48:02,279
Couldn't we go someplace
where it was quieter...
678
00:48:02,279 --> 00:48:04,681
- Maybe a little darker?
- Hold it, cookie.
679
00:48:04,681 --> 00:48:07,184
We'll go to one of them dark,
romantic places later.
680
00:48:07,184 --> 00:48:10,654
- We're eating first. You ever been here?
- Y es, often.
681
00:48:10,654 --> 00:48:13,690
That's why I wanted to go someplace
where it was darker.
682
00:48:13,690 --> 00:48:15,214
I don't get it.
683
00:48:28,238 --> 00:48:30,974
It's awfully hot in here. I know a
place that's very cool.
684
00:48:30,974 --> 00:48:33,477
Don't rush it. We're stuck for the
cover charge anyway.
685
00:48:33,477 --> 00:48:36,179
- Say, Davey, a couple more
hours of this...
686
00:48:36,179 --> 00:48:37,305
- I beg your pardon.
687
00:48:38,282 --> 00:48:39,016
Your pheasant, madame.
688
00:48:39,016 --> 00:48:41,109
- Dish it out. I'm starved.
- I could eat a horse.
689
00:48:41,184 --> 00:48:43,880
- Remember to take the feathers off.
- Ours'll be right here.
690
00:48:52,229 --> 00:48:53,662
David's here.
691
00:48:53,730 --> 00:48:55,357
Y es, so I see.
692
00:48:57,868 --> 00:48:59,495
Who's he with,
I wonder?
693
00:49:06,677 --> 00:49:08,474
So you wanna wrestle,
huh?
694
00:49:25,896 --> 00:49:28,729
She's rather pretty, isn't she?
Do you know her, Jeff?
695
00:49:28,799 --> 00:49:30,198
No, I don't.
696
00:49:41,511 --> 00:49:43,638
- I want to dance.
- Fine.
697
00:50:16,279 --> 00:50:19,214
- Would you care to dance, dear?
- Y es, indeed.
698
00:50:22,386 --> 00:50:24,820
You're looking for
trouble, buddy.
699
00:50:25,022 --> 00:50:26,683
You know what
this pheasant is?
700
00:50:26,790 --> 00:50:29,554
Nothing but chicken, and
tough chicken at that.
701
00:50:29,659 --> 00:50:33,220
$3 for this, with a couple
of French fries. What a racket.
702
00:50:34,197 --> 00:50:36,533
Gertie doesn't seem to like the food
here. Maybe we better go...
703
00:50:36,533 --> 00:50:37,634
...somewhere else.
704
00:50:37,634 --> 00:50:39,970
It's getting better. You gotta
work on it a little.
705
00:50:39,970 --> 00:50:41,130
Relax.
706
00:50:42,205 --> 00:50:43,273
I think Gertie's right.
707
00:50:43,273 --> 00:50:45,108
We should've ordered
some chop suey.
708
00:50:45,108 --> 00:50:47,269
What's the matter, baby?
Don't you like pheasant?
709
00:50:47,411 --> 00:50:50,747
- No, I'd like some chop suey.
- Just pour some ketchup on it.
710
00:50:50,747 --> 00:50:54,376
- Waiter, bring us some ketchup.
- But I don't like ketchup.
711
00:50:54,551 --> 00:50:57,042
Then scrape the gravy off.
That ought to fix it.
712
00:50:57,154 --> 00:50:59,418
I still think we should've
ordered some chop suey.
713
00:50:59,489 --> 00:51:02,617
Just eat it up, honey. Maybe Davey
will invite us over to his house.
714
00:51:02,726 --> 00:51:04,660
Y eah? Swell.
715
00:51:05,062 --> 00:51:06,927
- Eat it up.
- All right.
716
00:52:22,939 --> 00:52:25,609
My nose has started bleeding.
I've got to go home again.
717
00:52:25,609 --> 00:52:28,245
- That's all right. I can stop a nosebleed.
- Wait a minute.
718
00:52:28,245 --> 00:52:30,914
- Just lie right down.
- No, wait.
719
00:52:30,914 --> 00:52:34,782
- Chum, give me a hunk of ice, will you?
- Here you are.
720
00:52:36,887 --> 00:52:38,821
Just take it easy. I know
how to stop that.
721
00:52:38,989 --> 00:52:40,923
I used to fix two of these
a night at the dance hall.
722
00:52:41,491 --> 00:52:43,527
Why don't you try a cold
knife under his nose?
723
00:52:43,527 --> 00:52:45,392
- Good idea.
- Let me up.
724
00:52:45,462 --> 00:52:49,466
Don't talk. Waiter, put that chicken
back on the stove, will you?
725
00:52:49,466 --> 00:52:51,866
It's nothing, folks. Stand back
and give him some air.
726
00:52:52,068 --> 00:52:53,703
He should've ordered
chop suey, too.
727
00:52:53,703 --> 00:52:56,339
I knew the way he was acting
he'd get a punch in the nose.
728
00:52:56,339 --> 00:52:58,808
Maybe he saw something
that made him dizzy.
729
00:52:58,808 --> 00:53:00,139
Come, Ann.
730
00:53:02,245 --> 00:53:04,681
- Give me another knife.
This one's hot. -Okay.
731
00:53:04,681 --> 00:53:06,774
Just cut my throat
with it.
732
00:53:08,952 --> 00:53:11,188
If you're upset, I'll gladly
take you home.
733
00:53:11,188 --> 00:53:12,416
Upset? Why?
734
00:53:13,490 --> 00:53:15,958
Because I saw David with
Florence Nightingale?
735
00:53:16,026 --> 00:53:17,755
I don't care who holds,
a knife to him...
736
00:53:17,827 --> 00:53:20,796
although I'd certainly like
the chance myself.
737
00:53:23,533 --> 00:53:26,024
Is there someplace
you'd like to go?
738
00:53:27,237 --> 00:53:30,373
Y es. I feel like staying
up all night tonight.
739
00:53:30,373 --> 00:53:32,568
I know. Let's go to the fair.
740
00:53:33,476 --> 00:53:34,443
Good idea.
741
00:54:46,149 --> 00:54:49,209
I was never so happy in all my life.
Wonderful evening.
742
00:55:06,736 --> 00:55:08,067
Wonderful!
743
00:55:08,204 --> 00:55:10,069
So happy and carefree.
744
00:55:24,688 --> 00:55:28,522
They're being very clever. They're
making believe we're stuck.
745
00:55:29,626 --> 00:55:31,093
We are stuck.
746
00:55:31,828 --> 00:55:33,693
That's what I thought.
747
00:55:39,402 --> 00:55:43,702
- Why don't they do something about it?
- Keep calm, don't be frightened.
748
00:55:43,840 --> 00:55:46,468
It's much better to
stay where we are.
749
00:56:11,935 --> 00:56:14,870
- You're soaked through.
- It's nothing.
750
00:56:19,809 --> 00:56:23,142
- You're catching cold.
- It's only a little sniffle.
751
00:56:28,151 --> 00:56:30,949
You know what David does if he
sneezes twice in one evening?
752
00:56:31,121 --> 00:56:33,189
He goes to bed with four
hot water bottles...
