Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,506 --> 00:00:04,006
Fabulous, so good.
2
00:00:07,000 --> 00:00:09,456
Yeah, brilliant. I love it.
3
00:00:09,480 --> 00:00:11,286
Lula, you're looking great.
4
00:00:13,700 --> 00:00:15,317
Brilliant. I love it.
5
00:00:15,730 --> 00:00:17,086
You're killing it, babe.
6
00:00:17,110 --> 00:00:18,396
Let's go.
7
00:00:20,840 --> 00:00:23,266
OK, two more minutes
and I want her to take a break.
8
00:00:23,290 --> 00:00:24,336
Fine.
9
00:00:24,360 --> 00:00:25,996
She needs to change anyway.
10
00:00:26,020 --> 00:00:28,476
Sponsors want shots of her
in all the outfits.
11
00:00:28,500 --> 00:00:29,900
It's in her contract.
12
00:00:30,610 --> 00:00:32,233
Whoo! I love it.
13
00:00:33,556 --> 00:00:35,842
Welcome, everybody,
to the Leprechaun Leap 5K.
14
00:00:35,946 --> 00:00:37,677
Please make sure to sign in
15
00:00:37,702 --> 00:00:40,683
to get your entry passes
for this year's race.
16
00:00:40,860 --> 00:00:42,696
Quite the parking spot you got there.
17
00:00:42,720 --> 00:00:45,436
How'd you manage that?
18
00:00:45,460 --> 00:00:47,366
I don't know how you decided to drive.
19
00:00:47,390 --> 00:00:49,026
I didn't think I'd ever
find a parking spot.
20
00:00:49,050 --> 00:00:50,616
Yeah, well, drunk people on the streets
21
00:00:50,640 --> 00:00:52,306
were exactly what I wanted
to try and avoid the subway.
22
00:00:52,330 --> 00:00:54,406
Smart. Did you see who's over there?
23
00:00:54,430 --> 00:00:55,926
- No.
- Lula Arslan,
24
00:00:55,950 --> 00:00:58,656
the tennis player
and social media activist.
25
00:00:58,680 --> 00:01:00,276
- Oh, no way.
- Ingrid loves her.
26
00:01:00,300 --> 00:01:01,656
Oh, you should get her an autograph.
27
00:01:01,680 --> 00:01:03,696
She'd be thrilled.
But you snooze, you lose.
28
00:01:03,720 --> 00:01:04,906
She had no interest in getting up
29
00:01:04,930 --> 00:01:07,116
on a Saturday morning to run a 5K.
30
00:01:07,140 --> 00:01:09,316
Yeah, well, she didn't have
to answer to Isobel, right?
31
00:01:09,340 --> 00:01:11,146
She made it pretty clear she wanted us
32
00:01:11,170 --> 00:01:12,426
all here to support this.
33
00:01:12,450 --> 00:01:14,326
Yeah, she did.
34
00:01:14,350 --> 00:01:15,876
Speaking of, where is everybody?
35
00:01:15,900 --> 00:01:17,536
Remy's close. Ray's on call today.
36
00:01:17,560 --> 00:01:19,126
Hana's dragging her feet.
37
00:01:19,150 --> 00:01:21,366
She says there's no such thing
as running for fun.
38
00:01:21,390 --> 00:01:23,716
Well, she's not wrong.
39
00:01:25,460 --> 00:01:26,756
Where are Charlotte and the kids?
40
00:01:26,780 --> 00:01:28,646
They're taking my dad out
for brunch today.
41
00:01:28,670 --> 00:01:30,716
- It's his birthday.
- It's his birthday?
42
00:01:30,740 --> 00:01:31,926
Yeah.
43
00:01:31,950 --> 00:01:33,066
You could have skipped out for that.
44
00:01:33,090 --> 00:01:34,340
Nah, I texted him.
45
00:01:35,890 --> 00:01:38,556
You don't talk about him too much.
46
00:01:38,580 --> 00:01:40,356
You're not so close?
47
00:01:40,380 --> 00:01:41,906
You know what? We're just different.
48
00:01:41,930 --> 00:01:43,626
You know, he was a radical
back in the '60s,
49
00:01:43,650 --> 00:01:46,046
anti-war protester, rights activist,
50
00:01:46,070 --> 00:01:47,946
hates authority.
51
00:01:47,970 --> 00:01:50,256
And he says the only reason cops exist
52
00:01:50,280 --> 00:01:52,776
are to keep the Black man down.
53
00:01:52,800 --> 00:01:54,326
How did he feel when
you became an agent?
54
00:01:54,350 --> 00:01:57,056
He hated it along with some
of my other life choices.
55
00:01:57,080 --> 00:01:58,886
But you know, it's OK.
56
00:01:58,910 --> 00:02:01,126
We got this thing where
we don't discuss any of it,
57
00:02:01,150 --> 00:02:03,400
bit like politics at Thanksgiving.
58
00:02:03,850 --> 00:02:04,826
Right.
59
00:02:04,850 --> 00:02:07,586
Well, family can be tough, huh?
60
00:02:07,610 --> 00:02:09,136
Yeah, there's only so much conversation
61
00:02:09,160 --> 00:02:11,556
you can have about
the Knicks and the weather.
62
00:02:11,580 --> 00:02:14,416
So you know, I'm happy to be here.
63
00:02:17,817 --> 00:02:18,976
OK, Lula.
64
00:02:19,000 --> 00:02:20,733
Let's take a break.
65
00:02:21,350 --> 00:02:22,566
I want to see what we have here.
66
00:02:22,590 --> 00:02:24,420
Here, have some water.
67
00:02:26,858 --> 00:02:29,396
How are you feeling?
68
00:02:29,420 --> 00:02:30,436
- Good.
- Look at this.
69
00:02:30,460 --> 00:02:31,942
Look at this.
70
00:02:32,880 --> 00:02:34,096
Wow.
71
00:02:34,120 --> 00:02:36,716
- Last night's post taking off.
- Yeah.
72
00:02:36,740 --> 00:02:38,826
Especially in Istanbul.
73
00:02:38,850 --> 00:02:40,786
People really respond to your honesty.
74
00:02:40,810 --> 00:02:43,176
They see how you really care.
75
00:02:45,200 --> 00:02:47,036
Lula? Lula?
76
00:02:47,060 --> 00:02:50,006
Hey, what the... Lula, Lula.
Hey, I need help!
77
00:02:50,030 --> 00:02:52,696
Coach! Coach! Coach!
78
00:02:52,720 --> 00:02:54,046
- What happened?
- I gave her water.
79
00:02:54,070 --> 00:02:56,776
- She was fine.
- Call the ambulance.
80
00:02:56,800 --> 00:02:58,326
Hey, I'm at the Davidson Park courts,
81
00:02:58,350 --> 00:02:59,566
and my girlfriend just collapsed.
82
00:02:59,590 --> 00:03:01,256
We need an ambulance right away please.
83
00:03:01,280 --> 00:03:03,226
Lula Arslan, the tennis player.
84
00:03:03,250 --> 00:03:04,886
No, just get here, please!
85
00:03:04,910 --> 00:03:06,266
Lula.
86
00:03:06,290 --> 00:03:07,236
Coming through, coming through.
87
00:03:10,570 --> 00:03:12,406
How did you get here so fast?
88
00:03:12,430 --> 00:03:14,483
We were here for the race event.
89
00:03:15,330 --> 00:03:16,726
You're not going to check on her?
90
00:03:16,750 --> 00:03:17,996
Where's your equipment?
91
00:03:18,020 --> 00:03:20,176
- It's in the ambulance.
- Where is that?
92
00:03:20,200 --> 00:03:21,556
- Not far.
- Hang on.
93
00:03:21,580 --> 00:03:22,906
Which hospital are you taking her to?
94
00:03:22,930 --> 00:03:24,176
I'm her coach.
95
00:03:24,200 --> 00:03:25,356
I've got to know where
you're taking her.
96
00:03:25,380 --> 00:03:26,836
Where are you from? What hospital?
97
00:03:26,860 --> 00:03:28,526
Hey, I'm talking to you!
98
00:03:28,550 --> 00:03:29,736
Go!
99
00:03:29,760 --> 00:03:31,496
- Oh, my God!
- Lula!
100
00:03:31,520 --> 00:03:34,496
Coach, are you OK? Coach!
101
00:03:34,520 --> 00:03:36,086
Lula!
102
00:03:36,110 --> 00:03:42,433
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
103
00:03:44,080 --> 00:03:45,506
Get back! FBI!
