Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,121 --> 00:00:56,157
Let's get a look at the teams...
2
00:00:59,260 --> 00:01:00,895
16ths, England scores first.
3
00:03:04,018 --> 00:03:05,019
Thank you.
4
00:03:05,153 --> 00:03:06,154
Closing time.
5
00:03:07,488 --> 00:03:10,892
Please make your way towards the exit.
6
00:03:11,025 --> 00:03:12,727
Hurry up, girls.
7
00:03:12,860 --> 00:03:13,728
All right.
8
00:03:18,833 --> 00:03:20,802
Up a bit.
9
00:03:20,935 --> 00:03:23,004
Up a bit more.
10
00:03:23,137 --> 00:03:24,372
Left a bit.
11
00:03:25,540 --> 00:03:26,474
Oh, there!
12
00:03:26,607 --> 00:03:27,842
That's perfect, keep it like that.
13
00:03:27,975 --> 00:03:29,510
If you think I'm standing like this
14
00:03:29,644 --> 00:03:31,112
for the rest of the game,
you've got another think coming.
15
00:03:31,245 --> 00:03:32,380
Oh, don't be like that.
16
00:03:32,513 --> 00:03:34,682
I'd have asked your Mom, only
she's gone down to the shop.
17
00:03:36,050 --> 00:03:36,884
Oh, but...
18
00:03:38,519 --> 00:03:40,321
Sam, get over there, will you?
19
00:03:44,025 --> 00:03:45,059
Saturday afternoon?
20
00:03:45,193 --> 00:03:46,160
Someone's keen.
21
00:03:47,495 --> 00:03:48,730
Miss Thursday.
22
00:03:48,863 --> 00:03:49,864
I was looking for your father.
23
00:03:49,997 --> 00:03:51,065
I thought you were a bit early
24
00:03:51,199 --> 00:03:53,034
for a date.
25
00:04:00,975 --> 00:04:02,443
Good, uh, match?
26
00:04:02,577 --> 00:04:04,011
Nil-nil so far.
27
00:04:04,145 --> 00:04:05,747
The ref's sent off Rattin, mind.
28
00:04:05,880 --> 00:04:07,248
Has he?
29
00:04:07,381 --> 00:04:08,783
The Argentine Skipper.
30
00:04:08,916 --> 00:04:10,418
Yeah.
31
00:04:10,551 --> 00:04:12,320
Poor old Rattin.
32
00:04:12,453 --> 00:04:13,888
Comes to talking football with you,
33
00:04:14,021 --> 00:04:16,424
I might as well be showing a dog
the three-card trick.
34
00:04:19,594 --> 00:04:21,162
Victim is Adrian Weiss, sir.
35
00:04:21,295 --> 00:04:22,764
Age 69.
36
00:04:22,897 --> 00:04:24,432
Address in North Oxford.
37
00:04:24,565 --> 00:04:27,902
Body was found by the museum
attendant, Terence Black,
38
00:04:28,035 --> 00:04:29,670
post-grad at Wolsey College
working here for the summer.
39
00:04:29,804 --> 00:04:31,839
He was just going round making sure
40
00:04:31,973 --> 00:04:33,441
nobody had missed the closing bell.
41
00:04:33,574 --> 00:04:34,809
Weapon's over there.
42
00:04:34,942 --> 00:04:37,979
Taken from one
of the display cabinets.
43
00:04:38,112 --> 00:04:38,880
It's a katar.
44
00:04:40,281 --> 00:04:40,982
An Indian dagger.
45
00:04:42,683 --> 00:04:43,751
Dr. deBryn, what have we got?
46
00:04:44,852 --> 00:04:46,554
Blood.
47
00:04:46,687 --> 00:04:47,789
Lots of it.
48
00:04:47,922 --> 00:04:48,990
Deep, single slash
49
00:04:49,123 --> 00:04:50,291
across the throat.
50
00:04:50,424 --> 00:04:52,293
Right to left.
51
00:04:52,426 --> 00:04:53,528
Trachea sliced through.
52
00:04:53,661 --> 00:04:54,762
Carotid artery severed.
53
00:04:54,896 --> 00:04:57,665
Rapid exsanguination,
54
00:04:57,799 --> 00:05:00,568
leading to unconsciousness,
cardiovascular collapse
55
00:05:00,701 --> 00:05:03,171
and death within a matter of minutes.
56
00:05:03,304 --> 00:05:05,339
No one saw or heard anything?
57
00:05:05,473 --> 00:05:06,674
No, sir.
58
00:05:06,808 --> 00:05:08,242
Very few visitors,
what with the football on telly.
59
00:05:08,376 --> 00:05:10,044
And half the museum is under sheets
60
00:05:10,178 --> 00:05:12,013
while they recatalogue.
61
00:05:12,146 --> 00:05:13,681
But we do have a possible motive:
62
00:05:13,815 --> 00:05:15,183
robbery.
63
00:05:15,316 --> 00:05:16,717
His wallet's been cleaned out.
64
00:05:19,020 --> 00:05:20,721
Guv'nor and me will take his house.
65
00:05:20,855 --> 00:05:23,691
You make a start with any
entries in the visitors' book.
66
00:05:23,825 --> 00:05:26,427
Odd choice of weapon,
don't you think?
67
00:05:26,561 --> 00:05:29,897
The katar's a stabbing blade,
rather than slashing.
68
00:05:30,031 --> 00:05:31,866
Designed to punch through armor.
69
00:05:31,999 --> 00:05:34,202
Seems to have done the job.
70
00:05:36,504 --> 00:05:38,639
You didn't notice anyone unusual?
71
00:05:38,773 --> 00:05:40,474
I had half an ear on the wireless.
72
00:05:41,943 --> 00:05:42,877
The football.
73
00:05:44,045 --> 00:05:46,414
Mr. Weiss wasn't
a regular visitor, then?
74
00:05:46,547 --> 00:05:47,415
I don't know.
75
00:05:47,548 --> 00:05:48,783
Sorry, I only started
76
00:05:48,916 --> 00:05:50,184
at the beginning of the long vac.
77
00:05:51,752 --> 00:05:53,354
You're a post-grad, that right?
78
00:05:53,487 --> 00:05:55,489
Yes, economics.
79
00:05:55,623 --> 00:05:56,991
At Wolsey.
80
00:05:57,124 --> 00:05:58,359
One's only allowed to take
81
00:05:58,492 --> 00:06:00,194
eight hours a week paid work
in term time,
82
00:06:00,328 --> 00:06:01,796
so a lengthy engagement like this
83
00:06:01,929 --> 00:06:03,297
is something of a godsend.
84
00:06:03,431 --> 00:06:04,765
Chance to replenish the coffers.
85
00:06:04,899 --> 00:06:08,069
Something at which the Cardinal
himself proved rather adept.
86
00:06:08,202 --> 00:06:09,370
Wolsey.
87
00:06:09,503 --> 00:06:10,805
Oh, yes.
88
00:06:10,938 --> 00:06:12,940
Yes, indeed.
89
00:06:13,074 --> 00:06:15,176
Not bad for a butcher's son.
90
00:06:15,309 --> 00:06:16,811
Who's this?
91
00:06:16,944 --> 00:06:18,145
Miss Danby and party?
92
00:06:18,279 --> 00:06:20,681
Oh, uh...
93
00:06:20,815 --> 00:06:22,049
School visit.
94
00:06:22,183 --> 00:06:24,051
But we're not in term time.
95
00:06:24,185 --> 00:06:25,686
Summer boarders.
96
00:06:25,820 --> 00:06:27,688
The Blythe Mount School
for Girls at Slepe.
97
00:06:27,822 --> 00:06:29,323
It's a village.
98
00:06:29,457 --> 00:06:30,658
S-L-E-P-E.
99
00:06:30,791 --> 00:06:32,994
Out beyond Carterton.
100
00:06:36,430 --> 00:06:38,132
Afternoon, miss.
101
00:06:38,266 --> 00:06:40,167
Detective Inspector Thursday.
102
00:06:40,301 --> 00:06:42,637
Would I be right in thinking
103
00:06:42,770 --> 00:06:44,972
that a Mr. Adrian Weiss
lives at this address?
104
00:06:45,106 --> 00:06:46,340
Yes, my uncle.
105
00:06:46,474 --> 00:06:47,508
Why?
106
00:06:49,176 --> 00:06:51,946
Might I come in
for a few minutes, miss?
107
00:07:10,131 --> 00:07:11,332
Thanks for the lift.
108
00:07:14,502 --> 00:07:16,203
Indian country, matey.
109
00:07:16,337 --> 00:07:18,339
If county police
find a nice city boy like you
110
00:07:18,472 --> 00:07:20,241
poking around the ground,
they'll have you for breakfast.
111
00:07:20,374 --> 00:07:22,376
Listen, I've been meaning to ask.
112
00:07:22,510 --> 00:07:24,412
I've got this date.
113
00:07:24,545 --> 00:07:26,347
Thing is...
114
00:07:26,480 --> 00:07:28,916
I was wondering
if you'd make up a four.
115
00:07:29,050 --> 00:07:30,051
She's bringing a friend, see?
116
00:07:30,184 --> 00:07:31,218
A looker, apparently.
117
00:07:31,352 --> 00:07:33,120
Says she doesn't trust herself
with me on her own.
118
00:07:33,254 --> 00:07:35,656
I'd do the same for you.
119
00:07:35,790 --> 00:07:37,558
Let me know where you want picking up.
120
00:07:37,692 --> 00:07:38,893
All right?
121
00:07:44,632 --> 00:07:48,069
Can you think of anyone
who bore him any ill will?
122
00:07:49,837 --> 00:07:51,706
What was his line, miss?
123
00:07:56,043 --> 00:07:58,279
Uncle Adrian was called
to the bar in the '30s.
124
00:07:58,412 --> 00:08:00,314
But after the war,
125
00:08:00,448 --> 00:08:01,882
he was appointed
Rouge Dragon Pursuivant.
126
00:08:03,651 --> 00:08:05,886
A junior officer
at the College of Arms.
127
00:08:07,054 --> 00:08:08,556
The heraldic authority.
128
00:08:10,858 --> 00:08:13,060
Your uncle was retired, though?
129
00:08:13,194 --> 00:08:14,996
Four years ago.
130
00:08:15,129 --> 00:08:16,697
But he retained
131
00:08:16,831 --> 00:08:18,265
a great interest in his subject.
132
00:08:19,033 --> 00:08:20,534
It was...
133
00:08:22,737 --> 00:08:24,638
his life.
134
00:08:43,657 --> 00:08:45,993
These are young,
impressionable girls,
135
00:08:46,127 --> 00:08:49,263
and I'd rather their minds
weren't filled with murder
136
00:08:49,397 --> 00:08:50,431
and bloodshed.
137
00:08:50,564 --> 00:08:54,135
Actually, Miss Symes,
I'm afraid I must insist.
138
00:08:54,268 --> 00:08:55,503
One or more of the girls
139
00:08:55,636 --> 00:08:57,071
may have seen something
pertinent to our inquiries.
140
00:08:57,204 --> 00:08:59,040
They're summer boarders,
141
00:08:59,173 --> 00:09:00,307
am I right?
142
00:09:00,441 --> 00:09:01,609
Indeed.
143
00:09:01,742 --> 00:09:03,411
These are girls who
for one reason or another
144
00:09:03,544 --> 00:09:05,846
are unable to spend the holiday at home.
145
00:09:05,980 --> 00:09:06,747
Hmm.
146
00:09:06,881 --> 00:09:07,648
Must be hard for them.
147
00:09:07,782 --> 00:09:08,916
I was a summer girl myself.
148
00:09:10,418 --> 00:09:11,685
One gets used to it.
149
00:09:15,589 --> 00:09:16,690
Petra.
150
00:09:16,824 --> 00:09:18,025
Petra Briers, head girl.
151
00:09:21,529 --> 00:09:22,797
Are you really a policeman?
152
00:09:22,930 --> 00:09:24,231
Yes.
153
00:09:25,966 --> 00:09:27,868
I'd just like to ask you
a few questions
154
00:09:28,002 --> 00:09:29,970
if you remember anything
about your visit to the museum.
155
00:09:30,104 --> 00:09:32,573
Did anything strike you as odd?
156
00:09:32,706 --> 00:09:33,574
Why?
157
00:09:33,707 --> 00:09:35,609
What's all this about?
158
00:09:35,743 --> 00:09:37,711
Has someone been killed?
159
00:09:37,845 --> 00:09:39,246
Is it a murder?
160
00:09:39,380 --> 00:09:42,249
I was with Miss Danby
most of the time.
161
00:09:42,383 --> 00:09:44,151
Were there any other visitors
there that you noticed?
162
00:09:46,020 --> 00:09:47,254
I don't really care for museums.
163
00:09:47,388 --> 00:09:50,357
I mean, they're all right
for teacher's pets
164
00:09:50,491 --> 00:09:51,759
and swots like Bunty Glossop,
165
00:09:51,892 --> 00:09:54,061
but I'd far sooner be down a club.
166
00:09:55,496 --> 00:09:57,731
Do you frequent many clubs?
167
00:09:57,865 --> 00:09:58,866
All the time.
168
00:09:58,999 --> 00:10:00,468
In London.
169
00:10:00,601 --> 00:10:03,170
Eel Pie, Craw daddy, The Marquee...
170
00:10:03,304 --> 00:10:04,772
Do you like the Stones?
171
00:10:06,674 --> 00:10:08,075
It was boring.
172
00:10:08,209 --> 00:10:10,111
We certainly didn't see
anything interesting.
173
00:10:10,244 --> 00:10:12,480
Just a lot of old museum stuff.
174
00:10:12,613 --> 00:10:14,748
It broke the day, I suppose.
175
00:10:14,882 --> 00:10:17,051
There was an old couple.
176
00:10:17,184 --> 00:10:18,786
She was in a wheelchair
177
00:10:18,919 --> 00:10:21,589
and he wore glasses
with one lens blacked out.
178
00:10:21,722 --> 00:10:23,724
And a man with a gold watch
179
00:10:23,858 --> 00:10:25,259
in a hurry.
180
00:10:25,392 --> 00:10:27,294
You notice things.
181
00:10:27,428 --> 00:10:28,896
I try not to.
182
00:10:29,029 --> 00:10:30,331
Why?
183
00:10:30,464 --> 00:10:31,999
Do people think you're showing off?
184
00:10:34,068 --> 00:10:35,002
It's not showing off, is it?
185
00:10:37,638 --> 00:10:39,940
So what I need to know,
Miss Thengardi...
186
00:10:40,074 --> 00:10:41,442
I didn't do anything.
187
00:10:41,575 --> 00:10:43,410
No one's suggesting that you did.
188
00:10:51,585 --> 00:10:53,521
Who's that?
189
00:10:53,654 --> 00:10:55,523
That's Billy Carswell,
the groundsman's son.
190
00:10:55,656 --> 00:10:57,191
He has a somewhat enlivening effect
191
00:10:57,324 --> 00:10:58,526
on some of the older girls.
192
00:10:58,659 --> 00:11:00,528
Shelly Thengardi.
193
00:11:02,229 --> 00:11:03,731
She seems a bit...
194
00:11:03,864 --> 00:11:05,566
Prickly?
195
00:11:05,699 --> 00:11:07,401
Shelly only joined us in the spring.
196
00:11:07,535 --> 00:11:09,170
She's been expelled
from half a dozen places
197
00:11:09,303 --> 00:11:10,804
for fighting and general insolence,
198
00:11:10,938 --> 00:11:12,239
but there's no real harm in her.
199
00:11:12,373 --> 00:11:13,974
She's just, um...
200
00:11:14,108 --> 00:11:15,676
a difficult age.
201
00:11:15,809 --> 00:11:17,511
And her surname, is that Indian?
202
00:11:17,645 --> 00:11:20,447
Yes, Mahratta blood in there somewhere.
203
00:11:20,581 --> 00:11:22,049
The other girls tease her for it,
204
00:11:22,183 --> 00:11:23,317
so she hits back.
205
00:11:23,450 --> 00:11:24,952
And yourself, Miss Danby?
206
00:11:25,085 --> 00:11:26,487
How long have you been at the school?
207
00:11:26,620 --> 00:11:27,988
My second summer.
208
00:11:28,122 --> 00:11:29,523
Before that, I was a year
at St. Enid's.
209
00:11:29,657 --> 00:11:31,892
And you're sure you saw nothing
untoward at the museum?
210
00:11:32,026 --> 00:11:33,294
No.
211
00:11:33,427 --> 00:11:36,130
As I said, the girls hold
all of my attention throughout.
212
00:11:37,731 --> 00:11:39,600
Oh, Mackintoshes in July!
213
00:11:41,569 --> 00:11:44,471
The joys of an English summer,
such as it is.
214
00:11:44,605 --> 00:11:46,173
As well to be prepared, I suppose.
215
00:11:46,307 --> 00:11:47,908
It looks as if it may rain again.
216
00:11:48,042 --> 00:11:49,443
"It may if it chooses.
217
00:11:49,577 --> 00:11:51,845
We have no objection contrariwise."
218
00:11:51,979 --> 00:11:53,280
Tweedledee.
219
00:11:53,414 --> 00:11:54,481
Bunty's rather taken
220
00:11:54,615 --> 00:11:56,483
with Through the Looking Glass
at the moment.
221
00:11:56,617 --> 00:11:57,885
All right, off you go.
222
00:11:58,018 --> 00:11:59,053
Yes, Miss.
223
00:12:04,959 --> 00:12:06,760
Thank you very much
for your time, Miss Danby.
224
00:12:08,095 --> 00:12:10,731
This is a very happy school.
225
00:12:10,864 --> 00:12:12,967
I'm sure it is.
226
00:12:18,572 --> 00:12:19,840
You shouldn't have come all this way.
