Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,923 --> 00:00:07,523
'It always starts with a body.
2
00:00:08,683 --> 00:00:10,523
'Then come the questions.
3
00:00:13,443 --> 00:00:14,523
'That's where I come in.
4
00:00:15,963 --> 00:00:17,802
'Jolliphant's the name.
5
00:00:17,803 --> 00:00:21,123
'Detective Superintendent
Jolyon Jolliphant.
6
00:00:22,243 --> 00:00:24,443
' "Jolly" for short.'
7
00:01:09,083 --> 00:01:12,322
Now, you do remember you very kindly
promised to give Raph your vote
8
00:01:12,323 --> 00:01:13,883
in the upcoming elections.
9
00:01:32,283 --> 00:01:36,202
I mean,
we will know if he comes up short,
10
00:01:36,203 --> 00:01:39,803
and if by some unhappy circumstance
he should come up short...
11
00:01:40,963 --> 00:01:42,802
...there will be remonstrances...
12
00:01:42,803 --> 00:01:44,843
and likely worse.
13
00:01:51,603 --> 00:01:54,043
That's the slate. Yes?
14
00:01:57,283 --> 00:02:00,363
Chin-chin!
15
00:02:43,363 --> 00:02:47,122
'Constable Banks?
Cut along to old Ma Peggoty's
16
00:02:47,123 --> 00:02:49,642
'and see if you can't sort out
these young tearaways.'
17
00:02:49,643 --> 00:02:50,682
'Yes, Sarge.'
18
00:02:50,683 --> 00:02:54,642
'Now... I'm sure what happened
to DCI Blaze will be on your mind.
19
00:02:54,643 --> 00:02:58,603
'A good copper,
gunned down in the line of duty.'
20
00:03:18,163 --> 00:03:19,443
'But you can rely on this.
21
00:03:20,443 --> 00:03:25,122
'When it comes to one of our own,
we leave no stone unturned.'
22
00:03:25,123 --> 00:03:26,242
'No, Sarge.'
23
00:03:26,243 --> 00:03:28,882
'Meantime,
the best you and me can do
24
00:03:28,883 --> 00:03:33,123
'is stick to our duties and do 'em
to the best of our ability.'
25
00:04:27,763 --> 00:04:29,602
Well, well, well.
26
00:04:29,603 --> 00:04:31,403
I say, you fellows.
27
00:04:32,523 --> 00:04:33,763
Here's sport.
28
00:04:55,603 --> 00:04:58,122
'Every barrel has its bad apples.
29
00:04:58,123 --> 00:05:01,922
'But in my book, there are very few
creatures on this Earth
30
00:05:01,923 --> 00:05:03,642
'lower than a bent copper.
31
00:05:03,643 --> 00:05:06,922
'Now, I don't know what led him
down that path, but whatever it was,
32
00:05:06,923 --> 00:05:12,123
'death has a way of wiping
a man's slate clean in this world.
33
00:05:13,243 --> 00:05:15,203
'I can't speak as to the next.'
34
00:05:19,603 --> 00:05:22,163
Kettle on?
35
00:05:48,283 --> 00:05:50,002
'The finding of this board
36
00:05:50,003 --> 00:05:52,802
'is that the tragic events
of last December,
37
00:05:52,803 --> 00:05:55,282
'which led to the shooting
of DI Thursday
38
00:05:55,283 --> 00:05:57,362
'and the arrest of DS Morse,
39
00:05:57,363 --> 00:06:00,042
'were due solely
to a mental breakdown
40
00:06:00,043 --> 00:06:02,683
'suffered by ACC Clive Deare.
41
00:06:04,083 --> 00:06:06,682
'We are also of a view
that further investigation
42
00:06:06,683 --> 00:06:09,082
'into other extraneous matters
43
00:06:09,083 --> 00:06:11,403
'would NOT be
in the national interest.
44
00:06:13,123 --> 00:06:15,802
'To which end,
all investigative materials
45
00:06:15,803 --> 00:06:18,882
'relating to
Blenheim Vale Boys' Home
46
00:06:18,883 --> 00:06:21,363
'are to be sealed for 50 years.'
47
00:06:29,043 --> 00:06:30,923
Morning, Morse.
Good morning, Mrs Thursday.
48
00:06:32,923 --> 00:06:34,922
There's tea in the pot
if you want to go through.
49
00:06:34,923 --> 00:06:37,082
No time this morning,
I'm afraid.
50
00:06:37,083 --> 00:06:39,242
Fred tells me Jim Strange
has asked you to be best man
51
00:06:39,243 --> 00:06:40,283
for him and Joan's...
52
00:06:41,603 --> 00:06:43,802
Yes. Yes, that's right.
53
00:06:43,803 --> 00:06:45,682
It'll mean a lot to him.
54
00:06:45,683 --> 00:06:48,762
Well, to both of them, I'm sure.
55
00:06:48,763 --> 00:06:51,283
Sam settling back in all right?
- Morse.
56
00:06:53,203 --> 00:06:55,883
Morning, Sir.
Much in?
57
00:06:58,603 --> 00:07:00,922
Local beat man
found him on his rounds
58
00:07:00,923 --> 00:07:02,083
not long after six.
59
00:07:03,083 --> 00:07:06,962
Anything to say who he was?
Dosser, by the looks of him.
60
00:07:06,963 --> 00:07:09,603
They hang out here and the wasteland
by the old Kemble Theatre.
61
00:07:12,363 --> 00:07:15,362
Morning, Doctor.
Chief Inspector.
62
00:07:15,363 --> 00:07:17,282
Much to go on?
63
00:07:17,283 --> 00:07:20,362
Male, late 50s, early 60s,
64
00:07:20,363 --> 00:07:22,522
most likely not
in the best of health,
65
00:07:22,523 --> 00:07:26,162
multiple injuries, looks like
he took a serious beating.
66
00:07:26,163 --> 00:07:27,483
What's with all the, blood?
67
00:07:28,803 --> 00:07:32,002
Someone stuck a broken bottle
in his neck.
68
00:07:32,003 --> 00:07:35,682
Whether that's what did for him,
or he was already on his way out...
69
00:07:35,683 --> 00:07:38,162
I'm afraid I won't be able
to express an opinion
70
00:07:38,163 --> 00:07:39,723
until after the postmortem.
71
00:07:40,723 --> 00:07:42,203
Shall we say two o'clock?
72
00:07:47,003 --> 00:07:48,083
Doctor.
73
00:07:54,363 --> 00:07:56,162
It's ยฃ20.
74
00:07:56,163 --> 00:07:58,762
What's left of it. Burnt.
75
00:07:58,763 --> 00:08:02,042
That's a lot of money.
Can't see him doing that.
76
00:08:02,043 --> 00:08:04,043
Maybe that's what
he fell out with his mates over.
77
00:08:06,203 --> 00:08:09,203
See if you can run his pals
to ground, find out what they got.
78
00:08:10,923 --> 00:08:12,522
Jim, you take me
back to the station.
79
00:08:35,763 --> 00:08:40,402
"Fear not: for behold, I give you
good tidings of great joy."
80
00:08:40,403 --> 00:08:43,042
The results are in...
81
00:08:43,043 --> 00:08:44,363
Mr President.
82
00:08:46,363 --> 00:08:48,802
A vagrant?
Kicked to death...
83
00:08:48,803 --> 00:08:53,162
or stabbed with a broken bottle,
according to Doctor DeBryn.
84
00:08:53,163 --> 00:08:54,803
I dunno what the world's coming to.
85
00:08:57,323 --> 00:08:59,682
Most days,
I barely recognise it at all.
86
00:08:59,683 --> 00:09:00,923
No, Sir.
87
00:09:02,843 --> 00:09:06,882
Criminal damage...
cars smashed and stolen,
88
00:09:06,883 --> 00:09:11,522
violence between gangs of young men
on Carfax in broad daylight,
89
00:09:11,523 --> 00:09:13,122
wanton lawlessness.
90
00:09:13,123 --> 00:09:16,442
This is Oxford! It's not New York.
91
00:09:16,443 --> 00:09:18,442
No, Sir.
92
00:09:18,443 --> 00:09:21,802
Have you thought any more
about Carshall?
93
00:09:21,803 --> 00:09:23,642
Yes, Sir.
94
00:09:23,643 --> 00:09:25,083
I've decided to put in for it.
95
00:09:26,123 --> 00:09:30,322
It'll mean a move, but...
that could be good for the family.
96
00:09:30,323 --> 00:09:31,843
Joan'll be settled, and...
97
00:09:33,323 --> 00:09:35,842
...I'd like to see Sam
properly back on his feet.
98
00:09:35,843 --> 00:09:36,923
I'm sure.
99
00:09:38,043 --> 00:09:40,243
How's he readjusting
to civilian life?
100
00:09:41,203 --> 00:09:44,283
Pretty well, Sir. Thank you.
All things considered.
101
00:10:45,563 --> 00:10:48,363
Hello?
102
00:10:51,843 --> 00:10:52,923
I'm the police.
103
00:10:54,843 --> 00:10:56,123
It's all right.
104
00:10:57,843 --> 00:10:59,363
It's all right,
no need to be scared.
105
00:11:01,203 --> 00:11:02,403
I'd just like to talk to you.
106
00:11:04,043 --> 00:11:07,282
Devils?
"In the shape of men."
107
00:11:07,283 --> 00:11:10,282
The hell she mean by that?
I don't know. She was terrified.
108
00:11:10,283 --> 00:11:11,882
She said
they looked like Fred Astaire,
109
00:11:11,883 --> 00:11:13,322
only their faces were wrong.
110
00:11:13,323 --> 00:11:14,482
Four or five of them.
111
00:11:14,483 --> 00:11:17,082
That's what I'm to report
to Mr Bright, is it?
112
00:11:17,083 --> 00:11:19,802
Case like that,
she's drunk from dusk till dawn,
113
00:11:19,803 --> 00:11:21,762
it's hard to know what she's seen.
114
00:11:21,763 --> 00:11:25,602
Any of them have a name for him?
Hugh or Hughie, no surname.
115
00:11:25,603 --> 00:11:28,002
I wouldn't put your hopes
in getting to the bottom of it.
116
00:11:28,003 --> 00:11:30,882
These types
blow into town without a trace
117
00:11:30,883 --> 00:11:32,242
and blow out again just the same.
118
00:11:32,243 --> 00:11:34,402
Unreliable witnesses at best.
119
00:11:34,403 --> 00:11:36,522
And that's if
you can ever find 'em again.
120
00:11:36,523 --> 00:11:40,002
Er, anything further on
Brenda Lewis' time at Landesman's?
121
00:11:40,003 --> 00:11:42,682
There was a Missing Persons case,
in her name in '63
122
00:11:42,683 --> 00:11:44,162
but closed shortly afterwards.
123
00:11:44,163 --> 00:11:46,842
She worked directly for Joe
Landesman as his personal secretary.
124
00:11:46,843 --> 00:11:48,962
Nothing more from Ronnie Box,
I don't suppose?
125
00:11:48,963 --> 00:11:51,482
Weren't expecting anything, were we?
You never know with Box.
126
00:11:51,483 --> 00:11:53,762
I wouldn't put it past him
to keep something up his sleeve
127
00:11:53,763 --> 00:11:56,042
till he's worked out
whether it plays to his advantage.
128
00:11:56,043 --> 00:11:57,762
Might be worth giving him
another tickle,
129
00:11:57,763 --> 00:11:59,602
see if we can jog his memory.
130
00:11:59,603 --> 00:12:01,122
Thursday.
131
00:12:05,763 --> 00:12:08,443
Maybe we should cool it for a bit.
132
00:12:10,083 --> 00:12:12,282
"Cool it"?
The police...
133
00:12:12,283 --> 00:12:16,682
Aren't going to bother themselves
too much over some filthy old man.
134
00:12:16,683 --> 00:12:19,763
You know, if I didn't know better,
Archie-boy...
135
00:12:21,363 --> 00:12:23,642
...I'd say
you were losing your nerve.
136
00:12:23,643 --> 00:12:26,162
No, no. It... It's not like that,
Raph.
137
00:12:26,163 --> 00:12:27,802
I do hope not.
138
00:12:27,803 --> 00:12:29,763
You got rid of it yet?
No.
139
00:12:30,843 --> 00:12:31,923
Not yet.
140
00:12:40,763 --> 00:12:46,122
So... cause of death
was finally exsanguination.
141
00:12:46,123 --> 00:12:50,642
The jagged end of the bottle
punctured his left carotid artery
142
00:12:50,643 --> 00:12:52,003
and jugular vein.
143
00:12:53,123 --> 00:12:54,323
Half a dozen wounds.
144
00:12:55,523 --> 00:12:57,522
One hesitates to say frenzied,
145
00:12:57,523 --> 00:13:00,282
but it certainly
wasn't just an unlucky blow.
146
00:13:00,283 --> 00:13:01,643
When you say "finally"?
147
00:13:03,363 --> 00:13:05,882
He was already in
a pretty poor state.
148
00:13:05,883 --> 00:13:08,282
Ruptured spleen.
A number of cracked ribs.
149
00:13:08,283 --> 00:13:12,562
Fractured humerus.
Liver laceration which...
150
00:13:12,563 --> 00:13:15,242
could have proved fatal
if left unattended.
151
00:13:15,243 --> 00:13:16,882
That was all from the beating?
152
00:13:16,883 --> 00:13:20,162
Yes. Three or four assailants,
I'd have said.
153
00:13:20,163 --> 00:13:23,562
Multiple contusions and abrasions.
154
00:13:23,563 --> 00:13:26,163
I've put his bits and pieces
on the side.
155
00:13:32,363 --> 00:13:33,643
Kept his wedding ring.
156
00:13:35,083 --> 00:13:37,042
Must've meant something to him.
