All language subtitles for Gifted (2017).English

af Afrikaans Download
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda Download
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho Download
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili Download
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,200 --> 00:00:53,668 Hey! Come on. Let's move! 2 00:00:53,760 --> 00:00:54,795 No! 3 00:00:54,880 --> 00:00:56,438 - Let me see. - No! 4 00:00:56,600 --> 00:00:58,238 Come on. I made you a special breakfast. 5 00:00:58,400 --> 00:00:59,549 You can't cook. 6 00:00:59,720 --> 00:01:02,234 Hey, Mary, open up! 7 00:01:07,520 --> 00:01:08,919 You look beautiful. 8 00:01:10,200 --> 00:01:11,792 I look like a Disney character. 9 00:01:20,400 --> 00:01:21,992 Where's the "special"? 10 00:01:22,160 --> 00:01:23,160 The what? 11 00:01:23,280 --> 00:01:25,840 You said you made me a special breakfast. 12 00:01:31,200 --> 00:01:32,952 Please don't make me go. 13 00:01:33,200 --> 00:01:35,270 You can keep homeschooling me. 14 00:01:35,600 --> 00:01:36,856 I've taught you everything I know. 15 00:01:36,880 --> 00:01:38,074 But I don't wanna go. 16 00:01:38,280 --> 00:01:40,396 Well, I don't wanna go to work, but I do. 17 00:01:41,400 --> 00:01:44,437 You don't go to work. You fix the boats on a dock. 18 00:01:45,240 --> 00:01:47,549 Okay. It's a poor example, but you're still going. 19 00:01:50,080 --> 00:01:51,308 But what about Fred? 20 00:01:51,400 --> 00:01:52,435 What about him? 21 00:01:52,520 --> 00:01:53,656 You won't take care of him. 22 00:01:53,680 --> 00:01:54,749 You don't like cats. 23 00:01:54,920 --> 00:01:55,976 I don't like two-eyed cats. 24 00:01:56,000 --> 00:01:57,240 Fred, as you know, is monocular. 25 00:01:57,280 --> 00:01:58,880 Who's gonna throw him his ping pong ball? 26 00:01:59,040 --> 00:02:00,800 Fred's gonna be fine. No more argument, okay? 27 00:02:00,960 --> 00:02:02,393 We've discussed this ad nauseam. 28 00:02:05,760 --> 00:02:06,909 What's ad nauseam? 29 00:02:07,080 --> 00:02:08,308 Oh, you don't know? 30 00:02:08,440 --> 00:02:09,920 Well, looks like someone needs school. 31 00:02:18,680 --> 00:02:20,033 This is gonna be fun. 32 00:02:20,240 --> 00:02:21,360 You're gonna meet kids today 33 00:02:21,400 --> 00:02:23,595 you can borrow money from the rest of your life. 34 00:02:26,040 --> 00:02:27,109 Come on. 35 00:02:31,440 --> 00:02:32,759 You're gonna be great. 36 00:02:34,400 --> 00:02:35,594 You know, just... 37 00:02:37,400 --> 00:02:38,958 I don't know. Try bein' a kid. 38 00:02:57,040 --> 00:02:58,075 Mmm-mmm. 39 00:03:01,920 --> 00:03:02,955 Frank! 40 00:03:05,440 --> 00:03:06,873 Frank, I know you hear me. 41 00:03:10,720 --> 00:03:11,914 Frank! 42 00:03:29,240 --> 00:03:31,959 There's still time for you to undo this nonsense. 43 00:03:32,120 --> 00:03:34,509 Go get in your car and go get that child. 44 00:03:35,760 --> 00:03:36,960 Are you technically allowed to 45 00:03:37,040 --> 00:03:38,473 use those keys whenever you want? 46 00:03:38,640 --> 00:03:40,232 How can you stand there... 47 00:03:40,320 --> 00:03:41,656 acting all calm and everything, Frank, 48 00:03:41,680 --> 00:03:42,749 and make light of this? 49 00:03:43,680 --> 00:03:45,591 Now go get her back before it's too late. 50 00:03:46,800 --> 00:03:47,856 She gotta get out in the world. 51 00:03:47,880 --> 00:03:48,960 She has no friends her age. 52 00:03:49,080 --> 00:03:50,433 No social skills. 53 00:03:51,200 --> 00:03:53,475 She doesn't know how to be a kid. 54 00:03:54,720 --> 00:03:56,039 Two nights ago, she told me 55 00:03:56,120 --> 00:03:57,536 that even if Germany bails out the euro... 56 00:03:57,560 --> 00:03:59,869 there could still be a worldwide depression. 57 00:04:00,920 --> 00:04:02,680 I was staring at the ceiling for three hours. 58 00:04:05,320 --> 00:04:06,389 I'm so worried. 59 00:04:08,120 --> 00:04:10,270 Come on, Roberta. 60 00:04:10,440 --> 00:04:11,555 If you start crying, 61 00:04:11,640 --> 00:04:13,280 I'm gonna have to pretend to start crying. 62 00:04:14,480 --> 00:04:15,754 Hey. 63 00:04:16,200 --> 00:04:18,350 You know, there's something you could be overlookin'. 64 00:04:19,200 --> 00:04:20,315 This could work out. 65 00:04:21,960 --> 00:04:22,995 Maybe. 66 00:04:23,920 --> 00:04:25,990 But if anybody takes that baby away... 67 00:04:26,200 --> 00:04:28,430 I'll smother you in your sleep. 68 00:04:28,880 --> 00:04:30,393 Morning, Fred. 69 00:04:36,600 --> 00:04:38,716 One plus one is two. 70 00:04:38,920 --> 00:04:40,831 That is fact number one of today. 71 00:04:41,000 --> 00:04:44,356 Who can tell me what two plus two is? 72 00:04:44,520 --> 00:04:45,714 Who's got it? 73 00:04:46,640 --> 00:04:47,914 - Mmm-hmm? - Four. 74 00:04:48,000 --> 00:04:49,000 Excellent, Donna. 75 00:04:49,080 --> 00:04:51,992 It is. Two plus two is, indeed, four. 76 00:04:52,840 --> 00:04:55,434 Okay, who wants to try three plus three? 77 00:04:57,240 --> 00:05:00,038 Three plus three? Really? 78 00:05:01,800 --> 00:05:02,869 I beg your pardon? 79 00:05:03,680 --> 00:05:05,511 What kinda school is this anyway? 80 00:05:05,680 --> 00:05:07,318 It's the kind of school 81 00:05:07,400 --> 00:05:09,595 where students don't speak without permission. 82 00:05:09,760 --> 00:05:12,513 All right. But everyone knows it's six. 83 00:05:13,240 --> 00:05:16,118 Nobody in this classroom speaks... 84 00:05:16,280 --> 00:05:18,669 unless they are called upon. 85 00:05:18,880 --> 00:05:20,950 Okay? Is everybody clear on that? 86 00:05:21,120 --> 00:05:22,917 Yes, ma'am. 87 00:05:23,080 --> 00:05:25,594 Good. Mary, can you stand up please? 88 00:05:26,680 --> 00:05:28,511 Stand on up. Stand up, babe. 89 00:05:28,960 --> 00:05:31,554 These questions are for you because you're so advanced. 90 00:05:34,280 --> 00:05:35,952 What is nine plus eight? 91 00:05:36,120 --> 00:05:37,439 17. 92 00:05:37,800 --> 00:05:40,678 Yeah. Yes, it is. That's good. 93 00:05:41,720 --> 00:05:42,948 What is... 94 00:05:43,120 --> 00:05:44,348 15 plus 17? 95 00:05:44,520 --> 00:05:45,953 32. 96 00:05:48,000 --> 00:05:50,673 Yeah. That is right. 97 00:05:51,400 --> 00:05:52,400 All right, then. 98 00:05:52,560 --> 00:05:56,439 Well, what is 57 plus 135? 99 00:05:57,080 --> 00:05:59,275 192. 100 00:06:03,240 --> 00:06:04,389 Yeah. 101 00:06:11,000 --> 00:06:13,309 Can you tell me... 102 00:06:13,480 --> 00:06:19,112 what 57 multiplied by 135 is? 103 00:06:31,600 --> 00:06:32,635 Okay. 104 00:06:33,880 --> 00:06:36,917 Who can tell me what four... 105 00:06:37,120 --> 00:06:41,193 7,695. 106 00:06:41,920 --> 00:06:43,592 I don't think anyone can do that. 107 00:06:46,520 --> 00:06:48,750 The square root is 87.7. 108 00:06:50,600 --> 00:06:51,794 And change. 109 00:06:54,000 --> 00:06:55,797 Now what does ad nauseam mean? 110 00:06:57,880 --> 00:06:59,598 I have a very strange kid. 111 00:06:59,760 --> 00:07:01,239 I have 27 strange kids. 112 00:07:01,440 --> 00:07:02,475 Good morning. 113 00:07:02,640 --> 00:07:03,936 Good morning, good morning, good morning. 114 00:07:03,960 --> 00:07:05,976 That's great, guys, but take your seats, okay? 115 00:07:06,000 --> 00:07:08,230 Oh, God. See ya. 116 00:07:09,280 --> 00:07:10,400 Good morning, Ms. Stevenson. 117 00:07:10,560 --> 00:07:11,675 Good morning. 118 00:07:11,840 --> 00:07:13,558 Mind if I sit in? 119 00:07:13,720 --> 00:07:14,720 Not at all! 120 00:07:14,800 --> 00:07:16,358 Okay, class. 121 00:07:16,520 --> 00:07:17,520 I have a treat for you. 122 00:07:17,600 --> 00:07:22,958 I would like to introduce you to our principal, Mrs. Davis. 123 00:07:23,120 --> 00:07:24,951 Good morning, first graders. 124 00:07:25,120 --> 00:07:28,237 Good morning, Mrs. Davis. 125 00:07:28,400 --> 00:07:30,994 Are you ready for a great year? 126 00:07:31,160 --> 00:07:32,673 Yes! 127 00:07:34,160 --> 00:07:35,513 Uh... Yes, Mary? 128 00:07:35,720 --> 00:07:36,869 She's the boss? 129 00:07:37,760 --> 00:07:40,320 Mrs. Davis is our principal. Mm-kay... 130 00:07:40,520 --> 00:07:41,794 Okay. Now I want you 131 00:07:41,880 --> 00:07:43,296 to get on your phone and call Frank... 132 00:07:43,320 --> 00:07:45,231 and tell him to get me out of here! 133 00:07:49,880 --> 00:07:52,394 Wait a minute. That's the dad? I know him. 134 00:07:52,560 --> 00:07:54,630 I see him at Ferg's almost every Friday night. 135 00:07:55,040 --> 00:07:57,110 He's the quiet, damaged hot guy. 136 00:07:58,560 --> 00:08:00,994 What are you doing at Ferg's every Friday night? 137 00:08:01,160 --> 00:08:03,116 Trying to get picked up by him. 138 00:08:09,120 --> 00:08:10,872 Excuse me? Hi. 139 00:08:11,360 --> 00:08:13,430 Oh. Look, it's my teacher. 140 00:08:13,600 --> 00:08:16,319 Probably wants to remind me what one plus one is. 141 00:08:16,400 --> 00:08:17,435 Go to the car, okay? 142 00:08:18,640 --> 00:08:19,834 - Hi. - Hi. 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,536 Sorry to yell at you and then chase you down. 144 00:08:21,560 --> 00:08:22,629 It's okay. Mary's teacher? 145 00:08:22,800 --> 00:08:23,994 Yes. I'm Bonnie Stevenson. 146 00:08:24,160 --> 00:08:25,640 Frank. How are you? Sorry about today. 147 00:08:25,760 --> 00:08:27,160 I know she got a little overexcited. 148 00:08:27,240 --> 00:08:28,456 I think it's just first day jitters. 149 00:08:28,480 --> 00:08:29,515 Sure. Yeah. 150 00:08:29,600 --> 00:08:31,256 We're running a little late actually. We gotta get going. 151 00:08:31,280 --> 00:08:33,555 Okay. I don't even wanna talk about that. 152 00:08:33,720 --> 00:08:35,312 - I'll keep you just a minute. - Okay. 153 00:08:37,280 --> 00:08:38,315 I think your daughter... 154 00:08:38,480 --> 00:08:40,789 I think Mary might be gifted. 155 00:08:41,840 --> 00:08:42,989 What? 156 00:08:43,160 --> 00:08:47,153 Yeah. Today in Math, she answered some really... 157 00:08:47,320 --> 00:08:49,072 - Oh, no, no, no. That's... - No, please. 158 00:08:49,240 --> 00:08:50,416 - It's not gifted. - Really difficult questions. 159 00:08:50,440 --> 00:08:51,475 All right. 160 00:08:51,560 --> 00:08:52,856 Just that a seven-year-old would... 161 00:08:52,880 --> 00:08:54,074 It's Trachtenberg. 162 00:08:55,080 --> 00:08:57,116 - Jakow Trachtenberg. - I'm sorry? 163 00:08:57,280 --> 00:08:59,475 Spent seven years in a Nazi concentration camp. 164 00:08:59,680 --> 00:09:02,513 Developed a system to rapidly solve problems. 165 00:09:03,360 --> 00:09:04,793 It's the Trachtenberg method. 166 00:09:06,040 --> 00:09:07,314 But she's... 167 00:09:07,720 --> 00:09:09,870 I mean, she's seven though. 168 00:09:10,040 --> 00:09:11,439 I learned it when I was eight. 169 00:09:12,040 --> 00:09:13,393 Do I look gifted to you? 170 00:09:15,120 --> 00:09:16,348 It's kind of gone out of vogue 171 00:09:16,440 --> 00:09:18,635 since the invention of the calculator... 172 00:09:19,000 --> 00:09:21,195 but, uh, I can still win a drink at a bar using it. 173 00:09:21,760 --> 00:09:22,829 Sorry for today. 174 00:09:23,240 --> 00:09:25,151 - Won't happen again. - Okay. 175 00:09:25,240 --> 00:09:27,356 Nice to meet you. Bonnie. 176 00:09:27,440 --> 00:09:28,509 Frank. 177 00:09:49,920 --> 00:09:51,194 Hmm. 178 00:09:51,840 --> 00:09:53,096 For the record, I didn't wanna go 179 00:09:53,120 --> 00:09:54,712 to the stupid school in the first place. 180 00:09:54,880 --> 00:09:56,279 And the boy in the next row 181 00:09:56,360 --> 00:09:59,033 acts inappropriately for someone who's a child. 182 00:09:59,320 --> 00:10:02,312 I'm sorry. I'm still passive aggressively ignoring you. 183 00:10:03,120 --> 00:10:05,680 Other kids answer questions. They don't get into trouble. 184 00:10:05,920 --> 00:10:07,990 You didn't get in trouble for answering questions. 185 00:10:08,160 --> 00:10:09,513 You yelled at the principal. 186 00:10:10,600 --> 00:10:12,830 You know what? You're gonna find this interesting. 187 00:10:13,000 --> 00:10:15,281 So, I googled "first graders who yell at the principal..." 188 00:10:15,320 --> 00:10:16,736 and statistically, you're never gonna 189 00:10:16,760 --> 00:10:18,113 believe how many kids do it. 190 00:10:18,240 --> 00:10:19,275 How many? 191 00:10:19,560 --> 00:10:20,629 None. 192 00:10:24,400 --> 00:10:27,073 Frank, I'm sorry. I'm really sorry. 193 00:10:27,240 --> 00:10:28,468 Yeah, right. 194 00:10:29,160 --> 00:10:31,276 You can't show off like that at school. 195 00:10:31,480 --> 00:10:32,629 I know. 196 00:10:32,800 --> 00:10:34,680 You promised you wouldn't, then the first day... 197 00:10:34,800 --> 00:10:36,756 I know, I know. I screwed up. 198 00:10:41,560 --> 00:10:44,313 Do you think maybe this boat needs a test ride? 199 00:10:47,360 --> 00:10:48,395 Go get Fred. 200 00:10:49,680 --> 00:10:51,079 Don't run. 201 00:11:02,080 --> 00:11:06,631 I listen to the wind To the wind of my soul 202 00:11:10,440 --> 00:11:12,192 Where I'll end up Well, I think 203 00:11:12,280 --> 00:11:15,829 Only God really knows 204 00:11:19,120 --> 00:11:21,953 I've sat upon the setting sun 205 00:11:23,240 --> 00:11:27,119 But never, never, never, never 206 00:11:27,960 --> 00:11:31,157 I never wanted water once 207 00:11:31,960 --> 00:11:35,077 No, never, never, never 208 00:11:35,240 --> 00:11:37,800 Fred loves to watch the sandpipers. 209 00:11:38,920 --> 00:11:40,717 He thinks he'd like to catch one... 210 00:11:40,880 --> 00:11:42,472 but he'd regret it. 211 00:11:43,400 --> 00:11:45,311 Fred's not a killer. 212 00:11:45,480 --> 00:11:46,959 He's a lover. 213 00:11:53,720 --> 00:11:56,632 Would my mom have wanted me to go to this school? 214 00:11:57,040 --> 00:11:58,473 I can only guess. 215 00:11:59,920 --> 00:12:00,920 But I'll tell you what, 216 00:12:01,000 --> 00:12:02,718 she would have wanted you to have friends. 217 00:12:03,040 --> 00:12:04,712 Idiot friends? 218 00:12:06,360 --> 00:12:08,828 And she'd want you to have compassion for others. 