Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,550 --> 00:00:04,006
Fabulous, so good.
2
00:00:07,000 --> 00:00:08,080
Yeah, brilliant.
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,280
I love it.
4
00:00:09,480 --> 00:00:11,110
Lula, you're looking great.
5
00:00:13,700 --> 00:00:15,530
Brilliant. I love it.
6
00:00:15,730 --> 00:00:16,910
You're killing it, babe.
7
00:00:17,110 --> 00:00:18,220
Let's go.
8
00:00:20,840 --> 00:00:23,090
- OK, two more minutes and
I want her to take a break.
9
00:00:23,290 --> 00:00:24,290
Fine.
10
00:00:24,360 --> 00:00:25,820
She needs to change anyway.
11
00:00:26,020 --> 00:00:28,300
Sponsors want shots of
her in all the outfits.
12
00:00:28,500 --> 00:00:30,410
It's in her contract.
13
00:00:30,610 --> 00:00:31,960
- Whoo! I love it.
14
00:00:33,790 --> 00:00:35,900
- Welcome, everybody, to
the Leprechaun Leap 5K.
15
00:00:36,100 --> 00:00:37,830
Please make sure to
sign in to get your
16
00:00:38,030 --> 00:00:40,660
entry passes for
this year's race.
17
00:00:40,860 --> 00:00:42,520
- Quite the parking
spot you got there.
18
00:00:42,720 --> 00:00:45,460
How'd you manage that?
19
00:00:45,660 --> 00:00:47,390
I don't know how you
decided to drive.
20
00:00:47,590 --> 00:00:49,226
I didn't think I'd ever
find a parking spot.
21
00:00:49,250 --> 00:00:50,816
- Yeah, well, drunk
people on the streets
22
00:00:50,840 --> 00:00:52,506
were exactly what I wanted
to try and avoid the subway.
23
00:00:52,530 --> 00:00:54,430
- Smart. Did you see
who's over there?
24
00:00:54,630 --> 00:00:55,950
- No.
- Lula Arslan,
25
00:00:56,150 --> 00:00:58,680
the tennis player and
social media activist.
26
00:00:58,880 --> 00:01:00,300
- Oh, no way.
- Ingrid loves her.
27
00:01:00,500 --> 00:01:01,856
- Oh, you should get
her an autograph.
28
00:01:01,880 --> 00:01:03,720
- She'd be thrilled. But
you snooze, you lose.
29
00:01:03,920 --> 00:01:05,106
She had no interest
in getting up
30
00:01:05,130 --> 00:01:07,130
on a Saturday
morning to run a 5K.
31
00:01:07,340 --> 00:01:09,516
- Yeah, well, she didn't have
to answer to Isobel, right?
32
00:01:09,540 --> 00:01:11,170
She made it pretty
clear she wanted us
33
00:01:11,370 --> 00:01:12,450
all here to support this.
34
00:01:12,650 --> 00:01:14,350
Yeah, she did.
35
00:01:14,550 --> 00:01:15,900
Speaking of, where is everybody?
36
00:01:16,100 --> 00:01:17,560
- Remy's close.
Ray's on call today.
37
00:01:17,760 --> 00:01:19,150
Hana's dragging her feet.
38
00:01:19,350 --> 00:01:21,390
She says there's no such
thing as running for fun.
39
00:01:21,590 --> 00:01:23,740
Well, she's not wrong.
40
00:01:25,660 --> 00:01:26,940
Where are Charlotte
and the kids?
41
00:01:26,980 --> 00:01:28,740
- They're taking my dad
out for brunch today.
42
00:01:28,870 --> 00:01:30,740
- It's his birthday.
- It's his birthday?
43
00:01:30,940 --> 00:01:31,950
Yeah.
44
00:01:32,150 --> 00:01:33,266
- You could have
skipped out for that.
45
00:01:33,290 --> 00:01:34,540
Nah, I texted him.
46
00:01:36,090 --> 00:01:38,580
- You don't talk
about him too much.
47
00:01:38,780 --> 00:01:40,370
You're not so close?
48
00:01:40,580 --> 00:01:42,060
- You know what?
We're just different.
49
00:01:42,130 --> 00:01:43,826
You know, he was a
radical back in the '60s,
50
00:01:43,850 --> 00:01:46,070
anti-war protester,
rights activist,
51
00:01:46,270 --> 00:01:47,970
hates authority.
52
00:01:48,170 --> 00:01:50,280
And he says the only
reason cops exist
53
00:01:50,480 --> 00:01:52,800
are to keep the Black man down.
54
00:01:53,000 --> 00:01:54,526
- How did he feel when
you became an agent?
55
00:01:54,550 --> 00:01:57,080
- He hated it along with some
of my other life choices.
56
00:01:57,280 --> 00:01:58,910
But you know, it's OK.
57
00:01:59,110 --> 00:02:01,150
We got this thing where we
don't discuss any of it,
58
00:02:01,350 --> 00:02:03,850
bit like politics
at Thanksgiving.
59
00:02:04,050 --> 00:02:04,850
Right.
60
00:02:05,050 --> 00:02:07,610
Well, family can be tough, huh?
61
00:02:07,810 --> 00:02:09,336
- Yeah, there's only
so much conversation
62
00:02:09,360 --> 00:02:11,580
you can have about the
Knicks and the weather.
63
00:02:11,780 --> 00:02:14,440
So you know, I'm
happy to be here.
64
00:02:17,680 --> 00:02:19,000
OK, Lula.
65
00:02:19,200 --> 00:02:21,350
Let's take a break.
66
00:02:21,550 --> 00:02:22,766
I want to see what we have here.
67
00:02:22,790 --> 00:02:24,620
Here, have some water.
68
00:02:26,520 --> 00:02:29,420
How are you feeling?
69
00:02:29,620 --> 00:02:30,620
- Good.
- Look at this.
70
00:02:30,660 --> 00:02:32,870
Look at this.
71
00:02:33,080 --> 00:02:34,120
Wow.
72
00:02:34,320 --> 00:02:36,740
- Last night's post taking off.
- Yeah.
73
00:02:36,940 --> 00:02:38,850
Especially in Istanbul.
74
00:02:39,050 --> 00:02:40,810
- People really respond
to your honesty.
75
00:02:41,010 --> 00:02:43,200
They see how you really care.
76
00:02:45,400 --> 00:02:47,060
Lula? Lula?
77
00:02:47,260 --> 00:02:50,030
Hey, what the... Lula,
Lula. Hey, I need help!
78
00:02:50,230 --> 00:02:52,720
Coach! Coach! Coach!
79
00:02:52,920 --> 00:02:54,246
- What happened?
- I gave her water.
80
00:02:54,270 --> 00:02:56,800
- She was fine.
- Call the ambulance.
81
00:02:57,000 --> 00:02:58,520
- Hey, I'm at the
Davidson Park courts,
82
00:02:58,550 --> 00:02:59,766
and my girlfriend
just collapsed.
83
00:02:59,790 --> 00:03:01,310
We need an ambulance
right away please.
84
00:03:01,480 --> 00:03:03,250
Lula Arslan, the tennis player.
85
00:03:03,450 --> 00:03:04,910
No, just get here, please!
86
00:03:05,110 --> 00:03:06,290
Lula.
87
00:03:06,490 --> 00:03:07,250
- Coming through,
coming through.
88
00:03:10,770 --> 00:03:12,430
How did you get here so fast?
89
00:03:12,630 --> 00:03:15,330
- We were here for
the race event.
90
00:03:15,530 --> 00:03:16,890
- You're not going
to check on her?
91
00:03:16,950 --> 00:03:18,020
Where's your equipment?
92
00:03:18,220 --> 00:03:20,200
- It's in the ambulance.
- Where is that?
93
00:03:20,400 --> 00:03:21,580
- Not far.
- Hang on.
94
00:03:21,780 --> 00:03:23,106
Which hospital are
you taking her to?
95
00:03:23,130 --> 00:03:24,200
I'm her coach.
96
00:03:24,400 --> 00:03:25,556
I've got to know where
you're taking her.
97
00:03:25,580 --> 00:03:26,900
Where are you from?
What hospital?
98
00:03:27,060 --> 00:03:28,550
Hey, I'm talking
to you!
99
00:03:28,750 --> 00:03:29,760
Go!
100
00:03:29,960 --> 00:03:31,520
- Oh, my God!
- Lula!
101
00:03:31,720 --> 00:03:34,520
- Coach, are you OK? Coach!
102
00:03:34,720 --> 00:03:36,110
Lula!
103
00:03:44,280 --> 00:03:45,530
- Get back! FBI!