157
00:13:37,043 --> 00:13:39,402
Else he'd have pawned it long since
158
00:13:39,403 --> 00:13:41,483
and chucked the proceeds
down his neck.
159
00:13:43,643 --> 00:13:45,602
Kiddies.
160
00:13:45,603 --> 00:13:47,802
Probably in their 30s by now.
161
00:13:47,803 --> 00:13:50,162
Not much to show for a life.
162
00:13:50,163 --> 00:13:53,602
We enter the world with nothing
and leave with much the same.
163
00:13:53,603 --> 00:13:56,003
Kings and beggars both.
164
00:13:57,123 --> 00:13:58,802
The rich man at his table...
165
00:13:58,803 --> 00:14:00,883
...poor man kicked and stabbed
to death.
166
00:14:02,043 --> 00:14:05,163
Where was the beret?
In the coat.
167
00:14:11,043 --> 00:14:12,882
How'd it go?
168
00:14:12,883 --> 00:14:15,922
Ex-soldier, as it turns out.
169
00:14:15,923 --> 00:14:19,802
Limehouse Rifles. My old unit.
Much in over lunch?
170
00:14:19,803 --> 00:14:21,442
Trying to work my way
through the motors
171
00:14:21,443 --> 00:14:23,882
that got vandalised
on the Broad last night.
172
00:14:23,883 --> 00:14:25,642
Turns out the sports car
that got pinched
173
00:14:25,643 --> 00:14:28,562
belongs to the Lady Mayoress.
So...
174
00:14:28,563 --> 00:14:30,482
And we've got a missing person.
175
00:14:30,483 --> 00:14:32,962
Locals are short-handed,
so they've asked us to deal.
176
00:14:32,963 --> 00:14:36,163
Where's this?
Out Slepe way.
177
00:14:55,483 --> 00:14:59,722
Afternoon, I'm, er, Detective
Sergeant Morse, Thames Valley.
178
00:14:59,723 --> 00:15:02,842
Miss Baynard, would it be?
Freya.
179
00:15:02,843 --> 00:15:05,602
You reported a Paul Baynard missing,
is that right?
180
00:15:05,603 --> 00:15:08,322
My dad. He locked up after work,
181
00:15:08,323 --> 00:15:10,722
and then went on his bike
about eight thirty.
182
00:15:10,723 --> 00:15:13,202
I thought he was going
to The Wheatsheaf in the village,
183
00:15:13,203 --> 00:15:15,882
about three miles.
And when did you expect him back?
184
00:15:15,883 --> 00:15:18,162
Chucking out time.
185
00:15:18,163 --> 00:15:21,282
Is there anyone you can think of
that he might've gone to stay with?
186
00:15:21,283 --> 00:15:22,323
No.
187
00:15:24,403 --> 00:15:26,043
It's just us.
188
00:15:28,323 --> 00:15:29,363
What does he do?
189
00:15:30,603 --> 00:15:34,002
Illustrator.
Book covers, magazines.
190
00:15:34,003 --> 00:15:35,842
How has he seemed recently?
191
00:15:35,843 --> 00:15:38,883
Er, hard to tell.
He doesn't say much.
192
00:15:40,603 --> 00:15:41,883
Anything been troubling him?
193
00:15:43,203 --> 00:15:45,362
I wouldn't have said.
194
00:15:45,363 --> 00:15:46,403
Why?
195
00:15:48,043 --> 00:15:49,683
You think
something bad has happened?
196
00:15:51,083 --> 00:15:53,882
People disappear for many reasons,
Miss Baynard,
197
00:15:53,883 --> 00:15:55,522
not all of them sinister.
198
00:15:55,523 --> 00:15:57,283
Sometimes,
people just need to step away.
199
00:15:59,883 --> 00:16:01,842
To be honest,
we very rarely consider someone
200
00:16:01,843 --> 00:16:02,882
to be a missing person
201
00:16:02,883 --> 00:16:04,682
unless they've been gone
for at least a week.
202
00:16:04,683 --> 00:16:06,323
It's just the two of you,
you said?
203
00:16:08,003 --> 00:16:09,442
Mum died.
204
00:16:09,443 --> 00:16:11,483
When I was young.
205
00:16:14,123 --> 00:16:16,122
Do you have a photograph of him?
206
00:16:16,123 --> 00:16:17,203
Erm...
207
00:16:19,723 --> 00:16:22,043
Ordinarily, he's quite camera-shy...
208
00:16:24,003 --> 00:16:26,962
...but he needed it
as a study for a painting, so...
209
00:16:26,963 --> 00:16:28,883
Half a face do you?
210
00:17:21,803 --> 00:17:23,602
Anything further on Mickey Flood?
211
00:17:23,603 --> 00:17:27,322
Nothing outside this protection
racket warrant down the Smoke.
212
00:17:27,323 --> 00:17:30,042
Well, tearing a man's tongue out
and nailing it to the floor?
213
00:17:30,043 --> 00:17:33,043
There's got to be more to it that.
If I might have your attention.
214
00:17:37,523 --> 00:17:38,963
Reports are coming in...
215
00:17:40,083 --> 00:17:42,722
...that the body
of a uniformed constable
216
00:17:42,723 --> 00:17:45,082
has been discovered
by a member of the public.
217
00:17:45,083 --> 00:17:46,443
I'm on my way to Division...
218
00:17:47,843 --> 00:17:49,203
...but if it's foul play...
219
00:17:50,363 --> 00:17:52,522
...I want whoever's behind it
on the charge sheet
220
00:17:52,523 --> 00:17:54,083
inside 24 hours.
221
00:18:15,443 --> 00:18:17,163
First impressions, Doctor?
222
00:18:18,403 --> 00:18:22,322
Injuries are consistent
with a fall from a great height.
223
00:18:22,323 --> 00:18:27,082
Neck's broken, but whether
that was before or after he fell,
224
00:18:27,083 --> 00:18:28,603
I'm afraid I can't say just yet.
225
00:18:29,603 --> 00:18:31,322
What about the when of it?
226
00:18:31,323 --> 00:18:35,362
Five past twelve, according to
his wristwatch. Face is smashed.
227
00:18:35,363 --> 00:18:40,162
Rigor would suggest six to nine
hours or thereabouts. So...
228
00:18:40,163 --> 00:18:42,282
it's about the right window,
time-wise.
229
00:18:42,283 --> 00:18:43,642
Cause?
230
00:18:43,643 --> 00:18:45,963
Most probably the broken neck...
231
00:18:48,283 --> 00:18:49,562
...but just feeling his skull,
232
00:18:49,563 --> 00:18:52,442
I'd say that's very likely
badly fractured.
233
00:18:52,443 --> 00:18:56,242
Doubtless, there'll also be
a panoply of internal injuries.
234
00:18:56,243 --> 00:18:59,722
The nails of his left hand,
they're quite badly torn.
235
00:18:59,723 --> 00:19:04,242
So you think he clawed at whatever
window he's come through?
236
00:19:04,243 --> 00:19:06,442
Strewth!
Pushed, then.
237
00:19:06,443 --> 00:19:10,322
Not a conclusion I'd leap to
necessarily, Sergeant.
238
00:19:10,323 --> 00:19:14,642
Many set on self-slaughter
change their mind at the last.
239
00:19:14,643 --> 00:19:16,602
Often, sadly, to no avail.
240
00:19:16,603 --> 00:19:20,202
I found a set of car keys
in his pockets.
241
00:19:21,883 --> 00:19:23,843
No notebook or warrant card.
242
00:19:24,883 --> 00:19:26,403
Face doesn't ring a bell.
243
00:19:27,763 --> 00:19:30,442
If he's out of Castle Gate,
he's well off his beat.
244
00:19:30,443 --> 00:19:32,883
CM-824?
245
00:19:34,163 --> 00:19:35,803
That's not a Thames Valley number,
is it?
246
00:19:38,643 --> 00:19:41,642
See if you can get a steer
on that collar number.
247
00:19:41,643 --> 00:19:43,843
And a statement
from whoever found him.
248
00:19:45,563 --> 00:19:48,283
Have a look at that car,
see who it belongs to.
249
00:19:56,963 --> 00:19:58,483
He looks familiar.
250
00:20:00,603 --> 00:20:02,523
Sure I've seen him somewhere before.
251
00:20:04,723 --> 00:20:06,162
So, what do you think?
252
00:20:06,163 --> 00:20:10,202
He's come in here after some bugger
up to no good, or what?
253
00:20:10,203 --> 00:20:12,402
Five past midnight.
254
00:20:12,403 --> 00:20:15,323
Could just as easily
have been a midnight rendezvous.
255
00:20:16,763 --> 00:20:19,123
Someone he knew, then.
256
00:20:21,203 --> 00:20:22,922
You and Jim finish up here.
257
00:20:22,923 --> 00:20:25,323
I'll report to Mr Bright
when he gets back from Division.
258
00:21:38,723 --> 00:21:40,842
Anything?
Well, a couple of cigarette butts.
259
00:21:40,843 --> 00:21:44,922
Empty packet of Old Soldiers,
and the wrapper of a prophylactic.
260
00:21:44,923 --> 00:21:47,322
Midnight, the stars, and you?
261
00:21:47,323 --> 00:21:49,563
It's always been
a popular spot for toms.
262
00:21:53,203 --> 00:21:55,602
What about this?
Dumped.
263
00:21:55,603 --> 00:21:57,002
It's the Lady Mayoress's motor,
264
00:21:57,003 --> 00:21:58,843
nicked the night before last
off the Broad.
265
00:22:00,083 --> 00:22:03,042
I was thinking,
maybe he saw whoever dumped it,
266
00:22:03,043 --> 00:22:05,962
and chased 'em inside the factory.
Damage?
267
00:22:05,963 --> 00:22:09,122
Can't imagine the thief'd want to be
driving it around in that state.
268
00:22:09,123 --> 00:22:11,842
If it were me, I'd have dumped it
the night it was stolen.
269
00:22:11,843 --> 00:22:13,883
Any keys?
Could be anywhere.
270
00:22:15,003 --> 00:22:17,482
I've a unit coming out
to pick it up, if you wanna wait.
271
00:22:17,483 --> 00:22:19,603
Said to the old man
I'd see him back at the station.
272
00:22:52,763 --> 00:22:55,762
Hello there. I'm Detective Sergeant
Morse, Thames Valley,
273
00:22:55,763 --> 00:22:57,082
Miss... Hatch.
274
00:22:57,083 --> 00:22:59,842
I wonder if you could tell me
which lender last borrowed this?
275
00:22:59,843 --> 00:23:02,122
Just For Jolly.
276
00:23:02,123 --> 00:23:04,563
It should've been returned
on the 1st of July.
277
00:23:05,643 --> 00:23:06,883
Yes, of course.
278
00:23:08,123 --> 00:23:10,802
In fact, I remember him.
279
00:23:10,803 --> 00:23:13,442
It was, er, late opening.
280
00:23:13,443 --> 00:23:17,002
He was the last one in here.
Mister...
281
00:23:17,003 --> 00:23:18,962
Yes, here we are.
282
00:23:18,963 --> 00:23:21,282
Mr Astin.
Astin?
283
00:23:21,283 --> 00:23:24,562
David Astin. Six Kent Finn novels.
284
00:23:24,563 --> 00:23:28,523
I remember saying to him,
"You must be a fan, then."
285
00:23:29,523 --> 00:23:31,602
Would you have an address for him?
286
00:23:41,083 --> 00:23:44,002
Bye now.
I say, I say, I say.
287
00:23:44,003 --> 00:23:47,762
"What can I do for you, then, sir?"
he asked him knowingly.
288
00:23:47,763 --> 00:23:49,042
I'm not... I'm not buying.
289
00:23:49,043 --> 00:23:52,362
"You say that now, sir. But wait
till you've sampled my wares,"
290
00:23:52,363 --> 00:23:54,482
said Simple Simon to the Pieman.
291
00:23:54,483 --> 00:23:57,642
Laughter is the best medicine.
292
00:23:57,643 --> 00:24:01,282
Sorry, do you mind turning that off?
I'm on police business.
293
00:24:01,283 --> 00:24:03,562
I'm Detective Sergeant Morse.
Thames Valley.
294
00:24:03,563 --> 00:24:07,442
I was given this address for
a David Astin. Does he live here?
295
00:24:07,443 --> 00:24:08,603
Yes.
296
00:24:09,963 --> 00:24:12,362
Well, then,
I'm afraid I've got some bad news.
297
00:24:12,363 --> 00:24:16,562
His body was found earlier
this morning, out by Cowley.
298
00:24:18,563 --> 00:24:21,682
Brilliant. Well done!
299
00:24:21,683 --> 00:24:23,202
You nearly had me there
for a minute.
300
00:24:23,203 --> 00:24:24,882
I'm sorry,
it's not a laughing matter.
301
00:24:24,883 --> 00:24:26,682
Who put you up to it?
It's Ray, isn't it?
302
00:24:26,683 --> 00:24:28,202
Ray?
303
00:24:28,203 --> 00:24:30,802
My brother,
in case he didn't mention.
304
00:24:30,803 --> 00:24:33,122
No, honestly,
I'm here about David Astin.
305
00:24:33,123 --> 00:24:36,282
There's only one problem with that,
see.
306
00:24:36,283 --> 00:24:37,923
I'm David Astin.
307
00:25:01,803 --> 00:25:04,202
...going through it...
308
00:25:04,203 --> 00:25:06,002
Still no word on his collar number.
309
00:25:06,003 --> 00:25:09,002
I put a call in to the Yard. But
they're turning out from all over.
310
00:25:09,003 --> 00:25:12,402
Some of them have cancelled leave.
Others have refused to go home.
311
00:25:12,403 --> 00:25:15,163
No stone unturned, I suppose.
Not for one of our own.
312
00:25:17,643 --> 00:25:20,162
An actor?
Yes, Sir.
313
00:25:20,163 --> 00:25:23,882
He's in this Jolly For Short
programme on the television.
