All language subtitles for Endeavour.S09E02.WEBRip.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,923 --> 00:00:07,523 'It always starts with a body. 2 00:00:08,683 --> 00:00:10,523 'Then come the questions. 3 00:00:13,443 --> 00:00:14,523 'That's where I come in. 4 00:00:15,963 --> 00:00:17,802 'Jolliphant's the name. 5 00:00:17,803 --> 00:00:21,123 'Detective Superintendent Jolyon Jolliphant. 6 00:00:22,243 --> 00:00:24,443 ' "Jolly" for short.' 7 00:01:09,083 --> 00:01:12,322 Now, you do remember you very kindly promised to give Raph your vote 8 00:01:12,323 --> 00:01:13,883 in the upcoming elections. 9 00:01:32,283 --> 00:01:36,202 I mean, we will know if he comes up short, 10 00:01:36,203 --> 00:01:39,803 and if by some unhappy circumstance he should come up short... 11 00:01:40,963 --> 00:01:42,802 ...there will be remonstrances... 12 00:01:42,803 --> 00:01:44,843 and likely worse. 13 00:01:51,603 --> 00:01:54,043 That's the slate. Yes? 14 00:01:57,283 --> 00:02:00,363 Chin-chin! 15 00:02:43,363 --> 00:02:47,122 'Constable Banks? Cut along to old Ma Peggoty's 16 00:02:47,123 --> 00:02:49,642 'and see if you can't sort out these young tearaways.' 17 00:02:49,643 --> 00:02:50,682 'Yes, Sarge.' 18 00:02:50,683 --> 00:02:54,642 'Now... I'm sure what happened to DCI Blaze will be on your mind. 19 00:02:54,643 --> 00:02:58,603 'A good copper, gunned down in the line of duty.' 20 00:03:18,163 --> 00:03:19,443 'But you can rely on this. 21 00:03:20,443 --> 00:03:25,122 'When it comes to one of our own, we leave no stone unturned.' 22 00:03:25,123 --> 00:03:26,242 'No, Sarge.' 23 00:03:26,243 --> 00:03:28,882 'Meantime, the best you and me can do 24 00:03:28,883 --> 00:03:33,123 'is stick to our duties and do 'em to the best of our ability.' 25 00:04:27,763 --> 00:04:29,602 Well, well, well. 26 00:04:29,603 --> 00:04:31,403 I say, you fellows. 27 00:04:32,523 --> 00:04:33,763 Here's sport. 28 00:04:55,603 --> 00:04:58,122 'Every barrel has its bad apples. 29 00:04:58,123 --> 00:05:01,922 'But in my book, there are very few creatures on this Earth 30 00:05:01,923 --> 00:05:03,642 'lower than a bent copper. 31 00:05:03,643 --> 00:05:06,922 'Now, I don't know what led him down that path, but whatever it was, 32 00:05:06,923 --> 00:05:12,123 'death has a way of wiping a man's slate clean in this world. 33 00:05:13,243 --> 00:05:15,203 'I can't speak as to the next.' 34 00:05:19,603 --> 00:05:22,163 Kettle on? 35 00:05:48,283 --> 00:05:50,002 'The finding of this board 36 00:05:50,003 --> 00:05:52,802 'is that the tragic events of last December, 37 00:05:52,803 --> 00:05:55,282 'which led to the shooting of DI Thursday 38 00:05:55,283 --> 00:05:57,362 'and the arrest of DS Morse, 39 00:05:57,363 --> 00:06:00,042 'were due solely to a mental breakdown 40 00:06:00,043 --> 00:06:02,683 'suffered by ACC Clive Deare. 41 00:06:04,083 --> 00:06:06,682 'We are also of a view that further investigation 42 00:06:06,683 --> 00:06:09,082 'into other extraneous matters 43 00:06:09,083 --> 00:06:11,403 'would NOT be in the national interest. 44 00:06:13,123 --> 00:06:15,802 'To which end, all investigative materials 45 00:06:15,803 --> 00:06:18,882 'relating to Blenheim Vale Boys' Home 46 00:06:18,883 --> 00:06:21,363 'are to be sealed for 50 years.' 47 00:06:29,043 --> 00:06:30,923 Morning, Morse. Good morning, Mrs Thursday. 48 00:06:32,923 --> 00:06:34,922 There's tea in the pot if you want to go through. 49 00:06:34,923 --> 00:06:37,082 No time this morning, I'm afraid. 50 00:06:37,083 --> 00:06:39,242 Fred tells me Jim Strange has asked you to be best man 51 00:06:39,243 --> 00:06:40,283 for him and Joan's... 52 00:06:41,603 --> 00:06:43,802 Yes. Yes, that's right. 53 00:06:43,803 --> 00:06:45,682 It'll mean a lot to him. 54 00:06:45,683 --> 00:06:48,762 Well, to both of them, I'm sure. 55 00:06:48,763 --> 00:06:51,283 Sam settling back in all right? - Morse. 56 00:06:53,203 --> 00:06:55,883 Morning, Sir. Much in? 57 00:06:58,603 --> 00:07:00,922 Local beat man found him on his rounds 58 00:07:00,923 --> 00:07:02,083 not long after six. 59 00:07:03,083 --> 00:07:06,962 Anything to say who he was? Dosser, by the looks of him. 60 00:07:06,963 --> 00:07:09,603 They hang out here and the wasteland by the old Kemble Theatre. 61 00:07:12,363 --> 00:07:15,362 Morning, Doctor. Chief Inspector. 62 00:07:15,363 --> 00:07:17,282 Much to go on? 63 00:07:17,283 --> 00:07:20,362 Male, late 50s, early 60s, 64 00:07:20,363 --> 00:07:22,522 most likely not in the best of health, 65 00:07:22,523 --> 00:07:26,162 multiple injuries, looks like he took a serious beating. 66 00:07:26,163 --> 00:07:27,483 What's with all the, blood? 67 00:07:28,803 --> 00:07:32,002 Someone stuck a broken bottle in his neck. 68 00:07:32,003 --> 00:07:35,682 Whether that's what did for him, or he was already on his way out... 69 00:07:35,683 --> 00:07:38,162 I'm afraid I won't be able to express an opinion 70 00:07:38,163 --> 00:07:39,723 until after the postmortem. 71 00:07:40,723 --> 00:07:42,203 Shall we say two o'clock? 72 00:07:47,003 --> 00:07:48,083 Doctor. 73 00:07:54,363 --> 00:07:56,162 It's ยฃ20. 74 00:07:56,163 --> 00:07:58,762 What's left of it. Burnt. 75 00:07:58,763 --> 00:08:02,042 That's a lot of money. Can't see him doing that. 76 00:08:02,043 --> 00:08:04,043 Maybe that's what he fell out with his mates over. 77 00:08:06,203 --> 00:08:09,203 See if you can run his pals to ground, find out what they got. 78 00:08:10,923 --> 00:08:12,522 Jim, you take me back to the station. 79 00:08:35,763 --> 00:08:40,402 "Fear not: for behold, I give you good tidings of great joy." 80 00:08:40,403 --> 00:08:43,042 The results are in... 81 00:08:43,043 --> 00:08:44,363 Mr President. 82 00:08:46,363 --> 00:08:48,802 A vagrant? Kicked to death... 83 00:08:48,803 --> 00:08:53,162 or stabbed with a broken bottle, according to Doctor DeBryn. 84 00:08:53,163 --> 00:08:54,803 I dunno what the world's coming to. 85 00:08:57,323 --> 00:08:59,682 Most days, I barely recognise it at all. 86 00:08:59,683 --> 00:09:00,923 No, Sir. 87 00:09:02,843 --> 00:09:06,882 Criminal damage... cars smashed and stolen, 88 00:09:06,883 --> 00:09:11,522 violence between gangs of young men on Carfax in broad daylight, 89 00:09:11,523 --> 00:09:13,122 wanton lawlessness. 90 00:09:13,123 --> 00:09:16,442 This is Oxford! It's not New York. 91 00:09:16,443 --> 00:09:18,442 No, Sir. 92 00:09:18,443 --> 00:09:21,802 Have you thought any more about Carshall? 93 00:09:21,803 --> 00:09:23,642 Yes, Sir. 94 00:09:23,643 --> 00:09:25,083 I've decided to put in for it. 95 00:09:26,123 --> 00:09:30,322 It'll mean a move, but... that could be good for the family. 96 00:09:30,323 --> 00:09:31,843 Joan'll be settled, and... 97 00:09:33,323 --> 00:09:35,842 ...I'd like to see Sam properly back on his feet. 98 00:09:35,843 --> 00:09:36,923 I'm sure. 99 00:09:38,043 --> 00:09:40,243 How's he readjusting to civilian life? 100 00:09:41,203 --> 00:09:44,283 Pretty well, Sir. Thank you. All things considered. 101 00:10:45,563 --> 00:10:48,363 Hello? 102 00:10:51,843 --> 00:10:52,923 I'm the police. 103 00:10:54,843 --> 00:10:56,123 It's all right. 104 00:10:57,843 --> 00:10:59,363 It's all right, no need to be scared. 105 00:11:01,203 --> 00:11:02,403 I'd just like to talk to you. 106 00:11:04,043 --> 00:11:07,282 Devils? "In the shape of men." 107 00:11:07,283 --> 00:11:10,282 The hell she mean by that? I don't know. She was terrified. 108 00:11:10,283 --> 00:11:11,882 She said they looked like Fred Astaire, 109 00:11:11,883 --> 00:11:13,322 only their faces were wrong. 110 00:11:13,323 --> 00:11:14,482 Four or five of them. 111 00:11:14,483 --> 00:11:17,082 That's what I'm to report to Mr Bright, is it? 112 00:11:17,083 --> 00:11:19,802 Case like that, she's drunk from dusk till dawn, 113 00:11:19,803 --> 00:11:21,762 it's hard to know what she's seen. 114 00:11:21,763 --> 00:11:25,602 Any of them have a name for him? Hugh or Hughie, no surname. 115 00:11:25,603 --> 00:11:28,002 I wouldn't put your hopes in getting to the bottom of it. 116 00:11:28,003 --> 00:11:30,882 These types blow into town without a trace 117 00:11:30,883 --> 00:11:32,242 and blow out again just the same. 118 00:11:32,243 --> 00:11:34,402 Unreliable witnesses at best. 119 00:11:34,403 --> 00:11:36,522 And that's if you can ever find 'em again. 120 00:11:36,523 --> 00:11:40,002 Er, anything further on Brenda Lewis' time at Landesman's? 121 00:11:40,003 --> 00:11:42,682 There was a Missing Persons case, in her name in '63 122 00:11:42,683 --> 00:11:44,162 but closed shortly afterwards. 123 00:11:44,163 --> 00:11:46,842 She worked directly for Joe Landesman as his personal secretary. 124 00:11:46,843 --> 00:11:48,962 Nothing more from Ronnie Box, I don't suppose? 125 00:11:48,963 --> 00:11:51,482 Weren't expecting anything, were we? You never know with Box. 126 00:11:51,483 --> 00:11:53,762 I wouldn't put it past him to keep something up his sleeve 127 00:11:53,763 --> 00:11:56,042 till he's worked out whether it plays to his advantage. 128 00:11:56,043 --> 00:11:57,762 Might be worth giving him another tickle, 129 00:11:57,763 --> 00:11:59,602 see if we can jog his memory. 130 00:11:59,603 --> 00:12:01,122 Thursday. 131 00:12:05,763 --> 00:12:08,443 Maybe we should cool it for a bit. 132 00:12:10,083 --> 00:12:12,282 "Cool it"? The police... 133 00:12:12,283 --> 00:12:16,682 Aren't going to bother themselves too much over some filthy old man. 134 00:12:16,683 --> 00:12:19,763 You know, if I didn't know better, Archie-boy... 135 00:12:21,363 --> 00:12:23,642 ...I'd say you were losing your nerve. 136 00:12:23,643 --> 00:12:26,162 No, no. It... It's not like that, Raph. 137 00:12:26,163 --> 00:12:27,802 I do hope not. 138 00:12:27,803 --> 00:12:29,763 You got rid of it yet? No. 139 00:12:30,843 --> 00:12:31,923 Not yet. 140 00:12:40,763 --> 00:12:46,122 So... cause of death was finally exsanguination. 141 00:12:46,123 --> 00:12:50,642 The jagged end of the bottle punctured his left carotid artery 142 00:12:50,643 --> 00:12:52,003 and jugular vein. 143 00:12:53,123 --> 00:12:54,323 Half a dozen wounds. 144 00:12:55,523 --> 00:12:57,522 One hesitates to say frenzied, 145 00:12:57,523 --> 00:13:00,282 but it certainly wasn't just an unlucky blow. 146 00:13:00,283 --> 00:13:01,643 When you say "finally"? 147 00:13:03,363 --> 00:13:05,882 He was already in a pretty poor state. 148 00:13:05,883 --> 00:13:08,282 Ruptured spleen. A number of cracked ribs. 149 00:13:08,283 --> 00:13:12,562 Fractured humerus. Liver laceration which... 150 00:13:12,563 --> 00:13:15,242 could have proved fatal if left unattended. 151 00:13:15,243 --> 00:13:16,882 That was all from the beating? 152 00:13:16,883 --> 00:13:20,162 Yes. Three or four assailants, I'd have said. 153 00:13:20,163 --> 00:13:23,562 Multiple contusions and abrasions. 154 00:13:23,563 --> 00:13:26,163 I've put his bits and pieces on the side. 155 00:13:32,363 --> 00:13:33,643 Kept his wedding ring. 156 00:13:35,083 --> 00:13:37,042 Must've meant something to him. 157 00:13:37,043 --> 00:13:39,402 Else he'd have pawned it long since 158 00:13:39,403 --> 00:13:41,483 and chucked the proceeds down his neck. 159 00:13:43,643 --> 00:13:45,602 Kiddies. 