104
00:03:45,530 --> 00:03:46,856
Move! Get back!
105
00:03:46,880 --> 00:03:50,346
FBI. Active shooter. Go, go, go, go, go.
106
00:03:50,370 --> 00:03:51,486
Towels, towels, towels, towels.
107
00:03:51,510 --> 00:03:52,686
Thank you, thank you, thank you.
108
00:03:52,710 --> 00:03:54,206
- FBI.
- What happened?
109
00:03:54,230 --> 00:03:56,276
- He's still breathing.
- Kay, I'll call an ambulance.
110
00:03:56,300 --> 00:03:57,331
Yeah, we did that.
111
00:03:57,355 --> 00:03:59,626
OK, well, keep pressure
on the wound. What happened?
112
00:03:59,650 --> 00:04:00,936
These guys, they came and grabbed Lula.
113
00:04:00,960 --> 00:04:02,566
- Then they shot Coach Tanner.
- Which guys?
114
00:04:02,590 --> 00:04:03,706
They were paramedics.
115
00:04:03,730 --> 00:04:04,836
Or at least they said they were.
116
00:04:04,860 --> 00:04:06,046
- Which way did they go?
- That way.
117
00:04:06,070 --> 00:04:07,396
They said the ambulance wasn't that far.
118
00:04:07,420 --> 00:04:09,186
Officer, call for backup.
Help these people.
119
00:04:09,210 --> 00:04:10,256
No one comes on this court.
120
00:04:10,280 --> 00:04:11,986
We got an active shooter out here.
121
00:04:46,080 --> 00:04:47,536
FBI!
122
00:04:47,942 --> 00:04:49,817
Anyone in there?
123
00:04:50,460 --> 00:04:51,986
hello?
124
00:04:52,010 --> 00:04:53,336
Clear.
125
00:05:02,550 --> 00:05:04,006
FBI, right?
126
00:05:04,030 --> 00:05:05,346
Yeah.
127
00:05:05,370 --> 00:05:07,076
This lady just saw something.
128
00:05:07,100 --> 00:05:08,666
What did you see?
129
00:05:08,690 --> 00:05:10,356
I was, like, two blocks over
by the underpass.
130
00:05:10,380 --> 00:05:11,876
And there were these two guys.
131
00:05:11,900 --> 00:05:13,326
They were, like, paramedics,
and a girl on a stretcher.
132
00:05:13,350 --> 00:05:14,666
And they were running.
133
00:05:14,690 --> 00:05:15,876
OK, was the girl wearing tennis clothes?
134
00:05:15,900 --> 00:05:18,746
Yes. And it was so strange
because she was on a stretcher,
135
00:05:18,770 --> 00:05:20,816
but they put her in a taxicab.
136
00:05:20,840 --> 00:05:22,086
And a guy came out the cab,
137
00:05:22,110 --> 00:05:23,576
pulled her in, and then they took off.
138
00:05:23,600 --> 00:05:25,026
And "he" meaning the driver?
139
00:05:25,050 --> 00:05:27,746
No, it was someone from the back seat.
140
00:05:27,770 --> 00:05:29,476
OK, so there are four unsubs.
141
00:05:29,500 --> 00:05:30,956
Which direction did they go in?
142
00:05:30,980 --> 00:05:32,446
That way, by the underpass.
143
00:05:32,470 --> 00:05:34,066
OK, and it was a yellow cab?
144
00:05:34,090 --> 00:05:36,756
Yeah, but like a big one,
like, um, one of the vans.
145
00:05:36,780 --> 00:05:38,966
And the right tail light was broken
146
00:05:38,990 --> 00:05:41,146
because they had smashed
into it with the stretcher.
147
00:05:41,170 --> 00:05:42,666
OK, that's really good. Thank you.
148
00:05:42,690 --> 00:05:43,936
Excuse me.
149
00:05:43,960 --> 00:05:44,976
Remy.
150
00:05:45,000 --> 00:05:45,946
What the hell's going on?
151
00:05:45,970 --> 00:05:47,806
I'm hearing sirens everywhere.
152
00:05:47,830 --> 00:05:50,116
Shots fired at the Davidson Park courts.
153
00:05:50,140 --> 00:05:51,513
Two dead, one wounded.
154
00:05:51,537 --> 00:05:53,226
The perps are two males
dressed as paramedics.
155
00:05:53,250 --> 00:05:55,016
They kidnapped Lula Arslan.
156
00:05:55,040 --> 00:05:56,816
- The tennis player?
- Yeah.
157
00:05:56,840 --> 00:05:59,226
She was on the tennis court
doing a photo shoot.
158
00:05:59,250 --> 00:06:00,926
We've got a witness
who said that she saw
159
00:06:00,950 --> 00:06:02,926
the perps load her into a yellow cab,
160
00:06:02,950 --> 00:06:04,476
two other unsubs inside.
161
00:06:04,500 --> 00:06:07,856
They went east on Roosevelt.
It's a van-style cab,
162
00:06:07,880 --> 00:06:09,726
uh, broken right tail light.
163
00:06:10,190 --> 00:06:11,856
PD in pursuit?
164
00:06:11,886 --> 00:06:13,576
We literally just got this.
165
00:06:14,690 --> 00:06:16,836
Get the word out. Let PD know.
166
00:06:16,860 --> 00:06:18,216
I'm going after them.
167
00:06:18,240 --> 00:06:20,146
OK.
168
00:06:20,170 --> 00:06:22,108
Remy's in pursuit.
169
00:06:22,942 --> 00:06:25,396
Get a BOLO out on that taxi, will you?
170
00:06:25,420 --> 00:06:26,916
Go secure the tennis court.
171
00:06:26,940 --> 00:06:28,466
You can show us where
that cab was, yeah?
172
00:06:28,490 --> 00:06:29,746
- Yeah.
- OK, you go on ahead.
173
00:06:29,770 --> 00:06:32,126
I'll call the coroner in ERT, all right?
174
00:06:43,270 --> 00:06:44,442
Get anything?
175
00:06:44,467 --> 00:06:47,208
Lula Arslan, a 24-year-old
tennis star out of Croatia.
176
00:06:47,233 --> 00:06:50,729
Now, she's very private
about her personal life.
177
00:06:50,754 --> 00:06:53,316
But she uses her celebrity
for social activism.
178
00:06:53,340 --> 00:06:56,725
Her ex-boyfriend is fellow
tennis big shot
179
00:06:56,749 --> 00:06:57,806
Petrov Rubinsky.
180
00:06:57,830 --> 00:06:59,286
The Russian guy who won Wimbledon at 18?
181
00:06:59,310 --> 00:07:01,086
He hasn't won a finals tournament since.
182
00:07:01,110 --> 00:07:02,876
He started taking it out on Lula.
183
00:07:02,900 --> 00:07:04,296
- And that's why they broke up.
- Gotcha.
184
00:07:04,320 --> 00:07:06,506
- Where's your captain?
- On his way.
185
00:07:06,530 --> 00:07:07,920
All right, fill us in.
186
00:07:07,944 --> 00:07:10,166
All I know is the girl took
a drink from her water bottle
187
00:07:10,190 --> 00:07:11,546
and collapsed.
188
00:07:11,570 --> 00:07:12,956
Someone called 911.
189
00:07:12,980 --> 00:07:14,826
Paramedics showed up out of nowhere.
190
00:07:14,850 --> 00:07:17,656
When her coach got suspicious,
they shot him.
191
00:07:17,680 --> 00:07:19,306
Well, who saw her collapse?
192
00:07:19,330 --> 00:07:20,858
Guys over there.
193
00:07:21,850 --> 00:07:23,276
Agent Cannon, Agent Gibson.
194
00:07:23,300 --> 00:07:24,796
You two were around
when Lula was kidnapped?
195
00:07:24,820 --> 00:07:26,426
Yeah, I'm her boyfriend, Jamil Turner.
196
00:07:26,450 --> 00:07:27,526
This is her trainer Seb.
197
00:07:27,550 --> 00:07:28,998
Where's Lula? Is she OK?
198
00:07:29,022 --> 00:07:31,186
We don't know yet.
But we've got the whole team on this.
199
00:07:31,210 --> 00:07:32,396
You know about Petrov, right?
200
00:07:32,420 --> 00:07:33,876
Her ex-boyfriend?
201
00:07:33,900 --> 00:07:34,946
Yes, he's here in the city right now.