314
00:25:23,883 --> 00:25:27,202
He plays a young PC,
Constable Banks.
315
00:25:27,203 --> 00:25:30,202
They do most of it at
Associated Midland Studios.
316
00:25:30,203 --> 00:25:31,442
Then, what's he doing here?
317
00:25:31,443 --> 00:25:33,962
They film some of the outside bits
in town
318
00:25:33,963 --> 00:25:37,562
and then put them into the rest
of it, so it's all one thing.
319
00:25:37,563 --> 00:25:38,962
I spoke to the people who make it.
320
00:25:38,963 --> 00:25:42,242
They said he was "called" yesterday,
whatever that means,
321
00:25:42,243 --> 00:25:45,123
but not used.
They're back here again today.
322
00:25:46,123 --> 00:25:48,643
And this Constable Banks is...
is part of it?
323
00:25:50,363 --> 00:25:52,762
Banks is the part he's playing, Sir.
324
00:25:52,763 --> 00:25:55,083
His real name is Raymond Swann.
325
00:25:58,603 --> 00:26:02,442
He must've borrowed my library card.
326
00:26:02,443 --> 00:26:04,443
I probably haven't used it
since I was a kid.
327
00:26:06,443 --> 00:26:07,843
A fall, you say?
328
00:26:08,843 --> 00:26:10,722
Then at least
it would've been quick.
329
00:26:10,723 --> 00:26:14,042
But I don't understand how...
330
00:26:14,043 --> 00:26:15,123
Some sort of accident?
331
00:26:16,203 --> 00:26:19,842
Did he live here?
No. No, he's got a place in Jericho.
332
00:26:19,843 --> 00:26:22,882
You wouldn't have a set of keys,
would you?
333
00:26:22,883 --> 00:26:26,283
Yeah. He gave me a spare,
in case of emergencies.
334
00:26:27,763 --> 00:26:29,122
What car did he drive?
335
00:26:29,123 --> 00:26:33,683
Little Fiat. He bought it with
the first money he made off Jolly.
336
00:26:34,723 --> 00:26:37,922
"Repeats", they call it?
They pay you every time it's on.
337
00:26:37,923 --> 00:26:41,162
Is it popular, this programme?
338
00:26:41,163 --> 00:26:45,082
Yeah. Must've been going...
five years, now.
339
00:26:45,083 --> 00:26:48,322
But I think, last time I saw him,
340
00:26:48,323 --> 00:26:51,282
he said they're finishing it
after this lot.
341
00:26:51,283 --> 00:26:55,162
That must've come as a blow.
How did he take it?
342
00:26:55,163 --> 00:26:57,682
"An actor's life," he said.
343
00:26:57,683 --> 00:27:02,282
And it was Raymond Swann, you said.
Not Astin?
344
00:27:02,283 --> 00:27:05,522
It was his acting name.
For the union.
345
00:27:05,523 --> 00:27:09,122
There was already a Raymond Astin.
It's one of their rules.
346
00:27:09,123 --> 00:27:11,443
You can't have two actors
with the same name.
347
00:27:12,883 --> 00:27:14,722
I'd like to see him.
348
00:27:14,723 --> 00:27:17,722
Say my goodbyes.
Yes. Course.
349
00:27:17,723 --> 00:27:18,962
'Tell you the truth, Jolly, '
350
00:27:18,963 --> 00:27:22,042
I don't know how much change
I've got left in me.
351
00:27:22,043 --> 00:27:23,682
I'm not so young as I was.
352
00:27:23,683 --> 00:27:25,962
Away with you. You'll see me out.
353
00:27:25,963 --> 00:27:28,802
I've been talking to Marge
about packing it in.
354
00:27:28,803 --> 00:27:32,082
Maybe going down Minehead way.
Open a guest house.
355
00:27:32,083 --> 00:27:33,882
Sunset over the bay...
356
00:27:33,883 --> 00:27:37,082
Cut! Cut! Sorry, sorry! Plane!
357
00:27:37,083 --> 00:27:40,402
Are you going to be doing that pipe
business over my line? Only...
358
00:27:48,363 --> 00:27:52,962
Mike Gatwood, producer.
Studio rang to say you were coming.
359
00:27:52,963 --> 00:27:56,402
I haven't divulged the news yet
to the cast and crew, but, erm,
360
00:27:56,403 --> 00:27:58,602
if there's anything I can do.
361
00:27:58,603 --> 00:28:02,922
Mr Swann was "called" yesterday,
I understand.
362
00:28:02,923 --> 00:28:06,122
Yes, yes, he was. Er, he spent most
of the day on the minibus, though.
363
00:28:06,123 --> 00:28:08,962
Why was that?
Well, it's not unusual.
364
00:28:08,963 --> 00:28:11,922
He only had two lines, they were in
the last scene of the day.
365
00:28:11,923 --> 00:28:16,682
So we cut one for time,
and then Ted, er, Sergeant Wilkins,
366
00:28:16,683 --> 00:28:18,722
he thought the other one
was something
367
00:28:18,723 --> 00:28:21,602
his character was more likely
to say, so...
368
00:28:21,603 --> 00:28:24,882
And the minibus went back where?
Went back to the studio.
369
00:28:24,883 --> 00:28:27,362
And who'd have been on that
with Mr Swann, the other actors?
370
00:28:27,363 --> 00:28:31,322
No, no, they have private cars. Take
them back home, or to their digs.
371
00:28:31,323 --> 00:28:34,722
Kenny - Superintendent Jolliphant -
he's staying in town at the moment,
372
00:28:34,723 --> 00:28:38,242
because he's doing a thriller
at the Oxford Empire.
373
00:28:38,243 --> 00:28:41,562
We'll need to speak to those
of the cast who were here yesterday
374
00:28:41,563 --> 00:28:44,642
and anyone else
who had anything to do with him.
375
00:28:44,643 --> 00:28:46,522
Well, that's...
that's difficult today.
376
00:28:46,523 --> 00:28:50,042
Er, but we start rehearsals
tomorrow for the next episode,
377
00:28:50,043 --> 00:28:52,442
if you want to come by then.
We're in Pool Moor Hall.
378
00:28:52,443 --> 00:28:55,962
It's a little church hall
that we use in Summertown.
379
00:28:55,963 --> 00:28:58,162
Mike! Mike, please!
380
00:28:58,163 --> 00:29:01,563
That is me being summoned.
So, erm, see you on the green!
381
00:29:04,963 --> 00:29:06,483
It's a rum caper.
382
00:29:07,763 --> 00:29:10,002
Sit in a bus all day
and not get used.
383
00:29:10,003 --> 00:29:12,562
Wanted to do that,
he could've joined the real police.
384
00:29:12,563 --> 00:29:15,362
I've got the keys to his flat
and car if you want to take a look.
385
00:29:15,363 --> 00:29:19,082
No, you're all right.
Win's doing something.
386
00:29:19,083 --> 00:29:20,842
Jim's family's coming over.
387
00:29:20,843 --> 00:29:23,402
Well, just his gran.
That's all he's got.
388
00:29:23,403 --> 00:29:25,842
She had the raising of him,
apparently.
389
00:29:25,843 --> 00:29:29,202
You work with someone seven years.
Things you don't know about people.
390
00:29:29,203 --> 00:29:31,083
Let me know if you find anything.
391
00:30:08,683 --> 00:30:10,283
"Play Dead."
392
00:30:48,043 --> 00:30:50,203
Lovely carrots, Gran?
393
00:30:51,763 --> 00:30:54,042
Lovely carrots, Mrs Thursday.
394
00:30:54,043 --> 00:30:57,123
Best call me Win, Jim,
seeing as we're going to be family.
395
00:31:05,323 --> 00:31:06,962
No Sam tonight, then?
396
00:31:06,963 --> 00:31:10,163
No, he had to go out.
Did he?
397
00:31:15,483 --> 00:31:19,522
We, found that nicked car
belonging to the Lady Mayoress.
398
00:31:19,523 --> 00:31:23,362
Morse said. He found this Kent Finn
book underneath it, apparently.
399
00:31:23,363 --> 00:31:25,682
So it must've been dumped
after Swann hit the deck.
400
00:31:26,763 --> 00:31:28,882
I've put the smokes
and the fag packet
401
00:31:28,883 --> 00:31:30,802
he picked up in the factory
into Forensics.
402
00:31:30,803 --> 00:31:32,363
And the wrapper for the, um...
403
00:31:35,203 --> 00:31:36,682
Wossname.
404
00:31:36,683 --> 00:31:39,402
They were hopeful they might be able
to get some dabs off that.
405
00:31:39,403 --> 00:31:40,763
Well, then.
406
00:31:54,403 --> 00:31:56,963
I've got it.
407
00:32:05,683 --> 00:32:08,442
All right, come on.
Come here, that's it.
408
00:32:08,443 --> 00:32:11,962
Here we go.
Do you want me to, er...
409
00:32:11,963 --> 00:32:14,202
Er, no. No, you're,
you're all right, Jim. I've got him.
410
00:32:14,203 --> 00:32:17,002
You go on and... have your tea.
411
00:32:17,003 --> 00:32:19,082
Come on, up you get.
412
00:32:19,083 --> 00:32:20,802
That's it. That's it.
413
00:32:20,803 --> 00:32:23,842
I'm all right. I tripped.
414
00:32:23,843 --> 00:32:25,602
I know.
415
00:32:25,603 --> 00:32:28,242
It's easily done.
Up the stairs. Come on.
416
00:32:28,243 --> 00:32:30,003
You go and sleep it off.
417
00:32:33,323 --> 00:32:35,962
Morse!
Mrs Thursday.
418
00:32:35,963 --> 00:32:37,683
Come in, he won't be a minute.
419
00:32:43,723 --> 00:32:45,202
You wanna end up like that?
420
00:32:45,203 --> 00:32:48,523
That's the way you're going, you
carry on the way you are. Then what?
421
00:32:52,963 --> 00:32:55,043
Morse. I...
422
00:32:58,003 --> 00:33:00,002
'And what put you onto it, Sir?'
423
00:33:00,003 --> 00:33:02,682
As a matter of fact, it was
something Sergeant Wilkins said.
424
00:33:02,683 --> 00:33:04,722
We were talking about the tearaways
425
00:33:04,723 --> 00:33:08,322
who've been troubling Ma Peggoty
recently and you said...
426
00:33:08,323 --> 00:33:10,962
"The devil makes work
for idle hands."
427
00:33:10,963 --> 00:33:14,162
And it was "hands"
that got me thinking...
428
00:33:14,163 --> 00:33:18,042
of the Ormolu clock found at the
scene of Eduardo Sanchez's murder,
429
00:33:18,043 --> 00:33:22,162
the hands forever stilled
at ten twenty eight.
430
00:33:22,163 --> 00:33:24,642
Only trouble is, the postmortem...
431
00:33:32,003 --> 00:33:33,962
Obviously, given what's happened,
432
00:33:33,963 --> 00:33:37,482
we're keen to understand Mr Swann's
recent mental state,
433
00:33:37,483 --> 00:33:40,362
particularly in the days
leading up to his decease.
434
00:33:40,363 --> 00:33:43,082
Is there anyone on the programme
he was particularly friends with?
435
00:33:43,083 --> 00:33:45,922
Someone in the cast or crew,
perhaps?
436
00:33:45,923 --> 00:33:48,042
Well, I really didn't know him
well enough to say.
437
00:33:48,043 --> 00:33:51,282
So, you weren't on set
the last time he was there?
438
00:33:51,283 --> 00:33:53,762
No, no, no, no, 'fraid not.
439
00:33:53,763 --> 00:33:56,802
I... I popped by the day before,
just to... just to look in.
440
00:33:56,803 --> 00:33:58,323
Do you remember seeing him then?
441
00:34:00,563 --> 00:34:03,282
Well, I mean, there were a number
of uniformed extras at lunch.
442
00:34:03,283 --> 00:34:05,402
He might've been one of them.
443
00:34:05,403 --> 00:34:07,762
No, as a matter of fact,
444
00:34:07,763 --> 00:34:10,202
there was a bit of a contretemps
around the catering truck.
445
00:34:10,203 --> 00:34:11,482
What was that?
446
00:34:11,483 --> 00:34:15,202
Well, a couple of passing derelicts
were helping themselves,
447
00:34:15,203 --> 00:34:18,762
you know, stuffing their pockets
with rolls, biscuits, all sorts.
448
00:34:18,763 --> 00:34:21,722
Mike knows. Mike! I was just telling
the police about the beggars,
449
00:34:21,723 --> 00:34:23,682
coming along
and helping themselves to grub.
450
00:34:23,683 --> 00:34:25,722
God! I mean,
they're like wasps at a picnic.
451
00:34:25,723 --> 00:34:29,122
No-one begrudges anyone a bit of
food, but you've gotta watch 'em,
452
00:34:29,123 --> 00:34:32,002
otherwise they're in and out of
production and in artistes' caravans
453
00:34:32,003 --> 00:34:33,563
quicker than you can say knife.
454
00:34:37,123 --> 00:34:39,562
I can't say
that I knew him terribly well.
455
00:34:39,563 --> 00:34:41,922
I don't think
we had many scenes together.
456
00:34:41,923 --> 00:34:43,962
Teddy had more to do with him.
457
00:34:43,963 --> 00:34:47,042
And what about the day before last?
He was "called", but not used.
458
00:34:47,043 --> 00:34:48,842
Did you see him or speak to him?
459
00:34:48,843 --> 00:34:52,602
Erm... I may have over lunch
next to the chuck wagon,
460
00:34:52,603 --> 00:34:54,682
but I don't know
whether anyone's mentioned,
461
00:34:54,683 --> 00:34:57,842
I'm rehearsing a play
for the Oxford Empire at the moment.
462
00:34:57,843 --> 00:34:59,402
Play Dead, would that be?
