Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,140 --> 00:00:41,342
It gives me great pleasure
to launch
2
00:00:41,476 --> 00:00:43,478
Burridge's "Spring into Summer"
fashion collection.
3
00:00:48,216 --> 00:00:49,517
The simple fact that King Harold
4
00:00:49,651 --> 00:00:52,720
had to straightway hurry south
from Stamford Bridge
5
00:00:52,854 --> 00:00:54,856
to repel the Norman invasion
6
00:00:54,989 --> 00:00:57,792
is perhaps the decisive factor
in William's victory.
7
00:01:00,695 --> 00:01:05,133
D-A-F-T...
8
00:01:05,266 --> 00:01:07,735
N-U-P.
9
00:01:07,869 --> 00:01:10,705
I have received
a heartfelt appeal
10
00:01:10,838 --> 00:01:13,107
for Frida Yelland
of Wantage in Oxfordshire
11
00:01:13,241 --> 00:01:15,209
to get in touch with her dad Bernard.
12
00:01:15,343 --> 00:01:17,011
Dad says he loves you
and misses you very much
13
00:01:17,145 --> 00:01:20,014
and just wants to know
you are all right.
14
00:01:20,148 --> 00:01:23,151
When my late colleague Tom Duggan
15
00:01:23,284 --> 00:01:25,486
took this seat in March,
16
00:01:25,620 --> 00:01:27,655
it may have only been by 18 votes,
17
00:01:27,789 --> 00:01:29,924
but let me assure you:
18
00:01:30,058 --> 00:01:34,862
this constituency is more to me
than just a swing seat.
19
00:01:34,996 --> 00:01:37,131
It's my home!
20
00:01:40,868 --> 00:01:42,337
In.
21
00:01:43,338 --> 00:01:44,372
Out.
22
00:01:45,707 --> 00:01:46,774
In.
23
00:01:48,610 --> 00:01:49,477
Out.
24
00:02:03,758 --> 00:02:04,792
Smoking?
25
00:02:04,926 --> 00:02:06,561
No.
26
00:02:06,694 --> 00:02:08,529
Drink?
27
00:02:08,663 --> 00:02:10,131
The odd glass.
28
00:02:10,264 --> 00:02:12,166
Are you sleeping all right?
29
00:02:19,007 --> 00:02:20,341
Diana?
30
00:02:21,609 --> 00:02:22,610
Diana, dinner, dear.
31
00:02:22,744 --> 00:02:23,811
Yes, Mrs. Todd.
32
00:02:23,945 --> 00:02:25,113
We don't want to make it
33
00:02:25,246 --> 00:02:26,481
too late of a night, dear, do we?
34
00:02:26,614 --> 00:02:27,682
Not with tomorrow.
35
00:02:27,815 --> 00:02:28,883
Just five minutes, Mrs. Todd.
36
00:02:29,017 --> 00:02:30,485
Don't fret yourself, Mu.
37
00:02:30,618 --> 00:02:33,087
It's a woman's prerogative.
38
00:02:57,645 --> 00:03:00,515
39
00:03:29,310 --> 00:03:32,747
Traffic news just in.
40
00:03:32,880 --> 00:03:35,316
Drivers traveling to Oxford
are advised to avoid
41
00:03:35,450 --> 00:03:38,186
the center of town, where a pageant...
42
00:03:38,319 --> 00:03:40,722
Someone's got a spring in his step.
43
00:03:40,855 --> 00:03:42,657
Have I?
44
00:03:42,790 --> 00:03:44,659
Starts back again today, doesn't he?
45
00:03:44,792 --> 00:03:46,494
Properly, I mean, at the station.
46
00:03:46,627 --> 00:03:48,830
Well, if the medic's passed him A1.
47
00:03:48,963 --> 00:03:51,733
Fred, remember what you said
after that drink?
48
00:03:53,634 --> 00:03:55,503
I'll get it!
49
00:03:55,636 --> 00:03:57,705
Don't expect too much.
50
00:03:57,839 --> 00:04:00,041
Come in.
51
00:04:00,174 --> 00:04:01,709
You've lost weight.
52
00:04:01,843 --> 00:04:04,278
What have they been feeding you
out at Witney?
53
00:04:04,412 --> 00:04:05,847
Mockery and humiliation, mostly.
54
00:04:05,980 --> 00:04:07,115
Morse.
55
00:04:08,549 --> 00:04:09,484
Sir.