753
00:56:33,189 --> 00:56:36,386
a quart of brandy, and a red
woolen cap over his head.
754
00:56:36,559 --> 00:56:39,926
You ought to see him in bed
with that red woolen cap.
755
00:56:41,097 --> 00:56:43,400
The moment we get down,
we go to your apartment...
756
00:56:43,400 --> 00:56:45,334
and get you into
some dry clothes.
757
00:56:45,435 --> 00:56:46,868
My apartment?
758
00:56:54,377 --> 00:56:55,742
Excuse me.
759
00:57:07,190 --> 00:57:09,055
What a beautiful room.
760
00:57:10,126 --> 00:57:12,429
No wonder you've
never gotten married.
761
00:57:12,429 --> 00:57:15,091
- Who did it for you, Jeff?
- I did it myself.
762
00:57:15,598 --> 00:57:18,533
- Do you like the color scheme?
- You did?
763
00:57:19,002 --> 00:57:21,402
David couldn't even tell you
the color of our walls.
764
00:57:21,471 --> 00:57:23,666
He could be living
in a tent.
765
00:57:26,342 --> 00:57:29,641
It's the most tasteful man's
bedroom I've ever seen.
766
00:57:30,747 --> 00:57:32,078
Thank you.
767
00:57:34,217 --> 00:57:35,452
What about your hair?
768
00:57:35,452 --> 00:57:38,855
Don't worry about it. I'll just
dry it in front of the fire.
769
00:57:38,855 --> 00:57:40,457
Would you excuse me?
770
00:57:40,457 --> 00:57:42,948
I'm going to get into something
more comfortable.
771
00:57:59,809 --> 00:58:02,903
Is that your idea of something
more comfortable?
772
00:58:04,013 --> 00:58:05,815
I only have one
dinner coat.
773
00:58:05,815 --> 00:58:08,284
Don't tell me you expect to go out
again in your condition.
774
00:58:08,284 --> 00:58:10,184
This hasn't been much of
an evening for you.
775
00:58:10,520 --> 00:58:13,089
Don't you ever think
about yourself?
776
00:58:13,089 --> 00:58:15,614
What you need, young man, is a
little medical attention.
777
00:58:15,792 --> 00:58:17,783
I feel fine, really.
778
00:58:17,861 --> 00:58:21,297
Two big swallows of this, there'll be
one less pneumonia case tomorrow.
779
00:58:21,297 --> 00:58:22,966
There. Now, sit right
over there.
780
00:58:22,966 --> 00:58:25,799
- Is that for me?
- Y es. All in one big gulp.
781
00:58:26,402 --> 00:58:29,496
I don't drink liquor. I just
keep it for David.
782
00:58:29,772 --> 00:58:32,332
- And friends.
- You never drink liquor at all?
783
00:58:32,642 --> 00:58:35,076
I haven't anything against
other people drinking it...
784
00:58:35,144 --> 00:58:37,714
but I just never seem to get
around to breaking training.
785
00:58:37,714 --> 00:58:40,850
- I eat four different vegetables a day.
- Really?
786
00:58:40,850 --> 00:58:44,153
When I was a young fella, I attended
a temperance lecture...
787
00:58:44,153 --> 00:58:47,090
and it was very instructive.
I've never forgotten it.
788
00:58:47,090 --> 00:58:49,592
This man was explaining
the evils of liquor...
789
00:58:49,592 --> 00:58:52,561
and there was a drunk in the audience
who kept interrupting him.
790
00:58:52,829 --> 00:58:55,865
Finally, the lecturer asked the drunk
to come up on the platform.
791
00:58:55,865 --> 00:58:57,890
When he got there, he asked
him to open one eye.
792
00:58:58,034 --> 00:58:59,160
Do you know what
he did?
793
00:58:59,302 --> 00:59:02,760
He took an eyedropper full of whiskey
and squirted it into that man's eye.
794
00:59:02,972 --> 00:59:05,873
You never heard such
hollering in all your life.
795
00:59:06,109 --> 00:59:09,840
Of course, his whole eye got inflamed,
and the lecturer pointed out...
796
00:59:09,946 --> 00:59:11,748
that the lining in
your stomach...
797
00:59:11,748 --> 00:59:14,842
is exactly the same composition
as your eyeball.
798
00:59:15,785 --> 00:59:18,447
I've never been able
to forget that.
799
00:59:18,855 --> 00:59:20,914
It's rather a dirty trick.
800
00:59:22,392 --> 00:59:23,660
Then you know
what happened?
801
00:59:23,660 --> 00:59:26,462
The drunk left the hall and came
back a few minutes later...
802
00:59:26,462 --> 00:59:30,533
and went up on the platform and asked
the lecturer to open his eye.
803
00:59:30,533 --> 00:59:32,467
- And do you know what he did?
- What?
804
00:59:32,735 --> 00:59:36,072
He jammed a whole handful of corn
crinkles in that man's eye...
805
00:59:36,072 --> 00:59:37,373
and said to the audience.
806
00:59:37,373 --> 00:59:40,171
"That's what corn crinkles do to the
lining of your stomach."
807
00:59:40,543 --> 00:59:42,306
It served him right.
808
00:59:45,448 --> 00:59:48,212
This isn't alcohol,
it's medicine.
809
00:59:49,552 --> 00:59:54,546
- Lf you think I ought to...
- Y es, I do. One big gulp, now.
810
01:00:09,405 --> 01:00:12,670
Don't you feel it? Doesn't it
burn you or anything?
811
01:00:13,543 --> 01:00:14,567
No.
812
01:00:15,345 --> 01:00:18,542
I've tried this before, and
it's very interesting.
813
01:00:18,715 --> 01:00:20,376
I don't mind the
taste of it.
814
01:00:20,516 --> 01:00:22,677
Only thing is, my metabolism
must be very high...
815
01:00:22,852 --> 01:00:24,877
because unfortunately
I'm not one of those...
816
01:00:24,988 --> 01:00:26,956
strong, silent men who
can hold their liquor.
817
01:00:26,956 --> 01:00:28,658
I never saw anyone
hold it as well.
818
01:00:28,658 --> 01:00:31,694
I don't think one is going
to do you any good.
819
01:00:31,694 --> 01:00:34,397
I think another one would
be a mistake.
820
01:00:34,397 --> 01:00:37,093
It's just medicine.
It kills the germs.
821
01:00:38,801 --> 01:00:40,564
All in one gulp, now.
822
01:00:41,304 --> 01:00:42,931
Your good health.
823
01:00:47,777 --> 01:00:49,506
What a constitution.
824
01:01:11,367 --> 01:01:13,835
Maybe that second
one was too much.
825
01:01:16,005 --> 01:01:17,370
Miss Ann...
826
01:01:21,277 --> 01:01:22,505
may I...
827
01:01:23,346 --> 01:01:25,473
beg your leave for
a moment?
828
01:01:26,883 --> 01:01:28,214
Certainly.
829
01:01:47,336 --> 01:01:49,361
Are you feeling
all right?
830
01:01:54,510 --> 01:01:57,308
You come right over
here and sit down.
831
01:02:00,383 --> 01:02:03,978
- I wouldn't want to get bold.