463
00:34:59,403 --> 00:35:02,562
That's the one! It's rather
a neat little thriller, actually.
464
00:35:02,563 --> 00:35:07,082
I play this writer whose young,
beautiful wife gets bumped off.
465
00:35:07,083 --> 00:35:10,282
And all the way through, you don't
know whether it's me or not.
466
00:35:10,283 --> 00:35:11,602
And is it you?
467
00:35:11,603 --> 00:35:15,442
You'll have to come and see
to find out, won't you. Ha-ha.
468
00:35:15,443 --> 00:35:19,522
No, seriously, do let me know if you
want some tickets for yourselves
469
00:35:19,523 --> 00:35:22,522
or maybe just to raffle off
for charity. Or both!
470
00:35:22,523 --> 00:35:24,042
We like to do our bit
for the police,
471
00:35:24,043 --> 00:35:25,722
because they're always
so good for us...
472
00:35:25,723 --> 00:35:28,122
You were saying...
about Raymond Swann.
473
00:35:28,123 --> 00:35:31,282
Yes, well, erm,
when I'm not being used,
474
00:35:31,283 --> 00:35:33,562
I'm in my caravan,
learning my lines,
475
00:35:33,563 --> 00:35:36,242
because we go up next week
and I'm... I'm still on the book.
476
00:35:36,243 --> 00:35:41,002
Small wonder, really, the way they
chop and change the lines on this.
477
00:35:41,003 --> 00:35:44,803
It's a miracle I can keep anything
in my head at all. Ha!
478
00:35:46,523 --> 00:35:51,563
I was telling Raymond only the other
day, your public are everything.
479
00:35:52,523 --> 00:35:56,242
He'd been recognised, you see.
First time for all of us.
480
00:35:56,243 --> 00:35:59,282
It could happen anywhere,
in the butcher's or the baker's,
481
00:35:59,283 --> 00:36:02,122
just be queueing up,
like an ordinary person,
482
00:36:02,123 --> 00:36:04,562
and then you hear the whispers
from members of the public
483
00:36:04,563 --> 00:36:06,202
from the back of the queue...
484
00:36:06,203 --> 00:36:08,002
"Is it him?" You know.
485
00:36:08,003 --> 00:36:10,562
And it'll rattle down the line
like a cane fire.
486
00:36:10,563 --> 00:36:13,282
Is that right?
Ciggie?
487
00:36:13,283 --> 00:36:16,322
Er, I won't, thank you, sir,
and nor will he.
488
00:36:16,323 --> 00:36:20,642
Then one of them will pluck up
the courage to ask, "Is it you?"
489
00:36:20,643 --> 00:36:22,482
And I'll say, "Who?"
490
00:36:22,483 --> 00:36:25,922
And they'll say,
"Him. Off the telly."
491
00:36:25,923 --> 00:36:28,082
I've told my wife to put that
on my gravestone:
492
00:36:28,083 --> 00:36:30,443
Ted Pickersgill -
"Him off the telly."
493
00:36:32,363 --> 00:36:38,202
Of course... none of us are in the
same league as Kenny in that regard.
494
00:36:38,203 --> 00:36:40,522
And about Raymond Swann?
495
00:36:40,523 --> 00:36:42,083
Nice enough lad.
496
00:36:43,083 --> 00:36:45,402
Very much wanted to get ahead.
497
00:36:45,403 --> 00:36:47,042
Who knows?
498
00:36:47,043 --> 00:36:49,203
A word in the right ear
to the right person...
499
00:36:50,363 --> 00:36:52,642
In this game,
it's never what you know.
500
00:36:52,643 --> 00:36:57,042
I suppose...
some are born to starring roles
501
00:36:57,043 --> 00:37:01,042
in new plays at the Oxford Empire,
502
00:37:01,043 --> 00:37:04,283
and some are born
for a kick in the teeth.
503
00:37:05,683 --> 00:37:06,723
How's that?
504
00:37:09,323 --> 00:37:11,163
I'm surprised nobody's told you.
505
00:37:12,483 --> 00:37:14,883
I've been written out
of this little extravaganza.
506
00:37:16,563 --> 00:37:19,882
We understood the programme
was coming to an end?
507
00:37:19,883 --> 00:37:20,963
I'm coming to an end...
508
00:37:21,963 --> 00:37:24,002
...halfway through the run.
509
00:37:24,003 --> 00:37:26,082
And it's not just my post-bag.
510
00:37:26,083 --> 00:37:28,602
I get more fan mail
than anyone else round here.
511
00:37:28,603 --> 00:37:31,162
Except Kenny, of course.
Is that right?
512
00:37:31,163 --> 00:37:34,882
People like old Sergeant Wilkins.
513
00:37:34,883 --> 00:37:37,722
He reminds them of the way
things used to be...
514
00:37:37,723 --> 00:37:39,203
before the war.
515
00:37:40,243 --> 00:37:42,802
Then it all went to pot.
516
00:37:42,803 --> 00:37:45,163
Quite literally, in some cases.
517
00:37:50,123 --> 00:37:52,602
None of them
seem to know Swann well.
518
00:37:52,603 --> 00:37:53,922
Or will admit to it, at least.
519
00:37:53,923 --> 00:37:56,042
You think he was trying to mark
our card with that look
520
00:37:56,043 --> 00:37:58,282
he gave to DI Chance
when he mentioned the pot?
521
00:37:58,283 --> 00:38:00,522
I noticed he was smoking
Old Soldiers himself.
522
00:38:00,523 --> 00:38:03,282
Just like the butts you found
at Cresswell's old biscuit factory.
523
00:38:03,283 --> 00:38:05,362
I'm sure he's not the only man
in Oxford smokes them.
524
00:38:05,363 --> 00:38:07,402
Maybe not. But he's
the only one we've met so far
525
00:38:07,403 --> 00:38:09,123
who knew Raymond Swann.
526
00:38:33,843 --> 00:38:35,562
Morse.
527
00:38:35,563 --> 00:38:39,042
Nothing on him to say who he was,
before you ask.
528
00:38:39,043 --> 00:38:41,242
His name is Paul Baynard.
He's an artist.
529
00:38:41,243 --> 00:38:43,202
Does the covers
of those Jolliphant books.
530
00:38:43,203 --> 00:38:45,202
He went missing three days ago.
531
00:38:45,203 --> 00:38:48,802
That would certainly agree
with my initial findings.
532
00:38:48,803 --> 00:38:51,403
Body's been immersed
about that long.
533
00:38:53,323 --> 00:38:56,322
Not a bad spot to fetch up, is it?
534
00:38:56,323 --> 00:38:58,243
Laid out by Capability Brown.
535
00:38:59,483 --> 00:39:01,283
That's some kind of faith,
don't you think?
536
00:39:02,523 --> 00:39:05,042
All that work in anticipation of...
537
00:39:05,043 --> 00:39:07,523
something you'll never live to see
in all its glory.
538
00:39:09,243 --> 00:39:11,523
Any idea yet
as to cause of death?
539
00:39:12,523 --> 00:39:14,562
Won't be able to give you
a definitive answer
540
00:39:14,563 --> 00:39:16,682
until after the PM. But...
541
00:39:16,683 --> 00:39:18,682
there's a number
of obvious injuries.
542
00:39:18,683 --> 00:39:21,562
Lacerations and contusions
in the main,
543
00:39:21,563 --> 00:39:26,002
though, we've one broken arm
and a sizeable head wound.
544
00:39:26,003 --> 00:39:29,163
None of which
immediately suggests drowning.
545
00:39:30,123 --> 00:39:32,842
So injuries consistent
with a road traffic collision, then?
546
00:39:32,843 --> 00:39:34,842
If he was riding a motorcycle, say?
547
00:39:34,843 --> 00:39:38,163
Was he riding a motorcycle?
Last time he was seen living.
548
00:39:41,243 --> 00:39:44,242
Right, we'll get a team out,
get the lake dragged.
549
00:39:44,243 --> 00:39:47,482
Tomorrow do you?
For the postmortem.
550
00:39:47,483 --> 00:39:49,523
Yeah, of course.
Whatever you think best.
551
00:40:28,723 --> 00:40:33,002
Afternoon, it's Detective Chief
Inspector Thursday, Thames Valley.
552
00:40:33,003 --> 00:40:35,722
I believe someone from
the Regimental Association office
553
00:40:35,723 --> 00:40:38,002
spoke to my sergeant earlier.
554
00:40:38,003 --> 00:40:41,323
It's in connection
with identifying a body.
555
00:40:42,283 --> 00:40:45,843
Someone who may possibly have served
with the regiment.
556
00:40:49,123 --> 00:40:50,443
Thank you for the tea.
557
00:40:51,443 --> 00:40:52,682
I'm very sorry to have to ask,
558
00:40:52,683 --> 00:40:55,242
but we will need somebody
to identify the body.
559
00:40:55,243 --> 00:40:57,042
Yes, of course. I'll do it.
560
00:40:57,043 --> 00:40:59,082
Are you sure?
561
00:40:59,083 --> 00:41:03,122
Look, this isn't the first parent
I've lost. I know the ropes.
562
00:41:03,123 --> 00:41:06,562
The police. The postmortem.
The registrar. The undertaker.
563
00:41:06,563 --> 00:41:07,883
The endless bloody forms.
564
00:41:10,003 --> 00:41:11,203
What happened?
565
00:41:12,883 --> 00:41:14,722
She killed herself.
566
00:41:14,723 --> 00:41:17,163
HE was in no state to do anything.
567
00:41:19,003 --> 00:41:22,203
I'm sorry.
That shouldn't have fallen on you.
568
00:41:24,163 --> 00:41:25,483
Was there anything else?
569
00:41:28,403 --> 00:41:30,643
Actually... yes.
570
00:41:32,083 --> 00:41:34,602
Do you know much
about his paintings?
571
00:41:34,603 --> 00:41:36,643
Some. Like what?
572
00:41:37,763 --> 00:41:41,442
Like what was his inspiration
for the images?
573
00:41:41,443 --> 00:41:46,123
He liked to draw on life wherever
possible. Hence all the props.
574
00:41:47,683 --> 00:41:50,202
And what about the places
that feature in the background
575
00:41:50,203 --> 00:41:52,322
of some of the covers?
576
00:41:52,323 --> 00:41:56,922
If a real place was featured in
the story, Dad liked to include it.
577
00:41:56,923 --> 00:41:59,802
I think St Pancras Hotel
got mentioned in one.
578
00:41:59,803 --> 00:42:01,762
And if the location was fictitious?
579
00:42:01,763 --> 00:42:05,523
He'd base it on somewhere he knew
or had been.
580
00:42:09,883 --> 00:42:11,843
What about this one, for example?
581
00:42:13,483 --> 00:42:16,002
"Jolly Bad Business."
582
00:42:16,003 --> 00:42:17,282
What's that building based on?
583
00:42:17,283 --> 00:42:21,122
Well, it always seemed to me
a bit creepy.
584
00:42:21,123 --> 00:42:23,202
I did ask him about it a few times,
585
00:42:23,203 --> 00:42:25,803
but it's one of the many things
I could never get out of him.
586
00:42:27,603 --> 00:42:29,522
And the model? Who's she?
587
00:42:29,523 --> 00:42:32,723
I don't know. They came and went.
But that one...?
588
00:42:33,803 --> 00:42:36,162
Like I say, I couldn't get him
to talk about it,
589
00:42:36,163 --> 00:42:37,563
and I didn't want to push...
590
00:42:38,523 --> 00:42:42,042
He could be tricky.
Could he? How so?
591
00:42:42,043 --> 00:42:44,403
He had an extreme personality.
592
00:42:45,323 --> 00:42:47,362
He was either madly up
593
00:42:47,363 --> 00:42:50,963
or so gripped by despair,
he could barely get out of bed.
594
00:42:51,923 --> 00:42:53,122
Was he always like that?
595
00:42:53,123 --> 00:42:56,563
He was all right when I was a girl,
at least not so bad.
596
00:42:58,523 --> 00:43:01,282
I suppose he took a turn
for the worst about ten years ago.
597
00:43:01,283 --> 00:43:03,202
He was drinking a lot.
598
00:43:03,203 --> 00:43:05,283
Some private members' place in town.
599
00:43:06,283 --> 00:43:08,162
Don't suppose you know where?
600
00:43:08,163 --> 00:43:11,442
Not sure. The Downspout, I think.
601
00:43:11,443 --> 00:43:13,282
He'd finish work, get on his bike,
602
00:43:13,283 --> 00:43:16,602
and then I might not see him for a
day or two. He'd be off on a bender.
603
00:43:16,603 --> 00:43:18,802
But then something changed.
604
00:43:18,803 --> 00:43:20,562
Something took hold of him.
605
00:43:20,563 --> 00:43:22,922
Some sort of scare or fright.
606
00:43:22,923 --> 00:43:24,963
And he was never quite the same
after that.
607
00:43:27,163 --> 00:43:28,523
In what way?
608
00:43:30,203 --> 00:43:33,402
He started hating the phone ringing
out of hours.
609
00:43:33,403 --> 00:43:35,682
Even in hours, he was none so keen.
610
00:43:35,683 --> 00:43:39,322
He didn't like to hear footsteps
on the gravel after dark.
611
00:43:39,323 --> 00:43:42,243
It was like something or someone
was after him.
612
00:43:43,243 --> 00:43:45,162
What someone? Did he say?
613
00:43:45,163 --> 00:43:47,922
I don't know.
He wouldn't talk about it.
614
00:43:47,923 --> 00:43:50,802
I don't know if he had
any real cause to be scared,
615
00:43:50,803 --> 00:43:52,882
or if it was all in his imagination,
but...
616
00:43:52,883 --> 00:43:56,723
real or imagined,
the past ten years, he's been...
617
00:43:58,163 --> 00:44:01,043
...I suppose haunted is the word.
