All language subtitles for Endeavour.2x02.Nocturne.1080p.BluRay.DTS-HDMA

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,121 --> 00:00:56,157 Let's get a look at the teams... 2 00:00:59,260 --> 00:01:00,895 16ths, England scores first. 3 00:03:04,018 --> 00:03:05,019 Thank you. 4 00:03:05,153 --> 00:03:06,154 Closing time. 5 00:03:07,488 --> 00:03:10,892 Please make your way towards the exit. 6 00:03:11,025 --> 00:03:12,727 Hurry up, girls. 7 00:03:12,860 --> 00:03:13,728 All right. 8 00:03:18,833 --> 00:03:20,802 Up a bit. 9 00:03:20,935 --> 00:03:23,004 Up a bit more. 10 00:03:23,137 --> 00:03:24,372 Left a bit. 11 00:03:25,540 --> 00:03:26,474 Oh, there! 12 00:03:26,607 --> 00:03:27,842 That's perfect, keep it like that. 13 00:03:27,975 --> 00:03:29,510 If you think I'm standing like this 14 00:03:29,644 --> 00:03:31,112 for the rest of the game, you've got another think coming. 15 00:03:31,245 --> 00:03:32,380 Oh, don't be like that. 16 00:03:32,513 --> 00:03:34,682 I'd have asked your Mom, only she's gone down to the shop. 17 00:03:36,050 --> 00:03:36,884 Oh, but... 18 00:03:38,519 --> 00:03:40,321 Sam, get over there, will you? 19 00:03:44,025 --> 00:03:45,059 Saturday afternoon? 20 00:03:45,193 --> 00:03:46,160 Someone's keen. 21 00:03:47,495 --> 00:03:48,730 Miss Thursday. 22 00:03:48,863 --> 00:03:49,864 I was looking for your father. 23 00:03:49,997 --> 00:03:51,065 I thought you were a bit early 24 00:03:51,199 --> 00:03:53,034 for a date. 25 00:04:00,975 --> 00:04:02,443 Good, uh, match? 26 00:04:02,577 --> 00:04:04,011 Nil-nil so far. 27 00:04:04,145 --> 00:04:05,747 The ref's sent off Rattin, mind. 28 00:04:05,880 --> 00:04:07,248 Has he? 29 00:04:07,381 --> 00:04:08,783 The Argentine Skipper. 30 00:04:08,916 --> 00:04:10,418 Yeah. 31 00:04:10,551 --> 00:04:12,320 Poor old Rattin. 32 00:04:12,453 --> 00:04:13,888 Comes to talking football with you, 33 00:04:14,021 --> 00:04:16,424 I might as well be showing a dog the three-card trick. 34 00:04:19,594 --> 00:04:21,162 Victim is Adrian Weiss, sir. 35 00:04:21,295 --> 00:04:22,764 Age 69. 36 00:04:22,897 --> 00:04:24,432 Address in North Oxford. 37 00:04:24,565 --> 00:04:27,902 Body was found by the museum attendant, Terence Black, 38 00:04:28,035 --> 00:04:29,670 post-grad at Wolsey College working here for the summer. 39 00:04:29,804 --> 00:04:31,839 He was just going round making sure 40 00:04:31,973 --> 00:04:33,441 nobody had missed the closing bell. 41 00:04:33,574 --> 00:04:34,809 Weapon's over there. 42 00:04:34,942 --> 00:04:37,979 Taken from one of the display cabinets. 43 00:04:38,112 --> 00:04:38,880 It's a katar. 44 00:04:40,281 --> 00:04:40,982 An Indian dagger. 45 00:04:42,683 --> 00:04:43,751 Dr. deBryn, what have we got? 46 00:04:44,852 --> 00:04:46,554 Blood. 47 00:04:46,687 --> 00:04:47,789 Lots of it. 48 00:04:47,922 --> 00:04:48,990 Deep, single slash 49 00:04:49,123 --> 00:04:50,291 across the throat. 50 00:04:50,424 --> 00:04:52,293 Right to left. 51 00:04:52,426 --> 00:04:53,528 Trachea sliced through. 52 00:04:53,661 --> 00:04:54,762 Carotid artery severed. 53 00:04:54,896 --> 00:04:57,665 Rapid exsanguination, 54 00:04:57,799 --> 00:05:00,568 leading to unconsciousness, cardiovascular collapse 55 00:05:00,701 --> 00:05:03,171 and death within a matter of minutes. 56 00:05:03,304 --> 00:05:05,339 No one saw or heard anything? 57 00:05:05,473 --> 00:05:06,674 No, sir. 58 00:05:06,808 --> 00:05:08,242 Very few visitors, what with the football on telly. 59 00:05:08,376 --> 00:05:10,044 And half the museum is under sheets 60 00:05:10,178 --> 00:05:12,013 while they recatalogue. 61 00:05:12,146 --> 00:05:13,681 But we do have a possible motive: 62 00:05:13,815 --> 00:05:15,183 robbery. 63 00:05:15,316 --> 00:05:16,717 His wallet's been cleaned out. 64 00:05:19,020 --> 00:05:20,721 Guv'nor and me will take his house. 65 00:05:20,855 --> 00:05:23,691 You make a start with any entries in the visitors' book. 66 00:05:23,825 --> 00:05:26,427 Odd choice of weapon, don't you think? 67 00:05:26,561 --> 00:05:29,897 The katar's a stabbing blade, rather than slashing. 68 00:05:30,031 --> 00:05:31,866 Designed to punch through armor. 69 00:05:31,999 --> 00:05:34,202 Seems to have done the job. 70 00:05:36,504 --> 00:05:38,639 You didn't notice anyone unusual? 71 00:05:38,773 --> 00:05:40,474 I had half an ear on the wireless. 72 00:05:41,943 --> 00:05:42,877 The football. 73 00:05:44,045 --> 00:05:46,414 Mr. Weiss wasn't a regular visitor, then? 74 00:05:46,547 --> 00:05:47,415 I don't know. 75 00:05:47,548 --> 00:05:48,783 Sorry, I only started 76 00:05:48,916 --> 00:05:50,184 at the beginning of the long vac. 77 00:05:51,752 --> 00:05:53,354 You're a post-grad, that right? 78 00:05:53,487 --> 00:05:55,489 Yes, economics. 79 00:05:55,623 --> 00:05:56,991 At Wolsey. 80 00:05:57,124 --> 00:05:58,359 One's only allowed to take 81 00:05:58,492 --> 00:06:00,194 eight hours a week paid work in term time, 82 00:06:00,328 --> 00:06:01,796 so a lengthy engagement like this 83 00:06:01,929 --> 00:06:03,297 is something of a godsend. 84 00:06:03,431 --> 00:06:04,765 Chance to replenish the coffers. 85 00:06:04,899 --> 00:06:08,069 Something at which the Cardinal himself proved rather adept. 86 00:06:08,202 --> 00:06:09,370 Wolsey. 87 00:06:09,503 --> 00:06:10,805 Oh, yes. 88 00:06:10,938 --> 00:06:12,940 Yes, indeed. 89 00:06:13,074 --> 00:06:15,176 Not bad for a butcher's son. 90 00:06:15,309 --> 00:06:16,811 Who's this? 91 00:06:16,944 --> 00:06:18,145 Miss Danby and party? 92 00:06:18,279 --> 00:06:20,681 Oh, uh... 93 00:06:20,815 --> 00:06:22,049 School visit. 94 00:06:22,183 --> 00:06:24,051 But we're not in term time. 95 00:06:24,185 --> 00:06:25,686 Summer boarders. 96 00:06:25,820 --> 00:06:27,688 The Blythe Mount School for Girls at Slepe. 97 00:06:27,822 --> 00:06:29,323 It's a village. 98 00:06:29,457 --> 00:06:30,658 S-L-E-P-E. 99 00:06:30,791 --> 00:06:32,994 Out beyond Carterton. 100 00:06:36,430 --> 00:06:38,132 Afternoon, miss. 101 00:06:38,266 --> 00:06:40,167 Detective Inspector Thursday. 102 00:06:40,301 --> 00:06:42,637 Would I be right in thinking 103 00:06:42,770 --> 00:06:44,972 that a Mr. Adrian Weiss lives at this address? 104 00:06:45,106 --> 00:06:46,340 Yes, my uncle. 105 00:06:46,474 --> 00:06:47,508 Why? 106 00:06:49,176 --> 00:06:51,946 Might I come in for a few minutes, miss? 107 00:07:10,131 --> 00:07:11,332 Thanks for the lift. 108 00:07:14,502 --> 00:07:16,203 Indian country, matey. 109 00:07:16,337 --> 00:07:18,339 If county police find a nice city boy like you 110 00:07:18,472 --> 00:07:20,241 poking around the ground, they'll have you for breakfast. 111 00:07:20,374 --> 00:07:22,376 Listen, I've been meaning to ask. 112 00:07:22,510 --> 00:07:24,412 I've got this date. 113 00:07:24,545 --> 00:07:26,347 Thing is... 114 00:07:26,480 --> 00:07:28,916 I was wondering if you'd make up a four. 115 00:07:29,050 --> 00:07:30,051 She's bringing a friend, see? 116 00:07:30,184 --> 00:07:31,218 A looker, apparently. 117 00:07:31,352 --> 00:07:33,120 Says she doesn't trust herself with me on her own. 118 00:07:33,254 --> 00:07:35,656 I'd do the same for you. 119 00:07:35,790 --> 00:07:37,558 Let me know where you want picking up. 120 00:07:37,692 --> 00:07:38,893 All right? 121 00:07:44,632 --> 00:07:48,069 Can you think of anyone who bore him any ill will? 122 00:07:49,837 --> 00:07:51,706 What was his line, miss? 123 00:07:56,043 --> 00:07:58,279 Uncle Adrian was called to the bar in the '30s. 124 00:07:58,412 --> 00:08:00,314 But after the war, 125 00:08:00,448 --> 00:08:01,882 he was appointed Rouge Dragon Pursuivant. 126 00:08:03,651 --> 00:08:05,886 A junior officer at the College of Arms. 127 00:08:07,054 --> 00:08:08,556 The heraldic authority. 128 00:08:10,858 --> 00:08:13,060 Your uncle was retired, though? 129 00:08:13,194 --> 00:08:14,996 Four years ago. 130 00:08:15,129 --> 00:08:16,697 But he retained 131 00:08:16,831 --> 00:08:18,265 a great interest in his subject. 132 00:08:19,033 --> 00:08:20,534 It was... 133 00:08:22,737 --> 00:08:24,638 his life. 134 00:08:43,657 --> 00:08:45,993 These are young, impressionable girls, 135 00:08:46,127 --> 00:08:49,263 and I'd rather their minds weren't filled with murder 136 00:08:49,397 --> 00:08:50,431 and bloodshed. 137 00:08:50,564 --> 00:08:54,135 Actually, Miss Symes, I'm afraid I must insist. 138 00:08:54,268 --> 00:08:55,503 One or more of the girls 139 00:08:55,636 --> 00:08:57,071 may have seen something pertinent to our inquiries. 140 00:08:57,204 --> 00:08:59,040 They're summer boarders, 141 00:08:59,173 --> 00:09:00,307 am I right? 142 00:09:00,441 --> 00:09:01,609 Indeed. 143 00:09:01,742 --> 00:09:03,411 These are girls who for one reason or another 144 00:09:03,544 --> 00:09:05,846 are unable to spend the holiday at home. 145 00:09:05,980 --> 00:09:06,747 Hmm. 146 00:09:06,881 --> 00:09:07,648 Must be hard for them. 147 00:09:07,782 --> 00:09:08,916 I was a summer girl myself. 148 00:09:10,418 --> 00:09:11,685 One gets used to it. 149 00:09:15,589 --> 00:09:16,690 Petra. 150 00:09:16,824 --> 00:09:18,025 Petra Briers, head girl. 151 00:09:21,529 --> 00:09:22,797 Are you really a policeman? 152 00:09:22,930 --> 00:09:24,231 Yes. 153 00:09:25,966 --> 00:09:27,868 I'd just like to ask you a few questions 154 00:09:28,002 --> 00:09:29,970 if you remember anything about your visit to the museum. 155 00:09:30,104 --> 00:09:32,573 Did anything strike you as odd? 156 00:09:32,706 --> 00:09:33,574 Why? 157 00:09:33,707 --> 00:09:35,609 What's all this about? 158 00:09:35,743 --> 00:09:37,711 Has someone been killed? 159 00:09:37,845 --> 00:09:39,246 Is it a murder? 160 00:09:39,380 --> 00:09:42,249 I was with Miss Danby most of the time. 161 00:09:42,383 --> 00:09:44,151 Were there any other visitors there that you noticed? 162 00:09:46,020 --> 00:09:47,254 I don't really care for museums. 163 00:09:47,388 --> 00:09:50,357 I mean, they're all right for teacher's pets 164 00:09:50,491 --> 00:09:51,759 and swots like Bunty Glossop, 165 00:09:51,892 --> 00:09:54,061 but I'd far sooner be down a club. 166 00:09:55,496 --> 00:09:57,731 Do you frequent many clubs? 167 00:09:57,865 --> 00:09:58,866 All the time. 168 00:09:58,999 --> 00:10:00,468 In London. 169 00:10:00,601 --> 00:10:03,170 Eel Pie, Craw daddy, The Marquee... 170 00:10:03,304 --> 00:10:04,772 Do you like the Stones? 171 00:10:06,674 --> 00:10:08,075 It was boring. 172 00:10:08,209 --> 00:10:10,111 We certainly didn't see anything interesting. 173 00:10:10,244 --> 00:10:12,480 Just a lot of old museum stuff. 174 00:10:12,613 --> 00:10:14,748 It broke the day, I suppose. 175 00:10:14,882 --> 00:10:17,051 There was an old couple. 176 00:10:17,184 --> 00:10:18,786 She was in a wheelchair 177 00:10:18,919 --> 00:10:21,589 and he wore glasses with one lens blacked out. 178 00:10:21,722 --> 00:10:23,724 And a man with a gold watch 179 00:10:23,858 --> 00:10:25,259 in a hurry. 180 00:10:25,392 --> 00:10:27,294 You notice things. 181 00:10:27,428 --> 00:10:28,896 I try not to. 182 00:10:29,029 --> 00:10:30,331 Why? 183 00:10:30,464 --> 00:10:31,999 Do people think you're showing off? 184 00:10:34,068 --> 00:10:35,002 It's not showing off, is it? 185 00:10:37,638 --> 00:10:39,940 So what I need to know, Miss Thengardi... 186 00:10:40,074 --> 00:10:41,442 I didn't do anything. 187 00:10:41,575 --> 00:10:43,410 No one's suggesting that you did. 188 00:10:51,585 --> 00:10:53,521 Who's that? 189 00:10:53,654 --> 00:10:55,523 That's Billy Carswell, the groundsman's son. 190 00:10:55,656 --> 00:10:57,191 He has a somewhat enlivening effect 191 00:10:57,324 --> 00:10:58,526 on some of the older girls. 192 00:10:58,659 --> 00:11:00,528 Shelly Thengardi. 193 00:11:02,229 --> 00:11:03,731 She seems a bit... 194 00:11:03,864 --> 00:11:05,566 Prickly? 195 00:11:05,699 --> 00:11:07,401 Shelly only joined us in the spring. 196 00:11:07,535 --> 00:11:09,170 She's been expelled from half a dozen places 197 00:11:09,303 --> 00:11:10,804 for fighting and general insolence, 198 00:11:10,938 --> 00:11:12,239 but there's no real harm in her. 199 00:11:12,373 --> 00:11:13,974 She's just, um... 200 00:11:14,108 --> 00:11:15,676 a difficult age. 201 00:11:15,809 --> 00:11:17,511 And her surname, is that Indian? 202 00:11:17,645 --> 00:11:20,447 Yes, Mahratta blood in there somewhere. 203 00:11:20,581 --> 00:11:22,049 The other girls tease her for it, 204 00:11:22,183 --> 00:11:23,317 so she hits back. 205 00:11:23,450 --> 00:11:24,952 And yourself, Miss Danby? 206 00:11:25,085 --> 00:11:26,487 How long have you been at the school? 207 00:11:26,620 --> 00:11:27,988 My second summer. 208 00:11:28,122 --> 00:11:29,523 Before that, I was a year at St. Enid's. 209 00:11:29,657 --> 00:11:31,892 And you're sure you saw nothing untoward at the museum? 210 00:11:32,026 --> 00:11:33,294 No. 211 00:11:33,427 --> 00:11:36,130 As I said, the girls hold all of my attention throughout. 212 00:11:37,731 --> 00:11:39,600 Oh, Mackintoshes in July! 213 00:11:41,569 --> 00:11:44,471 The joys of an English summer, such as it is. 214 00:11:44,605 --> 00:11:46,173 As well to be prepared, I suppose. 215 00:11:46,307 --> 00:11:47,908 It looks as if it may rain again. 216 00:11:48,042 --> 00:11:49,443 "It may if it chooses. 217 00:11:49,577 --> 00:11:51,845 We have no objection contrariwise." 218 00:11:51,979 --> 00:11:53,280 Tweedledee. 219 00:11:53,414 --> 00:11:54,481 Bunty's rather taken 220 00:11:54,615 --> 00:11:56,483 with Through the Looking Glass at the moment. 221 00:11:56,617 --> 00:11:57,885 All right, off you go. 222 00:11:58,018 --> 00:11:59,053 Yes, Miss. 223 00:12:04,959 --> 00:12:06,760 Thank you very much for your time, Miss Danby. 224 00:12:08,095 --> 00:12:10,731 This is a very happy school. 225 00:12:10,864 --> 00:12:12,967 I'm sure it is. 226 00:12:18,572 --> 00:12:19,840 You shouldn't have come all this way. 227 00:12:19,974 --> 00:12:21,542 I called for a patrol. 