160 00:13:45,603 --> 00:13:47,802 Probably in their 30s by now. 161 00:13:47,803 --> 00:13:50,162 Not much to show for a life. 162 00:13:50,163 --> 00:13:53,602 We enter the world with nothing and leave with much the same. 163 00:13:53,603 --> 00:13:56,003 Kings and beggars both. 164 00:13:57,123 --> 00:13:58,802 The rich man at his table... 165 00:13:58,803 --> 00:14:00,883 ...poor man kicked and stabbed to death. 166 00:14:02,043 --> 00:14:05,163 Where was the beret? In the coat. 167 00:14:11,043 --> 00:14:12,882 How'd it go? 168 00:14:12,883 --> 00:14:15,922 Ex-soldier, as it turns out. 169 00:14:15,923 --> 00:14:19,802 Limehouse Rifles. My old unit. Much in over lunch? 170 00:14:19,803 --> 00:14:21,442 Trying to work my way through the motors 171 00:14:21,443 --> 00:14:23,882 that got vandalised on the Broad last night. 172 00:14:23,883 --> 00:14:25,642 Turns out the sports car that got pinched 173 00:14:25,643 --> 00:14:28,562 belongs to the Lady Mayoress. So... 174 00:14:28,563 --> 00:14:30,482 And we've got a missing person. 175 00:14:30,483 --> 00:14:32,962 Locals are short-handed, so they've asked us to deal. 176 00:14:32,963 --> 00:14:36,163 Where's this? Out Slepe way. 177 00:14:55,483 --> 00:14:59,722 Afternoon, I'm, er, Detective Sergeant Morse, Thames Valley. 178 00:14:59,723 --> 00:15:02,842 Miss Baynard, would it be? Freya. 179 00:15:02,843 --> 00:15:05,602 You reported a Paul Baynard missing, is that right? 180 00:15:05,603 --> 00:15:08,322 My dad. He locked up after work, 181 00:15:08,323 --> 00:15:10,722 and then went on his bike about eight thirty. 182 00:15:10,723 --> 00:15:13,202 I thought he was going to The Wheatsheaf in the village, 183 00:15:13,203 --> 00:15:15,882 about three miles. And when did you expect him back? 184 00:15:15,883 --> 00:15:18,162 Chucking out time. 185 00:15:18,163 --> 00:15:21,282 Is there anyone you can think of that he might've gone to stay with? 186 00:15:21,283 --> 00:15:22,323 No. 187 00:15:24,403 --> 00:15:26,043 It's just us. 188 00:15:28,323 --> 00:15:29,363 What does he do? 189 00:15:30,603 --> 00:15:34,002 Illustrator. Book covers, magazines. 190 00:15:34,003 --> 00:15:35,842 How has he seemed recently? 191 00:15:35,843 --> 00:15:38,883 Er, hard to tell. He doesn't say much. 192 00:15:40,603 --> 00:15:41,883 Anything been troubling him? 193 00:15:43,203 --> 00:15:45,362 I wouldn't have said. 194 00:15:45,363 --> 00:15:46,403 Why? 195 00:15:48,043 --> 00:15:49,683 You think something bad has happened? 196 00:15:51,083 --> 00:15:53,882 People disappear for many reasons, Miss Baynard, 197 00:15:53,883 --> 00:15:55,522 not all of them sinister. 198 00:15:55,523 --> 00:15:57,283 Sometimes, people just need to step away. 199 00:15:59,883 --> 00:16:01,842 To be honest, we very rarely consider someone 200 00:16:01,843 --> 00:16:02,882 to be a missing person 201 00:16:02,883 --> 00:16:04,682 unless they've been gone for at least a week. 202 00:16:04,683 --> 00:16:06,323 It's just the two of you, you said? 203 00:16:08,003 --> 00:16:09,442 Mum died. 204 00:16:09,443 --> 00:16:11,483 When I was young. 205 00:16:14,123 --> 00:16:16,122 Do you have a photograph of him? 206 00:16:16,123 --> 00:16:17,203 Erm... 207 00:16:19,723 --> 00:16:22,043 Ordinarily, he's quite camera-shy... 208 00:16:24,003 --> 00:16:26,962 ...but he needed it as a study for a painting, so... 209 00:16:26,963 --> 00:16:28,883 Half a face do you? 210 00:17:21,803 --> 00:17:23,602 Anything further on Mickey Flood? 211 00:17:23,603 --> 00:17:27,322 Nothing outside this protection racket warrant down the Smoke. 212 00:17:27,323 --> 00:17:30,042 Well, tearing a man's tongue out and nailing it to the floor? 213 00:17:30,043 --> 00:17:33,043 There's got to be more to it that. If I might have your attention. 214 00:17:37,523 --> 00:17:38,963 Reports are coming in... 215 00:17:40,083 --> 00:17:42,722 ...that the body of a uniformed constable 216 00:17:42,723 --> 00:17:45,082 has been discovered by a member of the public. 217 00:17:45,083 --> 00:17:46,443 I'm on my way to Division... 218 00:17:47,843 --> 00:17:49,203 ...but if it's foul play... 219 00:17:50,363 --> 00:17:52,522 ...I want whoever's behind it on the charge sheet 220 00:17:52,523 --> 00:17:54,083 inside 24 hours. 221 00:18:15,443 --> 00:18:17,163 First impressions, Doctor? 222 00:18:18,403 --> 00:18:22,322 Injuries are consistent with a fall from a great height. 223 00:18:22,323 --> 00:18:27,082 Neck's broken, but whether that was before or after he fell, 224 00:18:27,083 --> 00:18:28,603 I'm afraid I can't say just yet. 225 00:18:29,603 --> 00:18:31,322 What about the when of it? 226 00:18:31,323 --> 00:18:35,362 Five past twelve, according to his wristwatch. Face is smashed. 227 00:18:35,363 --> 00:18:40,162 Rigor would suggest six to nine hours or thereabouts. So... 228 00:18:40,163 --> 00:18:42,282 it's about the right window, time-wise. 229 00:18:42,283 --> 00:18:43,642 Cause? 230 00:18:43,643 --> 00:18:45,963 Most probably the broken neck... 231 00:18:48,283 --> 00:18:49,562 ...but just feeling his skull, 232 00:18:49,563 --> 00:18:52,442 I'd say that's very likely badly fractured. 233 00:18:52,443 --> 00:18:56,242 Doubtless, there'll also be a panoply of internal injuries. 234 00:18:56,243 --> 00:18:59,722 The nails of his left hand, they're quite badly torn. 235 00:18:59,723 --> 00:19:04,242 So you think he clawed at whatever window he's come through? 236 00:19:04,243 --> 00:19:06,442 Strewth! Pushed, then. 237 00:19:06,443 --> 00:19:10,322 Not a conclusion I'd leap to necessarily, Sergeant. 238 00:19:10,323 --> 00:19:14,642 Many set on self-slaughter change their mind at the last. 239 00:19:14,643 --> 00:19:16,602 Often, sadly, to no avail. 240 00:19:16,603 --> 00:19:20,202 I found a set of car keys in his pockets. 241 00:19:21,883 --> 00:19:23,843 No notebook or warrant card. 242 00:19:24,883 --> 00:19:26,403 Face doesn't ring a bell. 243 00:19:27,763 --> 00:19:30,442 If he's out of Castle Gate, he's well off his beat. 244 00:19:30,443 --> 00:19:32,883 CM-824? 245 00:19:34,163 --> 00:19:35,803 That's not a Thames Valley number, is it? 246 00:19:38,643 --> 00:19:41,642 See if you can get a steer on that collar number. 247 00:19:41,643 --> 00:19:43,843 And a statement from whoever found him. 248 00:19:45,563 --> 00:19:48,283 Have a look at that car, see who it belongs to. 249 00:19:56,963 --> 00:19:58,483 He looks familiar. 250 00:20:00,603 --> 00:20:02,523 Sure I've seen him somewhere before. 251 00:20:04,723 --> 00:20:06,162 So, what do you think? 252 00:20:06,163 --> 00:20:10,202 He's come in here after some bugger up to no good, or what? 253 00:20:10,203 --> 00:20:12,402 Five past midnight. 254 00:20:12,403 --> 00:20:15,323 Could just as easily have been a midnight rendezvous. 255 00:20:16,763 --> 00:20:19,123 Someone he knew, then. 256 00:20:21,203 --> 00:20:22,922 You and Jim finish up here. 257 00:20:22,923 --> 00:20:25,323 I'll report to Mr Bright when he gets back from Division. 258 00:21:38,723 --> 00:21:40,842 Anything? Well, a couple of cigarette butts. 259 00:21:40,843 --> 00:21:44,922 Empty packet of Old Soldiers, and the wrapper of a prophylactic. 260 00:21:44,923 --> 00:21:47,322 Midnight, the stars, and you? 261 00:21:47,323 --> 00:21:49,563 It's always been a popular spot for toms. 262 00:21:53,203 --> 00:21:55,602 What about this? Dumped. 263 00:21:55,603 --> 00:21:57,002 It's the Lady Mayoress's motor, 264 00:21:57,003 --> 00:21:58,843 nicked the night before last off the Broad. 265 00:22:00,083 --> 00:22:03,042 I was thinking, maybe he saw whoever dumped it, 266 00:22:03,043 --> 00:22:05,962 and chased 'em inside the factory. Damage? 267 00:22:05,963 --> 00:22:09,122 Can't imagine the thief'd want to be driving it around in that state. 268 00:22:09,123 --> 00:22:11,842 If it were me, I'd have dumped it the night it was stolen. 269 00:22:11,843 --> 00:22:13,883 Any keys? Could be anywhere. 270 00:22:15,003 --> 00:22:17,482 I've a unit coming out to pick it up, if you wanna wait. 271 00:22:17,483 --> 00:22:19,603 Said to the old man I'd see him back at the station. 272 00:22:52,763 --> 00:22:55,762 Hello there. I'm Detective Sergeant Morse, Thames Valley, 273 00:22:55,763 --> 00:22:57,082 Miss... Hatch. 274 00:22:57,083 --> 00:22:59,842 I wonder if you could tell me which lender last borrowed this? 275 00:22:59,843 --> 00:23:02,122 Just For Jolly. 276 00:23:02,123 --> 00:23:04,563 It should've been returned on the 1st of July. 277 00:23:05,643 --> 00:23:06,883 Yes, of course. 278 00:23:08,123 --> 00:23:10,802 In fact, I remember him. 279 00:23:10,803 --> 00:23:13,442 It was, er, late opening. 280 00:23:13,443 --> 00:23:17,002 He was the last one in here. Mister... 281 00:23:17,003 --> 00:23:18,962 Yes, here we are. 282 00:23:18,963 --> 00:23:21,282 Mr Astin. Astin? 283 00:23:21,283 --> 00:23:24,562 David Astin. Six Kent Finn novels. 284 00:23:24,563 --> 00:23:28,523 I remember saying to him, "You must be a fan, then." 285 00:23:29,523 --> 00:23:31,602 Would you have an address for him? 286 00:23:41,083 --> 00:23:44,002 Bye now. I say, I say, I say. 287 00:23:44,003 --> 00:23:47,762 "What can I do for you, then, sir?" he asked him knowingly. 288 00:23:47,763 --> 00:23:49,042 I'm not... I'm not buying. 289 00:23:49,043 --> 00:23:52,362 "You say that now, sir. But wait till you've sampled my wares," 290 00:23:52,363 --> 00:23:54,482 said Simple Simon to the Pieman. 291 00:23:54,483 --> 00:23:57,642 Laughter is the best medicine. 292 00:23:57,643 --> 00:24:01,282 Sorry, do you mind turning that off? I'm on police business. 293 00:24:01,283 --> 00:24:03,562 I'm Detective Sergeant Morse. Thames Valley. 294 00:24:03,563 --> 00:24:07,442 I was given this address for a David Astin. Does he live here? 295 00:24:07,443 --> 00:24:08,603 Yes. 296 00:24:09,963 --> 00:24:12,362 Well, then, I'm afraid I've got some bad news. 297 00:24:12,363 --> 00:24:16,562 His body was found earlier this morning, out by Cowley. 298 00:24:18,563 --> 00:24:21,682 Brilliant. Well done! 299 00:24:21,683 --> 00:24:23,202 You nearly had me there for a minute. 300 00:24:23,203 --> 00:24:24,882 I'm sorry, it's not a laughing matter. 301 00:24:24,883 --> 00:24:26,682 Who put you up to it? It's Ray, isn't it? 302 00:24:26,683 --> 00:24:28,202 Ray? 303 00:24:28,203 --> 00:24:30,802 My brother, in case he didn't mention. 304 00:24:30,803 --> 00:24:33,122 No, honestly, I'm here about David Astin. 305 00:24:33,123 --> 00:24:36,282 There's only one problem with that, see. 306 00:24:36,283 --> 00:24:37,923 I'm David Astin. 307 00:25:01,803 --> 00:25:04,202 ...going through it... 308 00:25:04,203 --> 00:25:06,002 Still no word on his collar number. 309 00:25:06,003 --> 00:25:09,002 I put a call in to the Yard. But they're turning out from all over. 310 00:25:09,003 --> 00:25:12,402 Some of them have cancelled leave. Others have refused to go home. 311 00:25:12,403 --> 00:25:15,163 No stone unturned, I suppose. Not for one of our own. 312 00:25:17,643 --> 00:25:20,162 An actor? Yes, Sir. 313 00:25:20,163 --> 00:25:23,882 He's in this Jolly For Short programme on the television. 314 00:25:23,883 --> 00:25:27,202 He plays a young PC, Constable Banks. 315 00:25:27,203 --> 00:25:30,202 They do most of it at Associated Midland Studios. 