618
00:45:08,923 --> 00:45:11,083
You don't think about something
for long enough...
619
00:45:12,163 --> 00:45:14,083
...you think you've forgotten.
620
00:45:31,883 --> 00:45:33,043
What's all this?
621
00:45:34,123 --> 00:45:36,163
The Superintendent Jolliphant books.
622
00:45:37,323 --> 00:45:40,242
I think the artist who illustrated
the covers, Paul Baynard,
623
00:45:40,243 --> 00:45:41,562
was trying to say something.
624
00:45:41,563 --> 00:45:43,882
Baynard? That's your body
out the lake, innit?
625
00:45:43,883 --> 00:45:46,242
Yeah.
It was his habit to draw from life
626
00:45:46,243 --> 00:45:49,122
anywhere that was mentioned
in the books, but, erm,
627
00:45:49,123 --> 00:45:50,402
but if a place was made-up,
628
00:45:50,403 --> 00:45:52,042
he would base it
on somewhere he knew.
629
00:45:52,043 --> 00:45:53,443
Where does that look like to you?
630
00:45:54,563 --> 00:45:56,602
Now, I've read this book.
631
00:45:56,603 --> 00:45:59,442
Nowhere described in it bears
any resemblance to Blenheim Vale.
632
00:45:59,443 --> 00:46:01,482
So why'd he use it?
633
00:46:01,483 --> 00:46:03,962
Well, I think he knew something
about Blenheim Vale.
634
00:46:03,963 --> 00:46:06,002
About the disappearance
of Brenda Lewis,
635
00:46:06,003 --> 00:46:07,682
maybe even about Peter Williams.
636
00:46:07,683 --> 00:46:08,842
Williams?
637
00:46:08,843 --> 00:46:12,362
I think we need to get a dog team
out there. Diggers, even.
638
00:46:12,363 --> 00:46:13,803
Come on!
639
00:46:19,083 --> 00:46:20,203
Sir?
640
00:46:26,563 --> 00:46:28,882
You think I'm going to get
the say-so from upstairs
641
00:46:28,883 --> 00:46:30,002
for something like that
642
00:46:30,003 --> 00:46:32,802
off the back of a bunch of paintings
used on paperback novels?
643
00:46:32,803 --> 00:46:34,323
There's more than that.
Look...
644
00:46:35,363 --> 00:46:38,762
...if Paul Baynard thought
he had a line on a missing person,
645
00:46:38,763 --> 00:46:41,002
why go to all the trouble
of putting clues in paintings?
646
00:46:41,003 --> 00:46:42,642
Why not just come forward
to the police?
647
00:46:42,643 --> 00:46:44,282
Because he was afraid.
648
00:46:44,283 --> 00:46:47,162
Look, in 1963, he was a member
of The Downspout Club.
649
00:46:47,163 --> 00:46:48,722
Had been for years.
So?
650
00:46:48,723 --> 00:46:50,762
So was everyone else
involved with Blenheim Vale.
651
00:46:50,763 --> 00:46:53,402
Joe Landesman. Assistant
Chief Constable Clive Deare.
652
00:46:53,403 --> 00:46:54,642
If he was drinking with...
653
00:46:54,643 --> 00:46:58,002
I don't care how pissed a man gets,
he's not gonna confess
654
00:46:58,003 --> 00:47:00,602
to doing away with someone
and burying a body in Blenheim Vale.
655
00:47:00,603 --> 00:47:03,762
Well, at the same time,
Baynard got a new model.
656
00:47:03,763 --> 00:47:06,322
She's on the cover of Just For Jolly
and Jolly Bad Business,
657
00:47:06,323 --> 00:47:07,842
published in '64.
658
00:47:07,843 --> 00:47:09,603
Take a look at the initials.
659
00:47:14,203 --> 00:47:15,763
BL.
660
00:47:17,723 --> 00:47:22,282
So you think Baynard's model
is Brenda. Andrew Lewis's mother?
661
00:47:22,283 --> 00:47:24,163
Well, look,
there is a similarity, look!
662
00:47:25,403 --> 00:47:27,922
Brenda Lewis was working direct
for Joe Landesman
663
00:47:27,923 --> 00:47:29,802
as his personal secretary.
664
00:47:29,803 --> 00:47:32,122
Let's say she finds out
something she shouldn't have.
665
00:47:32,123 --> 00:47:34,802
She lets slip her suspicions
to Paul Baynard.
666
00:47:34,803 --> 00:47:37,202
And then, unwittingly,
or in his cups,
667
00:47:37,203 --> 00:47:39,122
he mentions it
at The Downspout Club.
668
00:47:39,123 --> 00:47:42,082
Maybe even to Clive Deare?
He's a high-ranking police officer.
669
00:47:42,083 --> 00:47:45,922
Exit Brenda Lewis. And Baynard gets
leant on to keep his mouth shut.
670
00:47:45,923 --> 00:47:48,682
But instead,
he starts alluding to what he knows
671
00:47:48,683 --> 00:47:52,122
in the paintings that he makes
for these Jolliphant books.
672
00:47:52,123 --> 00:47:56,323
It's JUST about possible, I suppose.
673
00:47:58,683 --> 00:48:00,683
But do you really wanna
go over all that again?
674
00:48:01,643 --> 00:48:04,282
Blenheim Vale nearly did
for the pair of us last time.
675
00:48:04,283 --> 00:48:06,483
We solved it.
Not all of it.
676
00:48:07,523 --> 00:48:08,762
We didn't get Joe Landesman.
677
00:48:08,763 --> 00:48:11,162
Landesman is long gone.
678
00:48:11,163 --> 00:48:13,962
And even if he wasn't,
it's history.
679
00:48:13,963 --> 00:48:16,122
Somebody gave Andrew Lewis
a hot shot
680
00:48:16,123 --> 00:48:18,282
and then dumped his body
at Beaumont College.
681
00:48:18,283 --> 00:48:20,122
Now, that's not history.
That's last month.
682
00:48:20,123 --> 00:48:22,603
And it's on our ground.
It's not mine.
683
00:48:24,123 --> 00:48:25,443
Not any more.
684
00:48:29,563 --> 00:48:31,283
I've applied for a transfer.
685
00:48:32,443 --> 00:48:35,963
Carshall. It's a superintendency.
686
00:48:36,923 --> 00:48:39,283
I can't take you with me.
I'd like to, but I can't.
687
00:48:41,483 --> 00:48:43,043
So, there it is.
688
00:48:46,563 --> 00:48:47,723
I see.
689
00:48:49,443 --> 00:48:52,043
Look, it's... it's not how
I wanted to tell you.
690
00:48:53,523 --> 00:48:57,522
I've gotta think of Win, Joanie,
getting Sam back up on his feet.
691
00:48:57,523 --> 00:49:01,122
No, of course. Of course.
I understand.
692
00:49:01,123 --> 00:49:06,042
Two years, three at most.
I'm done. Out.
693
00:49:06,043 --> 00:49:10,322
I can't be doing with all
this Blenheim Vale all over again.
694
00:49:10,323 --> 00:49:11,563
Not now.
695
00:49:12,683 --> 00:49:15,962
And nor should you.
You've gotta let it go.
696
00:49:15,963 --> 00:49:17,962
I can't.
Why not?
697
00:49:17,963 --> 00:49:20,482
We did our bit. And then some.
698
00:49:20,483 --> 00:49:22,402
Why should you risk your neck?
699
00:49:22,403 --> 00:49:24,443
Cos somebody has to.
700
00:49:28,123 --> 00:49:29,883
Well, let it be some other bugger.
701
00:49:31,003 --> 00:49:32,803
Just not us. Not this time.
702
00:49:49,563 --> 00:49:51,002
Ooh.
703
00:49:51,003 --> 00:49:53,002
What ho!
What ho!
704
00:49:53,003 --> 00:49:55,362
Why the long face, Archie, old bean?
705
00:49:55,363 --> 00:49:57,402
You'll put me off my stroke.
706
00:49:57,403 --> 00:49:58,922
The car's been found.
707
00:49:58,923 --> 00:50:02,002
We know. It was in the p-p-p-papers.
708
00:50:02,003 --> 00:50:04,922
Perhaps you should have p-parked
it more c-c-c-carefully.
709
00:50:04,923 --> 00:50:07,642
And a-a-a body.
710
00:50:07,643 --> 00:50:09,802
That was also in the p-p-p-papers.
711
00:50:09,803 --> 00:50:12,722
No. A-A-A different one.
712
00:50:14,403 --> 00:50:16,762
Well, that's unfortunate.
713
00:50:16,763 --> 00:50:18,522
But nothing to do with us, officer.
714
00:50:18,523 --> 00:50:21,322
Right? We all know the tune.
715
00:50:21,323 --> 00:50:23,683
Nothing to do with us, officer.
716
00:50:26,763 --> 00:50:28,523
Buck up, you corks!
717
00:50:29,723 --> 00:50:32,283
I feel an evening's entertainment
coming on.
718
00:50:38,963 --> 00:50:40,603
So, what happened to you
the other night?
719
00:50:42,563 --> 00:50:45,442
Don't you start. I've already copped
an earful off the old man.
720
00:50:45,443 --> 00:50:46,963
Well, you can't blame him.
721
00:50:48,803 --> 00:50:50,442
What's all this?
722
00:50:50,443 --> 00:50:52,563
It's just some old tat
I found in my room.
723
00:50:53,523 --> 00:50:56,322
Gonna see if there's anything worth
keeping before chucking it.
724
00:50:56,323 --> 00:50:58,843
Is there?
Not so far..
725
00:51:04,243 --> 00:51:05,522
Feels small.
726
00:51:05,523 --> 00:51:07,203
Don't you think?
What does?
727
00:51:08,363 --> 00:51:09,403
This house.
728
00:51:10,443 --> 00:51:12,243
When we were kids, it felt...
729
00:51:14,043 --> 00:51:15,562
...different, somehow.
730
00:51:15,563 --> 00:51:17,043
WE were different.
Yeah.
731
00:51:19,923 --> 00:51:23,162
I really thought that this
was all there was.
732
00:51:23,163 --> 00:51:24,763
All there was in the world.
733
00:51:26,603 --> 00:51:28,803
Then you realise
it's all just lies.
734
00:51:30,723 --> 00:51:31,923
What is?
735
00:51:33,083 --> 00:51:35,643
Everything. School. Papers.
736
00:51:36,843 --> 00:51:37,882
The telly.
737
00:51:37,883 --> 00:51:40,762
Sunday Night
At The London Palladium.
738
00:51:40,763 --> 00:51:43,082
Thank Your Lucky Stars.
739
00:51:43,083 --> 00:51:45,643
"Join the Army. See the world."
740
00:51:51,243 --> 00:51:54,082
And then you realise
it's all just about killing.
741
00:51:54,083 --> 00:51:55,563
That's just the hangover talking.
742
00:51:56,563 --> 00:51:57,723
Right.
743
00:51:59,043 --> 00:52:01,042
Put your boots on.
744
00:52:01,043 --> 00:52:03,923
Get yourself some fresh air.
Come on, it'll make you feel better.
745
00:52:05,483 --> 00:52:07,363
There's a 99 in it.
746
00:52:15,883 --> 00:52:17,563
Go better with a pint, wouldn't it?
747
00:52:21,963 --> 00:52:24,163
Used to come here
when we first left London.
748
00:52:25,803 --> 00:52:30,443
Sunday after tea.
Ice cream, and a feed of the ducks.
749
00:52:33,403 --> 00:52:35,683
Don't suppose there'll be
much of this at Carshall.
750
00:52:38,283 --> 00:52:39,523
New town?
751
00:52:41,203 --> 00:52:44,322
Who am I kidding?
I'm too old for a new town.
752
00:52:44,323 --> 00:52:46,283
They'll be lucky to have you.
753
00:52:48,043 --> 00:52:51,403
Starting over at my time of life?
Must want my brains testing.
754
00:52:54,083 --> 00:52:57,403
When're you off?
After Joan's wedding.
755
00:53:00,163 --> 00:53:01,483
Well, it's the right thing.
756
00:53:02,523 --> 00:53:03,883
Is it?
757
00:53:06,243 --> 00:53:08,602
I've never run away
from a fight yet.
758
00:53:08,603 --> 00:53:11,762
What do you mean? You're not
running away from one now.
759
00:53:11,763 --> 00:53:15,003
It's like you said, you've done your
time. You've the family to think of.
760
00:53:16,883 --> 00:53:18,402
It's like the war at the end.
761
00:53:18,403 --> 00:53:21,843
When we knew we'd got 'em licked,
and they knew it, too.
762
00:53:23,283 --> 00:53:25,362
I lost three of my lads
those last few days.
763
00:53:25,363 --> 00:53:27,442
Fellas I'd been with from the off.
764
00:53:27,443 --> 00:53:30,602
Can still see 'em... young, still.
765
00:53:30,603 --> 00:53:32,723
Younger than you,
younger than Sam, even.
766
00:53:34,683 --> 00:53:35,923
Get through all that...
767
00:53:37,563 --> 00:53:39,403
...only to catch a packet
at the finish.
768
00:53:42,003 --> 00:53:43,403
Doesn't seem right, somehow.
769
00:53:45,083 --> 00:53:46,682
Insult to injury.
770
00:53:52,643 --> 00:53:56,723
Was there anything from your old
regiment on our vagrant soldier?
771
00:53:58,963 --> 00:54:01,362
Sellers his name was, Hugh Sellers.
772
00:54:01,363 --> 00:54:05,122
Hanging round the legion kitchen
on the cadge from time to time.
773
00:54:05,123 --> 00:54:07,242
Somebody recognised him.
Family?
774
00:54:07,243 --> 00:54:10,362
Looking into it. Shouldn't think
the parents are still about.
775
00:54:10,363 --> 00:54:13,602
But wife? Kids, maybe?