228 00:12:21,675 --> 00:12:22,810 I fancied a run out. 229 00:12:22,943 --> 00:12:24,078 Big old place. 230 00:12:24,211 --> 00:12:25,746 Anything doing? 231 00:12:25,879 --> 00:12:26,847 Nothing much. 232 00:12:26,981 --> 00:12:28,048 You? 233 00:12:28,182 --> 00:12:29,883 Sergeant Jakes put the word out via the usual channels. 234 00:12:30,017 --> 00:12:31,952 Anyone who's suddenly come in flush. 235 00:12:32,086 --> 00:12:33,287 You still think it was a robbery? 236 00:12:33,420 --> 00:12:34,955 Till something convinces me otherwise, 237 00:12:35,089 --> 00:12:35,956 it's all we've got. 238 00:12:37,625 --> 00:12:40,261 Anyone else unusual in the visitors' book? 239 00:12:40,394 --> 00:12:43,063 A Mr. and Mrs. Gardiner from Kingsport, Massachusetts. 240 00:12:43,197 --> 00:12:44,231 An American couple. 241 00:12:44,365 --> 00:12:45,232 They're staying at the... 242 00:12:50,971 --> 00:12:52,039 Morse, you all right? 243 00:12:52,172 --> 00:12:54,008 Yes, uh... 244 00:12:54,141 --> 00:12:55,743 Yeah. 245 00:13:04,685 --> 00:13:06,553 That was the police up at the school, 246 00:13:06,687 --> 00:13:08,222 Miss Danby said. 247 00:13:08,355 --> 00:13:09,590 What they want, then? 248 00:13:09,723 --> 00:13:10,824 Been a murder. 249 00:13:10,958 --> 00:13:12,359 In town. 250 00:13:12,493 --> 00:13:14,228 This museum the girls went to. 251 00:13:14,361 --> 00:13:15,929 That right? 252 00:13:16,063 --> 00:13:18,966 Well, you mind you keep out their way. 253 00:13:19,099 --> 00:13:20,834 I ent done nothing. 254 00:13:20,968 --> 00:13:22,970 You know what I'm talking about. 255 00:13:23,103 --> 00:13:26,774 That sort's never been nothing but trouble for our sort. 256 00:13:26,907 --> 00:13:28,776 Go wash your hands for tea. 257 00:13:34,615 --> 00:13:35,783 I thought he was rather dishy. 258 00:13:35,916 --> 00:13:36,784 Petra! 259 00:13:36,917 --> 00:13:38,652 What? Didn't you? 260 00:13:38,786 --> 00:13:41,322 He could take down my particulars any time. 261 00:13:41,455 --> 00:13:44,258 "Oh, Detective Constable Morse! 262 00:13:44,391 --> 00:13:45,659 What big blue eyes you have!" 263 00:13:47,194 --> 00:13:48,696 Okay, girls, Danby's coming up! 264 00:13:56,203 --> 00:13:57,838 Lights out in 15 minutes. 265 00:13:59,807 --> 00:14:02,443 I'm naming no names, Phillipa Collins-Davidson, 266 00:14:02,576 --> 00:14:04,178 but you really oughtn't smoke. 267 00:14:04,311 --> 00:14:06,280 It's an awful fire hazard in an old place like this. 268 00:14:06,413 --> 00:14:07,981 Yes, miss. 269 00:14:08,115 --> 00:14:09,750 I know this has been a difficult day, 270 00:14:09,883 --> 00:14:11,518 but try not to think about it. 271 00:14:11,652 --> 00:14:13,220 Miss Danby? 272 00:14:13,354 --> 00:14:15,289 Yes, Bunty? 273 00:14:15,422 --> 00:14:16,623 What if we see it again, miss? 274 00:14:16,757 --> 00:14:18,692 You know as well as I do there's no such thing. 275 00:14:18,826 --> 00:14:20,361 Stop trying to be the center of attention. 276 00:14:20,494 --> 00:14:22,663 All right, that's enough! 277 00:14:22,796 --> 00:14:24,331 Now then, snuggle down spit-spot! 278 00:14:24,465 --> 00:14:26,867 We'll have no more talk of this. 279 00:14:27,000 --> 00:14:28,736 Good night, Miss Danby. 280 00:14:43,984 --> 00:14:45,519 A katar was used... 281 00:16:22,216 --> 00:16:24,384 Where in the museum was this? 282 00:16:24,518 --> 00:16:26,386 A gallery on the first floor. 283 00:16:26,520 --> 00:16:28,055 No! 284 00:16:28,188 --> 00:16:31,225 I'm afraid I don't do stairs so good. 285 00:16:31,358 --> 00:16:33,026 Terrible thing to happen. 286 00:16:33,160 --> 00:16:35,562 You're here on holiday, Mr. Gardiner? 287 00:16:35,696 --> 00:16:37,431 Our son Lowell... 288 00:16:37,564 --> 00:16:41,301 He was stationed here with the Air Force in the war. 289 00:16:41,435 --> 00:16:43,570 We always wanted to see England. 290 00:16:54,781 --> 00:16:56,817 Morse. 291 00:16:56,950 --> 00:16:57,951 If you have a moment. 292 00:16:59,186 --> 00:17:01,288 Would you excuse me, Miss Weiss? 293 00:17:02,789 --> 00:17:04,725 This Indian dagger. 294 00:17:04,858 --> 00:17:06,260 Having examined it now at some length, 295 00:17:06,393 --> 00:17:09,429 I'm of a mind it's unlikely to have been the murder weapon. 296 00:17:09,563 --> 00:17:12,666 Its edges simply aren't sharp enough 297 00:17:12,799 --> 00:17:14,635 to inflict that kind of wound. 298 00:17:14,768 --> 00:17:16,603 Not at one sweep. 299 00:17:16,737 --> 00:17:18,338 What would be? 300 00:17:18,472 --> 00:17:20,274 A straight razor, perhaps. 301 00:17:20,407 --> 00:17:22,009 One or two scalpels I can think of. 302 00:17:22,142 --> 00:17:24,645 If the blade were sharp enough, 303 00:17:24,778 --> 00:17:26,880 even a kitchen knife would do. 304 00:17:28,515 --> 00:17:30,617 Bunty was found frozen half to death 305 00:17:30,751 --> 00:17:32,219 on the music room floor. 306 00:17:32,352 --> 00:17:33,954 I heard Miss Danby tell Miss Symes. 307 00:17:34,087 --> 00:17:36,990 What was she doing wandering about in the dark? 308 00:17:37,124 --> 00:17:38,492 You know what. 309 00:17:38,625 --> 00:17:40,193 Oh, rubbish! 310 00:17:40,327 --> 00:17:42,629 If she says that, she's just a little liar. 311 00:17:47,401 --> 00:17:51,605 You gave poor Miss Danby a dreadful fright, you know. 312 00:17:51,738 --> 00:17:52,973 What were you doing? 313 00:17:53,974 --> 00:17:54,708 Um... 314 00:17:54,841 --> 00:17:55,876 I don't remember, miss. 315 00:17:56,009 --> 00:17:58,412 Are you sure of that? 316 00:17:58,545 --> 00:18:01,882 I was a girl at Blythe, you know. 317 00:18:02,015 --> 00:18:04,718 A long time ago. 318 00:18:04,851 --> 00:18:08,388 And girls can make up rather silly stories, 319 00:18:08,522 --> 00:18:10,691 don't you think? 320 00:18:12,125 --> 00:18:14,027 There's been some mention made of a fob watch. 321 00:18:14,161 --> 00:18:15,295 Gold. 322 00:18:15,429 --> 00:18:16,763 Your uncle was seen with it at the museum, 323 00:18:16,897 --> 00:18:18,665 but it wasn't amongst his effects. 324 00:18:18,799 --> 00:18:21,134 It was a present from the College 325 00:18:21,268 --> 00:18:23,070 on his retirement. 326 00:18:23,203 --> 00:18:25,339 Would someone really have...? 327 00:18:25,472 --> 00:18:27,140 For something of so little value? 328 00:18:27,274 --> 00:18:28,809 It's a possibility. 329 00:18:32,079 --> 00:18:34,047 He was a Herald, I understand. 330 00:18:34,181 --> 00:18:36,149 It was his great passion. 331 00:18:36,283 --> 00:18:38,218 Up until the end, he still undertook private work 332 00:18:38,352 --> 00:18:40,921 if the case held sufficient interest. 333 00:18:41,054 --> 00:18:42,189 Such as? 334 00:18:42,322 --> 00:18:43,190 Oh. 335 00:18:43,323 --> 00:18:45,325 People wanting a family crest 336 00:18:45,459 --> 00:18:48,195 or a coat of arms to hang over the fireplace. 337 00:18:48,328 --> 00:18:49,863 Nothing too taxing. 338 00:18:49,997 --> 00:18:51,331 Just enough to let him feel 339 00:18:51,465 --> 00:18:52,799 he was still keeping his hand in. 340 00:18:54,434 --> 00:18:56,303 Did he have an interest in curios? 341 00:18:56,436 --> 00:18:58,438 Antique weaponry, say? 342 00:18:58,572 --> 00:19:00,007 Not that he ever mentioned to me. 343 00:19:04,411 --> 00:19:06,580 According to our records, 344 00:19:06,713 --> 00:19:08,582 the katar was part of a large bequest 345 00:19:08,715 --> 00:19:10,150 made by the Blaise- Hamilton family 346 00:19:10,283 --> 00:19:12,319 in 1879. 347 00:19:12,452 --> 00:19:14,254 Provenance suggests it was left to them 348 00:19:14,388 --> 00:19:16,223 by a family friend killed at Cawnpore. 349 00:19:16,356 --> 00:19:18,425 Any idea who they were? 350 00:19:18,558 --> 00:19:20,293 The Blaise-Hamiltons? 351 00:19:20,427 --> 00:19:23,030 Something to do with tea, I believe. 352 00:19:23,163 --> 00:19:24,131 Plantations in India. 353 00:19:24,264 --> 00:19:25,198 Made a small fortune. 354 00:19:28,268 --> 00:19:29,836 Tea planters? 355 00:19:29,970 --> 00:19:31,138 Apparently. 356 00:19:31,271 --> 00:19:32,239 Why? 357 00:19:32,372 --> 00:19:34,608 Oh, something else. 358 00:19:34,741 --> 00:19:37,110 My old guv'nor down at Mile End 359 00:19:37,244 --> 00:19:40,914 used to collect back numbers of the Illustrated Police News. 360 00:19:41,048 --> 00:19:44,051 There's nothing much to do on lates, 361 00:19:44,184 --> 00:19:46,853 so I'd have a scry through 'em. 362 00:19:46,987 --> 00:19:48,255 Blaise-Hamilton. 363 00:19:50,023 --> 00:19:51,758 Sort of name that sticks. 364 00:19:51,892 --> 00:19:54,027 In what regard? 365 00:19:54,161 --> 00:19:56,596 Well, it's years back, so don't hold me to it, 366 00:19:56,730 --> 00:19:59,866 but I've got a feeling it was something out this way. 367 00:20:00,000 --> 00:20:01,601 Murder. 368 00:20:08,475 --> 00:20:09,943 Sorry, matey, I've had a good gander, 369 00:20:10,077 --> 00:20:11,511 but there's nothing in the case archive. 370 00:20:11,645 --> 00:20:12,446 You try County? 371 00:20:12,579 --> 00:20:13,447 Yeah-- same. 372 00:20:13,580 --> 00:20:14,715 I'm on to the Yard now. 373 00:20:14,848 --> 00:20:15,615 The Yard? 374 00:20:15,749 --> 00:20:16,516 Scotland Yard? 375 00:20:17,684 --> 00:20:18,652 Yes. 376 00:20:18,785 --> 00:20:20,120 Blaise-Hamilton. 377 00:20:20,253 --> 00:20:22,289 Yes, I'll hold. 378 00:20:22,422 --> 00:20:23,924 See you're through, then. 379 00:20:24,057 --> 00:20:25,158 England, one-nil. 380 00:20:25,292 --> 00:20:26,393 Hurst in the 78th. 381 00:20:26,526 --> 00:20:27,594 Oh. 382 00:20:27,728 --> 00:20:29,830 Got them in the sweep, haven't you? 383 00:20:29,963 --> 00:20:31,031 Yeah, I believe so. 384 00:20:31,164 --> 00:20:32,466 Yeah, well, don't get your hopes up. 385 00:20:32,599 --> 00:20:33,800 You got Portugal in the Semis. 386 00:20:33,934 --> 00:20:36,002 Eusรฉbio banged in four yesterday. 387 00:20:37,337 --> 00:20:38,572 Any word on Weiss's missing watch? 388 00:20:38,705 --> 00:20:40,507 Handful of possibles. 389 00:20:40,640 --> 00:20:42,709 I'm meeting with a couple of my snouts this evening. 390 00:20:44,611 --> 00:20:46,546 You still on for what we talked about Saturday? 391 00:20:46,680 --> 00:20:48,181 Only Mo's got us down for the pictures. 392 00:20:49,216 --> 00:20:50,083 You do? 393 00:20:51,251 --> 00:20:54,054 And what date is on the file? 394 00:20:59,726 --> 00:21:01,328 And when was this? 395 00:21:01,461 --> 00:21:02,329 July. 396 00:21:02,462 --> 00:21:03,330 Well, that shouldn't be too... 397 00:21:03,463 --> 00:21:04,364 1866. 398 00:21:04,498 --> 00:21:06,933 I've been at the Mail awhile, Morse, 399 00:21:07,067 --> 00:21:08,602 but that's before even my time. 400 00:21:08,735 --> 00:21:10,237 This predates the Mail itself. 401 00:21:10,370 --> 00:21:12,239 You'll need to look in Jackson's Oxford Journal. 402 00:21:12,372 --> 00:21:13,240 Will I? 403 00:21:13,373 --> 00:21:14,241 Mm-hmm. 404 00:21:14,374 --> 00:21:16,743 You run me to earth here on a Sunday 405 00:21:16,877 --> 00:21:18,311 to ask me about a 100-year-old case? 406 00:21:18,445 --> 00:21:20,213 Well, there's nothing in the City archive, nor County. 407 00:21:20,347 --> 00:21:21,148 I've checked. 408 00:21:21,281 --> 00:21:22,716 And all the Yard could come up with 409 00:21:22,849 --> 00:21:24,117 was an empty file and that date. 410 00:21:26,753 --> 00:21:27,954 There may be a connection 411 00:21:28,088 --> 00:21:29,990 with yesterday's murder at the museum. 412 00:21:31,958 --> 00:21:33,426 I'll see what I can do. 413 00:21:33,560 --> 00:21:34,528 When? 414 00:21:34,661 --> 00:21:36,329 Might that be? 415 00:21:40,500 --> 00:21:43,136 What's so important? 416 00:21:43,270 --> 00:21:44,437 Morse? 417 00:21:46,039 --> 00:21:47,741 I can't quite put my finger on it. 418 00:21:47,874 --> 00:21:50,443 Instinct. 419 00:21:51,812 --> 00:21:53,246 But I have an overwhelming feeling of... 420 00:21:56,750 --> 00:21:58,051 What? 421 00:21:58,185 --> 00:21:59,586 Dread. 422 00:22:12,332 --> 00:22:13,466 Hello. 423 00:22:13,600 --> 00:22:14,835 Oh. 424 00:22:16,203 --> 00:22:19,139 Just half a loaf and some cheese. 425 00:22:19,272 --> 00:22:20,907 I'm not going to be here, so... 426 00:22:21,041 --> 00:22:22,409 You shouldn't have. 427 00:22:22,542 --> 00:22:25,111 Waste not, want not. 428 00:22:28,248 --> 00:22:29,382 Well, see you. 429 00:22:29,516 --> 00:22:30,784 Yeah, thank you. 430 00:22:35,856 --> 00:22:37,390 "According to witnesses, 431 00:22:37,524 --> 00:22:39,726 the victim's body was found in a pool of blood." 432 00:22:39,860 --> 00:22:40,627 Ooh. 433 00:22:40,760 --> 00:22:41,561 "Adrian Weiss..." 434 00:22:41,695 --> 00:22:42,495 "Vice." 435 00:22:42,629 --> 00:22:44,731 It's pronounced "vice." 436 00:22:45,866 --> 00:22:46,733 You'd know, I suppose. 437 00:22:47,968 --> 00:22:50,503 Oh, look, the Kraken awakes! 438 00:22:50,637 --> 00:22:52,172 Fee-fi-fo-fum, 439 00:22:52,305 --> 00:22:54,007 here comes Edwina and the Beanstalk! 440 00:22:54,140 --> 00:22:54,908 Please don't. 441 00:22:55,041 --> 00:22:55,842 Or what? 442 00:22:55,976 --> 00:22:57,077 Are you going to cry? 443 00:22:57,210 --> 00:22:58,645 Some of us are just a little old for things 444 00:22:58,778 --> 00:22:59,846 that go bump in the night. 445 00:22:59,980 --> 00:23:01,414 You're perfectly horrid. 446 00:23:01,548 --> 00:23:03,350 I don't know why you're sticking up for her, Piggy-wig. 447 00:23:03,483 --> 00:23:05,585 As soon as Princess Maudie gets back, 448 00:23:05,719 --> 00:23:07,153 Bunty will drop you 449 00:23:07,287 --> 00:23:09,122 like a cup of cold poison. 450 00:23:09,256 --> 00:23:10,557 The only poison here is you. 451 00:23:12,792 --> 00:23:14,861 If you don't like it, go back to Calcutta. 452 00:23:14,995 --> 00:23:16,563 Gin fizz, Fish-Nor! 453 00:23:16,696 --> 00:23:18,498 Jaldi, jaldi! 454 00:23:38,652 --> 00:23:41,421 Shrive Hill House. 