56
00:04:09,617 --> 00:04:11,552
How's the leg?
57
00:04:11,686 --> 00:04:14,889
Oh, fine, fine.
58
00:04:15,022 --> 00:04:16,491
We'd have kept you on at the station
59
00:04:16,624 --> 00:04:17,759
if I'd had my way.
60
00:04:17,892 --> 00:04:19,594
It was, um...
61
00:04:19,727 --> 00:04:21,229
The budget.
62
00:04:21,362 --> 00:04:22,864
I know.
63
00:04:22,997 --> 00:04:24,565
Something about carrying
dead wood, wasn't it,
64
00:04:24,699 --> 00:04:26,200
Mr. Bright said?
65
00:04:32,140 --> 00:04:33,541
You might want to avoid The Broad.
66
00:04:33,674 --> 00:04:34,809
Because of the parade.
67
00:04:43,017 --> 00:04:45,419
Today, this city celebrates
900 years of history.
68
00:04:45,553 --> 00:04:49,390
900 years since these islands
fell beneath the Norman yoke.
69
00:04:49,524 --> 00:04:51,759
It says something, perhaps,
for the Bulldog spirit
70
00:04:51,893 --> 00:04:55,530
that we have never
been conquered again,
71
00:04:55,663 --> 00:04:57,999
though many have tried.
72
00:04:58,132 --> 00:04:59,934
Ah.
73
00:05:00,067 --> 00:05:03,571
I would also like to welcome
back to the station DC Morse,
74
00:05:03,704 --> 00:05:09,076
who after four months
counting paperclips at County
75
00:05:09,210 --> 00:05:12,947
returns to us, FME assures me,
much restored.
76
00:05:13,080 --> 00:05:15,249
Very well, carry on.
77
00:05:31,866 --> 00:05:33,534
Well then, Morse, you'll be
pleased to be off Light Duties
78
00:05:33,668 --> 00:05:35,636
and returned to your more
general responsibilities,
79
00:05:35,770 --> 00:05:36,637
no doubt.
80
00:05:36,771 --> 00:05:37,371
Sir.
81
00:05:37,505 --> 00:05:39,440
Well, an eventful year for you,
82
00:05:39,574 --> 00:05:40,975
one way or another.
83
00:05:41,108 --> 00:05:43,811
Shot, the opera lunatic,
84
00:05:43,945 --> 00:05:46,180
and then to top it all, your father.
85
00:05:47,515 --> 00:05:49,150
Damn bad luck.
86
00:05:51,385 --> 00:05:53,221
But back on the horse, yes?
87
00:05:57,558 --> 00:05:58,893
When you have a minute, Thursday.
88
00:06:01,762 --> 00:06:02,830
I'll leave you to get settled in.
89
00:06:07,869 --> 00:06:09,270
How is he?
90
00:06:09,403 --> 00:06:11,172
I ask with no side.
91
00:06:13,007 --> 00:06:15,409
He's young.
92
00:06:15,543 --> 00:06:17,311
He'll mend.
93
00:06:40,635 --> 00:06:42,937
The ABC said that
she handed in her cards
94
00:06:43,070 --> 00:06:45,273
the previous Friday.
95
00:06:45,406 --> 00:06:46,474
I know my daughter.
96
00:06:46,607 --> 00:06:48,442
Frida wouldn't just go away
and not tell me.
97
00:06:48,576 --> 00:06:49,877
It was planned, then.
98
00:06:50,011 --> 00:06:52,146
Not like she just disappeared
off the street.
99
00:06:53,281 --> 00:06:54,148
Look...
100
00:06:55,549 --> 00:06:57,852
Leave it with us.
101
00:06:59,553 --> 00:07:01,389
Any news, we'll let you know.
102
00:07:01,522 --> 00:07:02,990
My colleague will see you out.
103
00:07:03,124 --> 00:07:04,792
Morse?
104
00:07:14,368 --> 00:07:15,803
It's Mr. Yelland, isn't it?
105
00:07:15,937 --> 00:07:17,071
From Wantage?
106
00:07:17,204 --> 00:07:18,472
You came into Witney last week.
107
00:07:18,606 --> 00:07:20,308
I've been all over.
108
00:07:20,441 --> 00:07:22,910
What makes you think that
Frida's come to Oxford?
109
00:07:23,044 --> 00:07:25,546
Well, I don't know if she has.
110
00:07:25,680 --> 00:07:27,748
I'm just trying everywhere.