219 00:12:10,160 --> 00:12:12,879 Like a cat can have for a sandpiper. 220 00:12:15,960 --> 00:12:17,951 But what if they don't like me? 221 00:12:20,080 --> 00:12:21,274 Then they're idiots. 222 00:12:33,040 --> 00:12:34,268 Good morning, class. 223 00:12:34,480 --> 00:12:38,155 Good morning, Ms. Stevenson. 224 00:12:39,040 --> 00:12:40,155 Good morning, Mary. 225 00:12:42,600 --> 00:12:46,149 Good morning, Ms. Stevenson. 226 00:12:46,960 --> 00:12:48,029 Okay, good morning. 227 00:12:52,560 --> 00:12:53,959 Get a hold of yourself. 228 00:12:56,160 --> 00:12:58,435 For my Show and Tell, I have... 229 00:12:58,600 --> 00:13:00,909 the most awesome cat in the history of time. 230 00:13:01,480 --> 00:13:04,517 Not only is his name Fred, but... 231 00:13:08,360 --> 00:13:11,193 He has just one eye. 232 00:13:11,440 --> 00:13:13,396 Uno. Go ahead and count... 233 00:13:13,600 --> 00:13:16,751 but I promise you, it's always one. 234 00:13:16,920 --> 00:13:18,433 How did he lose his eye? 235 00:13:19,560 --> 00:13:21,835 I don't know. I wasn't there. 236 00:13:22,000 --> 00:13:23,433 Just found him inside of a trash can 237 00:13:23,520 --> 00:13:26,512 next to a bottle of alcohol or something. 238 00:13:26,680 --> 00:13:29,877 He is a smart, smart cat, but no one realizes that. 239 00:13:30,680 --> 00:13:33,672 No one understands him. No one. 240 00:13:34,000 --> 00:13:37,595 Put your name on the top of the paper... 241 00:13:37,760 --> 00:13:40,718 so that I know who did such good work. 242 00:13:41,000 --> 00:13:42,120 I left my pen with you. 243 00:13:42,200 --> 00:13:43,599 Pass those around, guys. 244 00:13:43,800 --> 00:13:45,279 Okay? I wanna see your work. 245 00:13:45,440 --> 00:13:47,476 Turn around, face the desk. 246 00:13:48,240 --> 00:13:50,276 Think about how you get to the answer. 247 00:13:50,440 --> 00:13:54,274 It's not just about, you know, guessing. 248 00:13:54,440 --> 00:13:55,839 Don't be messy. 249 00:13:56,760 --> 00:13:57,795 Done. 250 00:14:08,320 --> 00:14:09,514 Let's see. 251 00:14:11,840 --> 00:14:13,159 Mmm-hmm. 252 00:14:13,240 --> 00:14:16,118 Okay. I thought you might finish quickly, 253 00:14:16,200 --> 00:14:17,679 so a little something extra. 254 00:15:07,440 --> 00:15:08,509 Done. 255 00:16:04,000 --> 00:16:05,194 Oh... 256 00:16:45,200 --> 00:16:46,315 Do you know who I am? 257 00:16:46,520 --> 00:16:49,956 Hey! Mary's teacher... 258 00:16:51,160 --> 00:16:52,229 Bonnie. 259 00:16:52,400 --> 00:16:53,992 You lied to me. 260 00:16:54,960 --> 00:16:56,075 Okay. 261 00:16:56,280 --> 00:16:58,111 - Can you narrow it down? - Mmm-hmm. 262 00:16:58,280 --> 00:17:01,511 I'd like to know the truth about Mary, my student... 263 00:17:01,680 --> 00:17:03,671 your niece. 264 00:17:07,120 --> 00:17:08,314 I was running 265 00:17:08,400 --> 00:17:09,674 ridiculously late for a date... 266 00:17:09,880 --> 00:17:11,916 and my sister showed up with Mary. 267 00:17:12,080 --> 00:17:13,752 And she never just showed up unannounced. 268 00:17:13,840 --> 00:17:15,353 She never showed up with the baby. 269 00:17:15,960 --> 00:17:19,191 She said she wanted to talk. 270 00:17:20,440 --> 00:17:21,998 She said she needed to talk. 271 00:17:22,640 --> 00:17:24,915 I told her I would talk to her when I got back. 272 00:17:25,080 --> 00:17:27,120 I think I figured showing up that late to my date... 273 00:17:27,240 --> 00:17:29,037 would hurt my chances of gettin' laid. 274 00:17:31,400 --> 00:17:33,675 Came home that night and Mary was on the couch... 275 00:17:33,840 --> 00:17:36,513 and found Diane on the bathroom floor. 276 00:17:39,000 --> 00:17:40,956 I mean, there's no way I coulda known... 277 00:17:42,000 --> 00:17:43,592 but I shoulda known. 278 00:17:45,200 --> 00:17:46,474 Six and a half years later, 279 00:17:46,560 --> 00:17:48,073 me and Mary are still hangin' out. 280 00:17:48,720 --> 00:17:50,676 And what about the father? 281 00:17:52,600 --> 00:17:54,272 Diane was so socially awkward... 282 00:17:54,440 --> 00:17:57,159 she didn't date enough to know a good guy from a bad guy. 283 00:17:57,320 --> 00:17:59,788 This particular guy didn't last a month. 284 00:17:59,960 --> 00:18:01,632 And no grandparents? 285 00:18:02,920 --> 00:18:07,755 - Dad died when I was eight. - My mom... 286 00:18:08,080 --> 00:18:09,957 Short version is she turned her back on Diane 287 00:18:10,040 --> 00:18:11,234 when she got pregnant. 288 00:18:13,120 --> 00:18:14,120 Why? 289 00:18:16,520 --> 00:18:18,192 Didn't fit into her plan. 290 00:18:19,480 --> 00:18:22,119 She's an exacting woman, my mother. 291 00:18:22,280 --> 00:18:24,077 Uncompromising. 292 00:18:26,080 --> 00:18:27,195 Very British. 293 00:18:27,360 --> 00:18:30,113 Do you mean, British in demeanor or... 294 00:18:30,280 --> 00:18:32,350 - No. Like she's... - She's from England. 295 00:18:32,520 --> 00:18:34,192 From England. Yeah. 296 00:18:39,440 --> 00:18:42,432 So, Mary is a genius? 297 00:19:15,120 --> 00:19:16,439 Oh! 298 00:19:17,680 --> 00:19:19,113 Look out. Look out. 299 00:19:19,280 --> 00:19:22,033 Your little animals are escaping, dumbass. 300 00:19:22,200 --> 00:19:25,112 Hey! You should not be laughing! 301 00:19:25,960 --> 00:19:28,349 You did a mean thing to a little kid! 302 00:19:28,560 --> 00:19:30,073 What are you gonna do about it? 303 00:19:50,440 --> 00:19:53,159 Hey. Hey, you okay? 304 00:19:53,880 --> 00:19:56,713 You good? All right. 305 00:19:58,240 --> 00:19:59,798 How do we resolve this? 306 00:19:59,880 --> 00:20:01,472 You know, she could be expelled. 307 00:20:02,080 --> 00:20:04,355 God. I hope not. 308 00:20:04,520 --> 00:20:06,715 But if every other first-time offender was expelled, 309 00:20:06,800 --> 00:20:07,869 I guess fair is fair. 310 00:20:08,040 --> 00:20:09,712 Are you gonna take this seriously? 311 00:20:09,880 --> 00:20:13,475 Sure. You don't bluff me, I don't bluff you. 312 00:20:15,920 --> 00:20:17,638 Ms. Stevenson believes 313 00:20:17,720 --> 00:20:19,676 that your child is exceptional... 314 00:20:19,840 --> 00:20:22,434 and has talents that our curriculum 315 00:20:22,520 --> 00:20:24,033 can't begin to challenge. 316 00:20:24,240 --> 00:20:25,992 It just so happens 317 00:20:26,120 --> 00:20:28,236 that I am good friends with the headmaster 318 00:20:28,400 --> 00:20:31,119 of the Oaks Academy for Gifted Education. 319 00:20:31,280 --> 00:20:32,508 He has always said 320 00:20:32,600 --> 00:20:34,556 that if I find that one in a million... 321 00:20:34,720 --> 00:20:37,712 And the one in a million has a $30,000 tuition. 322 00:20:38,400 --> 00:20:40,516 Mr. Adler, I can get your daughter a scholarship. 323 00:20:40,680 --> 00:20:41,749 Full ride. 324 00:20:42,080 --> 00:20:43,911 I wouldn't say it if I couldn't do it. 325 00:20:56,560 --> 00:20:59,711 I realize, putting that girl in that setting, 326 00:20:59,880 --> 00:21:02,917 you know, 99 times out of a 100, that's what you do. 327 00:21:03,080 --> 00:21:04,440 It's the Oaks. It's a great school. 328 00:21:04,520 --> 00:21:05,669 I looked into it. 329 00:21:06,560 --> 00:21:08,835 But this family has a history with those schools. 330 00:21:10,440 --> 00:21:12,715 And I think the last thing that little girl needs 331 00:21:12,880 --> 00:21:15,314 is reinforcement that she's different. 332 00:21:16,280 --> 00:21:18,271 Trust me, she knows. So... 333 00:21:20,560 --> 00:21:24,235 I think Mary, I think she's gotta be here. 334 00:21:25,760 --> 00:21:27,671 Today's a bad ending. You can't hit people. 335 00:21:28,200 --> 00:21:29,952 But a 12-year-old bullies a seven-year-old 336 00:21:30,040 --> 00:21:31,359 and she stands up? 337 00:21:32,000 --> 00:21:34,136 Do you know how important it is to me that she did that? 338 00:21:34,160 --> 00:21:36,355 You know how proud I am of her? Aren't you? 339 00:21:36,560 --> 00:21:38,835 Mr. Adler, your daughter shattered a young boy's... 340 00:21:39,000 --> 00:21:41,195 I know. You can't hit people. 341 00:21:41,400 --> 00:21:43,311 That will be made very clear. I get that. 342 00:21:43,480 --> 00:21:46,119 But Mrs. Davis, if we separate our leaders, 343 00:21:46,320 --> 00:21:49,756 if we segregate them from people like you and me, 344 00:21:49,920 --> 00:21:51,911 you get congressmen. 345 00:21:53,520 --> 00:21:54,520 So, I'm sorry. 346 00:21:54,600 --> 00:21:56,477 I wish I could take your offer, but Mary stays. 347 00:21:56,640 --> 00:21:57,709 Unless you kick her out. 348 00:21:57,920 --> 00:22:00,718 This is a mistake. We'll never be able to raise this child 349 00:22:00,920 --> 00:22:03,514 to the level of scholarship she deserves. 350 00:22:04,920 --> 00:22:08,799 Well, just dumb her down into a decent human being. 351 00:22:09,320 --> 00:22:10,389 Everybody wins. 352 00:22:15,560 --> 00:22:18,597 You know what? Can you excuse me one minute? 353 00:22:19,560 --> 00:22:21,278 Bring me every piece of paperwork 354 00:22:21,400 --> 00:22:22,753 we have on this girl. 355 00:22:24,960 --> 00:22:25,960 Hey. 356 00:22:29,320 --> 00:22:31,515 Are you sure you know what you're doing? 357 00:22:35,520 --> 00:22:36,520 No. 358 00:22:42,760 --> 00:22:43,909 Okay. Mary, I think 359 00:22:44,000 --> 00:22:45,656 you have something you'd like to say to the class. 360 00:22:45,680 --> 00:22:47,910 You wanna hop up and say it? 361 00:22:53,640 --> 00:22:56,632 Okay. I'm supposed to say something. 362 00:22:57,080 --> 00:23:01,153 Hitting people is wrong even if they're bad. 363 00:23:01,320 --> 00:23:05,199 I won't do it again, so don't be afraid of me. 364 00:23:07,640 --> 00:23:09,756 Okay. Thank you. 365 00:23:09,920 --> 00:23:12,354 Now can I say something I wanna say? 366 00:23:13,120 --> 00:23:14,120 Sure. 367 00:23:15,520 --> 00:23:17,158 Before they ruined it, 368 00:23:17,320 --> 00:23:19,880 Justin's zoo was the best art project. 369 00:23:21,360 --> 00:23:24,079 By far. It was awesome. 370 00:23:26,600 --> 00:23:29,831 Come on. A little harder. 371 00:23:32,000 --> 00:23:33,035 Okay. 372 00:23:34,480 --> 00:23:37,358 Thank you. Thank you. 373 00:23:43,720 --> 00:23:46,109 There's a lady standing in front of our door. 374 00:23:46,320 --> 00:23:47,355 Who is it? 375 00:23:47,520 --> 00:23:49,715 How should I know? I'm seven. 376 00:23:53,680 --> 00:23:55,830 That would be your grandmother. 377 00:23:56,560 --> 00:23:59,313 Holy shit! 378 00:24:01,880 --> 00:24:04,189 An Apple? Whoa. 379 00:24:05,600 --> 00:24:07,431 It's a MacBook, darling. 380 00:24:07,600 --> 00:24:09,989 Top of the line with the Retina Display. 381 00:24:10,160 --> 00:24:12,993 Hey, you know who else has a Retina Display? 382 00:24:13,080 --> 00:24:14,115 Fred! 383 00:24:14,800 --> 00:24:18,156 Mary, I understand you like mathematics. 384 00:24:18,320 --> 00:24:20,117 So, on there, 385 00:24:20,280 --> 00:24:21,349 you'll find a great 386 00:24:21,480 --> 00:24:23,914 out-of-print book by Charles Zimmer 387 00:24:24,200 --> 00:24:26,668 called Transitions in Advanced Algebra. 388 00:24:27,280 --> 00:24:29,430 Yeah. Love that book. 389 00:24:31,240 --> 00:24:32,514 You're saying you've read it? 390 00:24:32,680 --> 00:24:35,797 Yeah. I've kind of moved on to differential equations now. 391 00:24:37,000 --> 00:24:39,116 Don't forget your manners. Thank your grandma. 392 00:24:39,280 --> 00:24:40,508 Thank you, Grandma. 393 00:24:40,680 --> 00:24:43,399 Grandmother or Evelyn will do just fine. 394 00:24:44,680 --> 00:24:47,353 There's so much more on there. 395 00:24:47,520 --> 00:24:49,280 Things I know you'll find really challenging. 396 00:24:49,440 --> 00:24:51,032 Yes. But sadly, it's a school night 397 00:24:51,120 --> 00:24:52,439 and there's homework to do. 398 00:24:52,600 --> 00:24:54,955 What a surprise though, right? 399 00:24:55,120 --> 00:24:56,951 Say good night to Grandmother or Evelyn. 400 00:24:57,760 --> 00:24:59,113 Good night. 401 00:24:59,680 --> 00:25:01,716 I'd kill a priest for a Benadryl. 402 00:25:01,880 --> 00:25:03,199 Still with the allergies? 403 00:25:03,360 --> 00:25:05,191 Why in God's name have you got a cat? 404 00:25:05,280 --> 00:25:06,429 You don't even like cats. 405 00:25:06,600 --> 00:25:08,192 It's not my cat. It's Mary's cat. 406 00:25:08,280 --> 00:25:09,679 I'm just along for the ride. 407 00:25:09,760 --> 00:25:10,829 So let me guess. 408 00:25:10,920 --> 00:25:12,558 Our lovely principal, Ms. Davis. 409 00:25:12,720 --> 00:25:14,950 Never get on the bad side of small-minded people 410 00:25:15,120 --> 00:25:16,473 who have a little authority. 411 00:25:16,640 --> 00:25:18,278 I thought I taught you that. 412 00:25:19,880 --> 00:25:21,029 What are you doin' here? 413 00:25:21,120 --> 00:25:22,256 You don't think I have the right 414 00:25:22,280 --> 00:25:23,315 to see my granddaughter? 415 00:25:23,400 --> 00:25:25,755 I do. I'm thrilled your seven-year exhaustive search 416 00:25:25,960 --> 00:25:28,315 has finally come to a fruitful conclusion. 417 00:25:29,160 --> 00:25:32,118 I don't think this is an appropriate time to talk. 418 00:25:32,280 --> 00:25:33,395 Certainly not the setting. 419 00:25:33,560 --> 00:25:35,551 While I was waiting, a cockroach this big 420 00:25:35,640 --> 00:25:37,437 tried to steal my shoe. 421 00:25:37,640 --> 00:25:39,596 Yeah. They'll take a shoe. 422 00:25:41,320 --> 00:25:43,629 Honestly, this? 423 00:25:43,800 --> 00:25:47,634 This godforsaken mosquito ranch was a conscious choice? 424 00:25:49,360 --> 00:25:51,749 I could drop you back off at the airport. 425 00:26:13,520 --> 00:26:16,830 This thing is loaded with cool problems. 426 00:26:25,720 --> 00:26:27,551 So, are you teaching? 427 00:26:27,720 --> 00:26:28,948 I repair boats. 428 00:26:29,280 --> 00:26:31,669 - Please. - I'm not bad at it either. 429 00:26:31,840 --> 00:26:33,592 Well, then, that explains this. 430 00:26:33,760 --> 00:26:35,876 They don't sell sunscreen here? 431 00:26:36,040 --> 00:26:37,075 I wear sunscreen. 