455 00:23:41,554 --> 00:23:44,758 On Friday 27th of July, a gruesome discovery 456 00:23:44,891 --> 00:23:46,826 of the dreadful murder at Shrive Hill House 457 00:23:46,960 --> 00:23:48,495 situated at Slepe in the county of Oxon was made. 458 00:23:48,628 --> 00:23:51,831 Detective Inspector Langley, famed for his part 459 00:23:51,965 --> 00:23:54,167 in the investigation of The Bermondsey Horror, 460 00:23:54,301 --> 00:23:55,802 arrived this day from Scotland Yard to guide the inquiry. 461 00:23:55,936 --> 00:23:57,337 The five victims-- 462 00:23:57,470 --> 00:23:59,539 three children, the youngest but a babe in arms, 463 00:23:59,673 --> 00:24:01,875 together with their nursemaid and governess-- 464 00:24:02,008 --> 00:24:03,310 were discovered on the 27th instance 465 00:24:03,443 --> 00:24:07,047 at about 6:00 in the evening by Samuel Blaise-Hamilton. 466 00:24:07,180 --> 00:24:09,950 The Blaise-Hamilton's eldest daughter Charlotte, aged 11, 467 00:24:10,083 --> 00:24:11,584 somehow survived the blood-letting, 468 00:24:11,718 --> 00:24:14,020 though thus far, she has been able to shed no light 469 00:24:14,154 --> 00:24:15,755 on the identity of the person or persons 470 00:24:15,889 --> 00:24:18,959 who visited such terrible violence upon her siblings 471 00:24:19,092 --> 00:24:21,428 and the two faithful family servants. 472 00:24:31,037 --> 00:24:32,372 Petra! 473 00:24:32,505 --> 00:24:34,741 Petra! 474 00:24:37,277 --> 00:24:38,144 Petra! 475 00:24:38,278 --> 00:24:39,045 What? 476 00:24:39,179 --> 00:24:40,046 What do you want? 477 00:24:40,180 --> 00:24:41,047 Bunty's gone. 478 00:24:41,181 --> 00:24:41,715 What? 479 00:24:41,848 --> 00:24:42,716 Bunty's gone again. 480 00:24:51,224 --> 00:24:53,193 I'm going to fetch Miss Symes. 481 00:25:16,649 --> 00:25:20,220 You were right about the Blaise-Hamilton murders. 482 00:25:20,353 --> 00:25:21,855 Five murders, in fact. 483 00:25:21,988 --> 00:25:23,656 Including three children. 484 00:25:23,790 --> 00:25:25,692 Unsolved, so far as I can make out. 485 00:25:25,825 --> 00:25:27,560 Thing is, it's the same place, sir. 486 00:25:27,694 --> 00:25:28,962 What is? 487 00:25:29,095 --> 00:25:30,897 Blythe Mount and Shrive Hill House. 488 00:25:31,031 --> 00:25:33,833 The Blaise-Hamiltons' home and this school for girls. 489 00:25:33,967 --> 00:25:36,703 There's more to this than the theft of a wallet, sir. 490 00:25:36,836 --> 00:25:37,871 Look. 491 00:25:39,406 --> 00:25:40,607 "Save Me." 492 00:25:40,740 --> 00:25:42,042 From what? 493 00:25:42,175 --> 00:25:43,777 I don't know. 494 00:25:43,910 --> 00:25:45,712 I found it in my coat pocket last night 495 00:25:45,845 --> 00:25:47,213 after I'd left the school. 496 00:25:47,347 --> 00:25:49,449 One of the girls must have slipped it in there. 497 00:25:49,582 --> 00:25:50,750 Look. 498 00:25:50,884 --> 00:25:52,085 Say it wasn't a robbery. 499 00:25:52,218 --> 00:25:53,753 Say there is more to it. 500 00:25:53,887 --> 00:25:56,923 Any motive for Adrian Weiss's murder lies in the here and now. 501 00:25:57,057 --> 00:25:58,725 His niece has put me in touch 502 00:25:58,858 --> 00:26:00,627 with the College of Arms in London. 503 00:26:00,760 --> 00:26:03,096 Maybe one of his ex-colleagues can throw some light. 504 00:26:03,229 --> 00:26:05,965 I'd be more inclined to look towards some personal slight 505 00:26:06,099 --> 00:26:08,635 or professional jealousy at his work, wouldn't you? 506 00:26:08,768 --> 00:26:10,036 Look lively! 507 00:26:14,941 --> 00:26:16,910 Welcome to the College of Arms, Detective Inspector...? 508 00:26:17,043 --> 00:26:17,877 Thursday. 509 00:26:18,011 --> 00:26:20,213 Cendrรฉe Wyvern Pursuivant. 510 00:26:20,346 --> 00:26:21,781 It's a bit of a mouthful, I know. 511 00:26:21,915 --> 00:26:23,249 It just means a kind of Herald. 512 00:26:23,383 --> 00:26:25,318 Less formally, it's Robin Bulstrode. 513 00:26:25,452 --> 00:26:27,153 My colleague, DC Morse. 514 00:26:27,287 --> 00:26:28,922 Morse! Mmm! 515 00:26:29,055 --> 00:26:31,524 "Argent between three pellets 516 00:26:31,658 --> 00:26:33,560 a battleaxe gules!" 517 00:26:33,693 --> 00:26:35,361 The Morse escutcheon, Inspector. 518 00:26:35,495 --> 00:26:36,963 "In Deo Non Armis Fido!" 519 00:26:37,097 --> 00:26:37,997 Hardly. 520 00:26:38,131 --> 00:26:39,199 Oh, forgive me. 521 00:26:39,332 --> 00:26:40,500 Too long a Herald. 522 00:26:40,633 --> 00:26:41,968 Just the mere mention of a surname and I... 523 00:26:43,303 --> 00:26:45,071 I must admit, though, your Thursday's got me foxed. 524 00:26:45,205 --> 00:26:47,273 Oh, please, do. 525 00:26:49,275 --> 00:26:50,477 Regrettably, as I mentioned 526 00:26:50,610 --> 00:26:54,247 on the telephone, Sir Hilary is on holiday. 527 00:26:54,380 --> 00:26:55,548 But I'm not a bad second. 528 00:26:55,682 --> 00:26:57,584 When did you last see him? 529 00:26:57,717 --> 00:26:59,018 Adrian? 530 00:26:59,152 --> 00:27:00,553 About a fortnight ago. 531 00:27:00,687 --> 00:27:02,355 He came up to town for lunch. 532 00:27:02,489 --> 00:27:03,490 How did he seem? 533 00:27:03,623 --> 00:27:04,891 In excellent spirits. 534 00:27:05,024 --> 00:27:06,960 Enjoying his retirement. 535 00:27:07,093 --> 00:27:08,428 Anything on his mind? 536 00:27:08,561 --> 00:27:09,996 Troubling him? 537 00:27:10,130 --> 00:27:10,864 No. 538 00:27:10,997 --> 00:27:11,731 No, nothing. 539 00:27:11,865 --> 00:27:13,933 Did he ever talk to you about his work? 540 00:27:14,067 --> 00:27:17,203 Actually, I do know lately he'd undertaken 541 00:27:17,337 --> 00:27:19,272 a line of inquiry on behalf of some Americans. 542 00:27:19,405 --> 00:27:20,907 Concerning what, exactly? 543 00:27:21,040 --> 00:27:22,342 Their boy. 544 00:27:22,475 --> 00:27:24,844 Tail-end Charlie on a B-17. 545 00:27:24,978 --> 00:27:27,046 "Bought the farm," as they say, 546 00:27:27,180 --> 00:27:28,848 quite late in the war. 547 00:27:28,982 --> 00:27:30,450 Died here. 548 00:27:30,583 --> 00:27:31,451 Any event, 549 00:27:31,584 --> 00:27:33,386 in his last letter home, 550 00:27:33,520 --> 00:27:34,821 he announced quite out of the blue 551 00:27:34,954 --> 00:27:36,156 that he was getting married. 552 00:27:36,289 --> 00:27:38,958 Appears to have been a case of the, um... 553 00:27:39,092 --> 00:27:40,860 Doing the right thing. 554 00:27:40,994 --> 00:27:42,162 Just so. 555 00:27:42,295 --> 00:27:45,298 No more than the girl's first name to go on. 556 00:27:45,431 --> 00:27:48,434 It was just the sort of mystery that appealed to Adrian. 557 00:27:51,538 --> 00:27:53,873 Quite a weekend, Thursday. 558 00:27:54,007 --> 00:27:55,441 Yes, sir. 559 00:27:55,575 --> 00:27:56,876 Anything in this American connection? 560 00:27:57,010 --> 00:27:59,913 We'll want to talk to Mr. and Mrs. Gardiner again, 561 00:28:00,046 --> 00:28:01,781 but according to the Randolph, they've gone 562 00:28:01,915 --> 00:28:02,782 on a trip to Stratford. 563 00:28:02,916 --> 00:28:03,650 Should be back this afternoon. 564 00:28:03,783 --> 00:28:04,651 I see. 565 00:28:04,784 --> 00:28:05,985 There's a possible link 566 00:28:06,119 --> 00:28:06,986 to a girls' school. 567 00:28:07,120 --> 00:28:08,188 A party of eight from there 568 00:28:08,321 --> 00:28:10,723 were present at the museum when Mr. Weiss was killed, sir. 569 00:28:10,857 --> 00:28:12,258 There was a weapon left at the scene, sir. 570 00:28:12,392 --> 00:28:14,160 An antique dagger 571 00:28:14,294 --> 00:28:17,130 bequeathed in 1879 by a family called 572 00:28:17,263 --> 00:28:18,364 Blaise-Hamilton. 573 00:28:18,498 --> 00:28:19,599 In 1866, 574 00:28:19,732 --> 00:28:21,834 three of their children together with a nursemaid and governess 575 00:28:21,968 --> 00:28:23,403 were killed at Shrive Hill House. 576 00:28:23,536 --> 00:28:27,006 This touches on the school trip in what regard? 577 00:28:27,140 --> 00:28:29,175 The Blaise-Hamiltons' home, sir, Shrive Hill House, 578 00:28:29,309 --> 00:28:31,878 is now the Blythe Mount School for Girls out at Slepe. 579 00:28:32,011 --> 00:28:34,080 Slepe, you say? 580 00:28:34,214 --> 00:28:35,915 That's extraordinary. 581 00:28:36,049 --> 00:28:37,584 Just come off the teleprinter not an hour since: 582 00:28:37,717 --> 00:28:38,985 a request from County. 583 00:28:39,118 --> 00:28:42,722 One of the girls at the school absconded in the night. 584 00:28:42,855 --> 00:28:45,358 Um... Bunty Glossop. 585 00:28:54,734 --> 00:28:55,969 Oh, it's you, is it? 586 00:28:56,102 --> 00:28:57,237 What's this, then? 587 00:28:57,370 --> 00:28:58,471 You run out of crosswords? 588 00:28:58,605 --> 00:28:59,906 DI Church, sir. 589 00:29:00,039 --> 00:29:02,108 And his bagman DS Bruce. 590 00:29:02,242 --> 00:29:05,745 I was under Mr. Church whilst on light duties at County. 591 00:29:05,878 --> 00:29:06,846 DI Thursday. 592 00:29:06,980 --> 00:29:07,914 Fred. 593 00:29:09,616 --> 00:29:10,783 Bit off your beat, aren't you? 594 00:29:10,917 --> 00:29:11,884 Pair of city boys. 595 00:29:14,554 --> 00:29:16,589 Miss Symes tells me you were the last person 596 00:29:16,723 --> 00:29:19,025 to see Bunty Glossop, is that right? 597 00:29:19,158 --> 00:29:21,494 No, not exactly. 598 00:29:21,628 --> 00:29:25,131 Edwina woke me, and there was music playing... 599 00:29:25,265 --> 00:29:27,600 But Bunty was already gone from her bed. 600 00:29:27,734 --> 00:29:29,068 What sort of music? 601 00:29:29,202 --> 00:29:30,770 The piano. 602 00:29:30,903 --> 00:29:33,439 A Chopin nocturne. 603 00:29:33,573 --> 00:29:34,440 So we went to look for her. 604 00:29:34,574 --> 00:29:35,642 You and Edwina? 605 00:29:35,775 --> 00:29:37,143 Yes. 606 00:29:37,277 --> 00:29:39,345 You wouldn't happen to know which nocturne, by any chance? 607 00:29:39,479 --> 00:29:42,548 Number 1, I think. 608 00:29:42,682 --> 00:29:44,350 B flat minor. 609 00:29:44,484 --> 00:29:45,985 Would anybody in the school be able to play the piano 610 00:29:46,119 --> 00:29:47,120 to such a standard? 611 00:29:47,253 --> 00:29:49,956 Of all the summer girls, only Shelly, I suppose. 612 00:29:50,089 --> 00:29:53,559 And she was still in bed when we went looking. 613 00:29:53,693 --> 00:29:55,161 Why play piano in the middle of the night? 614 00:29:55,295 --> 00:29:56,162 A prank? 615 00:29:56,296 --> 00:29:57,597 I don't think so. 616 00:29:57,730 --> 00:29:59,666 If it was a prank, then where's Bunty? 617 00:29:59,799 --> 00:30:03,202 She struck me as rather a bright girl. 618 00:30:03,336 --> 00:30:05,271 Not every 13-year-old 619 00:30:05,405 --> 00:30:07,707 can offer an apt Lewis Carroll quote from memory. 620 00:30:07,840 --> 00:30:10,243 Yes, perhaps our brightest. 621 00:30:10,376 --> 00:30:12,612 Would you recognize her handwriting? 622 00:30:12,745 --> 00:30:17,717 What I want you to do is write this down. 623 00:30:19,085 --> 00:30:20,520 As it appears in capitals. 624 00:30:26,159 --> 00:30:29,095 Say, uh... 20 times? 625 00:30:29,228 --> 00:30:31,364 As quick as they can. 626 00:30:42,875 --> 00:30:45,545 Your boy's not backward in coming forward? 627 00:30:45,678 --> 00:30:47,146 Morse? 628 00:30:47,280 --> 00:30:48,514 Keen as mustard. 629 00:30:48,648 --> 00:30:49,882 Smart, too. 630 00:30:51,818 --> 00:30:53,119 Queer old place, this, isn't it? 631 00:30:53,252 --> 00:30:55,555 Between you and me, 632 00:30:55,688 --> 00:30:58,458 the staff seem as batty as the pupils. 633 00:30:58,591 --> 00:31:00,927 Different in term-time, I expect. 634 00:31:01,060 --> 00:31:03,062 400 girls, 50-odd staff. 635 00:31:03,196 --> 00:31:04,297 Only now... 636 00:31:04,430 --> 00:31:06,065 The Marie Celeste. 637 00:31:06,199 --> 00:31:08,234 I wouldn't want to spend the summer here. 638 00:31:08,368 --> 00:31:09,569 Just the nine of them, 639 00:31:09,702 --> 00:31:11,371 rattling about like peas in a drum. 640 00:31:12,839 --> 00:31:15,308 Only eight now, of course. 641 00:31:16,609 --> 00:31:18,845 What about her parents? 642 00:31:18,978 --> 00:31:23,583 Her father's overseas with the Foreign Office in Kenya. 643 00:31:23,716 --> 00:31:25,651 And her mother? 644 00:31:25,785 --> 00:31:27,987 She died abroad quite suddenly. 645 00:31:28,121 --> 00:31:31,257 Not long after Bunty came to Blythe Mount, 646 00:31:31,391 --> 00:31:35,995 which is why I imagine she summers here. 647 00:31:36,129 --> 00:31:37,930 I've been meaning to ask. 648 00:31:38,064 --> 00:31:39,265 Last Saturday, when the girls 649 00:31:39,399 --> 00:31:40,700 were at the museum, where were you? 650 00:31:40,833 --> 00:31:42,068 Here. 651 00:31:42,201 --> 00:31:43,936 I had a motor accident last week, 652 00:31:44,070 --> 00:31:46,372 and driving is presently impossible. 653 00:31:49,409 --> 00:31:51,644 You're familiar with the history of this place? 654 00:31:51,778 --> 00:31:54,280 Every house has its secrets. 655 00:31:54,414 --> 00:31:56,249 Do the girls know what happened here? 656 00:31:56,382 --> 00:31:57,884 Fragments, perhaps. 657 00:31:58,017 --> 00:32:00,353 I mean the Blaise- Hamilton case. 658 00:32:02,722 --> 00:32:04,991 The legend is as old as the school, 659 00:32:05,124 --> 00:32:07,827 handed down from one generation to the next. 660 00:32:07,960 --> 00:32:09,429 I knew it in my time, 661 00:32:09,562 --> 00:32:11,097 and the girls no doubt have learned it in theirs. 662 00:32:11,230 --> 00:32:13,433 Learned what, exactly? 663 00:32:13,566 --> 00:32:16,002 How "Bloody Charlotte" walks the halls 664 00:32:16,135 --> 00:32:17,370 in the dead of night, 665 00:32:17,503 --> 00:32:20,039 looking for those girls foolish enough 666 00:32:20,173 --> 00:32:22,241 to wander alone after lights out. 667 00:32:23,843 --> 00:32:27,013 "Here comes a candle to light you to bed..." 668 00:32:43,763 --> 00:32:45,932 She's dead. 669 00:32:46,065 --> 00:32:47,600 Don't say that. 670 00:32:47,733 --> 00:32:48,935 You mustn't say that. 671 00:32:54,674 --> 00:32:56,175 I'm sorry. 672 00:32:56,309 --> 00:32:57,810 It isn't Bunty's handwriting. 673 00:32:57,944 --> 00:33:00,613 And there's no match with the other girls. 674 00:33:00,746 --> 00:33:02,248 Well, somebody wrote it and slipped it 675 00:33:02,381 --> 00:33:04,183 into my coat pocket, Miss Danby. 