202
00:07:34,970 --> 00:07:36,396
And he's completely wack.
203
00:07:36,420 --> 00:07:38,196
And I wouldn't be surprised
if he's involved in this.
204
00:07:38,220 --> 00:07:39,366
All right, why?
205
00:07:39,390 --> 00:07:41,156
He's been harassing Lula for months.
206
00:07:41,442 --> 00:07:43,026
She had to block him on everything.
207
00:07:43,050 --> 00:07:44,926
He's a big reason why she had
to shut out the media.
208
00:07:44,950 --> 00:07:46,616
She's trying to stay focused.
209
00:07:46,640 --> 00:07:49,276
And he's wilding out, blaming
her for why he sucks so bad.
210
00:07:49,300 --> 00:07:51,036
That guy is not right.
211
00:07:51,060 --> 00:07:53,236
- Was he around here today?
- No.
212
00:07:53,525 --> 00:07:55,206
But he's got money and a huge grudge.
213
00:07:55,230 --> 00:07:58,106
And I would not put it past him
if he hired these guys.
214
00:07:58,130 --> 00:08:00,486
Is that the bottle Lula drank
out of before she collapsed?
215
00:08:00,510 --> 00:08:03,116
Yeah, I mix her electrolytes
before every game,
216
00:08:03,140 --> 00:08:04,426
every practice... it's routine.
217
00:08:04,450 --> 00:08:05,836
Same bottle every time?
218
00:08:05,860 --> 00:08:07,216
Yeah, yeah, she only uses that one.
219
00:08:07,240 --> 00:08:08,326
I mean, you know how these athletes are
220
00:08:08,350 --> 00:08:09,636
with their superstitions and rituals.
221
00:08:09,660 --> 00:08:10,986
No, don't touch it.
222
00:08:11,010 --> 00:08:12,706
It's evidence.
223
00:08:12,730 --> 00:08:14,275
Just give us a sec.
224
00:08:14,700 --> 00:08:16,156
Sheryll, what you got?
225
00:08:16,180 --> 00:08:18,628
Remy's in pursuit of a
yellow cab with four unsubs.
226
00:08:18,652 --> 00:08:20,756
We got the driver, two fake paramedics,
227
00:08:20,780 --> 00:08:22,446
and another one in the back seat.
228
00:08:22,470 --> 00:08:23,896
It sounds like Remy's
going to need backup.
229
00:08:23,920 --> 00:08:25,726
Yeah, I know. You got your Tahoe, right?
230
00:08:25,750 --> 00:08:27,516
Yeah, I'm on my way now.
231
00:08:27,540 --> 00:08:29,136
OK, well, wait for Kristin.
She's going to go with you.
232
00:08:29,160 --> 00:08:30,656
I'm headed back to the courts.
233
00:08:30,680 --> 00:08:32,416
And I'm going to check in with Remy.
234
00:08:35,890 --> 00:08:37,596
- Hey.
- Any luck?
235
00:08:37,620 --> 00:08:38,736
Are you kidding me?
236
00:08:38,760 --> 00:08:40,186
It's friggin' New York City.
237
00:08:40,210 --> 00:08:42,636
There's millions of
yellow cabs everywhere.
238
00:08:42,660 --> 00:08:44,706
Look for the broken tail light.
239
00:08:44,730 --> 00:08:46,186
I'm trying.
240
00:08:46,210 --> 00:08:47,636
Do we have anything on
these guys I'm chasing?
241
00:08:47,660 --> 00:08:48,986
No, not yet.
242
00:08:49,010 --> 00:08:50,646
Cab's probably stolen.
243
00:08:50,670 --> 00:08:53,296
Have Hana contact the leasing
companies to find out.
244
00:08:53,320 --> 00:08:54,956
I will. But that's going to take time.
245
00:08:54,980 --> 00:08:56,756
Taxi graveyards too.
246
00:08:56,780 --> 00:08:58,406
Uber and Lyft kneecapped the industry,
247
00:08:58,430 --> 00:09:00,476
so there's hundreds of cabs
sitting around unused
248
00:09:00,500 --> 00:09:02,416
that could have been stolen.
249
00:09:03,750 --> 00:09:05,006
Hang on.
250
00:09:05,030 --> 00:09:07,150
Van cab, broken right tail light?
251
00:09:09,210 --> 00:09:10,766
I think I got him.
252
00:09:10,790 --> 00:09:13,146
Eastbound on Tremont, almost to 64th.
253
00:09:13,170 --> 00:09:15,356
Send all available units my way.
254
00:09:15,380 --> 00:09:16,942
OK.
255
00:09:41,380 --> 00:09:43,526
They've been on us a few blocks.
256
00:09:43,550 --> 00:09:45,192
Who do you think it is?
257
00:09:45,973 --> 00:09:47,983
I don't care. Get rid of them.
258
00:09:55,590 --> 00:09:58,280
Come on, dude. I just got her detailed.
259
00:10:05,780 --> 00:10:07,066
Get out of the way.
260
00:10:07,090 --> 00:10:09,586
Come on!
261
00:10:12,090 --> 00:10:14,246
You want to play?
262
00:10:14,270 --> 00:10:16,006
Let's play.
263
00:10:48,820 --> 00:10:51,596
Not a great time to chat, Kristin.
264
00:10:51,620 --> 00:10:53,146
Where are you?
265
00:10:53,170 --> 00:10:55,566
Southbound on McCollum, shots fired.
266
00:10:55,590 --> 00:10:56,766
They're driving like maniacs.
267
00:10:56,790 --> 00:10:57,876
All right, I'm with Ray in the Tahoe.
268
00:10:57,900 --> 00:10:59,483
We're a mile away.
269
00:11:00,690 --> 00:11:03,986
Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
270
00:11:06,670 --> 00:11:07,740
Sorry, sorry.
271
00:11:11,570 --> 00:11:13,266
- You OK?
- I lost them.
272
00:11:13,290 --> 00:11:14,646
What do you want us to do?
273
00:11:14,670 --> 00:11:16,166
Keep looking.
274
00:11:16,190 --> 00:11:18,516
They were eastbound at
Fairview going God knows where.
275
00:11:18,540 --> 00:11:20,230
Damn it!
276
00:11:26,369 --> 00:11:29,216
I want a live feed of all
the traffic cams in the area,
277
00:11:29,240 --> 00:11:31,496
also agent Cannon's dash cam.
278
00:11:31,520 --> 00:11:34,086
Agent Gibson? Captain Wells.
279
00:11:34,110 --> 00:11:35,466
Any word from aviation?
280
00:11:35,490 --> 00:11:37,566
We need to get that helicopter up.
281
00:11:37,590 --> 00:11:39,086
Minutes away.
282
00:11:39,110 --> 00:11:40,536
They had an issue with
the pre-flight check.
283
00:11:40,560 --> 00:11:42,126
But maintenance just cleared them.
284
00:11:42,150 --> 00:11:44,166
My team need all the
aerial support they can get.
285
00:11:44,190 --> 00:11:45,786
You got two vehicles out there looking?
286
00:11:45,810 --> 00:11:48,196
Yes, but only one's official.
287
00:11:48,220 --> 00:11:49,826
My boss is in his personal.
288
00:11:49,850 --> 00:11:51,586
It's been, what, 15 minutes
since she was taken?
289
00:11:51,610 --> 00:11:54,106
Yep, the cab was
last spotted in Brooklyn.
290
00:11:54,130 --> 00:11:55,796
We're waiting to hear
from the kidnappers
291
00:11:55,820 --> 00:11:57,726
to see if they make a ransom demand.
292
00:11:57,750 --> 00:11:59,796
Hell of a stunt to pull
if it's money they're after.
293
00:11:59,820 --> 00:12:02,286
That's why I'm not holding my breath.
294
00:12:08,240 --> 00:12:10,496
Jamil seemed pretty sure
that Lula's ex-boyfriend
295
00:12:10,520 --> 00:12:12,256
is involved in this.
296
00:12:12,280 --> 00:12:14,366
I'm seeing rumors that Petrov Rubinsky
297
00:12:14,390 --> 00:12:15,846
was abusive to past girls.
298
00:12:15,870 --> 00:12:18,916
But again, they're just that... rumors.
299
00:12:18,940 --> 00:12:20,926
Let's say he is an abuser.
300
00:12:20,950 --> 00:12:23,886
This is still a far cry from
organizing a kidnapping like this.