432 00:26:37,280 --> 00:26:39,475 Not enough. And you need a hat. 433 00:26:39,640 --> 00:26:42,393 A big hat that shades your face and neck. 434 00:26:42,560 --> 00:26:44,336 You're playing Russian roulette with your skin. 435 00:26:44,360 --> 00:26:45,679 You look like a porn producer. 436 00:26:45,840 --> 00:26:48,354 Okay. I appreciate the advice. I do. 437 00:26:48,520 --> 00:26:50,416 But we're not here to talk about sunscreen, are we? 438 00:26:50,440 --> 00:26:53,193 Oh, so no more small talk? That's a shame. 439 00:26:53,720 --> 00:26:56,917 Okay. The environment you have created for that child 440 00:26:57,080 --> 00:26:58,798 where she lives, the school she attends, 441 00:26:58,880 --> 00:27:00,200 it's substandard, every bit of it. 442 00:27:00,280 --> 00:27:01,633 I disagree. 443 00:27:01,720 --> 00:27:02,755 We're getting nowhere 444 00:27:02,840 --> 00:27:03,976 if we're not gonna be honest with each other. 445 00:27:04,000 --> 00:27:05,752 I am being honest. 446 00:27:05,920 --> 00:27:09,310 I see. Fine. Well, I'm not leaving without her. 447 00:27:09,520 --> 00:27:12,114 Well, welcome to Florida. 448 00:27:12,280 --> 00:27:14,430 Frank, please listen to reason. 449 00:27:14,600 --> 00:27:16,909 At some point, either you're gonna come to the conclusion, 450 00:27:17,000 --> 00:27:18,069 or someone in authority 451 00:27:18,160 --> 00:27:19,296 is going to spell it out for you 452 00:27:19,320 --> 00:27:21,595 that the child's best interest is all that matters. 453 00:27:21,760 --> 00:27:24,115 You're gonna make me pull rank, I will. 454 00:27:24,280 --> 00:27:25,679 Diane didn't want you to have her. 455 00:27:26,440 --> 00:27:27,555 Diane... 456 00:27:29,360 --> 00:27:31,157 Diane didn't always think things through. 457 00:27:31,320 --> 00:27:33,256 Arguably one of the brightest minds on the planet. 458 00:27:33,280 --> 00:27:34,480 Good luck going down that road. 459 00:27:34,600 --> 00:27:35,800 And what do you think she'd say 460 00:27:35,840 --> 00:27:37,956 if she saw how her child is living now? 461 00:27:38,120 --> 00:27:40,031 Do you honestly think she'd be pleased? 462 00:27:40,200 --> 00:27:42,714 That she's living a somewhat normal life? Yes. I do. 463 00:27:42,880 --> 00:27:44,836 She's not normal. And treating her as such... 464 00:27:45,000 --> 00:27:46,718 is negligence on a grand scale. 465 00:27:47,000 --> 00:27:49,389 I know your heart's in the right place on this. 466 00:27:49,960 --> 00:27:53,111 But you are denying the girl her potential. You are. 467 00:27:54,040 --> 00:27:56,235 I can provide for her, I can enrich her life. 468 00:27:56,360 --> 00:27:58,280 Oh, come on, Evelyn. You're gonna take that girl, 469 00:27:58,360 --> 00:27:59,496 you're gonna bury her in tutors... 470 00:27:59,520 --> 00:28:01,376 then you're gonna loan her out to some think tank... 471 00:28:01,400 --> 00:28:02,958 where she can talk non-trivial zeros... 472 00:28:03,160 --> 00:28:05,136 with a bunch of old Russian guys for the rest of her life. 473 00:28:05,160 --> 00:28:06,957 And you'd bury her under a rock. 474 00:28:07,160 --> 00:28:08,640 Look, I don't expect you to understand 475 00:28:08,720 --> 00:28:10,280 the price you have to pay for greatness. 476 00:28:10,360 --> 00:28:13,352 Oh, I do. That's why I have Mary in the first place. 477 00:28:13,840 --> 00:28:15,239 That's uncalled for. 478 00:28:15,400 --> 00:28:17,630 Your sister had a laundry list of problems. 479 00:28:17,720 --> 00:28:19,016 She could have solved Navier-Stokes 480 00:28:19,040 --> 00:28:20,120 and gone down in history... 481 00:28:20,160 --> 00:28:22,120 as one of the greatest mathematicians of all time. 482 00:28:22,160 --> 00:28:24,355 But she didn't because she couldn't finish. 483 00:28:24,520 --> 00:28:25,953 She was weak. 484 00:28:26,040 --> 00:28:27,917 Weak like her father and weak like... 485 00:28:32,240 --> 00:28:33,309 Well... 486 00:28:33,640 --> 00:28:35,631 Now, if it's who I think it is... 487 00:28:36,280 --> 00:28:38,350 Kinda puts a black cloud over our luncheon. 488 00:28:38,520 --> 00:28:41,318 You're still stubborn and vindictive. 489 00:28:42,360 --> 00:28:43,634 Careful, Mother. 490 00:28:43,800 --> 00:28:46,189 There's an apple and tree analogy lurking. 491 00:28:46,880 --> 00:28:48,632 You guys ready to order? 492 00:28:49,160 --> 00:28:50,832 Here's an idea. 493 00:28:51,040 --> 00:28:52,792 Stop thinking about me and you... 494 00:28:53,000 --> 00:28:55,275 and start thinking about what's best for the child. 495 00:28:55,760 --> 00:28:58,991 For any reasonable person, a clear picture will emerge. 496 00:28:59,360 --> 00:29:02,033 If it doesn't, I suggest you call your attorney. 497 00:29:05,040 --> 00:29:07,190 He'll have the bucket of beer. 498 00:29:36,520 --> 00:29:38,317 Hey, let's go outside. 499 00:29:40,400 --> 00:29:41,469 No. 500 00:29:42,880 --> 00:29:44,598 Come on. It's nice out. 501 00:29:44,920 --> 00:29:47,195 I don't care. 502 00:29:53,640 --> 00:29:56,279 Hey, no more math today. 503 00:30:08,800 --> 00:30:10,233 Is there a God? 504 00:30:10,400 --> 00:30:11,719 I don't know. 505 00:30:11,880 --> 00:30:13,154 Just tell me. 506 00:30:13,320 --> 00:30:15,072 I would if I could. 507 00:30:15,240 --> 00:30:17,834 But I don't know. And neither does anybody else. 508 00:30:18,040 --> 00:30:19,598 Roberta knows. 509 00:30:19,760 --> 00:30:22,149 No. Roberta has faith 510 00:30:22,320 --> 00:30:23,833 and that's a great thing to have. 511 00:30:24,000 --> 00:30:25,831 But faith's about what you think, feel. 512 00:30:25,920 --> 00:30:27,239 Not what you know. 513 00:30:27,720 --> 00:30:29,392 What about Jesus? 514 00:30:29,560 --> 00:30:31,755 Love that guy. Do what he says. 515 00:30:31,920 --> 00:30:33,911 But is he God? 516 00:30:35,160 --> 00:30:36,593 I don't know. 517 00:30:36,760 --> 00:30:38,193 I have an opinion. 518 00:30:38,360 --> 00:30:40,510 But that's my opinion. I could be wrong. 519 00:30:40,680 --> 00:30:42,398 So why would I screw up yours? 520 00:30:43,840 --> 00:30:45,114 Use your head. 521 00:30:45,320 --> 00:30:47,675 But don't be afraid to believe in things either. 522 00:30:51,600 --> 00:30:53,716 Huh. There was a guy on TV 523 00:30:53,800 --> 00:30:55,392 who said there was no God. 524 00:30:56,800 --> 00:30:57,949 The only difference 525 00:30:58,040 --> 00:30:59,640 between the atheists on TV and Roberta... 526 00:30:59,680 --> 00:31:01,910 is that Roberta loves you. She's trying to help. 527 00:31:03,600 --> 00:31:05,113 Tell you what though. 528 00:31:05,800 --> 00:31:06,835 One way or another, 529 00:31:06,920 --> 00:31:08,956 we all end up back together in the end. 530 00:31:09,600 --> 00:31:11,352 That's what you're asking, right? 531 00:31:13,280 --> 00:31:14,349 Yep. 532 00:31:14,760 --> 00:31:15,829 Okay. 533 00:31:16,400 --> 00:31:18,630 Find something else to worry about, will you? 534 00:31:19,240 --> 00:31:20,434 All right. 535 00:31:24,720 --> 00:31:27,518 Okay. Adler, grandmother and uncle. 536 00:31:28,760 --> 00:31:29,875 Really? 537 00:31:31,840 --> 00:31:33,280 You sure you folks don't wanna go out 538 00:31:33,360 --> 00:31:34,560 in the hallway and settle this? 539 00:31:38,320 --> 00:31:40,231 No? Well, that's a shame. 540 00:31:40,800 --> 00:31:43,030 Mr. Cullen, you are here for the uncle. 541 00:31:43,120 --> 00:31:44,348 Yes, sir, Your Honor. 542 00:31:44,520 --> 00:31:45,999 Start charging you room and board. 543 00:31:46,160 --> 00:31:47,195 Mr. Highsmith, 544 00:31:47,280 --> 00:31:49,160 you're on the wrong side of the bay, aren't you? 545 00:31:49,320 --> 00:31:51,959 I'm very happy to be here, Your Honor. 546 00:31:52,080 --> 00:31:53,160 For the record, Mrs. Dibbons 547 00:31:53,240 --> 00:31:54,576 is representing the State of Florida 548 00:31:54,600 --> 00:31:55,828 Child Welfare Department. 549 00:31:56,000 --> 00:31:57,069 Proceed. 550 00:31:57,240 --> 00:31:58,958 Your Honor, my client, Mrs. Adler 551 00:31:59,040 --> 00:32:00,640 is the maternal grandmother of the child. 552 00:32:00,760 --> 00:32:02,079 Her daughter, the girl's mother, 553 00:32:02,160 --> 00:32:03,195 was a troubled woman... 554 00:32:03,280 --> 00:32:05,510 who seven years ago, sadly, took her own life. 555 00:32:05,680 --> 00:32:07,636 It was at this time that Mr. Adler 556 00:32:07,720 --> 00:32:09,153 preemptively and illegally... 557 00:32:09,360 --> 00:32:10,588 took custody of the girl 558 00:32:10,680 --> 00:32:12,016 and spirited her across state lines... 559 00:32:12,040 --> 00:32:14,395 for the purpose of denying my client custody. 560 00:32:14,880 --> 00:32:17,080 Now, there is evidence that the child currently lives... 561 00:32:17,160 --> 00:32:20,038 in unclean and unwholesome conditions. 562 00:32:20,320 --> 00:32:22,117 We petition the court to grant my client 563 00:32:22,200 --> 00:32:23,320 full custody of the child... 564 00:32:23,480 --> 00:32:24,560 so that she may be returned 565 00:32:24,640 --> 00:32:25,959 to the state of Massachusetts... 566 00:32:26,120 --> 00:32:28,475 and given the care to which she is entitled. 567 00:32:30,560 --> 00:32:34,030 My client took an infant under his wing for one reason only. 568 00:32:34,200 --> 00:32:37,112 It was his sister's desire that he do so. 569 00:32:37,280 --> 00:32:39,350 My client has been her constant caregiver. 570 00:32:39,560 --> 00:32:41,456 And, Your Honor, as far as the living conditions... 571 00:32:41,480 --> 00:32:43,994 I've been in this home. It's fine. 572 00:32:44,160 --> 00:32:46,435 I mean, if we adopt standards based on... 573 00:32:46,600 --> 00:32:48,536 our northern friend's aversion to palmetto bugs... 574 00:32:48,560 --> 00:32:51,074 we won't have a child left south of Tallahassee. 575 00:32:55,360 --> 00:32:57,032 All right. Last chance before this starts 576 00:32:57,160 --> 00:32:58,798 costing a lot more money. 577 00:32:58,960 --> 00:33:00,473 Your Honor, my client would need 578 00:33:00,560 --> 00:33:01,788 reasonable access to the child. 579 00:33:02,040 --> 00:33:03,189 So ordered. 580 00:33:03,280 --> 00:33:04,416 Ms. Dibbons, you'll go over there 581 00:33:04,440 --> 00:33:05,656 and check out the living conditions? 582 00:33:05,680 --> 00:33:06,715 On the books, Your Honor. 583 00:33:06,920 --> 00:33:08,512 All right, folks. Drive carefully. 584 00:33:10,880 --> 00:33:12,233 Her lawyer has a nice suit. 585 00:33:13,240 --> 00:33:16,437 Relax, Frank. More weight's put on the talent competition. 586 00:33:17,200 --> 00:33:18,599 Go have a cocktail, hmm? 587 00:33:20,400 --> 00:33:23,278 Roberta, would you like to have Mary tonight? 588 00:33:23,880 --> 00:33:26,110 Why wouldn't I like to have Mary tonight? 589 00:33:27,760 --> 00:33:29,671 I told you something like this would happen. 590 00:33:30,120 --> 00:33:31,439 Now look where we are. 591 00:33:32,760 --> 00:33:34,416 And I'm supposed to believe you know what you're doing. 592 00:33:34,440 --> 00:33:35,920 You couldn't even find a white lawyer. 593 00:33:36,880 --> 00:33:38,757 Wow. Look, just... 594 00:33:39,400 --> 00:33:41,040 - Don't worry, okay? - Don't tell me that. 595 00:33:41,200 --> 00:33:42,110 There's nothing you can say 596 00:33:42,200 --> 00:33:43,456 that's gonna make me feel good... 597 00:33:43,480 --> 00:33:45,436 because I have no say in any of this, Frank. 598 00:33:45,600 --> 00:33:46,715 I'm not a blood relative, 599 00:33:46,800 --> 00:33:48,438 I'm not a legal guardian. I'm nothing! 600 00:33:48,680 --> 00:33:50,000 Just the lady who lives next door, 601 00:33:50,080 --> 00:33:51,176 whose opinion means nothing... 602 00:33:51,200 --> 00:33:52,952 whose feelings mean nothing. 603 00:33:53,880 --> 00:33:56,348 Would I like to have Mary tonight? 604 00:33:56,760 --> 00:33:59,069 I'd like to have Mary every night. 605 00:34:05,320 --> 00:34:08,392 Can't stop me now Hear what I say 606 00:34:10,200 --> 00:34:11,758 My feets gotta move, so... 607 00:34:11,920 --> 00:34:13,558 Get out of my way 608 00:34:13,720 --> 00:34:15,790 I'm gonna have my say 609 00:34:15,960 --> 00:34:18,793 I'm going to every discotheque 610 00:34:18,960 --> 00:34:21,838 I'm gonna dance, dance, dance Whoo! 611 00:34:21,920 --> 00:34:23,114 Till the break of day 612 00:34:23,280 --> 00:34:26,716 Oh, shame, shame, shame, shame 613 00:34:26,840 --> 00:34:27,875 Oh! 614 00:34:28,000 --> 00:34:29,991 Shame on you 615 00:34:30,160 --> 00:34:31,479 If you can't dance too 616 00:34:32,600 --> 00:34:35,751 And I said shame, shame, shame, shame 617 00:34:35,920 --> 00:34:38,673 Shame, shame, shame Shame on you 618 00:34:48,280 --> 00:34:49,349 Hi. 619 00:34:51,760 --> 00:34:52,760 Hi. 620 00:34:54,920 --> 00:34:58,390 Um, I heard Davis bragging about a custody case 621 00:34:58,480 --> 00:34:59,913 and then I found out whose... 622 00:35:01,280 --> 00:35:02,599 I feel terrible. 623 00:35:02,680 --> 00:35:04,760 But I also wanted you to know that after we talked... 624 00:35:04,800 --> 00:35:06,552 I didn't say anything to anyone. 625 00:35:06,720 --> 00:35:08,517 I swear. 626 00:35:08,680 --> 00:35:11,911 And it's, um, important to me that you know that. 627 00:35:12,960 --> 00:35:14,029 I know. 628 00:35:16,880 --> 00:35:17,880 Okay. 629 00:35:18,040 --> 00:35:20,190 My lawyer told me to get drunk. 630 00:35:22,760 --> 00:35:24,200 And you're trying to do it with that? 631 00:35:29,760 --> 00:35:31,352 Okay. My turn. 632 00:35:32,880 --> 00:35:34,871 Who was your first celebrity crush? 633 00:35:35,400 --> 00:35:38,472 Um, I'll go with... 634 00:35:38,640 --> 00:35:40,596 Mona from Who's the Boss? 635 00:35:40,680 --> 00:35:41,715 Oh, wow! 636 00:35:41,800 --> 00:35:42,896 You know who I'm talking about? 637 00:35:42,920 --> 00:35:44,416 - The sexy grandmother. - Yeah! 638 00:35:44,440 --> 00:35:45,840 I always felt like she had a secret. 639 00:35:45,880 --> 00:35:48,110 Yeah, which is that she loved sexual intercourse. 