227
00:12:19,974 --> 00:12:21,542
I called for a patrol.
228
00:12:21,675 --> 00:12:22,810
I fancied a run out.
229
00:12:22,943 --> 00:12:24,078
Big old place.
230
00:12:24,211 --> 00:12:25,746
Anything doing?
231
00:12:25,879 --> 00:12:26,847
Nothing much.
232
00:12:26,981 --> 00:12:28,048
You?
233
00:12:28,182 --> 00:12:29,883
Sergeant Jakes put the word out
via the usual channels.
234
00:12:30,017 --> 00:12:31,952
Anyone who's suddenly come in flush.
235
00:12:32,086 --> 00:12:33,287
You still think it was a robbery?
236
00:12:33,420 --> 00:12:34,955
Till something convinces me otherwise,
237
00:12:35,089 --> 00:12:35,956
it's all we've got.
238
00:12:37,625 --> 00:12:40,261
Anyone else unusual in the visitors' book?
239
00:12:40,394 --> 00:12:43,063
A Mr. and Mrs. Gardiner
from Kingsport, Massachusetts.
240
00:12:43,197 --> 00:12:44,231
An American couple.
241
00:12:44,365 --> 00:12:45,232
They're staying at the...
242
00:12:50,971 --> 00:12:52,039
Morse, you all right?
243
00:12:52,172 --> 00:12:54,008
Yes, uh...
244
00:12:54,141 --> 00:12:55,743
Yeah.
245
00:13:04,685 --> 00:13:06,553
That was the police up at the school,
246
00:13:06,687 --> 00:13:08,222
Miss Danby said.
247
00:13:08,355 --> 00:13:09,590
What they want, then?
248
00:13:09,723 --> 00:13:10,824
Been a murder.
249
00:13:10,958 --> 00:13:12,359
In town.
250
00:13:12,493 --> 00:13:14,228
This museum the girls went to.
251
00:13:14,361 --> 00:13:15,929
That right?
252
00:13:16,063 --> 00:13:18,966
Well, you mind you keep out their way.
253
00:13:19,099 --> 00:13:20,834
I ent done nothing.
254
00:13:20,968 --> 00:13:22,970
You know what I'm talking about.
255
00:13:23,103 --> 00:13:26,774
That sort's never been nothing
but trouble for our sort.
256
00:13:26,907 --> 00:13:28,776
Go wash your hands for tea.
257
00:13:34,615 --> 00:13:35,783
I thought he was rather dishy.
258
00:13:35,916 --> 00:13:36,784
Petra!
259
00:13:36,917 --> 00:13:38,652
What? Didn't you?
260
00:13:38,786 --> 00:13:41,322
He could take down
my particulars any time.
261
00:13:41,455 --> 00:13:44,258
"Oh, Detective Constable Morse!
262
00:13:44,391 --> 00:13:45,659
What big blue eyes you have!"
263
00:13:47,194 --> 00:13:48,696
Okay, girls, Danby's coming up!
264
00:13:56,203 --> 00:13:57,838
Lights out in 15 minutes.
265
00:13:59,807 --> 00:14:02,443
I'm naming no names,
Phillipa Collins-Davidson,
266
00:14:02,576 --> 00:14:04,178
but you really oughtn't smoke.
267
00:14:04,311 --> 00:14:06,280
It's an awful fire hazard
in an old place like this.
268
00:14:06,413 --> 00:14:07,981
Yes, miss.
269
00:14:08,115 --> 00:14:09,750
I know this has been a difficult day,
270
00:14:09,883 --> 00:14:11,518
but try not to think about it.
271
00:14:11,652 --> 00:14:13,220
Miss Danby?
272
00:14:13,354 --> 00:14:15,289
Yes, Bunty?
273
00:14:15,422 --> 00:14:16,623
What if we see it again, miss?
274
00:14:16,757 --> 00:14:18,692
You know as well as I do
there's no such thing.
275
00:14:18,826 --> 00:14:20,361
Stop trying to be
the center of attention.
276
00:14:20,494 --> 00:14:22,663
All right, that's enough!
277
00:14:22,796 --> 00:14:24,331
Now then, snuggle down spit-spot!
278
00:14:24,465 --> 00:14:26,867
We'll have no more talk of this.
279
00:14:27,000 --> 00:14:28,736
Good night, Miss Danby.
280
00:14:43,984 --> 00:14:45,519
A katar was used...
281
00:16:22,216 --> 00:16:24,384
Where in the museum was this?
282
00:16:24,518 --> 00:16:26,386
A gallery on the first floor.
283
00:16:26,520 --> 00:16:28,055
No!
284
00:16:28,188 --> 00:16:31,225
I'm afraid I don't do stairs so good.
285
00:16:31,358 --> 00:16:33,026
Terrible thing to happen.
286
00:16:33,160 --> 00:16:35,562
You're here on holiday, Mr. Gardiner?
287
00:16:35,696 --> 00:16:37,431
Our son Lowell...
288
00:16:37,564 --> 00:16:41,301
He was stationed here
with the Air Force in the war.
289
00:16:41,435 --> 00:16:43,570
We always wanted to see England.
290
00:16:54,781 --> 00:16:56,817
Morse.
291
00:16:56,950 --> 00:16:57,951
If you have a moment.
292
00:16:59,186 --> 00:17:01,288
Would you excuse me, Miss Weiss?
293
00:17:02,789 --> 00:17:04,725
This Indian dagger.
294
00:17:04,858 --> 00:17:06,260
Having examined it now
at some length,
295
00:17:06,393 --> 00:17:09,429
I'm of a mind it's unlikely
to have been the murder weapon.
296
00:17:09,563 --> 00:17:12,666
Its edges simply aren't sharp enough
297
00:17:12,799 --> 00:17:14,635
to inflict that kind of wound.
298
00:17:14,768 --> 00:17:16,603
Not at one sweep.
299
00:17:16,737 --> 00:17:18,338
What would be?
300
00:17:18,472 --> 00:17:20,274
A straight razor, perhaps.
301
00:17:20,407 --> 00:17:22,009
One or two scalpels I can think of.
302
00:17:22,142 --> 00:17:24,645
If the blade were sharp enough,
303
00:17:24,778 --> 00:17:26,880
even a kitchen knife would do.
304
00:17:28,515 --> 00:17:30,617
Bunty was found frozen half to death
305
00:17:30,751 --> 00:17:32,219
on the music room floor.
306
00:17:32,352 --> 00:17:33,954
I heard Miss Danby tell Miss Symes.
307
00:17:34,087 --> 00:17:36,990
What was she doing
wandering about in the dark?
308
00:17:37,124 --> 00:17:38,492
You know what.
309
00:17:38,625 --> 00:17:40,193
Oh, rubbish!
310
00:17:40,327 --> 00:17:42,629
If she says that,
she's just a little liar.
311
00:17:47,401 --> 00:17:51,605
You gave poor Miss Danby
a dreadful fright, you know.
312
00:17:51,738 --> 00:17:52,973
What were you doing?
313
00:17:53,974 --> 00:17:54,708
Um...
314
00:17:54,841 --> 00:17:55,876
I don't remember, miss.
315
00:17:56,009 --> 00:17:58,412
Are you sure of that?
316
00:17:58,545 --> 00:18:01,882
I was a girl at Blythe, you know.
317
00:18:02,015 --> 00:18:04,718
A long time ago.
318
00:18:04,851 --> 00:18:08,388
And girls can make up
rather silly stories,
319
00:18:08,522 --> 00:18:10,691
don't you think?
320
00:18:12,125 --> 00:18:14,027
There's been some mention made
of a fob watch.
321
00:18:14,161 --> 00:18:15,295
Gold.
322
00:18:15,429 --> 00:18:16,763
Your uncle was seen with it
at the museum,
323
00:18:16,897 --> 00:18:18,665
but it wasn't amongst his effects.
324
00:18:18,799 --> 00:18:21,134
It was a present from the College
325
00:18:21,268 --> 00:18:23,070
on his retirement.
326
00:18:23,203 --> 00:18:25,339
Would someone really have...?
327
00:18:25,472 --> 00:18:27,140
For something of so little value?
328
00:18:27,274 --> 00:18:28,809
It's a possibility.
329
00:18:32,079 --> 00:18:34,047
He was a Herald, I understand.
330
00:18:34,181 --> 00:18:36,149
It was his great passion.
331
00:18:36,283 --> 00:18:38,218
Up until the end,
he still undertook private work
332
00:18:38,352 --> 00:18:40,921
if the case held sufficient interest.
333
00:18:41,054 --> 00:18:42,189
Such as?
334
00:18:42,322 --> 00:18:43,190
Oh.
335
00:18:43,323 --> 00:18:45,325
People wanting a family crest
336
00:18:45,459 --> 00:18:48,195
or a coat of arms
to hang over the fireplace.
337
00:18:48,328 --> 00:18:49,863
Nothing too taxing.
338
00:18:49,997 --> 00:18:51,331
Just enough to let him feel
339
00:18:51,465 --> 00:18:52,799
he was still keeping his hand in.
340
00:18:54,434 --> 00:18:56,303
Did he have an interest in curios?
341
00:18:56,436 --> 00:18:58,438
Antique weaponry, say?
342
00:18:58,572 --> 00:19:00,007
Not that he ever mentioned to me.
343
00:19:04,411 --> 00:19:06,580
According to our records,
344
00:19:06,713 --> 00:19:08,582
the katar was part of a large bequest
345
00:19:08,715 --> 00:19:10,150
made by the Blaise- Hamilton family
346
00:19:10,283 --> 00:19:12,319
in 1879.
347
00:19:12,452 --> 00:19:14,254
Provenance suggests it was left to them
348
00:19:14,388 --> 00:19:16,223
by a family friend killed at Cawnpore.
349
00:19:16,356 --> 00:19:18,425
Any idea who they were?
350
00:19:18,558 --> 00:19:20,293
The Blaise-Hamiltons?
351
00:19:20,427 --> 00:19:23,030
Something to do with tea, I believe.
352
00:19:23,163 --> 00:19:24,131
Plantations in India.
353
00:19:24,264 --> 00:19:25,198
Made a small fortune.
354
00:19:28,268 --> 00:19:29,836
Tea planters?
355
00:19:29,970 --> 00:19:31,138
Apparently.
356
00:19:31,271 --> 00:19:32,239
Why?
357
00:19:32,372 --> 00:19:34,608
Oh, something else.
358
00:19:34,741 --> 00:19:37,110
My old guv'nor down at Mile End
359
00:19:37,244 --> 00:19:40,914
used to collect back numbers
of the Illustrated Police News.
360
00:19:41,048 --> 00:19:44,051
There's nothing much to do on lates,
361
00:19:44,184 --> 00:19:46,853
so I'd have a scry through 'em.
362
00:19:46,987 --> 00:19:48,255
Blaise-Hamilton.
363
00:19:50,023 --> 00:19:51,758
Sort of name that sticks.
364
00:19:51,892 --> 00:19:54,027
In what regard?
365
00:19:54,161 --> 00:19:56,596
Well, it's years back,
so don't hold me to it,
366
00:19:56,730 --> 00:19:59,866
but I've got a feeling
it was something out this way.
367
00:20:00,000 --> 00:20:01,601
Murder.
368
00:20:08,475 --> 00:20:09,943
Sorry, matey, I've had a good gander,
369
00:20:10,077 --> 00:20:11,511
but there's nothing
in the case archive.
370
00:20:11,645 --> 00:20:12,446
You try County?
371
00:20:12,579 --> 00:20:13,447
Yeah-- same.
372
00:20:13,580 --> 00:20:14,715
I'm on to the Yard now.
373
00:20:14,848 --> 00:20:15,615
The Yard?
374
00:20:15,749 --> 00:20:16,516
Scotland Yard?
375
00:20:17,684 --> 00:20:18,652
Yes.
376
00:20:18,785 --> 00:20:20,120
Blaise-Hamilton.
377
00:20:20,253 --> 00:20:22,289
Yes, I'll hold.
378
00:20:22,422 --> 00:20:23,924
See you're through, then.
379
00:20:24,057 --> 00:20:25,158
England, one-nil.
380
00:20:25,292 --> 00:20:26,393
Hurst in the 78th.
381
00:20:26,526 --> 00:20:27,594
Oh.
382
00:20:27,728 --> 00:20:29,830
Got them in the sweep, haven't you?
383
00:20:29,963 --> 00:20:31,031
Yeah, I believe so.
384
00:20:31,164 --> 00:20:32,466
Yeah, well, don't
get your hopes up.
385
00:20:32,599 --> 00:20:33,800
You got Portugal in the Semis.
386
00:20:33,934 --> 00:20:36,002
Eusรฉbio banged in four yesterday.
387
00:20:37,337 --> 00:20:38,572
Any word on Weiss's missing watch?
388
00:20:38,705 --> 00:20:40,507
Handful of possibles.
389
00:20:40,640 --> 00:20:42,709
I'm meeting with a couple
of my snouts this evening.
390
00:20:44,611 --> 00:20:46,546
You still on for what
we talked about Saturday?
391
00:20:46,680 --> 00:20:48,181
Only Mo's got us down
for the pictures.
392
00:20:49,216 --> 00:20:50,083
You do?
393
00:20:51,251 --> 00:20:54,054
And what date is on the file?
394
00:20:59,726 --> 00:21:01,328
And when was this?
395
00:21:01,461 --> 00:21:02,329
July.
396
00:21:02,462 --> 00:21:03,330
Well, that shouldn't be too...
397
00:21:03,463 --> 00:21:04,364
1866.
398
00:21:04,498 --> 00:21:06,933
I've been at the Mail
awhile, Morse,
399
00:21:07,067 --> 00:21:08,602
but that's before even my time.
400
00:21:08,735 --> 00:21:10,237
This predates the Mail itself.
401
00:21:10,370 --> 00:21:12,239
You'll need to look
in Jackson's Oxford Journal.
402
00:21:12,372 --> 00:21:13,240
Will I?
403
00:21:13,373 --> 00:21:14,241
Mm-hmm.
404
00:21:14,374 --> 00:21:16,743
You run me to earth here on a Sunday
405
00:21:16,877 --> 00:21:18,311
to ask me about a 100-year-old case?
406
00:21:18,445 --> 00:21:20,213
Well, there's nothing in
the City archive, nor County.
407
00:21:20,347 --> 00:21:21,148
I've checked.
408
00:21:21,281 --> 00:21:22,716
And all the Yard could come up with
409
00:21:22,849 --> 00:21:24,117
was an empty file and that date.
410
00:21:26,753 --> 00:21:27,954
There may be a connection
411
00:21:28,088 --> 00:21:29,990
with yesterday's murder at the museum.
412
00:21:31,958 --> 00:21:33,426
I'll see what I can do.
413
00:21:33,560 --> 00:21:34,528
When?
414
00:21:34,661 --> 00:21:36,329
Might that be?
415
00:21:40,500 --> 00:21:43,136
What's so important?
416
00:21:43,270 --> 00:21:44,437
Morse?
417
00:21:46,039 --> 00:21:47,741
I can't quite put my finger on it.
418
00:21:47,874 --> 00:21:50,443
Instinct.
419
00:21:51,812 --> 00:21:53,246
But I have an overwhelming
feeling of...
420
00:21:56,750 --> 00:21:58,051
What?
421
00:21:58,185 --> 00:21:59,586
Dread.
422
00:22:12,332 --> 00:22:13,466
Hello.
423
00:22:13,600 --> 00:22:14,835
Oh.
424
00:22:16,203 --> 00:22:19,139
Just half a loaf and some cheese.
425
00:22:19,272 --> 00:22:20,907
I'm not going to be here, so...
426
00:22:21,041 --> 00:22:22,409
You shouldn't have.
427
00:22:22,542 --> 00:22:25,111
Waste not, want not.
428
00:22:28,248 --> 00:22:29,382
Well, see you.
429
00:22:29,516 --> 00:22:30,784
Yeah, thank you.
430
00:22:35,856 --> 00:22:37,390
"According to witnesses,
431
00:22:37,524 --> 00:22:39,726
the victim's body was found
in a pool of blood."
432
00:22:39,860 --> 00:22:40,627
Ooh.
433
00:22:40,760 --> 00:22:41,561
"Adrian Weiss..."
434
00:22:41,695 --> 00:22:42,495
"Vice."
435
00:22:42,629 --> 00:22:44,731
It's pronounced "vice."
436
00:22:45,866 --> 00:22:46,733
You'd know, I suppose.
437
00:22:47,968 --> 00:22:50,503
Oh, look, the Kraken awakes!
438
00:22:50,637 --> 00:22:52,172
Fee-fi-fo-fum,
439
00:22:52,305 --> 00:22:54,007
here comes Edwina and the Beanstalk!
440
00:22:54,140 --> 00:22:54,908
Please don't.
441
00:22:55,041 --> 00:22:55,842
Or what?
442
00:22:55,976 --> 00:22:57,077
Are you going to cry?
443
00:22:57,210 --> 00:22:58,645
Some of us are just
a little old for things
444
00:22:58,778 --> 00:22:59,846
that go bump in the night.
445
00:22:59,980 --> 00:23:01,414
You're perfectly horrid.
446
00:23:01,548 --> 00:23:03,350
I don't know why you're
sticking up for her, Piggy-wig.
447
00:23:03,483 --> 00:23:05,585
As soon as Princess Maudie
gets back,
448
00:23:05,719 --> 00:23:07,153
Bunty will drop you
449
00:23:07,287 --> 00:23:09,122
like a cup of cold poison.
450
00:23:09,256 --> 00:23:10,557
The only poison here is you.
451
00:23:12,792 --> 00:23:14,861
If you don't like it,
go back to Calcutta.
452
00:23:14,995 --> 00:23:16,563
Gin fizz, Fish-Nor!