- We'll keep the table between us.
832
01:02:04,053 --> 01:02:07,352
That's right. Right over here.
You sit right there.
833
01:02:09,425 --> 01:02:11,416
I'll sit right over here.
834
01:02:23,406 --> 01:02:27,900
My only fear is that I may
not act like a gentleman.
835
01:02:29,278 --> 01:02:31,514
I always say a man's true
character comes out...
836
01:02:31,514 --> 01:02:33,505
when he's had one
drink too many.
837
01:02:33,583 --> 01:02:36,219
Do you know the basic difference
between you and David?
838
01:02:36,219 --> 01:02:38,921
You give him one too many,
and he tilts forward at you.
839
01:02:38,921 --> 01:02:41,355
And you, Jeff, you
lean backwards.
840
01:02:42,625 --> 01:02:43,853
Thank you.
841
01:02:44,293 --> 01:02:47,230
I'll tell you something else.
All evening I've been waiting...
842
01:02:47,230 --> 01:02:49,198
for just one little suspicious
move from you.
843
01:02:49,198 --> 01:02:50,767
There isn't one
man in a thousand...
844
01:02:50,767 --> 01:02:53,636
who wouldn't take out a girl in my
position and try something.
845
01:02:53,636 --> 01:02:56,205
No matter how faint, it would
still be something.
846
01:02:56,205 --> 01:02:58,901
And look how wonderfully
you're acting.
847
01:03:00,176 --> 01:03:01,477
Thank you.
848
01:03:01,477 --> 01:03:05,448
The very first time I went out with
David, he ruined a brand new...
849
01:03:05,448 --> 01:03:08,885
He was just awful. Didn't change the
whole first year we were married.
850
01:03:08,885 --> 01:03:10,944
I used to think maybe it
was the things he ate.
851
01:03:11,154 --> 01:03:14,248
I tried changing his diet
around and everything.
852
01:03:15,591 --> 01:03:16,922
Thank you.
853
01:03:16,993 --> 01:03:19,896
I had a wonderful evening.
I'm going to leave you now.
854
01:03:19,896 --> 01:03:22,365
You cover up warm in bed and
get a good night's sleep.
855
01:03:22,365 --> 01:03:25,061
You'll feel much better
in the morning.
856
01:03:30,807 --> 01:03:32,742
I intend taking
you home, Ann.
857
01:03:32,742 --> 01:03:34,972
- Absolutely not, Jeff.
- Thank you.
858
01:03:35,077 --> 01:03:37,011
- Good night.
- Good night.
859
01:03:40,249 --> 01:03:43,653
You're probably dying to kiss me,
and haven't got the nerve.
860
01:03:43,653 --> 01:03:45,518
- That's true.
- You may.
861
01:03:47,890 --> 01:03:49,380
I have a cold.
862
01:03:49,458 --> 01:03:51,426
That's very considerate.
863
01:03:56,866 --> 01:03:57,867
Thank you.
864
01:03:57,867 --> 01:03:59,732
That's another difference
between you and David.
865
01:03:59,802 --> 01:04:01,997
Colds never stopped him.
He had the measles once.
866
01:04:02,071 --> 01:04:03,732
How I didn't get the measles
I'll never know.
867
01:04:06,309 --> 01:04:07,936
Good night, Jeff.
868
01:04:08,845 --> 01:04:10,437
Good night, Ann.
869
01:04:21,591 --> 01:04:23,218
Here we go again.
870
01:04:30,533 --> 01:04:33,769
I hope she's not going to visit her
mother out on Long Island again.
871
01:04:33,769 --> 01:04:36,499
- I don't think so.
- My wife don't like me to do this.
872
01:04:36,572 --> 01:04:40,142
This is like driving private.
I don't get any freedom.
873
01:04:40,142 --> 01:04:43,145
- You're getting paid, aren't you?
- You owe me some more money.
874
01:04:43,145 --> 01:04:47,250
- I gave you $20 day before yesterday.
- You used that up two days ago.
875
01:04:47,250 --> 01:04:49,418
I'll pay you later.
Don't lose her.
876
01:04:49,418 --> 01:04:51,818
How did you ever become a
private detective anyway?
877
01:04:51,888 --> 01:04:54,156
My whole family are
private detectives.
878
01:04:54,156 --> 01:04:57,026
This must be costing her husband
a pile of dough.
879
01:04:57,026 --> 01:04:58,761
- You want to hear my opinion?
- What?
880
01:04:58,761 --> 01:05:01,464
You ain't gonna catch her at
anything. She's pretty foxy.
881
01:05:01,464 --> 01:05:02,832
I don't know.
882
01:05:02,832 --> 01:05:05,101
- You know what we ought to do?
- What?
883
01:05:05,101 --> 01:05:06,869
Let's go to a burlesque show.
884
01:05:06,869 --> 01:05:09,138
This dame ain't gonna do
nothing this afternoon.
885
01:05:09,138 --> 01:05:11,240
In the afternoons is when you catch
them.
886
01:05:11,240 --> 01:05:12,571
No kidding?
887
01:05:13,976 --> 01:05:15,876
- That's funny.
- What is?
888
01:05:16,579 --> 01:05:19,207
Where does my wife
go every afternoon?
889
01:05:20,549 --> 01:05:22,779
Look, she's going
to visit me.
890
01:05:39,335 --> 01:05:40,700
- Good morning.
- Good morning.
891
01:05:40,770 --> 01:05:44,297
- Someone's waiting for you.
- That's perfectly all right.
892
01:05:45,741 --> 01:05:48,505
Mr. Smith, it's
about time.
893
01:05:48,945 --> 01:05:52,642
- How do you do, Mister...
- You've even forgotten my name.
894
01:05:52,715 --> 01:05:54,342
I'm a client of yours.
895
01:05:54,417 --> 01:05:58,387
I paid you a $1,000 retainer fee
to sue my brother-in-law.
896
01:05:58,387 --> 01:06:01,123
- My name is Conway.
- Y es, of course, Mr. Conway.
897
01:06:01,123 --> 01:06:02,892
Won't you sit down?
898
01:06:02,892 --> 01:06:06,062
I made up my mind I was going
to see you if it took me all week.
899
01:06:06,062 --> 01:06:08,564
- And it has. Where were you?
- Relax, Mr. Connolley.
900
01:06:08,564 --> 01:06:11,133
We've got your brother-in-law
right where we want him.
901
01:06:11,133 --> 01:06:13,067
If you'll lie down,
I'll get the files.
902
01:06:13,836 --> 01:06:14,996
My name is Conway.
903
01:06:15,171 --> 01:06:17,969
I've been sleeping here so much,
I can't sleep at home.
904
01:06:20,076 --> 01:06:22,378
- Where's my wife?
- She's in Mr. Custer's office.
905
01:06:22,378 --> 01:06:24,947
Mr. Custer's parents
surprised him.
906
01:06:24,947 --> 01:06:27,083
The truth is, we're going
to Lake Placid.
907
01:06:27,083 --> 01:06:30,519
We always talked about a vacation in
the snow, now we're going to do it.
908
01:06:30,519 --> 01:06:33,356
But we didn't know there'd be
nearly two hours between trains.