640 00:35:48,200 --> 00:35:49,200 That was it. 641 00:35:49,280 --> 00:35:50,416 And she wasn't secret about it. 642 00:35:50,440 --> 00:35:52,829 That's why I liked her. 643 00:35:53,320 --> 00:35:54,878 You know what? I liked her, too. 644 00:35:55,080 --> 00:35:56,229 See? 645 00:35:57,240 --> 00:35:59,037 All right. Um... 646 00:35:59,600 --> 00:36:02,068 Least favorite student. And why. 647 00:36:02,480 --> 00:36:03,879 Oh, no! I love all my students. 648 00:36:04,040 --> 00:36:07,476 I don't believe you. At all! Not for a second. 649 00:36:07,680 --> 00:36:08,908 No, they're all great. 650 00:36:09,080 --> 00:36:10,798 They're all so great. 651 00:36:12,360 --> 00:36:14,112 I'm gonna go ahead and drink. 652 00:36:14,280 --> 00:36:15,759 Let's keep this honest. 653 00:36:15,920 --> 00:36:17,194 He? She? 654 00:36:17,320 --> 00:36:19,197 Uh, he is Ronnie Middleton. 655 00:36:19,800 --> 00:36:21,313 Sounds like a dick. 656 00:36:22,880 --> 00:36:25,155 - He's a little child, okay? - I'm sorry. 657 00:36:25,320 --> 00:36:27,959 The point is that he's evil in his core. 658 00:36:30,360 --> 00:36:32,078 And there's nothing I can do. 659 00:36:32,240 --> 00:36:33,719 Wow. 660 00:36:39,800 --> 00:36:41,279 What's your greatest fear? 661 00:36:42,520 --> 00:36:43,714 Wow! 662 00:36:43,880 --> 00:36:44,915 That's a change of tone. 663 00:36:45,080 --> 00:36:46,832 Yup, I'm a really serious person. 664 00:36:47,000 --> 00:36:48,319 Okay. 665 00:36:49,280 --> 00:36:51,953 Look, if it's too much, you can just drink your drink... 666 00:36:52,680 --> 00:36:54,955 and live with the fact that you're afraid. 667 00:36:55,120 --> 00:36:56,951 No, I can handle this. Um... 668 00:37:01,960 --> 00:37:03,518 That I'll ruin Mary's life. 669 00:37:15,800 --> 00:37:17,472 You're very, um... 670 00:37:18,520 --> 00:37:21,557 surprising, Mary's teacher. 671 00:37:21,920 --> 00:37:23,114 Very much so. 672 00:37:29,000 --> 00:37:31,594 - Okay. Hold on. I'm sorry. - What? 673 00:37:31,760 --> 00:37:33,239 Just so that... 674 00:37:33,400 --> 00:37:35,356 I feel like I need to say this... 675 00:37:35,560 --> 00:37:37,437 just so that there's no misconception. 676 00:37:37,600 --> 00:37:38,669 Oh, God. No, I didn't... 677 00:37:38,840 --> 00:37:39,875 No, hold on! 678 00:37:40,040 --> 00:37:42,873 That this can't, isn't happening. 679 00:37:43,040 --> 00:37:45,315 I get it. I know. I'm with you. 680 00:37:45,480 --> 00:37:47,596 - Yeah? Okay. - 100%. We're on the same page. 681 00:37:47,760 --> 00:37:48,829 Good! 682 00:37:49,600 --> 00:37:52,797 No, that's great. I'm sorry. That's embarrassing. 683 00:37:52,960 --> 00:37:54,518 It's okay. I get it. 684 00:37:58,480 --> 00:37:59,515 Oh! 685 00:37:59,600 --> 00:38:01,511 - Are you okay? - Yeah, I'm good. 686 00:38:01,600 --> 00:38:02,635 Okay. Good. 687 00:38:03,880 --> 00:38:05,438 Can you promise that there's no way? 688 00:38:05,600 --> 00:38:07,272 Yes. Roberta has Mary 689 00:38:07,360 --> 00:38:08,536 every Saturday till noon, I promise. 690 00:38:08,560 --> 00:38:10,471 - Yeah? - Mmm-hmm. 691 00:38:13,120 --> 00:38:16,271 Mmm. Mmm-mmm. Sorry. 692 00:38:16,480 --> 00:38:18,675 I can't do this. 693 00:38:20,680 --> 00:38:23,558 Okay. 694 00:38:24,640 --> 00:38:25,755 Okay. 695 00:38:27,120 --> 00:38:28,394 I understand. 696 00:38:29,840 --> 00:38:30,989 I'll take you home. 697 00:38:31,200 --> 00:38:32,918 Yeah. 698 00:38:33,120 --> 00:38:36,078 Sorry, just... One more time. 699 00:38:53,560 --> 00:38:55,790 I can't find my DVD. 700 00:38:55,960 --> 00:38:57,598 It's right there, baby. 701 00:38:57,760 --> 00:38:59,478 No, it isn't. You come and find it. 702 00:38:59,640 --> 00:39:00,920 I'm doing lady business. 703 00:39:01,080 --> 00:39:02,456 Now, you were the last person to watch it. 704 00:39:02,480 --> 00:39:03,515 What did you do with it? 705 00:39:07,120 --> 00:39:08,348 Oh... 706 00:39:37,160 --> 00:39:38,275 Oh! Oh, my God! 707 00:39:48,440 --> 00:39:51,557 Good morning, Miss Stevenson. 708 00:39:52,800 --> 00:39:53,994 Hi. 709 00:39:55,800 --> 00:39:56,835 Look, I am... 710 00:39:56,920 --> 00:39:58,536 Oh, you know what? I'm actually incapable... 711 00:39:58,560 --> 00:40:00,596 of having this conversation right now. 712 00:40:00,760 --> 00:40:02,955 Good. 'Cause I have no idea what I was gonna say. 713 00:40:04,560 --> 00:40:06,357 Great! Perfect! 714 00:40:06,520 --> 00:40:09,557 Sir, if you please. Take me to jail. 715 00:40:18,080 --> 00:40:19,433 Awkward. 716 00:40:20,800 --> 00:40:21,800 Mary... 717 00:40:21,960 --> 00:40:23,029 Stop! Stop! 718 00:40:23,200 --> 00:40:25,270 Stop with the Legos! Listen. 719 00:40:25,480 --> 00:40:27,118 Do we have a rule about Saturday morning? 720 00:40:27,320 --> 00:40:28,514 What? 721 00:40:29,360 --> 00:40:30,496 Are you allowed in this apartment this early 722 00:40:30,520 --> 00:40:31,720 on Saturday morning? Yes or no? 723 00:40:31,840 --> 00:40:33,432 - No. - No! 724 00:40:34,960 --> 00:40:36,154 Are you allowed to... Hey! 725 00:40:36,320 --> 00:40:38,550 Stop! Enough with the Legos. 726 00:40:38,720 --> 00:40:40,631 Are you allowed to use Roberta's keys? 727 00:40:40,800 --> 00:40:41,994 - No. - No! 728 00:40:42,760 --> 00:40:45,149 Hey! Look at me. 729 00:40:45,320 --> 00:40:47,595 Then why are you here, huh? 730 00:40:48,200 --> 00:40:49,349 Can you answer me that? 731 00:40:49,600 --> 00:40:51,397 You broke every rule! 732 00:40:52,480 --> 00:40:54,596 You just embarrassed me. 733 00:40:54,800 --> 00:40:55,915 We have these rules. 734 00:40:56,080 --> 00:40:58,116 We've gone over them a hundred times! Ahh! 735 00:40:59,240 --> 00:41:00,673 God! 736 00:41:00,840 --> 00:41:02,398 Damn it! 737 00:41:02,600 --> 00:41:04,670 Can I just get five minutes of my own life? 738 00:41:34,120 --> 00:41:36,270 Nothing that happened today was your fault. 739 00:41:36,440 --> 00:41:38,032 I got mad at you... 740 00:41:38,200 --> 00:41:39,997 I was really mad at me. 741 00:41:40,920 --> 00:41:42,672 And the manufacturers of Legos, 742 00:41:42,760 --> 00:41:44,113 they should all be in prison. 743 00:41:48,680 --> 00:41:50,113 I'm sorry. 744 00:41:52,080 --> 00:41:53,433 Do you forgive me? 745 00:41:54,640 --> 00:41:56,119 Sure. Whatever. 746 00:41:56,760 --> 00:41:59,115 Hey, close the laptop. Come on. 747 00:41:59,720 --> 00:42:02,359 Please. Doesn't count if it's not eye to eye. 748 00:42:03,520 --> 00:42:05,033 Come on, please. 749 00:42:08,200 --> 00:42:10,430 Do you really have no life because of me? 750 00:42:12,680 --> 00:42:14,238 That's not what I said. 751 00:42:14,480 --> 00:42:15,879 Hmm. 752 00:42:16,960 --> 00:42:18,473 Did you mean it? 753 00:42:21,160 --> 00:42:22,195 Last month you said I was 754 00:42:22,280 --> 00:42:23,376 the worst uncle in the world... 755 00:42:23,400 --> 00:42:24,674 and you wished death upon me 756 00:42:24,760 --> 00:42:26,000 'cause I didn't buy you a piano. 757 00:42:26,520 --> 00:42:27,999 Did you mean that? 758 00:42:29,160 --> 00:42:30,593 No. 759 00:42:30,760 --> 00:42:32,478 Not entirely. 760 00:42:35,240 --> 00:42:36,275 There you go. 761 00:42:36,440 --> 00:42:38,908 We say things all the time we don't mean. So... 762 00:42:40,680 --> 00:42:42,193 Let's forget it, okay? 763 00:42:44,280 --> 00:42:45,280 Okay. 764 00:42:45,920 --> 00:42:47,353 Okay. 765 00:42:50,960 --> 00:42:52,029 Frank? 766 00:42:52,200 --> 00:42:53,200 Yeah? 767 00:42:53,880 --> 00:42:54,880 Can I have a piano? 768 00:42:55,040 --> 00:42:56,075 No. 769 00:42:58,000 --> 00:42:59,720 Was that really Mary's teacher this morning? 770 00:43:00,200 --> 00:43:01,360 You know, I got a book called 771 00:43:01,440 --> 00:43:03,078 Fundamentals of Decision Making. 772 00:43:03,320 --> 00:43:04,389 You can borrow it. 773 00:43:13,240 --> 00:43:14,559 What is it? 774 00:43:15,600 --> 00:43:17,352 It's nothing. 775 00:43:17,520 --> 00:43:20,034 Looks like Mary gets to go to Boston for a couple days. 776 00:43:23,880 --> 00:43:25,552 It's just two days. 777 00:43:26,440 --> 00:43:27,440 Relax. 778 00:43:37,600 --> 00:43:39,158 So, what do you think? 779 00:43:40,040 --> 00:43:41,393 Cool. 780 00:43:54,200 --> 00:43:56,350 Wow! You and my mom... 781 00:43:56,520 --> 00:43:57,999 were always together. 782 00:43:59,320 --> 00:44:00,355 Always. 783 00:44:21,840 --> 00:44:23,717 Oh, no, you don't want to look at that one. 784 00:44:24,000 --> 00:44:25,000 Is that you? 785 00:44:28,600 --> 00:44:29,600 Yes. 786 00:44:32,160 --> 00:44:33,354 How old were you? 787 00:44:33,880 --> 00:44:34,880 29. 788 00:44:36,400 --> 00:44:38,311 Where is this? 789 00:44:38,480 --> 00:44:40,550 That's Cambridge University. 790 00:44:40,720 --> 00:44:42,711 In England. 791 00:44:47,560 --> 00:44:48,754 Who are those people? 792 00:44:48,920 --> 00:44:50,717 My research colleagues. 793 00:44:51,560 --> 00:44:52,709 For what? 794 00:44:52,880 --> 00:44:54,677 Mathematics, of course. 795 00:44:55,440 --> 00:44:57,032 Really? 796 00:44:58,920 --> 00:45:00,512 Cool! 797 00:45:03,080 --> 00:45:04,832 So, then you came to work... 798 00:45:05,000 --> 00:45:06,149 at a college in America? 799 00:45:06,720 --> 00:45:07,755 No. 800 00:45:07,920 --> 00:45:10,639 I married your grandfather... 801 00:45:10,800 --> 00:45:13,155 and I came back to America with him. 802 00:45:14,200 --> 00:45:16,191 And I had children. 803 00:45:16,440 --> 00:45:17,634 Oh. 804 00:45:18,760 --> 00:45:19,909 So, no more math? 805 00:45:22,880 --> 00:45:23,915 It's late. 806 00:45:24,120 --> 00:45:25,838 You've got a big day tomorrow. 807 00:45:26,000 --> 00:45:28,958 Come on. Up, up, up. 808 00:45:29,160 --> 00:45:30,479 Can I play the piano? 809 00:45:30,560 --> 00:45:31,560 No, you can't. 810 00:45:31,640 --> 00:45:33,296 - Now stop dragging those feet. - But, it's fun! 811 00:45:33,320 --> 00:45:34,320 Come on! 812 00:45:35,080 --> 00:45:38,550 I have had a series of nightmares... 813 00:45:38,720 --> 00:45:40,995 where I'm fired... 814 00:45:42,120 --> 00:45:44,554 because of what happened. 815 00:45:44,800 --> 00:45:46,199 You get it? 816 00:45:46,800 --> 00:45:48,279 And then I try to rationalize... 817 00:45:48,440 --> 00:45:52,115 that everything that happened was just all alcohol. 818 00:45:57,160 --> 00:45:58,991 I have an addiction to fixer guys. 819 00:46:14,040 --> 00:46:15,951 Dr. Shankland, this problem is... 820 00:46:16,120 --> 00:46:19,317 I know. Just copy it exactly as you see it written. 821 00:46:19,640 --> 00:46:20,675 But it's... 822 00:46:20,920 --> 00:46:23,480 Exactly as written. Thank you. 823 00:46:28,840 --> 00:46:31,434 So, what's this problem I'm supposed to look at? 824 00:46:31,520 --> 00:46:33,317 I don't know. 825 00:46:33,480 --> 00:46:35,755 Is it like the problems Mom worked on? 826 00:46:35,920 --> 00:46:38,070 Your mother didn't work on problems. 827 00:46:38,240 --> 00:46:40,390 She worked on just one problem. 828 00:46:40,560 --> 00:46:42,312 Just one? 829 00:46:42,480 --> 00:46:44,038 Her entire life? 830 00:46:44,200 --> 00:46:45,918 Most of it. 831 00:46:46,080 --> 00:46:47,274 Look. 832 00:46:48,960 --> 00:46:52,032 These are the Millennium Problems. 833 00:46:52,840 --> 00:46:56,230 Seven great and meaningful problems. 834 00:46:56,400 --> 00:46:58,470 Some mathematicians have worked 835 00:46:58,560 --> 00:47:00,437 their entire lives to prove them. 836 00:47:01,200 --> 00:47:02,758 Who's the dude with the beard? 837 00:47:02,960 --> 00:47:04,359 That's not a dude. 838 00:47:04,520 --> 00:47:06,750 That's Grigori Perelman. 839 00:47:06,920 --> 00:47:09,434 He proved the Poincaré conjecture. 840 00:47:09,600 --> 00:47:12,672 The only one of the seven proved. 841 00:47:12,840 --> 00:47:14,432 This... 842 00:47:16,320 --> 00:47:18,515 This is your mother's problem. 843 00:47:19,760 --> 00:47:20,829 Na... vi... 844 00:47:21,000 --> 00:47:23,719 Navier-Stokes. 845 00:47:25,440 --> 00:47:27,237 No picture. 846 00:47:27,400 --> 00:47:29,231 - She didn't solve it? - No. 847 00:47:30,320 --> 00:47:31,719 She was close. 848 00:47:33,120 --> 00:47:34,997 She would have won the Fields Medal... 849 00:47:35,680 --> 00:47:37,557 and probably shared a Nobel... 850 00:47:37,720 --> 00:47:40,075 considering what it would have meant for physics. 851 00:47:40,240 --> 00:47:43,118 Maybe I'll have my picture up here someday. 852 00:47:49,240 --> 00:47:50,992 If you really desire it... 853 00:47:51,160 --> 00:47:53,879 you can have your picture there, darling. 854 00:47:54,040 --> 00:47:56,315 I can help you. 855 00:47:56,480 --> 00:48:00,234 It takes focus and hard work, but if you succeed... 856 00:48:01,320 --> 00:48:04,118 your name will live forever. 857 00:48:14,400 --> 00:48:16,516 Don't be smug, Seymore. 858 00:48:16,920 --> 00:48:18,990 Well, she's had plenty of time. 859 00:48:19,160 --> 00:48:22,675 She traveled yesterday. She slept in a strange bed. 860 00:48:23,280 --> 00:48:25,350 Give her a chance. 861 00:48:27,880 --> 00:48:30,189 At six years old, she read Zimmer. 862 00:48:31,440 --> 00:48:32,589 Outstanding. 863 00:48:33,440 --> 00:48:35,670 How much did she comprehend? 864 00:48:37,600 --> 00:48:38,874 So, Mary... 865 00:48:39,920 --> 00:48:42,718 I see you're looking at our little problem. 866 00:48:43,040 --> 00:48:45,235 Little? It's big. 867 00:48:46,000 --> 00:48:47,000 Yeah. 868 00:48:53,240 --> 00:48:54,958 Why are you so mad all of a sudden? 869 00:48:55,160 --> 00:48:57,276 I'm not mad. I'm annoyed. 870 00:48:57,440 --> 00:48:58,475 Not with you, dear. 871 00:48:58,560 --> 00:49:00,835 With that pompous ass, Shankland. 872 00:49:01,040 --> 00:49:02,758 I knew that guy was gonna have a beard 873 00:49:02,840 --> 00:49:04,478 before we even went in there. 874 00:49:04,640 --> 00:49:06,631 Math teachers like to grow beards. 875 00:49:06,800 --> 00:49:09,155 I should never have agreed to this in the first place. 