316 00:25:30,203 --> 00:25:31,442 Then, what's he doing here? 317 00:25:31,443 --> 00:25:33,962 They film some of the outside bits in town 318 00:25:33,963 --> 00:25:37,562 and then put them into the rest of it, so it's all one thing. 319 00:25:37,563 --> 00:25:38,962 I spoke to the people who make it. 320 00:25:38,963 --> 00:25:42,242 They said he was "called" yesterday, whatever that means, 321 00:25:42,243 --> 00:25:45,123 but not used. They're back here again today. 322 00:25:46,123 --> 00:25:48,643 And this Constable Banks is... is part of it? 323 00:25:50,363 --> 00:25:52,762 Banks is the part he's playing, Sir. 324 00:25:52,763 --> 00:25:55,083 His real name is Raymond Swann. 325 00:25:58,603 --> 00:26:02,442 He must've borrowed my library card. 326 00:26:02,443 --> 00:26:04,443 I probably haven't used it since I was a kid. 327 00:26:06,443 --> 00:26:07,843 A fall, you say? 328 00:26:08,843 --> 00:26:10,722 Then at least it would've been quick. 329 00:26:10,723 --> 00:26:14,042 But I don't understand how... 330 00:26:14,043 --> 00:26:15,123 Some sort of accident? 331 00:26:16,203 --> 00:26:19,842 Did he live here? No. No, he's got a place in Jericho. 332 00:26:19,843 --> 00:26:22,882 You wouldn't have a set of keys, would you? 333 00:26:22,883 --> 00:26:26,283 Yeah. He gave me a spare, in case of emergencies. 334 00:26:27,763 --> 00:26:29,122 What car did he drive? 335 00:26:29,123 --> 00:26:33,683 Little Fiat. He bought it with the first money he made off Jolly. 336 00:26:34,723 --> 00:26:37,922 "Repeats", they call it? They pay you every time it's on. 337 00:26:37,923 --> 00:26:41,162 Is it popular, this programme? 338 00:26:41,163 --> 00:26:45,082 Yeah. Must've been going... five years, now. 339 00:26:45,083 --> 00:26:48,322 But I think, last time I saw him, 340 00:26:48,323 --> 00:26:51,282 he said they're finishing it after this lot. 341 00:26:51,283 --> 00:26:55,162 That must've come as a blow. How did he take it? 342 00:26:55,163 --> 00:26:57,682 "An actor's life," he said. 343 00:26:57,683 --> 00:27:02,282 And it was Raymond Swann, you said. Not Astin? 344 00:27:02,283 --> 00:27:05,522 It was his acting name. For the union. 345 00:27:05,523 --> 00:27:09,122 There was already a Raymond Astin. It's one of their rules. 346 00:27:09,123 --> 00:27:11,443 You can't have two actors with the same name. 347 00:27:12,883 --> 00:27:14,722 I'd like to see him. 348 00:27:14,723 --> 00:27:17,722 Say my goodbyes. Yes. Course. 349 00:27:17,723 --> 00:27:18,962 'Tell you the truth, Jolly, ' 350 00:27:18,963 --> 00:27:22,042 I don't know how much change I've got left in me. 351 00:27:22,043 --> 00:27:23,682 I'm not so young as I was. 352 00:27:23,683 --> 00:27:25,962 Away with you. You'll see me out. 353 00:27:25,963 --> 00:27:28,802 I've been talking to Marge about packing it in. 354 00:27:28,803 --> 00:27:32,082 Maybe going down Minehead way. Open a guest house. 355 00:27:32,083 --> 00:27:33,882 Sunset over the bay... 356 00:27:33,883 --> 00:27:37,082 Cut! Cut! Sorry, sorry! Plane! 357 00:27:37,083 --> 00:27:40,402 Are you going to be doing that pipe business over my line? Only... 358 00:27:48,363 --> 00:27:52,962 Mike Gatwood, producer. Studio rang to say you were coming. 359 00:27:52,963 --> 00:27:56,402 I haven't divulged the news yet to the cast and crew, but, erm, 360 00:27:56,403 --> 00:27:58,602 if there's anything I can do. 361 00:27:58,603 --> 00:28:02,922 Mr Swann was "called" yesterday, I understand. 362 00:28:02,923 --> 00:28:06,122 Yes, yes, he was. Er, he spent most of the day on the minibus, though. 363 00:28:06,123 --> 00:28:08,962 Why was that? Well, it's not unusual. 364 00:28:08,963 --> 00:28:11,922 He only had two lines, they were in the last scene of the day. 365 00:28:11,923 --> 00:28:16,682 So we cut one for time, and then Ted, er, Sergeant Wilkins, 366 00:28:16,683 --> 00:28:18,722 he thought the other one was something 367 00:28:18,723 --> 00:28:21,602 his character was more likely to say, so... 368 00:28:21,603 --> 00:28:24,882 And the minibus went back where? Went back to the studio. 369 00:28:24,883 --> 00:28:27,362 And who'd have been on that with Mr Swann, the other actors? 370 00:28:27,363 --> 00:28:31,322 No, no, they have private cars. Take them back home, or to their digs. 371 00:28:31,323 --> 00:28:34,722 Kenny - Superintendent Jolliphant - he's staying in town at the moment, 372 00:28:34,723 --> 00:28:38,242 because he's doing a thriller at the Oxford Empire. 373 00:28:38,243 --> 00:28:41,562 We'll need to speak to those of the cast who were here yesterday 374 00:28:41,563 --> 00:28:44,642 and anyone else who had anything to do with him. 375 00:28:44,643 --> 00:28:46,522 Well, that's... that's difficult today. 376 00:28:46,523 --> 00:28:50,042 Er, but we start rehearsals tomorrow for the next episode, 377 00:28:50,043 --> 00:28:52,442 if you want to come by then. We're in Pool Moor Hall. 378 00:28:52,443 --> 00:28:55,962 It's a little church hall that we use in Summertown. 379 00:28:55,963 --> 00:28:58,162 Mike! Mike, please! 380 00:28:58,163 --> 00:29:01,563 That is me being summoned. So, erm, see you on the green! 381 00:29:04,963 --> 00:29:06,483 It's a rum caper. 382 00:29:07,763 --> 00:29:10,002 Sit in a bus all day and not get used. 383 00:29:10,003 --> 00:29:12,562 Wanted to do that, he could've joined the real police. 384 00:29:12,563 --> 00:29:15,362 I've got the keys to his flat and car if you want to take a look. 385 00:29:15,363 --> 00:29:19,082 No, you're all right. Win's doing something. 386 00:29:19,083 --> 00:29:20,842 Jim's family's coming over. 387 00:29:20,843 --> 00:29:23,402 Well, just his gran. That's all he's got. 388 00:29:23,403 --> 00:29:25,842 She had the raising of him, apparently. 389 00:29:25,843 --> 00:29:29,202 You work with someone seven years. Things you don't know about people. 390 00:29:29,203 --> 00:29:31,083 Let me know if you find anything. 391 00:30:08,683 --> 00:30:10,283 "Play Dead." 392 00:30:48,043 --> 00:30:50,203 Lovely carrots, Gran? 393 00:30:51,763 --> 00:30:54,042 Lovely carrots, Mrs Thursday. 394 00:30:54,043 --> 00:30:57,123 Best call me Win, Jim, seeing as we're going to be family. 395 00:31:05,323 --> 00:31:06,962 No Sam tonight, then? 396 00:31:06,963 --> 00:31:10,163 No, he had to go out. Did he? 397 00:31:15,483 --> 00:31:19,522 We, found that nicked car belonging to the Lady Mayoress. 398 00:31:19,523 --> 00:31:23,362 Morse said. He found this Kent Finn book underneath it, apparently. 399 00:31:23,363 --> 00:31:25,682 So it must've been dumped after Swann hit the deck. 400 00:31:26,763 --> 00:31:28,882 I've put the smokes and the fag packet 401 00:31:28,883 --> 00:31:30,802 he picked up in the factory into Forensics. 402 00:31:30,803 --> 00:31:32,363 And the wrapper for the, um... 403 00:31:35,203 --> 00:31:36,682 Wossname. 404 00:31:36,683 --> 00:31:39,402 They were hopeful they might be able to get some dabs off that. 405 00:31:39,403 --> 00:31:40,763 Well, then. 406 00:31:54,403 --> 00:31:56,963 I've got it. 407 00:32:05,683 --> 00:32:08,442 All right, come on. Come here, that's it. 408 00:32:08,443 --> 00:32:11,962 Here we go. Do you want me to, er... 409 00:32:11,963 --> 00:32:14,202 Er, no. No, you're, you're all right, Jim. I've got him. 410 00:32:14,203 --> 00:32:17,002 You go on and... have your tea. 411 00:32:17,003 --> 00:32:19,082 Come on, up you get. 412 00:32:19,083 --> 00:32:20,802 That's it. That's it. 413 00:32:20,803 --> 00:32:23,842 I'm all right. I tripped. 414 00:32:23,843 --> 00:32:25,602 I know. 415 00:32:25,603 --> 00:32:28,242 It's easily done. Up the stairs. Come on. 416 00:32:28,243 --> 00:32:30,003 You go and sleep it off. 417 00:32:33,323 --> 00:32:35,962 Morse! Mrs Thursday. 418 00:32:35,963 --> 00:32:37,683 Come in, he won't be a minute. 419 00:32:43,723 --> 00:32:45,202 You wanna end up like that? 420 00:32:45,203 --> 00:32:48,523 That's the way you're going, you carry on the way you are. Then what? 421 00:32:52,963 --> 00:32:55,043 Morse. I... 422 00:32:58,003 --> 00:33:00,002 'And what put you onto it, Sir?' 423 00:33:00,003 --> 00:33:02,682 As a matter of fact, it was something Sergeant Wilkins said. 424 00:33:02,683 --> 00:33:04,722 We were talking about the tearaways 425 00:33:04,723 --> 00:33:08,322 who've been troubling Ma Peggoty recently and you said... 426 00:33:08,323 --> 00:33:10,962 "The devil makes work for idle hands." 427 00:33:10,963 --> 00:33:14,162 And it was "hands" that got me thinking... 428 00:33:14,163 --> 00:33:18,042 of the Ormolu clock found at the scene of Eduardo Sanchez's murder, 429 00:33:18,043 --> 00:33:22,162 the hands forever stilled at ten twenty eight. 430 00:33:22,163 --> 00:33:24,642 Only trouble is, the postmortem... 431 00:33:32,003 --> 00:33:33,962 Obviously, given what's happened, 432 00:33:33,963 --> 00:33:37,482 we're keen to understand Mr Swann's recent mental state, 433 00:33:37,483 --> 00:33:40,362 particularly in the days leading up to his decease. 434 00:33:40,363 --> 00:33:43,082 Is there anyone on the programme he was particularly friends with? 435 00:33:43,083 --> 00:33:45,922 Someone in the cast or crew, perhaps? 436 00:33:45,923 --> 00:33:48,042 Well, I really didn't know him well enough to say. 437 00:33:48,043 --> 00:33:51,282 So, you weren't on set the last time he was there? 438 00:33:51,283 --> 00:33:53,762 No, no, no, no, 'fraid not. 439 00:33:53,763 --> 00:33:56,802 I... I popped by the day before, just to... just to look in. 440 00:33:56,803 --> 00:33:58,323 Do you remember seeing him then? 441 00:34:00,563 --> 00:34:03,282 Well, I mean, there were a number of uniformed extras at lunch. 442 00:34:03,283 --> 00:34:05,402 He might've been one of them. 443 00:34:05,403 --> 00:34:07,762 No, as a matter of fact, 444 00:34:07,763 --> 00:34:10,202 there was a bit of a contretemps around the catering truck. 445 00:34:10,203 --> 00:34:11,482 What was that? 446 00:34:11,483 --> 00:34:15,202 Well, a couple of passing derelicts were helping themselves, 447 00:34:15,203 --> 00:34:18,762 you know, stuffing their pockets with rolls, biscuits, all sorts. 448 00:34:18,763 --> 00:34:21,722 Mike knows. Mike! I was just telling the police about the beggars, 449 00:34:21,723 --> 00:34:23,682 coming along and helping themselves to grub. 450 00:34:23,683 --> 00:34:25,722 God! I mean, they're like wasps at a picnic. 451 00:34:25,723 --> 00:34:29,122 No-one begrudges anyone a bit of food, but you've gotta watch 'em, 452 00:34:29,123 --> 00:34:32,002 otherwise they're in and out of production and in artistes' caravans 453 00:34:32,003 --> 00:34:33,563 quicker than you can say knife. 454 00:34:37,123 --> 00:34:39,562 I can't say that I knew him terribly well. 455 00:34:39,563 --> 00:34:41,922 I don't think we had many scenes together. 456 00:34:41,923 --> 00:34:43,962 Teddy had more to do with him. 457 00:34:43,963 --> 00:34:47,042 And what about the day before last? He was "called", but not used. 458 00:34:47,043 --> 00:34:48,842 Did you see him or speak to him? 459 00:34:48,843 --> 00:34:52,602 Erm... I may have over lunch next to the chuck wagon, 460 00:34:52,603 --> 00:34:54,682 but I don't know whether anyone's mentioned, 461 00:34:54,683 --> 00:34:57,842 I'm rehearsing a play for the Oxford Empire at the moment. 