104
00:03:45,730 --> 00:03:46,880
Move! Get back!
105
00:03:47,080 --> 00:03:50,370
- FBI. Active shooter.
Go, go, go, go, go.
106
00:03:50,570 --> 00:03:51,686
- Towels, towels,
towels, towels.
107
00:03:51,710 --> 00:03:52,886
Thank you, thank you, thank you.
108
00:03:52,910 --> 00:03:54,230
- FBI.
- What happened?
109
00:03:54,430 --> 00:03:56,476
- He's still breathing.
- Kay, I'll call an ambulance.
110
00:03:56,500 --> 00:03:57,750
Yeah, we did that.
111
00:03:57,950 --> 00:03:59,826
- OK, well, keep pressure
on the wound. What happened?
112
00:03:59,850 --> 00:04:01,136
- These guys, they
came and grabbed Lula.
113
00:04:01,160 --> 00:04:02,766
- Then they shot Coach Tanner.
- Which guys?
114
00:04:02,790 --> 00:04:03,790
They were paramedics.
115
00:04:03,930 --> 00:04:05,036
Or at least they said they were.
116
00:04:05,060 --> 00:04:06,246
- Which way did they go?
- That way.
117
00:04:06,270 --> 00:04:07,596
They said the ambulance
wasn't that far.
118
00:04:07,620 --> 00:04:09,386
- Officer, call for
backup. Help these people.
119
00:04:09,410 --> 00:04:10,456
No one comes on this court.
120
00:04:10,480 --> 00:04:12,010
We got an active
shooter out here.
121
00:04:46,280 --> 00:04:47,560
FBI!
122
00:04:47,760 --> 00:04:50,460
Anyone in there?
123
00:04:50,660 --> 00:04:52,010
Hello?
124
00:04:52,210 --> 00:04:53,360
Clear.
125
00:05:02,750 --> 00:05:04,030
FBI, right?
126
00:05:04,230 --> 00:05:05,370
Yeah.
127
00:05:05,570 --> 00:05:07,100
This lady just saw something.
128
00:05:07,300 --> 00:05:08,690
What did you see?
129
00:05:08,890 --> 00:05:10,556
- I was, like, two blocks
over by the underpass.
130
00:05:10,580 --> 00:05:11,900
And there were these two guys.
131
00:05:12,100 --> 00:05:13,526
They were, like, paramedics,
and a girl on a stretcher.
132
00:05:13,550 --> 00:05:14,690
And they were running.
133
00:05:14,890 --> 00:05:16,076
- OK, was the girl
wearing tennis clothes?
134
00:05:16,100 --> 00:05:17,450
Yes.
135
00:05:17,650 --> 00:05:18,946
And it was so strange because
she was on a stretcher,
136
00:05:18,970 --> 00:05:20,840
but they put her in a taxicab.
137
00:05:21,040 --> 00:05:22,120
And a guy came out the cab,
138
00:05:22,310 --> 00:05:23,776
pulled her in, and
then they took off.
139
00:05:23,800 --> 00:05:25,050
And "he" meaning the driver?
140
00:05:25,250 --> 00:05:27,770
- No, it was someone
from the back seat.
141
00:05:27,970 --> 00:05:29,500
- OK, so there are four unsubs.
142
00:05:29,700 --> 00:05:30,980
Which direction did they go in?
143
00:05:31,180 --> 00:05:32,470
That way, by the underpass.
144
00:05:32,670 --> 00:05:34,090
OK, and it was a yellow cab?
145
00:05:34,290 --> 00:05:36,780
- Yeah, but like a big one,
like, um, one of the vans.
146
00:05:36,980 --> 00:05:38,990
And the right tail
light was broken
147
00:05:39,190 --> 00:05:41,230
because they had smashed
into it with the stretcher.
148
00:05:41,370 --> 00:05:42,770
- OK, that's really
good. Thank you.
149
00:05:42,890 --> 00:05:43,960
Excuse me.
150
00:05:44,160 --> 00:05:45,160
Remy.
151
00:05:45,200 --> 00:05:45,960
What the hell's going on?
152
00:05:46,170 --> 00:05:47,830
I'm hearing sirens everywhere.
153
00:05:48,030 --> 00:05:50,140
- Shots fired at the
Davidson Park courts.
154
00:05:50,340 --> 00:05:51,760
Two dead, one wounded.
155
00:05:51,960 --> 00:05:53,426
The perps are two males
dressed as paramedics.
156
00:05:53,450 --> 00:05:55,040
They kidnapped Lula Arslan.
157
00:05:55,240 --> 00:05:56,840
- The tennis player?
- Yeah.
158
00:05:57,040 --> 00:05:59,250
She was on the tennis
court doing a photo shoot.
159
00:05:59,450 --> 00:06:01,050
We've got a witness
who said that she saw
160
00:06:01,150 --> 00:06:02,950
the perps load her
into a yellow cab,
161
00:06:03,150 --> 00:06:04,500
two other unsubs inside.
162
00:06:04,700 --> 00:06:07,880
They went east on Roosevelt.
It's a van-style cab,
163
00:06:08,080 --> 00:06:09,750
uh, broken right tail light.
164
00:06:09,950 --> 00:06:11,440
PD in pursuit?
165
00:06:11,640 --> 00:06:13,330
We literally just got this.
166
00:06:14,890 --> 00:06:16,860
- Get the word
out. Let PD know.
167
00:06:17,060 --> 00:06:18,240
I'm going after them.
168
00:06:18,440 --> 00:06:20,170
OK.
169
00:06:20,370 --> 00:06:22,660
Remy's in pursuit.
170
00:06:22,860 --> 00:06:25,420
Get a BOLO out on
that taxi, will you?
171
00:06:25,620 --> 00:06:26,940
Go secure the tennis court.
172
00:06:27,140 --> 00:06:28,666
You can show us where
that cab was, yeah?
173
00:06:28,690 --> 00:06:29,850
- Yeah.
- OK, you go on ahead.
174
00:06:29,970 --> 00:06:32,150
I'll call the coroner
in ERT, all right?
175
00:06:43,470 --> 00:06:44,890
Get anything?
176
00:06:45,090 --> 00:06:47,340
- Lula Arslan, a 24-year-old
tennis star out of Croatia.
177
00:06:47,540 --> 00:06:50,480
Now, she's very private
about her personal life.
178
00:06:50,680 --> 00:06:53,340
But she uses her celebrity
for social activism.
179
00:06:53,540 --> 00:06:55,480
Her ex-boyfriend is fellow
180
00:06:55,680 --> 00:06:57,830
tennis big shot Petrov Rubinsky.
181
00:06:58,030 --> 00:06:59,486
- The Russian guy who
won Wimbledon at 18?
182
00:06:59,510 --> 00:07:01,150
- He hasn't won a
finals tournament since.
183
00:07:01,310 --> 00:07:02,900
He started taking
it out on Lula.
184
00:07:03,100 --> 00:07:04,496
- And that's why they broke up.
- Gotcha.
185
00:07:04,520 --> 00:07:06,530
- Where's your captain?
- On his way.
186
00:07:06,730 --> 00:07:08,150
All right, fill us in.
187
00:07:08,350 --> 00:07:10,366
- All I know is the girl took
a drink from her water bottle
188
00:07:10,390 --> 00:07:11,570
and collapsed.
189
00:07:11,770 --> 00:07:12,980
Someone called 911.
190
00:07:13,180 --> 00:07:14,850
Paramedics showed
up out of nowhere.
191
00:07:15,050 --> 00:07:17,680
When her coach got
suspicious, they shot him.
192
00:07:17,880 --> 00:07:19,330
Well, who saw her collapse?
193
00:07:19,530 --> 00:07:21,850
Guys over there.
194
00:07:22,050 --> 00:07:23,300
Agent Cannon, Agent Gibson.
195
00:07:23,500 --> 00:07:24,996
You two were around
when Lula was kidnapped?
196
00:07:25,020 --> 00:07:26,580
- Yeah, I'm her
boyfriend, Jamil Turner.
197
00:07:26,650 --> 00:07:27,650
This is her trainer Seb.
198
00:07:27,750 --> 00:07:28,750
- Where's Lula? Is she OK?
199
00:07:28,920 --> 00:07:30,140
We don't know yet.
200
00:07:30,340 --> 00:07:31,386
But we've got the
whole team on this.
201
00:07:31,410 --> 00:07:32,570
You know about Petrov, right?
202
00:07:32,620 --> 00:07:33,900
- Her ex-boyfriend?
203
00:07:34,100 --> 00:07:35,146
- Yes, he's here in
the city right now.