876 00:49:09,320 --> 00:49:10,673 Did he really expect you 877 00:49:10,800 --> 00:49:12,216 to just walk in and be able to dissect... 878 00:49:12,240 --> 00:49:14,276 some random, massive problem? 879 00:49:14,440 --> 00:49:17,477 Not much to dissect, if you ask me. 880 00:49:17,680 --> 00:49:19,033 Why do you say that? 881 00:49:19,120 --> 00:49:20,120 It was wrong. 882 00:49:21,120 --> 00:49:22,189 What? 883 00:49:22,360 --> 00:49:24,510 Well, for starters, 884 00:49:24,600 --> 00:49:26,750 he forgot the negative sign on the exponent. 885 00:49:26,920 --> 00:49:28,990 It went downhill from there. 886 00:49:29,160 --> 00:49:30,718 The problem was unsolvable. 887 00:49:31,920 --> 00:49:35,196 Maybe this school isn't as great as you think it is. 888 00:50:48,280 --> 00:50:49,918 Mary, you knew the problem was incorrect. 889 00:50:50,000 --> 00:50:51,149 Why didn't you say anything? 890 00:50:51,360 --> 00:50:54,193 Frank says I'm not supposed to correct older people. 891 00:50:56,120 --> 00:50:58,953 Nobody likes a smart-ass. 892 00:51:05,880 --> 00:51:08,030 I'm loaded with swag! 893 00:51:16,320 --> 00:51:17,548 Wanna come inside? 894 00:51:19,520 --> 00:51:20,520 Cat. 895 00:51:21,520 --> 00:51:23,670 Frank, I think this is stupid. 896 00:51:23,840 --> 00:51:25,876 Why don't we just call Evelyn 897 00:51:25,960 --> 00:51:27,320 and tell her I don't wanna do this? 898 00:51:27,360 --> 00:51:28,588 Because like I told you, 899 00:51:28,680 --> 00:51:30,240 Evelyn didn't order this. The court did. 900 00:51:30,360 --> 00:51:31,793 So again, what are we gonna do? 901 00:51:31,920 --> 00:51:32,955 Tell the truth. 902 00:51:33,040 --> 00:51:34,040 Exactly. 903 00:51:34,200 --> 00:51:35,456 Sooner we answer these questions, 904 00:51:35,480 --> 00:51:36,549 sooner we get to go home. 905 00:51:36,640 --> 00:51:37,914 So, no attitude, okay? 906 00:51:38,080 --> 00:51:39,672 Okay. 907 00:51:41,560 --> 00:51:43,312 Frank? 908 00:51:43,480 --> 00:51:44,515 Mary. 909 00:51:45,840 --> 00:51:47,398 I like Evelyn. 910 00:51:47,560 --> 00:51:49,152 She looks like my mom. 911 00:51:49,320 --> 00:51:50,799 And she has a piano. 912 00:51:55,320 --> 00:51:57,629 But I don't wanna live with her. 913 00:51:57,840 --> 00:51:58,989 She's bossy. 914 00:52:00,320 --> 00:52:02,356 I've heard that. 915 00:52:02,720 --> 00:52:04,039 Hey. 916 00:52:05,080 --> 00:52:07,719 Don't worry. You're not going anywhere. 917 00:52:09,840 --> 00:52:10,840 Promise? 918 00:52:13,960 --> 00:52:15,279 I promise. 919 00:52:15,480 --> 00:52:17,516 Hi, Mary. I'm Pat Golding, 920 00:52:17,600 --> 00:52:19,000 but you can call me Pat if you like. 921 00:52:19,080 --> 00:52:20,718 Got it. 922 00:52:20,880 --> 00:52:22,632 Do you know why you're here? 923 00:52:22,800 --> 00:52:25,109 I mean has anyone told you what this is about? 924 00:52:25,280 --> 00:52:26,840 My grandmother wants me to live with her 925 00:52:26,880 --> 00:52:28,154 and I wanna stay with Frank. 926 00:52:28,320 --> 00:52:30,231 That's correct. 927 00:52:30,400 --> 00:52:32,595 I'm sure this can all be very scary stuff. 928 00:52:32,680 --> 00:52:34,511 Does any of it worry you? 929 00:52:34,680 --> 00:52:37,638 Nope. Frank says I'm not goin' anywhere. 930 00:52:38,560 --> 00:52:40,360 Your uncle told you you're not going anywhere? 931 00:52:40,480 --> 00:52:42,232 Just 15 minutes ago. 932 00:52:42,320 --> 00:52:43,355 So, we done here? 933 00:52:44,960 --> 00:52:46,359 Not quite yet. 934 00:52:46,880 --> 00:52:49,269 My best friend other than Frank and Fred is Roberta... 935 00:52:49,440 --> 00:52:50,793 who lives a couple houses away. 936 00:52:50,960 --> 00:52:52,075 Really? What's she like? 937 00:52:52,240 --> 00:52:55,391 She's nice and funny. And I love her. 938 00:52:55,480 --> 00:52:57,948 That's nice. 939 00:52:58,120 --> 00:53:00,156 Is Roberta your only friend your age? 940 00:53:00,480 --> 00:53:03,916 Roberta's not my age. She's like 40, 50... 941 00:53:04,080 --> 00:53:05,718 30-something. 942 00:53:05,880 --> 00:53:07,677 Roberta's a grown woman? 943 00:53:07,840 --> 00:53:10,035 People my age are boring. 944 00:53:10,200 --> 00:53:11,872 Roberta's cool. 945 00:53:12,760 --> 00:53:13,875 Okay. 946 00:53:14,080 --> 00:53:15,195 I don't watch TV. 947 00:53:15,360 --> 00:53:17,510 But I got hooked on SpongeBob. 948 00:53:17,680 --> 00:53:19,636 Mostly because Roberta loves it. 949 00:53:21,560 --> 00:53:24,597 Oh. And on Saturday nights, we watch the UFC. 950 00:53:24,800 --> 00:53:26,756 The UFC? Is that... 951 00:53:26,920 --> 00:53:28,069 Is that Ultimate Fighting? 952 00:53:28,240 --> 00:53:30,196 Every Saturday. 953 00:53:30,360 --> 00:53:32,635 You and your uncle watch Ultimate Fighting? 954 00:53:32,800 --> 00:53:35,075 Well, you don't just watch it. 955 00:53:35,440 --> 00:53:36,839 Frank turns the sound down 956 00:53:36,920 --> 00:53:38,638 and we do the grunting and voices. 957 00:53:39,480 --> 00:53:40,515 Hmm. 958 00:53:40,600 --> 00:53:42,511 Sometimes I attack Frank for real. 959 00:53:42,680 --> 00:53:44,671 Which is really fun for me. 960 00:53:44,840 --> 00:53:46,796 I think if you guys knew Frank, 961 00:53:46,880 --> 00:53:48,359 you'd leave us alone. 962 00:53:49,000 --> 00:53:50,911 He can be pretty annoying... 963 00:53:51,120 --> 00:53:53,759 but he's a good person. 964 00:53:53,920 --> 00:53:55,069 I think. 965 00:53:56,280 --> 00:53:57,599 Why do you say that? 966 00:53:59,120 --> 00:54:01,429 He wanted me before I was smart. 967 00:54:01,880 --> 00:54:03,233 Mr. Pollard, are you... 968 00:54:03,400 --> 00:54:06,119 the natural father of Mary Adler? 969 00:54:06,280 --> 00:54:07,759 Yes, I am. 970 00:54:07,920 --> 00:54:09,478 And how can you be certain of this? 971 00:54:09,960 --> 00:54:13,077 Well, I always knew, but then you had me... 972 00:54:13,240 --> 00:54:14,719 take a DNA test. 973 00:54:14,880 --> 00:54:16,472 I would offer the test results 974 00:54:16,560 --> 00:54:18,676 as presumptive evidence that Mr. Pollard... 975 00:54:18,840 --> 00:54:21,877 is the father and natural guardian of the minor. 976 00:54:22,040 --> 00:54:23,519 As well as an affidavit... 977 00:54:23,680 --> 00:54:25,511 from Mr. Pollard nominating... 978 00:54:25,680 --> 00:54:27,671 Mrs. Adler, the maternal grandmother, 979 00:54:27,760 --> 00:54:29,591 as the legal guardian of the minor. 980 00:54:30,400 --> 00:54:31,435 No objections. 981 00:54:33,600 --> 00:54:35,272 Mr. Pollard... 982 00:54:35,440 --> 00:54:38,910 has Mrs. Adler offered you any monetary reward... 983 00:54:39,080 --> 00:54:41,548 or employment for coming forward today? 984 00:54:42,280 --> 00:54:44,555 No, sir. I have a job of my own. 985 00:54:44,760 --> 00:54:45,760 Thank you. 986 00:54:45,840 --> 00:54:47,512 No further questions, Your Honor. 987 00:54:47,720 --> 00:54:48,835 Mr. Pollard... 988 00:54:49,000 --> 00:54:51,355 when was the last time you saw Mary? 989 00:54:52,640 --> 00:54:55,108 Uh... I've never seen her. 990 00:54:55,200 --> 00:54:56,474 Oh, why not? 991 00:54:56,600 --> 00:54:58,431 By the time I heard about Diane... 992 00:54:59,320 --> 00:55:01,072 passing... 993 00:55:01,240 --> 00:55:03,037 the baby was gone already. 994 00:55:03,200 --> 00:55:05,395 Well, did you try and find her? 995 00:55:06,480 --> 00:55:08,072 Best I could. 996 00:55:08,880 --> 00:55:11,189 I couldn't just go and search the entire country. 997 00:55:11,360 --> 00:55:13,396 Do you use a computer at work? 998 00:55:13,480 --> 00:55:14,480 Sure. 999 00:55:14,560 --> 00:55:16,391 You know what? Help me out. 1000 00:55:17,960 --> 00:55:19,916 Here, let's google "Mary Adler" 1001 00:55:20,000 --> 00:55:22,355 and, uh, see what we find. 1002 00:55:32,720 --> 00:55:34,119 You know what? 1003 00:55:34,280 --> 00:55:35,872 Uh, you better add her middle name. 1004 00:55:36,400 --> 00:55:38,152 It'll narrow it down. 1005 00:55:42,800 --> 00:55:44,074 Eileen. 1006 00:55:52,000 --> 00:55:53,956 Yeah. Hit Enter. 1007 00:55:54,560 --> 00:55:55,680 Page 2. 1008 00:55:56,120 --> 00:55:57,235 Second hit. 1009 00:55:58,000 --> 00:56:00,594 Would you please tell the court what you see there? 1010 00:56:00,760 --> 00:56:02,751 It's a newspaper article called 1011 00:56:02,880 --> 00:56:04,029 "Not So Terrible Twos." 1012 00:56:04,200 --> 00:56:07,749 And one of them is Mary Eileen Adler. 1013 00:56:07,920 --> 00:56:09,592 Same name as your daughter. 1014 00:56:09,800 --> 00:56:12,439 Born on the same day as your daughter. 1015 00:56:12,600 --> 00:56:14,591 With a photograph. 1016 00:56:14,760 --> 00:56:16,416 Um, in your defense, you'd never recognize it... 1017 00:56:16,440 --> 00:56:18,136 - Your Honor, this is... - Your Honor... 1018 00:56:18,160 --> 00:56:20,310 if there's one thing here that's sadly obvious... 1019 00:56:20,520 --> 00:56:23,193 it's that Mr. Pollard has never been 1020 00:56:23,280 --> 00:56:24,918 a genuine guardian of the minor... 1021 00:56:25,080 --> 00:56:26,957 and his nomination of Mrs. Adler 1022 00:56:27,040 --> 00:56:28,598 is no less disingenuous. 1023 00:56:33,920 --> 00:56:35,560 While the State of Florida gives deference 1024 00:56:35,600 --> 00:56:37,000 to nomination by a natural parent... 1025 00:56:37,200 --> 00:56:38,936 I'm inclined to side with Mr. Cullen's laptop... 1026 00:56:38,960 --> 00:56:40,188 at this time. 1027 00:56:40,360 --> 00:56:41,475 Thank you, Your Honor. 1028 00:56:53,960 --> 00:56:55,029 Don't gloat. 1029 00:56:55,200 --> 00:56:56,872 Wouldn't dream of it. 1030 00:56:57,040 --> 00:56:58,075 Walk you to your car? 1031 00:56:58,240 --> 00:57:00,959 We've been so preoccupied, I'm almost ashamed to ask. 1032 00:57:01,120 --> 00:57:02,997 How's Walter? 1033 00:57:04,120 --> 00:57:06,111 You wouldn't believe it if I told you. 1034 00:57:06,200 --> 00:57:07,200 Why? 1035 00:57:07,280 --> 00:57:10,989 Well, your stepfather is in Montana. 1036 00:57:11,160 --> 00:57:12,957 He bought a ranch. 1037 00:57:13,040 --> 00:57:14,040 Bullshit. 1038 00:57:14,120 --> 00:57:16,918 Exactly. A man whose idea of roughing it... 1039 00:57:17,120 --> 00:57:19,953 is being too far from the ice machine at the Ritz-Carlton... 1040 00:57:20,160 --> 00:57:23,311 now owns a 1,000 acres of grass and dung. 1041 00:57:23,480 --> 00:57:26,074 Walter Price is a cowboy. 1042 00:57:26,240 --> 00:57:28,276 Walter Price puts on a Brooks Brothers suit 1043 00:57:28,360 --> 00:57:29,554 to take out the garbage. 1044 00:57:29,720 --> 00:57:32,917 He has a cowboy hat and cowboy boots... 1045 00:57:33,080 --> 00:57:35,355 and a horse that doesn't know dressage. 1046 00:57:35,520 --> 00:57:37,272 Is there some logical reason for this? 1047 00:57:37,440 --> 00:57:40,034 Midlife crisis, apparently. 1048 00:57:40,640 --> 00:57:41,640 He's 70. 1049 00:57:41,800 --> 00:57:42,949 I know. 1050 00:57:43,680 --> 00:57:46,148 Must have been on time delay or something. 1051 00:57:46,960 --> 00:57:48,029 I guess I should be happy 1052 00:57:48,120 --> 00:57:50,509 it wasn't a 25-year-old cocktail waitress. 1053 00:57:51,440 --> 00:57:52,668 But then again, 1054 00:57:52,760 --> 00:57:54,990 an affair you can explain to friends in a minute. 1055 00:57:55,200 --> 00:57:58,590 For this, you put on a pot of coffee. 1056 00:58:00,200 --> 00:58:01,633 And he's out there right now? 1057 00:58:01,800 --> 00:58:02,835 Yessiree! 1058 00:58:02,920 --> 00:58:06,196 Ridin' the range. Punchin' doggies. 1059 00:58:06,360 --> 00:58:08,590 He had a six gun on his hip... 1060 00:58:08,760 --> 00:58:11,672 and a saddlebag full of Lipitor. 1061 00:58:13,040 --> 00:58:16,191 The fastest asset management in the West. 1062 00:58:16,360 --> 00:58:18,794 The man who shot Liberty Mutual. 1063 00:58:19,880 --> 00:58:21,871 That's what I've been calling him. 1064 00:58:24,600 --> 00:58:27,558 That's really, really funny. 1065 00:58:36,040 --> 00:58:37,996 Take her to the airport. 1066 00:58:40,880 --> 00:58:42,598 Go home, Evelyn. 1067 00:58:42,760 --> 00:58:45,069 Or Montana. Rustle some cattle. 1068 00:58:47,200 --> 00:58:48,200 You know... 1069 00:58:49,280 --> 00:58:52,317 I have no desire to hurt you. 1070 00:58:52,480 --> 00:58:54,436 I hate it that we're at odds. 1071 00:58:56,400 --> 00:58:57,913 We're always at odds. 1072 00:58:59,120 --> 00:59:00,235 Yes. 1073 00:59:01,080 --> 00:59:02,479 Hotel. 1074 00:59:06,400 --> 00:59:08,231 Mary, baby, come on now. 1075 00:59:08,320 --> 00:59:09,320 Stop this now. 1076 00:59:09,680 --> 00:59:10,795 No. 1077 00:59:10,960 --> 00:59:13,394 - Come on out, honey. - No. 1078 00:59:13,480 --> 00:59:15,376 Why did you have to tell her that deadbeat was testifying? 1079 00:59:15,400 --> 00:59:16,469 Because it's the truth. 1080 00:59:16,560 --> 00:59:17,840 And if I didn't, Evelyn would've. 1081 00:59:17,960 --> 00:59:19,951 If I was the dad of a little girl 1082 00:59:20,040 --> 00:59:21,553 and I never saw her... 1083 00:59:22,720 --> 00:59:24,950 and I was in the same town... 1084 00:59:26,120 --> 00:59:27,439 I would visit her. 1085 00:59:27,600 --> 00:59:29,079 Well, I hope you're happy. 1086 00:59:32,920 --> 00:59:35,798 He didn't even need directions. 1087 00:59:35,960 --> 00:59:38,713 He could've followed you here. 1088 00:59:39,480 --> 00:59:41,550 Speaking of men who aren't worth a damn. 1089 00:59:48,040 --> 00:59:51,237 Doesn't even wanna see what I look like. 1090 00:59:55,400 --> 00:59:56,469 All right. 1091 00:59:56,560 --> 00:59:58,437 Hey, put your shoes on. We're going for a ride. 1092 00:59:58,560 --> 00:59:59,560 You too. 1093 01:00:00,280 --> 01:00:01,633 A ride? 1094 01:00:02,480 --> 01:00:04,675 What are we doing here? 1095 01:00:04,840 --> 01:00:06,512 Waiting. 1096 01:00:06,680 --> 01:00:07,749 We can see that. 1097 01:00:08,200 --> 01:00:09,200 Why? 1098 01:00:09,800 --> 01:00:11,552 Because I said so. 1099 01:00:13,640 --> 01:00:16,712 How long do we have to stay here? 1100 01:00:16,920 --> 01:00:18,672 As long as it takes. 