301
00:12:23,910 --> 00:12:25,336
According to his TikTok,
302
00:12:25,360 --> 00:12:26,826
he was clubbing last night
in the West Village,
303
00:12:26,850 --> 00:12:29,236
not far from Lula's hotel.
304
00:12:29,260 --> 00:12:31,586
Rubinsky's one of the
few Russian athletes
305
00:12:31,610 --> 00:12:34,216
that didn't denounce
the invasion of Ukraine.
306
00:12:34,240 --> 00:12:36,696
He comes from a family
of rich Putin cronies.
307
00:12:36,720 --> 00:12:39,046
Do you think he could have pulled
this off with the help of the FSB?
308
00:12:39,070 --> 00:12:40,046
I don't know.
309
00:12:40,070 --> 00:12:41,358
Maybe.
310
00:12:50,250 --> 00:12:51,536
9 o'clock.
311
00:12:59,608 --> 00:13:01,066
Ah, the tail light's intact.
312
00:13:01,090 --> 00:13:02,650
It's not them.
313
00:13:06,030 --> 00:13:08,076
This is a crime scene.
314
00:13:08,100 --> 00:13:10,176
I need you to go all the way back.
315
00:13:10,200 --> 00:13:11,416
All the way over there.
316
00:13:14,410 --> 00:13:15,983
Sheryll.
317
00:13:16,420 --> 00:13:17,776
I thought that was you.
318
00:13:17,800 --> 00:13:20,116
Oh, my God, what are you doing here?
319
00:13:20,140 --> 00:13:22,366
- I thought you were retired.
- Well...
320
00:13:22,390 --> 00:13:23,566
Hana, this is Chuck Poffo.
321
00:13:23,590 --> 00:13:24,956
We used to work together at PD.
322
00:13:24,980 --> 00:13:26,466
- Oh, nice to meet you.
- Pleasure.
323
00:13:26,490 --> 00:13:27,786
Did PD call you in to consult?
324
00:13:27,810 --> 00:13:30,506
No, I was here on a stakeout.
325
00:13:30,530 --> 00:13:32,506
Who were you surveilling?
326
00:13:32,530 --> 00:13:34,275
Lula Arslan.
327
00:13:34,670 --> 00:13:36,317
Why?
328
00:13:36,990 --> 00:13:39,246
I'm a private investigator now.
329
00:13:39,733 --> 00:13:42,036
A few weeks ago, an overseas
client contacted me.
330
00:13:42,060 --> 00:13:44,486
They said Lula owes hundreds of
thousands in credit card debt,
331
00:13:44,510 --> 00:13:46,006
racked up in Dubai.
332
00:13:46,030 --> 00:13:47,596
They needed help tracking
her down to collect.
333
00:13:47,620 --> 00:13:49,566
I'm sure you know by now,
she's pretty hard to pin down
334
00:13:49,590 --> 00:13:50,906
outside of her matches.
335
00:13:50,930 --> 00:13:52,858
Today is the closest I ever got to her.
336
00:13:53,420 --> 00:13:55,746
When she happened to just get
kidnapped in broad daylight?
337
00:13:55,770 --> 00:13:57,436
Did you tell anyone she was here?
338
00:13:57,460 --> 00:13:59,676
No, Sheryll,
I had nothing to do with this.
339
00:13:59,700 --> 00:14:02,275
Look, I just want to help.
340
00:14:03,050 --> 00:14:04,996
OK, well, you need to tell us
everything you know.
341
00:14:05,020 --> 00:14:07,166
We're looking at her
ex-boyfriend, Petrov Rubinsky.
342
00:14:07,190 --> 00:14:09,716
He popped on my radar when
I first did research on Lula,
343
00:14:09,740 --> 00:14:11,276
so I've been keeping an eye on him.
344
00:14:11,300 --> 00:14:13,556
He flew out early this
morning for Indian Wells.
345
00:14:13,580 --> 00:14:15,233
And who's your client?
346
00:14:15,650 --> 00:14:18,036
Well, we never actually met in person.
347
00:14:18,060 --> 00:14:21,076
We communicate through email
and the occasional phone call.
348
00:14:21,100 --> 00:14:22,936
Well, if they're from overseas,
349
00:14:22,960 --> 00:14:25,256
it could still be Rubinsky
or someone working for him.
350
00:14:25,280 --> 00:14:27,636
Rubinsky lives and trains in Miami.
351
00:14:27,660 --> 00:14:29,776
My client tends to
contact me at off hours,
352
00:14:29,800 --> 00:14:32,436
so I figure they're
in another time zone.
353
00:14:32,460 --> 00:14:34,816
Did you notice anything
different this morning
354
00:14:34,840 --> 00:14:36,716
before the kidnapping?
355
00:14:36,740 --> 00:14:38,166
No, I don't think so.
356
00:14:38,190 --> 00:14:40,126
Lula went directly from her
hotel to the photo shoot.
357
00:14:40,150 --> 00:14:43,136
And, uh, she was always with her team.
358
00:14:43,160 --> 00:14:45,096
We think someone may have
spiked her water bottle.
359
00:14:45,120 --> 00:14:46,996
Her trainer says
she never leaves it unattended.
360
00:14:47,020 --> 00:14:49,525
But did you notice any time
that she might have?
361
00:14:50,130 --> 00:14:52,656
She used the bathroom outside the court
362
00:14:52,680 --> 00:14:54,726
to change into her outfit for the shoot.
363
00:14:55,275 --> 00:14:57,046
There's a cam outside the ladies' room.
364
00:14:57,070 --> 00:14:59,016
Might be worth it to check the footage.
365
00:14:59,040 --> 00:15:00,286
OK, that's a good idea. Thank you.
366
00:15:00,310 --> 00:15:01,466
Yeah.
367
00:15:10,980 --> 00:15:14,900
I can't breathe.
368
00:15:15,710 --> 00:15:19,686
Please. Please take it off, please.
369
00:15:24,060 --> 00:15:25,936
What do you want?
370
00:15:25,960 --> 00:15:28,192
Why are you doing this to me?
371
00:15:28,790 --> 00:15:30,626
For ransom? You want money?
372
00:15:30,650 --> 00:15:32,567
You can have it all.
373
00:15:37,150 --> 00:15:40,108
All this trouble to get me. Why?
374
00:15:40,530 --> 00:15:41,886
_
375
00:15:47,600 --> 00:15:48,996
So that's what they're doing now,
376
00:15:49,020 --> 00:15:51,236
sending four men to hunt down one girl
377
00:15:51,260 --> 00:15:52,756
just because she dares to speak out?
378
00:15:52,780 --> 00:15:54,920
_
379
00:15:59,720 --> 00:16:02,942
Stop it! Let me go!
380
00:16:03,930 --> 00:16:06,316
So this Chuck guy is former NYPD?
381
00:16:06,340 --> 00:16:08,286
And he doesn't even know
who his client is?
382
00:16:08,310 --> 00:16:09,566
I trust him, Remy.
383
00:16:09,590 --> 00:16:10,906
He mentored me when I was a rookie.
384
00:16:10,930 --> 00:16:12,016
You know, a lot of foreign governments
385
00:16:12,040 --> 00:16:13,326
have been hiring American PIs
386
00:16:13,350 --> 00:16:15,056
to spy on their citizens abroad, right?
387
00:16:15,080 --> 00:16:16,956
- Russia, China.
- Remy, she's not...
388
00:16:16,980 --> 00:16:19,126
Except Lula is Croatian.
389
00:16:19,150 --> 00:16:20,816
They're not exactly a dictatorship.
390
00:16:20,840 --> 00:16:22,196
Why would they care?
391
00:16:22,220 --> 00:16:23,926
Well, that's why we're calling you.
392
00:16:23,950 --> 00:16:25,996
I've been digging,
and Lula was born in Croatia.
393
00:16:26,020 --> 00:16:28,622
But her family was originally from Iran.
394
00:16:28,646 --> 00:16:31,036
In the '79 revolution, her grandfather
395
00:16:31,060 --> 00:16:32,866
landed on Khomeini's blacklist
396
00:16:32,890 --> 00:16:34,936
and was hunted down by the government
397
00:16:34,960 --> 00:16:37,246
and murdered by one of their
kill squads.
398
00:16:37,270 --> 00:16:40,806
So Lula's family defected
to Croatia for their safety?
399
00:16:40,830 --> 00:16:42,326
Yes, but she clearly never forgot.