111
00:07:27,882 --> 00:07:30,117
She'd have called or wrote
sooner than fret me like this
112
00:07:30,251 --> 00:07:31,986
if she was going off.
113
00:07:32,119 --> 00:07:34,221
Oh, damn.
114
00:07:34,355 --> 00:07:38,259
I meant to give this
to the other fella.
115
00:07:38,392 --> 00:07:40,094
Can you help me?
116
00:07:40,227 --> 00:07:41,595
Please?
117
00:07:41,729 --> 00:07:42,797
Yes, of course.
118
00:07:42,930 --> 00:07:44,031
Try not to worry.
119
00:07:49,503 --> 00:07:50,571
Anything in it?
120
00:07:50,705 --> 00:07:52,073
Two weeks.
121
00:07:52,206 --> 00:07:55,142
Girl's free, white, single
and over21.
122
00:07:56,644 --> 00:07:58,446
Probably run off with the milkman.
123
00:08:24,905 --> 00:08:25,973
Get off me!
124
00:08:26,107 --> 00:08:28,342
It's just a bit of paint, that's all.
125
00:08:28,476 --> 00:08:29,510
Stay calm.
126
00:08:31,712 --> 00:08:32,680
Come along, miss.
127
00:08:47,128 --> 00:08:48,295
Morse.
128
00:08:49,764 --> 00:08:51,165
Hello, matey.
129
00:08:51,298 --> 00:08:52,967
You're a sight for sore eyes
and no mistake.
130
00:08:53,100 --> 00:08:54,035
Back full time?
131
00:08:54,168 --> 00:08:55,102
Looks like it.
132
00:08:55,236 --> 00:08:56,303
What did I miss?
133
00:08:56,437 --> 00:08:58,472
You heard about my Sergeants',
I suppose?
134
00:08:58,606 --> 00:09:00,141
Three lousy points.
135
00:09:00,274 --> 00:09:01,475
If at first...
136
00:09:01,609 --> 00:09:03,077
Yeah-- give up.
137
00:09:03,210 --> 00:09:05,046
All right, brace yourself.
138
00:09:05,179 --> 00:09:06,414
It's a bit, uh...
139
00:09:10,084 --> 00:09:10,951
All right.
140
00:09:13,020 --> 00:09:14,588
Wait a minute.
141
00:09:19,093 --> 00:09:20,194
Name?
142
00:09:20,327 --> 00:09:21,195
Take your pick.
143
00:09:21,328 --> 00:09:22,296
There's about two dozen
different business cards
144
00:09:22,430 --> 00:09:23,297
in his wallet.
145
00:09:26,634 --> 00:09:28,169
Witnesses?
146
00:09:28,302 --> 00:09:30,471
The traffic warden was writing
a ticket when he hit,
147
00:09:30,604 --> 00:09:31,872
but nobody saw him jump.
148
00:09:32,006 --> 00:09:34,175
The porter says access
to the roof is easy enough,
149
00:09:34,308 --> 00:09:35,976
if people are of a mind
to go up there.
150
00:09:49,757 --> 00:09:51,225
Off heights, are we?
151
00:09:51,358 --> 00:09:54,628
Lately, funnily enough.
152
00:09:56,597 --> 00:09:58,065
Mmm.
153
00:09:58,199 --> 00:10:00,367
Not how I'd "my own quietus make,"
154
00:10:00,501 --> 00:10:02,470
but he wouldn't have known
much about it.
155
00:10:02,603 --> 00:10:03,838
Instantaneous.
156
00:10:03,971 --> 00:10:05,539
Dead before his mind
had a chance to catch up
157
00:10:05,673 --> 00:10:06,941
with the rest of him.
158
00:10:07,074 --> 00:10:08,342
What do you make to these?
159
00:10:08,476 --> 00:10:10,211
Commonly removed in suicides.
160
00:10:10,344 --> 00:10:11,712
Automatic gesture.
161
00:10:11,846 --> 00:10:14,081
And of course, the added benefit
in this instance
162
00:10:14,215 --> 00:10:16,584
is that he wouldn't have seen
what was coming towards him.
163
00:10:16,717 --> 00:10:18,719
Cause?
164
00:10:18,853 --> 00:10:21,355
Something of a salmagundi.
165
00:10:21,489 --> 00:10:24,558
Multiple catastrophic injuries
do you to be going on with?
166
00:10:24,692 --> 00:10:27,728
Chapter and verse,
once I've had a rummage.