1101 01:00:18,880 --> 01:00:21,952 And keep your voice down. It's a hospital. 1102 01:00:25,040 --> 01:00:27,235 - Food's here. - Yeah, food's here. 1103 01:01:45,360 --> 01:01:47,351 It's a boy. 1104 01:01:54,360 --> 01:01:55,360 Way to go! 1105 01:02:04,120 --> 01:02:07,157 That's exactly how it was when you were born. 1106 01:02:08,720 --> 01:02:10,073 This happy? 1107 01:02:10,440 --> 01:02:11,759 This happy. 1108 01:02:19,720 --> 01:02:22,154 Who came out and told everybody? 1109 01:02:24,760 --> 01:02:26,079 I did. 1110 01:02:35,000 --> 01:02:37,036 Can we stay for another? 1111 01:03:27,720 --> 01:03:30,280 Mrs. Adler, in your earlier testimony, here today... 1112 01:03:30,440 --> 01:03:32,590 you've painted a pretty dim picture of your own son. 1113 01:03:32,680 --> 01:03:33,795 Don't you think? 1114 01:03:33,880 --> 01:03:35,518 I'm under oath. 1115 01:03:35,680 --> 01:03:37,432 I take no pleasure in it. 1116 01:03:38,200 --> 01:03:39,838 So, your son's a failure in life, 1117 01:03:39,960 --> 01:03:41,080 your daughter took her life. 1118 01:03:41,120 --> 01:03:42,240 You know, you're oh for two. 1119 01:03:42,320 --> 01:03:43,833 - Objection! - Withdrawn. 1120 01:03:44,000 --> 01:03:46,639 If I go one for three, I'm in the Hall of Fame. 1121 01:03:47,840 --> 01:03:49,751 You know baseball. 1122 01:03:49,920 --> 01:03:50,920 Fenway Park. 1123 01:03:51,000 --> 01:03:52,600 You know, I'd like to go there some time. 1124 01:03:53,000 --> 01:03:55,116 How often in a year 1125 01:03:55,200 --> 01:03:56,838 did you take Diane to a baseball game? 1126 01:03:57,000 --> 01:03:58,638 Diane wasn't interested in sports. 1127 01:03:58,800 --> 01:04:00,916 She never wanted to go to a game? Ever? 1128 01:04:01,080 --> 01:04:03,640 I don't recall her ever asking. 1129 01:04:03,800 --> 01:04:05,880 Just out of curiosity, Fenway, that's a tough ticket. 1130 01:04:06,040 --> 01:04:07,075 Where do you get yours? 1131 01:04:07,280 --> 01:04:08,616 My husband has season tickets. 1132 01:04:08,640 --> 01:04:09,868 And how long has he had them? 1133 01:04:10,440 --> 01:04:11,475 30 years. 1134 01:04:11,560 --> 01:04:13,676 But I've only been married to him for 20. 1135 01:04:13,840 --> 01:04:15,910 And Diane never went to one game? 1136 01:04:17,680 --> 01:04:19,875 What color was the dress Diane wore to prom? 1137 01:04:20,080 --> 01:04:21,638 Diane didn't attend a prom 1138 01:04:21,720 --> 01:04:22,776 because she didn't go to a high school. 1139 01:04:22,800 --> 01:04:23,800 No prom. 1140 01:04:23,920 --> 01:04:24,989 What sports did she play? 1141 01:04:25,160 --> 01:04:26,309 As I told you earlier, 1142 01:04:26,400 --> 01:04:28,072 she wasn't interested in sports. 1143 01:04:28,160 --> 01:04:29,376 Did she go to camp during the summer? 1144 01:04:29,400 --> 01:04:30,435 No. 1145 01:04:30,520 --> 01:04:32,670 - Community swimming pool? - We had our own pool. 1146 01:04:32,800 --> 01:04:34,119 - Girl Scouts? - No. 1147 01:04:34,280 --> 01:04:37,829 Then what did she do with all that time? 1148 01:04:38,000 --> 01:04:40,468 She loved mathematics. It was her passion. 1149 01:04:40,640 --> 01:04:43,074 She preferred it to all other things. 1150 01:04:43,240 --> 01:04:44,468 All other? 1151 01:04:46,360 --> 01:04:49,591 Mrs. Adler, who's Paul Riva? 1152 01:04:55,440 --> 01:04:56,919 He was a boy from the neighborhood. 1153 01:04:57,120 --> 01:04:59,475 Oh, come on. He was much more than... 1154 01:04:59,640 --> 01:05:01,278 just a boy from the neighborhood. 1155 01:05:01,440 --> 01:05:02,998 Paul was Diane's first love... 1156 01:05:03,080 --> 01:05:04,195 wasn't he? 1157 01:05:04,280 --> 01:05:06,350 I wouldn't characterize it that way. No. 1158 01:05:06,520 --> 01:05:08,351 And how would Diane characterize it? 1159 01:05:08,520 --> 01:05:10,556 Diane was 17 years old at the time. 1160 01:05:10,760 --> 01:05:12,478 She didn't know anything about love. 1161 01:05:13,160 --> 01:05:14,309 Mrs. Adler... 1162 01:05:14,480 --> 01:05:16,391 in January of 1998... 1163 01:05:16,600 --> 01:05:19,558 didn't Diane and young Mr. Riva run away together? 1164 01:05:19,720 --> 01:05:20,720 He coerced her. 1165 01:05:20,880 --> 01:05:22,313 - And where did they go? - Vermont. 1166 01:05:22,400 --> 01:05:23,880 And you called the police, didn't you? 1167 01:05:23,960 --> 01:05:25,416 - Because he kidnapped her? - Yes. Yes. 1168 01:05:25,440 --> 01:05:27,908 And where did the police find young Mr. Riva and Diane? 1169 01:05:28,080 --> 01:05:29,433 I told you. Vermont. 1170 01:05:29,600 --> 01:05:31,352 Stowe, Vermont. Wasn't it? 1171 01:05:31,520 --> 01:05:32,520 A resort town. 1172 01:05:32,600 --> 01:05:34,670 Stowe Mountain. 1173 01:05:34,840 --> 01:05:36,910 He took her skiing. 1174 01:05:37,600 --> 01:05:38,816 You see, kidnappers don't usually 1175 01:05:38,840 --> 01:05:40,239 take their victims skiing. 1176 01:05:40,400 --> 01:05:44,234 But this is what Paul did... 1177 01:05:44,400 --> 01:05:47,073 because he and Diane were in love. 1178 01:05:47,160 --> 01:05:48,160 No. 1179 01:05:48,240 --> 01:05:49,468 And when they returned, 1180 01:05:49,560 --> 01:05:51,471 you pressed kidnapping charges. 1181 01:05:51,640 --> 01:05:54,791 You filed a lawsuit against his parents... 1182 01:05:54,960 --> 01:05:56,996 until Paul stopped calling Diane. 1183 01:05:57,160 --> 01:05:58,479 - Didn't you? - Yes. 1184 01:05:58,680 --> 01:06:02,275 And Diane never heard from or saw Paul Riva again. 1185 01:06:02,360 --> 01:06:03,360 Did she? 1186 01:06:03,480 --> 01:06:05,198 Not to my knowledge. 1187 01:06:07,520 --> 01:06:09,078 And how did she take it? 1188 01:06:10,000 --> 01:06:12,355 She was upset for a while. 1189 01:06:12,520 --> 01:06:13,669 She lost focus. 1190 01:06:14,760 --> 01:06:16,591 She lost focus. 1191 01:06:16,760 --> 01:06:19,320 Mrs. Adler, in March of 1999... 1192 01:06:19,480 --> 01:06:22,119 didn't Diane Adler attempt to take her own life? 1193 01:06:22,280 --> 01:06:24,236 This episode was minor. It was nothing. 1194 01:06:24,400 --> 01:06:26,789 I have the hospital report in my hand. 1195 01:06:27,000 --> 01:06:28,319 It was nothing. 1196 01:06:28,480 --> 01:06:30,675 Diane was not like regular people. 1197 01:06:30,880 --> 01:06:32,074 She was extraordinary. 1198 01:06:32,240 --> 01:06:33,559 And extraordinary people 1199 01:06:33,640 --> 01:06:36,234 come with singular issues and needs. 1200 01:06:36,400 --> 01:06:39,517 You have no idea the capability she possessed. 1201 01:06:39,960 --> 01:06:41,393 One in a billion. 1202 01:06:41,600 --> 01:06:44,353 And you would say, "Fine, let's throw that away... 1203 01:06:44,560 --> 01:06:48,599 "so the boy who cuts our yard can make a sexual conquest." 1204 01:06:48,760 --> 01:06:50,478 Maybe before you make that decision, 1205 01:06:50,560 --> 01:06:52,073 you stand in my shoes. 1206 01:06:52,240 --> 01:06:54,674 I had responsibilities which went beyond 1207 01:06:54,760 --> 01:06:56,159 the mother-daughter relationship. 1208 01:06:56,360 --> 01:06:58,351 The greatest discoveries 1209 01:06:58,440 --> 01:07:00,271 which have improved life on this planet... 1210 01:07:00,440 --> 01:07:03,671 have come from minds rarer than radium. 1211 01:07:03,840 --> 01:07:06,479 Without them, we'd still be crawling in mud. 1212 01:07:06,640 --> 01:07:09,200 And for your information, counselor... 1213 01:07:09,360 --> 01:07:12,158 a year after this incident with this boy... 1214 01:07:12,320 --> 01:07:14,550 Diane thanked me for my intervention. 1215 01:07:14,960 --> 01:07:17,474 She realized she'd made a mistake and she thanked me. 1216 01:07:17,640 --> 01:07:19,471 You see, Diane understood she was accountable 1217 01:07:19,560 --> 01:07:20,760 for the gift she'd been given. 1218 01:07:20,920 --> 01:07:22,114 And she didn't shy from it. 1219 01:07:22,280 --> 01:07:25,192 And I think, if she were here today, Mr. Attorney... 1220 01:07:25,360 --> 01:07:27,828 she would refute your baseless insinuations... 1221 01:07:28,000 --> 01:07:29,680 that she would give up her brilliant future 1222 01:07:29,760 --> 01:07:30,829 and take her own life... 1223 01:07:31,000 --> 01:07:34,595 just because Mommy didn't get her a little red wagon. 1224 01:07:37,080 --> 01:07:38,638 No more questions. 1225 01:08:14,760 --> 01:08:15,829 Mr. Adler... 1226 01:08:16,920 --> 01:08:18,717 where are you currently employed? 1227 01:08:18,880 --> 01:08:19,880 I repair boats. 1228 01:08:19,960 --> 01:08:21,757 Oh, really? At which marina? 1229 01:08:21,920 --> 01:08:23,797 I don't work at a marina. I freelance. 1230 01:08:23,960 --> 01:08:25,951 So, safe to say, no health insurance. 1231 01:08:26,160 --> 01:08:27,160 No. 1232 01:08:27,520 --> 01:08:29,376 About a week before your sister took her life... 1233 01:08:29,400 --> 01:08:30,992 what were you doing for a living then? 1234 01:08:31,600 --> 01:08:32,749 I was a teacher. 1235 01:08:33,040 --> 01:08:34,576 You're being modest, aren't you? 1236 01:08:34,600 --> 01:08:36,556 You were a professor at Boston University... 1237 01:08:36,720 --> 01:08:37,789 isn't that right? 1238 01:08:37,880 --> 01:08:39,836 Yes, well, Assistant Professor. 1239 01:08:40,000 --> 01:08:41,399 And what'd you teach? 1240 01:08:41,480 --> 01:08:42,480 Philosophy. 1241 01:08:42,560 --> 01:08:44,471 Truth and logic. That sort of thing. 1242 01:08:45,440 --> 01:08:47,670 Your attorney said that the primary reason... 1243 01:08:47,840 --> 01:08:50,308 that you took Mary is because it was what your sister... 1244 01:08:50,520 --> 01:08:52,829 would have wanted you to do. Is that the truth? 1245 01:08:53,000 --> 01:08:54,000 Yes. 1246 01:08:54,480 --> 01:08:56,200 So Diane had visited Pinellas County before? 1247 01:08:56,960 --> 01:08:57,960 No. 1248 01:08:58,040 --> 01:08:59,176 Indicated she wanted her daughter 1249 01:08:59,200 --> 01:09:00,349 uprooted and moved here? 1250 01:09:00,440 --> 01:09:02,192 - No. - No. 1251 01:09:02,360 --> 01:09:04,669 So, you decided to bring Mary here, didn't you? 1252 01:09:06,160 --> 01:09:07,388 Did Diane have a problem 1253 01:09:07,480 --> 01:09:09,160 with your health plan at Boston University? 1254 01:09:09,200 --> 01:09:10,235 Not to my knowledge. 1255 01:09:10,320 --> 01:09:11,416 Do you think she would want her daughter 1256 01:09:11,440 --> 01:09:12,576 to have access to healthcare? 1257 01:09:12,600 --> 01:09:13,476 Of course. 1258 01:09:13,560 --> 01:09:16,233 So what do you do, when little Mary gets sick? 1259 01:09:16,400 --> 01:09:17,833 You repair a doctor's boat? 1260 01:09:18,000 --> 01:09:19,797 - Objection. - Sustained. 1261 01:09:20,680 --> 01:09:21,829 Mary has been identified... 1262 01:09:22,000 --> 01:09:24,195 as a math prodigy. 1263 01:09:24,360 --> 01:09:26,555 But her formal math education under your care... 1264 01:09:26,760 --> 01:09:28,910 she's learning at the first grade level, isn't she? 1265 01:09:29,000 --> 01:09:30,035 Yes. 1266 01:09:30,120 --> 01:09:32,634 And you turned down a scholarship at the Oaks... 1267 01:09:32,720 --> 01:09:36,030 a school specializing in the education of gifted children? 1268 01:09:36,120 --> 01:09:37,120 Yes. 1269 01:09:37,200 --> 01:09:39,236 And Diane, she'd be fine with that? 1270 01:09:41,080 --> 01:09:42,229 I couldn't say. 1271 01:09:42,400 --> 01:09:44,176 Prior to Mrs. Adler giving her one, 1272 01:09:44,200 --> 01:09:45,269 did Mary have a computer? 1273 01:09:45,360 --> 01:09:46,395 She used mine. 1274 01:09:46,480 --> 01:09:48,630 Mr. Adler, does Diane's daughter have her own bedroom? 1275 01:09:48,720 --> 01:09:49,755 No. 1276 01:09:49,840 --> 01:09:51,536 Does she sleep in a bed that you bought... 1277 01:09:51,560 --> 01:09:52,993 - in a secondhand shop? - Yes. 1278 01:09:53,160 --> 01:09:55,674 So, the truth is, Mr. Adler, 1279 01:09:55,840 --> 01:09:57,319 that you didn't come down here 1280 01:09:57,400 --> 01:09:58,958 because your sister wanted you to... 1281 01:09:59,040 --> 01:10:00,256 and you certainly didn't come here 1282 01:10:00,280 --> 01:10:01,440 because it was good for Mary. 1283 01:10:01,480 --> 01:10:03,277 No, it was personal. 1284 01:10:03,440 --> 01:10:05,112 Diane was a star. You weren't. 1285 01:10:05,280 --> 01:10:06,952 Diane got the attention. You didn't. 1286 01:10:07,120 --> 01:10:08,519 And over the years, you got angry. 1287 01:10:08,640 --> 01:10:09,709 And here comes Mary. 1288 01:10:09,800 --> 01:10:11,836 What a great way to get even. 1289 01:10:12,000 --> 01:10:13,592 You've uprooted that little girl 1290 01:10:13,680 --> 01:10:15,352 and brought her here for one reason only. 1291 01:10:15,560 --> 01:10:17,391 To do harm to your mother. 1292 01:10:17,480 --> 01:10:18,680 You blamed her for your sister. 1293 01:10:18,760 --> 01:10:19,829 No, I don't. 1294 01:10:19,920 --> 01:10:21,576 And Mary to you is just a pawn in all this. Isn't she? 1295 01:10:21,600 --> 01:10:23,636 Diane wanted Mary... 1296 01:10:23,800 --> 01:10:25,119 to be a kid. 1297 01:10:26,560 --> 01:10:28,596 She wanted her to have a life. 1298 01:10:30,160 --> 01:10:31,878 She wanted her to have friends... 1299 01:10:32,680 --> 01:10:34,272 and to play... 1300 01:10:35,560 --> 01:10:36,595 and to be happy. 1301 01:10:36,760 --> 01:10:38,910 Do you realize the consequences 1302 01:10:39,000 --> 01:10:40,991 of boredom for a gifted child, Mr. Adler? 1303 01:10:41,160 --> 01:10:43,276 They become resentful and sullen. 1304 01:10:43,440 --> 01:10:44,475 Mary's not an angry kid. 1305 01:10:44,560 --> 01:10:45,629 Really? 1306 01:10:45,760 --> 01:10:47,716 Did she not attack a child on the school bus? 1307 01:10:48,400 --> 01:10:49,560 A 12-year-old tripped 1308 01:10:49,640 --> 01:10:51,016 a 7-year-old and she came to his defense. 1309 01:10:51,040 --> 01:10:52,951 - Did she break the boy's nose? - Yes. 1310 01:10:53,120 --> 01:10:57,113 On October 16th of last year were you arrested for assault? 