453
00:23:16,696 --> 00:23:18,498
Jaldi, jaldi!
454
00:23:38,652 --> 00:23:41,421
Shrive Hill House.
455
00:23:41,554 --> 00:23:44,758
On Friday 27th of July,
a gruesome discovery
456
00:23:44,891 --> 00:23:46,826
of the dreadful murder
at Shrive Hill House
457
00:23:46,960 --> 00:23:48,495
situated at Slepe in the county
of Oxon was made.
458
00:23:48,628 --> 00:23:51,831
Detective Inspector Langley,
famed for his part
459
00:23:51,965 --> 00:23:54,167
in the investigation
of The Bermondsey Horror,
460
00:23:54,301 --> 00:23:55,802
arrived this day from Scotland
Yard to guide the inquiry.
461
00:23:55,936 --> 00:23:57,337
The five victims--
462
00:23:57,470 --> 00:23:59,539
three children, the youngest
but a babe in arms,
463
00:23:59,673 --> 00:24:01,875
together with their nursemaid
and governess--
464
00:24:02,008 --> 00:24:03,310
were discovered
on the 27th instance
465
00:24:03,443 --> 00:24:07,047
at about 6:00 in the evening
by Samuel Blaise-Hamilton.
466
00:24:07,180 --> 00:24:09,950
The Blaise-Hamilton's eldest
daughter Charlotte, aged 11,
467
00:24:10,083 --> 00:24:11,584
somehow survived
the blood-letting,
468
00:24:11,718 --> 00:24:14,020
though thus far, she has
been able to shed no light
469
00:24:14,154 --> 00:24:15,755
on the identity
of the person or persons
470
00:24:15,889 --> 00:24:18,959
who visited such terrible
violence upon her siblings
471
00:24:19,092 --> 00:24:21,428
and the two faithful
family servants.
472
00:24:31,037 --> 00:24:32,372
Petra!
473
00:24:32,505 --> 00:24:34,741
Petra!
474
00:24:37,277 --> 00:24:38,144
Petra!
475
00:24:38,278 --> 00:24:39,045
What?
476
00:24:39,179 --> 00:24:40,046
What do you want?
477
00:24:40,180 --> 00:24:41,047
Bunty's gone.
478
00:24:41,181 --> 00:24:41,715
What?
479
00:24:41,848 --> 00:24:42,716
Bunty's gone again.
480
00:24:51,224 --> 00:24:53,193
I'm going to fetch Miss Symes.
481
00:25:16,649 --> 00:25:20,220
You were right about
the Blaise-Hamilton murders.
482
00:25:20,353 --> 00:25:21,855
Five murders, in fact.
483
00:25:21,988 --> 00:25:23,656
Including three children.
484
00:25:23,790 --> 00:25:25,692
Unsolved, so far as I can make out.
485
00:25:25,825 --> 00:25:27,560
Thing is, it's the same place, sir.
486
00:25:27,694 --> 00:25:28,962
What is?
487
00:25:29,095 --> 00:25:30,897
Blythe Mount and Shrive Hill House.
488
00:25:31,031 --> 00:25:33,833
The Blaise-Hamiltons' home
and this school for girls.
489
00:25:33,967 --> 00:25:36,703
There's more to this than
the theft of a wallet, sir.
490
00:25:36,836 --> 00:25:37,871
Look.
491
00:25:39,406 --> 00:25:40,607
"Save Me."
492
00:25:40,740 --> 00:25:42,042
From what?
493
00:25:42,175 --> 00:25:43,777
I don't know.
494
00:25:43,910 --> 00:25:45,712
I found it in my coat
pocket last night
495
00:25:45,845 --> 00:25:47,213
after I'd left the school.
496
00:25:47,347 --> 00:25:49,449
One of the girls must have
slipped it in there.
497
00:25:49,582 --> 00:25:50,750
Look.
498
00:25:50,884 --> 00:25:52,085
Say it wasn't a robbery.
499
00:25:52,218 --> 00:25:53,753
Say there is more to it.
500
00:25:53,887 --> 00:25:56,923
Any motive for Adrian Weiss's
murder lies in the here and now.
501
00:25:57,057 --> 00:25:58,725
His niece has put me in touch
502
00:25:58,858 --> 00:26:00,627
with the College of Arms in London.
503
00:26:00,760 --> 00:26:03,096
Maybe one of his ex-colleagues
can throw some light.
504
00:26:03,229 --> 00:26:05,965
I'd be more inclined to look
towards some personal slight
505
00:26:06,099 --> 00:26:08,635
or professional jealousy
at his work, wouldn't you?
506
00:26:08,768 --> 00:26:10,036
Look lively!
507
00:26:14,941 --> 00:26:16,910
Welcome to the College of Arms,
Detective Inspector...?
508
00:26:17,043 --> 00:26:17,877
Thursday.
509
00:26:18,011 --> 00:26:20,213
Cendrรฉe Wyvern Pursuivant.
510
00:26:20,346 --> 00:26:21,781
It's a bit of a mouthful, I know.
511
00:26:21,915 --> 00:26:23,249
It just means a kind of Herald.
512
00:26:23,383 --> 00:26:25,318
Less formally, it's Robin Bulstrode.
513
00:26:25,452 --> 00:26:27,153
My colleague, DC Morse.
514
00:26:27,287 --> 00:26:28,922
Morse! Mmm!
515
00:26:29,055 --> 00:26:31,524
"Argent between three pellets
516
00:26:31,658 --> 00:26:33,560
a battleaxe gules!"
517
00:26:33,693 --> 00:26:35,361
The Morse escutcheon, Inspector.
518
00:26:35,495 --> 00:26:36,963
"In Deo Non Armis Fido!"
519
00:26:37,097 --> 00:26:37,997
Hardly.
520
00:26:38,131 --> 00:26:39,199
Oh, forgive me.
521
00:26:39,332 --> 00:26:40,500
Too long a Herald.
522
00:26:40,633 --> 00:26:41,968
Just the mere mention
of a surname and I...
523
00:26:43,303 --> 00:26:45,071
I must admit, though,
your Thursday's got me foxed.
524
00:26:45,205 --> 00:26:47,273
Oh, please, do.
525
00:26:49,275 --> 00:26:50,477
Regrettably, as I mentioned
526
00:26:50,610 --> 00:26:54,247
on the telephone,
Sir Hilary is on holiday.
527
00:26:54,380 --> 00:26:55,548
But I'm not a bad second.
528
00:26:55,682 --> 00:26:57,584
When did you last see him?
529
00:26:57,717 --> 00:26:59,018
Adrian?
530
00:26:59,152 --> 00:27:00,553
About a fortnight ago.
531
00:27:00,687 --> 00:27:02,355
He came up to town for lunch.
532
00:27:02,489 --> 00:27:03,490
How did he seem?
533
00:27:03,623 --> 00:27:04,891
In excellent spirits.
534
00:27:05,024 --> 00:27:06,960
Enjoying his retirement.
535
00:27:07,093 --> 00:27:08,428
Anything on his mind?
536
00:27:08,561 --> 00:27:09,996
Troubling him?
537
00:27:10,130 --> 00:27:10,864
No.
538
00:27:10,997 --> 00:27:11,731
No, nothing.
539
00:27:11,865 --> 00:27:13,933
Did he ever talk to you
about his work?
540
00:27:14,067 --> 00:27:17,203
Actually, I do know lately
he'd undertaken
541
00:27:17,337 --> 00:27:19,272
a line of inquiry
on behalf of some Americans.
542
00:27:19,405 --> 00:27:20,907
Concerning what, exactly?
543
00:27:21,040 --> 00:27:22,342
Their boy.
544
00:27:22,475 --> 00:27:24,844
Tail-end Charlie on a B-17.
545
00:27:24,978 --> 00:27:27,046
"Bought the farm," as they say,
546
00:27:27,180 --> 00:27:28,848
quite late in the war.
547
00:27:28,982 --> 00:27:30,450
Died here.
548
00:27:30,583 --> 00:27:31,451
Any event,
549
00:27:31,584 --> 00:27:33,386
in his last letter home,
550
00:27:33,520 --> 00:27:34,821
he announced quite out of the blue
551
00:27:34,954 --> 00:27:36,156
that he was getting married.
552
00:27:36,289 --> 00:27:38,958
Appears to have been
a case of the, um...
553
00:27:39,092 --> 00:27:40,860
Doing the right thing.
554
00:27:40,994 --> 00:27:42,162
Just so.
555
00:27:42,295 --> 00:27:45,298
No more than the girl's
first name to go on.
556
00:27:45,431 --> 00:27:48,434
It was just the sort of mystery
that appealed to Adrian.
557
00:27:51,538 --> 00:27:53,873
Quite a weekend, Thursday.
558
00:27:54,007 --> 00:27:55,441
Yes, sir.
559
00:27:55,575 --> 00:27:56,876
Anything in this American connection?
560
00:27:57,010 --> 00:27:59,913
We'll want to talk to
Mr. and Mrs. Gardiner again,
561
00:28:00,046 --> 00:28:01,781
but according to the
Randolph, they've gone
562
00:28:01,915 --> 00:28:02,782
on a trip to Stratford.
563
00:28:02,916 --> 00:28:03,650
Should be back this afternoon.
564
00:28:03,783 --> 00:28:04,651
I see.
565
00:28:04,784 --> 00:28:05,985
There's a possible link
566
00:28:06,119 --> 00:28:06,986
to a girls' school.
567
00:28:07,120 --> 00:28:08,188
A party of eight from there
568
00:28:08,321 --> 00:28:10,723
were present at the museum
when Mr. Weiss was killed, sir.
569
00:28:10,857 --> 00:28:12,258
There was a weapon
left at the scene, sir.
570
00:28:12,392 --> 00:28:14,160
An antique dagger
571
00:28:14,294 --> 00:28:17,130
bequeathed in 1879
by a family called
572
00:28:17,263 --> 00:28:18,364
Blaise-Hamilton.
573
00:28:18,498 --> 00:28:19,599
In 1866,
574
00:28:19,732 --> 00:28:21,834
three of their children together
with a nursemaid and governess
575
00:28:21,968 --> 00:28:23,403
were killed at Shrive Hill House.
576
00:28:23,536 --> 00:28:27,006
This touches on the school trip
in what regard?
577
00:28:27,140 --> 00:28:29,175
The Blaise-Hamiltons' home, sir,
Shrive Hill House,
578
00:28:29,309 --> 00:28:31,878
is now the Blythe Mount
School for Girls out at Slepe.
579
00:28:32,011 --> 00:28:34,080
Slepe, you say?
580
00:28:34,214 --> 00:28:35,915
That's extraordinary.
581
00:28:36,049 --> 00:28:37,584
Just come off the teleprinter
not an hour since:
582
00:28:37,717 --> 00:28:38,985
a request from County.
583
00:28:39,118 --> 00:28:42,722
One of the girls at the school
absconded in the night.
584
00:28:42,855 --> 00:28:45,358
Um... Bunty Glossop.
585
00:28:54,734 --> 00:28:55,969
Oh, it's you, is it?
586
00:28:56,102 --> 00:28:57,237
What's this, then?
587
00:28:57,370 --> 00:28:58,471
You run out of crosswords?
588
00:28:58,605 --> 00:28:59,906
DI Church, sir.
589
00:29:00,039 --> 00:29:02,108
And his bagman DS Bruce.
590
00:29:02,242 --> 00:29:05,745
I was under Mr. Church whilst
on light duties at County.
591
00:29:05,878 --> 00:29:06,846
DI Thursday.
592
00:29:06,980 --> 00:29:07,914
Fred.
593
00:29:09,616 --> 00:29:10,783
Bit off your beat, aren't you?
594
00:29:10,917 --> 00:29:11,884
Pair of city boys.
595
00:29:14,554 --> 00:29:16,589
Miss Symes tells me
you were the last person
596
00:29:16,723 --> 00:29:19,025
to see Bunty Glossop, is that right?
597
00:29:19,158 --> 00:29:21,494
No, not exactly.
598
00:29:21,628 --> 00:29:25,131
Edwina woke me,
and there was music playing...
599
00:29:25,265 --> 00:29:27,600
But Bunty was already gone
from her bed.
600
00:29:27,734 --> 00:29:29,068
What sort of music?
601
00:29:29,202 --> 00:29:30,770
The piano.
602
00:29:30,903 --> 00:29:33,439
A Chopin nocturne.
603
00:29:33,573 --> 00:29:34,440
So we went to look for her.
604
00:29:34,574 --> 00:29:35,642
You and Edwina?
605
00:29:35,775 --> 00:29:37,143
Yes.
606
00:29:37,277 --> 00:29:39,345
You wouldn't happen to know
which nocturne, by any chance?
607
00:29:39,479 --> 00:29:42,548
Number 1, I think.
608
00:29:42,682 --> 00:29:44,350
B flat minor.
609
00:29:44,484 --> 00:29:45,985
Would anybody in the school
be able to play the piano
610
00:29:46,119 --> 00:29:47,120
to such a standard?
611
00:29:47,253 --> 00:29:49,956
Of all the summer girls,
only Shelly, I suppose.
612
00:29:50,089 --> 00:29:53,559
And she was still in bed
when we went looking.
613
00:29:53,693 --> 00:29:55,161
Why play piano
in the middle of the night?
614
00:29:55,295 --> 00:29:56,162
A prank?
615
00:29:56,296 --> 00:29:57,597
I don't think so.
616
00:29:57,730 --> 00:29:59,666
If it was a prank,
then where's Bunty?
617
00:29:59,799 --> 00:30:03,202
She struck me as
rather a bright girl.
618
00:30:03,336 --> 00:30:05,271
Not every 13-year-old
619
00:30:05,405 --> 00:30:07,707
can offer an apt Lewis Carroll
quote from memory.
620
00:30:07,840 --> 00:30:10,243
Yes, perhaps our brightest.
621
00:30:10,376 --> 00:30:12,612
Would you recognize
her handwriting?
622
00:30:12,745 --> 00:30:17,717
What I want you to do
is write this down.
623
00:30:19,085 --> 00:30:20,520
As it appears in capitals.
624
00:30:26,159 --> 00:30:29,095
Say, uh... 20 times?
625
00:30:29,228 --> 00:30:31,364
As quick as they can.
626
00:30:42,875 --> 00:30:45,545
Your boy's not backward
in coming forward?
627
00:30:45,678 --> 00:30:47,146
Morse?
628
00:30:47,280 --> 00:30:48,514
Keen as mustard.
629
00:30:48,648 --> 00:30:49,882
Smart, too.
630
00:30:51,818 --> 00:30:53,119
Queer old place, this, isn't it?
631
00:30:53,252 --> 00:30:55,555
Between you and me,
632
00:30:55,688 --> 00:30:58,458
the staff seem as batty
as the pupils.
633
00:30:58,591 --> 00:31:00,927
Different in term-time, I expect.
634
00:31:01,060 --> 00:31:03,062
400 girls, 50-odd staff.
635
00:31:03,196 --> 00:31:04,297
Only now...
636
00:31:04,430 --> 00:31:06,065
The Marie Celeste.
637
00:31:06,199 --> 00:31:08,234
I wouldn't want to spend
the summer here.
638
00:31:08,368 --> 00:31:09,569
Just the nine of them,
639
00:31:09,702 --> 00:31:11,371
rattling about like peas in a drum.
640
00:31:12,839 --> 00:31:15,308
Only eight now, of course.
641
00:31:16,609 --> 00:31:18,845
What about her parents?
642
00:31:18,978 --> 00:31:23,583
Her father's overseas with
the Foreign Office in Kenya.
643
00:31:23,716 --> 00:31:25,651
And her mother?
644
00:31:25,785 --> 00:31:27,987
She died abroad quite suddenly.
645
00:31:28,121 --> 00:31:31,257
Not long after Bunty came
to Blythe Mount,
646
00:31:31,391 --> 00:31:35,995
which is why I imagine
she summers here.
647
00:31:36,129 --> 00:31:37,930
I've been meaning to ask.
648
00:31:38,064 --> 00:31:39,265
Last Saturday, when the girls
649
00:31:39,399 --> 00:31:40,700
were at the museum, where were you?
650
00:31:40,833 --> 00:31:42,068
Here.
651
00:31:42,201 --> 00:31:43,936
I had a motor accident last week,
652
00:31:44,070 --> 00:31:46,372
and driving is
presently impossible.
653
00:31:49,409 --> 00:31:51,644
You're familiar with
the history of this place?
654
00:31:51,778 --> 00:31:54,280
Every house has its secrets.
655
00:31:54,414 --> 00:31:56,249
Do the girls know what happened here?
656
00:31:56,382 --> 00:31:57,884
Fragments, perhaps.
657
00:31:58,017 --> 00:32:00,353
I mean the Blaise- Hamilton case.
658
00:32:02,722 --> 00:32:04,991
The legend is as old as the school,
659
00:32:05,124 --> 00:32:07,827
handed down from one generation
to the next.
660
00:32:07,960 --> 00:32:09,429
I knew it in my time,
661
00:32:09,562 --> 00:32:11,097
and the girls no doubt
have learned it in theirs.
662
00:32:11,230 --> 00:32:13,433
Learned what, exactly?
663
00:32:13,566 --> 00:32:16,002
How "Bloody Charlotte" walks the halls
664
00:32:16,135 --> 00:32:17,370
in the dead of night,
665
00:32:17,503 --> 00:32:20,039
looking for those girls foolish enough
666
00:32:20,173 --> 00:32:22,241
to wander alone after lights out.
667
00:32:23,843 --> 00:32:27,013
"Here comes a candle
to light you to bed..."
668
00:32:43,763 --> 00:32:45,932
She's dead.
669
00:32:46,065 --> 00:32:47,600
Don't say that.
670
00:32:47,733 --> 00:32:48,935
You mustn't say that.