400
00:16:42,350 --> 00:16:44,706
Now, two weeks ago, she started posting
401
00:16:44,730 --> 00:16:47,916
in support of Mahsa Amini,
the woman who was murdered
402
00:16:47,940 --> 00:16:50,776
by Iran's morality police
for not wearing a hijab.
403
00:16:50,800 --> 00:16:52,156
I know who she is.
404
00:16:52,180 --> 00:16:54,056
Lula has over 2 million followers.
405
00:16:54,080 --> 00:16:55,986
And she was very vocal
406
00:16:56,010 --> 00:16:58,196
and probably pissed
a lot of Iranians off.
407
00:16:58,483 --> 00:17:01,275
Do you think these guys
might be Iranian intelligence?
408
00:17:01,640 --> 00:17:02,926
Maybe.
409
00:17:02,950 --> 00:17:04,966
They've killed protesters
for a lot less.
410
00:17:04,990 --> 00:17:06,756
Not on American soil.
411
00:17:06,780 --> 00:17:08,486
Well, not yet, but...
412
00:17:08,510 --> 00:17:09,866
Hang on.
413
00:17:09,890 --> 00:17:12,386
I got them,
northbound on Flower at 18th.
414
00:17:12,410 --> 00:17:13,696
It's them.
415
00:17:13,720 --> 00:17:15,876
I'll send Ray and Kristin your way.
416
00:17:37,090 --> 00:17:39,036
- What the hell are you doing?
- Drop the weapon.
417
00:17:39,060 --> 00:17:41,556
- I'm FBI.
- Drop it now.
418
00:17:41,580 --> 00:17:43,316
Calm down!
419
00:17:43,340 --> 00:17:46,596
I'm going to reach inside
the car and pull out my badge.
420
00:17:46,620 --> 00:17:49,496
Do not shoot me.
421
00:17:59,150 --> 00:18:00,126
You know how many people
you put in danger
422
00:18:00,150 --> 00:18:01,576
with your stunt driving?
423
00:18:01,600 --> 00:18:03,226
You wouldn't even be here
if it wasn't for me.
424
00:18:03,250 --> 00:18:04,646
Oh, well, thanks for the
interdepartmental cooperation.
425
00:18:04,670 --> 00:18:05,996
We'll send you a card.
426
00:18:06,020 --> 00:18:07,026
Hey, hey, where do you
think you're going?
427
00:18:07,050 --> 00:18:08,136
Get your hands off me.
428
00:18:08,160 --> 00:18:09,336
We need to wait for backup, OK?
429
00:18:09,360 --> 00:18:10,646
And get eyes and ears in the garage.
430
00:18:10,670 --> 00:18:13,346
You are not in charge here!
431
00:18:13,370 --> 00:18:15,866
There's a young woman in there
with four armed men
432
00:18:15,890 --> 00:18:17,246
who could kill her any second.
433
00:18:17,270 --> 00:18:19,146
- I'm going in.
- Got one coming out.
434
00:18:19,170 --> 00:18:21,189
He's not stopping! Move!
435
00:18:28,420 --> 00:18:30,496
Go, go, go!
436
00:18:30,520 --> 00:18:32,086
Hey, hey, what do
you think you're doing?
437
00:18:32,110 --> 00:18:35,156
Hey, you can't carjack a NYPD officer.
438
00:18:35,180 --> 00:18:38,056
Thanks for the interdepartmental
cooperation, dumbass.
439
00:18:53,240 --> 00:18:55,456
Talk to me, Hana.
440
00:18:55,480 --> 00:18:57,216
I'm flying blind here.
441
00:18:57,240 --> 00:18:59,736
Yeah, I got you.
You see the sedan up ahead?
442
00:18:59,760 --> 00:19:01,766
Negative. Where's Kristin and Ray?
443
00:19:01,790 --> 00:19:03,536
Their target's heading
north towards the Bronx.
444
00:19:03,560 --> 00:19:08,016
NYPD has been alerted to divert
traffic and close the streets.
445
00:19:08,040 --> 00:19:10,886
These guys had two identical
cars waiting and ready to go,
446
00:19:10,910 --> 00:19:12,716
automatic weapons stashed inside.
447
00:19:12,740 --> 00:19:14,126
What else do they have up their sleeve?
448
00:19:14,150 --> 00:19:16,956
We'd know more if we could
ID Chuck's client.
449
00:19:16,980 --> 00:19:18,716
Pretty smart shell game, if you ask me.
450
00:19:18,740 --> 00:19:20,896
No way to know what sedan Lula is in.
451
00:19:20,920 --> 00:19:22,966
We've got to be extra careful
in this pursuit.
452
00:19:22,990 --> 00:19:24,556
Let me know if you get anything.
453
00:19:24,580 --> 00:19:26,108
Copy that.
454
00:19:26,610 --> 00:19:28,866
Lula's a problem solver.
455
00:19:28,890 --> 00:19:30,246
As long as she's alive and kicking,
456
00:19:30,270 --> 00:19:32,286
she'll fight like hell.
457
00:19:36,040 --> 00:19:37,775
Where are we going?
458
00:19:38,450 --> 00:19:40,226
Where are you taking me?
459
00:19:40,250 --> 00:19:42,296
What, some dictator told you
to do something?
460
00:19:42,320 --> 00:19:43,636
So you blindly listen to him?
461
00:19:43,660 --> 00:19:45,126
Stay down!
462
00:19:58,960 --> 00:20:00,756
Stop!
463
00:20:00,780 --> 00:20:02,106
You think I won't blow your brains
464
00:20:02,130 --> 00:20:03,983
all over that back seat?
465
00:20:04,620 --> 00:20:06,906
I will save them the trouble.
466
00:20:06,930 --> 00:20:10,146
I'm sorry. Please don't hurt me.
467
00:20:19,570 --> 00:20:21,858
I'm not so different from you.
468
00:20:23,050 --> 00:20:25,442
You know what I miss most about home?
469
00:20:26,470 --> 00:20:28,276
Ghormeh sabzi.
470
00:20:28,300 --> 00:20:31,983
My grandma's secret was making
it without shanbalileh.
471
00:20:32,540 --> 00:20:34,650
It's how my grandpa liked it.
472
00:20:35,807 --> 00:20:38,257
It's how my mom still makes it today.
473
00:20:41,067 --> 00:20:43,108
Think about your mothers,
474
00:20:44,310 --> 00:20:46,906
your girlfriends, your sisters.
475
00:20:46,930 --> 00:20:49,358
I could be your little sister.
476
00:20:49,870 --> 00:20:51,436
Think about all the women who love you,
477
00:20:51,460 --> 00:20:53,396
and have cared for you,
and how much they've suffered
478
00:20:53,420 --> 00:20:56,567
because no one has ever
spoken up for them...
479
00:20:57,692 --> 00:20:59,483
until now.
480
00:21:00,260 --> 00:21:03,610
_
481
00:21:07,200 --> 00:21:09,036
I haven't betrayed anyone.
482
00:21:09,060 --> 00:21:11,900
I'm just standing up for what's right.
483
00:21:21,110 --> 00:21:23,426
OK, just got the footage from the camera
484
00:21:23,450 --> 00:21:24,986
outside the park bathroom.
485
00:21:25,010 --> 00:21:26,641
One of the kidnappers
dressed as a paramedic
486
00:21:26,665 --> 00:21:29,026
went inside while Lula was in
there with her water bottle.
487
00:21:29,050 --> 00:21:30,646
So she probably thought she was alone.
488
00:21:30,670 --> 00:21:32,856
But he was in there long enough
to have spiked it without her seeing.
489
00:21:32,880 --> 00:21:34,266
Here, take a look at this.
490
00:21:34,290 --> 00:21:36,576
He's in and out before she even notices.
491
00:21:36,600 --> 00:21:38,026
What about facial rec?
492
00:21:38,050 --> 00:21:40,276
Yep, I already did that.
493
00:21:40,300 --> 00:21:42,966
His name is Wasim Barati,
and he's a member
494
00:21:42,990 --> 00:21:45,006
of the Islamic Revolutionary
Guard Corps.
495
00:21:45,030 --> 00:21:47,596
The IRGC is a branch of
the Iranian armed forces.
496
00:21:47,620 --> 00:21:49,076
I know who they are.
497
00:21:49,100 --> 00:21:51,286
Our government considers them
a terrorist organization.
498
00:21:51,310 --> 00:21:53,256
These are the people you've
been working with, Chuck?
499
00:21:53,280 --> 00:21:54,760
I swear I had no idea.
500
00:21:56,870 --> 00:21:58,566
What do they want with Lula?