204
00:07:35,170 --> 00:07:36,420
And he's completely wack.
205
00:07:36,620 --> 00:07:38,396
And I wouldn't be surprised
if he's involved in this.
206
00:07:38,420 --> 00:07:39,420
All right, why?
207
00:07:39,590 --> 00:07:41,180
- He's been harassing
Lula for months.
208
00:07:41,380 --> 00:07:43,050
She had to block
him on everything.
209
00:07:43,250 --> 00:07:45,126
He's a big reason why she
had to shut out the media.
210
00:07:45,150 --> 00:07:46,640
She's trying to stay focused.
211
00:07:46,840 --> 00:07:49,290
And he's wilding out, blaming
her for why he sucks so bad.
212
00:07:49,500 --> 00:07:51,050
That guy is not right.
213
00:07:51,260 --> 00:07:53,260
- Was he around here today?
- No.
214
00:07:53,460 --> 00:07:55,230
But he's got money
and a huge grudge.
215
00:07:55,430 --> 00:07:58,130
And I would not put it past
him if he hired these guys.
216
00:07:58,330 --> 00:08:00,686
- Is that the bottle Lula drank
out of before she collapsed?
217
00:08:00,710 --> 00:08:03,140
- Yeah, I mix her electrolytes
before every game,
218
00:08:03,340 --> 00:08:04,580
every practice... it's routine.
219
00:08:04,650 --> 00:08:05,860
Same bottle every time?
220
00:08:06,060 --> 00:08:07,416
- Yeah, yeah, she
only uses that one.
221
00:08:07,440 --> 00:08:08,526
I mean, you know how
these athletes are
222
00:08:08,550 --> 00:08:09,836
with their superstitions
and rituals.
223
00:08:09,860 --> 00:08:11,010
No, don't touch it.
224
00:08:11,210 --> 00:08:12,730
It's evidence.
225
00:08:12,930 --> 00:08:14,700
Just give us a sec.
226
00:08:14,900 --> 00:08:16,180
Sheryll, what you got?
227
00:08:16,380 --> 00:08:18,460
- Remy's in pursuit of a
yellow cab with four unsubs.
228
00:08:18,630 --> 00:08:20,770
We got the driver,
two fake paramedics,
229
00:08:20,980 --> 00:08:22,470
and another one
in the back seat.
230
00:08:22,670 --> 00:08:24,096
- It sounds like Remy's
going to need backup.
231
00:08:24,120 --> 00:08:25,760
- Yeah, I know. You
got your Tahoe, right?
232
00:08:25,950 --> 00:08:27,540
Yeah, I'm on my way now.
233
00:08:27,740 --> 00:08:29,336
- OK, well, wait for Kristin.
She's going to go with you.
234
00:08:29,360 --> 00:08:30,680
I'm headed back to the courts.
235
00:08:30,880 --> 00:08:32,440
And I'm going to
check in with Remy.
236
00:08:36,090 --> 00:08:37,620
- Hey.
- Any luck?
237
00:08:37,820 --> 00:08:38,820
Are you kidding me?
238
00:08:38,960 --> 00:08:40,210
It's friggin' New York City.
239
00:08:40,410 --> 00:08:42,660
There's millions of
yellow cabs everywhere.
240
00:08:42,860 --> 00:08:44,730
- Look for the
broken tail light.
241
00:08:44,930 --> 00:08:46,210
I'm trying.
242
00:08:46,410 --> 00:08:47,836
Do we have anything on
these guys I'm chasing?
243
00:08:47,860 --> 00:08:49,010
No, not yet.
244
00:08:49,210 --> 00:08:50,670
Cab's probably stolen.
245
00:08:50,870 --> 00:08:53,320
Have Hana contact the leasing
companies to find out.
246
00:08:53,520 --> 00:08:55,080
- I will. But that's
going to take time.
247
00:08:55,180 --> 00:08:56,780
Taxi graveyards too.
248
00:08:56,980 --> 00:08:58,460
Uber and Lyft
kneecapped the industry,
249
00:08:58,630 --> 00:09:00,550
so there's hundreds of
cabs sitting around unused
250
00:09:00,700 --> 00:09:02,440
that could have been stolen.
251
00:09:03,950 --> 00:09:05,030
Hang on.
252
00:09:05,230 --> 00:09:07,200
Van cab, broken
right tail light?
253
00:09:09,410 --> 00:09:10,790
I think I got him.
254
00:09:10,990 --> 00:09:13,170
Eastbound on Tremont,
almost to 64th.
255
00:09:13,370 --> 00:09:15,380
Send all available units my way.
256
00:09:15,580 --> 00:09:17,520
OK.
257
00:09:41,580 --> 00:09:43,550
- They've been on
us a few blocks.
258
00:09:43,750 --> 00:09:46,240
Who do you think it is?
259
00:09:46,440 --> 00:09:48,210
- I don't care.
Get rid of them.
260
00:09:55,870 --> 00:09:58,560
- Come on, dude. I
just got her detailed.
261
00:10:05,980 --> 00:10:07,090
Get out of the way.
262
00:10:07,290 --> 00:10:09,610
Come on!
263
00:10:12,290 --> 00:10:14,270
You want to play?
264
00:10:14,470 --> 00:10:16,030
Let's play.
265
00:10:49,020 --> 00:10:51,610
- Not a great time
to chat, Kristin.
266
00:10:51,820 --> 00:10:53,170
Where are you?
267
00:10:53,370 --> 00:10:55,580
- Southbound on
McCollum, shots fired.
268
00:10:55,790 --> 00:10:56,950
They're driving like maniacs.
269
00:10:56,990 --> 00:10:58,076
- All right, I'm with
Ray in the Tahoe.
270
00:10:58,100 --> 00:11:00,690
We're a mile away.
271
00:11:00,890 --> 00:11:04,010
- Whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
272
00:11:06,870 --> 00:11:07,940
Sorry, sorry.
273
00:11:11,770 --> 00:11:13,290
- You OK?
- I lost them.
274
00:11:13,490 --> 00:11:14,670
What do you want us to do?
275
00:11:14,870 --> 00:11:16,190
Keep looking.
276
00:11:16,390 --> 00:11:18,540
They were eastbound at
Fairview going God knows where.
277
00:11:18,740 --> 00:11:20,430
Damn it!
278
00:11:27,340 --> 00:11:29,416
- I want a live feed of all
the traffic cams in the area,
279
00:11:29,440 --> 00:11:31,520
also agent Cannon's dash cam.
280
00:11:31,720 --> 00:11:34,110
- Agent Gibson? Captain Wells.
281
00:11:34,310 --> 00:11:35,490
Any word from aviation?
282
00:11:35,690 --> 00:11:37,590
We need to get
that helicopter up.
283
00:11:37,790 --> 00:11:39,110
Minutes away.
284
00:11:39,310 --> 00:11:40,736
They had an issue with
the pre-flight check.
285
00:11:40,760 --> 00:11:42,150
But maintenance
just cleared them.
286
00:11:42,350 --> 00:11:44,350
- My team need all the
aerial support they can get.
287
00:11:44,390 --> 00:11:45,986
- You got two vehicles
out there looking?
288
00:11:46,010 --> 00:11:48,220
Yes, but only one's official.
289
00:11:48,420 --> 00:11:49,850
My boss is in his personal.
290
00:11:50,050 --> 00:11:51,786
- It's been, what, 15
minutes since she was taken?
291
00:11:51,810 --> 00:11:54,130
- Yep, the cab was last
spotted in Brooklyn.
292
00:11:54,330 --> 00:11:55,930
We're waiting to hear
from the kidnappers
293
00:11:56,020 --> 00:11:57,750
to see if they make
a ransom demand.
294
00:11:57,950 --> 00:11:59,996
- Hell of a stunt to pull
if it's money they're after.
295
00:12:00,020 --> 00:12:02,310
- That's why I'm not
holding my breath.
296
00:12:08,440 --> 00:12:10,520
- Jamil seemed pretty sure
that Lula's ex-boyfriend
297
00:12:10,720 --> 00:12:12,280
is involved in this.
298
00:12:12,480 --> 00:12:14,390
- I'm seeing rumors
that Petrov Rubinsky
299
00:12:14,590 --> 00:12:15,870
was abusive to past girls.
300
00:12:16,070 --> 00:12:18,940
But again, they're
just that... Rumors.
301
00:12:19,140 --> 00:12:20,950
Let's say he is an abuser.
302
00:12:21,150 --> 00:12:22,670
This is still a far
cry from organizing
303
00:12:22,770 --> 00:12:23,910
a kidnapping like this.