462 00:34:57,843 --> 00:34:59,402 Play Dead, would that be? 463 00:34:59,403 --> 00:35:02,562 That's the one! It's rather a neat little thriller, actually. 464 00:35:02,563 --> 00:35:07,082 I play this writer whose young, beautiful wife gets bumped off. 465 00:35:07,083 --> 00:35:10,282 And all the way through, you don't know whether it's me or not. 466 00:35:10,283 --> 00:35:11,602 And is it you? 467 00:35:11,603 --> 00:35:15,442 You'll have to come and see to find out, won't you. Ha-ha. 468 00:35:15,443 --> 00:35:19,522 No, seriously, do let me know if you want some tickets for yourselves 469 00:35:19,523 --> 00:35:22,522 or maybe just to raffle off for charity. Or both! 470 00:35:22,523 --> 00:35:24,042 We like to do our bit for the police, 471 00:35:24,043 --> 00:35:25,722 because they're always so good for us... 472 00:35:25,723 --> 00:35:28,122 You were saying... about Raymond Swann. 473 00:35:28,123 --> 00:35:31,282 Yes, well, erm, when I'm not being used, 474 00:35:31,283 --> 00:35:33,562 I'm in my caravan, learning my lines, 475 00:35:33,563 --> 00:35:36,242 because we go up next week and I'm... I'm still on the book. 476 00:35:36,243 --> 00:35:41,002 Small wonder, really, the way they chop and change the lines on this. 477 00:35:41,003 --> 00:35:44,803 It's a miracle I can keep anything in my head at all. Ha! 478 00:35:46,523 --> 00:35:51,563 I was telling Raymond only the other day, your public are everything. 479 00:35:52,523 --> 00:35:56,242 He'd been recognised, you see. First time for all of us. 480 00:35:56,243 --> 00:35:59,282 It could happen anywhere, in the butcher's or the baker's, 481 00:35:59,283 --> 00:36:02,122 just be queueing up, like an ordinary person, 482 00:36:02,123 --> 00:36:04,562 and then you hear the whispers from members of the public 483 00:36:04,563 --> 00:36:06,202 from the back of the queue... 484 00:36:06,203 --> 00:36:08,002 "Is it him?" You know. 485 00:36:08,003 --> 00:36:10,562 And it'll rattle down the line like a cane fire. 486 00:36:10,563 --> 00:36:13,282 Is that right? Ciggie? 487 00:36:13,283 --> 00:36:16,322 Er, I won't, thank you, sir, and nor will he. 488 00:36:16,323 --> 00:36:20,642 Then one of them will pluck up the courage to ask, "Is it you?" 489 00:36:20,643 --> 00:36:22,482 And I'll say, "Who?" 490 00:36:22,483 --> 00:36:25,922 And they'll say, "Him. Off the telly." 491 00:36:25,923 --> 00:36:28,082 I've told my wife to put that on my gravestone: 492 00:36:28,083 --> 00:36:30,443 Ted Pickersgill - "Him off the telly." 493 00:36:32,363 --> 00:36:38,202 Of course... none of us are in the same league as Kenny in that regard. 494 00:36:38,203 --> 00:36:40,522 And about Raymond Swann? 495 00:36:40,523 --> 00:36:42,083 Nice enough lad. 496 00:36:43,083 --> 00:36:45,402 Very much wanted to get ahead. 497 00:36:45,403 --> 00:36:47,042 Who knows? 498 00:36:47,043 --> 00:36:49,203 A word in the right ear to the right person... 499 00:36:50,363 --> 00:36:52,642 In this game, it's never what you know. 500 00:36:52,643 --> 00:36:57,042 I suppose... some are born to starring roles 501 00:36:57,043 --> 00:37:01,042 in new plays at the Oxford Empire, 502 00:37:01,043 --> 00:37:04,283 and some are born for a kick in the teeth. 503 00:37:05,683 --> 00:37:06,723 How's that? 504 00:37:09,323 --> 00:37:11,163 I'm surprised nobody's told you. 505 00:37:12,483 --> 00:37:14,883 I've been written out of this little extravaganza. 506 00:37:16,563 --> 00:37:19,882 We understood the programme was coming to an end? 507 00:37:19,883 --> 00:37:20,963 I'm coming to an end... 508 00:37:21,963 --> 00:37:24,002 ...halfway through the run. 509 00:37:24,003 --> 00:37:26,082 And it's not just my post-bag. 510 00:37:26,083 --> 00:37:28,602 I get more fan mail than anyone else round here. 511 00:37:28,603 --> 00:37:31,162 Except Kenny, of course. Is that right? 512 00:37:31,163 --> 00:37:34,882 People like old Sergeant Wilkins. 513 00:37:34,883 --> 00:37:37,722 He reminds them of the way things used to be... 514 00:37:37,723 --> 00:37:39,203 before the war. 515 00:37:40,243 --> 00:37:42,802 Then it all went to pot. 516 00:37:42,803 --> 00:37:45,163 Quite literally, in some cases. 517 00:37:50,123 --> 00:37:52,602 None of them seem to know Swann well. 518 00:37:52,603 --> 00:37:53,922 Or will admit to it, at least. 519 00:37:53,923 --> 00:37:56,042 You think he was trying to mark our card with that look 520 00:37:56,043 --> 00:37:58,282 he gave to DI Chance when he mentioned the pot? 521 00:37:58,283 --> 00:38:00,522 I noticed he was smoking Old Soldiers himself. 522 00:38:00,523 --> 00:38:03,282 Just like the butts you found at Cresswell's old biscuit factory. 523 00:38:03,283 --> 00:38:05,362 I'm sure he's not the only man in Oxford smokes them. 524 00:38:05,363 --> 00:38:07,402 Maybe not. But he's the only one we've met so far 525 00:38:07,403 --> 00:38:09,123 who knew Raymond Swann. 526 00:38:33,843 --> 00:38:35,562 Morse. 527 00:38:35,563 --> 00:38:39,042 Nothing on him to say who he was, before you ask. 528 00:38:39,043 --> 00:38:41,242 His name is Paul Baynard. He's an artist. 529 00:38:41,243 --> 00:38:43,202 Does the covers of those Jolliphant books. 530 00:38:43,203 --> 00:38:45,202 He went missing three days ago. 531 00:38:45,203 --> 00:38:48,802 That would certainly agree with my initial findings. 532 00:38:48,803 --> 00:38:51,403 Body's been immersed about that long. 533 00:38:53,323 --> 00:38:56,322 Not a bad spot to fetch up, is it? 534 00:38:56,323 --> 00:38:58,243 Laid out by Capability Brown. 535 00:38:59,483 --> 00:39:01,283 That's some kind of faith, don't you think? 536 00:39:02,523 --> 00:39:05,042 All that work in anticipation of... 537 00:39:05,043 --> 00:39:07,523 something you'll never live to see in all its glory. 538 00:39:09,243 --> 00:39:11,523 Any idea yet as to cause of death? 539 00:39:12,523 --> 00:39:14,562 Won't be able to give you a definitive answer 540 00:39:14,563 --> 00:39:16,682 until after the PM. But... 541 00:39:16,683 --> 00:39:18,682 there's a number of obvious injuries. 542 00:39:18,683 --> 00:39:21,562 Lacerations and contusions in the main, 543 00:39:21,563 --> 00:39:26,002 though, we've one broken arm and a sizeable head wound. 544 00:39:26,003 --> 00:39:29,163 None of which immediately suggests drowning. 545 00:39:30,123 --> 00:39:32,842 So injuries consistent with a road traffic collision, then? 546 00:39:32,843 --> 00:39:34,842 If he was riding a motorcycle, say? 547 00:39:34,843 --> 00:39:38,163 Was he riding a motorcycle? Last time he was seen living. 548 00:39:41,243 --> 00:39:44,242 Right, we'll get a team out, get the lake dragged. 549 00:39:44,243 --> 00:39:47,482 Tomorrow do you? For the postmortem. 550 00:39:47,483 --> 00:39:49,523 Yeah, of course. Whatever you think best. 551 00:40:28,723 --> 00:40:33,002 Afternoon, it's Detective Chief Inspector Thursday, Thames Valley. 552 00:40:33,003 --> 00:40:35,722 I believe someone from the Regimental Association office 553 00:40:35,723 --> 00:40:38,002 spoke to my sergeant earlier. 554 00:40:38,003 --> 00:40:41,323 It's in connection with identifying a body. 555 00:40:42,283 --> 00:40:45,843 Someone who may possibly have served with the regiment. 556 00:40:49,123 --> 00:40:50,443 Thank you for the tea. 557 00:40:51,443 --> 00:40:52,682 I'm very sorry to have to ask, 558 00:40:52,683 --> 00:40:55,242 but we will need somebody to identify the body. 559 00:40:55,243 --> 00:40:57,042 Yes, of course. I'll do it. 560 00:40:57,043 --> 00:40:59,082 Are you sure? 561 00:40:59,083 --> 00:41:03,122 Look, this isn't the first parent I've lost. I know the ropes. 562 00:41:03,123 --> 00:41:06,562 The police. The postmortem. The registrar. The undertaker. 563 00:41:06,563 --> 00:41:07,883 The endless bloody forms. 564 00:41:10,003 --> 00:41:11,203 What happened? 565 00:41:12,883 --> 00:41:14,722 She killed herself. 566 00:41:14,723 --> 00:41:17,163 HE was in no state to do anything. 567 00:41:19,003 --> 00:41:22,203 I'm sorry. That shouldn't have fallen on you. 568 00:41:24,163 --> 00:41:25,483 Was there anything else? 569 00:41:28,403 --> 00:41:30,643 Actually... yes. 570 00:41:32,083 --> 00:41:34,602 Do you know much about his paintings? 571 00:41:34,603 --> 00:41:36,643 Some. Like what? 572 00:41:37,763 --> 00:41:41,442 Like what was his inspiration for the images? 573 00:41:41,443 --> 00:41:46,123 He liked to draw on life wherever possible. Hence all the props. 574 00:41:47,683 --> 00:41:50,202 And what about the places that feature in the background 575 00:41:50,203 --> 00:41:52,322 of some of the covers? 576 00:41:52,323 --> 00:41:56,922 If a real place was featured in the story, Dad liked to include it. 577 00:41:56,923 --> 00:41:59,802 I think St Pancras Hotel got mentioned in one. 578 00:41:59,803 --> 00:42:01,762 And if the location was fictitious? 579 00:42:01,763 --> 00:42:05,523 He'd base it on somewhere he knew or had been. 580 00:42:09,883 --> 00:42:11,843 What about this one, for example? 581 00:42:13,483 --> 00:42:16,002 "Jolly Bad Business." 582 00:42:16,003 --> 00:42:17,282 What's that building based on? 583 00:42:17,283 --> 00:42:21,122 Well, it always seemed to me a bit creepy. 584 00:42:21,123 --> 00:42:23,202 I did ask him about it a few times, 585 00:42:23,203 --> 00:42:25,803 but it's one of the many things I could never get out of him. 586 00:42:27,603 --> 00:42:29,522 And the model? Who's she? 587 00:42:29,523 --> 00:42:32,723 I don't know. They came and went. But that one...? 588 00:42:33,803 --> 00:42:36,162 Like I say, I couldn't get him to talk about it, 589 00:42:36,163 --> 00:42:37,563 and I didn't want to push... 590 00:42:38,523 --> 00:42:42,042 He could be tricky. Could he? How so? 591 00:42:42,043 --> 00:42:44,403 He had an extreme personality. 592 00:42:45,323 --> 00:42:47,362 He was either madly up 593 00:42:47,363 --> 00:42:50,963 or so gripped by despair, he could barely get out of bed. 594 00:42:51,923 --> 00:42:53,122 Was he always like that? 595 00:42:53,123 --> 00:42:56,563 He was all right when I was a girl, at least not so bad. 596 00:42:58,523 --> 00:43:01,282 I suppose he took a turn for the worst about ten years ago. 597 00:43:01,283 --> 00:43:03,202 He was drinking a lot. 598 00:43:03,203 --> 00:43:05,283 Some private members' place in town. 599 00:43:06,283 --> 00:43:08,162 Don't suppose you know where? 600 00:43:08,163 --> 00:43:11,442 Not sure. The Downspout, I think. 601 00:43:11,443 --> 00:43:13,282 He'd finish work, get on his bike, 602 00:43:13,283 --> 00:43:16,602 and then I might not see him for a day or two. He'd be off on a bender. 603 00:43:16,603 --> 00:43:18,802 But then something changed. 604 00:43:18,803 --> 00:43:20,562 Something took hold of him. 605 00:43:20,563 --> 00:43:22,922 Some sort of scare or fright. 606 00:43:22,923 --> 00:43:24,963 And he was never quite the same after that. 607 00:43:27,163 --> 00:43:28,523 In what way? 608 00:43:30,203 --> 00:43:33,402 He started hating the phone ringing out of hours. 