671
00:32:54,674 --> 00:32:56,175
I'm sorry.
672
00:32:56,309 --> 00:32:57,810
It isn't Bunty's handwriting.
673
00:32:57,944 --> 00:33:00,613
And there's no match
with the other girls.
674
00:33:00,746 --> 00:33:02,248
Well, somebody wrote it and slipped it
675
00:33:02,381 --> 00:33:04,183
into my coat pocket, Miss Danby.
676
00:33:04,317 --> 00:33:05,685
Who's this other girl with Bunty?
677
00:33:05,818 --> 00:33:08,588
Her bosom companion, Maud Ashenden.
678
00:33:08,721 --> 00:33:09,989
She went home to her parents
at the end of term.
679
00:33:10,122 --> 00:33:13,526
Might Bunty have struck out
for Maud's, hoping to see her?
680
00:33:13,659 --> 00:33:16,028
I think the Peloponnese
would test even her abilities.
681
00:33:16,162 --> 00:33:17,830
The family is on a sailing
holiday, I believe.
682
00:33:19,298 --> 00:33:20,733
You like her.
683
00:33:20,867 --> 00:33:22,068
Bunty.
684
00:33:22,201 --> 00:33:23,402
Yes.
685
00:33:23,536 --> 00:33:24,570
She's quick.
686
00:33:24,704 --> 00:33:26,339
Personable.
687
00:33:26,472 --> 00:33:29,775
A prospect for Lady Matilda's
if boys don't get in the way.
688
00:33:29,909 --> 00:33:31,344
Whose bed's this?
689
00:33:31,477 --> 00:33:32,378
Shelly's.
690
00:33:32,512 --> 00:33:33,446
Shelly Thengardi.
691
00:33:33,579 --> 00:33:35,515
Is she friends with Bunty?
692
00:33:35,648 --> 00:33:37,149
Shelly's not friends with anyone.
693
00:33:37,283 --> 00:33:39,318
Did Bunty strike you
as the sort of girl
694
00:33:39,452 --> 00:33:41,053
that might just run away?
695
00:33:41,187 --> 00:33:42,522
She was unhappy.
696
00:33:42,655 --> 00:33:44,857
Missing Maud, I think, her protector.
697
00:33:44,991 --> 00:33:46,459
Some of the older girls
698
00:33:46,592 --> 00:33:48,761
can rag on the younger ones.
699
00:33:48,895 --> 00:33:50,029
Who can say?
700
00:33:50,162 --> 00:33:54,400
Young girls don't just disappear
into thin air, Miss Danby.
701
00:33:54,534 --> 00:33:55,868
If she's not here,
702
00:33:56,002 --> 00:33:58,671
it's because she chose not to be
or because somebody took her.
703
00:34:00,239 --> 00:34:02,041
There's no other explanation.
704
00:34:02,174 --> 00:34:04,544
You can say that, of course you can.
705
00:34:06,546 --> 00:34:08,347
You haven't seen what I've seen.
706
00:34:10,583 --> 00:34:12,218
What were you doing?
707
00:34:12,351 --> 00:34:14,086
It's a part of the school
that isn't used.
708
00:34:14,220 --> 00:34:15,721
It's out of bounds, in fact.
709
00:34:15,855 --> 00:34:17,123
It isn't safe.
710
00:34:17,256 --> 00:34:18,257
There's dry rot.
711
00:34:18,391 --> 00:34:20,026
Some of the older girls...
712
00:34:20,159 --> 00:34:21,394
I was worried
713
00:34:21,527 --> 00:34:22,862
in case they were using it
as a smoking den.
714
00:34:24,363 --> 00:34:26,065
I'm sorry...
715
00:34:26,198 --> 00:34:27,233
I can't, I won't.
716
00:34:27,366 --> 00:34:28,434
Miss Danby...
717
00:34:28,568 --> 00:34:29,902
I know what I saw.
718
00:34:30,036 --> 00:34:32,305
It was as real to me then
as you are now.
719
00:34:32,438 --> 00:34:33,839
Maybe you should go downstairs.
720
00:34:34,907 --> 00:34:35,575
Please.
721
00:34:35,708 --> 00:34:37,543
Don't. Don't go up there.
722
00:34:37,677 --> 00:34:38,544
It's all right.
723
00:34:38,678 --> 00:34:39,545
Really.
724
00:36:19,545 --> 00:36:22,748
I felt it at first.
725
00:36:22,882 --> 00:36:24,950
A...
726
00:36:25,084 --> 00:36:27,019
presence.
727
00:36:27,153 --> 00:36:29,855
And I knew I was not alone.
728
00:36:31,223 --> 00:36:32,324
I turned around.
729
00:36:34,060 --> 00:36:36,529
I didn't want to,
but I knew I had to.
730
00:36:38,831 --> 00:36:40,800
And that's when I saw it.
731
00:36:45,905 --> 00:36:47,773
What did you see?
732
00:37:13,632 --> 00:37:15,067
You all right?
733
00:37:17,236 --> 00:37:21,507
Let's get you out of here.
734
00:37:21,640 --> 00:37:24,510
It was an easy mistake to make.
735
00:37:24,643 --> 00:37:26,545
You caught the reflection
of the painting in the mirror.
736
00:37:26,679 --> 00:37:27,880
That's not what I saw.
737
00:37:28,013 --> 00:37:28,881
A spook.
738
00:37:29,014 --> 00:37:30,216
A child.
739
00:37:30,349 --> 00:37:33,185
Could it have been Bunty Glossop?
740
00:37:33,319 --> 00:37:34,720
No, sir, she was too small
for Bunty.
741
00:37:34,854 --> 00:37:35,955
You sure?
742
00:37:36,088 --> 00:37:36,956
It was dark.
743
00:37:37,089 --> 00:37:38,124
I didn't see her face.
744
00:37:38,257 --> 00:37:40,359
Maybe she didn't have one.
745
00:37:40,493 --> 00:37:42,094
Morse says he saw a child.
746
00:37:42,228 --> 00:37:43,229
You can take him at his word.
747
00:37:43,362 --> 00:37:46,198
Yeah, well, whatever he saw,
748
00:37:46,332 --> 00:37:47,500
it's not here now.
749
00:37:54,940 --> 00:37:56,142
Hospital?
750
00:37:56,275 --> 00:37:57,610
Oh no, it's just cuts and scrapes.
751
00:37:57,743 --> 00:37:58,978
I'd be glad of a change, though.
752
00:37:59,111 --> 00:38:00,212
I'll drop you home, then.
753
00:38:00,346 --> 00:38:02,481
The "Save Me" note.
754
00:38:02,615 --> 00:38:04,483
Miss Danby said it's not
Bunty Glossop's handwriting,
755
00:38:04,617 --> 00:38:07,186
but I'm convinced she's the one
stuck it in my coat pocket.
756
00:38:07,319 --> 00:38:08,954
I just found this in her dorm room.
757
00:38:09,088 --> 00:38:10,689
Plighted Cunning.
758
00:38:10,823 --> 00:38:12,558
It's an account of the
Blaise-Hamilton murders.
759
00:38:12,691 --> 00:38:15,661
You remember the head girl, Petra,
760
00:38:15,795 --> 00:38:17,463
said she woke to the sound
of a Chopin nocturne
761
00:38:17,596 --> 00:38:19,064
playing in the piano room.
762
00:38:19,198 --> 00:38:21,967
Well, according to this,
when the police arrived in 1866,
763
00:38:22,101 --> 00:38:24,270
the same nocturne was playing
on a music box.
764
00:38:24,403 --> 00:38:26,005
Someone playing silly buggers?
765
00:38:26,138 --> 00:38:29,408
No, I think someone's
trying to re-create the...
766
00:38:30,609 --> 00:38:32,311
ritual, if you like,
767
00:38:32,444 --> 00:38:34,213
of those past murders
here in the present.
768
00:38:34,346 --> 00:38:35,714
But why?
769
00:38:35,848 --> 00:38:36,982
I don't know.
770
00:38:37,116 --> 00:38:38,384
But Weiss's murder
771
00:38:38,517 --> 00:38:40,252
and the disappearance
of Bunty Glossop are connected.
772
00:38:40,386 --> 00:38:41,654
I'm sure of it.
773
00:39:01,740 --> 00:39:03,509
Should I ask?
774
00:39:04,610 --> 00:39:05,678
Mind if I come in?
775
00:39:10,349 --> 00:39:11,550
That'll need darning.
776
00:39:11,684 --> 00:39:12,751
Burning, more like.
777
00:39:12,885 --> 00:39:14,186
You're being paid too much.
778
00:39:14,320 --> 00:39:15,588
Hardly.
779
00:39:15,721 --> 00:39:16,956
Let me.
780
00:39:20,693 --> 00:39:23,696
This is going to sting a bit.
781
00:39:25,564 --> 00:39:27,099
I've been meaning to say thank you.
782
00:39:27,233 --> 00:39:29,101
For the meals and whatnot.
783
00:39:29,235 --> 00:39:30,269
I told you.
784
00:39:30,402 --> 00:39:32,304
You need feeding up.
785
00:39:32,438 --> 00:39:35,040
To that end, would you...
786
00:39:35,174 --> 00:39:36,709
want to have dinner with me?
787
00:39:36,842 --> 00:39:39,378
Sure.
788
00:39:39,511 --> 00:39:40,880
Tomorrow?
789
00:39:43,449 --> 00:39:44,783
This evening-- thank you.
790
00:39:44,917 --> 00:39:46,719
Yes, I'll see you then, Mr. Fitzowen.
791
00:39:48,921 --> 00:39:49,788
Okay, thank you.
792
00:39:51,390 --> 00:39:52,258
Thank you.
793
00:39:59,565 --> 00:40:00,399
Aye-aye!
794
00:40:00,532 --> 00:40:02,234
As I live and breathe.
795
00:40:02,368 --> 00:40:04,637
If it isn't World Cup Willie!
796
00:40:04,770 --> 00:40:06,672
So what's it all about, then?
797
00:40:06,805 --> 00:40:09,842
I got a mate over at County
says you saw something today.
798
00:40:09,975 --> 00:40:13,779
A girl in Victorian clothes.
799
00:40:13,913 --> 00:40:15,881
This before or after
you fell on your nut?
800
00:40:17,950 --> 00:40:19,118
Meanwhile, back in the world
801
00:40:19,251 --> 00:40:20,219
of real policing,
802
00:40:20,352 --> 00:40:21,587
I got a lead on Weiss's gold watch.
803
00:40:21,720 --> 00:40:23,689
You want to go halves on a stakeout?
804
00:40:23,822 --> 00:40:24,690
Tonight?
805
00:40:24,823 --> 00:40:25,791
I can't.
806
00:40:25,925 --> 00:40:27,459
Just thought you might want
to get your name
807
00:40:27,593 --> 00:40:28,727
on the charge sheet.
808
00:40:28,861 --> 00:40:31,096
When they're giving out medals,
don't say I didn't ask.
809
00:40:32,798 --> 00:40:34,166
Sir.
810
00:40:34,300 --> 00:40:37,069
You remember that book I found
on the Blaise-Hamilton murders?
811
00:40:37,202 --> 00:40:38,570
Yes.
Well, I've spoken to the author.
812
00:40:38,704 --> 00:40:40,472
It turns out Weiss
had been in contact with him
813
00:40:40,606 --> 00:40:41,607
shortly before his death.
814
00:40:41,740 --> 00:40:44,310
I think we should hear
what he's got to say.
815
00:40:44,443 --> 00:40:46,512
After we've spoken
to the Gardiners, of course.
816
00:40:46,645 --> 00:40:48,847
That was the man
you were talking about?
817
00:40:48,981 --> 00:40:51,483
We'd no idea.
818
00:40:51,617 --> 00:40:53,585
To us, he was just a name.
819
00:40:53,719 --> 00:40:54,887
A Mr. Weiss
820
00:40:55,020 --> 00:40:56,855
of Select Genealogical Services Limited,
821
00:40:56,989 --> 00:40:58,123
Oxford, England.
822
00:40:58,257 --> 00:41:00,526
We were due to meet him
at the end of the week, but...
823
00:41:00,659 --> 00:41:02,494
May I ask why you took so long
824
00:41:02,628 --> 00:41:05,264
to begin your search
for a possible grandchild?
825
00:41:05,397 --> 00:41:08,968
When we were notified
our boy had died,
826
00:41:09,101 --> 00:41:11,003
we took it hard.
827
00:41:11,136 --> 00:41:13,205
Lowell didn't come till late.
828
00:41:13,339 --> 00:41:15,207
He was our only.
829
00:41:15,341 --> 00:41:17,977
But so far as we knew,
830
00:41:18,110 --> 00:41:19,979
the marriage he wrote of
never took place.
831
00:41:20,112 --> 00:41:23,682
He said he had some other"big news,"
832
00:41:23,816 --> 00:41:26,185
but that would have to wait
for his next letter.
833
00:41:28,020 --> 00:41:30,122
Only that letter never came.
834
00:41:30,255 --> 00:41:32,591
No.
835
00:41:32,725 --> 00:41:35,327
I guess the older we got...
836
00:41:37,463 --> 00:41:42,334
We just wanted to find out
if there was a piece of our boy
837
00:41:42,468 --> 00:41:45,904
still walking and talking
somewhere on God's good earth.
838
00:41:46,038 --> 00:41:47,806
But you just had a name?
839
00:41:47,940 --> 00:41:49,441
Caroline.
840
00:41:49,575 --> 00:41:51,643
I know he meant to do right by her.
841
00:41:51,777 --> 00:41:54,980
He just never got the chance.
842
00:41:55,114 --> 00:41:57,616
We'd no mind to go causing trouble
843
00:41:57,750 --> 00:42:01,587
or bustling in
on someone's life unwanted.
844
00:42:01,720 --> 00:42:04,223
For all we know, that girl
may have found a good man
845
00:42:04,356 --> 00:42:05,991
to take her and the child on both.
846
00:42:06,125 --> 00:42:07,726
To give him a name
847
00:42:07,860 --> 00:42:10,095
and a decent Christian raising.
848
00:42:13,198 --> 00:42:15,467
We just wanted to find out.
849
00:42:15,601 --> 00:42:18,037
It's important to know these things
850
00:42:18,170 --> 00:42:20,439
when you get to our age.
851
00:42:27,212 --> 00:42:28,347
They've gone.
852
00:42:28,480 --> 00:42:30,716
There's nothing more they can do.
853
00:42:30,849 --> 00:42:33,819
They're leaving a man on the gate.
854
00:42:35,521 --> 00:42:36,989
You knew Adrian Weiss, Mr. Fitzowen?
855
00:42:37,122 --> 00:42:38,057
I wouldn't say that.
856
00:42:38,190 --> 00:42:39,291
He wrote to me some months ago,
857
00:42:39,425 --> 00:42:41,827
asking me for any information
I might have
858
00:42:41,960 --> 00:42:43,462
on the Blaise-Hamiltons.
859
00:42:43,595 --> 00:42:46,999
I referred him to my book,
now sadly out of print.
860
00:42:49,001 --> 00:42:50,035
You never met him?
861
00:42:50,169 --> 00:42:51,403
No.
862
00:42:51,537 --> 00:42:53,539
I read of his murder
in the Mail, of course.
863
00:42:53,672 --> 00:42:54,807
And naturally,
I've been following news
864
00:42:54,940 --> 00:42:56,175
of this girl's disappearance.
865
00:42:56,308 --> 00:42:58,010
Where were you
on Saturday afternoon?
866
00:42:58,143 --> 00:42:59,344
Just for the record.
867
00:42:59,478 --> 00:43:01,313
In the Eagle, for the most part.
868
00:43:01,447 --> 00:43:02,981
And most certainly not
in the museum
869
00:43:03,115 --> 00:43:04,316
cutting anyone's throat.
870
00:43:04,450 --> 00:43:05,951
Anyone vouch for you?
871
00:43:06,085 --> 00:43:07,786
The landlord, I should imagine.
872
00:43:07,920 --> 00:43:10,589
And my fellow reprobates.
873
00:43:10,722 --> 00:43:11,890
Interesting all this
should be happening now,
874
00:43:12,024 --> 00:43:13,058
don't you think?
875
00:43:13,192 --> 00:43:18,030
This Wednesday marking
the centenary of the murders.
876
00:43:18,163 --> 00:43:19,264
If you'd like to take a seat...
877
00:43:19,398 --> 00:43:22,935
I've taken the liberty.
878
00:43:23,969 --> 00:43:26,238
A magic lantern show.
879
00:43:26,371 --> 00:43:29,341
I believe it may prove instructive.
880
00:43:29,475 --> 00:43:32,244
The talk at the time suggested
Mrs. Blaise-Hamilton
881
00:43:32,377 --> 00:43:34,413
may have been the perpetrator.
882
00:43:34,546 --> 00:43:37,082
But since she was long afflicted
with a nervous malady
883
00:43:37,216 --> 00:43:39,551
and confined to her bed,
884
00:43:39,685 --> 00:43:42,821
that was quickly discounted.
885
00:43:42,955 --> 00:43:43,822
These are official police photographs.
886
00:43:43,956 --> 00:43:44,823
How did you come by them?
887
00:43:44,957 --> 00:43:47,092
Well, there's a lively trade
888
00:43:47,226 --> 00:43:49,361
in such material, Inspector,
889
00:43:49,495 --> 00:43:52,731
amongst connoisseurs of the macabre.
890
00:43:52,865 --> 00:43:56,201
The case was originally
under control
891
00:43:56,335 --> 00:43:58,670
of a County officer:
Superintendent Edgeton.
892
00:43:58,804 --> 00:44:01,373
A good man, but out of his depth.
893
00:44:01,507 --> 00:44:03,842
Public feeling was running high.