676 00:33:04,317 --> 00:33:05,685 Who's this other girl with Bunty? 677 00:33:05,818 --> 00:33:08,588 Her bosom companion, Maud Ashenden. 678 00:33:08,721 --> 00:33:09,989 She went home to her parents at the end of term. 679 00:33:10,122 --> 00:33:13,526 Might Bunty have struck out for Maud's, hoping to see her? 680 00:33:13,659 --> 00:33:16,028 I think the Peloponnese would test even her abilities. 681 00:33:16,162 --> 00:33:17,830 The family is on a sailing holiday, I believe. 682 00:33:19,298 --> 00:33:20,733 You like her. 683 00:33:20,867 --> 00:33:22,068 Bunty. 684 00:33:22,201 --> 00:33:23,402 Yes. 685 00:33:23,536 --> 00:33:24,570 She's quick. 686 00:33:24,704 --> 00:33:26,339 Personable. 687 00:33:26,472 --> 00:33:29,775 A prospect for Lady Matilda's if boys don't get in the way. 688 00:33:29,909 --> 00:33:31,344 Whose bed's this? 689 00:33:31,477 --> 00:33:32,378 Shelly's. 690 00:33:32,512 --> 00:33:33,446 Shelly Thengardi. 691 00:33:33,579 --> 00:33:35,515 Is she friends with Bunty? 692 00:33:35,648 --> 00:33:37,149 Shelly's not friends with anyone. 693 00:33:37,283 --> 00:33:39,318 Did Bunty strike you as the sort of girl 694 00:33:39,452 --> 00:33:41,053 that might just run away? 695 00:33:41,187 --> 00:33:42,522 She was unhappy. 696 00:33:42,655 --> 00:33:44,857 Missing Maud, I think, her protector. 697 00:33:44,991 --> 00:33:46,459 Some of the older girls 698 00:33:46,592 --> 00:33:48,761 can rag on the younger ones. 699 00:33:48,895 --> 00:33:50,029 Who can say? 700 00:33:50,162 --> 00:33:54,400 Young girls don't just disappear into thin air, Miss Danby. 701 00:33:54,534 --> 00:33:55,868 If she's not here, 702 00:33:56,002 --> 00:33:58,671 it's because she chose not to be or because somebody took her. 703 00:34:00,239 --> 00:34:02,041 There's no other explanation. 704 00:34:02,174 --> 00:34:04,544 You can say that, of course you can. 705 00:34:06,546 --> 00:34:08,347 You haven't seen what I've seen. 706 00:34:10,583 --> 00:34:12,218 What were you doing? 707 00:34:12,351 --> 00:34:14,086 It's a part of the school that isn't used. 708 00:34:14,220 --> 00:34:15,721 It's out of bounds, in fact. 709 00:34:15,855 --> 00:34:17,123 It isn't safe. 710 00:34:17,256 --> 00:34:18,257 There's dry rot. 711 00:34:18,391 --> 00:34:20,026 Some of the older girls... 712 00:34:20,159 --> 00:34:21,394 I was worried 713 00:34:21,527 --> 00:34:22,862 in case they were using it as a smoking den. 714 00:34:24,363 --> 00:34:26,065 I'm sorry... 715 00:34:26,198 --> 00:34:27,233 I can't, I won't. 716 00:34:27,366 --> 00:34:28,434 Miss Danby... 717 00:34:28,568 --> 00:34:29,902 I know what I saw. 718 00:34:30,036 --> 00:34:32,305 It was as real to me then as you are now. 719 00:34:32,438 --> 00:34:33,839 Maybe you should go downstairs. 720 00:34:34,907 --> 00:34:35,575 Please. 721 00:34:35,708 --> 00:34:37,543 Don't. Don't go up there. 722 00:34:37,677 --> 00:34:38,544 It's all right. 723 00:34:38,678 --> 00:34:39,545 Really. 724 00:36:19,545 --> 00:36:22,748 I felt it at first. 725 00:36:22,882 --> 00:36:24,950 A... 726 00:36:25,084 --> 00:36:27,019 presence. 727 00:36:27,153 --> 00:36:29,855 And I knew I was not alone. 728 00:36:31,223 --> 00:36:32,324 I turned around. 729 00:36:34,060 --> 00:36:36,529 I didn't want to, but I knew I had to. 730 00:36:38,831 --> 00:36:40,800 And that's when I saw it. 731 00:36:45,905 --> 00:36:47,773 What did you see? 732 00:37:13,632 --> 00:37:15,067 You all right? 733 00:37:17,236 --> 00:37:21,507 Let's get you out of here. 734 00:37:21,640 --> 00:37:24,510 It was an easy mistake to make. 735 00:37:24,643 --> 00:37:26,545 You caught the reflection of the painting in the mirror. 736 00:37:26,679 --> 00:37:27,880 That's not what I saw. 737 00:37:28,013 --> 00:37:28,881 A spook. 738 00:37:29,014 --> 00:37:30,216 A child. 739 00:37:30,349 --> 00:37:33,185 Could it have been Bunty Glossop? 740 00:37:33,319 --> 00:37:34,720 No, sir, she was too small for Bunty. 741 00:37:34,854 --> 00:37:35,955 You sure? 742 00:37:36,088 --> 00:37:36,956 It was dark. 743 00:37:37,089 --> 00:37:38,124 I didn't see her face. 744 00:37:38,257 --> 00:37:40,359 Maybe she didn't have one. 745 00:37:40,493 --> 00:37:42,094 Morse says he saw a child. 746 00:37:42,228 --> 00:37:43,229 You can take him at his word. 747 00:37:43,362 --> 00:37:46,198 Yeah, well, whatever he saw, 748 00:37:46,332 --> 00:37:47,500 it's not here now. 749 00:37:54,940 --> 00:37:56,142 Hospital? 750 00:37:56,275 --> 00:37:57,610 Oh no, it's just cuts and scrapes. 751 00:37:57,743 --> 00:37:58,978 I'd be glad of a change, though. 752 00:37:59,111 --> 00:38:00,212 I'll drop you home, then. 753 00:38:00,346 --> 00:38:02,481 The "Save Me" note. 754 00:38:02,615 --> 00:38:04,483 Miss Danby said it's not Bunty Glossop's handwriting, 755 00:38:04,617 --> 00:38:07,186 but I'm convinced she's the one stuck it in my coat pocket. 756 00:38:07,319 --> 00:38:08,954 I just found this in her dorm room. 757 00:38:09,088 --> 00:38:10,689 Plighted Cunning. 758 00:38:10,823 --> 00:38:12,558 It's an account of the Blaise-Hamilton murders. 759 00:38:12,691 --> 00:38:15,661 You remember the head girl, Petra, 760 00:38:15,795 --> 00:38:17,463 said she woke to the sound of a Chopin nocturne 761 00:38:17,596 --> 00:38:19,064 playing in the piano room. 762 00:38:19,198 --> 00:38:21,967 Well, according to this, when the police arrived in 1866, 763 00:38:22,101 --> 00:38:24,270 the same nocturne was playing on a music box. 764 00:38:24,403 --> 00:38:26,005 Someone playing silly buggers? 765 00:38:26,138 --> 00:38:29,408 No, I think someone's trying to re-create the... 766 00:38:30,609 --> 00:38:32,311 ritual, if you like, 767 00:38:32,444 --> 00:38:34,213 of those past murders here in the present. 768 00:38:34,346 --> 00:38:35,714 But why? 769 00:38:35,848 --> 00:38:36,982 I don't know. 770 00:38:37,116 --> 00:38:38,384 But Weiss's murder 771 00:38:38,517 --> 00:38:40,252 and the disappearance of Bunty Glossop are connected. 772 00:38:40,386 --> 00:38:41,654 I'm sure of it. 773 00:39:01,740 --> 00:39:03,509 Should I ask? 774 00:39:04,610 --> 00:39:05,678 Mind if I come in? 775 00:39:10,349 --> 00:39:11,550 That'll need darning. 776 00:39:11,684 --> 00:39:12,751 Burning, more like. 777 00:39:12,885 --> 00:39:14,186 You're being paid too much. 778 00:39:14,320 --> 00:39:15,588 Hardly. 779 00:39:15,721 --> 00:39:16,956 Let me. 780 00:39:20,693 --> 00:39:23,696 This is going to sting a bit. 781 00:39:25,564 --> 00:39:27,099 I've been meaning to say thank you. 782 00:39:27,233 --> 00:39:29,101 For the meals and whatnot. 783 00:39:29,235 --> 00:39:30,269 I told you. 784 00:39:30,402 --> 00:39:32,304 You need feeding up. 785 00:39:32,438 --> 00:39:35,040 To that end, would you... 786 00:39:35,174 --> 00:39:36,709 want to have dinner with me? 787 00:39:36,842 --> 00:39:39,378 Sure. 788 00:39:39,511 --> 00:39:40,880 Tomorrow? 789 00:39:43,449 --> 00:39:44,783 This evening-- thank you. 790 00:39:44,917 --> 00:39:46,719 Yes, I'll see you then, Mr. Fitzowen. 791 00:39:48,921 --> 00:39:49,788 Okay, thank you. 792 00:39:51,390 --> 00:39:52,258 Thank you. 793 00:39:59,565 --> 00:40:00,399 Aye-aye! 794 00:40:00,532 --> 00:40:02,234 As I live and breathe. 795 00:40:02,368 --> 00:40:04,637 If it isn't World Cup Willie! 796 00:40:04,770 --> 00:40:06,672 So what's it all about, then? 797 00:40:06,805 --> 00:40:09,842 I got a mate over at County says you saw something today. 798 00:40:09,975 --> 00:40:13,779 A girl in Victorian clothes. 799 00:40:13,913 --> 00:40:15,881 This before or after you fell on your nut? 800 00:40:17,950 --> 00:40:19,118 Meanwhile, back in the world 801 00:40:19,251 --> 00:40:20,219 of real policing, 802 00:40:20,352 --> 00:40:21,587 I got a lead on Weiss's gold watch. 803 00:40:21,720 --> 00:40:23,689 You want to go halves on a stakeout? 804 00:40:23,822 --> 00:40:24,690 Tonight? 805 00:40:24,823 --> 00:40:25,791 I can't. 806 00:40:25,925 --> 00:40:27,459 Just thought you might want to get your name 807 00:40:27,593 --> 00:40:28,727 on the charge sheet. 808 00:40:28,861 --> 00:40:31,096 When they're giving out medals, don't say I didn't ask. 809 00:40:32,798 --> 00:40:34,166 Sir. 810 00:40:34,300 --> 00:40:37,069 You remember that book I found on the Blaise-Hamilton murders? 811 00:40:37,202 --> 00:40:38,570 Yes. Well, I've spoken to the author. 812 00:40:38,704 --> 00:40:40,472 It turns out Weiss had been in contact with him 813 00:40:40,606 --> 00:40:41,607 shortly before his death. 814 00:40:41,740 --> 00:40:44,310 I think we should hear what he's got to say. 815 00:40:44,443 --> 00:40:46,512 After we've spoken to the Gardiners, of course. 816 00:40:46,645 --> 00:40:48,847 That was the man you were talking about? 817 00:40:48,981 --> 00:40:51,483 We'd no idea. 818 00:40:51,617 --> 00:40:53,585 To us, he was just a name. 819 00:40:53,719 --> 00:40:54,887 A Mr. Weiss 820 00:40:55,020 --> 00:40:56,855 of Select Genealogical Services Limited, 821 00:40:56,989 --> 00:40:58,123 Oxford, England. 822 00:40:58,257 --> 00:41:00,526 We were due to meet him at the end of the week, but... 823 00:41:00,659 --> 00:41:02,494 May I ask why you took so long 824 00:41:02,628 --> 00:41:05,264 to begin your search for a possible grandchild? 825 00:41:05,397 --> 00:41:08,968 When we were notified our boy had died, 826 00:41:09,101 --> 00:41:11,003 we took it hard. 827 00:41:11,136 --> 00:41:13,205 Lowell didn't come till late. 828 00:41:13,339 --> 00:41:15,207 He was our only. 829 00:41:15,341 --> 00:41:17,977 But so far as we knew, 830 00:41:18,110 --> 00:41:19,979 the marriage he wrote of never took place. 831 00:41:20,112 --> 00:41:23,682 He said he had some other"big news," 832 00:41:23,816 --> 00:41:26,185 but that would have to wait for his next letter. 833 00:41:28,020 --> 00:41:30,122 Only that letter never came. 834 00:41:30,255 --> 00:41:32,591 No. 835 00:41:32,725 --> 00:41:35,327 I guess the older we got... 836 00:41:37,463 --> 00:41:42,334 We just wanted to find out if there was a piece of our boy 837 00:41:42,468 --> 00:41:45,904 still walking and talking somewhere on God's good earth. 838 00:41:46,038 --> 00:41:47,806 But you just had a name? 839 00:41:47,940 --> 00:41:49,441 Caroline. 840 00:41:49,575 --> 00:41:51,643 I know he meant to do right by her. 841 00:41:51,777 --> 00:41:54,980 He just never got the chance. 842 00:41:55,114 --> 00:41:57,616 We'd no mind to go causing trouble 843 00:41:57,750 --> 00:42:01,587 or bustling in on someone's life unwanted. 844 00:42:01,720 --> 00:42:04,223 For all we know, that girl may have found a good man 845 00:42:04,356 --> 00:42:05,991 to take her and the child on both. 846 00:42:06,125 --> 00:42:07,726 To give him a name 847 00:42:07,860 --> 00:42:10,095 and a decent Christian raising. 848 00:42:13,198 --> 00:42:15,467 We just wanted to find out. 849 00:42:15,601 --> 00:42:18,037 It's important to know these things 850 00:42:18,170 --> 00:42:20,439 when you get to our age. 851 00:42:27,212 --> 00:42:28,347 They've gone. 852 00:42:28,480 --> 00:42:30,716 There's nothing more they can do. 853 00:42:30,849 --> 00:42:33,819 They're leaving a man on the gate. 854 00:42:35,521 --> 00:42:36,989 You knew Adrian Weiss, Mr. Fitzowen? 855 00:42:37,122 --> 00:42:38,057 I wouldn't say that. 856 00:42:38,190 --> 00:42:39,291 He wrote to me some months ago, 857 00:42:39,425 --> 00:42:41,827 asking me for any information I might have 858 00:42:41,960 --> 00:42:43,462 on the Blaise-Hamiltons. 859 00:42:43,595 --> 00:42:46,999 I referred him to my book, now sadly out of print. 860 00:42:49,001 --> 00:42:50,035 You never met him? 861 00:42:50,169 --> 00:42:51,403 No. 862 00:42:51,537 --> 00:42:53,539 I read of his murder in the Mail, of course. 863 00:42:53,672 --> 00:42:54,807 And naturally, I've been following news 864 00:42:54,940 --> 00:42:56,175 of this girl's disappearance. 865 00:42:56,308 --> 00:42:58,010 Where were you on Saturday afternoon? 866 00:42:58,143 --> 00:42:59,344 Just for the record. 867 00:42:59,478 --> 00:43:01,313 In the Eagle, for the most part. 868 00:43:01,447 --> 00:43:02,981 And most certainly not in the museum 869 00:43:03,115 --> 00:43:04,316 cutting anyone's throat. 870 00:43:04,450 --> 00:43:05,951 Anyone vouch for you? 871 00:43:06,085 --> 00:43:07,786 The landlord, I should imagine. 872 00:43:07,920 --> 00:43:10,589 And my fellow reprobates. 873 00:43:10,722 --> 00:43:11,890 Interesting all this should be happening now, 874 00:43:12,024 --> 00:43:13,058 don't you think? 875 00:43:13,192 --> 00:43:18,030 This Wednesday marking the centenary of the murders. 876 00:43:18,163 --> 00:43:19,264 If you'd like to take a seat... 877 00:43:19,398 --> 00:43:22,935 I've taken the liberty. 878 00:43:23,969 --> 00:43:26,238 A magic lantern show. 879 00:43:26,371 --> 00:43:29,341 I believe it may prove instructive. 880 00:43:29,475 --> 00:43:32,244 The talk at the time suggested Mrs. Blaise-Hamilton 881 00:43:32,377 --> 00:43:34,413 may have been the perpetrator. 882 00:43:34,546 --> 00:43:37,082 But since she was long afflicted with a nervous malady 883 00:43:37,216 --> 00:43:39,551 and confined to her bed, 884 00:43:39,685 --> 00:43:42,821 that was quickly discounted. 885 00:43:42,955 --> 00:43:43,822 These are official police photographs. 886 00:43:43,956 --> 00:43:44,823 How did you come by them? 887 00:43:44,957 --> 00:43:47,092 Well, there's a lively trade 888 00:43:47,226 --> 00:43:49,361 in such material, Inspector, 889 00:43:49,495 --> 00:43:52,731 amongst connoisseurs of the macabre. 890 00:43:52,865 --> 00:43:56,201 The case was originally under control 891 00:43:56,335 --> 00:43:58,670 of a County officer: Superintendent Edgeton. 892 00:43:58,804 --> 00:44:01,373 A good man, but out of his depth. 893 00:44:01,507 --> 00:44:03,842 Public feeling was running high. 894 00:44:03,976 --> 00:44:06,311 There was a demand for quick justice. 