501
00:21:58,590 --> 00:22:00,126
Well, the IRGC goes after anyone
502
00:22:00,150 --> 00:22:02,296
perceived to be a threat
to the Iranian government.
503
00:22:02,320 --> 00:22:03,716
How is Lula a threat?
504
00:22:03,740 --> 00:22:05,956
We have a female athlete
who uses her platform
505
00:22:05,980 --> 00:22:08,196
to speak out about
the hardline Iran government.
506
00:22:08,220 --> 00:22:10,716
I'm pretty sure they'll do
anything to shut her up.
507
00:22:10,740 --> 00:22:12,406
- Yeah.
- Guys.
508
00:22:12,430 --> 00:22:14,826
Looks just like the sedan your
other agents are chasing.
509
00:22:14,850 --> 00:22:17,176
It's them. They're in Queens.
510
00:22:17,200 --> 00:22:19,106
Remy, we have eyes on the target
511
00:22:19,130 --> 00:22:21,626
on traffic cams in Queens,
and we know who they are.
512
00:22:21,650 --> 00:22:24,316
It's the Islamic Revolutionary Guard.
513
00:22:24,340 --> 00:22:25,836
Are you serious?
514
00:22:25,860 --> 00:22:28,256
Yes, they're on
Apple Street near Orange.
515
00:22:28,280 --> 00:22:30,396
- You're not far from it.
- Tell me what to do.
516
00:22:30,420 --> 00:22:32,583
In two blocks,
you'll make a right on Apple.
517
00:22:32,607 --> 00:22:35,296
And they should be just down the street.
518
00:22:35,320 --> 00:22:36,366
Got it?
519
00:22:36,390 --> 00:22:38,266
Yeah, yeah, yeah, got it.
520
00:22:38,290 --> 00:22:40,126
Nice work, Hana Banana, keep it coming.
521
00:22:40,150 --> 00:22:43,816
OK, keep going straight,
about a block and a half.
522
00:22:43,840 --> 00:22:45,826
You're almost there.
523
00:22:45,850 --> 00:22:47,406
They're just sitting there?
524
00:22:47,430 --> 00:22:48,546
Yeah.
525
00:22:48,570 --> 00:22:50,306
Do you see Lula?
526
00:22:50,590 --> 00:22:53,430
I mean, no.
But I've got you on my monitor.
527
00:22:58,450 --> 00:23:00,426
I don't see anyone.
528
00:23:00,450 --> 00:23:01,736
Right there on the curb.
529
00:23:01,760 --> 00:23:03,076
Nobody's here, Hana.
530
00:23:03,100 --> 00:23:05,046
That's weird. We can't see you either.
531
00:23:05,070 --> 00:23:06,846
Maybe the cams are on a delay?
532
00:23:06,870 --> 00:23:09,606
Hang on. Apple runs east/west.
533
00:23:09,630 --> 00:23:11,746
In the morning before noon,
that part of the street
534
00:23:11,770 --> 00:23:14,108
definitely wouldn't be in shadow.
535
00:23:15,120 --> 00:23:16,716
What the hell is going on?
536
00:23:17,106 --> 00:23:18,626
It doesn't make any sense.
537
00:23:20,424 --> 00:23:22,294
You should be right there.
538
00:23:24,920 --> 00:23:27,756
Remy, this is decoy footage.
539
00:23:27,780 --> 00:23:29,696
They must have recorded it earlier,
540
00:23:29,720 --> 00:23:33,426
hacked into the traffic cams to
make it look like it was live.
541
00:23:33,450 --> 00:23:35,666
So this is a fake too?
542
00:23:35,690 --> 00:23:37,636
These guys are frigging good.
543
00:23:37,660 --> 00:23:39,906
I should have caught it. Sorry.
544
00:23:39,930 --> 00:23:42,186
It's OK. Check in with Kristin and Ray.
545
00:23:42,210 --> 00:23:43,606
And I'm going to keep
searching and hope Lula
546
00:23:43,630 --> 00:23:45,326
is in the car they're chasing.
547
00:23:53,230 --> 00:23:54,516
That was Barnes.
548
00:23:54,540 --> 00:23:56,026
She said this is
a state-ordered kidnapping
549
00:23:56,050 --> 00:23:59,136
being carried out by
Iranian special forces.
550
00:23:59,160 --> 00:24:00,756
Apparently Lula has been supportive
551
00:24:00,780 --> 00:24:03,246
of the Mahsa Amini protesters,
and they're not happy about it.
552
00:24:03,270 --> 00:24:04,656
All right, so they're trying
to extract her.
553
00:24:04,680 --> 00:24:05,715
Yeah.
554
00:24:05,739 --> 00:24:07,246
JFK and La Guardia are the other way.
555
00:24:07,270 --> 00:24:08,526
I don't think they do commercial.
556
00:24:08,550 --> 00:24:10,046
All they need is a place
with a runway long enough
557
00:24:10,070 --> 00:24:11,636
for a jet they can get to Iran, right?
558
00:24:11,660 --> 00:24:13,326
Well, this is crazy.
559
00:24:13,350 --> 00:24:15,469
Get a mountain climber, chess player,
560
00:24:15,493 --> 00:24:16,876
all these young women
landing in hot water
561
00:24:16,900 --> 00:24:18,296
for not wearing their head covers.
562
00:24:18,320 --> 00:24:20,044
They destroyed a woman's home
563
00:24:20,068 --> 00:24:22,536
even after she gave a public apology
and said it was an accident
564
00:24:22,560 --> 00:24:23,856
that her hijab slipped off.
565
00:24:23,880 --> 00:24:25,926
Yeah, I know.
566
00:24:25,950 --> 00:24:27,236
OK, so like best-case scenario,
567
00:24:27,260 --> 00:24:28,826
they force her to make a public apology.
568
00:24:28,850 --> 00:24:29,956
They make her disappear
569
00:24:29,980 --> 00:24:31,215
and they call it an early retirement.
570
00:24:31,239 --> 00:24:33,446
And worst case, they execute
her after a sham trial.
571
00:24:33,470 --> 00:24:34,796
That's right.
572
00:24:34,820 --> 00:24:37,316
Either way, they need
her back on Iranian soil.
573
00:24:37,340 --> 00:24:38,391
OK, look, this is it.
574
00:24:38,415 --> 00:24:40,076
We're heading straight for
the Westchester airport.
575
00:24:40,100 --> 00:24:41,596
She gets on that plane, she's dead.
576
00:24:41,620 --> 00:24:42,806
Westchester security.
577
00:24:42,830 --> 00:24:43,906
This is Agent Gaines with the FBI.
578
00:24:43,930 --> 00:24:45,356
We are in pursuit of the suspect.
579
00:24:45,380 --> 00:24:46,946
We think they're heading
for Westchester Airport.
580
00:24:46,970 --> 00:24:48,976
I need a spike strip
at the east gate, ASAP.
581
00:24:49,000 --> 00:24:50,350
Roger that.
582
00:24:55,080 --> 00:24:56,846
Ray and Kristin say
their target's on the way
583
00:24:56,870 --> 00:24:58,296
to Westchester Airport.
584
00:24:58,320 --> 00:24:59,856
They're trying to fly her out.
585
00:24:59,880 --> 00:25:00,996
Well, that's what they think.
586
00:25:01,020 --> 00:25:02,786
PD confirmed they have a spike strip
587
00:25:02,810 --> 00:25:04,166
set up at the east entrance.
588
00:25:04,190 --> 00:25:05,376
Get an ambulance out there, too.
589
00:25:05,400 --> 00:25:06,826
She might need medical attention.
590
00:25:42,610 --> 00:25:45,206
FBI! Step out of the vehicle.
591
00:25:45,230 --> 00:25:47,900
Hands in the air, nice and slow.
592
00:25:48,480 --> 00:25:51,806
Step out of the car with your
hands where we can see them.
593
00:26:07,608 --> 00:26:09,236
Any sign of Lula in the back?
594
00:26:09,260 --> 00:26:11,640
No, I can't see anything.
595
00:26:15,228 --> 00:26:16,375
Got movement.
596
00:26:16,400 --> 00:26:18,176
Front passenger door is opening.
597
00:26:44,640 --> 00:26:46,990
- There's one more.
- Yeah.
598
00:26:54,270 --> 00:26:55,346
Move in.
599
00:27:10,180 --> 00:27:12,050
Check on the other side.
600
00:27:14,150 --> 00:27:15,816
Copy.