167
00:10:27,862 --> 00:10:28,929
Nothing suspicious?
168
00:10:29,063 --> 00:10:29,930
Only you.
169
00:10:32,666 --> 00:10:34,301
Morse.
170
00:10:38,639 --> 00:10:40,508
They're just jealous.
171
00:10:40,641 --> 00:10:41,942
Now what have I told you, hmm?
172
00:10:42,076 --> 00:10:44,545
When people say or do nasty things,
173
00:10:44,678 --> 00:10:46,180
what do you do?
174
00:10:46,313 --> 00:10:48,382
Stare back and smile.
175
00:10:50,351 --> 00:10:51,752
Any word as to what was behind it?
176
00:10:51,886 --> 00:10:53,154
Someone said perhaps
there'd been a falling out
177
00:10:53,287 --> 00:10:54,255
over a boyfriend?
178
00:10:54,388 --> 00:10:55,990
No, Diana doesn't have a boyfriend.
179
00:10:56,123 --> 00:10:57,458
She's actually waiting
for Mr. Right, but...
180
00:10:57,591 --> 00:10:59,026
Mr. Todd!
181
00:10:59,160 --> 00:11:00,361
What I can tell you
182
00:11:00,494 --> 00:11:02,429
is she's shooting a commercial
for the television on Friday
183
00:11:02,563 --> 00:11:04,832
with the racing driver, Danny Griffon.
184
00:11:04,965 --> 00:11:06,100
What's it for, Tone?
185
00:11:06,233 --> 00:11:07,968
Sunlight soap powder.
186
00:11:08,102 --> 00:11:09,303
Formula 1.
187
00:11:09,436 --> 00:11:10,304
Very big new campaign.
188
00:11:10,437 --> 00:11:11,505
It's very now, it's very "with it,"
189
00:11:11,639 --> 00:11:13,707
and Diana's very excited about it.
190
00:11:13,841 --> 00:11:15,075
As to anything else,
191
00:11:15,209 --> 00:11:16,577
we're just here to run a competition.
192
00:11:16,710 --> 00:11:18,245
Oxford heat's still
going ahead, then?
193
00:11:18,379 --> 00:11:20,181
Absolutely, otherwise
there would be dozens
194
00:11:20,314 --> 00:11:22,550
of disappointed young
beautiful ladies.
195
00:11:22,683 --> 00:11:24,151
So yes, the show must go on,
196
00:11:24,285 --> 00:11:26,420
and it will do at Cowley Lido
on Monday night.
197
00:11:26,554 --> 00:11:27,655
Thanks ever so much.
198
00:11:27,788 --> 00:11:28,656
Thank you.
199
00:11:32,193 --> 00:11:34,094
How is she?
200
00:11:35,229 --> 00:11:36,830
I'd like five minutes
201
00:11:36,964 --> 00:11:38,432
with those stupid little bitches.
202
00:11:40,000 --> 00:11:42,403
We're thinking suicide currently, sir.
203
00:11:42,536 --> 00:11:44,538
Obviously more news to follow.
204
00:11:44,672 --> 00:11:47,675
What's the word on Icarus, then?
205
00:11:47,808 --> 00:11:51,378
Multiple catastrophic injuries,
according to Dr. DeBryn.
206
00:11:51,512 --> 00:11:54,415
But we'll know more once he's
completed the postmortem.
207
00:11:54,548 --> 00:11:55,950
You're up to that?
208
00:11:56,083 --> 00:11:57,651
Wouldn't want to over face you
first day back.
209
00:11:57,785 --> 00:11:59,119
I'm fine, sir.
210
00:11:59,253 --> 00:12:00,654
Once more unto the breach, eh?
211
00:12:00,788 --> 00:12:02,056
Excellent.
212
00:12:02,189 --> 00:12:04,458
Well, splendid you're settling back in.
213
00:12:04,592 --> 00:12:06,260
Splendid.
214
00:12:07,394 --> 00:12:09,797
Absence makes.
215
00:12:12,132 --> 00:12:14,268
There should be a notebook.
216
00:12:16,170 --> 00:12:17,538
There was a notebook at the scene.
217
00:12:19,306 --> 00:12:20,708
What's there is what came back, mate.
218
00:12:22,910 --> 00:12:23,978
Receipts?
219
00:12:24,111 --> 00:12:25,346
For petrol and motor oil
220
00:12:25,479 --> 00:12:26,947
from a garage out towards Shotover.