909
01:06:33,356 --> 01:06:35,381
Is there no chance that
you two can join us?
910
01:06:38,294 --> 01:06:40,421
- They're all in there?
- Yes.
911
01:06:47,069 --> 01:06:48,900
What about Mr. Conway?
912
01:06:51,540 --> 01:06:53,167
Hello, Jeff.
913
01:06:55,378 --> 01:06:56,709
Excuse me.
914
01:07:03,552 --> 01:07:05,281
About poor old Conway...
915
01:07:05,354 --> 01:07:10,159
his brother-in-law has him where it
hurts. I've been thinking about...
916
01:07:10,159 --> 01:07:13,362
- Why, you're David Smith.
- Jefferson's partner.
917
01:07:13,362 --> 01:07:15,297
David Smith. My parents.
918
01:07:15,297 --> 01:07:18,267
How do you do, sir?
I'm glad to see you.
919
01:07:18,267 --> 01:07:19,301
The pleasure is all mine.
920
01:07:19,301 --> 01:07:22,038
We know so much about you.
Jefferson's written and written.
921
01:07:22,038 --> 01:07:25,599
You're like one of the family. This
is Mr. Smith. Miss Ann Krausheimer.
922
01:07:26,142 --> 01:07:29,305
- We met some time ago.
- We know each other very well.
923
01:07:29,412 --> 01:07:31,714
You've probably seen
a great deal of her.
924
01:07:31,714 --> 01:07:33,579
Y es, I have. A great deal.
925
01:07:34,383 --> 01:07:36,352
I hope I'm not
interrupting anything.
926
01:07:36,352 --> 01:07:38,821
Sit right down, boy. We'll
all get acquainted at once.
927
01:07:38,821 --> 01:07:41,023
Mother and I have just met Miss Ann...
928
01:07:41,023 --> 01:07:44,760
and we find out now they're
both mighty sweet on each other.
929
01:07:44,760 --> 01:07:47,196
David probably knows it better
than we do, don't you?
930
01:07:47,196 --> 01:07:50,266
Y es, if it hadn't been for me,
they'd never have gotten together.
931
01:07:50,266 --> 01:07:53,929
- That's so romantic.
- Any of your family from the South?
932
01:07:54,737 --> 01:07:56,671
No, not exactly...
933
01:07:57,073 --> 01:08:01,143
but I had a relative in the Civil War
who didn't fight at all. He was a slacker.
934
01:08:01,143 --> 01:08:04,213
A great many Northerners saw it
that way, and I give them credit.
935
01:08:04,213 --> 01:08:06,582
- You know what I was thinking?
- What, Mrs. Custer?
936
01:08:06,582 --> 01:08:10,586
If two people wanted to go on
honeymoon, they could take...
937
01:08:10,586 --> 01:08:12,822
and motor right up through
the South to our home.
938
01:08:12,822 --> 01:08:14,924
A boat's a wonderful place
for two people.
939
01:08:14,924 --> 01:08:16,721
That wouldn't be very good... Excuse me.
940
01:08:16,892 --> 01:08:18,194
That wouldn't be good for Ann.
941
01:08:18,194 --> 01:08:20,863
She was very sick when we took
the night boat to Albany.
942
01:08:20,863 --> 01:08:22,031
She's not a very good sailor.
943
01:08:22,031 --> 01:08:24,500
I can give you some good practical
advice on that, too.
944
01:08:24,500 --> 01:08:28,170
Whenever she gets on a boat, don't
let her have anything to eat.
945
01:08:28,170 --> 01:08:30,739
Put her to bed, put a hot-water
bottle on her stomach...
946
01:08:30,739 --> 01:08:32,775
and hold it there, no matter
how she hollers.
947
01:08:32,775 --> 01:08:33,673
It settles her stomach.
948
01:08:35,177 --> 01:08:37,441
He considers himself quite
a medical authority.
949
01:08:37,847 --> 01:08:38,779
Yes.
950
01:08:38,981 --> 01:08:40,950
How do you like New York?
951
01:08:40,950 --> 01:08:44,920
Fine. It's so big, though, with
everybody rushing around.
952
01:08:44,920 --> 01:08:48,124
That's rather deceiving. We're really
one big happy family here.
953
01:08:48,124 --> 01:08:50,759
There are a thousand and one little
things that go on underneath
954
01:08:50,759 --> 01:08:51,994
the surface...
955
01:08:51,994 --> 01:08:54,963
That reminds me. What
about my laundry?
956
01:08:55,898 --> 01:08:57,923
I haven't any more shorts.
957
01:08:58,000 --> 01:09:00,903
Ann kind of took care of his
things around the house.
958
01:09:00,903 --> 01:09:02,972
Little household things.
959
01:09:02,972 --> 01:09:04,940
One of the best housekeepers
you ever saw.
960
01:09:04,940 --> 01:09:07,810
I suppose you're wondering
about us. It's quite simple.
961
01:09:07,810 --> 01:09:10,412
I've known Ann for a long
time and wanted to marry her.
962
01:09:10,412 --> 01:09:15,406
Still do, as a matter of fact,
but, well, fortunes of war.
963
01:09:17,019 --> 01:09:19,221
- I see.
- Let me tell you something.
964
01:09:19,221 --> 01:09:22,622
I know of no finer compliment I could
pay to any girl than to say this:
965
01:09:23,125 --> 01:09:25,594
When a man's been sitting
across the breakfast table...
966
01:09:25,594 --> 01:09:27,997
from the same woman for
three solid years...
967
01:09:27,997 --> 01:09:32,024
and still wants to marry
her, she's quite a girl.
968
01:09:34,503 --> 01:09:37,666
Jeff, may I see you in private,
please? Come, Mother.
969
01:09:39,642 --> 01:09:41,507
- Excuse us, please.
- Certainly.
970
01:09:44,146 --> 01:09:46,080
Excuse me a minute,
Ann.
971
01:09:46,549 --> 01:09:49,484
- We can go in here, Father.
- In here, Jefferson.
972
01:09:55,191 --> 01:09:57,426
What kind of white trash
have you taken up with?
973
01:09:57,426 --> 01:10:00,054
- I know it sounded very confusing.
- I wasn't confused.
974
01:10:00,429 --> 01:10:02,531
What's she doing with a
bottle on her stomach?
975
01:10:02,531 --> 01:10:05,267
- Sending his shorts to the laundry?
- Three years, breakfast?
976
01:10:05,267 --> 01:10:07,703
- They had a peculiar relationship.
- Were they married?
977
01:10:07,703 --> 01:10:10,467
- Not exactly.
- I thought so.
978
01:10:12,208 --> 01:10:14,310
The plumbing isn't very
good in this building.
979
01:10:14,310 --> 01:10:16,278
Don't jump to any conclusions
about Ann.
980
01:10:16,278 --> 01:10:17,980
Are you satisfied now?
981
01:10:17,980 --> 01:10:20,182
To take two fine
people like that...
982
01:10:20,182 --> 01:10:23,018
whose lives are wrapped up in their
son and make them unhappy?
983
01:10:23,018 --> 01:10:25,854
- What about me being unhappy?