1311 01:10:57,280 --> 01:10:58,508 Oh, my God. 1312 01:10:58,800 --> 01:11:00,840 You have to answer the question, Mr. Adler. 1313 01:11:02,800 --> 01:11:06,110 A drunk idiot attacked me and I defended myself. 1314 01:11:06,320 --> 01:11:07,376 What does that have to do with anything? 1315 01:11:07,400 --> 01:11:08,640 Did you spend the night in jail? 1316 01:11:09,440 --> 01:11:10,509 Yeah. 1317 01:11:10,600 --> 01:11:12,636 You are in way over your head here. 1318 01:11:12,800 --> 01:11:14,233 You're depriving that girl. 1319 01:11:14,400 --> 01:11:15,696 You're gambling with her future... 1320 01:11:15,720 --> 01:11:17,776 and now you're being presented with an opportunity... 1321 01:11:17,800 --> 01:11:18,976 to do right by her. Jump at it. 1322 01:11:19,000 --> 01:11:20,336 Does counsel have a question for my client? 1323 01:11:20,360 --> 01:11:21,759 Take the high road, Mr. Adler... 1324 01:11:21,880 --> 01:11:23,016 before she is irreparably damaged. 1325 01:11:23,040 --> 01:11:24,136 Does counsel have a question... 1326 01:11:24,160 --> 01:11:25,176 - for my client or not? - Yes, sir. 1327 01:11:25,200 --> 01:11:26,838 I do have the question. 1328 01:11:28,520 --> 01:11:30,988 Tell us, is your continued guardianship... 1329 01:11:31,160 --> 01:11:34,311 really in the best interest of this little girl? 1330 01:11:41,240 --> 01:11:42,355 Yes. 1331 01:11:43,040 --> 01:11:44,040 Yes, it is. 1332 01:11:44,640 --> 01:11:46,551 I have no further questions. 1333 01:11:54,240 --> 01:11:55,416 Research and Development... 1334 01:11:55,440 --> 01:11:57,032 has come up with a brand new Fred cheer. 1335 01:11:57,200 --> 01:12:00,158 Fred personally asked me if I would tell you it. 1336 01:12:00,320 --> 01:12:02,197 Let's hear it. 1337 01:12:02,360 --> 01:12:05,557 S-O-C-K I-T Sock it to me, Freddy... 1338 01:12:05,720 --> 01:12:08,029 Sock it. 1339 01:12:09,560 --> 01:12:11,869 Sock it. 1340 01:12:15,600 --> 01:12:17,158 Tell R and D, they got a winner. 1341 01:12:17,320 --> 01:12:19,470 That's exactly what I said. 1342 01:12:20,680 --> 01:12:24,116 S-O-C-K I-T Sock it to me, Freddy 1343 01:12:26,680 --> 01:12:28,636 They wanna cut a deal. 1344 01:12:30,880 --> 01:12:32,791 Highsmith called me first thing this morning. 1345 01:12:32,960 --> 01:12:34,560 Why would he do that? I don't understand. 1346 01:12:34,600 --> 01:12:35,953 In the middle of... 1347 01:12:36,160 --> 01:12:38,549 Just listen. Listen to me, man. 1348 01:12:41,240 --> 01:12:44,596 Mary would be put in a fostering situation. 1349 01:12:44,760 --> 01:12:45,875 No. 1350 01:12:46,040 --> 01:12:47,256 - Come on, Frank. - Cullen, I told you no. 1351 01:12:47,280 --> 01:12:48,633 It wouldn't be a court-appointed 1352 01:12:48,760 --> 01:12:50,034 foster family, Frank. 1353 01:12:50,200 --> 01:12:51,616 - Hey! Drop it! - We could cherry-pick... 1354 01:12:51,640 --> 01:12:52,755 from the cream of the crop. 1355 01:12:52,840 --> 01:12:54,478 Mutually approved. 1356 01:12:55,000 --> 01:12:56,638 Just hear me out. 1357 01:12:56,720 --> 01:12:57,755 Tampa. 1358 01:12:57,840 --> 01:12:59,876 I insisted, and they agreed. 1359 01:13:00,040 --> 01:13:02,634 No more than a half an hour from your front door. 1360 01:13:02,800 --> 01:13:04,711 Now, she would attend the Oaks. 1361 01:13:04,880 --> 01:13:06,518 It's a great school. 1362 01:13:06,680 --> 01:13:08,320 And visiting rights for the grandmother... 1363 01:13:08,440 --> 01:13:09,873 but she was gonna get that anyway. 1364 01:13:10,040 --> 01:13:12,031 Right? And on her 12th birthday, Frank, 1365 01:13:12,120 --> 01:13:13,394 she can go back into court... 1366 01:13:13,560 --> 01:13:14,629 - No. - and decide then... 1367 01:13:14,720 --> 01:13:15,896 where she wants to live and with who. 1368 01:13:15,920 --> 01:13:16,796 I don't understand this. 1369 01:13:16,880 --> 01:13:18,216 I thought you were supposed to be on my team. 1370 01:13:18,240 --> 01:13:19,416 Why are you bringing me this deal? 1371 01:13:19,440 --> 01:13:21,431 Other than I'm required to by law? 1372 01:13:21,600 --> 01:13:22,999 You like this deal? 1373 01:13:24,640 --> 01:13:26,153 I love this deal. 1374 01:13:43,920 --> 01:13:45,592 They think they're gonna lose. 1375 01:13:46,160 --> 01:13:47,593 Yeah. 1376 01:13:47,760 --> 01:13:48,875 They do. 1377 01:13:50,320 --> 01:13:51,799 You think we're gonna lose. 1378 01:13:52,080 --> 01:13:53,149 Yes. 1379 01:13:53,360 --> 01:13:55,032 I do, Frank. 1380 01:14:02,760 --> 01:14:05,320 I gotta go put my kids to bed. 1381 01:14:06,960 --> 01:14:09,190 I'll do whatever you want me to do. 1382 01:14:10,000 --> 01:14:13,390 But if we leave this up to that judge, Nichols... 1383 01:14:13,560 --> 01:14:15,551 he's old school, Frank. 1384 01:14:15,760 --> 01:14:17,830 Does he like your mother? No. 1385 01:14:18,000 --> 01:14:19,319 Does he like her income? 1386 01:14:19,480 --> 01:14:22,517 Does he like her health plan? Does he like her home? 1387 01:14:22,680 --> 01:14:24,636 You better believe it. 1388 01:14:24,800 --> 01:14:26,518 I've been in his courtroom. 1389 01:14:26,680 --> 01:14:28,238 A hundred times. 1390 01:14:29,400 --> 01:14:31,197 And if it's a coin toss... 1391 01:14:31,400 --> 01:14:32,515 Look at me. 1392 01:14:35,480 --> 01:14:38,233 If it's a coin toss... 1393 01:14:38,400 --> 01:14:42,313 that old boy is going to side with the money. 1394 01:14:43,160 --> 01:14:45,151 So, do me a favor, Frank. 1395 01:14:45,320 --> 01:14:48,039 Just meet the family. See how it feels. 1396 01:14:48,200 --> 01:14:49,553 It's all I ask. 1397 01:15:03,840 --> 01:15:09,949 Fly away, little pretty bird 1398 01:15:11,920 --> 01:15:16,550 Fly, fly away... 1399 01:15:17,600 --> 01:15:20,034 Pool. Florida. 1400 01:15:20,880 --> 01:15:23,348 That dock is on the Intercoastal. 1401 01:15:23,520 --> 01:15:25,272 Which I guess is obvious... 1402 01:15:25,440 --> 01:15:27,431 since we're on the Intercoastal. 1403 01:15:30,040 --> 01:15:32,270 Added this desk, so she could do her homework. 1404 01:15:32,440 --> 01:15:33,953 Yeah. 1405 01:15:34,160 --> 01:15:36,435 And this would be her room. 1406 01:15:38,040 --> 01:15:44,388 I see in your eyes a promise 1407 01:15:45,120 --> 01:15:48,112 So, while I'm trying to sell you on the house... 1408 01:15:48,280 --> 01:15:49,952 and us... 1409 01:15:50,120 --> 01:15:51,678 I just don't want you to think 1410 01:15:51,760 --> 01:15:53,478 that we're completely insensitive... 1411 01:15:53,640 --> 01:15:55,312 to what you're feeling. 1412 01:16:06,080 --> 01:16:08,548 You guys gonna be okay with a cat? 1413 01:16:10,440 --> 01:16:12,192 Absolutely. 1414 01:16:14,400 --> 01:16:18,951 Love's own tender flames 1415 01:16:19,320 --> 01:16:21,470 Warm this meeting 1416 01:16:23,000 --> 01:16:28,996 And love's tender song you will sing 1417 01:16:31,120 --> 01:16:34,271 But fly away... 1418 01:16:34,400 --> 01:16:37,676 I've been thinking a lot about the word "compromise." 1419 01:16:37,840 --> 01:16:41,310 On one hand, good challenging school... 1420 01:16:41,480 --> 01:16:42,799 on the other... 1421 01:16:43,280 --> 01:16:44,633 foster people. 1422 01:16:44,800 --> 01:16:46,392 They can watch sitcoms with her. 1423 01:16:46,560 --> 01:16:48,471 Take her to Olive Garden. 1424 01:16:48,640 --> 01:16:51,279 Teach her to say "irregardless." 1425 01:16:51,440 --> 01:16:53,158 The only saving grace, I suppose, 1426 01:16:53,240 --> 01:16:55,276 is she's better off than she was. 1427 01:16:58,160 --> 01:16:59,354 Well... 1428 01:17:01,800 --> 01:17:03,392 Goodbye, Frank. 1429 01:17:16,720 --> 01:17:18,392 Hey... 1430 01:17:18,560 --> 01:17:20,118 come on. 1431 01:17:20,320 --> 01:17:21,958 I'm only 25 minutes away. 1432 01:17:22,120 --> 01:17:24,156 Please don't leave me here. 1433 01:17:24,320 --> 01:17:25,719 - Please. - No. 1434 01:17:27,280 --> 01:17:28,315 Look, you're going to 1435 01:17:28,400 --> 01:17:29,800 a brand new school, a better school. 1436 01:17:29,960 --> 01:17:31,712 I don't want to. 1437 01:17:31,880 --> 01:17:33,029 I want my crummy school. 1438 01:17:33,200 --> 01:17:34,428 - And you got Fred. - Please. 1439 01:17:34,600 --> 01:17:35,936 And once a month you can come back. 1440 01:17:35,960 --> 01:17:37,096 You can stay with me and Roberta. 1441 01:17:37,120 --> 01:17:39,156 I want you and Roberta now! 1442 01:17:39,320 --> 01:17:41,072 And in a few years, if you want... 1443 01:17:41,240 --> 01:17:42,832 you can come back. You can live with me. 1444 01:17:43,320 --> 01:17:44,673 I wanna stay with you. 1445 01:17:44,840 --> 01:17:46,319 Frank, you promised me. 1446 01:17:46,480 --> 01:17:48,471 - Come on. Don't do this. - You promised me. 1447 01:17:48,680 --> 01:17:49,795 I know. 1448 01:17:50,560 --> 01:17:51,629 I know. 1449 01:17:52,240 --> 01:17:54,879 Please, Frank. Why are you leaving me? 1450 01:17:55,040 --> 01:17:57,998 Because the court said I had to. You know this. 1451 01:17:58,160 --> 01:17:59,991 We've discussed this ad naus... 1452 01:18:02,200 --> 01:18:05,078 We've discussed this. Come on. 1453 01:18:06,920 --> 01:18:08,558 - Come on, please. - No! 1454 01:18:08,640 --> 01:18:09,755 - Hey, Mary. - No! 1455 01:18:09,840 --> 01:18:10,909 Hey, Mary. 1456 01:18:11,040 --> 01:18:12,155 No! No! 1457 01:18:12,320 --> 01:18:13,435 Sweetheart, you know what? 1458 01:18:13,600 --> 01:18:14,669 No! 1459 01:18:14,880 --> 01:18:16,279 There's no easy way to do this. 1460 01:18:16,440 --> 01:18:18,237 Not gonna be as long as you think, honey. 1461 01:18:18,400 --> 01:18:19,549 - Frank! - You're gonna see. 1462 01:18:19,720 --> 01:18:20,994 Frank! 1463 01:18:21,280 --> 01:18:23,191 Don't leave me! 1464 01:18:23,360 --> 01:18:25,430 - I know this is hard. - Please! 1465 01:18:25,600 --> 01:18:27,989 No! Get your hands off of me! 1466 01:18:28,160 --> 01:18:30,116 - Frank! Please! - I know it's hard. 1467 01:18:30,280 --> 01:18:32,077 - Come back! - Mary! I know. 1468 01:18:32,240 --> 01:18:33,434 No! 1469 01:18:33,640 --> 01:18:35,312 Frank! 1470 01:18:35,800 --> 01:18:37,392 Don't go! 1471 01:18:38,760 --> 01:18:40,398 I need you! 1472 01:18:40,560 --> 01:18:42,869 Fred needs you! 1473 01:18:43,200 --> 01:18:44,428 You promised me! 1474 01:18:51,200 --> 01:18:52,235 No! 1475 01:19:06,720 --> 01:19:08,278 Huh. 1476 01:19:32,040 --> 01:19:33,439 Hey, down there. 1477 01:19:36,080 --> 01:19:37,760 I don't know which mistake is worse. 1478 01:19:37,800 --> 01:19:39,358 Designing a water pump that leaks... 1479 01:19:39,520 --> 01:19:42,318 or putting it somewhere no human being can reach. 1480 01:19:46,360 --> 01:19:48,874 How do you design something you know is gonna fail? 1481 01:19:50,280 --> 01:19:53,272 Gotta be devious or clueless, right? 1482 01:19:58,640 --> 01:20:00,312 After the first few weeks, I knew... 1483 01:20:00,520 --> 01:20:02,511 I had to find a real family for her. 1484 01:20:05,680 --> 01:20:08,114 I was in way over my head. 1485 01:20:11,560 --> 01:20:14,996 And every day, I'd say, "Today's the day... 1486 01:20:15,200 --> 01:20:17,031 "I'm takin' her to child services." 1487 01:20:17,200 --> 01:20:19,953 And every day, she'd do something just... 1488 01:20:23,520 --> 01:20:25,988 so unbelievably cool. 1489 01:20:27,480 --> 01:20:30,153 Her little personality was exploding. 1490 01:20:32,080 --> 01:20:33,752 She was funny. 1491 01:20:34,720 --> 01:20:37,439 And she was angry, and she was happy, and she was... 1492 01:20:38,600 --> 01:20:40,033 sad. 1493 01:20:41,360 --> 01:20:42,429 And was cute. 1494 01:20:44,280 --> 01:20:46,430 Just so damn entertaining. 1495 01:20:46,600 --> 01:20:48,431 And so I kept her. 1496 01:20:48,600 --> 01:20:50,113 Not that that's in her best interest. 1497 01:20:50,320 --> 01:20:52,914 Not that I'm capable of raising a child. 1498 01:20:53,080 --> 01:20:54,680 A child that might still have a mother... 1499 01:20:54,720 --> 01:20:57,188 if I had taken the time to notice that she needed me. 1500 01:20:59,560 --> 01:21:02,597 And now, six and a half years later... 1501 01:21:02,760 --> 01:21:04,637 I finally got her to the foster family, 1502 01:21:04,720 --> 01:21:06,039 and you know what? 1503 01:21:06,200 --> 01:21:08,270 It was great. She loved it. 1504 01:21:08,920 --> 01:21:10,956 I thought it would be a nightmare... 1505 01:21:11,120 --> 01:21:12,599 of abandonment and betrayal. 1506 01:21:12,720 --> 01:21:14,870 But, turns out it was a huge success. 1507 01:21:16,160 --> 01:21:17,229 I'm a fucking hero. 1508 01:21:23,520 --> 01:21:25,192 - Frank... - No, Bonnie. 1509 01:21:26,040 --> 01:21:27,792 I appreciate everything you've done. 1510 01:21:27,960 --> 01:21:29,188 Just... 1511 01:21:48,320 --> 01:21:50,072 - Hey. - Hi, Frank. 1512 01:21:52,320 --> 01:21:54,356 We're having a little bit of a problem in there. 1513 01:21:54,720 --> 01:21:55,720 What? 1514 01:21:55,880 --> 01:21:57,836 Uh, Mary's fine... 1515 01:21:58,000 --> 01:21:59,877 but she's having a little bit of a meltdown. 1516 01:22:00,760 --> 01:22:02,910 Right. Let me talk to her. 1517 01:22:03,080 --> 01:22:04,479 No, hang on. 1518 01:22:05,200 --> 01:22:07,634 That's not a good idea. 1519 01:22:08,000 --> 01:22:11,117 Your visit here is the reason for the meltdown. 1520 01:22:11,400 --> 01:22:12,515 What? 1521 01:22:13,880 --> 01:22:15,871 She don't wanna see you. 1522 01:22:21,120 --> 01:22:22,633 I'm sorry, man. 1523 01:22:23,400 --> 01:22:25,038 This is predictable. 1524 01:22:25,200 --> 01:22:27,714 You know, she needs time. 1525 01:22:33,160 --> 01:22:34,798 Just give me five minutes with her. 1526 01:22:35,360 --> 01:22:36,679 I let you inside... 1527 01:22:36,840 --> 01:22:38,558 then we're gonna betray her trust 1528 01:22:38,680 --> 01:22:40,159 and we have an even bigger problem. 1529 01:23:56,480 --> 01:23:57,799 Oh... 1530 01:25:05,720 --> 01:25:07,119 - Hi. - Hi! Can we help you? 1531 01:25:07,240 --> 01:25:09,754 Yeah. Do you have a one-eyed orange cat named Fred? 1532 01:25:11,680 --> 01:25:13,159 We have a one-eyed cat, 1533 01:25:13,240 --> 01:25:14,560 but I don't know what his name is. 1534 01:25:14,680 --> 01:25:15,999 Where? 