221
00:12:27,081 --> 00:12:28,148
There's another for breakfast
222
00:12:28,282 --> 00:12:29,850
at Lyons on Carfax this morning.
223
00:12:29,984 --> 00:12:31,485
What would a man planning
on killing himself
224
00:12:31,619 --> 00:12:32,720
want with receipts, that it?
225
00:12:32,853 --> 00:12:34,121
Force of habit?
226
00:12:34,255 --> 00:12:35,556
He'd also tied a bit of string
around his finger.
227
00:12:35,689 --> 00:12:36,957
A reminder to do something,
wouldn't you think?
228
00:12:38,425 --> 00:12:39,560
Maybe he'd done it.
229
00:12:39,693 --> 00:12:41,328
Either way, we need to know
who he was.
230
00:12:41,462 --> 00:12:42,529
All right, stick with it for now.
231
00:12:42,663 --> 00:12:44,498
See what you can dig up.
232
00:12:44,632 --> 00:12:45,633
Thank you, sir.
233
00:12:45,766 --> 00:12:47,234
Not back off Light Duties five minutes
234
00:12:47,368 --> 00:12:49,069
and already it's foul play.
235
00:12:49,203 --> 00:12:50,604
Just like old times.
236
00:13:06,687 --> 00:13:07,955
All right?
237
00:13:08,088 --> 00:13:09,590
Hello, sir.
238
00:13:09,723 --> 00:13:11,058
Oxford Police.
239
00:13:11,191 --> 00:13:12,960
Much trade?
240
00:13:14,361 --> 00:13:16,330
Not since the bypass.
241
00:13:16,463 --> 00:13:18,299
Holiday camp round the back
had it worse.
242
00:13:18,432 --> 00:13:20,901
Closed now.
243
00:13:21,035 --> 00:13:24,538
Sold three cans of oil yesterday.
244
00:13:24,672 --> 00:13:27,474
Youngster round lunch,
woman after tea,
245
00:13:27,608 --> 00:13:30,577
and Mr. Meeker about 8:00.
246
00:13:30,711 --> 00:13:32,780
How old would he be, Mr. Meeker?
247
00:13:32,913 --> 00:13:36,016
Reckon he was about early 40s.
248
00:13:36,150 --> 00:13:38,152
Biggish fella.
249
00:13:40,888 --> 00:13:42,423
What was he driving?
250
00:13:42,556 --> 00:13:44,958
Lincoln... Continental.
251
00:13:45,092 --> 00:13:48,062
Did he make any mention
of where he was headed?
252
00:13:48,195 --> 00:13:50,464
Ask for directions?
253
00:13:50,597 --> 00:13:51,799
No, didn't need to.
254
00:13:51,932 --> 00:13:54,234
Stopped here, didn't he?
255
00:13:56,804 --> 00:13:58,072
How long was he checked in for?
256
00:13:58,205 --> 00:13:59,873
Last night and tonight.
257
00:14:00,007 --> 00:14:01,675
Did he give a home address?
258
00:14:01,809 --> 00:14:03,544
In the register.
259
00:14:03,677 --> 00:14:06,180
He's stayed once or twice,
I think, the last few weeks.
260
00:14:06,313 --> 00:14:07,414
Dentist.
261
00:14:14,621 --> 00:14:15,889
Thanks.
262
00:14:49,690 --> 00:14:51,558
900 years of history,
263
00:14:51,692 --> 00:14:53,861
and the best that they
can come up with
264
00:14:53,994 --> 00:14:56,296
to represent the contribution
my sex made to this nation
265
00:14:56,430 --> 00:14:58,198
is Miss Great Britain.
266
00:14:58,332 --> 00:15:00,134
Have you got a daughter?
267
00:15:00,267 --> 00:15:03,971
What I might or might not have
isn't an issue, miss.
268
00:15:04,104 --> 00:15:05,672
So you'd be happy to see her
on the back of a float
269
00:15:05,806 --> 00:15:07,741
with everybody staring at her,
would you?
270
00:15:07,875 --> 00:15:09,410
You letting off
your starter pistol like that
271
00:15:09,543 --> 00:15:11,078
put a lot of folk
in fear of their lives.
272
00:15:11,211 --> 00:15:12,312
Fear!
273
00:15:12,446 --> 00:15:14,248
Do you know how many women
are beaten or die
274
00:15:14,381 --> 00:15:16,216
in this country each week
275
00:15:16,350 --> 00:15:18,352
at the hands of their boyfriends
or husbands or fathers?