- You only think about yourself.
984
01:10:25,854 --> 01:10:28,390
How could you have associated
with Jeff for so long...
985
01:10:28,390 --> 01:10:30,226
and not gotten some of
his fine qualities?
986
01:10:30,226 --> 01:10:34,763
- What's fine about them?
- He's kind and simple and gentle.
987
01:10:34,763 --> 01:10:37,254
You're in one of your
romantic moods again.
988
01:10:37,333 --> 01:10:39,198
That's been the trouble
since the beginning.
989
01:10:39,435 --> 01:10:42,165
And since when have you been
so crazy about the gentle act?
990
01:10:42,238 --> 01:10:45,435
Shall I recall to you how I
got this? A bed lamp.
991
01:10:46,008 --> 01:10:46,975
When you get to
know Ann...
992
01:10:47,076 --> 01:10:49,645
you'll find she's everything
a man wants in a wife.
993
01:10:49,645 --> 01:10:51,647
Can't you get an office with
better plumbing?
994
01:10:51,647 --> 01:10:55,251
I'm going to bring Ann up to Lake
Placid next weekend to visit you.
995
01:10:55,251 --> 01:10:56,946
Maybe we're being
too hasty, Ashley.
996
01:10:57,019 --> 01:10:58,988
We'll make reservations
for the children.
997
01:10:58,988 --> 01:11:00,689
I don't want to
seem too harsh.
998
01:11:00,689 --> 01:11:03,954
All right, Jefferson, we'll
try and forget all this.
999
01:11:20,943 --> 01:11:22,604
How do you do?
1000
01:11:23,379 --> 01:11:25,681
- Is it too late to go skiing?
- Lf you hurry you'll get...
1001
01:11:25,681 --> 01:11:26,849
...a couple of hours in.
1002
01:11:26,849 --> 01:11:28,484
We'll hurry. Just
make an, Jeff.
1003
01:11:28,484 --> 01:11:31,510
Mr. Custer, I have a message
for you from your parents.
1004
01:11:31,587 --> 01:11:33,589
They're on an excursion
trip on the lake.
1005
01:11:33,589 --> 01:11:35,758
They won't be able to get
back until tonight.
1006
01:11:35,758 --> 01:11:37,493
The snow's blocked
all the roads.
1007
01:11:37,493 --> 01:11:38,653
I see.
1008
01:11:40,162 --> 01:11:43,325
- What floor are we on?
- Your rooms are not in the lodge.
1009
01:11:43,399 --> 01:11:44,600
I thought they were.
1010
01:11:44,600 --> 01:11:47,169
- They were changed to one of the cabins.
- That's funny.
1011
01:11:47,169 --> 01:11:49,438
I'm sure you'll find it
very satisfactory.
1012
01:11:49,438 --> 01:11:52,430
There's more privacy, and a great
many people prefer that.
1013
01:11:53,108 --> 01:11:55,008
That'll be all right, Jeff.
1014
01:11:55,077 --> 01:11:56,312
How far is it from here?
1015
01:11:56,312 --> 01:11:59,770
It's only half a mile, and the sleigh
brings you back and forth for meals.
1016
01:11:59,848 --> 01:12:01,816
It gives you quite
an appetite.
1017
01:12:03,419 --> 01:12:06,722
- They're not connecting rooms, are they?
- No, they're separate suites.
1018
01:12:06,722 --> 01:12:09,316
I guess we better stay here
for lunch before we go.
1019
01:12:09,458 --> 01:12:12,294
Y es. Boy, they'll be
in Cabin McKinley.
1020
01:12:12,294 --> 01:12:15,525
- Each cabin is named after a president.
- How very patriotic.
1021
01:12:20,302 --> 01:12:22,463
Clean, cold air.
1022
01:12:22,671 --> 01:12:24,696
I love the smell
of snow.
1023
01:12:26,075 --> 01:12:28,635
- No one can smell the snow.
- I can.
1024
01:12:34,683 --> 01:12:36,241
It isn't snow.
1025
01:12:51,300 --> 01:12:54,235
Those two bags go in one room,
and the rest in the other.
1026
01:12:55,637 --> 01:12:56,695
Pardon me.
1027
01:13:05,314 --> 01:13:07,475
Don't catch cold, now.
1028
01:13:09,651 --> 01:13:12,085
- There you are, boys.
- Thank you, sir.
1029
01:13:12,154 --> 01:13:15,419
Phone when you want dinner, the
sleigh will be here in a few minutes.
1030
01:13:15,491 --> 01:13:18,085
The sleigh service is discontinued
after 10:00 at night.
1031
01:13:18,160 --> 01:13:20,788
So are the telephones. We try to
make this a real retreat.
1032
01:13:20,929 --> 01:13:22,396
That suits me.
1033
01:13:34,910 --> 01:13:38,247
A man has no right to ask
anything more beautiful.
1034
01:13:38,247 --> 01:13:41,614
- Someone else has the other suite.
- I'm glad of that.
1035
01:13:42,785 --> 01:13:45,049
Well, on with our skis.
1036
01:13:49,591 --> 01:13:51,058
Why, it's David.
1037
01:13:51,126 --> 01:13:52,855
What are you doing here?
1038
01:13:59,568 --> 01:14:01,737
- He's fainted.
- What happened to him?
1039
01:14:01,737 --> 01:14:05,400
- He's terribly ill.
- He's got quite an even pulse.
1040
01:14:05,474 --> 01:14:07,942
Don't let him soak here.
Carry him inside.
1041
01:14:08,710 --> 01:14:10,041
Easy, Jeff.
1042
01:14:21,089 --> 01:14:22,852
Ann, would you
hold his arms?
1043
01:14:22,925 --> 01:14:26,195
- But you...
- No, his arms.
1044
01:14:26,195 --> 01:14:27,787
Then maybe I can do it.
1045
01:14:31,500 --> 01:14:33,127
Let me see, now.
1046
01:14:33,702 --> 01:14:36,205
Ann, you hold his legs.
1047
01:14:36,205 --> 01:14:37,866
All right.
1048
01:14:39,808 --> 01:14:41,207
That's fine.
1049
01:14:43,579 --> 01:14:44,947
Too heavy for
you, honey?
1050
01:14:44,947 --> 01:14:47,108
No. I guess I better
go first.
1051
01:14:47,850 --> 01:14:49,215
Easy, Jeff.
1052
01:14:52,120 --> 01:14:54,315
One step, honey.
1053
01:14:59,928 --> 01:15:01,862
Set his legs down,
honey.
1054
01:15:05,434 --> 01:15:07,368
Let's rest a minute.
1055
01:15:09,905 --> 01:15:11,566
All right?
1056
01:15:15,878 --> 01:15:17,675
Now we've got him.
1057
01:15:22,951 --> 01:15:23,918
Easy.
1058
01:15:24,353 --> 01:15:26,014
I better go first.
1059
01:15:26,588 --> 01:15:28,681
Mind the stairs, now.
1060
01:15:30,492 --> 01:15:31,584
That's fine.
1061
01:15:32,928 --> 01:15:33,860
Careful.
1062
01:15:35,163 --> 01:15:36,630
That's a girl.