894
00:44:03,976 --> 00:44:06,311
There was a demand
for quick justice.
895
00:44:06,445 --> 00:44:08,180
The Yard sent
Detective Inspector Langley
896
00:44:08,313 --> 00:44:12,384
and Detective Constable Cuff
to take over the investigations.
897
00:44:12,518 --> 00:44:17,222
Their inquiries soon led
to Joseph O'Connell,
898
00:44:17,356 --> 00:44:20,325
originally of County Wicklow
and a well-known local poacher.
899
00:44:20,459 --> 00:44:23,395
It was given under oath
at the inquest
900
00:44:23,529 --> 00:44:28,033
by the family gamekeeper
Benjamin Pickstock,
901
00:44:28,167 --> 00:44:31,103
and his son Robert,
that O'Connell had been sworn
902
00:44:31,236 --> 00:44:32,938
to be revenged on Blaise-Hamilton
903
00:44:33,071 --> 00:44:37,009
for a just flogging
received at his hand.
904
00:44:37,142 --> 00:44:38,443
We've found no record of a trial.
905
00:44:38,577 --> 00:44:39,711
Nor will you.
906
00:44:39,845 --> 00:44:41,313
Before the police could take him,
907
00:44:41,446 --> 00:44:44,216
he was found with his throat
laid open from ear to ear
908
00:44:44,349 --> 00:44:45,884
by his own hand.
909
00:44:46,018 --> 00:44:47,352
Thus avoiding the noose
910
00:44:47,486 --> 00:44:48,720
which surely awaited him.
911
00:44:49,621 --> 00:44:51,123
Was he guilty?
912
00:44:51,256 --> 00:44:52,958
Bearing the surname Fitzowen,
913
00:44:53,091 --> 00:44:55,194
I can testify to this.
914
00:44:55,327 --> 00:44:57,062
"When in doubt, blame the Irish."
915
00:44:57,196 --> 00:44:59,298
But Inspector Langley
didn't believe so,
916
00:44:59,431 --> 00:45:01,900
and those doubts cost him his job.
917
00:45:02,034 --> 00:45:04,136
He was dismissed from the police
918
00:45:04,269 --> 00:45:06,004
and died a broken drunk
919
00:45:06,138 --> 00:45:09,007
in a cheap rooming house in Dorking.
920
00:45:09,141 --> 00:45:11,176
He thought O'Connell had been framed?
921
00:45:11,310 --> 00:45:13,812
Samuel Blaise-Hamilton
was a rich and powerful man
922
00:45:13,946 --> 00:45:16,315
who numbered the Commissioner of Police
923
00:45:16,448 --> 00:45:18,850
and the Home Secretary
amongst his intimates.
924
00:45:18,984 --> 00:45:21,119
So it went unsolved.
925
00:45:21,253 --> 00:45:22,588
Officially.
926
00:45:22,721 --> 00:45:24,923
My own theory is that it was
927
00:45:25,057 --> 00:45:29,962
the surviving daughter Charlotte
who slew her siblings.
928
00:45:30,095 --> 00:45:32,931
Armed with a croquet mallet.
929
00:45:34,566 --> 00:45:36,401
What photographic evidence
I have managed to unearth
930
00:45:36,535 --> 00:45:37,869
bears out my theory.
931
00:45:38,003 --> 00:45:40,205
If those scratches aren't the sign
932
00:45:40,339 --> 00:45:42,474
of an overwhelming hatred,
933
00:45:42,608 --> 00:45:43,875
I don't know what is.
934
00:45:44,009 --> 00:45:46,345
It would appear, like her mother,
935
00:45:46,478 --> 00:45:50,482
Bloody Charlotte was of unsound mind.
936
00:45:52,451 --> 00:45:54,720
Records confirm that shortly
after the murders,
937
00:45:54,853 --> 00:45:58,824
her father had her quietly
and permanently committed
938
00:45:58,957 --> 00:46:01,260
to Holmwood Park Sanitorium,
939
00:46:01,393 --> 00:46:03,862
where in 1908 she died,
alone and unmourned.
940
00:46:05,430 --> 00:46:07,866
The last of her blood.
941
00:46:10,669 --> 00:46:12,571
What do you reckon, then?
942
00:46:12,704 --> 00:46:14,172
Are we going to do it tonight?
943
00:46:14,306 --> 00:46:15,741
Do what?
944
00:46:15,874 --> 00:46:17,709
Get past Portugal.
945
00:46:18,877 --> 00:46:20,012
Oh, morning, Morse.
946
00:46:20,145 --> 00:46:21,146
Mrs. Thursday.
947
00:46:21,280 --> 00:46:22,180
I, um...
948
00:46:22,314 --> 00:46:23,282
I don't know.
949
00:46:23,415 --> 00:46:25,117
We've as good a chance
as any, I suppose.
950
00:46:25,250 --> 00:46:26,251
Without Greaves, though?
951
00:46:27,419 --> 00:46:28,320
What's this?
952
00:46:28,453 --> 00:46:30,122
The, uh, football cup.
953
00:46:30,255 --> 00:46:31,823
Oh, no, not you too?
954
00:46:31,957 --> 00:46:33,258
I'll be glad when it's all over.
955
00:46:34,293 --> 00:46:35,961
Mom, have you done my sandwiches?
956
00:46:45,637 --> 00:46:47,673
You in tonight to help me and Sam
957
00:46:47,806 --> 00:46:48,907
on aerial duties, Joan?
958
00:46:49,041 --> 00:46:50,676
No, I said I'd see Maureen.
959
00:46:50,809 --> 00:46:51,910
Oh, right.
960
00:46:54,012 --> 00:46:55,314
Saddle up then, Morse?
961
00:46:55,447 --> 00:46:58,150
Sergeant Jakes called first thing.
962
00:46:58,283 --> 00:47:00,919
We've got a likely prospect
for Weiss in the cells:
963
00:47:01,053 --> 00:47:02,621
Ossie Lloyd.
964
00:47:02,754 --> 00:47:04,856
Ossie Lloyd?
965
00:47:04,990 --> 00:47:06,958
But he's a housebreaker,
not a killer.
966
00:47:07,092 --> 00:47:09,261
He was found with Weiss's
gold watch on him.
967
00:47:09,394 --> 00:47:11,129
And once he's sober,
968
00:47:11,263 --> 00:47:13,098
I'll be putting one or two
hard questions his way.
969
00:47:15,467 --> 00:47:16,702
And what about this missing girl?
970
00:47:16,835 --> 00:47:17,703
Bunty Glossop?
971
00:47:17,836 --> 00:47:19,304
Look, I can see
how something like this
972
00:47:19,438 --> 00:47:20,339
might tickle your fancy.
973
00:47:20,472 --> 00:47:21,440
Tickle my fancy?
974
00:47:21,573 --> 00:47:22,708
Something out of the ordinary.
975
00:47:22,841 --> 00:47:24,309
Downright peculiar, if you ask me.
976
00:47:24,443 --> 00:47:26,311
100-year-old unsolved murder on top?
977
00:47:26,445 --> 00:47:28,480
Just don't get so you can't see
the wood for the trees.
978
00:47:28,613 --> 00:47:30,449
I need you with both feet
firmly four square on this one.
979
00:47:30,582 --> 00:47:31,483
You've no objection
980
00:47:31,616 --> 00:47:33,285
to me turning over
Weiss's study again?
981
00:47:33,418 --> 00:47:34,753
Just in case there's
anything we've missed.
982
00:47:34,886 --> 00:47:36,621
You mean just in case
there's anything
983
00:47:36,755 --> 00:47:38,223
me and Sergeant Jakes have missed?
984
00:47:38,357 --> 00:47:40,659
Just keep it in the here
and now, all right?
985
00:47:42,961 --> 00:47:44,096
All right, sir?
986
00:47:46,365 --> 00:47:49,701
All due respect to Sergeant Jakes,
987
00:47:49,835 --> 00:47:52,003
but he's got it wrong on this one.
988
00:47:52,137 --> 00:47:53,739
I've fallen short once or twice,
989
00:47:53,872 --> 00:47:55,273
but something like this?
990
00:47:55,407 --> 00:47:56,708
Violence? Murder?
991
00:47:56,842 --> 00:47:58,076
That's never been my line.
992
00:47:58,210 --> 00:48:00,212
You were seen at the museum.
993
00:48:00,345 --> 00:48:01,813
What were you doing there?
994
00:48:01,947 --> 00:48:05,117
Went in there out of the rain,
didn't I?
995
00:48:05,250 --> 00:48:07,452
The whole town's in the pub
watching the football,
996
00:48:07,586 --> 00:48:09,955
and you choose that moment
to try and improve yourself?
997
00:48:11,223 --> 00:48:12,824
Come off it.
998
00:48:12,958 --> 00:48:13,959
You were on the dip.
999
00:48:14,092 --> 00:48:15,293
How did you come by the fob watch?
1000
00:48:15,427 --> 00:48:17,028
Found it, didn't I?
1001
00:48:17,162 --> 00:48:18,997
Alley behind the museum there.
1002
00:48:19,131 --> 00:48:20,632
Just lying there, it was.
1003
00:48:21,800 --> 00:48:23,802
Finders keepers.
1004
00:48:28,140 --> 00:48:30,475
I may have to borrow some of these.
1005
00:48:30,609 --> 00:48:31,676
Take what you like.
1006
00:48:31,810 --> 00:48:33,979
I can't see the interest myself.
1007
00:48:34,112 --> 00:48:36,882
In knowing where you came from?
1008
00:48:37,015 --> 00:48:38,717
Does it matter? Nowadays?
1009
00:48:40,385 --> 00:48:42,554
It matters to most, I'd have thought.
1010
00:48:42,687 --> 00:48:44,823
And to a few,
probably a great deal more.
1011
00:48:46,591 --> 00:48:47,959
Not to me.
1012
00:48:48,093 --> 00:48:49,294
I never knew my father.
1013
00:48:49,428 --> 00:48:51,196
"A wrong 'un," my mother said.
1014
00:48:51,329 --> 00:48:52,731
She must have thought
something of him once.
1015
00:48:52,864 --> 00:48:56,735
Surely, who you are
and what you can do
1016
00:48:56,868 --> 00:49:00,172
counts more
than "breeding," so called.
1017
00:49:00,305 --> 00:49:02,007
Did your uncle ever mention
Shrive Hill House?
1018
00:49:02,140 --> 00:49:03,241
I'm afraid not.
1019
00:49:05,010 --> 00:49:05,844
Is it important?
1020
00:49:10,615 --> 00:49:11,850
He seems to have thought so.
1021
00:49:19,825 --> 00:49:21,326
I was looking for the Senior Curator.
1022
00:49:21,460 --> 00:49:22,761
I'm afraid Dr. Rowse is on holiday
1023
00:49:22,894 --> 00:49:24,029
till the end of August.
1024
00:49:24,162 --> 00:49:25,597
I see.
1025
00:49:25,730 --> 00:49:27,332
Well, maybe you can help me.
1026
00:49:27,466 --> 00:49:29,201
I don't know if I can be much use.
1027
00:49:29,334 --> 00:49:30,836
What is it you want to know?
1028
00:49:30,969 --> 00:49:33,104
It would appear Mr. Weiss
has been in contact
1029
00:49:33,238 --> 00:49:36,741
with Dr. Rowse concerning
the Blaise-Hamiltons,
1030
00:49:36,875 --> 00:49:38,276
and their estate in particular.
1031
00:49:38,410 --> 00:49:39,678
Is there such a thing?
1032
00:49:39,811 --> 00:49:41,880
There would have been, presumably.
1033
00:49:42,013 --> 00:49:43,348
I wouldn't count on it.
1034
00:49:43,482 --> 00:49:45,350
We've recently recatalogued
many of the exhibits,
1035
00:49:45,484 --> 00:49:47,486
and I'm fairly certain
their line came to an end
1036
00:49:47,619 --> 00:49:48,720
late last century.
1037
00:49:48,854 --> 00:49:50,055
Hence the bequest.
1038
00:49:50,188 --> 00:49:52,290
What couldn't find a home here
would have been auctioned off,
1039
00:49:52,424 --> 00:49:53,458
and the proceeds,
1040
00:49:53,592 --> 00:49:55,093
along with the sale of the
house and any other estate,
1041
00:49:55,227 --> 00:49:56,394
would revert to the Crown.
1042
00:49:56,528 --> 00:49:59,531
Still, I would like to see
anything the museum holds
1043
00:49:59,664 --> 00:50:01,633
in its archive
concerning their affairs.
1044
00:50:01,766 --> 00:50:02,868
Of course.
1045
00:50:03,001 --> 00:50:04,169
I'll see what I can do.
1046
00:50:34,766 --> 00:50:36,301
You're not coming like that, are you?
1047
00:50:37,903 --> 00:50:39,304
Don't tell me you've forgotten.
1048
00:50:40,739 --> 00:50:42,173
I'll be in the car.
1049
00:50:45,744 --> 00:50:47,178
Nurse Hicks.
1050
00:50:47,312 --> 00:50:48,380
Hi, it's me.
1051
00:50:48,513 --> 00:50:49,514
Morse.
1052
00:50:49,648 --> 00:50:51,182
Hello.
1053
00:50:51,316 --> 00:50:52,918
About tonight.
1054
00:50:53,051 --> 00:50:54,386
I have to work.
1055
00:50:54,519 --> 00:50:55,887
Sorry.
1056
00:50:56,021 --> 00:50:58,490
Thanks for letting me know.
1057
00:50:58,623 --> 00:51:00,325
Look, I've got to get back to work.
1058
00:51:11,603 --> 00:51:12,470
Come on!
1059
00:51:13,972 --> 00:51:16,107
Can't believe I'm missing this
for the pictures!
1060
00:51:16,241 --> 00:51:18,176
Just my bloomin' luck.
1061
00:51:20,078 --> 00:51:21,646
I thought we'd go out on Saturday.
1062
00:51:23,448 --> 00:51:26,851
You got England in the
Station Sweep, didn't you?
1063
00:51:26,985 --> 00:51:28,053
What's she like?
1064
00:51:28,186 --> 00:51:29,254
This friend?
1065
00:51:29,387 --> 00:51:31,156
Haven't met her, have I?
1066
00:51:31,289 --> 00:51:32,591
Maureen said she's a...
1067
00:51:32,724 --> 00:51:33,692
Hello, Jim!
1068
00:51:33,825 --> 00:51:34,826
Oh, hell.
1069
00:51:39,264 --> 00:51:41,166
Where would you like
your ashes scattered?
1070
00:51:41,299 --> 00:51:43,335
This is a turn up.
1071
00:51:43,468 --> 00:51:45,236
I'd no idea.
1072
00:51:45,370 --> 00:51:47,272
Better play along for Maureen's sake.
1073
00:51:47,405 --> 00:51:48,940
Maybe drop the "Miss Thursday"s,
at least.
1074
00:51:51,343 --> 00:51:52,844
How do you know her?
1075
00:51:52,978 --> 00:51:54,446
At the bank.
1076
00:51:54,579 --> 00:51:57,015
Nobody there really knows
what Dad does, so...
1077
00:52:02,587 --> 00:52:03,388
Morse?
1078
00:52:07,359 --> 00:52:08,860
I'm gonna just pop out.
1079
00:52:43,628 --> 00:52:44,529
Shh!
1080
00:52:44,663 --> 00:52:45,597
What the hell?
1081
00:52:45,730 --> 00:52:46,631
How did you get in?
1082
00:52:46,765 --> 00:52:48,166
Someone left a window open.
1083
00:52:48,299 --> 00:52:50,068
You scared me half to death.
1084
00:52:50,201 --> 00:52:51,803
Don't be mad.
1085
00:52:51,936 --> 00:52:53,938
I had to see you.
1086
00:52:59,310 --> 00:53:01,212
Well, God knows how I'm meant
to sleep after that.
1087
00:53:02,681 --> 00:53:04,549
Given me the proper willies.
1088
00:53:04,683 --> 00:53:06,418
Well, we're this way.
1089
00:53:06,551 --> 00:53:07,919
I'll see you tomorrow, Mo.
1090
00:53:08,053 --> 00:53:08,853
Bye.
1091
00:53:08,987 --> 00:53:10,021
Be good.
1092
00:53:10,155 --> 00:53:11,356
And if you can't be good...
1093
00:53:11,489 --> 00:53:12,524
Be careful!
1094
00:53:55,700 --> 00:53:56,334
Edwina?
1095
00:54:13,685 --> 00:54:15,487
Everything all right?
1096
00:54:15,620 --> 00:54:17,355
You don't seem yourself tonight.
1097
00:54:17,489 --> 00:54:18,790
Sorry.
1098
00:54:18,923 --> 00:54:20,425
Work.
1099
00:54:20,558 --> 00:54:22,260
This runaway from the school?
1100
00:54:22,393 --> 00:54:23,661
It was on the radio.
1101
00:54:23,795 --> 00:54:25,063
You'll find her.
1102
00:54:26,998 --> 00:54:29,601
I think this is the bit where I say,
1103
00:54:29,734 --> 00:54:31,236
"Thanks for a lovely evening,"
1104
00:54:31,369 --> 00:54:34,272
and you say, "How about a coffee?",
1105
00:54:34,405 --> 00:54:36,107
and I say, "I can't,"
1106
00:54:36,241 --> 00:54:38,810
so we have a long kiss
under the porch light
1107
00:54:38,943 --> 00:54:40,445
until my dad taps on the window,
1108
00:54:40,578 --> 00:54:42,480
and then I go in and you go home.
1109
00:54:42,614 --> 00:54:44,883
I don't care for coffee.
1110
00:54:45,016 --> 00:54:46,918
Tonight at the pub.
1111
00:54:47,051 --> 00:54:48,186
That girl...
1112
00:54:48,319 --> 00:54:49,654
I shouldn't have lied.