776
00:54:13,603 --> 00:54:15,563
Like to let 'em know, if I could.
777
00:54:16,603 --> 00:54:17,923
Get justice for him.
778
00:54:19,883 --> 00:54:21,682
And what about Andrew Lewis?
779
00:54:21,683 --> 00:54:24,163
Don't you think
he deserves justice, too?
780
00:54:26,163 --> 00:54:30,002
Look, I wasn't the first person to
go nosing around The Downspout Club.
781
00:54:30,003 --> 00:54:31,563
Somebody had been there before me.
782
00:54:35,283 --> 00:54:37,362
Did Andrew Lewis give you
a photograph of his mother
783
00:54:37,363 --> 00:54:38,763
to help with your inquiries?
784
00:54:44,683 --> 00:54:48,722
Would've been useful to have had our
noses across it before now, Ronnie.
785
00:54:48,723 --> 00:54:50,522
You never asked.
786
00:54:50,523 --> 00:54:52,322
He was my client, Fred,
787
00:54:52,323 --> 00:54:55,242
long before he ever became
your body in Beaumont College.
788
00:54:55,243 --> 00:54:58,402
And did The Downspout Club
feature in your investigation?
789
00:54:58,403 --> 00:55:00,602
I heard somebody's been following
in my footsteps.
790
00:55:00,603 --> 00:55:02,762
Yeah...
791
00:55:02,763 --> 00:55:06,242
Joe Landesman was a member.
And others. Why?
792
00:55:06,243 --> 00:55:09,642
What about Paul Baynard?
Doesn't ring a bell. Who's he?
793
00:55:09,643 --> 00:55:11,082
He's an artist.
794
00:55:11,083 --> 00:55:14,122
Killed this week in a road accident.
795
00:55:14,123 --> 00:55:16,923
Seems increasingly likely he has
some connection to Brenda Lewis.
796
00:55:18,483 --> 00:55:20,243
Then, his death wasn't an accident.
797
00:55:21,243 --> 00:55:22,363
What've you heard, Ron?
798
00:55:25,643 --> 00:55:28,802
Rumour. Whispers in the dark.
799
00:55:28,803 --> 00:55:30,802
It's like
trying to catch wood smoke.
800
00:55:30,803 --> 00:55:32,882
One minute, you think
you've got hold of something,
801
00:55:32,883 --> 00:55:34,482
only to have it come apart
in your hands.
802
00:55:34,483 --> 00:55:37,002
Big picture?
Can't say.
803
00:55:37,003 --> 00:55:39,402
But there's bits of London
caught up in it.
804
00:55:39,403 --> 00:55:40,922
Big time.
805
00:55:40,923 --> 00:55:42,962
Your old nark
who copped it up here.
806
00:55:42,963 --> 00:55:46,242
Mickey Flood?
What's he to do with any of this?
807
00:55:46,243 --> 00:55:47,763
Nobody's talking...
808
00:55:48,883 --> 00:55:50,842
...but word is he tumbled
to some bit of villainy
809
00:55:50,843 --> 00:55:54,002
connects here and there.
And that's what cost him.
810
00:55:54,003 --> 00:55:56,763
And that's somehow connected
to Brenda Lewis?
811
00:55:59,203 --> 00:56:01,283
Who was Mickey running with
down the Smoke, Ron?
812
00:56:02,483 --> 00:56:03,842
At the time of his decease,
813
00:56:03,843 --> 00:56:06,242
there was a warrant out for him
on a protection racket.
814
00:56:06,243 --> 00:56:08,002
That was never Mick.
815
00:56:08,003 --> 00:56:11,642
All I hear, the past few years,
he's been perched on a stool,
816
00:56:11,643 --> 00:56:13,402
the landing
of some Dean Street walk-up,
817
00:56:13,403 --> 00:56:15,082
minding the punters
behave themselves.
818
00:56:15,083 --> 00:56:17,282
Money for jam.
819
00:56:17,283 --> 00:56:18,642
And just the cushy number
820
00:56:18,643 --> 00:56:21,442
for a broke-down,
busted old lag like Mickey Flood.
821
00:56:21,443 --> 00:56:23,842
Hard to reconcile that
with whatever he did
822
00:56:23,843 --> 00:56:26,162
to get him nailed to the floor
and his tongue cut out.
823
00:56:26,163 --> 00:56:27,883
Ain't it just.
824
00:56:32,283 --> 00:56:33,522
Better?
825
00:56:33,523 --> 00:56:36,402
Much.
826
00:56:44,283 --> 00:56:46,762
So...
827
00:56:46,763 --> 00:56:48,163
Was it bad over there?
828
00:56:49,963 --> 00:56:51,363
No, not really.
829
00:56:52,523 --> 00:56:53,883
Boring more than anything.
830
00:56:55,243 --> 00:56:56,603
We were worried sick.
831
00:57:01,363 --> 00:57:04,043
So what're you gonna do
with yourself? Get pissed every day?
832
00:57:06,723 --> 00:57:08,843
Just need to get away from it all
for a bit, you know.
833
00:57:11,243 --> 00:57:13,483
Go somewhere,
somewhere hot, preferably.
834
00:57:19,483 --> 00:57:21,922
So, you and Jim Strange.
835
00:57:21,923 --> 00:57:23,802
What about me and Jim?
836
00:57:23,803 --> 00:57:25,962
I dunno. I just...
837
00:57:25,963 --> 00:57:29,163
never thought... you two.
838
00:57:31,403 --> 00:57:33,363
Love finds you
when you least expect it.
839
00:57:35,363 --> 00:57:37,003
It is love, then?
840
00:57:38,163 --> 00:57:39,843
What sorta question's that?
841
00:57:42,483 --> 00:57:43,923
He looks after me.
842
00:57:45,283 --> 00:57:48,602
I know he'd never hurt me,
and he makes me feel safe.
843
00:57:48,603 --> 00:57:51,123
My tin hat made me feel safe,
but that wasn't love.
844
00:57:56,523 --> 00:57:58,683
I've seen how short life can be,
Joanie.
845
00:58:00,323 --> 00:58:02,363
One moment you're there,
and then the next...
846
00:58:05,163 --> 00:58:07,203
Don't waste a second on regret.
847
00:58:11,163 --> 00:58:13,602
If what Flood knew
has a bearing on Brenda Lewis,
848
00:58:13,603 --> 00:58:15,922
that means there's definitely
a London connection
849
00:58:15,923 --> 00:58:19,562
between Blenheim Vale
and what happened to Peter Williams.
850
00:58:19,563 --> 00:58:21,243
Landesman?
851
00:58:22,283 --> 00:58:25,922
Except no-one's seen sight nor sound
of that bastard in six years.
852
00:58:25,923 --> 00:58:29,882
I really think we need to get troops
on the ground at Blenheim Vale.
853
00:58:29,883 --> 00:58:31,642
Forensics.
854
00:58:31,643 --> 00:58:34,843
What d'you think you're gonna find,
after all this time?
855
00:58:35,923 --> 00:58:37,163
His body.
856
00:58:41,283 --> 00:58:43,843
I give the go-ahead
on that kind of operation...
857
00:58:45,523 --> 00:58:49,323
...that could mean my move
to Carshall, the superintendency.
858
00:58:50,803 --> 00:58:52,322
All of it.
859
00:58:52,323 --> 00:58:54,202
I'm not asking you
to give the go-ahead.
860
00:58:54,203 --> 00:58:57,602
You've Hugh Sellers' family
to track down, haven't you?
861
00:58:57,603 --> 00:58:59,922
And what happened to Raymond Swann
to get to the bottom of.
862
00:58:59,923 --> 00:59:02,123
If you're off doing that,
it's just my neck on the line.
863
00:59:14,003 --> 00:59:16,842
So, who's for a drink?
Not tonight, thank you, Dickie.
864
00:59:16,843 --> 00:59:19,402
I'd love to, but I promised Anne
I wouldn't be too late,
865
00:59:19,403 --> 00:59:22,682
and I've got to get the last act
of Play Dead under my belt.
866
00:59:22,683 --> 00:59:24,522
Are you doing a play, Kenny?
867
00:59:24,523 --> 00:59:26,122
Don't think we've heard
about this (!)
868
00:59:26,123 --> 00:59:28,523
Don't.
He only does it to get a rise.
869
01:00:48,403 --> 01:00:50,042
Oxford two-nine-four-seven.
870
01:00:50,043 --> 01:00:51,843
'Morse.'
871
01:00:54,203 --> 01:00:55,443
Miss Thursday?
872
01:00:57,483 --> 01:00:59,682
'I...'
Is everything all right?
873
01:00:59,683 --> 01:01:01,402
'Yes.'
874
01:01:01,403 --> 01:01:03,482
'I just...
875
01:01:03,483 --> 01:01:04,643
'I was...'
876
01:01:06,763 --> 01:01:08,243
'We never had that drink.'
877
01:01:09,283 --> 01:01:11,442
No, erm...
878
01:01:11,443 --> 01:01:13,283
No, we-we never did.
879
01:01:14,723 --> 01:01:18,722
'I'm stopping by
The Eagle And Child tomorrow.
880
01:01:18,723 --> 01:01:20,202
'Around six?'
881
01:01:20,203 --> 01:01:22,003
Well, I'll see you there.
882
01:01:23,723 --> 01:01:24,763
'Yes.'
883
01:03:22,123 --> 01:03:23,363
Bright.
884
01:03:38,403 --> 01:03:41,522
Christ Almighty, what
the hell've you done, matey?
885
01:03:41,523 --> 01:03:43,122
Balloon's gone up.
886
01:03:43,123 --> 01:03:45,762
Morse! Morning, Sir.
Who ordered all this?
887
01:03:45,763 --> 01:03:48,642
I did.
On what grounds?
888
01:03:48,643 --> 01:03:51,042
I believe there's a body
buried here.
889
01:03:51,043 --> 01:03:53,802
What's this? A tip-off, or...?
Not exactly, Sir.
890
01:03:53,803 --> 01:03:56,482
There's an artist, Paul Baynard.
891
01:03:56,483 --> 01:03:58,722
I think he's left visual clues
in his paintings
892
01:03:58,723 --> 01:04:00,282
as to the location
of the gravesite.
893
01:04:00,283 --> 01:04:04,123
Paintings. Used also on the cover
of paperback novels.
894
01:04:05,163 --> 01:04:06,603
Did you know about this, Thursday?
895
01:04:08,803 --> 01:04:10,123
Certainly, Sir.
896
01:04:12,123 --> 01:04:15,202
I have orders from Division
to see this business stopped
897
01:04:15,203 --> 01:04:17,483
and the excavation closed down
at once.
898
01:04:24,203 --> 01:04:26,123
But they're not here...
899
01:04:28,483 --> 01:04:29,843
...and I am.
900
01:04:32,723 --> 01:04:34,563
I can buy you
until the end of the day.
901
01:04:35,683 --> 01:04:40,122
After which, I fear we shall all
swing together.
902
01:04:40,123 --> 01:04:42,322
Will that be enough?
Yes, Sir. Thank you, Sir.
903
01:04:42,323 --> 01:04:44,443
Very well. Carry on.
904
01:04:53,443 --> 01:04:55,322
You sure about this, Sir?
905
01:04:55,323 --> 01:04:59,483
It's not as if they can threaten me
with dismissal, is it?
906
01:05:01,923 --> 01:05:06,642
I once made a very grave mistake
that left Morse in prison,
907
01:05:06,643 --> 01:05:07,963
and you fighting for your life.
908
01:05:09,483 --> 01:05:11,443
I'll be damned
if I'm about to repeat it.
909
01:05:18,763 --> 01:05:20,322
Well...
910
01:05:20,323 --> 01:05:22,802
you've burned your bridges
this time, matey, and no mistake.
911
01:05:22,803 --> 01:05:25,202
There's something here.
I know there is.
912
01:05:25,203 --> 01:05:27,363
There better be. For your sake.
913
01:05:28,443 --> 01:05:30,163
There better be.
914
01:05:42,523 --> 01:05:44,843
Forensics from the Raymond Swann
murder site.
915
01:05:46,323 --> 01:05:50,163
No dabs on the johnny wrapper.
Bog standard on the snout.
916
01:05:51,363 --> 01:05:53,802
Any luck at Blenheim Vale?
Not yet.
917
01:05:53,803 --> 01:05:56,162
But there's only so much
staring at the mud a man can do.
918
01:05:56,163 --> 01:05:58,042
If there's something there,
they'll find it.
919
01:05:58,043 --> 01:06:01,002
But there's something
I wanted to show you. It's a mask.
920
01:06:01,003 --> 01:06:03,322
This piece was found
by Hugh Sellers' body.
921
01:06:03,323 --> 01:06:06,762
This piece was found in the woods
by where Paul Baynard was fished up.
922
01:06:06,763 --> 01:06:08,922
Same people involved in both deaths?
923
01:06:08,923 --> 01:06:11,042
Now the woman who saw Hugh Sellers'
attackers,
924
01:06:11,043 --> 01:06:12,362
said their faces were "wrong".
925
01:06:12,363 --> 01:06:15,322
"Like devils." The masks.
926
01:06:15,323 --> 01:06:18,842
Very likely the same crowd caught up
in this gang fight on Port Meadow.
927
01:06:18,843 --> 01:06:21,002
Both of these men were killed
the same night
928
01:06:21,003 --> 01:06:23,482
that the Lady Mayoress' car
was stolen from the Broad, right?
929
01:06:23,483 --> 01:06:27,722
It's her motor Raymond Swann's Jolly
book was under. So, they've what?
930
01:06:27,723 --> 01:06:30,122
Done for Sellers,
then mowed Baynard down
931
01:06:30,123 --> 01:06:32,442
on some joyride in the country
in the stolen car.
932
01:06:32,443 --> 01:06:34,842
Then dumped his body in the lake
on the Shifford estate.