304
00:12:24,110 --> 00:12:25,360
According to his TikTok,
305
00:12:25,560 --> 00:12:27,026
he was clubbing last
night in the West Village,
306
00:12:27,050 --> 00:12:29,260
not far from Lula's hotel.
307
00:12:29,460 --> 00:12:31,610
- Rubinsky's one of the
few Russian athletes
308
00:12:31,810 --> 00:12:34,230
that didn't denounce
the invasion of Ukraine.
309
00:12:34,440 --> 00:12:36,720
He comes from a family
of rich Putin cronies.
310
00:12:36,920 --> 00:12:37,620
- Do you think he could
have pulled this off
311
00:12:37,820 --> 00:12:39,070
with the help of the FSB?
312
00:12:39,270 --> 00:12:40,070
I don't know.
313
00:12:40,270 --> 00:12:42,310
Maybe.
314
00:12:50,450 --> 00:12:51,560
9 o'clock.
315
00:12:59,570 --> 00:13:01,090
Ah, the tail light's intact.
316
00:13:01,290 --> 00:13:03,330
It's not them.
317
00:13:06,230 --> 00:13:08,100
This is a crime scene.
318
00:13:08,300 --> 00:13:10,200
I need you to go
all the way back.
319
00:13:10,400 --> 00:13:11,440
All the way over there.
320
00:13:14,610 --> 00:13:16,410
Sheryll.
321
00:13:16,620 --> 00:13:17,800
I thought that was you.
322
00:13:18,000 --> 00:13:20,140
- Oh, my God, what
are you doing here?
323
00:13:20,340 --> 00:13:22,390
- I thought you were retired.
- Well...
324
00:13:22,590 --> 00:13:23,630
Hana, this is Chuck Poffo.
325
00:13:23,790 --> 00:13:25,030
We used to work together at PD.
326
00:13:25,180 --> 00:13:26,540
- Oh, nice to meet you.
- Pleasure.
327
00:13:26,690 --> 00:13:27,970
- Did PD call you in to consult?
328
00:13:28,010 --> 00:13:30,530
No, I was here on a stakeout.
329
00:13:30,730 --> 00:13:32,530
Who were you surveilling?
330
00:13:32,730 --> 00:13:34,670
Lula Arslan.
331
00:13:34,870 --> 00:13:36,990
Why?
332
00:13:37,190 --> 00:13:39,260
- I'm a private
investigator now.
333
00:13:39,470 --> 00:13:42,060
A few weeks ago, an overseas
client contacted me.
334
00:13:42,260 --> 00:13:44,686
They said Lula owes hundreds of
thousands in credit card debt,
335
00:13:44,710 --> 00:13:46,030
racked up in Dubai.
336
00:13:46,230 --> 00:13:47,796
They needed help tracking
her down to collect.
337
00:13:47,820 --> 00:13:49,766
I'm sure you know by now,
she's pretty hard to pin down
338
00:13:49,790 --> 00:13:50,930
outside of her matches.
339
00:13:51,130 --> 00:13:53,420
Today is the closest
I ever got to her.
340
00:13:53,620 --> 00:13:55,946
- When she happened to just get
kidnapped in broad daylight?
341
00:13:55,970 --> 00:13:57,460
- Did you tell
anyone she was here?
342
00:13:57,660 --> 00:13:59,700
- No, Sheryll, I had
nothing to do with this.
343
00:13:59,900 --> 00:14:03,050
Look, I just want to help.
344
00:14:03,250 --> 00:14:05,196
- OK, well, you need to
tell us everything you know.
345
00:14:05,220 --> 00:14:07,220
We're looking at her
ex-boyfriend, Petrov Rubinsky.
346
00:14:07,390 --> 00:14:09,740
- He popped on my radar when
I first did research on Lula,
347
00:14:09,940 --> 00:14:11,300
so I've been keeping
an eye on him.
348
00:14:11,500 --> 00:14:13,570
He flew out early this
morning for Indian Wells.
349
00:14:13,780 --> 00:14:15,650
And who's your client?
350
00:14:15,850 --> 00:14:18,060
- Well, we never
actually met in person.
351
00:14:18,260 --> 00:14:21,100
We communicate through email
and the occasional phone call.
352
00:14:21,300 --> 00:14:22,960
- Well, if they're
from overseas,
353
00:14:23,160 --> 00:14:25,280
it could still be Rubinsky
or someone working for him.
354
00:14:25,480 --> 00:14:27,660
- Rubinsky lives
and trains in Miami.
355
00:14:27,860 --> 00:14:29,800
My client tends to
contact me at off hours,
356
00:14:30,000 --> 00:14:32,460
so I figure they're
in another time zone.
357
00:14:32,660 --> 00:14:34,840
- Did you notice anything
different this morning
358
00:14:35,040 --> 00:14:36,740
before the kidnapping?
359
00:14:36,940 --> 00:14:38,190
No, I don't think so.
360
00:14:38,390 --> 00:14:40,326
Lula went directly from her
hotel to the photo shoot.
361
00:14:40,350 --> 00:14:43,160
And, uh, she was
always with her team.
362
00:14:43,360 --> 00:14:45,296
- We think someone may have
spiked her water bottle.
363
00:14:45,320 --> 00:14:47,196
- Her trainer says she
never leaves it unattended.
364
00:14:47,220 --> 00:14:50,130
But did you notice any
time that she might have?
365
00:14:50,330 --> 00:14:52,680
- She used the bathroom
outside the court
366
00:14:52,880 --> 00:14:54,750
to change into her
outfit for the shoot.
367
00:14:54,950 --> 00:14:57,070
There's a cam outside
the ladies' room.
368
00:14:57,270 --> 00:14:59,030
Might be worth it to
check the footage.
369
00:14:59,240 --> 00:15:00,486
- OK, that's a good
idea. Thank you.
370
00:15:00,510 --> 00:15:01,510
Yeah.
371
00:15:11,180 --> 00:15:15,710
I can't breathe.
372
00:15:15,910 --> 00:15:19,710
Please. Please take
it off, please.
373
00:15:24,260 --> 00:15:25,960
What do you want?
374
00:15:26,160 --> 00:15:28,790
Why are you doing this to me?
375
00:15:28,990 --> 00:15:30,650
For ransom? You want money?
376
00:15:30,850 --> 00:15:33,200
You can have it all.
377
00:15:37,350 --> 00:15:40,040
All this trouble
to get me. Why?
378
00:15:47,800 --> 00:15:49,160
- So that's what
they're doing now,
379
00:15:49,220 --> 00:15:51,260
sending four men to
hunt down one girl
380
00:15:51,460 --> 00:15:52,860
just because she
dares to speak out?
381
00:15:59,920 --> 00:16:02,920
Stop it! Let me go!
382
00:16:04,130 --> 00:16:06,340
- So this Chuck
guy is former NYPD?
383
00:16:06,540 --> 00:16:08,310
And he doesn't even
know who his client is?
384
00:16:08,510 --> 00:16:09,590
I trust him, Remy.
385
00:16:09,790 --> 00:16:11,106
He mentored me when
I was a rookie.
386
00:16:11,130 --> 00:16:12,216
- You know, a lot of
foreign governments
387
00:16:12,240 --> 00:16:13,400
have been hiring American PIs
388
00:16:13,550 --> 00:16:15,080
to spy on their
citizens abroad, right?
389
00:16:15,280 --> 00:16:16,970
- Russia, China.
- Remy, she's not...
390
00:16:17,180 --> 00:16:19,150
Except Lula is Croatian.
391
00:16:19,350 --> 00:16:20,840
They're not exactly
a dictatorship.
392
00:16:21,040 --> 00:16:22,220
Why would they care?
393
00:16:22,420 --> 00:16:23,950
- Well, that's why
we're calling you.
394
00:16:24,150 --> 00:16:26,030
I've been digging, and
Lula was born in Croatia.
395
00:16:26,220 --> 00:16:28,470
But her family was
originally from Iran.
396
00:16:28,670 --> 00:16:31,060
In the '79 revolution,
her grandfather
397
00:16:31,260 --> 00:16:32,890
landed on Khomeini's blacklist
398
00:16:33,090 --> 00:16:34,960
and was hunted down
by the government
399
00:16:35,160 --> 00:16:37,270
and murdered by one
of their kill squads.
400
00:16:37,470 --> 00:16:40,830
- So Lula's family defected
to Croatia for their safety?
401
00:16:41,030 --> 00:16:42,430
- Yes, but she
clearly never forgot.