895 00:44:06,445 --> 00:44:08,180 The Yard sent Detective Inspector Langley 896 00:44:08,313 --> 00:44:12,384 and Detective Constable Cuff to take over the investigations. 897 00:44:12,518 --> 00:44:17,222 Their inquiries soon led to Joseph O'Connell, 898 00:44:17,356 --> 00:44:20,325 originally of County Wicklow and a well-known local poacher. 899 00:44:20,459 --> 00:44:23,395 It was given under oath at the inquest 900 00:44:23,529 --> 00:44:28,033 by the family gamekeeper Benjamin Pickstock, 901 00:44:28,167 --> 00:44:31,103 and his son Robert, that O'Connell had been sworn 902 00:44:31,236 --> 00:44:32,938 to be revenged on Blaise-Hamilton 903 00:44:33,071 --> 00:44:37,009 for a just flogging received at his hand. 904 00:44:37,142 --> 00:44:38,443 We've found no record of a trial. 905 00:44:38,577 --> 00:44:39,711 Nor will you. 906 00:44:39,845 --> 00:44:41,313 Before the police could take him, 907 00:44:41,446 --> 00:44:44,216 he was found with his throat laid open from ear to ear 908 00:44:44,349 --> 00:44:45,884 by his own hand. 909 00:44:46,018 --> 00:44:47,352 Thus avoiding the noose 910 00:44:47,486 --> 00:44:48,720 which surely awaited him. 911 00:44:49,621 --> 00:44:51,123 Was he guilty? 912 00:44:51,256 --> 00:44:52,958 Bearing the surname Fitzowen, 913 00:44:53,091 --> 00:44:55,194 I can testify to this. 914 00:44:55,327 --> 00:44:57,062 "When in doubt, blame the Irish." 915 00:44:57,196 --> 00:44:59,298 But Inspector Langley didn't believe so, 916 00:44:59,431 --> 00:45:01,900 and those doubts cost him his job. 917 00:45:02,034 --> 00:45:04,136 He was dismissed from the police 918 00:45:04,269 --> 00:45:06,004 and died a broken drunk 919 00:45:06,138 --> 00:45:09,007 in a cheap rooming house in Dorking. 920 00:45:09,141 --> 00:45:11,176 He thought O'Connell had been framed? 921 00:45:11,310 --> 00:45:13,812 Samuel Blaise-Hamilton was a rich and powerful man 922 00:45:13,946 --> 00:45:16,315 who numbered the Commissioner of Police 923 00:45:16,448 --> 00:45:18,850 and the Home Secretary amongst his intimates. 924 00:45:18,984 --> 00:45:21,119 So it went unsolved. 925 00:45:21,253 --> 00:45:22,588 Officially. 926 00:45:22,721 --> 00:45:24,923 My own theory is that it was 927 00:45:25,057 --> 00:45:29,962 the surviving daughter Charlotte who slew her siblings. 928 00:45:30,095 --> 00:45:32,931 Armed with a croquet mallet. 929 00:45:34,566 --> 00:45:36,401 What photographic evidence I have managed to unearth 930 00:45:36,535 --> 00:45:37,869 bears out my theory. 931 00:45:38,003 --> 00:45:40,205 If those scratches aren't the sign 932 00:45:40,339 --> 00:45:42,474 of an overwhelming hatred, 933 00:45:42,608 --> 00:45:43,875 I don't know what is. 934 00:45:44,009 --> 00:45:46,345 It would appear, like her mother, 935 00:45:46,478 --> 00:45:50,482 Bloody Charlotte was of unsound mind. 936 00:45:52,451 --> 00:45:54,720 Records confirm that shortly after the murders, 937 00:45:54,853 --> 00:45:58,824 her father had her quietly and permanently committed 938 00:45:58,957 --> 00:46:01,260 to Holmwood Park Sanitorium, 939 00:46:01,393 --> 00:46:03,862 where in 1908 she died, alone and unmourned. 940 00:46:05,430 --> 00:46:07,866 The last of her blood. 941 00:46:10,669 --> 00:46:12,571 What do you reckon, then? 942 00:46:12,704 --> 00:46:14,172 Are we going to do it tonight? 943 00:46:14,306 --> 00:46:15,741 Do what? 944 00:46:15,874 --> 00:46:17,709 Get past Portugal. 945 00:46:18,877 --> 00:46:20,012 Oh, morning, Morse. 946 00:46:20,145 --> 00:46:21,146 Mrs. Thursday. 947 00:46:21,280 --> 00:46:22,180 I, um... 948 00:46:22,314 --> 00:46:23,282 I don't know. 949 00:46:23,415 --> 00:46:25,117 We've as good a chance as any, I suppose. 950 00:46:25,250 --> 00:46:26,251 Without Greaves, though? 951 00:46:27,419 --> 00:46:28,320 What's this? 952 00:46:28,453 --> 00:46:30,122 The, uh, football cup. 953 00:46:30,255 --> 00:46:31,823 Oh, no, not you too? 954 00:46:31,957 --> 00:46:33,258 I'll be glad when it's all over. 955 00:46:34,293 --> 00:46:35,961 Mom, have you done my sandwiches? 956 00:46:45,637 --> 00:46:47,673 You in tonight to help me and Sam 957 00:46:47,806 --> 00:46:48,907 on aerial duties, Joan? 958 00:46:49,041 --> 00:46:50,676 No, I said I'd see Maureen. 959 00:46:50,809 --> 00:46:51,910 Oh, right. 960 00:46:54,012 --> 00:46:55,314 Saddle up then, Morse? 961 00:46:55,447 --> 00:46:58,150 Sergeant Jakes called first thing. 962 00:46:58,283 --> 00:47:00,919 We've got a likely prospect for Weiss in the cells: 963 00:47:01,053 --> 00:47:02,621 Ossie Lloyd. 964 00:47:02,754 --> 00:47:04,856 Ossie Lloyd? 965 00:47:04,990 --> 00:47:06,958 But he's a housebreaker, not a killer. 966 00:47:07,092 --> 00:47:09,261 He was found with Weiss's gold watch on him. 967 00:47:09,394 --> 00:47:11,129 And once he's sober, 968 00:47:11,263 --> 00:47:13,098 I'll be putting one or two hard questions his way. 969 00:47:15,467 --> 00:47:16,702 And what about this missing girl? 970 00:47:16,835 --> 00:47:17,703 Bunty Glossop? 971 00:47:17,836 --> 00:47:19,304 Look, I can see how something like this 972 00:47:19,438 --> 00:47:20,339 might tickle your fancy. 973 00:47:20,472 --> 00:47:21,440 Tickle my fancy? 974 00:47:21,573 --> 00:47:22,708 Something out of the ordinary. 975 00:47:22,841 --> 00:47:24,309 Downright peculiar, if you ask me. 976 00:47:24,443 --> 00:47:26,311 100-year-old unsolved murder on top? 977 00:47:26,445 --> 00:47:28,480 Just don't get so you can't see the wood for the trees. 978 00:47:28,613 --> 00:47:30,449 I need you with both feet firmly four square on this one. 979 00:47:30,582 --> 00:47:31,483 You've no objection 980 00:47:31,616 --> 00:47:33,285 to me turning over Weiss's study again? 981 00:47:33,418 --> 00:47:34,753 Just in case there's anything we've missed. 982 00:47:34,886 --> 00:47:36,621 You mean just in case there's anything 983 00:47:36,755 --> 00:47:38,223 me and Sergeant Jakes have missed? 984 00:47:38,357 --> 00:47:40,659 Just keep it in the here and now, all right? 985 00:47:42,961 --> 00:47:44,096 All right, sir? 986 00:47:46,365 --> 00:47:49,701 All due respect to Sergeant Jakes, 987 00:47:49,835 --> 00:47:52,003 but he's got it wrong on this one. 988 00:47:52,137 --> 00:47:53,739 I've fallen short once or twice, 989 00:47:53,872 --> 00:47:55,273 but something like this? 990 00:47:55,407 --> 00:47:56,708 Violence? Murder? 991 00:47:56,842 --> 00:47:58,076 That's never been my line. 992 00:47:58,210 --> 00:48:00,212 You were seen at the museum. 993 00:48:00,345 --> 00:48:01,813 What were you doing there? 994 00:48:01,947 --> 00:48:05,117 Went in there out of the rain, didn't I? 995 00:48:05,250 --> 00:48:07,452 The whole town's in the pub watching the football, 996 00:48:07,586 --> 00:48:09,955 and you choose that moment to try and improve yourself? 997 00:48:11,223 --> 00:48:12,824 Come off it. 998 00:48:12,958 --> 00:48:13,959 You were on the dip. 999 00:48:14,092 --> 00:48:15,293 How did you come by the fob watch? 1000 00:48:15,427 --> 00:48:17,028 Found it, didn't I? 1001 00:48:17,162 --> 00:48:18,997 Alley behind the museum there. 1002 00:48:19,131 --> 00:48:20,632 Just lying there, it was. 1003 00:48:21,800 --> 00:48:23,802 Finders keepers. 1004 00:48:28,140 --> 00:48:30,475 I may have to borrow some of these. 1005 00:48:30,609 --> 00:48:31,676 Take what you like. 1006 00:48:31,810 --> 00:48:33,979 I can't see the interest myself. 1007 00:48:34,112 --> 00:48:36,882 In knowing where you came from? 1008 00:48:37,015 --> 00:48:38,717 Does it matter? Nowadays? 1009 00:48:40,385 --> 00:48:42,554 It matters to most, I'd have thought. 1010 00:48:42,687 --> 00:48:44,823 And to a few, probably a great deal more. 1011 00:48:46,591 --> 00:48:47,959 Not to me. 1012 00:48:48,093 --> 00:48:49,294 I never knew my father. 1013 00:48:49,428 --> 00:48:51,196 "A wrong 'un," my mother said. 1014 00:48:51,329 --> 00:48:52,731 She must have thought something of him once. 1015 00:48:52,864 --> 00:48:56,735 Surely, who you are and what you can do 1016 00:48:56,868 --> 00:49:00,172 counts more than "breeding," so called. 1017 00:49:00,305 --> 00:49:02,007 Did your uncle ever mention Shrive Hill House? 1018 00:49:02,140 --> 00:49:03,241 I'm afraid not. 1019 00:49:05,010 --> 00:49:05,844 Is it important? 1020 00:49:10,615 --> 00:49:11,850 He seems to have thought so. 1021 00:49:19,825 --> 00:49:21,326 I was looking for the Senior Curator. 1022 00:49:21,460 --> 00:49:22,761 I'm afraid Dr. Rowse is on holiday 1023 00:49:22,894 --> 00:49:24,029 till the end of August. 1024 00:49:24,162 --> 00:49:25,597 I see. 1025 00:49:25,730 --> 00:49:27,332 Well, maybe you can help me. 1026 00:49:27,466 --> 00:49:29,201 I don't know if I can be much use. 1027 00:49:29,334 --> 00:49:30,836 What is it you want to know? 1028 00:49:30,969 --> 00:49:33,104 It would appear Mr. Weiss has been in contact 1029 00:49:33,238 --> 00:49:36,741 with Dr. Rowse concerning the Blaise-Hamiltons, 1030 00:49:36,875 --> 00:49:38,276 and their estate in particular. 1031 00:49:38,410 --> 00:49:39,678 Is there such a thing? 1032 00:49:39,811 --> 00:49:41,880 There would have been, presumably. 1033 00:49:42,013 --> 00:49:43,348 I wouldn't count on it. 1034 00:49:43,482 --> 00:49:45,350 We've recently recatalogued many of the exhibits, 1035 00:49:45,484 --> 00:49:47,486 and I'm fairly certain their line came to an end 1036 00:49:47,619 --> 00:49:48,720 late last century. 1037 00:49:48,854 --> 00:49:50,055 Hence the bequest. 1038 00:49:50,188 --> 00:49:52,290 What couldn't find a home here would have been auctioned off, 1039 00:49:52,424 --> 00:49:53,458 and the proceeds, 1040 00:49:53,592 --> 00:49:55,093 along with the sale of the house and any other estate, 1041 00:49:55,227 --> 00:49:56,394 would revert to the Crown. 1042 00:49:56,528 --> 00:49:59,531 Still, I would like to see anything the museum holds 1043 00:49:59,664 --> 00:50:01,633 in its archive concerning their affairs. 1044 00:50:01,766 --> 00:50:02,868 Of course. 1045 00:50:03,001 --> 00:50:04,169 I'll see what I can do. 1046 00:50:34,766 --> 00:50:36,301 You're not coming like that, are you? 1047 00:50:37,903 --> 00:50:39,304 Don't tell me you've forgotten. 1048 00:50:40,739 --> 00:50:42,173 I'll be in the car. 1049 00:50:45,744 --> 00:50:47,178 Nurse Hicks. 1050 00:50:47,312 --> 00:50:48,380 Hi, it's me. 1051 00:50:48,513 --> 00:50:49,514 Morse. 1052 00:50:49,648 --> 00:50:51,182 Hello. 1053 00:50:51,316 --> 00:50:52,918 About tonight. 1054 00:50:53,051 --> 00:50:54,386 I have to work. 1055 00:50:54,519 --> 00:50:55,887 Sorry. 1056 00:50:56,021 --> 00:50:58,490 Thanks for letting me know. 1057 00:50:58,623 --> 00:51:00,325 Look, I've got to get back to work. 1058 00:51:11,603 --> 00:51:12,470 Come on! 1059 00:51:13,972 --> 00:51:16,107 Can't believe I'm missing this for the pictures! 1060 00:51:16,241 --> 00:51:18,176 Just my bloomin' luck. 1061 00:51:20,078 --> 00:51:21,646 I thought we'd go out on Saturday. 1062 00:51:23,448 --> 00:51:26,851 You got England in the Station Sweep, didn't you? 1063 00:51:26,985 --> 00:51:28,053 What's she like? 1064 00:51:28,186 --> 00:51:29,254 This friend? 1065 00:51:29,387 --> 00:51:31,156 Haven't met her, have I? 1066 00:51:31,289 --> 00:51:32,591 Maureen said she's a... 1067 00:51:32,724 --> 00:51:33,692 Hello, Jim! 1068 00:51:33,825 --> 00:51:34,826 Oh, hell. 1069 00:51:39,264 --> 00:51:41,166 Where would you like your ashes scattered? 1070 00:51:41,299 --> 00:51:43,335 This is a turn up. 1071 00:51:43,468 --> 00:51:45,236 I'd no idea. 1072 00:51:45,370 --> 00:51:47,272 Better play along for Maureen's sake. 1073 00:51:47,405 --> 00:51:48,940 Maybe drop the "Miss Thursday"s, at least. 1074 00:51:51,343 --> 00:51:52,844 How do you know her? 1075 00:51:52,978 --> 00:51:54,446 At the bank. 1076 00:51:54,579 --> 00:51:57,015 Nobody there really knows what Dad does, so... 1077 00:52:02,587 --> 00:52:03,388 Morse? 1078 00:52:07,359 --> 00:52:08,860 I'm gonna just pop out. 1079 00:52:43,628 --> 00:52:44,529 Shh! 1080 00:52:44,663 --> 00:52:45,597 What the hell? 1081 00:52:45,730 --> 00:52:46,631 How did you get in? 1082 00:52:46,765 --> 00:52:48,166 Someone left a window open. 1083 00:52:48,299 --> 00:52:50,068 You scared me half to death. 1084 00:52:50,201 --> 00:52:51,803 Don't be mad. 1085 00:52:51,936 --> 00:52:53,938 I had to see you. 1086 00:52:59,310 --> 00:53:01,212 Well, God knows how I'm meant to sleep after that. 1087 00:53:02,681 --> 00:53:04,549 Given me the proper willies. 1088 00:53:04,683 --> 00:53:06,418 Well, we're this way. 1089 00:53:06,551 --> 00:53:07,919 I'll see you tomorrow, Mo. 1090 00:53:08,053 --> 00:53:08,853 Bye. 1091 00:53:08,987 --> 00:53:10,021 Be good. 1092 00:53:10,155 --> 00:53:11,356 And if you can't be good... 1093 00:53:11,489 --> 00:53:12,524 Be careful! 1094 00:53:55,700 --> 00:53:56,334 Edwina? 1095 00:54:13,685 --> 00:54:15,487 Everything all right? 1096 00:54:15,620 --> 00:54:17,355 You don't seem yourself tonight. 1097 00:54:17,489 --> 00:54:18,790 Sorry. 1098 00:54:18,923 --> 00:54:20,425 Work. 1099 00:54:20,558 --> 00:54:22,260 This runaway from the school? 1100 00:54:22,393 --> 00:54:23,661 It was on the radio. 1101 00:54:23,795 --> 00:54:25,063 You'll find her. 1102 00:54:26,998 --> 00:54:29,601 I think this is the bit where I say, 1103 00:54:29,734 --> 00:54:31,236 "Thanks for a lovely evening," 1104 00:54:31,369 --> 00:54:34,272 and you say, "How about a coffee?", 1105 00:54:34,405 --> 00:54:36,107 and I say, "I can't," 1106 00:54:36,241 --> 00:54:38,810 so we have a long kiss under the porch light 1107 00:54:38,943 --> 00:54:40,445 until my dad taps on the window, 1108 00:54:40,578 --> 00:54:42,480 and then I go in and you go home. 1109 00:54:42,614 --> 00:54:44,883 I don't care for coffee. 1110 00:54:45,016 --> 00:54:46,918 Tonight at the pub. 1111 00:54:47,051 --> 00:54:48,186 That girl... 1112 00:54:48,319 --> 00:54:49,654 I shouldn't have lied. 1113 00:54:49,788 --> 00:54:51,222 The road to hell. 1114 00:54:51,356 --> 00:54:52,791 Buy her some flowers. 