609 00:43:33,403 --> 00:43:35,682 Even in hours, he was none so keen. 610 00:43:35,683 --> 00:43:39,322 He didn't like to hear footsteps on the gravel after dark. 611 00:43:39,323 --> 00:43:42,243 It was like something or someone was after him. 612 00:43:43,243 --> 00:43:45,162 What someone? Did he say? 613 00:43:45,163 --> 00:43:47,922 I don't know. He wouldn't talk about it. 614 00:43:47,923 --> 00:43:50,802 I don't know if he had any real cause to be scared, 615 00:43:50,803 --> 00:43:52,882 or if it was all in his imagination, but... 616 00:43:52,883 --> 00:43:56,723 real or imagined, the past ten years, he's been... 617 00:43:58,163 --> 00:44:01,043 ...I suppose haunted is the word. 618 00:45:08,923 --> 00:45:11,083 You don't think about something for long enough... 619 00:45:12,163 --> 00:45:14,083 ...you think you've forgotten. 620 00:45:31,883 --> 00:45:33,043 What's all this? 621 00:45:34,123 --> 00:45:36,163 The Superintendent Jolliphant books. 622 00:45:37,323 --> 00:45:40,242 I think the artist who illustrated the covers, Paul Baynard, 623 00:45:40,243 --> 00:45:41,562 was trying to say something. 624 00:45:41,563 --> 00:45:43,882 Baynard? That's your body out the lake, innit? 625 00:45:43,883 --> 00:45:46,242 Yeah. It was his habit to draw from life 626 00:45:46,243 --> 00:45:49,122 anywhere that was mentioned in the books, but, erm, 627 00:45:49,123 --> 00:45:50,402 but if a place was made-up, 628 00:45:50,403 --> 00:45:52,042 he would base it on somewhere he knew. 629 00:45:52,043 --> 00:45:53,443 Where does that look like to you? 630 00:45:54,563 --> 00:45:56,602 Now, I've read this book. 631 00:45:56,603 --> 00:45:59,442 Nowhere described in it bears any resemblance to Blenheim Vale. 632 00:45:59,443 --> 00:46:01,482 So why'd he use it? 633 00:46:01,483 --> 00:46:03,962 Well, I think he knew something about Blenheim Vale. 634 00:46:03,963 --> 00:46:06,002 About the disappearance of Brenda Lewis, 635 00:46:06,003 --> 00:46:07,682 maybe even about Peter Williams. 636 00:46:07,683 --> 00:46:08,842 Williams? 637 00:46:08,843 --> 00:46:12,362 I think we need to get a dog team out there. Diggers, even. 638 00:46:12,363 --> 00:46:13,803 Come on! 639 00:46:19,083 --> 00:46:20,203 Sir? 640 00:46:26,563 --> 00:46:28,882 You think I'm going to get the say-so from upstairs 641 00:46:28,883 --> 00:46:30,002 for something like that 642 00:46:30,003 --> 00:46:32,802 off the back of a bunch of paintings used on paperback novels? 643 00:46:32,803 --> 00:46:34,323 There's more than that. Look... 644 00:46:35,363 --> 00:46:38,762 ...if Paul Baynard thought he had a line on a missing person, 645 00:46:38,763 --> 00:46:41,002 why go to all the trouble of putting clues in paintings? 646 00:46:41,003 --> 00:46:42,642 Why not just come forward to the police? 647 00:46:42,643 --> 00:46:44,282 Because he was afraid. 648 00:46:44,283 --> 00:46:47,162 Look, in 1963, he was a member of The Downspout Club. 649 00:46:47,163 --> 00:46:48,722 Had been for years. So? 650 00:46:48,723 --> 00:46:50,762 So was everyone else involved with Blenheim Vale. 651 00:46:50,763 --> 00:46:53,402 Joe Landesman. Assistant Chief Constable Clive Deare. 652 00:46:53,403 --> 00:46:54,642 If he was drinking with... 653 00:46:54,643 --> 00:46:58,002 I don't care how pissed a man gets, he's not gonna confess 654 00:46:58,003 --> 00:47:00,602 to doing away with someone and burying a body in Blenheim Vale. 655 00:47:00,603 --> 00:47:03,762 Well, at the same time, Baynard got a new model. 656 00:47:03,763 --> 00:47:06,322 She's on the cover of Just For Jolly and Jolly Bad Business, 657 00:47:06,323 --> 00:47:07,842 published in '64. 658 00:47:07,843 --> 00:47:09,603 Take a look at the initials. 659 00:47:14,203 --> 00:47:15,763 BL. 660 00:47:17,723 --> 00:47:22,282 So you think Baynard's model is Brenda. Andrew Lewis's mother? 661 00:47:22,283 --> 00:47:24,163 Well, look, there is a similarity, look! 662 00:47:25,403 --> 00:47:27,922 Brenda Lewis was working direct for Joe Landesman 663 00:47:27,923 --> 00:47:29,802 as his personal secretary. 664 00:47:29,803 --> 00:47:32,122 Let's say she finds out something she shouldn't have. 665 00:47:32,123 --> 00:47:34,802 She lets slip her suspicions to Paul Baynard. 666 00:47:34,803 --> 00:47:37,202 And then, unwittingly, or in his cups, 667 00:47:37,203 --> 00:47:39,122 he mentions it at The Downspout Club. 668 00:47:39,123 --> 00:47:42,082 Maybe even to Clive Deare? He's a high-ranking police officer. 669 00:47:42,083 --> 00:47:45,922 Exit Brenda Lewis. And Baynard gets leant on to keep his mouth shut. 670 00:47:45,923 --> 00:47:48,682 But instead, he starts alluding to what he knows 671 00:47:48,683 --> 00:47:52,122 in the paintings that he makes for these Jolliphant books. 672 00:47:52,123 --> 00:47:56,323 It's JUST about possible, I suppose. 673 00:47:58,683 --> 00:48:00,683 But do you really wanna go over all that again? 674 00:48:01,643 --> 00:48:04,282 Blenheim Vale nearly did for the pair of us last time. 675 00:48:04,283 --> 00:48:06,483 We solved it. Not all of it. 676 00:48:07,523 --> 00:48:08,762 We didn't get Joe Landesman. 677 00:48:08,763 --> 00:48:11,162 Landesman is long gone. 678 00:48:11,163 --> 00:48:13,962 And even if he wasn't, it's history. 679 00:48:13,963 --> 00:48:16,122 Somebody gave Andrew Lewis a hot shot 680 00:48:16,123 --> 00:48:18,282 and then dumped his body at Beaumont College. 681 00:48:18,283 --> 00:48:20,122 Now, that's not history. That's last month. 682 00:48:20,123 --> 00:48:22,603 And it's on our ground. It's not mine. 683 00:48:24,123 --> 00:48:25,443 Not any more. 684 00:48:29,563 --> 00:48:31,283 I've applied for a transfer. 685 00:48:32,443 --> 00:48:35,963 Carshall. It's a superintendency. 686 00:48:36,923 --> 00:48:39,283 I can't take you with me. I'd like to, but I can't. 687 00:48:41,483 --> 00:48:43,043 So, there it is. 688 00:48:46,563 --> 00:48:47,723 I see. 689 00:48:49,443 --> 00:48:52,043 Look, it's... it's not how I wanted to tell you. 690 00:48:53,523 --> 00:48:57,522 I've gotta think of Win, Joanie, getting Sam back up on his feet. 691 00:48:57,523 --> 00:49:01,122 No, of course. Of course. I understand. 692 00:49:01,123 --> 00:49:06,042 Two years, three at most. I'm done. Out. 693 00:49:06,043 --> 00:49:10,322 I can't be doing with all this Blenheim Vale all over again. 694 00:49:10,323 --> 00:49:11,563 Not now. 695 00:49:12,683 --> 00:49:15,962 And nor should you. You've gotta let it go. 696 00:49:15,963 --> 00:49:17,962 I can't. Why not? 697 00:49:17,963 --> 00:49:20,482 We did our bit. And then some. 698 00:49:20,483 --> 00:49:22,402 Why should you risk your neck? 699 00:49:22,403 --> 00:49:24,443 Cos somebody has to. 700 00:49:28,123 --> 00:49:29,883 Well, let it be some other bugger. 701 00:49:31,003 --> 00:49:32,803 Just not us. Not this time. 702 00:49:49,563 --> 00:49:51,002 Ooh. 703 00:49:51,003 --> 00:49:53,002 What ho! What ho! 704 00:49:53,003 --> 00:49:55,362 Why the long face, Archie, old bean? 705 00:49:55,363 --> 00:49:57,402 You'll put me off my stroke. 706 00:49:57,403 --> 00:49:58,922 The car's been found. 707 00:49:58,923 --> 00:50:02,002 We know. It was in the p-p-p-papers. 708 00:50:02,003 --> 00:50:04,922 Perhaps you should have p-parked it more c-c-c-carefully. 709 00:50:04,923 --> 00:50:07,642 And a-a-a body. 710 00:50:07,643 --> 00:50:09,802 That was also in the p-p-p-papers. 711 00:50:09,803 --> 00:50:12,722 No. A-A-A different one. 712 00:50:14,403 --> 00:50:16,762 Well, that's unfortunate. 713 00:50:16,763 --> 00:50:18,522 But nothing to do with us, officer. 714 00:50:18,523 --> 00:50:21,322 Right? We all know the tune. 715 00:50:21,323 --> 00:50:23,683 Nothing to do with us, officer. 716 00:50:26,763 --> 00:50:28,523 Buck up, you corks! 717 00:50:29,723 --> 00:50:32,283 I feel an evening's entertainment coming on. 718 00:50:38,963 --> 00:50:40,603 So, what happened to you the other night? 719 00:50:42,563 --> 00:50:45,442 Don't you start. I've already copped an earful off the old man. 720 00:50:45,443 --> 00:50:46,963 Well, you can't blame him. 721 00:50:48,803 --> 00:50:50,442 What's all this? 722 00:50:50,443 --> 00:50:52,563 It's just some old tat I found in my room. 723 00:50:53,523 --> 00:50:56,322 Gonna see if there's anything worth keeping before chucking it. 724 00:50:56,323 --> 00:50:58,843 Is there? Not so far.. 725 00:51:04,243 --> 00:51:05,522 Feels small. 726 00:51:05,523 --> 00:51:07,203 Don't you think? What does? 727 00:51:08,363 --> 00:51:09,403 This house. 728 00:51:10,443 --> 00:51:12,243 When we were kids, it felt... 729 00:51:14,043 --> 00:51:15,562 ...different, somehow. 730 00:51:15,563 --> 00:51:17,043 WE were different. Yeah. 731 00:51:19,923 --> 00:51:23,162 I really thought that this was all there was. 732 00:51:23,163 --> 00:51:24,763 All there was in the world. 733 00:51:26,603 --> 00:51:28,803 Then you realise it's all just lies. 734 00:51:30,723 --> 00:51:31,923 What is? 735 00:51:33,083 --> 00:51:35,643 Everything. School. Papers. 736 00:51:36,843 --> 00:51:37,882 The telly. 737 00:51:37,883 --> 00:51:40,762 Sunday Night At The London Palladium. 738 00:51:40,763 --> 00:51:43,082 Thank Your Lucky Stars. 739 00:51:43,083 --> 00:51:45,643 "Join the Army. See the world." 740 00:51:51,243 --> 00:51:54,082 And then you realise it's all just about killing. 741 00:51:54,083 --> 00:51:55,563 That's just the hangover talking. 742 00:51:56,563 --> 00:51:57,723 Right. 743 00:51:59,043 --> 00:52:01,042 Put your boots on. 744 00:52:01,043 --> 00:52:03,923 Get yourself some fresh air. Come on, it'll make you feel better. 745 00:52:05,483 --> 00:52:07,363 There's a 99 in it. 746 00:52:15,883 --> 00:52:17,563 Go better with a pint, wouldn't it? 747 00:52:21,963 --> 00:52:24,163 Used to come here when we first left London. 748 00:52:25,803 --> 00:52:30,443 Sunday after tea. Ice cream, and a feed of the ducks. 749 00:52:33,403 --> 00:52:35,683 Don't suppose there'll be much of this at Carshall. 750 00:52:38,283 --> 00:52:39,523 New town? 751 00:52:41,203 --> 00:52:44,322 Who am I kidding? I'm too old for a new town. 752 00:52:44,323 --> 00:52:46,283 They'll be lucky to have you. 753 00:52:48,043 --> 00:52:51,403 Starting over at my time of life? Must want my brains testing. 754 00:52:54,083 --> 00:52:57,403 When're you off? After Joan's wedding. 755 00:53:00,163 --> 00:53:01,483 Well, it's the right thing. 756 00:53:02,523 --> 00:53:03,883 Is it? 757 00:53:06,243 --> 00:53:08,602 I've never run away from a fight yet. 758 00:53:08,603 --> 00:53:11,762 What do you mean? You're not running away from one now. 759 00:53:11,763 --> 00:53:15,003 It's like you said, you've done your time. You've the family to think of. 760 00:53:16,883 --> 00:53:18,402 It's like the war at the end. 761 00:53:18,403 --> 00:53:21,843 When we knew we'd got 'em licked, and they knew it, too. 762 00:53:23,283 --> 00:53:25,362 I lost three of my lads those last few days. 763 00:53:25,363 --> 00:53:27,442 Fellas I'd been with from the off. 764 00:53:27,443 --> 00:53:30,602 Can still see 'em... young, still. 765 00:53:30,603 --> 00:53:32,723 Younger than you, younger than Sam, even. 766 00:53:34,683 --> 00:53:35,923 Get through all that... 767 00:53:37,563 --> 00:53:39,403 ...only to catch a packet at the finish. 768 00:53:42,003 --> 00:53:43,403 Doesn't seem right, somehow. 769 00:53:45,083 --> 00:53:46,682 Insult to injury. 770 00:53:52,643 --> 00:53:56,723 Was there anything from your old regiment on our vagrant soldier? 771 00:53:58,963 --> 00:54:01,362 Sellers his name was, Hugh Sellers. 772 00:54:01,363 --> 00:54:05,122 Hanging round the legion kitchen on the cadge from time to time. 773 00:54:05,123 --> 00:54:07,242 Somebody recognised him. Family? 