1063
01:15:37,499 --> 01:15:38,932
In here.
1064
01:15:41,970 --> 01:15:43,460
Mind the chair.
1065
01:15:46,208 --> 01:15:47,573
I better go.
1066
01:15:49,545 --> 01:15:54,482
Hang on. Swing.
One, two, three!
1067
01:15:58,887 --> 01:16:00,411
This is his room.
1068
01:16:04,626 --> 01:16:06,457
He doesn't seem
to be breathing.
1069
01:16:06,562 --> 01:16:08,964
Don't worry, now.
Control yourself.
1070
01:16:08,964 --> 01:16:12,501
- He's frozen. He's blue with cold.
- He's breathing fine.
1071
01:16:12,501 --> 01:16:14,628
Maybe he ought to
have a little brandy.
1072
01:16:14,970 --> 01:16:17,495
No, I'm afraid not. I think
that's what did it.
1073
01:16:17,839 --> 01:16:19,908
Y es, I can see he's been
at it all week.
1074
01:16:19,908 --> 01:16:23,810
- A few hours' sleep will bring him around.
- Do you really think so?
1075
01:16:24,112 --> 01:16:26,808
We better get these
wet clothes off him.
1076
01:16:27,015 --> 01:16:30,246
Come on now, old man.
That's fine.
1077
01:16:30,352 --> 01:16:34,880
We will go away the first
two weeks in December.
1078
01:16:36,858 --> 01:16:38,450
What's he saying?
1079
01:16:38,627 --> 01:16:41,994
We were supposed to come here the
first two weeks in December.
1080
01:16:42,297 --> 01:16:44,629
You'll be crazy
about it, Ann.
1081
01:16:44,833 --> 01:16:47,859
He must've been here the whole
week, torturing himself.
1082
01:16:48,370 --> 01:16:50,429
He shouldn't have
come here.
1083
01:16:51,340 --> 01:16:54,242
Playing in the snow.
We'll have a lot of fun.
1084
01:16:54,242 --> 01:16:56,733
Let's get these wet
things off him.
1085
01:16:57,879 --> 01:16:59,847
Look out!
1086
01:17:00,515 --> 01:17:01,914
You'll fall.
1087
01:17:03,285 --> 01:17:05,185
He thinks we're skiing.
1088
01:17:11,893 --> 01:17:13,884
You're very graceful, Ann.
1089
01:17:15,864 --> 01:17:20,164
Just don't go so fast the next time.
I don't want you to hurt yourself.
1090
01:17:20,669 --> 01:17:22,398
Isn't that terrible?
1091
01:17:24,940 --> 01:17:27,340
Look out! Look out
for that tree!
1092
01:17:34,316 --> 01:17:37,285
- You better go to your room now.
- Why? What's the matter?
1093
01:17:37,285 --> 01:17:39,583
- I want to get him undressed.
- Go ahead.
1094
01:17:44,593 --> 01:17:46,322
If you need me,
call me.
1095
01:17:48,330 --> 01:17:50,628
The first two weeks
in December.
1096
01:17:55,270 --> 01:17:57,465
Take a little walk in the
snow, you'll feel better.
1097
01:17:57,739 --> 01:17:59,468
He'll get delirious
again and want water.
1098
01:17:59,808 --> 01:18:02,777
He's sleeping like a baby. There's
nothing we can do for him now.
1099
01:18:06,048 --> 01:18:07,845
I think I'll look
once more.
1100
01:18:33,742 --> 01:18:35,141
He's asleep.
1101
01:18:36,745 --> 01:18:38,906
He's trying to say
something.
1102
01:18:40,048 --> 01:18:42,380
The first two weeks
in December.
1103
01:18:44,720 --> 01:18:45,821
What's he saying?
1104
01:18:45,821 --> 01:18:48,813
He's still at the first two
weeks in December.
1105
01:18:49,858 --> 01:18:51,723
He's opening his eyes.
1106
01:18:52,060 --> 01:18:53,459
Hello, David.
1107
01:19:04,673 --> 01:19:06,072
Hello, Ann.
1108
01:19:07,609 --> 01:19:09,839
My, he is in bad shape.
1109
01:19:09,911 --> 01:19:13,472
Don't you remember me? Try and think,
David. This is Ann. Annie.
1110
01:19:14,149 --> 01:19:17,312
This is Jeff. Your old
school chum, Jefferson.
1111
01:19:18,954 --> 01:19:22,117
I'll never forget you in that
little blue dress.
1112
01:19:23,759 --> 01:19:26,228
That's the dress I was wearing
when I first met him.
1113
01:19:26,228 --> 01:19:29,720
The one I told you about, the one
he tore. He liked me in that.
1114
01:19:30,532 --> 01:19:32,591
We ought to let
him rest a while.
1115
01:19:34,002 --> 01:19:35,697
That isn't a rattle, is it?
1116
01:19:35,871 --> 01:19:38,897
I don't think so. I wish I could
hear it again, though.
1117
01:19:42,811 --> 01:19:45,177
No. He's just clearing
his throat.
1118
01:19:46,648 --> 01:19:49,378
- He looks awful.
- He'll look better when he gets a shave.
1119
01:19:49,751 --> 01:19:52,481
- That's what I was thinking.
- We'll send for a barber tomorrow.
1120
01:20:10,105 --> 01:20:11,902
Are you expecting
me to shave him?
1121
01:20:11,973 --> 01:20:13,108
No. I can do it.
1122
01:20:13,108 --> 01:20:15,977
You? That's something
only a barber can do.
1123
01:20:15,977 --> 01:20:17,646
It's difficult to shave
someone else.
1124
01:20:17,646 --> 01:20:20,342
- I've always shaved him.
- You shaved him?
1125
01:20:38,099 --> 01:20:39,862
He's going to speak.
1126
01:20:47,809 --> 01:20:50,300
That barber has just
ruined his skin.
1127
01:20:51,446 --> 01:20:53,880
Boy. Boy, I
want a shine.
1128
01:20:54,683 --> 01:20:57,083
He thinks he's in
the barber shop.
1129
01:21:02,290 --> 01:21:04,087
Look. He's lifting
his hand.
1130
01:21:04,526 --> 01:21:06,551
He thinks he wants
a manicure.
1131
01:21:07,028 --> 01:21:08,461
What shall I do?
1132
01:21:08,997 --> 01:21:11,465
Maybe we better
humor him. Hold it.
1133
01:21:16,004 --> 01:21:17,672
You think we're doing
the right thing?
1134
01:21:17,672 --> 01:21:20,505
Yes. We mustn't do anything
to shock him.
1135
01:21:26,715 --> 01:21:29,309
He thinks I'm a manicurist,
doesn't he?
1136
01:21:31,820 --> 01:21:33,722
He's squeezing
my hand.
1137
01:21:33,722 --> 01:21:36,758
In a few minutes, he'll ask you
for your phone number.
1138
01:21:36,758 --> 01:21:39,625
Will you get me his lotion
out of the bathroom?
1139
01:22:06,421 --> 01:22:07,683
Sit down.
1140
01:22:13,962 --> 01:22:16,831
A woman can't control herself
entirely by her head...