1115 00:54:52,924 --> 00:54:54,692 It's not like that. 1116 00:54:54,826 --> 00:54:57,362 Besides, I don't know if she's the flowers sort. 1117 00:54:57,495 --> 00:54:59,430 We're all the flowers sort. 1118 00:55:03,101 --> 00:55:03,968 Night. 1119 00:55:08,173 --> 00:55:10,608 You've heard a second girl's gone missing? 1120 00:55:10,742 --> 00:55:11,676 Edwina Parrish. 1121 00:55:11,810 --> 00:55:12,710 That's... 1122 00:55:12,844 --> 00:55:14,045 The youngest of them. 1123 00:55:14,179 --> 00:55:15,246 I want to go back out there. 1124 00:55:15,380 --> 00:55:16,414 I've told you, it's not our case. 1125 00:55:16,548 --> 00:55:17,415 It's connected. 1126 00:55:17,549 --> 00:55:18,416 What's this about? 1127 00:55:18,550 --> 00:55:19,417 Proving something to County? 1128 00:55:19,551 --> 00:55:20,485 County? 1129 00:55:20,618 --> 00:55:21,619 No. 1130 00:55:21,753 --> 00:55:24,355 It's... today is the centenary of the murders. 1131 00:55:24,489 --> 00:55:26,825 I thought if anything was going to happen... 1132 00:55:26,958 --> 00:55:28,159 What do you think's going on? 1133 00:55:28,293 --> 00:55:29,460 Some specter's reached out from the grave 1134 00:55:29,594 --> 00:55:31,029 and slashed Weiss's throat? 1135 00:55:31,162 --> 00:55:31,963 Of course not. 1136 00:55:32,096 --> 00:55:32,897 What, then? 1137 00:55:33,031 --> 00:55:33,998 I don't know! 1138 00:55:34,132 --> 00:55:36,734 But there's something malign going on out there. 1139 00:55:36,868 --> 00:55:38,736 If we don't stop it... 1140 00:55:42,707 --> 00:55:44,242 Thank you. 1141 00:55:46,444 --> 00:55:47,912 Hello, you. 1142 00:55:48,046 --> 00:55:49,681 What's the latest? 1143 00:55:49,814 --> 00:55:51,983 Well, obviously you've heard another one's gone missing? 1144 00:55:52,116 --> 00:55:54,185 County are keeping it close to their chest, 1145 00:55:54,319 --> 00:55:56,554 but there's talk a girl answering Bunty's description 1146 00:55:56,688 --> 00:56:00,024 was seen on a train out of Paddington last evening. 1147 00:56:00,158 --> 00:56:01,993 Do you believe it? 1148 00:56:02,126 --> 00:56:03,895 Your colleagues appear to. 1149 00:56:04,028 --> 00:56:07,432 Maybe this second girl's just copied the first. 1150 00:56:07,565 --> 00:56:10,435 I saw Edwina go into the music room, 1151 00:56:10,568 --> 00:56:12,704 and there was another child in there. 1152 00:56:12,837 --> 00:56:16,074 A girl wearing Victorian clothes. 1153 00:56:16,207 --> 00:56:17,609 As I walked towards them, 1154 00:56:17,742 --> 00:56:19,410 the door slammed shut in my face. 1155 00:56:19,544 --> 00:56:20,678 So you tried the handle? 1156 00:56:20,812 --> 00:56:21,679 Yes. 1157 00:56:21,813 --> 00:56:23,181 The door wouldn't open. 1158 00:56:23,314 --> 00:56:25,149 But it did when you returned with Miss Symes. 1159 00:56:25,283 --> 00:56:26,417 Yes. 1160 00:56:26,551 --> 00:56:28,386 We went inside and the room was empty. 1161 00:56:34,792 --> 00:56:36,861 Edwina isn't the sort of girl who might just run away? 1162 00:56:36,995 --> 00:56:38,263 For sport, say? 1163 00:56:38,396 --> 00:56:40,298 If anything, she clung to Miss Symes and I 1164 00:56:40,431 --> 00:56:42,300 like a suckling calf missing her mother. 1165 00:56:45,103 --> 00:56:50,208 So... there's you, still pink from your bath, 1166 00:56:50,341 --> 00:56:52,143 flitting around the school in your nightclothes? 1167 00:56:52,277 --> 00:56:53,278 Is that usual? 1168 00:56:53,411 --> 00:56:54,379 I wasn't flitting. 1169 00:56:54,512 --> 00:56:55,780 I was tidying the art room. 1170 00:56:55,914 --> 00:56:57,115 That's when the lights went. 1171 00:56:57,248 --> 00:56:59,584 Is that a common habit, is it? 1172 00:56:59,717 --> 00:57:02,353 Soaping paintbrushes after dark? 1173 00:57:04,789 --> 00:57:07,659 What can you tell me about Billy Carswell? 1174 00:57:07,792 --> 00:57:12,196 I was given to understand that the County Constabulary 1175 00:57:12,330 --> 00:57:14,198 was handling the investigation from hereon in. 1176 00:57:14,332 --> 00:57:15,366 That's right. 1177 00:57:15,500 --> 00:57:17,468 And not to seem impertinent, but I believe the disappearances 1178 00:57:17,602 --> 00:57:19,570 are connected to another matter, 1179 00:57:19,704 --> 00:57:21,005 the one I was talking to you about the other day. 1180 00:57:21,139 --> 00:57:22,440 The murder at the museum? 1181 00:57:22,573 --> 00:57:24,442 I found this amongst Mr. Weiss's personal effects. 1182 00:57:25,877 --> 00:57:28,346 Any idea why he would have kept that? 1183 00:57:29,514 --> 00:57:31,115 Did you ever speak with him? 1184 00:57:31,249 --> 00:57:32,617 About my accident? 1185 00:57:32,750 --> 00:57:34,686 Good heavens, no. 1186 00:57:34,819 --> 00:57:36,587 What possible reason could I have had? 1187 00:57:36,721 --> 00:57:37,956 I didn't even know the man. 1188 00:57:43,261 --> 00:57:44,796 Thank you, Miss Symes. 1189 00:58:04,916 --> 00:58:05,683 Stop it! 1190 00:58:05,817 --> 00:58:06,417 Stop it at once! 1191 00:58:06,551 --> 00:58:07,418 You wicked girl! 1192 00:58:09,220 --> 00:58:10,088 Go to your room! 1193 00:58:15,193 --> 00:58:16,527 My God. 1194 00:58:16,661 --> 00:58:18,329 What's happening to us? 1195 00:58:33,344 --> 00:58:36,981 You're Indian, Miss Danby tells me. 1196 00:58:37,115 --> 00:58:38,516 What of it? 1197 00:58:38,649 --> 00:58:40,518 Nothing "of it." 1198 00:58:40,651 --> 00:58:43,788 I'm paid to ask questions. 1199 00:58:45,056 --> 00:58:46,858 Actually, I'm Anglo-Indian. 1200 00:58:46,991 --> 00:58:49,527 Fish-Nor, some of the girls call me. 1201 00:58:49,660 --> 00:58:51,496 Because I'm neither fish nor fowl. 1202 00:58:56,367 --> 00:58:57,902 I found this by your bed. 1203 00:59:00,405 --> 00:59:02,740 The underlined passages, was that you? 1204 00:59:02,874 --> 00:59:05,109 It was like that when I pinched it. 1205 00:59:05,243 --> 00:59:06,811 Pinched it from where? 1206 00:59:06,944 --> 00:59:09,080 The staff room. 1207 00:59:09,213 --> 00:59:11,449 I just liked the cover. 1208 00:59:11,582 --> 00:59:13,284 That it was about Blythe Mount. 1209 00:59:15,019 --> 00:59:17,889 What did you make of them? 1210 00:59:18,022 --> 00:59:20,391 The Blaise-Hamiltons? 1211 00:59:22,226 --> 00:59:23,461 They were... 1212 00:59:23,594 --> 00:59:25,930 of their time. 1213 00:59:27,498 --> 00:59:31,235 My father says that the Raj was a long injustice, 1214 00:59:31,369 --> 00:59:34,705 but if it had not existed, then neither would I. 1215 00:59:34,839 --> 00:59:38,176 The past can only hurt us if we let it. 1216 00:59:39,343 --> 00:59:40,778 Morse! 1217 00:59:42,380 --> 00:59:43,548 Are you coming, then? 1218 00:59:43,681 --> 00:59:44,582 Good-bye. 1219 00:59:46,818 --> 00:59:48,086 What's all this, then, Billy? 1220 00:59:48,219 --> 00:59:50,021 Huh? 1221 00:59:50,154 --> 00:59:52,390 Spying on young girls in their underthings, are you? 1222 00:59:52,523 --> 00:59:53,391 Huh? 1223 00:59:54,792 --> 00:59:57,562 Bet that got you up in a right lather, didn't it, eh? 1224 00:59:57,695 --> 00:59:59,030 Hmm? 1225 00:59:59,163 --> 01:00:01,232 Where's Edwina, Billy? 1226 01:00:01,365 --> 01:00:02,967 Where'd you take her? 1227 01:00:04,335 --> 01:00:05,670 Oi! 1228 01:00:05,803 --> 01:00:07,605 What do you want with him? 1229 01:00:07,738 --> 01:00:10,608 Your son's a suspect in a missing persons inquiry. 1230 01:00:10,741 --> 01:00:11,709 We have nothing to hide. 1231 01:00:11,843 --> 01:00:13,778 Then you'd have no exception to me taking a look 1232 01:00:13,911 --> 01:00:14,812 round your property, then? 1233 01:00:14,946 --> 01:00:16,681 Billy, let the man in. 1234 01:00:22,453 --> 01:00:23,588 He's not a bad lad. 1235 01:00:23,721 --> 01:00:25,723 Just a bit wild like his mother, God rest her. 1236 01:00:25,857 --> 01:00:27,358 Romany, see. 1237 01:00:27,492 --> 01:00:29,093 Where was he Saturday afternoon? 1238 01:00:29,227 --> 01:00:30,595 Went into town. 1239 01:00:30,728 --> 01:00:32,096 Watched the football with his mates. 1240 01:00:32,230 --> 01:00:34,499 Got back here, what, about half-past 6:00? 1241 01:00:34,632 --> 01:00:35,900 Have you worked here long? 1242 01:00:36,033 --> 01:00:37,135 30 years, nigh on. 1243 01:00:37,268 --> 01:00:38,669 And my father before me. 1244 01:00:38,803 --> 01:00:41,973 There's always been a Carswell at Blythe Mount. 1245 01:00:42,106 --> 01:00:44,342 Not always. 1246 01:00:44,475 --> 01:00:46,911 100 years ago, a family called Pickstock lived here. 1247 01:00:47,044 --> 01:00:49,480 When it was owned by the Blaise-Hamiltons. 1248 01:00:49,614 --> 01:00:51,215 Tea planters. 1249 01:00:51,349 --> 01:00:52,884 What's your point? 1250 01:00:53,017 --> 01:00:57,755 My point is that three of the Blaise-Hamilton children 1251 01:00:57,889 --> 01:01:00,458 were murdered a stone's throw away from this cottage. 1252 01:01:00,591 --> 01:01:02,059 The case remains unsolved. 1253 01:01:02,193 --> 01:01:04,228 Bit late to fetch anyone to court, then. 1254 01:01:04,362 --> 01:01:06,864 Everyone at the school seems to know about it, 1255 01:01:06,998 --> 01:01:08,299 headmistress included. 1256 01:01:08,432 --> 01:01:11,702 Yeah, well, I wouldn't set too much store 1257 01:01:11,836 --> 01:01:13,471 by what you hear up there. 1258 01:01:13,604 --> 01:01:15,173 Half-mad, most of them. 1259 01:01:15,306 --> 01:01:16,941 And small wonder, too. 1260 01:01:19,310 --> 01:01:21,379 All women together? 1261 01:01:21,512 --> 01:01:23,181 It's against nature. 1262 01:01:30,955 --> 01:01:32,323 All right, sleep tight. 1263 01:01:40,431 --> 01:01:43,334 Is this really necessary? 1264 01:01:43,467 --> 01:01:45,102 Bolting us into our rooms 1265 01:01:45,236 --> 01:01:47,104 as though we were common criminals? 1266 01:01:47,238 --> 01:01:48,606 It's for your safety. 1267 01:01:48,739 --> 01:01:50,107 Safety? 1268 01:01:50,241 --> 01:01:51,976 The girls must be frightened out of their wits. 1269 01:01:53,411 --> 01:01:56,414 I don't want anyone roaming the halls after dark. 1270 01:01:58,449 --> 01:01:59,817 The girls are locked in their dorm, 1271 01:01:59,951 --> 01:02:01,519 no chance of anyone getting in. 1272 01:02:05,990 --> 01:02:07,358 What's all this? 1273 01:02:08,826 --> 01:02:10,561 Just something for work. 1274 01:02:14,265 --> 01:02:15,132 Hello? 1275 01:02:17,168 --> 01:02:18,569 It's Sergeant Jakes. 1276 01:02:28,579 --> 01:02:30,047 What's your angle, then? 1277 01:02:30,181 --> 01:02:31,048 Hm? 1278 01:02:31,182 --> 01:02:32,583 Who are you trying to impress? 1279 01:02:32,717 --> 01:02:35,186 I'm just trying to find out what happened. 1280 01:02:35,319 --> 01:02:37,755 What did the groundsman's boy have to say? 1281 01:02:39,757 --> 01:02:40,958 He says they're not shy. 1282 01:02:41,092 --> 01:02:43,294 The girls. 1283 01:02:43,427 --> 01:02:44,729 Least the football's looking up, eh? 1284 01:02:44,862 --> 01:02:46,264 Who'd have thought it? 1285 01:02:48,566 --> 01:02:50,635 Can't see us beating the Jerries, mind. 1286 01:02:50,768 --> 01:02:52,036 Not at football, any... 1287 01:03:01,946 --> 01:03:03,247 Good evening. 1288 01:03:07,952 --> 01:03:10,354 The school's given him permission to be here? 1289 01:03:10,488 --> 01:03:14,058 Apparently, his old publisher sits on the Board of Governors. 1290 01:03:14,191 --> 01:03:15,359 With the place back in the news, 1291 01:03:15,493 --> 01:03:16,627 they're thinking of reprinting his book. 1292 01:03:16,761 --> 01:03:18,362 Well, you keep a close eye. 1293 01:03:18,496 --> 01:03:19,864 I'm going to take a turn around the place, 1294 01:03:19,997 --> 01:03:21,132 make sure we're secure. 1295 01:03:32,176 --> 01:03:34,011 Temperature's dropping. 1296 01:03:34,145 --> 01:03:36,147 The boiler's gone off. 1297 01:03:40,751 --> 01:03:42,720 So what's with the recorder? 1298 01:03:42,853 --> 01:03:44,088 A hobby. 1299 01:03:44,221 --> 01:03:46,424 The last 40 years, I've made field recordings 1300 01:03:46,557 --> 01:03:48,893 at some of the most haunted sites in Britain. 1301 01:03:49,026 --> 01:03:51,028 I don't suppose you believe a word of it. 1302 01:03:51,162 --> 01:03:52,830 Isn't that what it's all about? 1303 01:03:52,963 --> 01:03:54,699 Hope? Belief? 1304 01:03:54,832 --> 01:03:56,500 That a better world lies just beyond? 1305 01:03:56,634 --> 01:03:58,235 Is that so bad? 1306 01:03:58,369 --> 01:03:59,970 Death is the end, Mr. Fitzowen. 1307 01:04:00,104 --> 01:04:01,472 Believe me, I've seen enough of it. 1308 01:04:01,605 --> 01:04:04,342 Ah, but what comes after? 1309 01:04:04,475 --> 01:04:06,677 In my experience, the police. 1310 01:04:06,811 --> 01:04:08,679 I thought this place was supposed to be locked up tight! 1311 01:04:08,813 --> 01:04:10,247 Jakes has found an alibi for Ossie Lloyd. 1312 01:04:10,381 --> 01:04:11,816 That's what I came out to tell you. 1313 01:04:11,949 --> 01:04:13,584 The front door was left wide open! 1314 01:04:30,601 --> 01:04:31,435 There! 1315 01:04:32,570 --> 01:04:33,304 Morse! 1316 01:04:35,673 --> 01:04:37,508 Are you sure she came this way? 1317 01:04:39,110 --> 01:04:39,977 There! 1318 01:04:52,590 --> 01:04:54,458 Morse! 1319 01:04:57,595 --> 01:04:59,230 My God... 1320 01:05:07,905 --> 01:05:09,673 I need help! 1321 01:05:09,807 --> 01:05:11,742 In here now! 1322 01:05:11,876 --> 01:05:13,210 Get an ambulance now! 1323 01:05:22,219 --> 01:05:23,087 Bunty... 1324 01:05:24,221 --> 01:05:25,156 No. 1325 01:05:35,433 --> 01:05:38,035 Sir, this is a County case, and I can tell you... 1326 01:05:38,169 --> 01:05:39,703 And I can tell you we are not going to stand here 1327 01:05:39,837 --> 01:05:40,938 and argue like Burke and Hare 1328 01:05:41,071 --> 01:05:42,206 over the body of a murdered child! 1329 01:05:42,339 --> 01:05:43,107 Sir, I... 1330 01:05:43,240 --> 01:05:44,308 Do not mistake me! 1331 01:05:44,442 --> 01:05:45,242 One word more-- 1332 01:05:45,376 --> 01:05:46,677 one word-- 1333 01:05:46,811 --> 01:05:49,280 and you will spend the rest of your days on point duty! 1334 01:05:49,413 --> 01:05:50,848 Am I understood? 