933
01:06:34,843 --> 01:06:37,722
Next night, they've thrown Swann
off the car park?
934
01:06:37,723 --> 01:06:40,762
I don't see how that follows,
unless they're maniacs.
935
01:06:40,763 --> 01:06:41,922
Well, whoever they are,
936
01:06:41,923 --> 01:06:44,362
none of this gets us
any closer to finding them.
937
01:06:44,363 --> 01:06:47,323
It might. I think I know
where this mask may have come from.
938
01:06:48,923 --> 01:06:52,762
Anywhere else local knock those out?
No.
939
01:06:52,763 --> 01:06:55,242
It's my stock. No doubt.
940
01:06:55,243 --> 01:06:57,442
Is this to do with
what happened to Ray?
941
01:06:57,443 --> 01:06:59,722
No, it may be useful
in connection to another case.
942
01:06:59,723 --> 01:07:01,363
You sold many lately?
943
01:07:05,443 --> 01:07:07,402
Well, Mr Astin?
944
01:07:07,403 --> 01:07:08,802
There's a fella comes in.
945
01:07:08,803 --> 01:07:12,562
Regular. Young. Posh.
Student, I suppose.
946
01:07:12,563 --> 01:07:15,042
He's had a bunch of 'em off me.
How many's a bunch?
947
01:07:15,043 --> 01:07:17,802
Four. A while back.
948
01:07:17,803 --> 01:07:19,602
Then this week,
he had another one off me
949
01:07:19,603 --> 01:07:21,162
when he brought the outfits back.
950
01:07:21,163 --> 01:07:23,562
What outfits?
Fancy dress.
951
01:07:23,563 --> 01:07:26,642
We had words, actually.
Really, about what?
952
01:07:26,643 --> 01:07:28,362
The state of the gear.
953
01:07:28,363 --> 01:07:30,642
I mean, I always take a deposit
to cover wear and tear,
954
01:07:30,643 --> 01:07:32,242
but these were a write-off.
In what way?
955
01:07:32,243 --> 01:07:35,042
Torn. Muddy. Oil.
956
01:07:35,043 --> 01:07:38,082
And a couple of the shirts
were covered in blood.
957
01:07:38,083 --> 01:07:40,682
I just didn't think...
When was this?
958
01:07:40,683 --> 01:07:43,482
Tuesday, was it? Yes. Tuesday.
959
01:07:43,483 --> 01:07:48,202
Do you have a name for him?
No. He paid the excess in cash.
960
01:07:48,203 --> 01:07:51,642
But this was in one of the pockets.
961
01:07:51,643 --> 01:07:53,802
I don't know if it's him.
962
01:07:53,803 --> 01:07:55,323
"Ormsby Gore."
963
01:08:08,523 --> 01:08:11,882
Good afternoon, gentlemen.
Thames Valley Police.
964
01:08:11,883 --> 01:08:15,362
Which one of you
is Mr Ormsby-Gore?
965
01:08:15,363 --> 01:08:17,723
MISTER Ormsby-Gore?
966
01:08:22,083 --> 01:08:25,162
I'm afraid there's no such person.
967
01:08:25,163 --> 01:08:27,323
Might you mean LORD Ormsby-Gore?
968
01:08:29,203 --> 01:08:32,003
And who might you be, sir?
Viscount Henley.
969
01:08:33,523 --> 01:08:37,042
That's Lord Freddie Mulcaster.
And the Honourable Henry Brockhurst.
970
01:08:37,043 --> 01:08:39,923
The Debonairs... presumably.
971
01:08:41,443 --> 01:08:43,162
Who's this, Raph?
972
01:08:43,163 --> 01:08:46,282
Er, police, Arch.
Nothing to worry about.
973
01:08:46,283 --> 01:08:48,802
Lord Ormsby-Gore.
974
01:08:48,803 --> 01:08:52,002
There are matters I must put to you
under caution at the police station.
975
01:08:52,003 --> 01:08:53,922
The same goes for the rest of you.
976
01:08:53,923 --> 01:08:56,522
Now, see here, my good man.
977
01:08:56,523 --> 01:08:59,082
I'm sure you're a fine, dedicated
public servant,
978
01:08:59,083 --> 01:09:00,242
and all the rest of it.
979
01:09:00,243 --> 01:09:03,842
I'm not your man,
good or otherwise.
980
01:09:03,843 --> 01:09:07,762
I'm the Queen's man, and I'm here
to see her peace is kept.
981
01:09:07,763 --> 01:09:12,002
Look, my, my father i-i-is,
is in the Cabinet,
982
01:09:12,003 --> 01:09:14,522
and... and... and your Chief
Constable shoots on our estate.
983
01:09:14,523 --> 01:09:16,082
The Shifford estate, would that be?
984
01:09:16,083 --> 01:09:17,842
Held by the Ormsby-Gores,
985
01:09:17,843 --> 01:09:20,722
lake and grounds landscaped
by Capability Brown.
986
01:09:20,723 --> 01:09:24,083
That's right. From where we pulled
the body of a motorcyclist.
987
01:09:26,563 --> 01:09:29,162
You can't imagine
this is going to go well for you?
988
01:09:29,163 --> 01:09:30,363
Sir.
989
01:09:32,203 --> 01:09:34,242
All right, let's be having 'em.
990
01:09:34,243 --> 01:09:37,522
Get your hands off me! Get off me!
991
01:09:37,523 --> 01:09:40,362
Nobody says anything
without a lawyer! Archie?
992
01:09:40,363 --> 01:09:43,363
You keep your mouth shut.
You hear me? They've got nothing.
993
01:09:47,043 --> 01:09:50,122
They're refusing to talk
until their solicitors are present.
994
01:09:50,123 --> 01:09:53,282
And they're coming up from London,
so it could be a long wait.
995
01:09:53,283 --> 01:09:54,922
Well, it won't surprise you to learn
996
01:09:54,923 --> 01:09:57,323
I've already had the Chief Constable
on the telephone.
997
01:09:59,723 --> 01:10:02,762
You're certain about these boys?
It doesn't look good, Sir.
998
01:10:02,763 --> 01:10:06,162
We can very likely place them
at all three scenes of crime.
999
01:10:06,163 --> 01:10:07,482
We've bits of mask they bought
1000
01:10:07,483 --> 01:10:09,322
found at the scene
of Hugh Sellers' murder
1001
01:10:09,323 --> 01:10:11,522
and also where Paul Baynard's body
was dumped.
1002
01:10:11,523 --> 01:10:13,562
And the car was found
at the same factory
1003
01:10:13,563 --> 01:10:15,282
that Raymond Swann took a dive off.
1004
01:10:17,323 --> 01:10:18,362
Sorry to interrupt, Sir,
1005
01:10:18,363 --> 01:10:20,643
but there's been a development
at Blenheim Vale.
1006
01:10:25,283 --> 01:10:27,282
You'd better get out there.
1007
01:10:27,283 --> 01:10:29,323
Me and Jim can deal
with these tripe hounds.
1008
01:10:56,363 --> 01:11:00,882
Doctor?
Morse. It's a man.
1009
01:11:00,883 --> 01:11:02,202
From the state of the corpus,
1010
01:11:02,203 --> 01:11:04,683
I'd estimate he's been here
five to ten years.
1011
01:11:05,843 --> 01:11:09,602
Single hole in the back
of the cranium. No exit wound.
1012
01:11:09,603 --> 01:11:12,602
And we may have a bullet,
or what's left of it,
1013
01:11:12,603 --> 01:11:14,883
still left inside the skull.
1014
01:11:18,123 --> 01:11:19,443
You know, you were right, Morse.
1015
01:11:21,563 --> 01:11:24,123
You said we'd find remains here
and we did.
1016
01:11:26,763 --> 01:11:28,563
They can't close it down.
1017
01:11:29,923 --> 01:11:32,243
Not now there's a body.
1018
01:11:34,523 --> 01:11:38,522
There's somewhere I need to be.
Your, um, motorcyclist.
1019
01:11:38,523 --> 01:11:39,762
I was wrong.
1020
01:11:39,763 --> 01:11:42,762
He was still alive
when they put him in the water.
1021
01:11:42,763 --> 01:11:44,843
Drowned.
1022
01:11:51,243 --> 01:11:55,043
Look, I really don't have
anything to say to you people.
1023
01:11:58,563 --> 01:12:02,082
Beneath you, are we?
Pretty much.
1024
01:12:02,083 --> 01:12:04,603
A man should know his place...
1025
01:12:06,043 --> 01:12:07,883
...don't you think?
1026
01:12:09,683 --> 01:12:12,322
I think over-privileged, entitled,
arrogant young men
1027
01:12:12,323 --> 01:12:14,242
who run around
hurting innocent people
1028
01:12:14,243 --> 01:12:16,602
and never believe they're gonna
have to answer for any of it
1029
01:12:16,603 --> 01:12:20,323
can always be relied on to turn
on each another like rats in a sack.
1030
01:12:22,443 --> 01:12:23,963
They'll give me you...
1031
01:12:25,443 --> 01:12:26,603
...or you'll give me them.
1032
01:12:28,043 --> 01:12:30,803
But the longer you leave it,
the worse it'll get.
1033
01:12:50,043 --> 01:12:52,042
'Who set fire to the ยฃ20 note?'
1034
01:12:52,043 --> 01:12:54,083
Money to burn, that the joke?
1035
01:12:55,603 --> 01:12:58,163
People with everything,
taunting a man who has nothing.
1036
01:12:59,883 --> 01:13:02,682
Who stuck him?
Who killed Hugh Sellers?
1037
01:13:02,683 --> 01:13:04,362
Nobody.
1038
01:13:04,363 --> 01:13:07,522
He didn't bleed to death
of his own account, did he?
1039
01:13:07,523 --> 01:13:10,122
One of you broke a bottle
and stabbed him in the neck with it.
1040
01:13:10,123 --> 01:13:12,762
No. You went out
with the sole intention
1041
01:13:12,763 --> 01:13:15,362
of doing someone serious harm.
1042
01:13:15,363 --> 01:13:16,682
For kicks, was it?
1043
01:13:16,683 --> 01:13:21,842
Look, the old man
may have been pushed around a bit,
1044
01:13:21,843 --> 01:13:23,843
but he was alive and well
when we left.
1045
01:13:24,963 --> 01:13:26,803
I swear.
1046
01:13:54,003 --> 01:13:56,602
Evening. What's the trouble?
1047
01:13:56,603 --> 01:13:59,522
"Officer."
Sorry?
1048
01:13:59,523 --> 01:14:04,082
"What's the trouble, officer?" Good
manners don't cost nothing, do they?
1049
01:14:04,083 --> 01:14:07,242
Bit of respect... for the uniform.
1050
01:14:07,243 --> 01:14:08,962
I'm "Job."
And I'm in a bit of a hurry.
1051
01:14:08,963 --> 01:14:10,962
That's funny.
1052
01:14:10,963 --> 01:14:13,322
Cos I've got all the time
in the world.
1053
01:14:13,323 --> 01:14:16,282
Licence and insurance documents.
1054
01:14:16,283 --> 01:14:19,282
Come on, come on.
Let's be having you.
1055
01:14:19,283 --> 01:14:20,682
You're in a hurry, aren't you?
1056
01:14:20,683 --> 01:14:22,762
I don't keep them in the car.
Why've you stopped me?
1057
01:14:22,763 --> 01:14:26,122
You have a, er...
defective brake light.
1058
01:14:26,123 --> 01:14:28,802
Well, it was all right this morning.
1059
01:14:28,803 --> 01:14:30,562
What the hell do you think
you're doing?!
1060
01:14:30,563 --> 01:14:33,203
There's no call for profanity.
Or belligerence.
1061
01:14:34,643 --> 01:14:36,602
Wait a minute.
Have you been drinking?
1062
01:14:36,603 --> 01:14:38,882
I can smell it on your breath.
No, you can't.
1063
01:14:38,883 --> 01:14:40,922
And your aggressive demeanour
leads me to believe
1064
01:14:40,923 --> 01:14:42,682
your ability to drive
may be impaired
1065
01:14:42,683 --> 01:14:44,683
through the consumption of alcohol.
Adams!
1066
01:14:47,043 --> 01:14:48,602
Is this a joke?
1067
01:14:48,603 --> 01:14:50,723
Are you refusing to comply
with the instruction?
1068
01:14:51,683 --> 01:14:53,763
One long, steady blow.
1069
01:14:58,203 --> 01:15:00,402
That's it. See?
1070
01:15:00,403 --> 01:15:03,043
Doing what you're told's
not so hard, is it?
1071
01:15:04,203 --> 01:15:07,602
You want to get used to it.
Better for you in the long run.
1072
01:15:07,603 --> 01:15:09,883
Better for everybody.
1073
01:15:14,243 --> 01:15:18,043
It's Stevens, isn't it?
From County? Before the merger.
1074
01:15:19,163 --> 01:15:21,162
Well.
1075
01:15:21,163 --> 01:15:24,722
What a memory you've got.
Yeah. It's Morse.
1076
01:15:24,723 --> 01:15:27,243
From Cowley. I've just come
from Blenheim Vale. We know.
1077
01:15:31,243 --> 01:15:34,602
You're not Traffic at all, are you?
What is this?
1078
01:15:36,963 --> 01:15:38,562
This?
1079
01:15:38,563 --> 01:15:41,202
This is as polite as it gets.
1080
01:15:41,203 --> 01:15:44,323
We'll be seeing you... city man.
1081
01:16:06,443 --> 01:16:10,642
Excuse me, was there a brunette
here, blue eyes?
1082
01:16:10,643 --> 01:16:13,243
Yeah.
She left about 40 minutes ago.
1083
01:16:14,763 --> 01:16:17,123
Have you got a phone I can use?
Yeah, it's on the bar.
1084
01:16:41,683 --> 01:16:47,442
Did you up, did she?