402
00:16:42,550 --> 00:16:44,730
Now, two weeks ago,
she started posting
403
00:16:44,930 --> 00:16:47,940
in support of Mahsa Amini,
the woman who was murdered
404
00:16:48,140 --> 00:16:50,800
by Iran's morality police
for not wearing a hijab.
405
00:16:51,000 --> 00:16:52,180
I know who she is.
406
00:16:52,380 --> 00:16:54,080
- Lula has over 2
million followers.
407
00:16:54,280 --> 00:16:56,010
And she was very vocal
408
00:16:56,210 --> 00:16:58,220
and probably pissed a
lot of Iranians off.
409
00:16:58,420 --> 00:17:01,640
- Do you think these guys
might be Iranian intelligence?
410
00:17:01,840 --> 00:17:02,950
Maybe.
411
00:17:03,150 --> 00:17:04,990
They've killed protesters
for a lot less.
412
00:17:05,190 --> 00:17:06,780
Not on American soil.
413
00:17:06,980 --> 00:17:08,510
Well, not yet, but...
414
00:17:08,710 --> 00:17:09,890
Hang on.
415
00:17:10,090 --> 00:17:12,410
I got them, northbound
on Flower at 18th.
416
00:17:12,610 --> 00:17:13,720
It's them.
417
00:17:13,920 --> 00:17:15,900
- I'll send Ray and
Kristin your way.
418
00:17:37,290 --> 00:17:39,210
- What the hell are you doing?
- Drop the weapon.
419
00:17:39,260 --> 00:17:41,580
- I'm FBI.
- Drop it now.
420
00:17:41,780 --> 00:17:43,340
Calm down!
421
00:17:43,540 --> 00:17:46,620
I'm going to reach inside the
car and pull out my badge.
422
00:17:46,820 --> 00:17:49,510
Do not shoot me.
423
00:17:59,350 --> 00:18:00,150
- You know how many
people you put in danger
424
00:18:00,350 --> 00:18:01,600
with your stunt driving?
425
00:18:01,800 --> 00:18:03,426
- You wouldn't even be
here if it wasn't for me.
426
00:18:03,450 --> 00:18:04,846
- Oh, well, thanks for the
interdepartmental cooperation.
427
00:18:04,870 --> 00:18:06,010
We'll send you a card.
428
00:18:06,220 --> 00:18:07,226
Hey, hey, where do you
think you're going?
429
00:18:07,250 --> 00:18:08,250
Get your hands off me.
430
00:18:08,360 --> 00:18:09,536
- We need to wait
for backup, OK?
431
00:18:09,560 --> 00:18:10,846
And get eyes and
ears in the garage.
432
00:18:10,870 --> 00:18:13,370
You are not in charge here!
433
00:18:13,570 --> 00:18:15,890
There's a young woman in
there with four armed men
434
00:18:16,090 --> 00:18:17,290
who could kill her any second.
435
00:18:17,470 --> 00:18:19,170
- I'm going in.
- Got one coming out.
436
00:18:19,370 --> 00:18:22,580
- He's not stopping!
- Move!
437
00:18:28,620 --> 00:18:30,520
Go, go, go!
438
00:18:30,720 --> 00:18:32,286
- Hey, hey, what do
you think you're doing?
439
00:18:32,310 --> 00:18:35,180
Hey, you can't carjack
a NYPD officer.
440
00:18:35,380 --> 00:18:37,220
- Thanks for the
interdepartmental cooperation,
441
00:18:37,420 --> 00:18:38,080
dumbass.
442
00:18:53,440 --> 00:18:55,480
Talk to me, Hana.
443
00:18:55,680 --> 00:18:57,240
I'm flying blind here.
444
00:18:57,440 --> 00:18:59,760
- Yeah, I got you. You
see the sedan up ahead?
445
00:18:59,960 --> 00:19:01,790
- Negative. Where's
Kristin and Ray?
446
00:19:01,990 --> 00:19:03,736
- Their target's heading
north towards the Bronx.
447
00:19:03,760 --> 00:19:08,040
NYPD has been alerted to divert
traffic and close the streets.
448
00:19:08,240 --> 00:19:10,910
- These guys had two identical
cars waiting and ready to go,
449
00:19:11,110 --> 00:19:12,740
automatic weapons
stashed inside.
450
00:19:12,940 --> 00:19:14,326
What else do they
have up their sleeve?
451
00:19:14,350 --> 00:19:16,980
- We'd know more if we
could ID Chuck's client.
452
00:19:17,180 --> 00:19:18,780
- Pretty smart shell
game, if you ask me.
453
00:19:18,940 --> 00:19:20,920
No way to know what
sedan Lula is in.
454
00:19:21,120 --> 00:19:22,990
We've got to be extra
careful in this pursuit.
455
00:19:23,190 --> 00:19:24,580
Let me know if you get anything.
456
00:19:24,780 --> 00:19:26,610
Copy that.
457
00:19:26,810 --> 00:19:28,890
Lula's a problem solver.
458
00:19:29,090 --> 00:19:30,446
As long as she's
alive and kicking,
459
00:19:30,470 --> 00:19:32,310
she'll fight like hell.
460
00:19:36,240 --> 00:19:38,450
Where are we going?
461
00:19:38,650 --> 00:19:40,250
Where are you taking me?
462
00:19:40,450 --> 00:19:42,320
What, some dictator told
you to do something?
463
00:19:42,520 --> 00:19:43,680
So you blindly listen to him?
464
00:19:43,860 --> 00:19:45,150
Stay down!
465
00:19:59,160 --> 00:20:00,780
Stop!
466
00:20:00,980 --> 00:20:02,306
- You think I won't
blow your brains
467
00:20:02,330 --> 00:20:04,620
all over that back seat?
468
00:20:04,820 --> 00:20:06,930
I will save them the trouble.
469
00:20:07,130 --> 00:20:10,170
- I'm sorry. Please
don't hurt me.
470
00:20:19,770 --> 00:20:23,050
I'm not so different from you.
471
00:20:23,250 --> 00:20:26,460
You know what I miss
most about home?
472
00:20:26,670 --> 00:20:28,290
Ghormeh sabzi.
473
00:20:28,500 --> 00:20:32,540
My grandma's secret was
making it without shanbalileh.
474
00:20:32,740 --> 00:20:35,720
It's how my grandpa liked it.
475
00:20:35,920 --> 00:20:38,370
It's how my mom
still makes it today.
476
00:20:40,890 --> 00:20:44,310
Think about your mothers,
477
00:20:44,510 --> 00:20:46,930
your girlfriends, your sisters.
478
00:20:47,130 --> 00:20:49,870
I could be your little sister.
479
00:20:50,070 --> 00:20:51,590
Think about all the
women who love you,
480
00:20:51,660 --> 00:20:53,596
and have cared for you, and
how much they've suffered
481
00:20:53,620 --> 00:20:57,600
because no one has ever
spoken up for them...
482
00:20:57,800 --> 00:21:00,260
Until now.
483
00:21:07,400 --> 00:21:09,060
I haven't betrayed anyone.
484
00:21:09,260 --> 00:21:12,270
I'm just standing
up for what's right.
485
00:21:21,310 --> 00:21:23,450
- OK, just got the
footage from the camera
486
00:21:23,650 --> 00:21:25,010
outside the park bathroom.
487
00:21:25,210 --> 00:21:26,940
One of the kidnappers
dressed as a paramedic
488
00:21:27,140 --> 00:21:29,226
went inside while Lula was in
there with her water bottle.
489
00:21:29,250 --> 00:21:30,730
So she probably
thought she was alone.
490
00:21:30,870 --> 00:21:31,986
But he was in there
long enough to have
491
00:21:32,010 --> 00:21:33,056
spiked it without her seeing.
492
00:21:33,080 --> 00:21:34,290
Here, take a look at this.
493
00:21:34,490 --> 00:21:36,600
He's in and out before
she even notices.
494
00:21:36,800 --> 00:21:38,050
What about facial rec?
495
00:21:38,250 --> 00:21:40,300
Yep, I already did that.
496
00:21:40,500 --> 00:21:42,990
His name is Wasim
Barati, and he's a member
497
00:21:43,190 --> 00:21:45,030
of the Islamic
Revolutionary Guard Corps.
498
00:21:45,230 --> 00:21:47,610
- The IRGC is a branch of
the Iranian armed forces.
499
00:21:47,820 --> 00:21:49,100
I know who they are.
500
00:21:49,300 --> 00:21:51,460
Our government considers them
a terrorist organization.
501
00:21:51,510 --> 00:21:53,456
These are the people you've
been working with, Chuck?