1335 01:05:58,255 --> 01:05:59,623 Thursday? 1336 01:05:59,757 --> 01:06:01,125 Maud Ashenden, sir. 1337 01:06:01,258 --> 01:06:02,560 12 years old. 1338 01:06:02,693 --> 01:06:04,261 Supposed to have left for the holiday. 1339 01:06:04,395 --> 01:06:07,598 Told her parents she was visiting another girl 1340 01:06:07,731 --> 01:06:09,033 for the summer. 1341 01:06:09,166 --> 01:06:10,768 School thought she was at her parents, 1342 01:06:10,901 --> 01:06:12,203 parents thought she was... 1343 01:06:12,336 --> 01:06:13,571 I think we have it. 1344 01:06:15,639 --> 01:06:17,808 She was in it with these other girls? 1345 01:06:17,942 --> 01:06:19,210 Bunty Glossop and Edwina Parrish. 1346 01:06:19,343 --> 01:06:21,579 They seemingly found a box of old clothes in the attic. 1347 01:06:23,147 --> 01:06:25,115 This place is like a honeycomb. 1348 01:06:25,249 --> 01:06:26,717 Backstairs, 1349 01:06:26,851 --> 01:06:28,085 concealed corridors... 1350 01:06:28,219 --> 01:06:29,687 It certainly allowed the girls 1351 01:06:29,820 --> 01:06:31,455 to go about the school unseen 1352 01:06:31,589 --> 01:06:34,558 and enact their haunting unhindered. 1353 01:06:43,033 --> 01:06:44,802 It was Maud I saw in the attic. 1354 01:06:47,505 --> 01:06:48,906 An eighth girl, beyond the seven we knew about. 1355 01:06:49,039 --> 01:06:50,474 Simple, but effective. 1356 01:06:50,608 --> 01:06:51,642 So what? 1357 01:06:51,775 --> 01:06:53,477 They thought they'd put a scare on their schoolmates? 1358 01:06:53,611 --> 01:06:56,247 To get back at some of the older girls. 1359 01:06:56,380 --> 01:06:59,016 There'd been some bullying, I believe. 1360 01:06:59,149 --> 01:07:00,518 Dr. deBryn? 1361 01:07:00,651 --> 01:07:05,322 The fall notwithstanding, single wound to the throat. 1362 01:07:05,456 --> 01:07:07,358 Same as Adrian Weiss. 1363 01:07:09,059 --> 01:07:12,229 There's a blood trail upstairs. 1364 01:07:12,363 --> 01:07:14,798 Locus of the attack was in the corridor 1365 01:07:14,932 --> 01:07:16,467 directly outside a door. 1366 01:07:16,600 --> 01:07:19,036 Outside Miss Symes' bedroom, sir. 1367 01:07:19,169 --> 01:07:21,805 Where was County when all this was happening? 1368 01:07:21,939 --> 01:07:24,508 I was trying to find the fuse box. 1369 01:07:25,776 --> 01:07:27,645 And there's no inkling how the assailant 1370 01:07:27,778 --> 01:07:28,812 might have got in and out? 1371 01:07:28,946 --> 01:07:30,281 The front door was open when I arrived, sir, 1372 01:07:30,414 --> 01:07:32,349 but as to how he made his escape...? 1373 01:07:32,483 --> 01:07:33,884 My men are scouring the grounds, 1374 01:07:34,018 --> 01:07:35,619 but in darkness 1375 01:07:35,753 --> 01:07:37,154 and a place this size, 1376 01:07:37,288 --> 01:07:38,822 I wouldn't hold much hope. 1377 01:07:38,956 --> 01:07:40,357 Clean away, then. 1378 01:07:40,491 --> 01:07:43,661 No notion as to who might have done such a thing? 1379 01:07:43,794 --> 01:07:46,163 There's a chance one of the girls might have seen something. 1380 01:07:46,297 --> 01:07:47,264 Excuse me, sir. 1381 01:07:47,398 --> 01:07:49,233 Gently, please. 1382 01:07:59,977 --> 01:08:01,912 County have turfed over the Carswells' cottage. 1383 01:08:02,046 --> 01:08:04,582 Nothing to suggest they knew Maud any better than the others. 1384 01:08:04,715 --> 01:08:06,550 Both of them asleep at the time of the murder. 1385 01:08:06,684 --> 01:08:08,419 That's convenient. 1386 01:08:08,552 --> 01:08:11,055 Church took his time finding the fuse box, didn't he? 1387 01:08:11,188 --> 01:08:13,691 You want to think twice before you go laying blame. 1388 01:08:13,824 --> 01:08:15,626 He just happened to be on his rounds 1389 01:08:15,759 --> 01:08:17,027 when Maud was killed. 1390 01:08:17,161 --> 01:08:21,098 You going to accuse me of being a part of it next? 1391 01:08:21,231 --> 01:08:22,967 Maudie was my best friend. 1392 01:08:24,301 --> 01:08:25,869 It was our idea. 1393 01:08:26,003 --> 01:08:27,137 We didn't mean it. 1394 01:08:27,271 --> 01:08:29,440 Don't you worry about that. 1395 01:08:29,573 --> 01:08:31,675 Just you tell us what you saw. 1396 01:08:33,243 --> 01:08:35,312 We were racing around. 1397 01:08:35,446 --> 01:08:37,448 And I'd just come into the corridor 1398 01:08:37,581 --> 01:08:39,617 when I saw someone. 1399 01:08:39,750 --> 01:08:41,352 Just for a second, 1400 01:08:41,485 --> 01:08:43,854 when the camera light flashed. 1401 01:08:43,988 --> 01:08:46,023 With Maudie. 1402 01:08:46,156 --> 01:08:48,158 Standing outside Miss Symes' room. 1403 01:08:48,292 --> 01:08:49,560 Do you know who it was? 1404 01:08:49,693 --> 01:08:51,161 I couldn't see their face. 1405 01:08:51,295 --> 01:08:53,998 Maudie seemed like she was floating. 1406 01:08:54,131 --> 01:08:56,333 Towards the bannister. 1407 01:08:56,467 --> 01:08:58,802 And then she fell. 1408 01:08:58,936 --> 01:09:01,405 And when the light flashed again, 1409 01:09:01,538 --> 01:09:02,973 there was no one there. 1410 01:09:03,107 --> 01:09:04,675 I'm sorry. 1411 01:09:06,577 --> 01:09:07,911 I'm so sorry. 1412 01:09:08,045 --> 01:09:10,614 I didn't mean it, and I'm sorry. 1413 01:09:13,250 --> 01:09:14,718 Nobody tried your door, Miss Danby? 1414 01:09:14,852 --> 01:09:15,953 No. 1415 01:09:16,086 --> 01:09:18,422 I was locked in the whole time. 1416 01:09:18,555 --> 01:09:20,024 And you heard nothing? 1417 01:09:20,157 --> 01:09:23,260 Only that terrible scream. 1418 01:09:25,763 --> 01:09:28,766 Miss Symes, can you think of anyone who might wish 1419 01:09:28,899 --> 01:09:29,900 to do you harm? 1420 01:09:31,635 --> 01:09:33,137 And you told me you have no connection, 1421 01:09:33,270 --> 01:09:34,972 as far as you're aware, with Adrian Weiss? 1422 01:09:35,105 --> 01:09:37,408 I thought not. 1423 01:09:37,541 --> 01:09:39,810 But well, you see... 1424 01:09:39,943 --> 01:09:43,547 I had a great many telephone calls from the newspapers 1425 01:09:43,681 --> 01:09:45,149 after my car accident 1426 01:09:45,282 --> 01:09:46,850 and I thought he was just another reporter, 1427 01:09:46,984 --> 01:09:49,319 but looking back, 1428 01:09:49,453 --> 01:09:52,056 he wanted to come out to the school, 1429 01:09:52,189 --> 01:09:54,425 and none of the others who'd telephoned wanted to do that. 1430 01:09:54,558 --> 01:09:56,860 And this was Mr. Weiss? 1431 01:09:56,994 --> 01:09:58,829 I took his name for White. 1432 01:09:58,962 --> 01:10:02,433 But it's possible I misheard. 1433 01:10:02,566 --> 01:10:05,102 What would he want with me? 1434 01:10:07,538 --> 01:10:09,707 That poor child. 1435 01:10:09,840 --> 01:10:12,042 Her poor, poor parents. 1436 01:10:25,622 --> 01:10:27,591 There was nothing you could have done. 1437 01:10:27,725 --> 01:10:30,894 The wound was grievous, mortal. 1438 01:10:31,028 --> 01:10:32,696 At least the fall. 1439 01:10:36,133 --> 01:10:37,568 Adults? 1440 01:10:37,701 --> 01:10:39,436 One takes the rough with the smooth. 1441 01:10:39,570 --> 01:10:41,872 But this? 1442 01:10:44,274 --> 01:10:47,144 You find this piece of work, Morse. 1443 01:10:47,277 --> 01:10:50,247 You find whoever did that. 1444 01:10:50,380 --> 01:10:51,915 For me. 1445 01:10:52,049 --> 01:10:53,283 All right? 1446 01:10:55,385 --> 01:10:56,353 You find them. 1447 01:11:05,963 --> 01:11:07,798 It now appears that the murders 1448 01:11:07,931 --> 01:11:11,568 of Adrian Weiss and Maud Ashenden are connected. 1449 01:11:11,702 --> 01:11:12,970 To that end, a joint investigation 1450 01:11:13,103 --> 01:11:16,306 by City and County forces has been convened, 1451 01:11:16,440 --> 01:11:18,142 to be led by Detective Inspector Thursday. 1452 01:11:18,275 --> 01:11:19,777 This will be a round-the-clock inquiry. 1453 01:11:19,910 --> 01:11:23,046 We have the day shift, County the night. 1454 01:11:23,180 --> 01:11:24,615 Thursday? 1455 01:11:24,748 --> 01:11:25,916 There's a lot of you here 1456 01:11:26,049 --> 01:11:27,551 turned out for a second shift last night. 1457 01:11:27,684 --> 01:11:31,388 That'll make this a 36-hour go for some. 1458 01:11:31,522 --> 01:11:32,823 But look sharp. 1459 01:11:32,956 --> 01:11:35,526 We're hunting a very dangerous individual. 1460 01:11:35,659 --> 01:11:38,095 One who won't shrink from harming a child. 1461 01:11:38,228 --> 01:11:42,399 We need to catch them, and quickly. 1462 01:11:42,533 --> 01:11:44,234 That's the job. 1463 01:11:44,368 --> 01:11:46,003 Get to it. 1464 01:11:50,741 --> 01:11:52,442 My God! 1465 01:11:53,977 --> 01:11:55,579 I need help! 1466 01:11:55,712 --> 01:11:57,414 In here now! 1467 01:11:57,548 --> 01:12:00,317 Get an ambulance now! 1468 01:12:05,155 --> 01:12:06,323 It was horrible. 1469 01:12:06,456 --> 01:12:08,425 That's our killer. 1470 01:12:11,028 --> 01:12:12,496 Bit different to writing about it. 1471 01:12:13,664 --> 01:12:15,766 We'll need to retain the photographs 1472 01:12:15,899 --> 01:12:17,768 and the negatives. 1473 01:12:23,740 --> 01:12:26,743 If you remember anything... 1474 01:12:28,612 --> 01:12:30,480 Or even if you just want to talk. 1475 01:12:30,614 --> 01:12:32,115 That will find me. 1476 01:12:37,154 --> 01:12:38,655 It wasn't your fault. 1477 01:12:38,789 --> 01:12:40,090 You and the other girls. 1478 01:12:42,125 --> 01:12:43,660 It was just a game. 1479 01:12:43,794 --> 01:12:45,128 If we hadn't... 1480 01:12:45,262 --> 01:12:46,530 No, no. 1481 01:12:46,663 --> 01:12:48,899 What happened here was a grown-up's fault. 1482 01:12:49,032 --> 01:12:50,234 Do you understand? 1483 01:12:51,735 --> 01:12:54,204 Was it Maud who wrote "Save me"? 1484 01:12:56,206 --> 01:12:57,741 I asked her to. 1485 01:13:00,477 --> 01:13:03,280 It was you that slipped the note into my pocket. 1486 01:13:03,413 --> 01:13:05,349 That was part of the game too. 1487 01:13:05,482 --> 01:13:08,318 Not altogether. 1488 01:13:10,721 --> 01:13:12,189 Bunty said a man's been seen 1489 01:13:12,322 --> 01:13:15,192 hanging around the school after dark. 1490 01:13:15,325 --> 01:13:17,761 She said that your haunting was meant, in part, 1491 01:13:17,895 --> 01:13:20,197 to scare him off. 1492 01:13:20,330 --> 01:13:23,734 Do you think that man could have been Billy Carswell? 1493 01:13:23,867 --> 01:13:25,936 It wasn't Billy. 1494 01:13:26,069 --> 01:13:28,839 It's not a boy. 1495 01:13:28,972 --> 01:13:31,141 It's a man. 1496 01:13:31,275 --> 01:13:33,710 I know who it is. 1497 01:13:33,844 --> 01:13:35,012 I didn't tell Bunty 1498 01:13:35,145 --> 01:13:37,614 because I didn't want to get anyone in trouble. 1499 01:13:37,748 --> 01:13:41,618 But with what's happened to Maudie, I... 1500 01:13:43,453 --> 01:13:44,821 At the museum. 1501 01:13:44,955 --> 01:13:47,691 I was looking for the loo, 1502 01:13:47,824 --> 01:13:49,860 and then I saw them together. 1503 01:13:54,731 --> 01:13:56,867 How long have you been seeing him? 1504 01:13:57,000 --> 01:13:59,269 Two months, on and off. 1505 01:13:59,403 --> 01:14:00,837 More on than off. 1506 01:14:00,971 --> 01:14:04,908 That's why you took the girls to the museum. 1507 01:14:05,042 --> 01:14:05,976 I don't know. 1508 01:14:06,109 --> 01:14:06,977 I suppose. 1509 01:14:08,445 --> 01:14:10,614 How did you meet? 1510 01:14:10,747 --> 01:14:13,183 A pub in town. 1511 01:14:13,317 --> 01:14:14,584 My day off. 1512 01:14:14,718 --> 01:14:17,187 I only went in out of the rain. 1513 01:14:17,321 --> 01:14:18,555 He was on his own. 1514 01:14:18,689 --> 01:14:21,024 I was... 1515 01:14:21,158 --> 01:14:22,926 I don't know. 1516 01:14:23,060 --> 01:14:25,362 34, unmarried, 1517 01:14:25,495 --> 01:14:27,497 school mistress in the middle of some Godforsaken nowhere. 1518 01:14:30,500 --> 01:14:31,969 Haven't you ever been lonely? 1519 01:14:34,571 --> 01:14:38,475 I didn't want to get Vicky-- Miss Danby-- in trouble. 1520 01:14:38,608 --> 01:14:39,710 Yourself, more like. 1521 01:14:41,378 --> 01:14:42,713 You can see how it looks. 1522 01:14:42,846 --> 01:14:45,248 Two murders: one right here when you were present, 1523 01:14:45,382 --> 01:14:48,352 the other in a location you know well. 1524 01:14:48,485 --> 01:14:50,487 Where were you last night? 1525 01:14:50,620 --> 01:14:52,656 Here, working till gone 10:00. 1526 01:14:54,758 --> 01:14:56,093 Anyone vouch for you? 1527 01:14:56,226 --> 01:14:58,095 No. 1528 01:14:58,228 --> 01:15:00,130 I wish there were. 1529 01:15:00,263 --> 01:15:02,099 But what earthly reason could I have 1530 01:15:02,232 --> 01:15:03,934 for wanting to hurt this Weiss chap, 1531 01:15:04,067 --> 01:15:06,003 never mind a child? 1532 01:15:06,136 --> 01:15:08,271 For God's sake, a little girl! 1533 01:15:08,405 --> 01:15:10,474 It's too awful. 1534 01:15:10,607 --> 01:15:13,343 What do you know about Miss Symes? 1535 01:15:13,477 --> 01:15:15,946 The headmistress? 1536 01:15:16,079 --> 01:15:17,748 Nothing. 1537 01:15:17,881 --> 01:15:19,916 Besides, she'd have had me flayed 1538 01:15:20,050 --> 01:15:21,852 if she'd found out I was seeing Miss Danby. 1539 01:15:21,985 --> 01:15:25,655 Look, I don't know if this is any use, 1540 01:15:25,789 --> 01:15:27,224 but I saw someone. 1541 01:15:27,357 --> 01:15:28,692 The night the second girl... 1542 01:15:28,825 --> 01:15:29,926 Edwina? 1543 01:15:30,060 --> 01:15:31,528 The night she went missing, 1544 01:15:31,661 --> 01:15:32,529 as I was leaving, 1545 01:15:32,662 --> 01:15:34,031 he was just stood watching the school. 1546 01:15:34,164 --> 01:15:35,732 What did he look like? 1547 01:15:35,866 --> 01:15:36,967 It was too dark to see. 1548 01:15:37,100 --> 01:15:39,403 But he saw me and, uh... ran off. 1549 01:15:39,536 --> 01:15:41,304 And you didn't think to offer that up 1550 01:15:41,438 --> 01:15:42,339 before now? 1551 01:15:42,472 --> 01:15:44,041 No. 1552 01:15:44,174 --> 01:15:46,043 I should have, I see that now. 1553 01:15:46,176 --> 01:15:48,078 But like I said... 1554 01:15:48,211 --> 01:15:50,147 You didn't want to get Miss Danby in trouble. 