1113
00:54:49,788 --> 00:54:51,222
The road to hell.
1114
00:54:51,356 --> 00:54:52,791
Buy her some flowers.
1115
00:54:52,924 --> 00:54:54,692
It's not like that.
1116
00:54:54,826 --> 00:54:57,362
Besides, I don't know
if she's the flowers sort.
1117
00:54:57,495 --> 00:54:59,430
We're all the flowers sort.
1118
00:55:03,101 --> 00:55:03,968
Night.
1119
00:55:08,173 --> 00:55:10,608
You've heard a second girl's
gone missing?
1120
00:55:10,742 --> 00:55:11,676
Edwina Parrish.
1121
00:55:11,810 --> 00:55:12,710
That's...
1122
00:55:12,844 --> 00:55:14,045
The youngest of them.
1123
00:55:14,179 --> 00:55:15,246
I want to go back out there.
1124
00:55:15,380 --> 00:55:16,414
I've told you, it's not our case.
1125
00:55:16,548 --> 00:55:17,415
It's connected.
1126
00:55:17,549 --> 00:55:18,416
What's this about?
1127
00:55:18,550 --> 00:55:19,417
Proving something to County?
1128
00:55:19,551 --> 00:55:20,485
County?
1129
00:55:20,618 --> 00:55:21,619
No.
1130
00:55:21,753 --> 00:55:24,355
It's... today is the centenary
of the murders.
1131
00:55:24,489 --> 00:55:26,825
I thought if anything
was going to happen...
1132
00:55:26,958 --> 00:55:28,159
What do you think's going on?
1133
00:55:28,293 --> 00:55:29,460
Some specter's reached out
from the grave
1134
00:55:29,594 --> 00:55:31,029
and slashed Weiss's throat?
1135
00:55:31,162 --> 00:55:31,963
Of course not.
1136
00:55:32,096 --> 00:55:32,897
What, then?
1137
00:55:33,031 --> 00:55:33,998
I don't know!
1138
00:55:34,132 --> 00:55:36,734
But there's something malign
going on out there.
1139
00:55:36,868 --> 00:55:38,736
If we don't stop it...
1140
00:55:42,707 --> 00:55:44,242
Thank you.
1141
00:55:46,444 --> 00:55:47,912
Hello, you.
1142
00:55:48,046 --> 00:55:49,681
What's the latest?
1143
00:55:49,814 --> 00:55:51,983
Well, obviously you've heard
another one's gone missing?
1144
00:55:52,116 --> 00:55:54,185
County are keeping it
close to their chest,
1145
00:55:54,319 --> 00:55:56,554
but there's talk a girl
answering Bunty's description
1146
00:55:56,688 --> 00:56:00,024
was seen on a train out
of Paddington last evening.
1147
00:56:00,158 --> 00:56:01,993
Do you believe it?
1148
00:56:02,126 --> 00:56:03,895
Your colleagues appear to.
1149
00:56:04,028 --> 00:56:07,432
Maybe this second girl's
just copied the first.
1150
00:56:07,565 --> 00:56:10,435
I saw Edwina go into the music room,
1151
00:56:10,568 --> 00:56:12,704
and there was another child in there.
1152
00:56:12,837 --> 00:56:16,074
A girl wearing Victorian clothes.
1153
00:56:16,207 --> 00:56:17,609
As I walked towards them,
1154
00:56:17,742 --> 00:56:19,410
the door slammed shut in my face.
1155
00:56:19,544 --> 00:56:20,678
So you tried the handle?
1156
00:56:20,812 --> 00:56:21,679
Yes.
1157
00:56:21,813 --> 00:56:23,181
The door wouldn't open.
1158
00:56:23,314 --> 00:56:25,149
But it did when you returned
with Miss Symes.
1159
00:56:25,283 --> 00:56:26,417
Yes.
1160
00:56:26,551 --> 00:56:28,386
We went inside
and the room was empty.
1161
00:56:34,792 --> 00:56:36,861
Edwina isn't the sort of girl
who might just run away?
1162
00:56:36,995 --> 00:56:38,263
For sport, say?
1163
00:56:38,396 --> 00:56:40,298
If anything, she clung
to Miss Symes and I
1164
00:56:40,431 --> 00:56:42,300
like a suckling calf
missing her mother.
1165
00:56:45,103 --> 00:56:50,208
So... there's you,
still pink from your bath,
1166
00:56:50,341 --> 00:56:52,143
flitting around the school
in your nightclothes?
1167
00:56:52,277 --> 00:56:53,278
Is that usual?
1168
00:56:53,411 --> 00:56:54,379
I wasn't flitting.
1169
00:56:54,512 --> 00:56:55,780
I was tidying the art room.
1170
00:56:55,914 --> 00:56:57,115
That's when the lights went.
1171
00:56:57,248 --> 00:56:59,584
Is that a common habit, is it?
1172
00:56:59,717 --> 00:57:02,353
Soaping paintbrushes after dark?
1173
00:57:04,789 --> 00:57:07,659
What can you tell me
about Billy Carswell?
1174
00:57:07,792 --> 00:57:12,196
I was given to understand
that the County Constabulary
1175
00:57:12,330 --> 00:57:14,198
was handling the investigation
from hereon in.
1176
00:57:14,332 --> 00:57:15,366
That's right.
1177
00:57:15,500 --> 00:57:17,468
And not to seem impertinent,
but I believe the disappearances
1178
00:57:17,602 --> 00:57:19,570
are connected to another matter,
1179
00:57:19,704 --> 00:57:21,005
the one I was talking to you
about the other day.
1180
00:57:21,139 --> 00:57:22,440
The murder at the museum?
1181
00:57:22,573 --> 00:57:24,442
I found this amongst Mr. Weiss's
personal effects.
1182
00:57:25,877 --> 00:57:28,346
Any idea why
he would have kept that?
1183
00:57:29,514 --> 00:57:31,115
Did you ever speak with him?
1184
00:57:31,249 --> 00:57:32,617
About my accident?
1185
00:57:32,750 --> 00:57:34,686
Good heavens, no.
1186
00:57:34,819 --> 00:57:36,587
What possible reason
could I have had?
1187
00:57:36,721 --> 00:57:37,956
I didn't even know the man.
1188
00:57:43,261 --> 00:57:44,796
Thank you, Miss Symes.
1189
00:58:04,916 --> 00:58:05,683
Stop it!
1190
00:58:05,817 --> 00:58:06,417
Stop it at once!
1191
00:58:06,551 --> 00:58:07,418
You wicked girl!
1192
00:58:09,220 --> 00:58:10,088
Go to your room!
1193
00:58:15,193 --> 00:58:16,527
My God.
1194
00:58:16,661 --> 00:58:18,329
What's happening to us?
1195
00:58:33,344 --> 00:58:36,981
You're Indian, Miss Danby tells me.
1196
00:58:37,115 --> 00:58:38,516
What of it?
1197
00:58:38,649 --> 00:58:40,518
Nothing "of it."
1198
00:58:40,651 --> 00:58:43,788
I'm paid to ask questions.
1199
00:58:45,056 --> 00:58:46,858
Actually, I'm Anglo-Indian.
1200
00:58:46,991 --> 00:58:49,527
Fish-Nor, some of the girls call me.
1201
00:58:49,660 --> 00:58:51,496
Because I'm neither fish nor fowl.
1202
00:58:56,367 --> 00:58:57,902
I found this by your bed.
1203
00:59:00,405 --> 00:59:02,740
The underlined passages, was that you?
1204
00:59:02,874 --> 00:59:05,109
It was like that when I pinched it.
1205
00:59:05,243 --> 00:59:06,811
Pinched it from where?
1206
00:59:06,944 --> 00:59:09,080
The staff room.
1207
00:59:09,213 --> 00:59:11,449
I just liked the cover.
1208
00:59:11,582 --> 00:59:13,284
That it was about Blythe Mount.
1209
00:59:15,019 --> 00:59:17,889
What did you make of them?
1210
00:59:18,022 --> 00:59:20,391
The Blaise-Hamiltons?
1211
00:59:22,226 --> 00:59:23,461
They were...
1212
00:59:23,594 --> 00:59:25,930
of their time.
1213
00:59:27,498 --> 00:59:31,235
My father says that the Raj
was a long injustice,
1214
00:59:31,369 --> 00:59:34,705
but if it had not existed,
then neither would I.
1215
00:59:34,839 --> 00:59:38,176
The past can only hurt us
if we let it.
1216
00:59:39,343 --> 00:59:40,778
Morse!
1217
00:59:42,380 --> 00:59:43,548
Are you coming, then?
1218
00:59:43,681 --> 00:59:44,582
Good-bye.
1219
00:59:46,818 --> 00:59:48,086
What's all this, then, Billy?
1220
00:59:48,219 --> 00:59:50,021
Huh?
1221
00:59:50,154 --> 00:59:52,390
Spying on young girls
in their underthings, are you?
1222
00:59:52,523 --> 00:59:53,391
Huh?
1223
00:59:54,792 --> 00:59:57,562
Bet that got you up in
a right lather, didn't it, eh?
1224
00:59:57,695 --> 00:59:59,030
Hmm?
1225
00:59:59,163 --> 01:00:01,232
Where's Edwina, Billy?
1226
01:00:01,365 --> 01:00:02,967
Where'd you take her?
1227
01:00:04,335 --> 01:00:05,670
Oi!
1228
01:00:05,803 --> 01:00:07,605
What do you want with him?
1229
01:00:07,738 --> 01:00:10,608
Your son's a suspect
in a missing persons inquiry.
1230
01:00:10,741 --> 01:00:11,709
We have nothing to hide.
1231
01:00:11,843 --> 01:00:13,778
Then you'd have no exception
to me taking a look
1232
01:00:13,911 --> 01:00:14,812
round your property, then?
1233
01:00:14,946 --> 01:00:16,681
Billy, let the man in.
1234
01:00:22,453 --> 01:00:23,588
He's not a bad lad.
1235
01:00:23,721 --> 01:00:25,723
Just a bit wild
like his mother, God rest her.
1236
01:00:25,857 --> 01:00:27,358
Romany, see.
1237
01:00:27,492 --> 01:00:29,093
Where was he Saturday afternoon?
1238
01:00:29,227 --> 01:00:30,595
Went into town.
1239
01:00:30,728 --> 01:00:32,096
Watched the football with his mates.
1240
01:00:32,230 --> 01:00:34,499
Got back here, what,
about half-past 6:00?
1241
01:00:34,632 --> 01:00:35,900
Have you worked here long?
1242
01:00:36,033 --> 01:00:37,135
30 years, nigh on.
1243
01:00:37,268 --> 01:00:38,669
And my father before me.
1244
01:00:38,803 --> 01:00:41,973
There's always been
a Carswell at Blythe Mount.
1245
01:00:42,106 --> 01:00:44,342
Not always.
1246
01:00:44,475 --> 01:00:46,911
100 years ago, a family
called Pickstock lived here.
1247
01:00:47,044 --> 01:00:49,480
When it was owned
by the Blaise-Hamiltons.
1248
01:00:49,614 --> 01:00:51,215
Tea planters.
1249
01:00:51,349 --> 01:00:52,884
What's your point?
1250
01:00:53,017 --> 01:00:57,755
My point is that three
of the Blaise-Hamilton children
1251
01:00:57,889 --> 01:01:00,458
were murdered a stone's throw
away from this cottage.
1252
01:01:00,591 --> 01:01:02,059
The case remains unsolved.
1253
01:01:02,193 --> 01:01:04,228
Bit late to fetch anyone
to court, then.
1254
01:01:04,362 --> 01:01:06,864
Everyone at the school
seems to know about it,
1255
01:01:06,998 --> 01:01:08,299
headmistress included.
1256
01:01:08,432 --> 01:01:11,702
Yeah, well, I wouldn't set
too much store
1257
01:01:11,836 --> 01:01:13,471
by what you hear up there.
1258
01:01:13,604 --> 01:01:15,173
Half-mad, most of them.
1259
01:01:15,306 --> 01:01:16,941
And small wonder, too.
1260
01:01:19,310 --> 01:01:21,379
All women together?
1261
01:01:21,512 --> 01:01:23,181
It's against nature.
1262
01:01:30,955 --> 01:01:32,323
All right, sleep tight.
1263
01:01:40,431 --> 01:01:43,334
Is this really necessary?
1264
01:01:43,467 --> 01:01:45,102
Bolting us into our rooms
1265
01:01:45,236 --> 01:01:47,104
as though we were common criminals?
1266
01:01:47,238 --> 01:01:48,606
It's for your safety.
1267
01:01:48,739 --> 01:01:50,107
Safety?
1268
01:01:50,241 --> 01:01:51,976
The girls must be frightened
out of their wits.
1269
01:01:53,411 --> 01:01:56,414
I don't want anyone
roaming the halls after dark.
1270
01:01:58,449 --> 01:01:59,817
The girls are locked in their dorm,
1271
01:01:59,951 --> 01:02:01,519
no chance of anyone getting in.
1272
01:02:05,990 --> 01:02:07,358
What's all this?
1273
01:02:08,826 --> 01:02:10,561
Just something for work.
1274
01:02:14,265 --> 01:02:15,132
Hello?
1275
01:02:17,168 --> 01:02:18,569
It's Sergeant Jakes.
1276
01:02:28,579 --> 01:02:30,047
What's your angle, then?
1277
01:02:30,181 --> 01:02:31,048
Hm?
1278
01:02:31,182 --> 01:02:32,583
Who are you trying to impress?
1279
01:02:32,717 --> 01:02:35,186
I'm just trying to find out
what happened.
1280
01:02:35,319 --> 01:02:37,755
What did the groundsman's boy
have to say?
1281
01:02:39,757 --> 01:02:40,958
He says they're not shy.
1282
01:02:41,092 --> 01:02:43,294
The girls.
1283
01:02:43,427 --> 01:02:44,729
Least the football's
looking up, eh?
1284
01:02:44,862 --> 01:02:46,264
Who'd have thought it?
1285
01:02:48,566 --> 01:02:50,635
Can't see us beating
the Jerries, mind.
1286
01:02:50,768 --> 01:02:52,036
Not at football, any...
1287
01:03:01,946 --> 01:03:03,247
Good evening.
1288
01:03:07,952 --> 01:03:10,354
The school's given him
permission to be here?
1289
01:03:10,488 --> 01:03:14,058
Apparently, his old publisher
sits on the Board of Governors.
1290
01:03:14,191 --> 01:03:15,359
With the place back in the news,
1291
01:03:15,493 --> 01:03:16,627
they're thinking of
reprinting his book.
1292
01:03:16,761 --> 01:03:18,362
Well, you keep a close eye.
1293
01:03:18,496 --> 01:03:19,864
I'm going to take a turn
around the place,
1294
01:03:19,997 --> 01:03:21,132
make sure we're secure.
1295
01:03:32,176 --> 01:03:34,011
Temperature's dropping.
1296
01:03:34,145 --> 01:03:36,147
The boiler's gone off.
1297
01:03:40,751 --> 01:03:42,720
So what's with the recorder?
1298
01:03:42,853 --> 01:03:44,088
A hobby.
1299
01:03:44,221 --> 01:03:46,424
The last 40 years,
I've made field recordings
1300
01:03:46,557 --> 01:03:48,893
at some of the most
haunted sites in Britain.
1301
01:03:49,026 --> 01:03:51,028
I don't suppose
you believe a word of it.
1302
01:03:51,162 --> 01:03:52,830
Isn't that what it's all about?
1303
01:03:52,963 --> 01:03:54,699
Hope? Belief?
1304
01:03:54,832 --> 01:03:56,500
That a better world lies just beyond?
1305
01:03:56,634 --> 01:03:58,235
Is that so bad?
1306
01:03:58,369 --> 01:03:59,970
Death is the end, Mr. Fitzowen.
1307
01:04:00,104 --> 01:04:01,472
Believe me, I've seen enough of it.
1308
01:04:01,605 --> 01:04:04,342
Ah, but what comes after?
1309
01:04:04,475 --> 01:04:06,677
In my experience, the police.
1310
01:04:06,811 --> 01:04:08,679
I thought this place was
supposed to be locked up tight!
1311
01:04:08,813 --> 01:04:10,247
Jakes has found an alibi
for Ossie Lloyd.
1312
01:04:10,381 --> 01:04:11,816
That's what I came out to tell you.
1313
01:04:11,949 --> 01:04:13,584
The front door was left wide open!
1314
01:04:30,601 --> 01:04:31,435
There!
1315
01:04:32,570 --> 01:04:33,304
Morse!
1316
01:04:35,673 --> 01:04:37,508
Are you sure she came this way?
1317
01:04:39,110 --> 01:04:39,977
There!
1318
01:04:52,590 --> 01:04:54,458
Morse!
1319
01:04:57,595 --> 01:04:59,230
My God...
1320
01:05:07,905 --> 01:05:09,673
I need help!
1321
01:05:09,807 --> 01:05:11,742
In here now!
1322
01:05:11,876 --> 01:05:13,210
Get an ambulance now!
1323
01:05:22,219 --> 01:05:23,087
Bunty...
1324
01:05:24,221 --> 01:05:25,156
No.
1325
01:05:35,433 --> 01:05:38,035
Sir, this is a County case,
and I can tell you...
1326
01:05:38,169 --> 01:05:39,703
And I can tell you
we are not going to stand here
1327
01:05:39,837 --> 01:05:40,938
and argue like Burke and Hare
1328
01:05:41,071 --> 01:05:42,206
over the body
of a murdered child!
1329
01:05:42,339 --> 01:05:43,107
Sir, I...
1330
01:05:43,240 --> 01:05:44,308
Do not mistake me!