774 00:54:07,243 --> 00:54:10,362 Looking into it. Shouldn't think the parents are still about. 775 00:54:10,363 --> 00:54:13,602 But wife? Kids, maybe? 776 00:54:13,603 --> 00:54:15,563 Like to let 'em know, if I could. 777 00:54:16,603 --> 00:54:17,923 Get justice for him. 778 00:54:19,883 --> 00:54:21,682 And what about Andrew Lewis? 779 00:54:21,683 --> 00:54:24,163 Don't you think he deserves justice, too? 780 00:54:26,163 --> 00:54:30,002 Look, I wasn't the first person to go nosing around The Downspout Club. 781 00:54:30,003 --> 00:54:31,563 Somebody had been there before me. 782 00:54:35,283 --> 00:54:37,362 Did Andrew Lewis give you a photograph of his mother 783 00:54:37,363 --> 00:54:38,763 to help with your inquiries? 784 00:54:44,683 --> 00:54:48,722 Would've been useful to have had our noses across it before now, Ronnie. 785 00:54:48,723 --> 00:54:50,522 You never asked. 786 00:54:50,523 --> 00:54:52,322 He was my client, Fred, 787 00:54:52,323 --> 00:54:55,242 long before he ever became your body in Beaumont College. 788 00:54:55,243 --> 00:54:58,402 And did The Downspout Club feature in your investigation? 789 00:54:58,403 --> 00:55:00,602 I heard somebody's been following in my footsteps. 790 00:55:00,603 --> 00:55:02,762 Yeah... 791 00:55:02,763 --> 00:55:06,242 Joe Landesman was a member. And others. Why? 792 00:55:06,243 --> 00:55:09,642 What about Paul Baynard? Doesn't ring a bell. Who's he? 793 00:55:09,643 --> 00:55:11,082 He's an artist. 794 00:55:11,083 --> 00:55:14,122 Killed this week in a road accident. 795 00:55:14,123 --> 00:55:16,923 Seems increasingly likely he has some connection to Brenda Lewis. 796 00:55:18,483 --> 00:55:20,243 Then, his death wasn't an accident. 797 00:55:21,243 --> 00:55:22,363 What've you heard, Ron? 798 00:55:25,643 --> 00:55:28,802 Rumour. Whispers in the dark. 799 00:55:28,803 --> 00:55:30,802 It's like trying to catch wood smoke. 800 00:55:30,803 --> 00:55:32,882 One minute, you think you've got hold of something, 801 00:55:32,883 --> 00:55:34,482 only to have it come apart in your hands. 802 00:55:34,483 --> 00:55:37,002 Big picture? Can't say. 803 00:55:37,003 --> 00:55:39,402 But there's bits of London caught up in it. 804 00:55:39,403 --> 00:55:40,922 Big time. 805 00:55:40,923 --> 00:55:42,962 Your old nark who copped it up here. 806 00:55:42,963 --> 00:55:46,242 Mickey Flood? What's he to do with any of this? 807 00:55:46,243 --> 00:55:47,763 Nobody's talking... 808 00:55:48,883 --> 00:55:50,842 ...but word is he tumbled to some bit of villainy 809 00:55:50,843 --> 00:55:54,002 connects here and there. And that's what cost him. 810 00:55:54,003 --> 00:55:56,763 And that's somehow connected to Brenda Lewis? 811 00:55:59,203 --> 00:56:01,283 Who was Mickey running with down the Smoke, Ron? 812 00:56:02,483 --> 00:56:03,842 At the time of his decease, 813 00:56:03,843 --> 00:56:06,242 there was a warrant out for him on a protection racket. 814 00:56:06,243 --> 00:56:08,002 That was never Mick. 815 00:56:08,003 --> 00:56:11,642 All I hear, the past few years, he's been perched on a stool, 816 00:56:11,643 --> 00:56:13,402 the landing of some Dean Street walk-up, 817 00:56:13,403 --> 00:56:15,082 minding the punters behave themselves. 818 00:56:15,083 --> 00:56:17,282 Money for jam. 819 00:56:17,283 --> 00:56:18,642 And just the cushy number 820 00:56:18,643 --> 00:56:21,442 for a broke-down, busted old lag like Mickey Flood. 821 00:56:21,443 --> 00:56:23,842 Hard to reconcile that with whatever he did 822 00:56:23,843 --> 00:56:26,162 to get him nailed to the floor and his tongue cut out. 823 00:56:26,163 --> 00:56:27,883 Ain't it just. 824 00:56:32,283 --> 00:56:33,522 Better? 825 00:56:33,523 --> 00:56:36,402 Much. 826 00:56:44,283 --> 00:56:46,762 So... 827 00:56:46,763 --> 00:56:48,163 Was it bad over there? 828 00:56:49,963 --> 00:56:51,363 No, not really. 829 00:56:52,523 --> 00:56:53,883 Boring more than anything. 830 00:56:55,243 --> 00:56:56,603 We were worried sick. 831 00:57:01,363 --> 00:57:04,043 So what're you gonna do with yourself? Get pissed every day? 832 00:57:06,723 --> 00:57:08,843 Just need to get away from it all for a bit, you know. 833 00:57:11,243 --> 00:57:13,483 Go somewhere, somewhere hot, preferably. 834 00:57:19,483 --> 00:57:21,922 So, you and Jim Strange. 835 00:57:21,923 --> 00:57:23,802 What about me and Jim? 836 00:57:23,803 --> 00:57:25,962 I dunno. I just... 837 00:57:25,963 --> 00:57:29,163 never thought... you two. 838 00:57:31,403 --> 00:57:33,363 Love finds you when you least expect it. 839 00:57:35,363 --> 00:57:37,003 It is love, then? 840 00:57:38,163 --> 00:57:39,843 What sorta question's that? 841 00:57:42,483 --> 00:57:43,923 He looks after me. 842 00:57:45,283 --> 00:57:48,602 I know he'd never hurt me, and he makes me feel safe. 843 00:57:48,603 --> 00:57:51,123 My tin hat made me feel safe, but that wasn't love. 844 00:57:56,523 --> 00:57:58,683 I've seen how short life can be, Joanie. 845 00:58:00,323 --> 00:58:02,363 One moment you're there, and then the next... 846 00:58:05,163 --> 00:58:07,203 Don't waste a second on regret. 847 00:58:11,163 --> 00:58:13,602 If what Flood knew has a bearing on Brenda Lewis, 848 00:58:13,603 --> 00:58:15,922 that means there's definitely a London connection 849 00:58:15,923 --> 00:58:19,562 between Blenheim Vale and what happened to Peter Williams. 850 00:58:19,563 --> 00:58:21,243 Landesman? 851 00:58:22,283 --> 00:58:25,922 Except no-one's seen sight nor sound of that bastard in six years. 852 00:58:25,923 --> 00:58:29,882 I really think we need to get troops on the ground at Blenheim Vale. 853 00:58:29,883 --> 00:58:31,642 Forensics. 854 00:58:31,643 --> 00:58:34,843 What d'you think you're gonna find, after all this time? 855 00:58:35,923 --> 00:58:37,163 His body. 856 00:58:41,283 --> 00:58:43,843 I give the go-ahead on that kind of operation... 857 00:58:45,523 --> 00:58:49,323 ...that could mean my move to Carshall, the superintendency. 858 00:58:50,803 --> 00:58:52,322 All of it. 859 00:58:52,323 --> 00:58:54,202 I'm not asking you to give the go-ahead. 860 00:58:54,203 --> 00:58:57,602 You've Hugh Sellers' family to track down, haven't you? 861 00:58:57,603 --> 00:58:59,922 And what happened to Raymond Swann to get to the bottom of. 862 00:58:59,923 --> 00:59:02,123 If you're off doing that, it's just my neck on the line. 863 00:59:14,003 --> 00:59:16,842 So, who's for a drink? Not tonight, thank you, Dickie. 864 00:59:16,843 --> 00:59:19,402 I'd love to, but I promised Anne I wouldn't be too late, 865 00:59:19,403 --> 00:59:22,682 and I've got to get the last act of Play Dead under my belt. 866 00:59:22,683 --> 00:59:24,522 Are you doing a play, Kenny? 867 00:59:24,523 --> 00:59:26,122 Don't think we've heard about this (!) 868 00:59:26,123 --> 00:59:28,523 Don't. He only does it to get a rise. 869 01:00:48,403 --> 01:00:50,042 Oxford two-nine-four-seven. 870 01:00:50,043 --> 01:00:51,843 'Morse.' 871 01:00:54,203 --> 01:00:55,443 Miss Thursday? 872 01:00:57,483 --> 01:00:59,682 'I...' Is everything all right? 873 01:00:59,683 --> 01:01:01,402 'Yes.' 874 01:01:01,403 --> 01:01:03,482 'I just... 875 01:01:03,483 --> 01:01:04,643 'I was...' 876 01:01:06,763 --> 01:01:08,243 'We never had that drink.' 877 01:01:09,283 --> 01:01:11,442 No, erm... 878 01:01:11,443 --> 01:01:13,283 No, we-we never did. 879 01:01:14,723 --> 01:01:18,722 'I'm stopping by The Eagle And Child tomorrow. 880 01:01:18,723 --> 01:01:20,202 'Around six?' 881 01:01:20,203 --> 01:01:22,003 Well, I'll see you there. 882 01:01:23,723 --> 01:01:24,763 'Yes.' 883 01:03:22,123 --> 01:03:23,363 Bright. 884 01:03:38,403 --> 01:03:41,522 Christ Almighty, what the hell've you done, matey? 885 01:03:41,523 --> 01:03:43,122 Balloon's gone up. 886 01:03:43,123 --> 01:03:45,762 Morse! Morning, Sir. Who ordered all this? 887 01:03:45,763 --> 01:03:48,642 I did. On what grounds? 888 01:03:48,643 --> 01:03:51,042 I believe there's a body buried here. 889 01:03:51,043 --> 01:03:53,802 What's this? A tip-off, or...? Not exactly, Sir. 890 01:03:53,803 --> 01:03:56,482 There's an artist, Paul Baynard. 891 01:03:56,483 --> 01:03:58,722 I think he's left visual clues in his paintings 892 01:03:58,723 --> 01:04:00,282 as to the location of the gravesite. 893 01:04:00,283 --> 01:04:04,123 Paintings. Used also on the cover of paperback novels. 894 01:04:05,163 --> 01:04:06,603 Did you know about this, Thursday? 895 01:04:08,803 --> 01:04:10,123 Certainly, Sir. 896 01:04:12,123 --> 01:04:15,202 I have orders from Division to see this business stopped 897 01:04:15,203 --> 01:04:17,483 and the excavation closed down at once. 898 01:04:24,203 --> 01:04:26,123 But they're not here... 899 01:04:28,483 --> 01:04:29,843 ...and I am. 900 01:04:32,723 --> 01:04:34,563 I can buy you until the end of the day. 901 01:04:35,683 --> 01:04:40,122 After which, I fear we shall all swing together. 902 01:04:40,123 --> 01:04:42,322 Will that be enough? Yes, Sir. Thank you, Sir. 903 01:04:42,323 --> 01:04:44,443 Very well. Carry on. 904 01:04:53,443 --> 01:04:55,322 You sure about this, Sir? 905 01:04:55,323 --> 01:04:59,483 It's not as if they can threaten me with dismissal, is it? 906 01:05:01,923 --> 01:05:06,642 I once made a very grave mistake that left Morse in prison, 907 01:05:06,643 --> 01:05:07,963 and you fighting for your life. 908 01:05:09,483 --> 01:05:11,443 I'll be damned if I'm about to repeat it. 909 01:05:18,763 --> 01:05:20,322 Well... 910 01:05:20,323 --> 01:05:22,802 you've burned your bridges this time, matey, and no mistake. 911 01:05:22,803 --> 01:05:25,202 There's something here. I know there is. 912 01:05:25,203 --> 01:05:27,363 There better be. For your sake. 913 01:05:28,443 --> 01:05:30,163 There better be. 914 01:05:42,523 --> 01:05:44,843 Forensics from the Raymond Swann murder site. 915 01:05:46,323 --> 01:05:50,163 No dabs on the johnny wrapper. Bog standard on the snout. 916 01:05:51,363 --> 01:05:53,802 Any luck at Blenheim Vale? Not yet. 917 01:05:53,803 --> 01:05:56,162 But there's only so much staring at the mud a man can do. 918 01:05:56,163 --> 01:05:58,042 If there's something there, they'll find it. 919 01:05:58,043 --> 01:06:01,002 But there's something I wanted to show you. It's a mask. 920 01:06:01,003 --> 01:06:03,322 This piece was found by Hugh Sellers' body. 921 01:06:03,323 --> 01:06:06,762 This piece was found in the woods by where Paul Baynard was fished up. 922 01:06:06,763 --> 01:06:08,922 Same people involved in both deaths? 923 01:06:08,923 --> 01:06:11,042 Now the woman who saw Hugh Sellers' attackers, 924 01:06:11,043 --> 01:06:12,362 said their faces were "wrong". 925 01:06:12,363 --> 01:06:15,322 "Like devils." The masks. 926 01:06:15,323 --> 01:06:18,842 Very likely the same crowd caught up in this gang fight on Port Meadow. 927 01:06:18,843 --> 01:06:21,002 Both of these men were killed the same night 928 01:06:21,003 --> 01:06:23,482 that the Lady Mayoress' car was stolen from the Broad, right? 929 01:06:23,483 --> 01:06:27,722 It's her motor Raymond Swann's Jolly book was under. So, they've what? 930 01:06:27,723 --> 01:06:30,122 Done for Sellers, then mowed Baynard down 931 01:06:30,123 --> 01:06:32,442 on some joyride in the country in the stolen car. 932 01:06:32,443 --> 01:06:34,842 Then dumped his body in the lake on the Shifford estate. 