1555 01:15:50,280 --> 01:15:52,149 What a gent. 1556 01:15:57,154 --> 01:15:58,488 How are you making out with all this? 1557 01:15:58,622 --> 01:16:00,223 Oh. 1558 01:16:00,357 --> 01:16:02,159 I think I have something for the Gardiners. 1559 01:16:02,292 --> 01:16:04,094 The American couple. 1560 01:16:04,227 --> 01:16:06,797 Looks like Weiss had managed to trace their grandchild. 1561 01:16:06,930 --> 01:16:08,465 I think we should pass it on to them. 1562 01:16:08,598 --> 01:16:09,466 All right. 1563 01:16:09,599 --> 01:16:10,634 First thing. 1564 01:16:10,767 --> 01:16:12,335 Come on, then. 1565 01:16:12,469 --> 01:16:13,870 Just a few more hours. 1566 01:16:14,004 --> 01:16:15,439 It's County's got nights, Morse. 1567 01:16:17,174 --> 01:16:18,775 No later than 10:00, then. 1568 01:16:41,832 --> 01:16:43,266 Will somebody get that? 1569 01:17:36,653 --> 01:17:37,521 Morse. 1570 01:17:37,654 --> 01:17:38,522 Hello? 1571 01:17:38,655 --> 01:17:40,257 He's here. 1572 01:17:42,159 --> 01:17:43,627 Bunty? 1573 01:17:47,030 --> 01:17:48,098 Sir, it's Black. 1574 01:17:48,231 --> 01:17:49,332 What? Black's the killer. 1575 01:17:49,466 --> 01:17:50,767 He's at Blythe Mount now. 1576 01:17:50,901 --> 01:17:51,902 You sure? 1577 01:17:52,035 --> 01:17:53,470 I'll explain on the way. 1578 01:17:55,238 --> 01:17:57,841 I've told back-up to meet us there. 1579 01:17:57,974 --> 01:18:01,878 I think it all started in India around 1850 1580 01:18:02,012 --> 01:18:03,013 with Samuel Blaise-Hamilton, 1581 01:18:03,146 --> 01:18:06,349 sole heir to this tea plantation 1582 01:18:06,483 --> 01:18:09,553 worth, I don't know, millions in today's money. 1583 01:18:09,686 --> 01:18:10,654 Hundreds of thousands, at least. 1584 01:18:10,787 --> 01:18:12,088 He'd already got a wife in England, 1585 01:18:12,222 --> 01:18:14,758 but it seems he took up with this young Indian woman. 1586 01:18:14,891 --> 01:18:16,159 They had a son: Robert. 1587 01:18:17,794 --> 01:18:19,229 After the Mutiny in '57, 1588 01:18:19,362 --> 01:18:21,231 he came back to England with the boy. 1589 01:18:21,364 --> 01:18:23,200 People may have turned a blind eye 1590 01:18:23,333 --> 01:18:24,534 to that kind of thing out there, but here? 1591 01:18:24,668 --> 01:18:26,236 No. 1592 01:18:26,369 --> 01:18:27,637 So he passed his own son off 1593 01:18:27,771 --> 01:18:29,739 as the child of a colleague killed in Cawnpore. 1594 01:18:29,873 --> 01:18:31,341 But certain passages underlined 1595 01:18:31,474 --> 01:18:34,611 in Mrs. Blaise-Hamilton's Bible refer to bastardy, 1596 01:18:34,744 --> 01:18:36,746 which would suggest that she knew the truth. 1597 01:18:36,880 --> 01:18:39,416 What is clear is that he made some kind of agreement 1598 01:18:39,549 --> 01:18:41,218 with Benjamin Pickstock, the gamekeeper. 1599 01:18:43,520 --> 01:18:44,788 He gave the boy to them to raise as their own. 1600 01:18:44,921 --> 01:18:48,358 Who's to say he wasn't Pickstock's natural son? 1601 01:18:48,491 --> 01:18:49,926 The 1861 Census. 1602 01:18:50,060 --> 01:18:51,428 Mrs. Pickstock was too old 1603 01:18:51,561 --> 01:18:52,862 to have had a child Robert's age. 1604 01:18:52,996 --> 01:18:54,531 It may have ended there, 1605 01:18:54,664 --> 01:18:56,833 but the child knew the truth. 1606 01:18:56,967 --> 01:18:58,902 Imagine how that must have been for him, 1607 01:18:59,035 --> 01:19:01,137 watching as the years passed 1608 01:19:01,271 --> 01:19:05,875 his true father's family grow and thrive, 1609 01:19:06,009 --> 01:19:09,045 knowing that but for a piece of paper 1610 01:19:09,179 --> 01:19:11,014 and a sense of hypocrisy, all of that could have been his. 1611 01:19:11,147 --> 01:19:12,148 Should have been his. 1612 01:19:13,250 --> 01:19:16,019 So his resentment grew 1613 01:19:16,152 --> 01:19:17,821 until his anger could be contained no more. 1614 01:19:37,540 --> 01:19:39,909 Fitzowen was right, then. 1615 01:19:40,043 --> 01:19:42,312 O'Connell was framed. 1616 01:19:42,445 --> 01:19:44,781 If it came out who'd really killed the children, 1617 01:19:44,914 --> 01:19:46,783 the next question would be "Why?" 1618 01:19:46,916 --> 01:19:49,452 Blaise-Hamilton couldn't allow that to happen. 1619 01:19:49,586 --> 01:19:50,787 But say you're right. 1620 01:19:50,920 --> 01:19:52,489 What's all this got to do with Terence Black 1621 01:19:52,622 --> 01:19:54,658 and the murder of Weiss and Maud Ashenden? 1622 01:19:54,791 --> 01:19:55,859 With all his children murdered save one, 1623 01:19:55,992 --> 01:19:58,795 it seems the Blaise- Hamilton family 1624 01:19:58,928 --> 01:20:00,830 went into terminal decline. 1625 01:20:00,964 --> 01:20:02,599 But nearing death, 1626 01:20:02,732 --> 01:20:05,302 father and son forgave one another. 1627 01:20:05,435 --> 01:20:07,237 In accordance with a will 1628 01:20:07,370 --> 01:20:09,706 drawn up a few years earlier, the family fortune 1629 01:20:09,839 --> 01:20:12,876 went to the surviving legitimate child. 1630 01:20:13,009 --> 01:20:13,877 Bloody Charlotte. 1631 01:20:14,010 --> 01:20:15,712 Bloody Charlotte, who died 1632 01:20:15,845 --> 01:20:17,614 unmarried and without issue. 1633 01:20:17,747 --> 01:20:20,083 What happened to the money if Charlotte died childless? 1634 01:20:20,216 --> 01:20:22,452 She did, yes, but one strand of the bloodline remained. 1635 01:20:22,585 --> 01:20:23,320 Robert Pickstock. 1636 01:20:23,453 --> 01:20:24,154 Yes. 1637 01:20:24,287 --> 01:20:25,655 But any issue 1638 01:20:25,789 --> 01:20:27,390 from Robert Pickstock on down would be illegitimate. 1639 01:20:27,524 --> 01:20:29,326 They'd have no claim on any money. 1640 01:20:29,459 --> 01:20:31,227 If Parliament had to follow the Russell Committee's report 1641 01:20:31,361 --> 01:20:32,729 on illegitimacy and inheritance, 1642 01:20:32,862 --> 01:20:34,230 all that could be about to change. 1643 01:20:34,364 --> 01:20:38,268 In any event, I think the news of the committee being convened 1644 01:20:38,401 --> 01:20:40,270 gave hope to Terence Black. 1645 01:20:40,403 --> 01:20:42,572 Adrian Weiss, employed by Black, 1646 01:20:42,706 --> 01:20:45,508 discovered a direct bloodline going back five generations 1647 01:20:45,642 --> 01:20:48,211 and several changes of name to Samuel Blaise-Hamilton. 1648 01:20:48,345 --> 01:20:49,646 But where's your evidence? 1649 01:20:49,779 --> 01:20:51,114 It all seems a bit circumstantial. 1650 01:20:51,247 --> 01:20:52,515 Well, at the time of his death, 1651 01:20:52,649 --> 01:20:54,818 Adrian Weiss was drawing up a coat of arms. 1652 01:20:54,951 --> 01:20:56,853 It was unnamed, but it included various clues 1653 01:20:56,986 --> 01:20:58,755 in the form of rebuses-- heraldic jokes-- 1654 01:20:58,888 --> 01:21:00,256 which would suggest it was meant 1655 01:21:00,390 --> 01:21:01,391 for Terence Black. 1656 01:21:01,524 --> 01:21:03,460 The escutcheon is sable, 1657 01:21:03,593 --> 01:21:05,061 the heraldic term for black. 1658 01:21:05,195 --> 01:21:07,897 In the upper sinister quadrant is a pick axe, or pick, 1659 01:21:08,031 --> 01:21:10,433 while the lower dexter quadrant contains flowers 1660 01:21:10,567 --> 01:21:12,435 of the genus Matthiola longipetela, 1661 01:21:12,569 --> 01:21:13,770 also known as stocks. 1662 01:21:13,903 --> 01:21:16,406 So you have pick stocks, or Pickstock. 1663 01:21:16,539 --> 01:21:18,742 But if he was Blaise-Hamilton's son, 1664 01:21:18,875 --> 01:21:20,009 shouldn't that be on there? 1665 01:21:20,143 --> 01:21:21,311 It is. 1666 01:21:21,444 --> 01:21:23,279 Entwined around the bar sinister is a leafed stem 1667 01:21:23,413 --> 01:21:26,015 of the camellia sinensis: the tea plant. 1668 01:21:26,149 --> 01:21:27,317 Its meaning is used to denote bastardy. 1669 01:21:27,450 --> 01:21:29,018 Thus, "Pickstock's bastard," 1670 01:21:29,152 --> 01:21:32,689 or "the bastard laid upon Pickstock." 1671 01:21:32,822 --> 01:21:35,658 He'd even traced the pension paid by Samuel 1672 01:21:35,792 --> 01:21:39,929 to Robert's mother in India: 50 rupees a month. 1673 01:21:40,063 --> 01:21:42,065 But there was only one problem. 1674 01:21:42,198 --> 01:21:44,267 Weiss's genealogical examination 1675 01:21:44,401 --> 01:21:46,503 turned up a second claimant to the fortune. 1676 01:21:46,636 --> 01:21:48,138 A third cousin, once removed. 1677 01:21:48,271 --> 01:21:49,339 Miss Symes. 1678 01:21:49,472 --> 01:21:51,741 Terence Black could have reached out to her. 1679 01:21:51,875 --> 01:21:53,743 To the relative that he never knew existed. 1680 01:21:53,877 --> 01:21:56,312 But that would involve him sharing half of the fortune, 1681 01:21:56,446 --> 01:21:57,781 which he wanted as his own. 1682 01:21:57,914 --> 01:21:59,416 So Miss Symes would have to go. 1683 01:21:59,549 --> 01:22:02,852 Terence Black acted without first silencing 1684 01:22:02,986 --> 01:22:05,655 the only man who knew there was a connection between the two. 1685 01:22:05,789 --> 01:22:07,724 Adrian Weiss. 1686 01:22:07,857 --> 01:22:09,926 So Black lured Weiss to the museum 1687 01:22:10,059 --> 01:22:11,294 for one last meeting. 1688 01:22:11,428 --> 01:22:15,932 But why did he pretend to kill Weiss with a katar? 1689 01:22:16,065 --> 01:22:17,801 A nod to the past, perhaps. 1690 01:22:29,279 --> 01:22:31,514 One last thing puts it beyond all doubt. 1691 01:22:31,648 --> 01:22:35,151 For something more than just a legend was handed down 1692 01:22:35,285 --> 01:22:36,352 from father 1693 01:22:36,486 --> 01:22:38,421 to son 1694 01:22:38,555 --> 01:22:40,423 to great-great-great-grandson. 1695 01:22:40,557 --> 01:22:42,859 So this affair with Miss Danby, then. 1696 01:22:42,992 --> 01:22:46,729 He only started it in order to gain access to the school. 1697 01:22:46,863 --> 01:22:47,831 And learn its secrets, presumably. 1698 01:22:47,964 --> 01:22:50,233 So last night, he went there 1699 01:22:50,366 --> 01:22:51,468 in order to kill Miss Symes, 1700 01:22:51,601 --> 01:22:53,436 but couldn't get past her locked door. 1701 01:22:53,570 --> 01:22:56,005 When Maud came upon him in the corridor, 1702 01:22:56,139 --> 01:22:57,607 he was afraid she might recognize him from the museum 1703 01:22:57,740 --> 01:22:59,375 dressed like that. 1704 01:22:59,509 --> 01:23:00,477 He'd no way of knowing 1705 01:23:00,610 --> 01:23:02,178 that of all the children in the school, 1706 01:23:02,312 --> 01:23:05,048 she's the only one that didn't go on the visit. 1707 01:23:15,725 --> 01:23:16,693 Oh, it's you. 1708 01:23:16,826 --> 01:23:18,261 Where are the children? 1709 01:23:18,394 --> 01:23:19,963 Locked in their rooms, I should think, after last night. 1710 01:23:20,096 --> 01:23:21,264 You mean you haven't checked? 1711 01:23:21,397 --> 01:23:22,332 I just got here myself. 1712 01:23:22,465 --> 01:23:23,833 I thought you had a man on the house. 1713 01:23:23,967 --> 01:23:25,201 He rang in sick, so I thought... 1714 01:23:25,335 --> 01:23:26,569 Is he here? 1715 01:23:26,703 --> 01:23:27,604 Someone's done the lights in. 1716 01:23:27,737 --> 01:23:28,438 Where are they? Basement? 1717 01:23:28,571 --> 01:23:29,272 Mind how you go. 1718 01:23:29,405 --> 01:23:30,139 Don't worry about me. 1719 01:23:30,273 --> 01:23:31,241 Just make sure the girls are all right. 1720 01:23:31,374 --> 01:23:32,275 Strange, hold the door. 1721 01:23:32,408 --> 01:23:33,443 Nobody gets past you, all right? 1722 01:23:33,576 --> 01:23:34,611 Sir. 1723 01:23:34,744 --> 01:23:35,645 We need to find Bunty before he does. 1724 01:23:35,778 --> 01:23:37,580 Inspector Thursday and myself will see to the staff. 1725 01:23:37,714 --> 01:23:38,982 You and Church find the child. 1726 01:24:00,470 --> 01:24:01,337 Miss Symes? 1727 01:24:01,471 --> 01:24:02,238 Yes? 1728 01:24:02,372 --> 01:24:03,339 This is the police. 1729 01:24:03,473 --> 01:24:05,174 Do not unlock your door until otherwise instructed. 1730 01:24:40,677 --> 01:24:41,945 Don't be a fool. 1731 01:24:42,078 --> 01:24:43,146 Give her up now. 1732 01:24:43,279 --> 01:24:44,714 Don't make things worse. 1733 01:24:44,847 --> 01:24:46,015 Away! 1734 01:24:46,149 --> 01:24:47,383 I'm warning you! 1735 01:24:47,517 --> 01:24:48,851 Stand back! 1736 01:24:48,985 --> 01:24:50,954 Come after me, 1737 01:24:51,087 --> 01:24:52,956 her blood will be on your hands. 1738 01:25:09,205 --> 01:25:10,173 Stand off! 1739 01:25:10,306 --> 01:25:12,308 You know I'll do it! 1740 01:25:12,442 --> 01:25:13,376 Bunty, look at me. 1741 01:25:13,509 --> 01:25:14,711 He's not going to hurt you. 1742 01:25:14,844 --> 01:25:16,245 You sure of that? 1743 01:25:18,181 --> 01:25:19,782 "Beware the Jabberwock!" 1744 01:25:19,916 --> 01:25:21,150 What comes next? 1745 01:25:30,960 --> 01:25:33,096 Morse! 1746 01:25:49,379 --> 01:25:50,580 It's all right. 1747 01:26:03,626 --> 01:26:06,262 I asked you to save me. 1748 01:26:06,396 --> 01:26:07,897 And you did. 1749 01:26:27,016 --> 01:26:28,751 All right? 1750 01:26:28,885 --> 01:26:31,387 I said I'd catch the final with Sam. 1751 01:26:31,521 --> 01:26:34,023 You're welcome to join us if... 1752 01:26:34,157 --> 01:26:37,126 I have stuff to do here. 1753 01:26:37,260 --> 01:26:38,728 But thank you, though. 1754 01:26:38,861 --> 01:26:40,163 No? 1755 01:26:40,296 --> 01:26:41,297 Well... 1756 01:26:42,799 --> 01:26:44,133 Oh, we found a cache of material at Black's. 1757 01:26:44,267 --> 01:26:45,401 Weiss must have turned them up. 1758 01:26:45,535 --> 01:26:47,403 Have a shufti when you have a minute. 1759 01:26:48,571 --> 01:26:49,472 Tomorrow, then. 1760 01:26:49,605 --> 01:26:50,473 Thank you, sir. 1761 01:27:42,725 --> 01:27:44,460 Come on, come on! 1762 01:27:54,437 --> 01:27:56,806 It's all over, they think. 1763 01:28:02,178 --> 01:28:03,880 And here comes Hurst, he's got... 1764 01:28:04,013 --> 01:28:05,548 Some people are on the pitch. 1765 01:28:05,681 --> 01:28:07,383 They think it's all over. 1766 01:28:07,517 --> 01:28:08,718 It is now. 114444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.