1141
01:22:16,831 --> 01:22:19,267
which is probably why
we love you.
1142
01:22:19,267 --> 01:22:21,269
You and David have had
three years together...
1143
01:22:21,269 --> 01:22:24,272
and whether you realize it or not,
there's a bond between you...
1144
01:22:24,272 --> 01:22:26,541
and it's not easily broken.
1145
01:22:26,541 --> 01:22:28,243
People get divorced.
1146
01:22:28,243 --> 01:22:32,043
It's true that I think you'll be
better off with me, but...
1147
01:22:32,747 --> 01:22:34,649
My first wish is
to see you happy.
1148
01:22:34,649 --> 01:22:36,751
And it's possible, it's
more than possible...
1149
01:22:36,751 --> 01:22:40,517
that as peculiar as David is, you
still couldn't be happy without him.
1150
01:22:41,222 --> 01:22:43,656
Tell you what I'd
like you to do.
1151
01:22:45,427 --> 01:22:49,864
Take back your promise to marry me,
and think about it for a few days.
1152
01:22:50,332 --> 01:22:53,368
If you find you can't go
on without David...
1153
01:22:53,368 --> 01:22:55,962
you know I'll wish you every
happiness in the world.
1154
01:22:56,037 --> 01:22:57,339
That's very kind of you.
1155
01:22:57,339 --> 01:23:00,008
Don't you think we ought to see
how he's getting along?
1156
01:23:00,008 --> 01:23:01,309
We'll only wake
him up.
1157
01:23:01,309 --> 01:23:04,767
I'll go see if he's still asleep.
I'll look through the window.
1158
01:24:00,502 --> 01:24:03,438
I will never forget you in
that little blue dress.
1159
01:24:03,438 --> 01:24:06,498
Little blue dress! You've
been, found out, you beast.
1160
01:24:06,975 --> 01:24:09,344
I should've known your being
here was too convenient.
1161
01:24:09,344 --> 01:24:10,378
Look here...
1162
01:24:10,378 --> 01:24:12,347
Big sympathy act,
pretending, you're on a bat.
1163
01:24:12,347 --> 01:24:14,516
- But I love you.
- Pick up and get out of here.
1164
01:24:14,516 --> 01:24:17,986
I never want to see you again. You're
just making a nuisance of yourself.
1165
01:24:17,986 --> 01:24:20,855
- Get your hands off me.
- You're in love with me.
1166
01:24:20,855 --> 01:24:21,923
And I know you're crazy.
1167
01:24:21,923 --> 01:24:23,458
You're mine and
you belong to me.
1168
01:24:23,458 --> 01:24:26,127
You can't be with that pile of
Southern fried chicken.
1169
01:24:26,127 --> 01:24:29,130
- That's what you think.
- You couldn't let him lay a hand on you.
1170
01:24:29,130 --> 01:24:31,433
Not after what we've
been to each other.
1171
01:24:31,433 --> 01:24:34,869
He's going to lay a hand on me,
and we're going to get married.
1172
01:24:34,869 --> 01:24:38,306
Okay. If that's the way you feel about
it, I won't stand in your way.
1173
01:24:38,306 --> 01:24:40,942
I've been thrown out of my own
home, threatened by cops...
1174
01:24:40,942 --> 01:24:42,544
chased around in
taxi cabs...
1175
01:24:42,544 --> 01:24:47,538
and neglected my job, because I loved
you and wanted you back again.
1176
01:24:48,383 --> 01:24:51,352
Now I'm finished.
It's all washed up.
1177
01:24:52,253 --> 01:24:54,346
Go ahead and marry
the guy.
1178
01:24:54,956 --> 01:24:57,083
I hope you'll be
very happy.
1179
01:25:04,332 --> 01:25:05,822
You heard.
1180
01:25:06,534 --> 01:25:09,128
He liked me in that
little blue dress.
1181
01:25:09,537 --> 01:25:12,563
- Jeff, will you marry me?
- Why, I'd be honored.
1182
01:25:14,042 --> 01:25:16,211
Is it wise to make a
decision in anger?
1183
01:25:16,211 --> 01:25:18,042
You can be considerate
of him even now?
1184
01:25:18,113 --> 01:25:21,378
- Your happiness is my only concern.
- I'm not good enough for you.
1185
01:25:22,117 --> 01:25:25,487
Why, you're making me the
happiest man in the world.
1186
01:25:25,487 --> 01:25:28,320
I know what you'd like.
Some nice dinner.
1187
01:25:28,590 --> 01:25:31,388
How about some nice
Southern fried chicken?
1188
01:25:33,328 --> 01:25:35,228
Hello? Is that the porter?
1189
01:25:37,365 --> 01:25:40,163
What's the first train I can
get back to New york?
1190
01:25:41,469 --> 01:25:42,766
10:30?
1191
01:25:43,505 --> 01:25:47,407
All right. Have a sleigh up here half
an hour before, will you?
1192
01:25:56,651 --> 01:25:58,482
It was a very nice
dinner, wasn't it?
1193
01:25:59,154 --> 01:26:01,088
I wasn't very hungry.
1194
01:26:03,124 --> 01:26:05,326
Hope he has the decency
to leave tonight.
1195
01:26:05,326 --> 01:26:08,663
Who, David? He won't stay around
where he's not wanted.
1196
01:26:08,663 --> 01:26:11,723
I bet you he'll be gone by
the time we get back.
1197
01:26:13,201 --> 01:26:15,203
You know the real reason
he keeps chasing me?
1198
01:26:15,203 --> 01:26:16,738
He's still so much in
love with me.
1199
01:26:16,738 --> 01:26:19,974
He's such an egotist that he can't
bear letting someone else kiss me.
1200
01:26:19,974 --> 01:26:24,206
- He doesn't believe I'll marry you.
- He'll have to, after we're married.
1201
01:26:31,386 --> 01:26:34,322
It's getting colder. Could you tell
the driver to go faster?
1202
01:26:34,322 --> 01:26:37,292
Driver, go straight
to Cabin McKinley...
1203
01:26:37,292 --> 01:26:39,658
and take the shortcut,
if there is one.
1204
01:26:42,897 --> 01:26:46,267
- You know, I'm worried about him.
- Who?
1205
01:26:46,267 --> 01:26:47,535
David, yes.
1206
01:26:47,535 --> 01:26:49,470
He may have been putting
on an act today...
1207
01:26:49,470 --> 01:26:51,472
but he'll really take to
drinking from now on.
1208
01:26:51,472 --> 01:26:54,876
I don't think so. He'll probably
find someone else.
1209
01:26:54,876 --> 01:26:57,902
David's the type that always
gets married again.
1210
01:26:59,747 --> 01:27:02,850
I'm so afraid he'll ruin his
life on account of me...
1211
01:27:02,850 --> 01:27:04,652
spoil a brilliant future.
1212
01:27:04,652 --> 01:27:08,690
He is brilliant, you know. If I
could only make him...
1213
01:27:08,690 --> 01:27:13,261
I mean, if I could only disillusion
him, make him hate me, do something.
1214
01:27:13,261 --> 01:27:17,332
If he'd only hate me, that would be
the solution. Listen, it would work, too.