502
00:21:53,480 --> 00:21:54,960
I swear I had no idea.
503
00:21:57,070 --> 00:21:58,590
What do they want with Lula?
504
00:21:58,790 --> 00:22:00,140
- Well, the IRGC
goes after anyone
505
00:22:00,350 --> 00:22:02,350
perceived to be a threat
to the Iranian government.
506
00:22:02,520 --> 00:22:03,730
How is Lula a threat?
507
00:22:03,940 --> 00:22:05,980
- We have a female athlete
who uses her platform
508
00:22:06,180 --> 00:22:08,220
to speak out about the
hardline Iran government.
509
00:22:08,420 --> 00:22:10,740
I'm pretty sure they'll do
anything to shut her up.
510
00:22:10,940 --> 00:22:12,430
- Yeah.
- Guys.
511
00:22:12,630 --> 00:22:14,850
Looks just like the sedan
your other agents are chasing.
512
00:22:15,050 --> 00:22:17,200
It's them. They're in Queens.
513
00:22:17,400 --> 00:22:19,130
- Remy, we have
eyes on the target
514
00:22:19,330 --> 00:22:21,650
on traffic cams in Queens,
and we know who they are.
515
00:22:21,850 --> 00:22:24,340
It's the Islamic
Revolutionary Guard.
516
00:22:24,540 --> 00:22:25,860
Are you serious?
517
00:22:26,060 --> 00:22:28,280
- Yes, they're on Apple
Street near Orange.
518
00:22:28,480 --> 00:22:30,420
- You're not far from it.
- Tell me what to do.
519
00:22:30,620 --> 00:22:32,386
- In two blocks, you'll
make a right on Apple.
520
00:22:32,410 --> 00:22:35,320
And they should be
just down the street.
521
00:22:35,520 --> 00:22:36,520
Got it?
522
00:22:36,590 --> 00:22:38,290
Yeah, yeah, yeah, got it.
523
00:22:38,490 --> 00:22:40,150
Nice work, Hana
Banana, keep it coming.
524
00:22:40,350 --> 00:22:43,840
- OK, keep going straight,
about a block and a half.
525
00:22:44,040 --> 00:22:45,850
You're almost there.
526
00:22:46,050 --> 00:22:47,430
They're just sitting there?
527
00:22:47,630 --> 00:22:48,630
Yeah.
528
00:22:48,770 --> 00:22:50,330
Do you see Lula?
529
00:22:50,530 --> 00:22:53,370
- I mean, no. But I've
got you on my monitor.
530
00:22:58,650 --> 00:23:00,450
I don't see anyone.
531
00:23:00,650 --> 00:23:01,760
Right there on the curb.
532
00:23:01,960 --> 00:23:03,100
Nobody's here, Hana.
533
00:23:03,300 --> 00:23:05,070
- That's weird. We
can't see you either.
534
00:23:05,270 --> 00:23:06,870
- Maybe the cams are on a delay?
535
00:23:07,070 --> 00:23:09,630
- Hang on. Apple
runs east/west.
536
00:23:09,830 --> 00:23:11,830
In the morning before noon,
that part of the street
537
00:23:11,970 --> 00:23:15,120
definitely wouldn't
be in shadow.
538
00:23:15,320 --> 00:23:16,740
What the hell is going on?
539
00:23:16,940 --> 00:23:18,460
It doesn't make any sense.
540
00:23:20,530 --> 00:23:22,400
You should be right there.
541
00:23:25,120 --> 00:23:27,780
Remy, this is decoy footage.
542
00:23:27,980 --> 00:23:29,720
They must have
recorded it earlier,
543
00:23:29,920 --> 00:23:33,440
hacked into the traffic cams to
make it look like it was live.
544
00:23:33,650 --> 00:23:35,690
So this is a fake too?
545
00:23:35,890 --> 00:23:37,660
These guys are frigging good.
546
00:23:37,860 --> 00:23:39,930
- I should have
caught it. Sorry.
547
00:23:40,130 --> 00:23:42,210
- It's OK. Check in
with Kristin and Ray.
548
00:23:42,410 --> 00:23:43,806
And I'm going to keep
searching and hope Lula
549
00:23:43,830 --> 00:23:45,350
is in the car they're chasing.
550
00:23:53,430 --> 00:23:54,530
That was Barnes.
551
00:23:54,740 --> 00:23:56,226
She said this is a
state-ordered kidnapping
552
00:23:56,250 --> 00:23:59,160
being carried out by
Iranian special forces.
553
00:23:59,360 --> 00:24:00,780
Apparently Lula
has been supportive
554
00:24:00,980 --> 00:24:03,420
of the Mahsa Amini protesters,
and they're not happy about it.
555
00:24:03,470 --> 00:24:04,856
- All right, so they're
trying to extract her.
556
00:24:04,880 --> 00:24:06,060
Yeah.
557
00:24:06,260 --> 00:24:07,446
- JFK and La Guardia
are the other way.
558
00:24:07,470 --> 00:24:08,726
- I don't think
they do commercial.
559
00:24:08,750 --> 00:24:10,246
All they need is a place
with a runway long enough
560
00:24:10,270 --> 00:24:11,750
for a jet they can
get to Iran, right?
561
00:24:11,860 --> 00:24:13,350
Well, this is crazy.
562
00:24:13,550 --> 00:24:15,280
Get a mountain
climber, chess player,
563
00:24:15,480 --> 00:24:17,076
all these young women
landing in hot water
564
00:24:17,100 --> 00:24:18,420
for not wearing
their head covers.
565
00:24:18,520 --> 00:24:20,350
They destroyed a
woman's home even after
566
00:24:20,550 --> 00:24:22,630
she gave a public apology
and said it was an accident
567
00:24:22,760 --> 00:24:23,870
that her hijab slipped off.
568
00:24:24,080 --> 00:24:25,950
Yeah, I know.
569
00:24:26,150 --> 00:24:27,390
OK, so like best-case scenario,
570
00:24:27,460 --> 00:24:29,020
they force her to
make a public apology.
571
00:24:29,050 --> 00:24:30,050
They make her disappear
572
00:24:30,180 --> 00:24:31,620
and they call it an
early retirement.
573
00:24:31,700 --> 00:24:33,646
- And worst case, they execute
her after a sham trial.
574
00:24:33,670 --> 00:24:34,820
That's right.
575
00:24:35,020 --> 00:24:37,340
Either way, they need
her back on Iranian soil.
576
00:24:37,540 --> 00:24:38,720
OK, look, this is it.
577
00:24:38,920 --> 00:24:40,276
We're heading straight for
the Westchester airport.
578
00:24:40,300 --> 00:24:41,740
- She gets on that
plane, she's dead.
579
00:24:41,820 --> 00:24:42,820
Westchester security.
580
00:24:43,030 --> 00:24:44,106
- This is Agent
Gaines with the FBI.
581
00:24:44,130 --> 00:24:45,410
We are in pursuit
of the suspect.
582
00:24:45,580 --> 00:24:47,146
We think they're heading
for Westchester Airport.
583
00:24:47,170 --> 00:24:49,000
I need a spike strip
at the east gate, ASAP.
584
00:24:49,200 --> 00:24:50,550
Roger that.
585
00:24:55,280 --> 00:24:57,046
- Ray and Kristin say
their target's on the way
586
00:24:57,070 --> 00:24:58,320
to Westchester Airport.
587
00:24:58,520 --> 00:24:59,880
- They're trying to fly her out.
588
00:25:00,080 --> 00:25:01,196
- Well, that's what they think.
589
00:25:01,220 --> 00:25:02,810
PD confirmed they
have a spike strip
590
00:25:03,010 --> 00:25:04,190
set up at the east entrance.
591
00:25:04,390 --> 00:25:05,576
- Get an ambulance
out there, too.
592
00:25:05,600 --> 00:25:06,880
She might need
medical attention.
593
00:25:42,810 --> 00:25:45,230
- FBI! Step out
of the vehicle.
594
00:25:45,430 --> 00:25:48,480
- Hands in the
air, nice and slow.
595
00:25:48,680 --> 00:25:51,820
- Step out of the car with your
hands where we can see them.
596
00:26:07,070 --> 00:26:09,260
Any sign of Lula in the back?
597
00:26:09,460 --> 00:26:11,840
No, I can't see anything.
598
00:26:14,740 --> 00:26:16,060
Got movement.
599
00:26:16,260 --> 00:26:18,200
Front passenger door is opening.
600
00:26:44,840 --> 00:26:47,190
- There's one more.
- Yeah.
601
00:26:54,470 --> 00:26:55,470
Move in.