601
00:27:15,840 --> 00:27:18,096
- Clear.
- She's not here.
602
00:27:18,120 --> 00:27:19,650
This is the decoy.
603
00:27:20,470 --> 00:27:23,406
So the car Remy's tailing,
that's the one we need.
604
00:27:23,430 --> 00:27:24,996
Let's go.
605
00:27:41,280 --> 00:27:42,775
Help!
606
00:27:44,040 --> 00:27:46,317
Help! Help me!
607
00:27:46,990 --> 00:27:49,270
Stop fighting.
608
00:27:54,610 --> 00:27:57,236
Hey, this is private prop...
609
00:27:57,260 --> 00:27:58,586
Hey, what was that?
610
00:28:02,060 --> 00:28:04,656
Go get her. I'll take care of him.
611
00:28:37,820 --> 00:28:40,626
It's OK. It's OK. Go inside.
612
00:28:40,650 --> 00:28:42,450
Go, go, go. Now, now.
613
00:28:46,690 --> 00:28:48,496
- Drop it. Drop it.
- Please. Please.
614
00:28:48,520 --> 00:28:49,776
OK.
615
00:28:49,800 --> 00:28:51,256
OK, I don't even know who you guys are.
616
00:28:51,280 --> 00:28:52,858
All right? I have a kid.
617
00:29:00,513 --> 00:29:02,413
She's in there. Let's go.
618
00:29:04,610 --> 00:29:06,276
All units, be advised.
619
00:29:06,300 --> 00:29:07,926
Automatic gunfire reported along with
620
00:29:07,950 --> 00:29:10,092
an abandoned black sedan parked outside
621
00:29:10,116 --> 00:29:11,486
the Wellington Shipyard.
622
00:29:11,510 --> 00:29:12,729
You guys hear that?
623
00:29:12,753 --> 00:29:14,076
Remy, they're in Queens.
624
00:29:14,100 --> 00:29:15,526
They're only about
a half block from you.
625
00:29:15,550 --> 00:29:16,936
Help me out.
626
00:29:16,960 --> 00:29:18,806
OK, your next light is Central.
627
00:29:18,830 --> 00:29:20,146
Take a right towards the river
628
00:29:20,170 --> 00:29:21,806
and you should be right on them.
629
00:29:21,830 --> 00:29:24,496
Well, Remy's going to need backup.
Kristin And Ray are covered.
630
00:29:24,520 --> 00:29:26,426
Remy, I'm going to hand you
off to Captain Wells of NYPD,
631
00:29:26,450 --> 00:29:28,016
come find you in the Tahoe.
632
00:29:28,040 --> 00:29:31,126
About time you guys
joined the dance party.
633
00:29:34,220 --> 00:29:35,733
Sheryll.
634
00:29:36,190 --> 00:29:37,942
I want to come with you.
635
00:29:39,470 --> 00:29:40,926
Please.
636
00:29:40,950 --> 00:29:42,826
These bastards used me
to do their dirty work
637
00:29:42,850 --> 00:29:45,123
right here in the city that I've
loved and served all my life...
638
00:29:45,147 --> 00:29:46,416
I want to make it right.
639
00:29:48,340 --> 00:29:51,140
Get in and buckle up.
We've got to get moving.
640
00:29:58,483 --> 00:30:00,706
I'm at the Wellington Shipyard.
641
00:30:00,730 --> 00:30:02,606
Security guard down.
642
00:30:02,630 --> 00:30:05,226
- Send EMTs and SWAT.
- 10-4.
643
00:30:33,700 --> 00:30:35,356
FBI. Are you all right?
644
00:30:35,380 --> 00:30:37,876
Two guys, both armed.
645
00:30:37,900 --> 00:30:39,506
I don't know what they're doing here.
646
00:30:39,530 --> 00:30:40,676
Where'd you last see them?
647
00:30:40,700 --> 00:30:42,275
They went inside.
648
00:30:42,770 --> 00:30:45,616
Wait. They took my weapon.
649
00:30:45,640 --> 00:30:48,196
Stay here. My team's on their way.
650
00:31:10,320 --> 00:31:12,016
FBI! Drop your weapon!
651
00:31:54,370 --> 00:31:56,942
_
652
00:32:37,680 --> 00:32:40,346
Sal, she's in here!
653
00:32:46,270 --> 00:32:48,566
This place is going
to be crawling in cops
654
00:32:48,590 --> 00:32:50,736
and federal agents any second.
655
00:32:50,760 --> 00:32:52,666
You're done!
656
00:32:52,690 --> 00:32:54,706
Go, go, go, go.
657
00:33:12,370 --> 00:33:13,656
Remy texted.
658
00:33:13,680 --> 00:33:15,246
He said, head in and go around back.
659
00:33:15,270 --> 00:33:16,936
- No.
- I have a permit.
660
00:33:16,960 --> 00:33:19,106
I don't care, Chuck.
You're not going in.
661
00:33:19,130 --> 00:33:20,478
Stay here. Wait for backup.
662
00:33:20,502 --> 00:33:21,556
Yeah.
663
00:33:30,040 --> 00:33:32,576
Come on. Hurry up.
664
00:33:32,600 --> 00:33:34,600
Let's go, let's go, let's go!
665
00:33:46,510 --> 00:33:49,860
FBI! We have you cornered.
666
00:33:56,110 --> 00:33:58,326
- Drop your weapon!
- We took down your buddies.
667
00:33:58,350 --> 00:34:00,396
We know all about your grand plan.
668
00:34:00,420 --> 00:34:03,016
Venezuela by boat, then on to Iran.
669
00:34:03,040 --> 00:34:05,776
Too bad you're going to miss
your connecting flight.
670
00:34:05,800 --> 00:34:07,776
No stale pretzels for you, pal.
671
00:34:07,800 --> 00:34:09,156
Even if you got on that boat,
672
00:34:09,180 --> 00:34:10,956
the Coast Guard
would be on you in minutes.
673
00:34:10,980 --> 00:34:12,406
You're on your own.
674
00:34:12,430 --> 00:34:13,926
Your government is not going
to swoop in and save you.
675
00:34:13,950 --> 00:34:15,576
So you better think hard and fast
676
00:34:15,600 --> 00:34:17,281
about what you're going to do next.
677
00:34:17,305 --> 00:34:19,586
You could start by letting her go.
678
00:34:24,510 --> 00:34:26,146
All right, back up.
679
00:34:26,170 --> 00:34:29,356
I don't care if we take
her whole or in pieces.
680
00:34:29,380 --> 00:34:31,025
We're taking her.
681
00:34:32,817 --> 00:34:34,858
Sal, what do we do?
682
00:34:42,700 --> 00:34:45,956
Ehsan. It's Ehsan, right?
683
00:34:45,980 --> 00:34:47,196
Don't listen to him.
684
00:34:47,220 --> 00:34:49,306
It doesn't have to be this way for us.
685
00:34:49,330 --> 00:34:50,516
Don't listen to her.
686
00:34:50,540 --> 00:34:52,406
She's just a little girl with big words.
687
00:34:52,430 --> 00:34:54,733
And yet they sent you all after me.
688
00:34:56,160 --> 00:34:58,136
We scare them because we're young
689
00:34:58,160 --> 00:35:00,316
and we see a future that's different,
690
00:35:00,340 --> 00:35:04,146
a future that's better for our
people, both men and women.
691
00:35:04,170 --> 00:35:05,876
She's a traitor.
692
00:35:05,900 --> 00:35:08,706
What does she know about
our people and our values?
693
00:35:09,025 --> 00:35:11,116
She hates her own country.
694
00:35:11,140 --> 00:35:12,806
How am I supposed to love my country
695
00:35:12,830 --> 00:35:15,025
when it doesn't love me back?
696
00:35:17,490 --> 00:35:19,476
What are you waiting for?
697
00:35:19,500 --> 00:35:21,336
You were trained to be a soldier.
698
00:35:21,360 --> 00:35:23,066
Now be brave like a soldier.
699
00:35:23,090 --> 00:35:25,406
You don't have to be
a soldier to be brave.
700
00:35:25,430 --> 00:35:27,108
Look at Lula.
701
00:35:29,775 --> 00:35:31,483
What are you waiting for?
702
00:35:32,960 --> 00:35:34,483
_
703
00:35:40,380 --> 00:35:42,040
_
704
00:35:46,590 --> 00:35:50,056
Get down on the ground, on your knees.
705
00:35:50,244 --> 00:35:51,500
Wait.