1331
01:05:44,442 --> 01:05:45,242
One word more--
1332
01:05:45,376 --> 01:05:46,677
one word--
1333
01:05:46,811 --> 01:05:49,280
and you will spend the rest
of your days on point duty!
1334
01:05:49,413 --> 01:05:50,848
Am I understood?
1335
01:05:58,255 --> 01:05:59,623
Thursday?
1336
01:05:59,757 --> 01:06:01,125
Maud Ashenden, sir.
1337
01:06:01,258 --> 01:06:02,560
12 years old.
1338
01:06:02,693 --> 01:06:04,261
Supposed to have left
for the holiday.
1339
01:06:04,395 --> 01:06:07,598
Told her parents she was
visiting another girl
1340
01:06:07,731 --> 01:06:09,033
for the summer.
1341
01:06:09,166 --> 01:06:10,768
School thought she was
at her parents,
1342
01:06:10,901 --> 01:06:12,203
parents thought she was...
1343
01:06:12,336 --> 01:06:13,571
I think we have it.
1344
01:06:15,639 --> 01:06:17,808
She was in it
with these other girls?
1345
01:06:17,942 --> 01:06:19,210
Bunty Glossop
and Edwina Parrish.
1346
01:06:19,343 --> 01:06:21,579
They seemingly found a box
of old clothes in the attic.
1347
01:06:23,147 --> 01:06:25,115
This place is like a honeycomb.
1348
01:06:25,249 --> 01:06:26,717
Backstairs,
1349
01:06:26,851 --> 01:06:28,085
concealed corridors...
1350
01:06:28,219 --> 01:06:29,687
It certainly allowed the girls
1351
01:06:29,820 --> 01:06:31,455
to go about the school unseen
1352
01:06:31,589 --> 01:06:34,558
and enact their haunting
unhindered.
1353
01:06:43,033 --> 01:06:44,802
It was Maud I saw in the attic.
1354
01:06:47,505 --> 01:06:48,906
An eighth girl,
beyond the seven we knew about.
1355
01:06:49,039 --> 01:06:50,474
Simple, but effective.
1356
01:06:50,608 --> 01:06:51,642
So what?
1357
01:06:51,775 --> 01:06:53,477
They thought they'd put a scare
on their schoolmates?
1358
01:06:53,611 --> 01:06:56,247
To get back at some
of the older girls.
1359
01:06:56,380 --> 01:06:59,016
There'd been some bullying,
I believe.
1360
01:06:59,149 --> 01:07:00,518
Dr. deBryn?
1361
01:07:00,651 --> 01:07:05,322
The fall notwithstanding,
single wound to the throat.
1362
01:07:05,456 --> 01:07:07,358
Same as Adrian Weiss.
1363
01:07:09,059 --> 01:07:12,229
There's a blood trail upstairs.
1364
01:07:12,363 --> 01:07:14,798
Locus of the attack
was in the corridor
1365
01:07:14,932 --> 01:07:16,467
directly outside a door.
1366
01:07:16,600 --> 01:07:19,036
Outside Miss Symes' bedroom, sir.
1367
01:07:19,169 --> 01:07:21,805
Where was County
when all this was happening?
1368
01:07:21,939 --> 01:07:24,508
I was trying to find the fuse box.
1369
01:07:25,776 --> 01:07:27,645
And there's no inkling
how the assailant
1370
01:07:27,778 --> 01:07:28,812
might have got in and out?
1371
01:07:28,946 --> 01:07:30,281
The front door was open
when I arrived, sir,
1372
01:07:30,414 --> 01:07:32,349
but as to how
he made his escape...?
1373
01:07:32,483 --> 01:07:33,884
My men are scouring the grounds,
1374
01:07:34,018 --> 01:07:35,619
but in darkness
1375
01:07:35,753 --> 01:07:37,154
and a place this size,
1376
01:07:37,288 --> 01:07:38,822
I wouldn't hold much hope.
1377
01:07:38,956 --> 01:07:40,357
Clean away, then.
1378
01:07:40,491 --> 01:07:43,661
No notion as to who might
have done such a thing?
1379
01:07:43,794 --> 01:07:46,163
There's a chance one of the
girls might have seen something.
1380
01:07:46,297 --> 01:07:47,264
Excuse me, sir.
1381
01:07:47,398 --> 01:07:49,233
Gently, please.
1382
01:07:59,977 --> 01:08:01,912
County have turfed over
the Carswells' cottage.
1383
01:08:02,046 --> 01:08:04,582
Nothing to suggest they knew
Maud any better than the others.
1384
01:08:04,715 --> 01:08:06,550
Both of them asleep
at the time of the murder.
1385
01:08:06,684 --> 01:08:08,419
That's convenient.
1386
01:08:08,552 --> 01:08:11,055
Church took his time finding
the fuse box, didn't he?
1387
01:08:11,188 --> 01:08:13,691
You want to think twice
before you go laying blame.
1388
01:08:13,824 --> 01:08:15,626
He just happened to be
on his rounds
1389
01:08:15,759 --> 01:08:17,027
when Maud was killed.
1390
01:08:17,161 --> 01:08:21,098
You going to accuse me
of being a part of it next?
1391
01:08:21,231 --> 01:08:22,967
Maudie was my best friend.
1392
01:08:24,301 --> 01:08:25,869
It was our idea.
1393
01:08:26,003 --> 01:08:27,137
We didn't mean it.
1394
01:08:27,271 --> 01:08:29,440
Don't you worry about that.
1395
01:08:29,573 --> 01:08:31,675
Just you tell us what you saw.
1396
01:08:33,243 --> 01:08:35,312
We were racing around.
1397
01:08:35,446 --> 01:08:37,448
And I'd just come into the corridor
1398
01:08:37,581 --> 01:08:39,617
when I saw someone.
1399
01:08:39,750 --> 01:08:41,352
Just for a second,
1400
01:08:41,485 --> 01:08:43,854
when the camera light flashed.
1401
01:08:43,988 --> 01:08:46,023
With Maudie.
1402
01:08:46,156 --> 01:08:48,158
Standing outside Miss Symes' room.
1403
01:08:48,292 --> 01:08:49,560
Do you know who it was?
1404
01:08:49,693 --> 01:08:51,161
I couldn't see their face.
1405
01:08:51,295 --> 01:08:53,998
Maudie seemed like she was floating.
1406
01:08:54,131 --> 01:08:56,333
Towards the bannister.
1407
01:08:56,467 --> 01:08:58,802
And then she fell.
1408
01:08:58,936 --> 01:09:01,405
And when the light flashed again,
1409
01:09:01,538 --> 01:09:02,973
there was no one there.
1410
01:09:03,107 --> 01:09:04,675
I'm sorry.
1411
01:09:06,577 --> 01:09:07,911
I'm so sorry.
1412
01:09:08,045 --> 01:09:10,614
I didn't mean it, and I'm sorry.
1413
01:09:13,250 --> 01:09:14,718
Nobody tried your door,
Miss Danby?
1414
01:09:14,852 --> 01:09:15,953
No.
1415
01:09:16,086 --> 01:09:18,422
I was locked in the whole time.
1416
01:09:18,555 --> 01:09:20,024
And you heard nothing?
1417
01:09:20,157 --> 01:09:23,260
Only that terrible scream.
1418
01:09:25,763 --> 01:09:28,766
Miss Symes, can you think
of anyone who might wish
1419
01:09:28,899 --> 01:09:29,900
to do you harm?
1420
01:09:31,635 --> 01:09:33,137
And you told me you have
no connection,
1421
01:09:33,270 --> 01:09:34,972
as far as you're aware,
with Adrian Weiss?
1422
01:09:35,105 --> 01:09:37,408
I thought not.
1423
01:09:37,541 --> 01:09:39,810
But well, you see...
1424
01:09:39,943 --> 01:09:43,547
I had a great many telephone
calls from the newspapers
1425
01:09:43,681 --> 01:09:45,149
after my car accident
1426
01:09:45,282 --> 01:09:46,850
and I thought he was just
another reporter,
1427
01:09:46,984 --> 01:09:49,319
but looking back,
1428
01:09:49,453 --> 01:09:52,056
he wanted to come out
to the school,
1429
01:09:52,189 --> 01:09:54,425
and none of the others who'd
telephoned wanted to do that.
1430
01:09:54,558 --> 01:09:56,860
And this was Mr. Weiss?
1431
01:09:56,994 --> 01:09:58,829
I took his name for White.
1432
01:09:58,962 --> 01:10:02,433
But it's possible I misheard.
1433
01:10:02,566 --> 01:10:05,102
What would he want with me?
1434
01:10:07,538 --> 01:10:09,707
That poor child.
1435
01:10:09,840 --> 01:10:12,042
Her poor, poor parents.
1436
01:10:25,622 --> 01:10:27,591
There was nothing you could have done.
1437
01:10:27,725 --> 01:10:30,894
The wound was grievous, mortal.
1438
01:10:31,028 --> 01:10:32,696
At least the fall.
1439
01:10:36,133 --> 01:10:37,568
Adults?
1440
01:10:37,701 --> 01:10:39,436
One takes the rough with the smooth.
1441
01:10:39,570 --> 01:10:41,872
But this?
1442
01:10:44,274 --> 01:10:47,144
You find this piece of work, Morse.
1443
01:10:47,277 --> 01:10:50,247
You find whoever did that.
1444
01:10:50,380 --> 01:10:51,915
For me.
1445
01:10:52,049 --> 01:10:53,283
All right?
1446
01:10:55,385 --> 01:10:56,353
You find them.
1447
01:11:05,963 --> 01:11:07,798
It now appears that the murders
1448
01:11:07,931 --> 01:11:11,568
of Adrian Weiss
and Maud Ashenden are connected.
1449
01:11:11,702 --> 01:11:12,970
To that end, a joint investigation
1450
01:11:13,103 --> 01:11:16,306
by City and County forces
has been convened,
1451
01:11:16,440 --> 01:11:18,142
to be led by Detective
Inspector Thursday.
1452
01:11:18,275 --> 01:11:19,777
This will be
a round-the-clock inquiry.
1453
01:11:19,910 --> 01:11:23,046
We have the day shift,
County the night.
1454
01:11:23,180 --> 01:11:24,615
Thursday?
1455
01:11:24,748 --> 01:11:25,916
There's a lot of you here
1456
01:11:26,049 --> 01:11:27,551
turned out for a second shift
last night.
1457
01:11:27,684 --> 01:11:31,388
That'll make this
a 36-hour go for some.
1458
01:11:31,522 --> 01:11:32,823
But look sharp.
1459
01:11:32,956 --> 01:11:35,526
We're hunting
a very dangerous individual.
1460
01:11:35,659 --> 01:11:38,095
One who won't shrink
from harming a child.
1461
01:11:38,228 --> 01:11:42,399
We need to catch them, and quickly.
1462
01:11:42,533 --> 01:11:44,234
That's the job.
1463
01:11:44,368 --> 01:11:46,003
Get to it.
1464
01:11:50,741 --> 01:11:52,442
My God!
1465
01:11:53,977 --> 01:11:55,579
I need help!
1466
01:11:55,712 --> 01:11:57,414
In here now!
1467
01:11:57,548 --> 01:12:00,317
Get an ambulance now!
1468
01:12:05,155 --> 01:12:06,323
It was horrible.
1469
01:12:06,456 --> 01:12:08,425
That's our killer.
1470
01:12:11,028 --> 01:12:12,496
Bit different to writing about it.
1471
01:12:13,664 --> 01:12:15,766
We'll need to retain
the photographs
1472
01:12:15,899 --> 01:12:17,768
and the negatives.
1473
01:12:23,740 --> 01:12:26,743
If you remember anything...
1474
01:12:28,612 --> 01:12:30,480
Or even if you just want to talk.
1475
01:12:30,614 --> 01:12:32,115
That will find me.
1476
01:12:37,154 --> 01:12:38,655
It wasn't your fault.
1477
01:12:38,789 --> 01:12:40,090
You and the other girls.
1478
01:12:42,125 --> 01:12:43,660
It was just a game.
1479
01:12:43,794 --> 01:12:45,128
If we hadn't...
1480
01:12:45,262 --> 01:12:46,530
No, no.
1481
01:12:46,663 --> 01:12:48,899
What happened here
was a grown-up's fault.
1482
01:12:49,032 --> 01:12:50,234
Do you understand?
1483
01:12:51,735 --> 01:12:54,204
Was it Maud who wrote "Save me"?
1484
01:12:56,206 --> 01:12:57,741
I asked her to.
1485
01:13:00,477 --> 01:13:03,280
It was you that slipped
the note into my pocket.
1486
01:13:03,413 --> 01:13:05,349
That was part of the game too.
1487
01:13:05,482 --> 01:13:08,318
Not altogether.
1488
01:13:10,721 --> 01:13:12,189
Bunty said a man's been seen
1489
01:13:12,322 --> 01:13:15,192
hanging around the school after dark.
1490
01:13:15,325 --> 01:13:17,761
She said that your haunting
was meant, in part,
1491
01:13:17,895 --> 01:13:20,197
to scare him off.
1492
01:13:20,330 --> 01:13:23,734
Do you think that man
could have been Billy Carswell?
1493
01:13:23,867 --> 01:13:25,936
It wasn't Billy.
1494
01:13:26,069 --> 01:13:28,839
It's not a boy.
1495
01:13:28,972 --> 01:13:31,141
It's a man.
1496
01:13:31,275 --> 01:13:33,710
I know who it is.
1497
01:13:33,844 --> 01:13:35,012
I didn't tell Bunty
1498
01:13:35,145 --> 01:13:37,614
because I didn't want to get
anyone in trouble.
1499
01:13:37,748 --> 01:13:41,618
But with what's happened
to Maudie, I...
1500
01:13:43,453 --> 01:13:44,821
At the museum.
1501
01:13:44,955 --> 01:13:47,691
I was looking for the loo,
1502
01:13:47,824 --> 01:13:49,860
and then I saw them together.
1503
01:13:54,731 --> 01:13:56,867
How long have you been seeing him?
1504
01:13:57,000 --> 01:13:59,269
Two months, on and off.
1505
01:13:59,403 --> 01:14:00,837
More on than off.
1506
01:14:00,971 --> 01:14:04,908
That's why you took
the girls to the museum.
1507
01:14:05,042 --> 01:14:05,976
I don't know.
1508
01:14:06,109 --> 01:14:06,977
I suppose.
1509
01:14:08,445 --> 01:14:10,614
How did you meet?
1510
01:14:10,747 --> 01:14:13,183
A pub in town.
1511
01:14:13,317 --> 01:14:14,584
My day off.
1512
01:14:14,718 --> 01:14:17,187
I only went in out of the rain.
1513
01:14:17,321 --> 01:14:18,555
He was on his own.
1514
01:14:18,689 --> 01:14:21,024
I was...
1515
01:14:21,158 --> 01:14:22,926
I don't know.
1516
01:14:23,060 --> 01:14:25,362
34, unmarried,
1517
01:14:25,495 --> 01:14:27,497
school mistress in the middle
of some Godforsaken nowhere.
1518
01:14:30,500 --> 01:14:31,969
Haven't you ever been lonely?
1519
01:14:34,571 --> 01:14:38,475
I didn't want to get Vicky--
Miss Danby-- in trouble.
1520
01:14:38,608 --> 01:14:39,710
Yourself, more like.
1521
01:14:41,378 --> 01:14:42,713
You can see how it looks.
1522
01:14:42,846 --> 01:14:45,248
Two murders: one right here
when you were present,
1523
01:14:45,382 --> 01:14:48,352
the other in a location
you know well.
1524
01:14:48,485 --> 01:14:50,487
Where were you last night?
1525
01:14:50,620 --> 01:14:52,656
Here, working till gone 10:00.
1526
01:14:54,758 --> 01:14:56,093
Anyone vouch for you?
1527
01:14:56,226 --> 01:14:58,095
No.
1528
01:14:58,228 --> 01:15:00,130
I wish there were.
1529
01:15:00,263 --> 01:15:02,099
But what earthly reason could I have
1530
01:15:02,232 --> 01:15:03,934
for wanting to hurt this Weiss chap,
1531
01:15:04,067 --> 01:15:06,003
never mind a child?
1532
01:15:06,136 --> 01:15:08,271
For God's sake, a little girl!
1533
01:15:08,405 --> 01:15:10,474
It's too awful.
1534
01:15:10,607 --> 01:15:13,343
What do you know about Miss Symes?
1535
01:15:13,477 --> 01:15:15,946
The headmistress?
1536
01:15:16,079 --> 01:15:17,748
Nothing.
1537
01:15:17,881 --> 01:15:19,916
Besides, she'd have had me flayed
1538
01:15:20,050 --> 01:15:21,852
if she'd found out
I was seeing Miss Danby.
1539
01:15:21,985 --> 01:15:25,655
Look, I don't know
if this is any use,
1540
01:15:25,789 --> 01:15:27,224
but I saw someone.
1541
01:15:27,357 --> 01:15:28,692
The night the second girl...
1542
01:15:28,825 --> 01:15:29,926
Edwina?
1543
01:15:30,060 --> 01:15:31,528
The night she went missing,
1544
01:15:31,661 --> 01:15:32,529
as I was leaving,
1545
01:15:32,662 --> 01:15:34,031
he was just stood watching the school.
1546
01:15:34,164 --> 01:15:35,732
What did he look like?
1547
01:15:35,866 --> 01:15:36,967
It was too dark to see.
1548
01:15:37,100 --> 01:15:39,403
But he saw me and, uh... ran off.
1549
01:15:39,536 --> 01:15:41,304
And you didn't think to offer that up
1550
01:15:41,438 --> 01:15:42,339
before now?
1551
01:15:42,472 --> 01:15:44,041
No.
1552
01:15:44,174 --> 01:15:46,043
I should have, I see that now.
1553
01:15:46,176 --> 01:15:48,078
But like I said...