933 01:06:34,843 --> 01:06:37,722 Next night, they've thrown Swann off the car park? 934 01:06:37,723 --> 01:06:40,762 I don't see how that follows, unless they're maniacs. 935 01:06:40,763 --> 01:06:41,922 Well, whoever they are, 936 01:06:41,923 --> 01:06:44,362 none of this gets us any closer to finding them. 937 01:06:44,363 --> 01:06:47,323 It might. I think I know where this mask may have come from. 938 01:06:48,923 --> 01:06:52,762 Anywhere else local knock those out? No. 939 01:06:52,763 --> 01:06:55,242 It's my stock. No doubt. 940 01:06:55,243 --> 01:06:57,442 Is this to do with what happened to Ray? 941 01:06:57,443 --> 01:06:59,722 No, it may be useful in connection to another case. 942 01:06:59,723 --> 01:07:01,363 You sold many lately? 943 01:07:05,443 --> 01:07:07,402 Well, Mr Astin? 944 01:07:07,403 --> 01:07:08,802 There's a fella comes in. 945 01:07:08,803 --> 01:07:12,562 Regular. Young. Posh. Student, I suppose. 946 01:07:12,563 --> 01:07:15,042 He's had a bunch of 'em off me. How many's a bunch? 947 01:07:15,043 --> 01:07:17,802 Four. A while back. 948 01:07:17,803 --> 01:07:19,602 Then this week, he had another one off me 949 01:07:19,603 --> 01:07:21,162 when he brought the outfits back. 950 01:07:21,163 --> 01:07:23,562 What outfits? Fancy dress. 951 01:07:23,563 --> 01:07:26,642 We had words, actually. Really, about what? 952 01:07:26,643 --> 01:07:28,362 The state of the gear. 953 01:07:28,363 --> 01:07:30,642 I mean, I always take a deposit to cover wear and tear, 954 01:07:30,643 --> 01:07:32,242 but these were a write-off. In what way? 955 01:07:32,243 --> 01:07:35,042 Torn. Muddy. Oil. 956 01:07:35,043 --> 01:07:38,082 And a couple of the shirts were covered in blood. 957 01:07:38,083 --> 01:07:40,682 I just didn't think... When was this? 958 01:07:40,683 --> 01:07:43,482 Tuesday, was it? Yes. Tuesday. 959 01:07:43,483 --> 01:07:48,202 Do you have a name for him? No. He paid the excess in cash. 960 01:07:48,203 --> 01:07:51,642 But this was in one of the pockets. 961 01:07:51,643 --> 01:07:53,802 I don't know if it's him. 962 01:07:53,803 --> 01:07:55,323 "Ormsby Gore." 963 01:08:08,523 --> 01:08:11,882 Good afternoon, gentlemen. Thames Valley Police. 964 01:08:11,883 --> 01:08:15,362 Which one of you is Mr Ormsby-Gore? 965 01:08:15,363 --> 01:08:17,723 MISTER Ormsby-Gore? 966 01:08:22,083 --> 01:08:25,162 I'm afraid there's no such person. 967 01:08:25,163 --> 01:08:27,323 Might you mean LORD Ormsby-Gore? 968 01:08:29,203 --> 01:08:32,003 And who might you be, sir? Viscount Henley. 969 01:08:33,523 --> 01:08:37,042 That's Lord Freddie Mulcaster. And the Honourable Henry Brockhurst. 970 01:08:37,043 --> 01:08:39,923 The Debonairs... presumably. 971 01:08:41,443 --> 01:08:43,162 Who's this, Raph? 972 01:08:43,163 --> 01:08:46,282 Er, police, Arch. Nothing to worry about. 973 01:08:46,283 --> 01:08:48,802 Lord Ormsby-Gore. 974 01:08:48,803 --> 01:08:52,002 There are matters I must put to you under caution at the police station. 975 01:08:52,003 --> 01:08:53,922 The same goes for the rest of you. 976 01:08:53,923 --> 01:08:56,522 Now, see here, my good man. 977 01:08:56,523 --> 01:08:59,082 I'm sure you're a fine, dedicated public servant, 978 01:08:59,083 --> 01:09:00,242 and all the rest of it. 979 01:09:00,243 --> 01:09:03,842 I'm not your man, good or otherwise. 980 01:09:03,843 --> 01:09:07,762 I'm the Queen's man, and I'm here to see her peace is kept. 981 01:09:07,763 --> 01:09:12,002 Look, my, my father i-i-is, is in the Cabinet, 982 01:09:12,003 --> 01:09:14,522 and... and... and your Chief Constable shoots on our estate. 983 01:09:14,523 --> 01:09:16,082 The Shifford estate, would that be? 984 01:09:16,083 --> 01:09:17,842 Held by the Ormsby-Gores, 985 01:09:17,843 --> 01:09:20,722 lake and grounds landscaped by Capability Brown. 986 01:09:20,723 --> 01:09:24,083 That's right. From where we pulled the body of a motorcyclist. 987 01:09:26,563 --> 01:09:29,162 You can't imagine this is going to go well for you? 988 01:09:29,163 --> 01:09:30,363 Sir. 989 01:09:32,203 --> 01:09:34,242 All right, let's be having 'em. 990 01:09:34,243 --> 01:09:37,522 Get your hands off me! Get off me! 991 01:09:37,523 --> 01:09:40,362 Nobody says anything without a lawyer! Archie? 992 01:09:40,363 --> 01:09:43,363 You keep your mouth shut. You hear me? They've got nothing. 993 01:09:47,043 --> 01:09:50,122 They're refusing to talk until their solicitors are present. 994 01:09:50,123 --> 01:09:53,282 And they're coming up from London, so it could be a long wait. 995 01:09:53,283 --> 01:09:54,922 Well, it won't surprise you to learn 996 01:09:54,923 --> 01:09:57,323 I've already had the Chief Constable on the telephone. 997 01:09:59,723 --> 01:10:02,762 You're certain about these boys? It doesn't look good, Sir. 998 01:10:02,763 --> 01:10:06,162 We can very likely place them at all three scenes of crime. 999 01:10:06,163 --> 01:10:07,482 We've bits of mask they bought 1000 01:10:07,483 --> 01:10:09,322 found at the scene of Hugh Sellers' murder 1001 01:10:09,323 --> 01:10:11,522 and also where Paul Baynard's body was dumped. 1002 01:10:11,523 --> 01:10:13,562 And the car was found at the same factory 1003 01:10:13,563 --> 01:10:15,282 that Raymond Swann took a dive off. 1004 01:10:17,323 --> 01:10:18,362 Sorry to interrupt, Sir, 1005 01:10:18,363 --> 01:10:20,643 but there's been a development at Blenheim Vale. 1006 01:10:25,283 --> 01:10:27,282 You'd better get out there. 1007 01:10:27,283 --> 01:10:29,323 Me and Jim can deal with these tripe hounds. 1008 01:10:56,363 --> 01:11:00,882 Doctor? Morse. It's a man. 1009 01:11:00,883 --> 01:11:02,202 From the state of the corpus, 1010 01:11:02,203 --> 01:11:04,683 I'd estimate he's been here five to ten years. 1011 01:11:05,843 --> 01:11:09,602 Single hole in the back of the cranium. No exit wound. 1012 01:11:09,603 --> 01:11:12,602 And we may have a bullet, or what's left of it, 1013 01:11:12,603 --> 01:11:14,883 still left inside the skull. 1014 01:11:18,123 --> 01:11:19,443 You know, you were right, Morse. 1015 01:11:21,563 --> 01:11:24,123 You said we'd find remains here and we did. 1016 01:11:26,763 --> 01:11:28,563 They can't close it down. 1017 01:11:29,923 --> 01:11:32,243 Not now there's a body. 1018 01:11:34,523 --> 01:11:38,522 There's somewhere I need to be. Your, um, motorcyclist. 1019 01:11:38,523 --> 01:11:39,762 I was wrong. 1020 01:11:39,763 --> 01:11:42,762 He was still alive when they put him in the water. 1021 01:11:42,763 --> 01:11:44,843 Drowned. 1022 01:11:51,243 --> 01:11:55,043 Look, I really don't have anything to say to you people. 1023 01:11:58,563 --> 01:12:02,082 Beneath you, are we? Pretty much. 1024 01:12:02,083 --> 01:12:04,603 A man should know his place... 1025 01:12:06,043 --> 01:12:07,883 ...don't you think? 1026 01:12:09,683 --> 01:12:12,322 I think over-privileged, entitled, arrogant young men 1027 01:12:12,323 --> 01:12:14,242 who run around hurting innocent people 1028 01:12:14,243 --> 01:12:16,602 and never believe they're gonna have to answer for any of it 1029 01:12:16,603 --> 01:12:20,323 can always be relied on to turn on each another like rats in a sack. 1030 01:12:22,443 --> 01:12:23,963 They'll give me you... 1031 01:12:25,443 --> 01:12:26,603 ...or you'll give me them. 1032 01:12:28,043 --> 01:12:30,803 But the longer you leave it, the worse it'll get. 1033 01:12:50,043 --> 01:12:52,042 'Who set fire to the ยฃ20 note?' 1034 01:12:52,043 --> 01:12:54,083 Money to burn, that the joke? 1035 01:12:55,603 --> 01:12:58,163 People with everything, taunting a man who has nothing. 1036 01:12:59,883 --> 01:13:02,682 Who stuck him? Who killed Hugh Sellers? 1037 01:13:02,683 --> 01:13:04,362 Nobody. 1038 01:13:04,363 --> 01:13:07,522 He didn't bleed to death of his own account, did he? 1039 01:13:07,523 --> 01:13:10,122 One of you broke a bottle and stabbed him in the neck with it. 1040 01:13:10,123 --> 01:13:12,762 No. You went out with the sole intention 1041 01:13:12,763 --> 01:13:15,362 of doing someone serious harm. 1042 01:13:15,363 --> 01:13:16,682 For kicks, was it? 1043 01:13:16,683 --> 01:13:21,842 Look, the old man may have been pushed around a bit, 1044 01:13:21,843 --> 01:13:23,843 but he was alive and well when we left. 1045 01:13:24,963 --> 01:13:26,803 I swear. 1046 01:13:54,003 --> 01:13:56,602 Evening. What's the trouble? 1047 01:13:56,603 --> 01:13:59,522 "Officer." Sorry? 1048 01:13:59,523 --> 01:14:04,082 "What's the trouble, officer?" Good manners don't cost nothing, do they? 1049 01:14:04,083 --> 01:14:07,242 Bit of respect... for the uniform. 1050 01:14:07,243 --> 01:14:08,962 I'm "Job." And I'm in a bit of a hurry. 1051 01:14:08,963 --> 01:14:10,962 That's funny. 1052 01:14:10,963 --> 01:14:13,322 Cos I've got all the time in the world. 1053 01:14:13,323 --> 01:14:16,282 Licence and insurance documents. 1054 01:14:16,283 --> 01:14:19,282 Come on, come on. Let's be having you. 1055 01:14:19,283 --> 01:14:20,682 You're in a hurry, aren't you? 1056 01:14:20,683 --> 01:14:22,762 I don't keep them in the car. Why've you stopped me? 1057 01:14:22,763 --> 01:14:26,122 You have a, er... defective brake light. 1058 01:14:26,123 --> 01:14:28,802 Well, it was all right this morning. 1059 01:14:28,803 --> 01:14:30,562 What the hell do you think you're doing?! 1060 01:14:30,563 --> 01:14:33,203 There's no call for profanity. Or belligerence. 1061 01:14:34,643 --> 01:14:36,602 Wait a minute. Have you been drinking? 1062 01:14:36,603 --> 01:14:38,882 I can smell it on your breath. No, you can't. 1063 01:14:38,883 --> 01:14:40,922 And your aggressive demeanour leads me to believe 1064 01:14:40,923 --> 01:14:42,682 your ability to drive may be impaired 1065 01:14:42,683 --> 01:14:44,683 through the consumption of alcohol. Adams! 1066 01:14:47,043 --> 01:14:48,602 Is this a joke? 1067 01:14:48,603 --> 01:14:50,723 Are you refusing to comply with the instruction? 1068 01:14:51,683 --> 01:14:53,763 One long, steady blow. 1069 01:14:58,203 --> 01:15:00,402 That's it. See? 1070 01:15:00,403 --> 01:15:03,043 Doing what you're told's not so hard, is it? 1071 01:15:04,203 --> 01:15:07,602 You want to get used to it. Better for you in the long run. 1072 01:15:07,603 --> 01:15:09,883 Better for everybody. 1073 01:15:14,243 --> 01:15:18,043 It's Stevens, isn't it? From County? Before the merger. 1074 01:15:19,163 --> 01:15:21,162 Well. 1075 01:15:21,163 --> 01:15:24,722 What a memory you've got. Yeah. It's Morse. 1076 01:15:24,723 --> 01:15:27,243 From Cowley. I've just come from Blenheim Vale. We know. 1077 01:15:31,243 --> 01:15:34,602 You're not Traffic at all, are you? What is this? 1078 01:15:36,963 --> 01:15:38,562 This? 1079 01:15:38,563 --> 01:15:41,202 This is as polite as it gets. 1080 01:15:41,203 --> 01:15:44,323 We'll be seeing you... city man. 1081 01:16:06,443 --> 01:16:10,642 Excuse me, was there a brunette here, blue eyes? 1082 01:16:10,643 --> 01:16:13,243 Yeah. She left about 40 minutes ago. 1083 01:16:14,763 --> 01:16:17,123 Have you got a phone I can use? Yeah, it's on the bar. 1084 01:16:41,683 --> 01:16:47,442 Did you up, did she? Pretty little thing. Brunette. 