1535 01:25:16,160 --> 01:25:18,549 I don't know. Today was his last day. 1536 01:25:21,080 --> 01:25:22,638 Hey, you can't go back there. 1537 01:25:26,280 --> 01:25:27,280 Hey. 1538 01:25:29,720 --> 01:25:32,154 Whoa, whoa, whoa, what are you doing back here? 1539 01:25:36,400 --> 01:25:38,516 I told him he couldn't. 1540 01:25:42,880 --> 01:25:43,880 Hey, Fred. 1541 01:25:47,160 --> 01:25:48,673 Who brought this cat in? 1542 01:25:48,840 --> 01:25:51,195 Some guy. He said it was an allergy issue. 1543 01:25:54,360 --> 01:25:55,952 Evelyn. 1544 01:26:38,120 --> 01:26:39,394 - Frank! - Where's Evelyn? 1545 01:26:39,560 --> 01:26:40,913 Evelyn? You mean your mother? 1546 01:26:41,080 --> 01:26:42,638 - Yes. - Kevin. 1547 01:26:42,840 --> 01:26:44,159 Evelyn is in the guest house. 1548 01:26:44,320 --> 01:26:46,390 Yeah, listen. I'm sorry, man. 1549 01:26:46,560 --> 01:26:47,834 Frank, let me tell you, 1550 01:26:47,920 --> 01:26:49,876 she was so helpful with the tutors. 1551 01:26:50,040 --> 01:26:51,268 - Mary was so distant. - Hey! 1552 01:26:51,440 --> 01:26:52,656 Look, we know what you're up against. 1553 01:26:52,680 --> 01:26:53,696 Do you want your life back? 1554 01:26:53,720 --> 01:26:54,720 Go back inside. 1555 01:26:59,800 --> 01:27:00,994 What are you doing here? 1556 01:27:03,480 --> 01:27:04,833 Come on, Mary. We're goin' home. 1557 01:27:05,000 --> 01:27:07,514 - No. - You're trespassing! 1558 01:27:09,440 --> 01:27:10,793 You need to look at this. 1559 01:27:11,400 --> 01:27:12,400 Let's go, Mary. 1560 01:27:12,440 --> 01:27:13,589 - Let's move. Come on. - No! 1561 01:27:13,680 --> 01:27:14,749 - Hey! Mary. - Mary! 1562 01:27:14,920 --> 01:27:15,989 Mary! 1563 01:27:16,200 --> 01:27:18,475 - It's okay. I got her. - Uh-uh! 1564 01:27:20,360 --> 01:27:22,510 Think again, lady. 1565 01:27:45,200 --> 01:27:46,315 Mary! 1566 01:27:46,480 --> 01:27:48,630 Mary! Hey, stop it. 1567 01:27:48,800 --> 01:27:50,153 No! Let me go! 1568 01:27:50,320 --> 01:27:51,389 No! 1569 01:27:51,560 --> 01:27:53,232 - No! No! - Stop, Mary! 1570 01:27:53,400 --> 01:27:54,833 - Stop. Stop. - No! 1571 01:27:55,040 --> 01:27:56,473 - Come here. - You lied to me! 1572 01:27:56,640 --> 01:27:57,640 I know! 1573 01:27:57,760 --> 01:28:00,274 - No! No! - Stop! Stop, stop! 1574 01:28:00,520 --> 01:28:01,794 I'm sorry. 1575 01:28:02,000 --> 01:28:04,594 I made a mistake. I'm so sorry. 1576 01:28:04,800 --> 01:28:05,915 You promised me. 1577 01:28:06,080 --> 01:28:07,149 I know. 1578 01:28:07,320 --> 01:28:08,469 You promised. 1579 01:28:08,560 --> 01:28:10,835 I know. I'm sorry. 1580 01:28:12,160 --> 01:28:13,593 You said you wouldn't leave me. 1581 01:28:13,880 --> 01:28:15,393 I made a mistake. 1582 01:28:16,440 --> 01:28:18,635 I'm sorry. 1583 01:28:21,840 --> 01:28:23,796 I was so sad! 1584 01:28:25,080 --> 01:28:26,149 I missed you. 1585 01:28:26,360 --> 01:28:27,952 I missed you, too. 1586 01:28:29,160 --> 01:28:30,878 They took Fred. 1587 01:28:31,040 --> 01:28:33,554 No. It's okay. 1588 01:28:33,720 --> 01:28:36,473 - I got him. He's home. - What? 1589 01:28:36,640 --> 01:28:39,154 He's at the apartment right now. I got him. 1590 01:28:39,840 --> 01:28:41,034 For real? 1591 01:28:41,160 --> 01:28:44,755 Yeah. He's home kicking around his ping pong ball. 1592 01:28:45,840 --> 01:28:47,876 Why did you leave me there? 1593 01:28:49,440 --> 01:28:51,670 Because I thought I was bad for you. 1594 01:28:52,800 --> 01:28:54,313 And then it dawned on me. 1595 01:28:54,480 --> 01:28:56,914 If Mary is this amazing... 1596 01:28:57,080 --> 01:29:00,197 smart, sweet human being... 1597 01:29:00,360 --> 01:29:02,430 then I must be doing something right. 1598 01:29:10,880 --> 01:29:13,155 You're smiling. 1599 01:29:24,920 --> 01:29:26,638 Roberta! 1600 01:29:27,560 --> 01:29:28,595 Oh, baby. 1601 01:29:28,680 --> 01:29:30,591 Of all the stunts you could pull. 1602 01:29:31,560 --> 01:29:33,118 - Where are they going? - Nowhere. 1603 01:29:33,280 --> 01:29:34,349 Not yet. 1604 01:29:35,440 --> 01:29:36,759 You two, out! 1605 01:29:43,160 --> 01:29:44,576 - What is this? - Do you want to know... 1606 01:29:44,600 --> 01:29:45,696 how Diane told me she finished? 1607 01:29:45,720 --> 01:29:47,711 What is this unconscionable lie? 1608 01:29:47,880 --> 01:29:49,108 I walked into her apartment 1609 01:29:49,200 --> 01:29:50,296 and she was sitting on the floor... 1610 01:29:50,320 --> 01:29:51,360 with that baby in her arms 1611 01:29:51,440 --> 01:29:52,576 and you know what she said to me? 1612 01:29:52,600 --> 01:29:54,079 Admit it. You made this up. 1613 01:29:54,280 --> 01:29:55,759 - She said, "What do I do now?" - No. 1614 01:29:55,920 --> 01:29:57,273 It is not a completed proof... 1615 01:29:57,440 --> 01:30:00,079 - It is. - No! It isn't! It can't be. 1616 01:30:00,240 --> 01:30:01,468 Evelyn, stop! 1617 01:30:03,040 --> 01:30:04,519 I'm taking Mary and I'm raising her 1618 01:30:04,600 --> 01:30:06,113 how I believe Diane would've wanted. 1619 01:30:06,280 --> 01:30:07,496 - We'll see about that later. - I realize... 1620 01:30:07,520 --> 01:30:08,839 she's not normal. 1621 01:30:08,920 --> 01:30:10,956 But if Einstein can ride a bike, so can she. 1622 01:30:11,120 --> 01:30:13,588 Let's just say Diane didn't tell me, which is nonsense... 1623 01:30:13,800 --> 01:30:14,994 it's a Millennium Problem. 1624 01:30:15,080 --> 01:30:16,911 She would have shared it with the world. 1625 01:30:17,080 --> 01:30:18,832 That's where your charade falls apart. 1626 01:30:19,000 --> 01:30:20,956 If she had completed the proof, 1627 01:30:21,040 --> 01:30:22,439 she would have published it. 1628 01:30:25,480 --> 01:30:27,755 Diane instructed me very clearly. 1629 01:30:30,400 --> 01:30:32,356 That I was only to publish it postmortem. 1630 01:30:32,960 --> 01:30:34,598 She died six years ago. 1631 01:30:37,560 --> 01:30:39,471 It wasn't her death she was talking about. 1632 01:30:59,960 --> 01:31:02,155 I tried to talk her out of it. 1633 01:31:03,720 --> 01:31:05,119 But you know how Diane could be 1634 01:31:05,200 --> 01:31:07,031 when she made her mind up about something. 1635 01:31:08,720 --> 01:31:10,438 I called MIT. 1636 01:31:10,520 --> 01:31:11,600 Shankland's out of his mind 1637 01:31:11,680 --> 01:31:13,671 about the possibility of publishing it with you. 1638 01:31:15,080 --> 01:31:16,513 He's waiting for your call. 1639 01:31:17,440 --> 01:31:19,536 You're gonna be spending the next few years of your life... 1640 01:31:19,560 --> 01:31:20,993 defending it. 1641 01:31:21,440 --> 01:31:22,953 You won't have time for her. 1642 01:31:29,280 --> 01:31:30,952 What if I say no? 1643 01:31:37,480 --> 01:31:39,232 Back to Plan A. 1644 01:31:43,240 --> 01:31:45,595 Wait for me to die? 1645 01:31:50,200 --> 01:31:53,317 I know Diane was hard. 1646 01:31:56,560 --> 01:31:57,913 I know she was angry. 1647 01:31:59,520 --> 01:32:02,034 But something really good came out of this, Evelyn. 1648 01:32:05,880 --> 01:32:07,552 She needs you now. 1649 01:32:08,440 --> 01:32:10,510 You're the best woman for the job. 1650 01:32:11,120 --> 01:32:12,519 Take it. 1651 01:32:17,640 --> 01:32:21,315 It doesn't seem as though Diane wanted me to have it. 1652 01:32:25,560 --> 01:32:27,676 Diane didn't always think things through. 1653 01:32:32,640 --> 01:32:33,834 I'll be outside. 1654 01:32:35,000 --> 01:32:36,319 Let me know what you wanna do. 1655 01:33:56,800 --> 01:33:57,896 You've reached 1656 01:33:57,920 --> 01:34:00,354 the Department of Mathematics at MIT. 1657 01:34:00,520 --> 01:34:01,919 If you know your party's extension, 1658 01:34:02,000 --> 01:34:04,070 you may dial it at any time. 1659 01:34:05,280 --> 01:34:06,872 If you wish to speak to an operator... 1660 01:34:06,960 --> 01:34:08,029 please stay on the line 1661 01:34:08,160 --> 01:34:10,435 and someone will be with you as soon as possible. 1662 01:34:17,680 --> 01:34:20,069 Good afternoon, MIT Mathematics, 1663 01:34:20,160 --> 01:34:21,309 how may I direct your call? 1664 01:34:22,680 --> 01:34:25,069 Hello? I'm sorry. I can't hear you very well. 1665 01:34:25,240 --> 01:34:27,071 No! No. 1666 01:34:27,840 --> 01:34:29,796 Yeah. There you are. 1667 01:34:29,960 --> 01:34:31,234 Yeah, can I help you? 1668 01:34:31,400 --> 01:34:32,594 Uh, yes. 1669 01:34:35,280 --> 01:34:37,032 Doctor Shankland. 1670 01:34:37,560 --> 01:34:39,710 I'm really sorry. I can't hear you. 1671 01:34:39,880 --> 01:34:41,711 Could you speak up, please? 1672 01:34:44,760 --> 01:34:45,795 Hello? 1673 01:34:49,680 --> 01:34:52,035 Evelyn Adler... 1674 01:34:52,200 --> 01:34:54,111 for Seymore Shankland, please. 1675 01:34:56,160 --> 01:34:57,416 And what I want you to notice, 1676 01:34:57,440 --> 01:34:58,873 is that when you compute P of N... 1677 01:34:59,040 --> 01:35:00,951 for N congruent to four mod five... 1678 01:35:01,120 --> 01:35:03,839 the answer is a multiple of five. 1679 01:35:04,000 --> 01:35:05,877 So, the first person to notice this 1680 01:35:05,960 --> 01:35:07,075 was Srinivasa Ramanujan. 1681 01:35:07,240 --> 01:35:08,798 In the beginning of the 20th century... 1682 01:35:08,960 --> 01:35:11,315 he proved that it was the case for all... 1683 01:35:11,480 --> 01:35:13,357 numbers congruent to four mod five. 1684 01:35:13,560 --> 01:35:16,518 So, he proved that P of five N plus four... 1685 01:35:16,680 --> 01:35:18,830 is congruent to zero mod seven... 1686 01:35:19,000 --> 01:35:21,594 and that P of eleven N plus six 1687 01:35:21,680 --> 01:35:23,511 is congruent to zero mod eleven. 1688 01:35:27,600 --> 01:35:28,635 Good? 1689 01:35:33,520 --> 01:35:35,112 You drive like an old lady. 1690 01:35:35,280 --> 01:35:36,720 It's Florida. I'm blending in. 1691 01:35:37,720 --> 01:35:39,073 How was school? 1692 01:35:39,440 --> 01:35:41,192 Hmm, fun. 1693 01:35:41,360 --> 01:35:43,828 Not like regular school fun... 1694 01:35:44,000 --> 01:35:45,672 but interesting. 1695 01:35:48,840 --> 01:35:50,637 What is this book? 1696 01:35:50,800 --> 01:35:53,758 Discourse on Method. René Descartes. 1697 01:35:54,360 --> 01:35:55,873 What's it about? 1698 01:35:56,040 --> 01:35:57,553 Existence. 1699 01:35:57,640 --> 01:35:58,755 Existence? 1700 01:35:58,840 --> 01:36:01,877 Yup. "I think, therefore I am." 1701 01:36:02,440 --> 01:36:03,998 Well, of course you are. 1702 01:36:04,080 --> 01:36:05,559 That's obvious. 1703 01:36:08,480 --> 01:36:12,439 I think about Fred, therefore, I am. 1704 01:36:12,600 --> 01:36:14,670 Cogito ergo Fred? 1705 01:36:14,840 --> 01:36:18,355 He's a dude and he's a guy. 1706 01:36:18,520 --> 01:36:21,512 And he only has one eye. 1707 01:36:23,160 --> 01:36:25,628 Fred, Fred, Fred! 1708 01:36:26,600 --> 01:36:28,352 Freddy, Fred, Fred! 1709 01:36:33,000 --> 01:36:34,513 All right, here we are. 1710 01:36:34,720 --> 01:36:36,551 Hey! Wait till I come to a stop. 1711 01:36:36,720 --> 01:36:39,075 Then come to a stop already! 1712 01:37:10,080 --> 01:37:13,959 A new wind is blowing through these streets 1713 01:37:15,760 --> 01:37:19,150 Those cold days are history to us 1714 01:37:22,000 --> 01:37:25,072 I'm not sayin' times they won't get tough 1715 01:37:27,960 --> 01:37:31,032 We still got each other That's enough 1716 01:37:34,160 --> 01:37:37,470 I know life ain't simple for you, dear 1717 01:37:39,960 --> 01:37:43,111 But I'm here, and I'm not going anywhere 1718 01:37:46,120 --> 01:37:49,032 I'm not sayin' I know how you feel 1719 01:37:52,000 --> 01:37:55,276 I just know that I can help you deal 1720 01:37:57,000 --> 01:37:59,434 Don't lose your mind 1721 01:37:59,840 --> 01:38:02,479 Don't lose your good heart 1722 01:38:02,920 --> 01:38:05,036 Just know this time 1723 01:38:05,960 --> 01:38:11,114 That you'll be waking up in all these better days 1724 01:38:11,560 --> 01:38:14,996 This is how you walk on 1725 01:38:17,640 --> 01:38:20,632 This is where you belong 1726 01:38:23,440 --> 01:38:28,514 I'm not sayin' this isn't where you 'll stay 1727 01:38:29,560 --> 01:38:32,472 But this is how you walk on 1728 01:38:32,800 --> 01:38:35,598 This is how you walk on 1729 01:38:43,000 --> 01:38:46,675 The warm light of the evening sings so sweet 1730 01:38:49,040 --> 01:38:52,999 Cold grass underneath your dancin' feet 1731 01:38:54,600 --> 01:38:58,149 These simple things mean more than I can say 1732 01:39:00,640 --> 01:39:04,872 These moments make up for our past dark days 1733 01:39:05,960 --> 01:39:08,349 Don't lose your mind 1734 01:39:08,880 --> 01:39:11,030 Don't lose your good heart 1735 01:39:12,000 --> 01:39:13,638 Just know this time 1736 01:39:14,960 --> 01:39:20,114 That you'll be waking up in all these better days 1737 01:39:20,480 --> 01:39:23,756 This how you walk on 1738 01:39:26,560 --> 01:39:29,597 This is where you belong 1739 01:39:32,640 --> 01:39:37,919 I'm not sayin' this isn't where you'll stay 1740 01:39:38,440 --> 01:39:41,398 But this is how you walk on 1741 01:39:41,480 --> 01:39:44,392 This is how you walk on 1742 01:40:08,480 --> 01:40:11,438 This is how you walk on 1743 01:40:14,480 --> 01:40:17,916 This is where you belong 1744 01:40:20,440 --> 01:40:25,434 I'm not saying this isn't where you'll stay 1745 01:40:26,560 --> 01:40:29,279 But this is how you walk on 1746 01:40:29,480 --> 01:40:32,472 This is how you walk on 1747 01:40:32,760 --> 01:40:35,832 This is how you walk on 1748 01:40:38,400 --> 01:40:42,313 This is where you belong 1749 01:40:44,320 --> 01:40:49,997 I'm not saying this isn't where you'll stay 1750 01:40:50,560 --> 01:40:53,632 But this is how you walk on 1751 01:40:53,880 --> 01:40:57,031 This is how you walk on 120390

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.