1554
01:15:48,211 --> 01:15:50,147
You didn't want to get
Miss Danby in trouble.
1555
01:15:50,280 --> 01:15:52,149
What a gent.
1556
01:15:57,154 --> 01:15:58,488
How are you making out with all this?
1557
01:15:58,622 --> 01:16:00,223
Oh.
1558
01:16:00,357 --> 01:16:02,159
I think I have something
for the Gardiners.
1559
01:16:02,292 --> 01:16:04,094
The American couple.
1560
01:16:04,227 --> 01:16:06,797
Looks like Weiss had managed
to trace their grandchild.
1561
01:16:06,930 --> 01:16:08,465
I think we should pass it on to them.
1562
01:16:08,598 --> 01:16:09,466
All right.
1563
01:16:09,599 --> 01:16:10,634
First thing.
1564
01:16:10,767 --> 01:16:12,335
Come on, then.
1565
01:16:12,469 --> 01:16:13,870
Just a few more hours.
1566
01:16:14,004 --> 01:16:15,439
It's County's got nights, Morse.
1567
01:16:17,174 --> 01:16:18,775
No later than 10:00, then.
1568
01:16:41,832 --> 01:16:43,266
Will somebody get that?
1569
01:17:36,653 --> 01:17:37,521
Morse.
1570
01:17:37,654 --> 01:17:38,522
Hello?
1571
01:17:38,655 --> 01:17:40,257
He's here.
1572
01:17:42,159 --> 01:17:43,627
Bunty?
1573
01:17:47,030 --> 01:17:48,098
Sir, it's Black.
1574
01:17:48,231 --> 01:17:49,332
What?
Black's the killer.
1575
01:17:49,466 --> 01:17:50,767
He's at Blythe Mount now.
1576
01:17:50,901 --> 01:17:51,902
You sure?
1577
01:17:52,035 --> 01:17:53,470
I'll explain on the way.
1578
01:17:55,238 --> 01:17:57,841
I've told back-up to meet us there.
1579
01:17:57,974 --> 01:18:01,878
I think it all started in India
around 1850
1580
01:18:02,012 --> 01:18:03,013
with Samuel Blaise-Hamilton,
1581
01:18:03,146 --> 01:18:06,349
sole heir to this tea plantation
1582
01:18:06,483 --> 01:18:09,553
worth, I don't know, millions
in today's money.
1583
01:18:09,686 --> 01:18:10,654
Hundreds of thousands, at least.
1584
01:18:10,787 --> 01:18:12,088
He'd already got a wife in England,
1585
01:18:12,222 --> 01:18:14,758
but it seems he took up
with this young Indian woman.
1586
01:18:14,891 --> 01:18:16,159
They had a son: Robert.
1587
01:18:17,794 --> 01:18:19,229
After the Mutiny in '57,
1588
01:18:19,362 --> 01:18:21,231
he came back to England
with the boy.
1589
01:18:21,364 --> 01:18:23,200
People may have turned
a blind eye
1590
01:18:23,333 --> 01:18:24,534
to that kind of thing
out there, but here?
1591
01:18:24,668 --> 01:18:26,236
No.
1592
01:18:26,369 --> 01:18:27,637
So he passed his own son off
1593
01:18:27,771 --> 01:18:29,739
as the child of a colleague
killed in Cawnpore.
1594
01:18:29,873 --> 01:18:31,341
But certain passages underlined
1595
01:18:31,474 --> 01:18:34,611
in Mrs. Blaise-Hamilton's Bible
refer to bastardy,
1596
01:18:34,744 --> 01:18:36,746
which would suggest that
she knew the truth.
1597
01:18:36,880 --> 01:18:39,416
What is clear is that he made
some kind of agreement
1598
01:18:39,549 --> 01:18:41,218
with Benjamin Pickstock,
the gamekeeper.
1599
01:18:43,520 --> 01:18:44,788
He gave the boy to them
to raise as their own.
1600
01:18:44,921 --> 01:18:48,358
Who's to say he wasn't
Pickstock's natural son?
1601
01:18:48,491 --> 01:18:49,926
The 1861 Census.
1602
01:18:50,060 --> 01:18:51,428
Mrs. Pickstock was too old
1603
01:18:51,561 --> 01:18:52,862
to have had a child Robert's age.
1604
01:18:52,996 --> 01:18:54,531
It may have ended there,
1605
01:18:54,664 --> 01:18:56,833
but the child knew the truth.
1606
01:18:56,967 --> 01:18:58,902
Imagine how that must have been
for him,
1607
01:18:59,035 --> 01:19:01,137
watching as the years passed
1608
01:19:01,271 --> 01:19:05,875
his true father's family
grow and thrive,
1609
01:19:06,009 --> 01:19:09,045
knowing that
but for a piece of paper
1610
01:19:09,179 --> 01:19:11,014
and a sense of hypocrisy,
all of that could have been his.
1611
01:19:11,147 --> 01:19:12,148
Should have been his.
1612
01:19:13,250 --> 01:19:16,019
So his resentment grew
1613
01:19:16,152 --> 01:19:17,821
until his anger could be
contained no more.
1614
01:19:37,540 --> 01:19:39,909
Fitzowen was right, then.
1615
01:19:40,043 --> 01:19:42,312
O'Connell was framed.
1616
01:19:42,445 --> 01:19:44,781
If it came out who'd really
killed the children,
1617
01:19:44,914 --> 01:19:46,783
the next question would be "Why?"
1618
01:19:46,916 --> 01:19:49,452
Blaise-Hamilton
couldn't allow that to happen.
1619
01:19:49,586 --> 01:19:50,787
But say you're right.
1620
01:19:50,920 --> 01:19:52,489
What's all this got to do
with Terence Black
1621
01:19:52,622 --> 01:19:54,658
and the murder of Weiss
and Maud Ashenden?
1622
01:19:54,791 --> 01:19:55,859
With all his children murdered
save one,
1623
01:19:55,992 --> 01:19:58,795
it seems the Blaise-
Hamilton family
1624
01:19:58,928 --> 01:20:00,830
went into terminal decline.
1625
01:20:00,964 --> 01:20:02,599
But nearing death,
1626
01:20:02,732 --> 01:20:05,302
father and son
forgave one another.
1627
01:20:05,435 --> 01:20:07,237
In accordance with a will
1628
01:20:07,370 --> 01:20:09,706
drawn up a few years earlier,
the family fortune
1629
01:20:09,839 --> 01:20:12,876
went to the surviving
legitimate child.
1630
01:20:13,009 --> 01:20:13,877
Bloody Charlotte.
1631
01:20:14,010 --> 01:20:15,712
Bloody Charlotte, who died
1632
01:20:15,845 --> 01:20:17,614
unmarried and without issue.
1633
01:20:17,747 --> 01:20:20,083
What happened to the money
if Charlotte died childless?
1634
01:20:20,216 --> 01:20:22,452
She did, yes, but one strand
of the bloodline remained.
1635
01:20:22,585 --> 01:20:23,320
Robert Pickstock.
1636
01:20:23,453 --> 01:20:24,154
Yes.
1637
01:20:24,287 --> 01:20:25,655
But any issue
1638
01:20:25,789 --> 01:20:27,390
from Robert Pickstock on down
would be illegitimate.
1639
01:20:27,524 --> 01:20:29,326
They'd have no claim on any money.
1640
01:20:29,459 --> 01:20:31,227
If Parliament had to follow
the Russell Committee's report
1641
01:20:31,361 --> 01:20:32,729
on illegitimacy and inheritance,
1642
01:20:32,862 --> 01:20:34,230
all that could be about to change.
1643
01:20:34,364 --> 01:20:38,268
In any event, I think the news
of the committee being convened
1644
01:20:38,401 --> 01:20:40,270
gave hope to Terence Black.
1645
01:20:40,403 --> 01:20:42,572
Adrian Weiss, employed by Black,
1646
01:20:42,706 --> 01:20:45,508
discovered a direct bloodline
going back five generations
1647
01:20:45,642 --> 01:20:48,211
and several changes of name
to Samuel Blaise-Hamilton.
1648
01:20:48,345 --> 01:20:49,646
But where's your evidence?
1649
01:20:49,779 --> 01:20:51,114
It all seems a bit circumstantial.
1650
01:20:51,247 --> 01:20:52,515
Well, at the time of his death,
1651
01:20:52,649 --> 01:20:54,818
Adrian Weiss was drawing up
a coat of arms.
1652
01:20:54,951 --> 01:20:56,853
It was unnamed,
but it included various clues
1653
01:20:56,986 --> 01:20:58,755
in the form of rebuses--
heraldic jokes--
1654
01:20:58,888 --> 01:21:00,256
which would suggest
it was meant
1655
01:21:00,390 --> 01:21:01,391
for Terence Black.
1656
01:21:01,524 --> 01:21:03,460
The escutcheon is sable,
1657
01:21:03,593 --> 01:21:05,061
the heraldic term for black.
1658
01:21:05,195 --> 01:21:07,897
In the upper sinister quadrant
is a pick axe, or pick,
1659
01:21:08,031 --> 01:21:10,433
while the lower dexter quadrant
contains flowers
1660
01:21:10,567 --> 01:21:12,435
of the genus Matthiola longipetela,
1661
01:21:12,569 --> 01:21:13,770
also known as stocks.
1662
01:21:13,903 --> 01:21:16,406
So you have pick stocks, or Pickstock.
1663
01:21:16,539 --> 01:21:18,742
But if he was Blaise-Hamilton's son,
1664
01:21:18,875 --> 01:21:20,009
shouldn't that be on there?
1665
01:21:20,143 --> 01:21:21,311
It is.
1666
01:21:21,444 --> 01:21:23,279
Entwined around the bar
sinister is a leafed stem
1667
01:21:23,413 --> 01:21:26,015
of the camellia sinensis:
the tea plant.
1668
01:21:26,149 --> 01:21:27,317
Its meaning is used
to denote bastardy.
1669
01:21:27,450 --> 01:21:29,018
Thus, "Pickstock's bastard,"
1670
01:21:29,152 --> 01:21:32,689
or "the bastard
laid upon Pickstock."
1671
01:21:32,822 --> 01:21:35,658
He'd even traced the pension
paid by Samuel
1672
01:21:35,792 --> 01:21:39,929
to Robert's mother in India:
50 rupees a month.
1673
01:21:40,063 --> 01:21:42,065
But there was only one problem.
1674
01:21:42,198 --> 01:21:44,267
Weiss's genealogical examination
1675
01:21:44,401 --> 01:21:46,503
turned up a second claimant
to the fortune.
1676
01:21:46,636 --> 01:21:48,138
A third cousin, once removed.
1677
01:21:48,271 --> 01:21:49,339
Miss Symes.
1678
01:21:49,472 --> 01:21:51,741
Terence Black could have
reached out to her.
1679
01:21:51,875 --> 01:21:53,743
To the relative that
he never knew existed.
1680
01:21:53,877 --> 01:21:56,312
But that would involve him
sharing half of the fortune,
1681
01:21:56,446 --> 01:21:57,781
which he wanted as his own.
1682
01:21:57,914 --> 01:21:59,416
So Miss Symes would have to go.
1683
01:21:59,549 --> 01:22:02,852
Terence Black acted
without first silencing
1684
01:22:02,986 --> 01:22:05,655
the only man who knew there was
a connection between the two.
1685
01:22:05,789 --> 01:22:07,724
Adrian Weiss.
1686
01:22:07,857 --> 01:22:09,926
So Black lured Weiss
to the museum
1687
01:22:10,059 --> 01:22:11,294
for one last meeting.
1688
01:22:11,428 --> 01:22:15,932
But why did he pretend
to kill Weiss with a katar?
1689
01:22:16,065 --> 01:22:17,801
A nod to the past, perhaps.
1690
01:22:29,279 --> 01:22:31,514
One last thing puts it beyond all doubt.
1691
01:22:31,648 --> 01:22:35,151
For something more than just
a legend was handed down
1692
01:22:35,285 --> 01:22:36,352
from father
1693
01:22:36,486 --> 01:22:38,421
to son
1694
01:22:38,555 --> 01:22:40,423
to great-great-great-grandson.
1695
01:22:40,557 --> 01:22:42,859
So this affair with Miss Danby, then.
1696
01:22:42,992 --> 01:22:46,729
He only started it in order
to gain access to the school.
1697
01:22:46,863 --> 01:22:47,831
And learn its secrets, presumably.
1698
01:22:47,964 --> 01:22:50,233
So last night, he went there
1699
01:22:50,366 --> 01:22:51,468
in order to kill Miss Symes,
1700
01:22:51,601 --> 01:22:53,436
but couldn't get past
her locked door.
1701
01:22:53,570 --> 01:22:56,005
When Maud came upon him
in the corridor,
1702
01:22:56,139 --> 01:22:57,607
he was afraid she might
recognize him from the museum
1703
01:22:57,740 --> 01:22:59,375
dressed like that.
1704
01:22:59,509 --> 01:23:00,477
He'd no way of knowing
1705
01:23:00,610 --> 01:23:02,178
that of all the children
in the school,
1706
01:23:02,312 --> 01:23:05,048
she's the only one
that didn't go on the visit.
1707
01:23:15,725 --> 01:23:16,693
Oh, it's you.
1708
01:23:16,826 --> 01:23:18,261
Where are the children?
1709
01:23:18,394 --> 01:23:19,963
Locked in their rooms, I should
think, after last night.
1710
01:23:20,096 --> 01:23:21,264
You mean you haven't checked?
1711
01:23:21,397 --> 01:23:22,332
I just got here myself.
1712
01:23:22,465 --> 01:23:23,833
I thought you had a man on the house.
1713
01:23:23,967 --> 01:23:25,201
He rang in sick, so I thought...
1714
01:23:25,335 --> 01:23:26,569
Is he here?
1715
01:23:26,703 --> 01:23:27,604
Someone's done the lights in.
1716
01:23:27,737 --> 01:23:28,438
Where are they?
Basement?
1717
01:23:28,571 --> 01:23:29,272
Mind how you go.
1718
01:23:29,405 --> 01:23:30,139
Don't worry about me.
1719
01:23:30,273 --> 01:23:31,241
Just make sure the girls are all right.
1720
01:23:31,374 --> 01:23:32,275
Strange, hold the door.
1721
01:23:32,408 --> 01:23:33,443
Nobody gets past you, all right?
1722
01:23:33,576 --> 01:23:34,611
Sir.
1723
01:23:34,744 --> 01:23:35,645
We need to find Bunty before he does.
1724
01:23:35,778 --> 01:23:37,580
Inspector Thursday and myself
will see to the staff.
1725
01:23:37,714 --> 01:23:38,982
You and Church find the child.
1726
01:24:00,470 --> 01:24:01,337
Miss Symes?
1727
01:24:01,471 --> 01:24:02,238
Yes?
1728
01:24:02,372 --> 01:24:03,339
This is the police.
1729
01:24:03,473 --> 01:24:05,174
Do not unlock your door
until otherwise instructed.
1730
01:24:40,677 --> 01:24:41,945
Don't be a fool.
1731
01:24:42,078 --> 01:24:43,146
Give her up now.
1732
01:24:43,279 --> 01:24:44,714
Don't make things worse.
1733
01:24:44,847 --> 01:24:46,015
Away!
1734
01:24:46,149 --> 01:24:47,383
I'm warning you!
1735
01:24:47,517 --> 01:24:48,851
Stand back!
1736
01:24:48,985 --> 01:24:50,954
Come after me,
1737
01:24:51,087 --> 01:24:52,956
her blood will be on your hands.
1738
01:25:09,205 --> 01:25:10,173
Stand off!
1739
01:25:10,306 --> 01:25:12,308
You know I'll do it!
1740
01:25:12,442 --> 01:25:13,376
Bunty, look at me.
1741
01:25:13,509 --> 01:25:14,711
He's not going to hurt you.
1742
01:25:14,844 --> 01:25:16,245
You sure of that?
1743
01:25:18,181 --> 01:25:19,782
"Beware the Jabberwock!"
1744
01:25:19,916 --> 01:25:21,150
What comes next?
1745
01:25:30,960 --> 01:25:33,096
Morse!
1746
01:25:49,379 --> 01:25:50,580
It's all right.
1747
01:26:03,626 --> 01:26:06,262
I asked you to save me.
1748
01:26:06,396 --> 01:26:07,897
And you did.
1749
01:26:27,016 --> 01:26:28,751
All right?
1750
01:26:28,885 --> 01:26:31,387
I said I'd catch the final with Sam.
1751
01:26:31,521 --> 01:26:34,023
You're welcome to join us if...
1752
01:26:34,157 --> 01:26:37,126
I have stuff to do here.
1753
01:26:37,260 --> 01:26:38,728
But thank you, though.
1754
01:26:38,861 --> 01:26:40,163
No?
1755
01:26:40,296 --> 01:26:41,297
Well...
1756
01:26:42,799 --> 01:26:44,133
Oh, we found a cache
of material at Black's.
1757
01:26:44,267 --> 01:26:45,401
Weiss must have turned them up.
1758
01:26:45,535 --> 01:26:47,403
Have a shufti when you have a minute.
1759
01:26:48,571 --> 01:26:49,472
Tomorrow, then.
1760
01:26:49,605 --> 01:26:50,473
Thank you, sir.
1761
01:27:42,725 --> 01:27:44,460
Come on, come on!
1762
01:27:54,437 --> 01:27:56,806
It's all over, they think.
1763
01:28:02,178 --> 01:28:03,880
And here comes Hurst, he's got...
1764
01:28:04,013 --> 01:28:05,548
Some people are on the pitch.
1765
01:28:05,681 --> 01:28:07,383
They think it's all over.
1766
01:28:07,517 --> 01:28:08,718
It is now.
114444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.