276
00:15:18,485 --> 00:15:19,787
As a matter of fact, miss, I do.
277
00:15:19,920 --> 00:15:20,921
Probably better than you.
278
00:15:23,590 --> 00:15:26,260
Fractured skull.
279
00:15:26,393 --> 00:15:28,295
Lacerated aorta.
280
00:15:33,534 --> 00:15:36,470
Any of which would've done for him.
281
00:15:36,603 --> 00:15:38,439
Stomach contents?
282
00:15:38,572 --> 00:15:40,040
The full English.
283
00:15:40,174 --> 00:15:41,642
About an hour before he put
284
00:15:41,775 --> 00:15:44,945
Sir Isaac's Law of Universal
Gravitation to the test.
285
00:15:45,078 --> 00:15:46,780
Any word as to who he was?
286
00:15:46,914 --> 00:15:48,615
Name's Meeker.
287
00:15:48,749 --> 00:15:50,784
Dentist, apparently.
288
00:15:50,918 --> 00:15:53,220
With teeth like that?
289
00:15:53,353 --> 00:15:55,589
I've seen better gnashers
running at Uttoxeter.
290
00:16:03,096 --> 00:16:05,532
You didn't have a notebook
come in, did you?
291
00:16:05,666 --> 00:16:07,835
There was a notebook
at the scene of the crime,
292
00:16:07,968 --> 00:16:09,102
on the roof of the car
293
00:16:09,236 --> 00:16:10,704
amongst his other
personal effects.
294
00:16:10,838 --> 00:16:12,473
I'm a pathologist,
295
00:16:12,606 --> 00:16:14,041
not a road sweeper.
296
00:16:14,174 --> 00:16:15,876
If something's been pinched,
297
00:16:16,009 --> 00:16:17,511
I should call the police.
298
00:16:32,593 --> 00:16:33,994
Good afternoon.
299
00:16:34,127 --> 00:16:36,797
This is Detective Constable
Morse, Oxford City Police.
300
00:16:36,930 --> 00:16:39,032
Would I be right in thinking
this is the dental practice
301
00:16:39,166 --> 00:16:40,667
of a Mr. Meeker?
302
00:16:42,736 --> 00:16:43,937
It was?
303
00:16:46,340 --> 00:16:48,141
I see.
304
00:16:48,275 --> 00:16:51,178
What age was Mr. Meeker
at the time of his decease?
305
00:16:53,313 --> 00:16:54,515
The Jeremiahs say to me,
306
00:16:54,648 --> 00:16:56,517
"Barbara, three elections
in two years?
307
00:16:56,650 --> 00:16:58,218
"The voters have had enough.
308
00:16:58,352 --> 00:17:00,053
"You know, we're sitting there
in Parliament
309
00:17:00,187 --> 00:17:02,289
on a 90-odd majority."
310
00:17:02,422 --> 00:17:05,459
I think you know exactly
what the danger is.
311
00:17:05,592 --> 00:17:08,562
We give an inch of ground back
to the Tories
312
00:17:08,695 --> 00:17:10,264
and they'll thieve a yard!
313
00:17:10,397 --> 00:17:11,498
Hear, hear!
314
00:17:15,435 --> 00:17:18,038
Ah, Thursday, come in.
315
00:17:18,171 --> 00:17:20,340
May I present Captain
and Mrs. Batten.
316
00:17:20,474 --> 00:17:22,209
Detective Inspector Thursday.
317
00:17:22,342 --> 00:17:23,944
How do you do?
318
00:17:24,077 --> 00:17:25,946
Mr. Batten owns the paint
factory on the Botley Road.
319
00:17:26,079 --> 00:17:27,414
The Saucies?
320
00:17:27,548 --> 00:17:28,882
What?
321
00:17:29,016 --> 00:17:32,786
The Worcestershire Regiment,
Chief Superintendent.
322
00:17:32,920 --> 00:17:33,487
My tie.
323
00:17:33,620 --> 00:17:34,187
Burma?
324
00:17:34,321 --> 00:17:35,188
You?
325
00:17:35,322 --> 00:17:37,558
North Africa, Italy...
326
00:17:37,691 --> 00:17:38,992
Well, unfortunately,
327
00:17:39,126 --> 00:17:41,428
it appears Mr. and Mrs. Batten's
daughter is amongst
328
00:17:41,562 --> 00:17:42,563
the group we're holding
in connection
329
00:17:42,696 --> 00:17:44,565
with that incident
at the Broad this morning.