Pretty little thing. Brunette.
1085
01:16:47,443 --> 01:16:50,203
Baby blues. That the frail?
1086
01:16:51,643 --> 01:16:55,442
Is there any word on what
happened to poor old Ray yet?
1087
01:16:55,443 --> 01:16:56,803
Er, no. No, not yet.
1088
01:16:58,083 --> 01:17:01,002
I've just been doing
a bit of press. Oxford Mail.
1089
01:17:01,003 --> 01:17:03,723
Little piece they're doing.
"Farewell, My Jolly."
1090
01:17:04,963 --> 01:17:09,762
Anyway... can't stop. Got to
get up to town for an audition.
1091
01:17:09,763 --> 01:17:12,123
Cowardy Custard at The Mermaid.
1092
01:17:17,123 --> 01:17:21,762
Evening, Morse. You with Jim?
Joan Thursday was in earlier.
1093
01:17:21,763 --> 01:17:23,123
Drink?
1094
01:17:25,883 --> 01:17:27,682
Who was driving?
1095
01:17:27,683 --> 01:17:29,602
Brockhurst.
1096
01:17:31,563 --> 01:17:33,322
'It wasn't his fault.'
1097
01:17:35,363 --> 01:17:38,042
'The guy on the bike
didn't have his light on.'
1098
01:17:42,083 --> 01:17:46,243
Whose idea was it to dump the body
on the Shifford estate? Archie's.
1099
01:17:48,563 --> 01:17:52,123
His family's away for a couple
of months. We thought by then...
1100
01:17:53,083 --> 01:17:55,562
All the fuss would've died down,
1101
01:17:55,563 --> 01:17:58,362
and you could find a more permanent
location for the body.
1102
01:17:58,363 --> 01:18:01,562
Look, this is all conjecture.
1103
01:18:01,563 --> 01:18:03,762
If you had anything like evidence,
you'd charge me.
1104
01:18:03,763 --> 01:18:06,802
We've got pieces of one
of your masks found at Littlemore,
1105
01:18:06,803 --> 01:18:09,162
that's something, I suppose.
1106
01:18:09,163 --> 01:18:10,922
And I don't care
how careful you were,
1107
01:18:10,923 --> 01:18:14,323
Forensics'll find your fingerprints
all over the car. And the motorbike.
1108
01:18:15,723 --> 01:18:17,803
Why'd you do for Swann?
1109
01:18:18,923 --> 01:18:20,683
D'you think he was a real copper?
1110
01:18:22,523 --> 01:18:24,203
Who's... Who's Swann?
1111
01:18:25,323 --> 01:18:27,003
Where you left the car.
1112
01:18:31,363 --> 01:18:34,882
Wait a minute. All-All-All I did
was-was dump the car.
1113
01:18:34,883 --> 01:18:37,282
Sure, I-I-I saw the guy
off the television.
1114
01:18:37,283 --> 01:18:39,683
But he was leaving when I arrived.
1115
01:18:43,003 --> 01:18:46,842
I've just come from seeing Kenneth -
sorry, "Call me Kenny" - Prior
1116
01:18:46,843 --> 01:18:48,122
at the Oxford Empire.
1117
01:18:48,123 --> 01:18:52,323
Did Ted Pickersgill this morning -
Sgt Wilkins - this morning.
1118
01:18:53,243 --> 01:18:56,482
And just finished now
with young Narcissus. DI Chance.
1119
01:18:56,483 --> 01:18:59,482
Thought he was gonna make a move
on Joan, but thankfully she left.
1120
01:18:59,483 --> 01:19:01,803
Not long before you arrived,
actually.
1121
01:19:06,083 --> 01:19:08,963
What do you make to them?
Actors.
1122
01:19:09,923 --> 01:19:11,443
Pickersgill's a grumpy sod.
1123
01:19:12,883 --> 01:19:15,962
But I suppose it's Jolliphant
makes it. Avuncular, that voice.
1124
01:19:15,963 --> 01:19:18,203
You'd never know he was from
"oop North", would you?
1125
01:19:19,643 --> 01:19:23,122
Who is, Kenneth Prior?
That's the RADA for you, dear.
1126
01:19:23,123 --> 01:19:26,402
Marvellous what they can do
with "electrocution" lessons.
1127
01:19:26,403 --> 01:19:29,963
Do you want a programme?
He signed it. I've no use.
1128
01:19:31,243 --> 01:19:34,722
And it's not Kenneth Prior.
Least, it wasn't.
1129
01:19:34,723 --> 01:19:37,923
There was already another actor
in the union with the same name.
1130
01:19:39,523 --> 01:19:42,442
What, he changed it?
Like Raymond Swann?
1131
01:19:42,443 --> 01:19:43,682
Yeah.
1132
01:19:43,683 --> 01:19:46,242
He could've changed his first name,
but...
1133
01:19:46,243 --> 01:19:48,203
maybe he didn't want to be confused
with Peter.
1134
01:19:49,963 --> 01:19:52,483
Peter who?
Sellers.
1135
01:20:13,843 --> 01:20:16,563
Hugh Sellers was your older brother.
1136
01:20:19,563 --> 01:20:22,763
I don't suppose I'd seen him
since before the war.
1137
01:20:24,283 --> 01:20:27,883
He tracked you down. No, no,
it wasn't like that. Just...
1138
01:20:29,443 --> 01:20:31,923
...The Convergence Of The Twain.
1139
01:20:33,763 --> 01:20:35,242
He came along to the set
1140
01:20:35,243 --> 01:20:38,282
along with all the rest
of his tatterdemalion crowd,
1141
01:20:38,283 --> 01:20:41,322
scavenging the bins,
helping themselves.
1142
01:20:49,483 --> 01:20:54,322
I was hoping that he wouldn't
recognise me, but... of course...
1143
01:20:54,323 --> 01:20:56,363
What did he want?
1144
01:20:57,763 --> 01:21:02,122
I don't know.
I don't think he knew.
1145
01:21:02,123 --> 01:21:04,602
Money... in the first instance.
1146
01:21:04,603 --> 01:21:08,402
How much?
ยฃ100.
1147
01:21:08,403 --> 01:21:11,122
But I... I knew that wouldn't
be the end of it.
1148
01:21:11,123 --> 01:21:15,162
But it wasn't even the money.
It was the risk.
1149
01:21:15,163 --> 01:21:17,042
The risk?
1150
01:21:17,043 --> 01:21:21,162
Of it coming out.
That we were... erm...
1151
01:21:21,163 --> 01:21:23,482
can you imagine
if the press had got hold of it,
1152
01:21:23,483 --> 01:21:25,722
the field day they would have had?
1153
01:21:25,723 --> 01:21:26,762
"The... The...
1154
01:21:26,763 --> 01:21:29,482
"brother of television's
Superintendent Jolliphant
1155
01:21:29,483 --> 01:21:31,282
"is a tramp!"
1156
01:21:31,283 --> 01:21:33,122
I had to think of the show.
1157
01:21:33,123 --> 01:21:35,562
The show was ending.
1158
01:21:35,563 --> 01:21:37,043
You were thinking of yourself.
1159
01:21:38,163 --> 01:21:39,883
You arranged a meeting?
1160
01:21:42,083 --> 01:21:45,802
Yes. I said that we could meet
and I would give him the money
1161
01:21:45,803 --> 01:21:49,083
on the strict understanding that he
didn't come to the set to get it.
1162
01:21:50,603 --> 01:21:53,403
I had the money on me.
I wasn't going there to...
1163
01:21:54,803 --> 01:21:57,523
But when I saw him,
he was already...
1164
01:22:00,083 --> 01:22:02,202
Well, you could have called
an ambulance, even then.
1165
01:22:02,203 --> 01:22:03,603
You could have saved him.
1166
01:22:08,443 --> 01:22:11,443
He'd always been... a bit of a...
1167
01:22:12,643 --> 01:22:14,803
...a weight.
1168
01:22:19,723 --> 01:22:21,723
So you found a way
to be rid of him.
1169
01:22:22,963 --> 01:22:24,563
And you took it.
1170
01:22:26,563 --> 01:22:29,083
And what about Swann?
1171
01:22:31,163 --> 01:22:34,722
He'd seen us together,
earlier that day.
1172
01:22:34,723 --> 01:22:38,002
I'm not quite sure that he realised
exactly what he'd seen.
1173
01:22:38,003 --> 01:22:40,882
But he knew instinctively...
1174
01:22:40,883 --> 01:22:45,083
that it was something
that could be used to his advantage.
1175
01:22:46,163 --> 01:22:47,523
So he tried to blackmail you?
1176
01:22:48,683 --> 01:22:52,682
He said that he'd read in the papers
that a tramp had been found dead.
1177
01:22:52,683 --> 01:22:54,362
And, "Wasn't that a coincidence?"
1178
01:22:54,363 --> 01:22:56,682
given the commotion
that we'd had over lunch.
1179
01:22:56,683 --> 01:23:00,602
And did I think that he should
mention it to the police
1180
01:23:00,603 --> 01:23:02,603
that they'd been there.
1181
01:23:04,483 --> 01:23:07,602
Well, I said I couldn't discuss it
there and then,
1182
01:23:07,603 --> 01:23:09,922
but if he cared to go to the factory
where I parked up
1183
01:23:09,923 --> 01:23:11,963
after rehearsals for the play,
then we...
1184
01:23:14,563 --> 01:23:16,883
...we could talk about it then.
1185
01:23:52,363 --> 01:23:55,563
I wondered...
if I'd been recognised.
1186
01:23:57,163 --> 01:23:59,483
That's the thing about being
on the television, you see.
1187
01:24:01,003 --> 01:24:02,923
They may not know your name, but...
1188
01:24:04,603 --> 01:24:06,763
...people always know your face.
1189
01:24:12,443 --> 01:24:14,722
Charlie and I
had our problems, but...
1190
01:24:14,723 --> 01:24:18,002
to be that ashamed
of your own flesh and blood.
1191
01:24:18,003 --> 01:24:19,482
He was afraid, I suppose.
1192
01:24:19,483 --> 01:24:21,322
That he'd lose all
that he'd built up
1193
01:24:21,323 --> 01:24:23,442
if his name was associated
with a tramp.
1194
01:24:23,443 --> 01:24:25,002
But murder?
1195
01:24:25,003 --> 01:24:28,522
Who's to say what anyone would do,
if what they value was threatened?
1196
01:24:30,523 --> 01:24:34,083
Word just through from Blenheim
Vale. They've found another one.
1197
01:24:41,683 --> 01:24:47,442
Adult female. Somewhere between
her late 20s and 50.
1198
01:24:47,443 --> 01:24:49,723
Most likely mid-30s.
1199
01:24:50,683 --> 01:24:55,563
And, like the male,
shot in the back of the head.
1200
01:24:56,723 --> 01:25:01,242
Brenda Lewis.
I'll need dental records to confirm.
1201
01:25:01,243 --> 01:25:05,083
However, I do have a match
with the man we found.
1202
01:25:06,083 --> 01:25:07,603
It's Josiah Landesman.
1203
01:25:11,563 --> 01:25:12,922
What went on here?
1204
01:25:12,923 --> 01:25:16,243
Whatever it was, this time
we get to the bottom of it.
1205
01:25:18,603 --> 01:25:20,883
And Division?
Can't bury it twice.
1206
01:25:25,843 --> 01:25:27,803
We'll have the truth...
1207
01:25:30,043 --> 01:25:31,603
...whatever the cost.
1208
01:25:37,603 --> 01:25:41,723
I thought we were done
with all this. Jesus!
1209
01:25:46,923 --> 01:25:48,642
You have to get him away from this.
1210
01:25:48,643 --> 01:25:52,522
I had a run-in yesterday
with the dregs from County.
1211
01:25:52,523 --> 01:25:55,402
Whatever we find here's
not gonna be forgiven.
1212
01:25:55,403 --> 01:25:59,402
Stick him on secondment somewhere.
You know Jim. He's a good man.
1213
01:25:59,403 --> 01:26:02,922
He won't go.
Well, give him no choice.
1214
01:26:02,923 --> 01:26:06,442
It's not just him you have
to think about, not any more.
1215
01:26:06,443 --> 01:26:09,922
What was it you said, "They come
at you through what you love"?
1216
01:26:09,923 --> 01:26:12,363
You have to keep them safe now.
All of them.
1217
01:27:13,683 --> 01:27:18,122
'It's me.'
I gathered as much.
1218
01:27:18,123 --> 01:27:22,082
'I had a visitor
after you and Morse left.
1219
01:27:22,083 --> 01:27:25,003
'Looks like the two of you have
being asking the wrong questions.'
1220
01:27:26,043 --> 01:27:28,682
Where are you, Ronnie?
Gone.
1221
01:27:28,683 --> 01:27:30,363
'Come in.'
1222
01:27:32,083 --> 01:27:34,562
With your help,
we can take this lot,
1223
01:27:34,563 --> 01:27:37,363
'whoever they are.'
Not these.
1224
01:27:44,483 --> 01:27:47,362
This isn't Jago and the Four Winds.
This is big time.
1225
01:27:47,363 --> 01:27:50,442
'You take this on,
you won't come out of it.
1226
01:27:50,443 --> 01:27:53,562
'You, nor Morse, neither.
1227
01:27:53,563 --> 01:27:56,123
'Drop it.'
I can't.
1228
01:27:57,483 --> 01:27:59,123
Then I'm talking to a dead man.
1229
01:28:01,323 --> 01:28:06,042
'Final call for Union Air
Flight 714 to Johannesburg.'
1230
01:28:06,043 --> 01:28:07,802
I've gotta go.
1231
01:28:07,803 --> 01:28:09,163
'Don't join the dots on this one.'
1232
01:28:10,723 --> 01:28:12,283
You won't like the picture.
1233
01:29:01,403 --> 01:29:03,563
Wotcha.
97206
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.