1215
01:27:17,332 --> 01:27:20,868
Those walls are paper-thin, and
he could hear everything.
1216
01:27:20,868 --> 01:27:25,173
- Why, what are you suggesting?
- It's a wonderful idea.
1217
01:27:25,173 --> 01:27:28,438
- Hurry, driver, hurry.
- Yes, ma'am. Giddyup.
1218
01:27:38,620 --> 01:27:40,315
Good night.
1219
01:27:43,157 --> 01:27:44,749
It's a wonderful
thing you're doing.
1220
01:27:44,859 --> 01:27:47,350
He'd be on my
conscience otherwise.
1221
01:27:58,473 --> 01:28:00,031
Come on in, Jeff.
1222
01:28:04,979 --> 01:28:06,469
It's early yet.
1223
01:28:20,695 --> 01:28:22,430
Put me down.
1224
01:28:22,430 --> 01:28:24,398
Put me down this
instant.
1225
01:28:28,436 --> 01:28:30,063
Now, Jeff...
1226
01:28:34,008 --> 01:28:38,035
Now, you know I've had enough to
drink, Jeff, and so have you.
1227
01:28:45,320 --> 01:28:47,015
Jeff, are you hurt?
1228
01:28:47,922 --> 01:28:51,085
Don't talk so loud.
Let me help you up.
1229
01:28:55,430 --> 01:28:57,898
My, aren't you strong?
1230
01:29:09,677 --> 01:29:12,271
My, what a heavy
shoe it is.
1231
01:29:21,789 --> 01:29:22,756
No.
1232
01:29:25,493 --> 01:29:27,188
What are you doing?
1233
01:29:32,200 --> 01:29:35,570
Unless you stop, Jeff, I'll
have to ask you to leave.
1234
01:29:35,570 --> 01:29:37,470
Jeff, behave yourself.
1235
01:29:49,150 --> 01:29:50,742
You haven't even
got any pride.
1236
01:29:50,818 --> 01:29:54,155
I only did this for you, so you'd
realize it was all over between us.
1237
01:29:54,155 --> 01:29:55,884
There's only one way
to handle you.
1238
01:29:56,924 --> 01:29:58,949
Let go of me.
1239
01:30:00,027 --> 01:30:04,930
Let go. Jeff, I'm not acting.
This is real. Come in, Jeff.
1240
01:30:12,206 --> 01:30:13,969
Hit him, Jeff.
1241
01:30:14,442 --> 01:30:17,605
- I don't need it.
- Do you want to make anything out of it?
1242
01:30:21,015 --> 01:30:24,473
- I forgive you, David.
- You mean you're not gonna hit him?
1243
01:30:26,020 --> 01:30:29,357
Ann, you're so attractive that I take
it for granted that other men...
1244
01:30:29,357 --> 01:30:31,825
less disciplined, will always
take liberties with you.
1245
01:30:31,893 --> 01:30:33,761
Violence shows a
lack of character.
1246
01:30:33,761 --> 01:30:35,285
You won't do
anything to him?
1247
01:30:35,797 --> 01:30:38,199
Would you respect me more
if I knocked him down?
1248
01:30:38,199 --> 01:30:41,636
Would I? You big blubber, what
kind of a man are you?
1249
01:30:41,636 --> 01:30:44,005
How could you love a woman
and let someone paw her?
1250
01:30:44,005 --> 01:30:46,674
Now, let's not say anything in
anger we'll be sorry for.
1251
01:30:46,674 --> 01:30:48,209
Haven't you any
self-respect?
1252
01:30:48,209 --> 01:30:50,778
- Surprise.
- Isn't it wonderful up here?
1253
01:30:50,778 --> 01:30:52,980
Are you children having
a good time?
1254
01:30:52,980 --> 01:30:55,283
Do you realize you're
raising your voice?
1255
01:30:55,283 --> 01:30:57,685
- Raising her voice?
- Certainly I'm raising my voice.
1256
01:30:57,685 --> 01:31:01,052
I never saw you act like this before.
I always thought you were gentle.
1257
01:31:01,456 --> 01:31:04,058
Very gentle. How do you
think I got this?
1258
01:31:04,058 --> 01:31:08,029
Jefferson, I forbid you to
marry this woman.
1259
01:31:08,029 --> 01:31:10,054
You forbid him
to marry me?
1260
01:31:10,898 --> 01:31:12,600
Listen to me, you
stuffed shirt.
1261
01:31:12,600 --> 01:31:15,236
Even a mouse has enough backbone
to fight sometime.
1262
01:31:15,236 --> 01:31:18,406
Taking your hat off on that elevator
doesn't make a man out of you.
1263
01:31:18,406 --> 01:31:22,243
You can teach a monkey to do that,
and I'll take a monkey anytime...
1264
01:31:22,243 --> 01:31:24,312
whether he's a dipsomaniac
or beats his wife...
1265
01:31:24,312 --> 01:31:26,347
over a lump of jelly
like you.
1266
01:31:26,347 --> 01:31:27,949
But I'm not taking you.
1267
01:31:27,949 --> 01:31:30,284
Go out and get a Girl Guide
and go camping together.
1268
01:31:30,284 --> 01:31:33,253
Let me out of here before
I forget I'm a lady.
1269
01:31:43,598 --> 01:31:46,863
You have just seen her in
one of her quieter moods.
1270
01:32:10,358 --> 01:32:11,757
What are you doing?
1271
01:32:11,826 --> 01:32:14,795
The telephone is disconnected, and
there's no transportation...
1272
01:32:14,795 --> 01:32:16,764
and I'm gonna spend the
evening at the lodge.
1273
01:32:16,764 --> 01:32:20,368
But that's ridiculous. Why don't
you spend the night here?
1274
01:32:20,368 --> 01:32:22,859
Not on your life.
1275
01:32:23,571 --> 01:32:26,274
How are you gonna get there?
You can't ski.
1276
01:32:26,274 --> 01:32:28,799
If necessary, on my
hands and knees.
1277
01:32:29,544 --> 01:32:32,411
You're not doing me any
favor by staying here.
1278
01:32:32,713 --> 01:32:36,205
- I'd just as soon you get out.
- We see eye to eye.
1279
01:32:37,118 --> 01:32:39,382
In fact, I'll help
you get out.
1280
01:32:48,195 --> 01:32:49,321
Sorry.
1281
01:32:51,732 --> 01:32:53,029
Thank you.
1282
01:33:07,181 --> 01:33:10,173
I'm warning you, I'll kill
you in cold blood.
1283
01:33:11,385 --> 01:33:15,048
Sometime, someday, when your
back is turned, I'll stab you.
1284
01:33:15,289 --> 01:33:17,985
I'm telling you, don't
you try anything.
1285
01:33:19,961 --> 01:33:22,156
David, get me out of these things.
1286
01:33:22,964 --> 01:33:24,591
Get me out of here!
1287
01:33:37,745 --> 01:33:41,977
David, get me out of these, or I'll
break every bone in your body!
1288
01:34:10,111 --> 01:34:11,499
THE END
1289
01:34:11,500 --> 01:34:16,500
legenda ripada por ddonato
Movimento Cinema Livre
103512
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.