602
00:27:10,380 --> 00:27:12,250
Check on the other side.
603
00:27:14,080 --> 00:27:15,840
Copy.
604
00:27:16,040 --> 00:27:18,120
- Clear.
- She's not here.
605
00:27:18,320 --> 00:27:20,460
This is the decoy.
606
00:27:20,670 --> 00:27:23,430
- So the car Remy's tailing,
that's the one we need.
607
00:27:23,630 --> 00:27:25,020
Let's go.
608
00:27:41,480 --> 00:27:44,040
Help!
609
00:27:44,240 --> 00:27:47,280
Help! Help me!
610
00:27:47,490 --> 00:27:49,770
Stop fighting.
611
00:27:54,810 --> 00:27:57,260
Hey, this is private prop...
612
00:27:57,460 --> 00:27:58,610
Hey, what was that?
613
00:28:02,260 --> 00:28:04,680
- Go get her. I'll
take care of him.
614
00:28:38,020 --> 00:28:40,650
It's
OK. It's OK. Go inside.
615
00:28:40,850 --> 00:28:42,650
Go, go, go. Now, now.
616
00:28:46,890 --> 00:28:48,520
- Drop it. Drop it.
- Please. Please.
617
00:28:48,720 --> 00:28:49,800
OK.
618
00:28:50,000 --> 00:28:51,456
OK, I don't even know
who you guys are.
619
00:28:51,480 --> 00:28:53,380
All right? I have a kid.
620
00:29:00,460 --> 00:29:02,360
- She's in there. Let's go.
621
00:29:04,810 --> 00:29:06,290
All units, be advised.
622
00:29:06,500 --> 00:29:07,950
Automatic gunfire
reported along with
623
00:29:08,150 --> 00:29:09,850
an abandoned black
sedan parked outside
624
00:29:10,050 --> 00:29:11,510
the Wellington Shipyard.
625
00:29:11,710 --> 00:29:12,710
You guys hear that?
626
00:29:12,780 --> 00:29:14,100
Remy, they're in Queens.
627
00:29:14,300 --> 00:29:15,726
They're only about a
half block from you.
628
00:29:15,750 --> 00:29:16,960
Help me out.
629
00:29:17,160 --> 00:29:18,820
- OK, your next
light is Central.
630
00:29:19,030 --> 00:29:20,230
Take a right towards the river
631
00:29:20,370 --> 00:29:21,830
and you should be right on them.
632
00:29:22,030 --> 00:29:23,076
- Well, Remy's going
to need backup.
633
00:29:23,100 --> 00:29:24,520
Kristin And Ray are covered.
634
00:29:24,720 --> 00:29:26,626
- Remy, I'm going to hand you
off to Captain Wells of NYPD,
635
00:29:26,650 --> 00:29:28,040
come find you in the Tahoe.
636
00:29:28,240 --> 00:29:31,150
- About time you guys
joined the dance party.
637
00:29:34,420 --> 00:29:36,190
Sheryll.
638
00:29:36,390 --> 00:29:39,470
I want to come with you.
639
00:29:39,670 --> 00:29:40,950
Please.
640
00:29:41,150 --> 00:29:42,910
These bastards used me
to do their dirty work
641
00:29:43,050 --> 00:29:44,746
right here in the city
that I've loved and served
642
00:29:44,770 --> 00:29:46,440
all my life... I want
to make it right.
643
00:29:48,540 --> 00:29:51,340
- Get in and buckle up.
We've got to get moving.
644
00:29:58,380 --> 00:30:00,730
- I'm at the
Wellington Shipyard.
645
00:30:00,930 --> 00:30:02,630
Security guard down.
646
00:30:02,830 --> 00:30:05,250
- Send EMTs and SWAT.
- 10-4.
647
00:30:33,900 --> 00:30:35,380
FBI. Are you all right?
648
00:30:35,580 --> 00:30:37,900
Two guys, both armed.
649
00:30:38,100 --> 00:30:39,540
I don't know what
they're doing here.
650
00:30:39,730 --> 00:30:40,770
Where'd you last see them?
651
00:30:40,900 --> 00:30:42,770
They went inside.
652
00:30:42,970 --> 00:30:45,630
Wait. They took my weapon.
653
00:30:45,840 --> 00:30:48,220
- Stay here. My
team's on their way.
654
00:31:10,520 --> 00:31:12,040
FBI! Drop your weapon!
655
00:32:37,880 --> 00:32:40,370
Sal, she's in here!
656
00:32:46,470 --> 00:32:48,590
- This place is going
to be crawling in cops
657
00:32:48,790 --> 00:32:50,760
and federal agents any second.
658
00:32:50,960 --> 00:32:52,690
You're done!
659
00:32:52,890 --> 00:32:54,730
Go, go, go, go.
660
00:33:12,570 --> 00:33:13,680
Remy texted.
661
00:33:13,880 --> 00:33:15,280
He said, head in
and go around back.
662
00:33:15,470 --> 00:33:16,960
- No.
- I have a permit.
663
00:33:17,160 --> 00:33:19,130
- I don't care, Chuck.
You're not going in.
664
00:33:19,330 --> 00:33:20,720
Stay here. Wait for backup.
665
00:33:20,920 --> 00:33:21,580
Yeah.
666
00:33:30,240 --> 00:33:32,590
Come on. Hurry up.
667
00:33:32,800 --> 00:33:34,800
Let's go, let's go, let's go!
668
00:33:46,710 --> 00:33:50,060
FBI! We have you cornered.
669
00:33:56,310 --> 00:33:58,340
- Drop your weapon!
- We took down your buddies.
670
00:33:58,550 --> 00:34:00,420
We know all about
your grand plan.
671
00:34:00,620 --> 00:34:03,040
Venezuela by boat,
then on to Iran.
672
00:34:03,240 --> 00:34:05,800
- Too bad you're going to
miss your connecting flight.
673
00:34:06,000 --> 00:34:07,800
No stale pretzels for you, pal.
674
00:34:08,000 --> 00:34:09,180
Even if you got on that boat,
675
00:34:09,380 --> 00:34:11,060
the Coast Guard would
be on you in minutes.
676
00:34:11,180 --> 00:34:12,430
You're on your own.
677
00:34:12,630 --> 00:34:14,126
Your government is not going
to swoop in and save you.
678
00:34:14,150 --> 00:34:15,600
So you better
think hard and fast
679
00:34:15,800 --> 00:34:17,096
about what you're
going to do next.
680
00:34:17,120 --> 00:34:19,610
You could start
by letting her go.
681
00:34:24,710 --> 00:34:26,170
All right, back up.
682
00:34:26,370 --> 00:34:29,380
I don't care if we take
her whole or in pieces.
683
00:34:29,580 --> 00:34:32,520
We're taking her.
684
00:34:32,720 --> 00:34:35,690
Sal, what do we do?
685
00:34:42,900 --> 00:34:45,980
- Ehsan. It's Ehsan, right?
686
00:34:46,180 --> 00:34:47,220
Don't listen to him.
687
00:34:47,420 --> 00:34:49,330
It doesn't have to
be this way for us.
688
00:34:49,530 --> 00:34:50,530
Don't listen to her.
689
00:34:50,740 --> 00:34:52,430
She's just a little
girl with big words.
690
00:34:52,630 --> 00:34:56,160
- And yet they sent
you all after me.
691
00:34:56,360 --> 00:34:58,160
We scare them
because we're young
692
00:34:58,360 --> 00:35:00,340
and we see a future
that's different,
693
00:35:00,540 --> 00:35:04,170
a future that's better for our
people, both men and women.
694
00:35:04,370 --> 00:35:05,890
She's a traitor.
695
00:35:06,100 --> 00:35:08,730
What does she know about
our people and our values?
696
00:35:08,930 --> 00:35:11,140
She hates her own country.
697
00:35:11,340 --> 00:35:12,830
- How am I supposed
to love my country
698
00:35:13,030 --> 00:35:17,490
when it doesn't love me back?
699
00:35:17,690 --> 00:35:19,490
What are you waiting for?
700
00:35:19,700 --> 00:35:21,360
You were trained
to be a soldier.
701
00:35:21,560 --> 00:35:23,080
Now be brave like a soldier.
702
00:35:23,290 --> 00:35:25,430
- You don't have to be
a soldier to be brave.
703
00:35:25,630 --> 00:35:27,880
Look at Lula.
704
00:35:29,880 --> 00:35:32,960
What are you waiting for?
705
00:35:46,790 --> 00:35:50,080
- Get down on the
ground, on your knees.
706
00:35:50,280 --> 00:35:51,350
Wait.