1085 01:16:47,443 --> 01:16:50,203 Baby blues. That the frail? 1086 01:16:51,643 --> 01:16:55,442 Is there any word on what happened to poor old Ray yet? 1087 01:16:55,443 --> 01:16:56,803 Er, no. No, not yet. 1088 01:16:58,083 --> 01:17:01,002 I've just been doing a bit of press. Oxford Mail. 1089 01:17:01,003 --> 01:17:03,723 Little piece they're doing. "Farewell, My Jolly." 1090 01:17:04,963 --> 01:17:09,762 Anyway... can't stop. Got to get up to town for an audition. 1091 01:17:09,763 --> 01:17:12,123 Cowardy Custard at The Mermaid. 1092 01:17:17,123 --> 01:17:21,762 Evening, Morse. You with Jim? Joan Thursday was in earlier. 1093 01:17:21,763 --> 01:17:23,123 Drink? 1094 01:17:25,883 --> 01:17:27,682 Who was driving? 1095 01:17:27,683 --> 01:17:29,602 Brockhurst. 1096 01:17:31,563 --> 01:17:33,322 'It wasn't his fault.' 1097 01:17:35,363 --> 01:17:38,042 'The guy on the bike didn't have his light on.' 1098 01:17:42,083 --> 01:17:46,243 Whose idea was it to dump the body on the Shifford estate? Archie's. 1099 01:17:48,563 --> 01:17:52,123 His family's away for a couple of months. We thought by then... 1100 01:17:53,083 --> 01:17:55,562 All the fuss would've died down, 1101 01:17:55,563 --> 01:17:58,362 and you could find a more permanent location for the body. 1102 01:17:58,363 --> 01:18:01,562 Look, this is all conjecture. 1103 01:18:01,563 --> 01:18:03,762 If you had anything like evidence, you'd charge me. 1104 01:18:03,763 --> 01:18:06,802 We've got pieces of one of your masks found at Littlemore, 1105 01:18:06,803 --> 01:18:09,162 that's something, I suppose. 1106 01:18:09,163 --> 01:18:10,922 And I don't care how careful you were, 1107 01:18:10,923 --> 01:18:14,323 Forensics'll find your fingerprints all over the car. And the motorbike. 1108 01:18:15,723 --> 01:18:17,803 Why'd you do for Swann? 1109 01:18:18,923 --> 01:18:20,683 D'you think he was a real copper? 1110 01:18:22,523 --> 01:18:24,203 Who's... Who's Swann? 1111 01:18:25,323 --> 01:18:27,003 Where you left the car. 1112 01:18:31,363 --> 01:18:34,882 Wait a minute. All-All-All I did was-was dump the car. 1113 01:18:34,883 --> 01:18:37,282 Sure, I-I-I saw the guy off the television. 1114 01:18:37,283 --> 01:18:39,683 But he was leaving when I arrived. 1115 01:18:43,003 --> 01:18:46,842 I've just come from seeing Kenneth - sorry, "Call me Kenny" - Prior 1116 01:18:46,843 --> 01:18:48,122 at the Oxford Empire. 1117 01:18:48,123 --> 01:18:52,323 Did Ted Pickersgill this morning - Sgt Wilkins - this morning. 1118 01:18:53,243 --> 01:18:56,482 And just finished now with young Narcissus. DI Chance. 1119 01:18:56,483 --> 01:18:59,482 Thought he was gonna make a move on Joan, but thankfully she left. 1120 01:18:59,483 --> 01:19:01,803 Not long before you arrived, actually. 1121 01:19:06,083 --> 01:19:08,963 What do you make to them? Actors. 1122 01:19:09,923 --> 01:19:11,443 Pickersgill's a grumpy sod. 1123 01:19:12,883 --> 01:19:15,962 But I suppose it's Jolliphant makes it. Avuncular, that voice. 1124 01:19:15,963 --> 01:19:18,203 You'd never know he was from "oop North", would you? 1125 01:19:19,643 --> 01:19:23,122 Who is, Kenneth Prior? That's the RADA for you, dear. 1126 01:19:23,123 --> 01:19:26,402 Marvellous what they can do with "electrocution" lessons. 1127 01:19:26,403 --> 01:19:29,963 Do you want a programme? He signed it. I've no use. 1128 01:19:31,243 --> 01:19:34,722 And it's not Kenneth Prior. Least, it wasn't. 1129 01:19:34,723 --> 01:19:37,923 There was already another actor in the union with the same name. 1130 01:19:39,523 --> 01:19:42,442 What, he changed it? Like Raymond Swann? 1131 01:19:42,443 --> 01:19:43,682 Yeah. 1132 01:19:43,683 --> 01:19:46,242 He could've changed his first name, but... 1133 01:19:46,243 --> 01:19:48,203 maybe he didn't want to be confused with Peter. 1134 01:19:49,963 --> 01:19:52,483 Peter who? Sellers. 1135 01:20:13,843 --> 01:20:16,563 Hugh Sellers was your older brother. 1136 01:20:19,563 --> 01:20:22,763 I don't suppose I'd seen him since before the war. 1137 01:20:24,283 --> 01:20:27,883 He tracked you down. No, no, it wasn't like that. Just... 1138 01:20:29,443 --> 01:20:31,923 ...The Convergence Of The Twain. 1139 01:20:33,763 --> 01:20:35,242 He came along to the set 1140 01:20:35,243 --> 01:20:38,282 along with all the rest of his tatterdemalion crowd, 1141 01:20:38,283 --> 01:20:41,322 scavenging the bins, helping themselves. 1142 01:20:49,483 --> 01:20:54,322 I was hoping that he wouldn't recognise me, but... of course... 1143 01:20:54,323 --> 01:20:56,363 What did he want? 1144 01:20:57,763 --> 01:21:02,122 I don't know. I don't think he knew. 1145 01:21:02,123 --> 01:21:04,602 Money... in the first instance. 1146 01:21:04,603 --> 01:21:08,402 How much? ยฃ100. 1147 01:21:08,403 --> 01:21:11,122 But I... I knew that wouldn't be the end of it. 1148 01:21:11,123 --> 01:21:15,162 But it wasn't even the money. It was the risk. 1149 01:21:15,163 --> 01:21:17,042 The risk? 1150 01:21:17,043 --> 01:21:21,162 Of it coming out. That we were... erm... 1151 01:21:21,163 --> 01:21:23,482 can you imagine if the press had got hold of it, 1152 01:21:23,483 --> 01:21:25,722 the field day they would have had? 1153 01:21:25,723 --> 01:21:26,762 "The... The... 1154 01:21:26,763 --> 01:21:29,482 "brother of television's Superintendent Jolliphant 1155 01:21:29,483 --> 01:21:31,282 "is a tramp!" 1156 01:21:31,283 --> 01:21:33,122 I had to think of the show. 1157 01:21:33,123 --> 01:21:35,562 The show was ending. 1158 01:21:35,563 --> 01:21:37,043 You were thinking of yourself. 1159 01:21:38,163 --> 01:21:39,883 You arranged a meeting? 1160 01:21:42,083 --> 01:21:45,802 Yes. I said that we could meet and I would give him the money 1161 01:21:45,803 --> 01:21:49,083 on the strict understanding that he didn't come to the set to get it. 1162 01:21:50,603 --> 01:21:53,403 I had the money on me. I wasn't going there to... 1163 01:21:54,803 --> 01:21:57,523 But when I saw him, he was already... 1164 01:22:00,083 --> 01:22:02,202 Well, you could have called an ambulance, even then. 1165 01:22:02,203 --> 01:22:03,603 You could have saved him. 1166 01:22:08,443 --> 01:22:11,443 He'd always been... a bit of a... 1167 01:22:12,643 --> 01:22:14,803 ...a weight. 1168 01:22:19,723 --> 01:22:21,723 So you found a way to be rid of him. 1169 01:22:22,963 --> 01:22:24,563 And you took it. 1170 01:22:26,563 --> 01:22:29,083 And what about Swann? 1171 01:22:31,163 --> 01:22:34,722 He'd seen us together, earlier that day. 1172 01:22:34,723 --> 01:22:38,002 I'm not quite sure that he realised exactly what he'd seen. 1173 01:22:38,003 --> 01:22:40,882 But he knew instinctively... 1174 01:22:40,883 --> 01:22:45,083 that it was something that could be used to his advantage. 1175 01:22:46,163 --> 01:22:47,523 So he tried to blackmail you? 1176 01:22:48,683 --> 01:22:52,682 He said that he'd read in the papers that a tramp had been found dead. 1177 01:22:52,683 --> 01:22:54,362 And, "Wasn't that a coincidence?" 1178 01:22:54,363 --> 01:22:56,682 given the commotion that we'd had over lunch. 1179 01:22:56,683 --> 01:23:00,602 And did I think that he should mention it to the police 1180 01:23:00,603 --> 01:23:02,603 that they'd been there. 1181 01:23:04,483 --> 01:23:07,602 Well, I said I couldn't discuss it there and then, 1182 01:23:07,603 --> 01:23:09,922 but if he cared to go to the factory where I parked up 1183 01:23:09,923 --> 01:23:11,963 after rehearsals for the play, then we... 1184 01:23:14,563 --> 01:23:16,883 ...we could talk about it then. 1185 01:23:52,363 --> 01:23:55,563 I wondered... if I'd been recognised. 1186 01:23:57,163 --> 01:23:59,483 That's the thing about being on the television, you see. 1187 01:24:01,003 --> 01:24:02,923 They may not know your name, but... 1188 01:24:04,603 --> 01:24:06,763 ...people always know your face. 1189 01:24:12,443 --> 01:24:14,722 Charlie and I had our problems, but... 1190 01:24:14,723 --> 01:24:18,002 to be that ashamed of your own flesh and blood. 1191 01:24:18,003 --> 01:24:19,482 He was afraid, I suppose. 1192 01:24:19,483 --> 01:24:21,322 That he'd lose all that he'd built up 1193 01:24:21,323 --> 01:24:23,442 if his name was associated with a tramp. 1194 01:24:23,443 --> 01:24:25,002 But murder? 1195 01:24:25,003 --> 01:24:28,522 Who's to say what anyone would do, if what they value was threatened? 1196 01:24:30,523 --> 01:24:34,083 Word just through from Blenheim Vale. They've found another one. 1197 01:24:41,683 --> 01:24:47,442 Adult female. Somewhere between her late 20s and 50. 1198 01:24:47,443 --> 01:24:49,723 Most likely mid-30s. 1199 01:24:50,683 --> 01:24:55,563 And, like the male, shot in the back of the head. 1200 01:24:56,723 --> 01:25:01,242 Brenda Lewis. I'll need dental records to confirm. 1201 01:25:01,243 --> 01:25:05,083 However, I do have a match with the man we found. 1202 01:25:06,083 --> 01:25:07,603 It's Josiah Landesman. 1203 01:25:11,563 --> 01:25:12,922 What went on here? 1204 01:25:12,923 --> 01:25:16,243 Whatever it was, this time we get to the bottom of it. 1205 01:25:18,603 --> 01:25:20,883 And Division? Can't bury it twice. 1206 01:25:25,843 --> 01:25:27,803 We'll have the truth... 1207 01:25:30,043 --> 01:25:31,603 ...whatever the cost. 1208 01:25:37,603 --> 01:25:41,723 I thought we were done with all this. Jesus! 1209 01:25:46,923 --> 01:25:48,642 You have to get him away from this. 1210 01:25:48,643 --> 01:25:52,522 I had a run-in yesterday with the dregs from County. 1211 01:25:52,523 --> 01:25:55,402 Whatever we find here's not gonna be forgiven. 1212 01:25:55,403 --> 01:25:59,402 Stick him on secondment somewhere. You know Jim. He's a good man. 1213 01:25:59,403 --> 01:26:02,922 He won't go. Well, give him no choice. 1214 01:26:02,923 --> 01:26:06,442 It's not just him you have to think about, not any more. 1215 01:26:06,443 --> 01:26:09,922 What was it you said, "They come at you through what you love"? 1216 01:26:09,923 --> 01:26:12,363 You have to keep them safe now. All of them. 1217 01:27:13,683 --> 01:27:18,122 'It's me.' I gathered as much. 1218 01:27:18,123 --> 01:27:22,082 'I had a visitor after you and Morse left. 1219 01:27:22,083 --> 01:27:25,003 'Looks like the two of you have being asking the wrong questions.' 1220 01:27:26,043 --> 01:27:28,682 Where are you, Ronnie? Gone. 1221 01:27:28,683 --> 01:27:30,363 'Come in.' 1222 01:27:32,083 --> 01:27:34,562 With your help, we can take this lot, 1223 01:27:34,563 --> 01:27:37,363 'whoever they are.' Not these. 1224 01:27:44,483 --> 01:27:47,362 This isn't Jago and the Four Winds. This is big time. 1225 01:27:47,363 --> 01:27:50,442 'You take this on, you won't come out of it. 1226 01:27:50,443 --> 01:27:53,562 'You, nor Morse, neither. 1227 01:27:53,563 --> 01:27:56,123 'Drop it.' I can't. 1228 01:27:57,483 --> 01:27:59,123 Then I'm talking to a dead man. 1229 01:28:01,323 --> 01:28:06,042 'Final call for Union Air Flight 714 to Johannesburg.' 1230 01:28:06,043 --> 01:28:07,802 I've gotta go. 1231 01:28:07,803 --> 01:28:09,163 'Don't join the dots on this one.' 1232 01:28:10,723 --> 01:28:12,283 You won't like the picture. 1233 01:29:01,403 --> 01:29:03,563 Wotcha. 97206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.