706
00:35:51,525 --> 00:35:55,296
Don't hurt him, please.
707
00:36:04,775 --> 00:36:06,726
So are you happy you stayed outside?
708
00:36:06,750 --> 00:36:08,106
Yeah.
709
00:36:08,130 --> 00:36:10,816
There's a reason I'm retired.
710
00:36:10,840 --> 00:36:14,108
I'm getting too old for all this action.
711
00:36:14,830 --> 00:36:16,976
Thank you, Sheryll, for letting me help.
712
00:36:17,442 --> 00:36:19,356
You can never go back in time
to right a wrong,
713
00:36:19,380 --> 00:36:22,358
but you can always do
the right thing moving forward.
714
00:36:26,630 --> 00:36:28,166
- I'll see you around.
- See you around.
715
00:36:28,190 --> 00:36:29,858
Best to your family.
716
00:36:33,880 --> 00:36:35,786
Lula's going to be all right.
717
00:36:35,810 --> 00:36:37,136
Coach is taking her back to Florida,
718
00:36:37,160 --> 00:36:39,066
and the state's providing
protective detail.
719
00:36:39,090 --> 00:36:41,586
Oh, she must have had the luck
of the Irish on her side.
720
00:36:41,610 --> 00:36:42,966
So do you.
721
00:36:42,990 --> 00:36:44,556
The Leprechaun Leap was called off.
722
00:36:44,580 --> 00:36:45,917
You're off the hook.
723
00:36:45,941 --> 00:36:47,146
Well, it is Saint Patty's Day.
724
00:36:47,170 --> 00:36:49,216
Who's down for green beer and cabbage?
725
00:36:49,240 --> 00:36:50,666
I've got to pass.
726
00:36:50,690 --> 00:36:52,256
Where you off to?
727
00:36:52,280 --> 00:36:54,983
Somewhere I should have
been a long time ago.
728
00:36:55,970 --> 00:36:58,256
What do you call a bulletproof Irishman?
729
00:36:58,280 --> 00:36:59,576
What?
730
00:36:59,600 --> 00:37:01,030
Rick O'Shay.
731
00:37:07,300 --> 00:37:08,546
Hey.
732
00:37:08,570 --> 00:37:10,166
Honey, what are you doing here?
733
00:37:10,190 --> 00:37:12,136
I just thought I'd drop by.
How was brunch?
734
00:37:12,160 --> 00:37:13,556
Oh, it was good.
735
00:37:13,580 --> 00:37:16,006
It would have been much better
if you were there.
736
00:37:16,030 --> 00:37:17,556
Is Dad around?
737
00:37:17,580 --> 00:37:19,525
You know where to find him.
738
00:37:23,030 --> 00:37:25,736
Hey, Dad. Happy birthday.
739
00:37:26,108 --> 00:37:27,946
Sorry I missed brunch.
740
00:37:27,970 --> 00:37:31,226
It's OK. We had fun with the kids.
741
00:37:31,250 --> 00:37:33,916
All natural ingredients that
will have your cat meowing.
742
00:37:33,940 --> 00:37:36,126
You waiting on the Knicks game?
743
00:37:36,150 --> 00:37:37,436
Sort of.
744
00:37:37,460 --> 00:37:39,306
Recapping the top story tonight.
745
00:37:39,330 --> 00:37:42,516
Tennis player Lula Arslan
was rescued by the FBI
746
00:37:42,540 --> 00:37:43,956
from a kidnapping attempt
747
00:37:43,980 --> 00:37:45,966
by the Iranian Revolutionary Guard.
748
00:37:47,920 --> 00:37:50,108
You had a busy day.
749
00:37:50,780 --> 00:37:52,650
How's your tennis player doing?
750
00:37:53,270 --> 00:37:55,836
She's OK. She's going to be just fine.
751
00:37:55,860 --> 00:37:57,596
Thank God she's a fighter.
752
00:37:57,620 --> 00:37:59,046
Just like you.
753
00:37:59,070 --> 00:38:01,317
And where do you think I got that from?
754
00:38:01,730 --> 00:38:03,536
I'm no fighter...
755
00:38:03,560 --> 00:38:06,091
not the way you wish I had been.
Isn't that right?
756
00:38:06,115 --> 00:38:07,676
You fought with me plenty
about my choice
757
00:38:07,700 --> 00:38:09,266
to become a cop and join the FBI.
758
00:38:09,290 --> 00:38:13,020
Hey, don't make me
come in there, you two.
759
00:38:17,640 --> 00:38:20,206
Listen, I didn't come here to argue.
760
00:38:20,230 --> 00:38:22,233
I came here to say...
761
00:38:23,366 --> 00:38:26,556
That I understand
a little better now that
762
00:38:26,580 --> 00:38:29,836
just because someone gives you
orders to do something,
763
00:38:29,860 --> 00:38:32,025
it doesn't always mean it's right.
764
00:38:35,520 --> 00:38:38,916
And I respect you've always
stood up for your values.
765
00:38:38,940 --> 00:38:40,566
- Mm.
- And I just wish
766
00:38:40,590 --> 00:38:45,126
that you would respect my values
and my choices too.
767
00:38:45,150 --> 00:38:47,546
I didn't raise you to be a fool.
768
00:38:47,733 --> 00:38:50,926
And only a fool would chase
the uniform or risk her life
769
00:38:50,950 --> 00:38:52,896
every single day to serve a country,
770
00:38:52,920 --> 00:38:55,966
a system that doesn't value her life,
771
00:38:55,990 --> 00:38:57,826
her mother's life, her father's life,
772
00:38:57,850 --> 00:38:59,896
or, God forbid, her children's lives.
773
00:38:59,920 --> 00:39:01,206
See, that's the problem.
774
00:39:01,230 --> 00:39:03,176
When you see me,
that's all you see, the uniform.
775
00:39:03,200 --> 00:39:05,076
You don't see me.
776
00:39:05,100 --> 00:39:06,556
You don't see your daughter,
777
00:39:06,580 --> 00:39:09,736
the one you raised to stand up
for what I believe in.
778
00:39:09,760 --> 00:39:11,466
You know what?
Maybe you did raise a fool.
779
00:39:11,490 --> 00:39:13,226
I honestly thought
we could have a conversation
780
00:39:13,250 --> 00:39:14,496
instead of arguing.
781
00:39:14,520 --> 00:39:16,296
What is there to talk about?
782
00:39:16,320 --> 00:39:19,571
Every week,
the headlines parade another name,
783
00:39:19,595 --> 00:39:20,916
another tragedy,
784
00:39:20,940 --> 00:39:23,716
in Ferguson, St. Paul, Memphis.
785
00:39:23,740 --> 00:39:25,336
It never changes, and I'm tired.
786
00:39:25,360 --> 00:39:28,446
And I'm trying to change that,
Dad, in my own way.
787
00:39:28,470 --> 00:39:30,276
We both want the same thing,
788
00:39:30,300 --> 00:39:32,796
the right to feel safe
in our communities,
789
00:39:32,820 --> 00:39:34,726
the right to feel safe in our bodies.
790
00:39:34,750 --> 00:39:37,486
And I'm trying to do my part,
and honestly, I have no idea
791
00:39:37,510 --> 00:39:40,317
what it's going to take
to change things out there.
792
00:39:44,590 --> 00:39:46,483
But I was hoping...
793
00:39:47,110 --> 00:39:49,436
I was hoping we could start
by trying to change
794
00:39:49,460 --> 00:39:51,400
things in here between us.
795
00:40:03,300 --> 00:40:05,358
After the day you had,
796
00:40:06,300 --> 00:40:08,942
you still thought of me and came by.
797
00:40:10,960 --> 00:40:13,192
And I jumped down your throat.
798
00:40:15,340 --> 00:40:16,817
I'm sorry.
799
00:40:28,260 --> 00:40:32,126
I can't promise I'll ever
understand you completely
800
00:40:32,233 --> 00:40:34,983
or that we'll see eye to eye,
801
00:40:36,430 --> 00:40:37,900
but, uh,
802
00:40:39,510 --> 00:40:41,233
I'm willing to listen.
803
00:40:47,442 --> 00:40:49,866
So should I bring you two some ice packs
804
00:40:49,890 --> 00:40:51,942
or some ice cream?
805
00:40:54,630 --> 00:40:56,426
Let's have ice cream,
806
00:40:56,450 --> 00:40:59,108
since I missed your
birthday cake this morning.
58226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.