707
00:35:51,560 --> 00:35:55,320
Don't hurt him, please.
708
00:36:04,400 --> 00:36:06,750
- So are you happy
you stayed outside?
709
00:36:06,950 --> 00:36:08,130
Yeah.
710
00:36:08,330 --> 00:36:11,240
There's a reason
I'm retired.
711
00:36:11,440 --> 00:36:14,830
I'm getting too old
for all this action.
712
00:36:15,030 --> 00:36:17,000
Thank you, Sheryll,
for letting me help.
713
00:36:17,200 --> 00:36:19,380
You can never go back in
time to right a wrong,
714
00:36:19,580 --> 00:36:22,940
but you can always do the
right thing moving forward.
715
00:36:26,830 --> 00:36:28,366
- I'll see you around.
- See you around.
716
00:36:28,390 --> 00:36:30,290
Best to your family.
717
00:36:34,080 --> 00:36:35,810
Lula's going to be all right.
718
00:36:36,010 --> 00:36:37,336
Coach is taking her
back to Florida,
719
00:36:37,360 --> 00:36:39,090
and the state's providing
protective detail.
720
00:36:39,290 --> 00:36:41,610
- Oh, she must have had the
luck of the Irish on her side.
721
00:36:41,810 --> 00:36:42,990
So do you.
722
00:36:43,190 --> 00:36:44,580
The Leprechaun Leap
was called off.
723
00:36:44,780 --> 00:36:45,926
You're off the
hook.
724
00:36:45,950 --> 00:36:47,230
- Well, it is Saint Patty's Day.
725
00:36:47,370 --> 00:36:49,240
Who's down for green
beer and cabbage?
726
00:36:49,440 --> 00:36:50,690
I've got to pass.
727
00:36:50,890 --> 00:36:52,280
Where you off to?
728
00:36:52,480 --> 00:36:55,970
- Somewhere I should have
been a long time ago.
729
00:36:56,170 --> 00:36:58,280
- What do you call a
bulletproof Irishman?
730
00:36:58,480 --> 00:36:59,590
What?
731
00:36:59,800 --> 00:37:02,910
Rick O'Shay.
732
00:37:07,500 --> 00:37:08,570
Hey.
733
00:37:08,770 --> 00:37:10,190
Honey, what are you doing here?
734
00:37:10,390 --> 00:37:12,160
- I just thought I'd
drop by. How was brunch?
735
00:37:12,360 --> 00:37:13,570
Oh, it was good.
736
00:37:13,780 --> 00:37:16,020
It would have been much
better if you were there.
737
00:37:16,230 --> 00:37:17,580
Is Dad around?
738
00:37:17,780 --> 00:37:20,100
You know where to find him.
739
00:37:23,230 --> 00:37:25,760
- Hey, Dad. Happy birthday.
740
00:37:25,960 --> 00:37:27,970
Sorry I missed brunch.
741
00:37:28,170 --> 00:37:31,250
- It's OK. We had
fun with the kids.
742
00:37:31,450 --> 00:37:33,940
- All natural ingredients that
will have your cat meowing.
743
00:37:34,140 --> 00:37:36,150
- You waiting on
the Knicks game?
744
00:37:36,350 --> 00:37:37,460
Sort of.
745
00:37:37,660 --> 00:37:39,320
- Recapping the
top story tonight.
746
00:37:39,530 --> 00:37:42,530
Tennis player Lula Arslan
was rescued by the FBI
747
00:37:42,740 --> 00:37:43,980
from a kidnapping attempt
748
00:37:44,180 --> 00:37:45,990
by the Iranian
Revolutionary Guard.
749
00:37:48,120 --> 00:37:50,780
You had a busy day.
750
00:37:50,980 --> 00:37:53,270
How's your tennis player doing?
751
00:37:53,470 --> 00:37:55,860
- She's OK. She's
going to be just fine.
752
00:37:56,060 --> 00:37:57,620
Thank God she's a fighter.
753
00:37:57,820 --> 00:37:59,070
Just like you.
754
00:37:59,270 --> 00:38:01,730
- And where do you
think I got that from?
755
00:38:01,930 --> 00:38:03,560
- I'm no fighter...
756
00:38:03,760 --> 00:38:05,006
Not the way you wish I had been.
757
00:38:05,030 --> 00:38:06,320
Isn't that right?
758
00:38:06,520 --> 00:38:07,876
- You fought with me
plenty about my choice
759
00:38:07,900 --> 00:38:09,290
to become a cop
and join the FBI.
760
00:38:09,490 --> 00:38:13,220
- Hey, don't make me
come in there, you two.
761
00:38:17,840 --> 00:38:20,230
- Listen, I didn't
come here to argue.
762
00:38:20,430 --> 00:38:23,820
I came here to say...
763
00:38:24,020 --> 00:38:26,580
That I understand a
little better now that
764
00:38:26,780 --> 00:38:29,860
just because someone gives
you orders to do something,
765
00:38:30,060 --> 00:38:32,790
it doesn't always
mean it's right.
766
00:38:35,720 --> 00:38:38,940
And I respect you've always
stood up for your values.
767
00:38:39,140 --> 00:38:40,590
- Mm.
- And I just wish
768
00:38:40,790 --> 00:38:45,150
that you would respect my
values and my choices too.
769
00:38:45,350 --> 00:38:47,560
- I didn't raise
you to be a fool.
770
00:38:47,770 --> 00:38:50,950
And only a fool would chase
the uniform or risk her life
771
00:38:51,150 --> 00:38:52,910
every single day
to serve a country,
772
00:38:53,120 --> 00:38:55,990
a system that doesn't
value her life,
773
00:38:56,190 --> 00:38:57,850
her mother's life,
her father's life,
774
00:38:58,050 --> 00:38:59,920
or, God forbid, her
children's lives.
775
00:39:00,120 --> 00:39:01,230
See, that's the problem.
776
00:39:01,430 --> 00:39:03,350
When you see me, that's
all you see, the uniform.
777
00:39:03,400 --> 00:39:05,100
You don't see me.
778
00:39:05,300 --> 00:39:06,580
You don't see your daughter,
779
00:39:06,780 --> 00:39:09,760
the one you raised to stand
up for what I believe in.
780
00:39:09,960 --> 00:39:11,600
You know what? Maybe
you did raise a fool.
781
00:39:11,690 --> 00:39:13,426
I honestly thought we
could have a conversation
782
00:39:13,450 --> 00:39:14,520
instead of arguing.
783
00:39:14,720 --> 00:39:16,320
What is there to talk about?
784
00:39:16,520 --> 00:39:18,730
Every week, the headlines parade
785
00:39:18,930 --> 00:39:20,940
another name, another tragedy,
786
00:39:21,140 --> 00:39:23,740
in Ferguson, St. Paul, Memphis.
787
00:39:23,940 --> 00:39:25,360
It never changes, and I'm tired.
788
00:39:25,560 --> 00:39:28,470
- And I'm trying to change
that, Dad, in my own way.
789
00:39:28,670 --> 00:39:30,300
We both want the same thing,
790
00:39:30,500 --> 00:39:32,820
the right to feel safe
in our communities,
791
00:39:33,020 --> 00:39:34,750
the right to feel
safe in our bodies.
792
00:39:34,950 --> 00:39:37,510
And I'm trying to do my part,
and honestly, I have no idea
793
00:39:37,710 --> 00:39:41,300
what it's going to take to
change things out there.
794
00:39:44,790 --> 00:39:47,110
But I was hoping...
795
00:39:47,310 --> 00:39:49,450
I was hoping we could
start by trying to change
796
00:39:49,660 --> 00:39:52,460
things in here between us.
797
00:40:03,500 --> 00:40:06,300
After the day you had,
798
00:40:06,500 --> 00:40:10,960
you still thought
of me and came by.
799
00:40:11,160 --> 00:40:15,340
And I jumped down your throat.
800
00:40:15,540 --> 00:40:17,590
I'm sorry.
801
00:40:28,460 --> 00:40:32,150
I can't promise I'll ever
understand you completely
802
00:40:32,350 --> 00:40:36,430
or that we'll see eye to eye,
803
00:40:36,630 --> 00:40:39,500
but, uh,
804
00:40:39,710 --> 00:40:42,880
I'm willing to listen.
805
00:40:47,510 --> 00:40:49,890
- So should I bring
you two some ice packs
806
00:40:50,090 --> 00:40:53,100
or some ice cream?
807
00:40:54,830 --> 00:40:56,450
Let's have ice cream,
808
00:40:56,650 --> 00:40:59,730
since I missed your
birthday cake this morning.58804
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.