330
00:17:44,698 --> 00:17:45,499
Kitty.
331
00:17:45,632 --> 00:17:47,000
She attends Lady Matilda's,
332
00:17:47,134 --> 00:17:48,902
but Captain and Mrs. Batten
have brought with them a letter
333
00:17:49,036 --> 00:17:52,139
from her tutor in Medieval
Studies at Beaufort.
334
00:17:52,272 --> 00:17:54,308
He assures me she's a person
of previous good character.
335
00:17:54,441 --> 00:17:57,377
I think he says "exemplary."
336
00:17:57,511 --> 00:17:59,446
A Running Blue, "Cupper,"
337
00:17:59,580 --> 00:18:01,949
and likely prospect for Mexico
in the 800.
338
00:18:02,082 --> 00:18:04,051
If she's done something wrong...
339
00:18:04,184 --> 00:18:05,252
Barb...
340
00:18:05,385 --> 00:18:06,653
She should face
the consequences, Archie,
341
00:18:06,787 --> 00:18:07,955
the same as anyone else.
342
00:18:08,088 --> 00:18:09,489
Admirably expressed, Mrs. Batten.
343
00:18:09,623 --> 00:18:11,858
However, not everyone else's
mother has been selected
344
00:18:11,992 --> 00:18:13,327
to stand for Parliament.
345
00:18:16,463 --> 00:18:17,331
They've been released?
346
00:18:17,464 --> 00:18:18,332
All of them?
347
00:18:18,465 --> 00:18:20,767
The quality of mercy, Mr. Bright says.
348
00:18:20,901 --> 00:18:23,837
The quality of Captain Batten's
backhand, more like.
349
00:18:23,971 --> 00:18:25,872
Assistant Chief Constable's
doubles partner, isn't he?
350
00:18:26,006 --> 00:18:27,274
In the Seniors' Round Robin.
351
00:18:27,407 --> 00:18:28,408
His paint firm sponsors
352
00:18:28,542 --> 00:18:31,044
the Annual Police Winners
and Orphans, doesn't it?
353
00:18:31,178 --> 00:18:32,212
Yeah, well, there you go.
354
00:18:32,346 --> 00:18:34,281
Same as I was telling Strange:
not what you know.
355
00:18:34,414 --> 00:18:35,849
Morse.
356
00:18:35,983 --> 00:18:37,784
Pint of?
357
00:18:37,918 --> 00:18:40,053
No, I'm not stopping, thanks.
358
00:18:40,187 --> 00:18:41,555
I just wanted to report
on the garage at Shotover.
359
00:18:41,688 --> 00:18:42,656
How'd you make out?
360
00:18:42,789 --> 00:18:44,157
Well, according to the owner,
361
00:18:44,291 --> 00:18:46,360
Meeker's stayed there
three times this last month.
362
00:18:46,493 --> 00:18:49,463
"Meeker" amongst his business
cards, wasn't there?
363
00:18:49,596 --> 00:18:52,299
Dentist, Swiss cottage.
364
00:18:52,432 --> 00:18:54,334
He died two years ago.
365
00:18:54,468 --> 00:18:55,335
Some sort of con artist?
366
00:18:55,469 --> 00:18:56,336
Possibly.
367
00:18:56,470 --> 00:18:58,305
I found this on his bedside table.
368
00:18:59,640 --> 00:19:00,807
"98018."
369
00:19:00,941 --> 00:19:02,142
What's that, a telephone number?
370
00:19:02,275 --> 00:19:04,478
It's unobtainable if it is--
I've tried it.
371
00:19:04,611 --> 00:19:05,345
D-Day? Friday?
372
00:19:05,479 --> 00:19:07,180
Well, you've got that wrong
for starters.
373
00:19:07,314 --> 00:19:08,815
D-Day was on a Tuesday.
374
00:19:08,949 --> 00:19:10,417
Well, what's with the Friday, then?
375
00:19:10,550 --> 00:19:11,385
Something he had to do
376
00:19:11,518 --> 00:19:12,653
tomorrow, perhaps?
377
00:19:12,786 --> 00:19:14,021
I wondered if it mightn't be
Friday at all.
378
00:19:14,154 --> 00:19:17,991
Well, there's a young girl's
gone missing from Wantage.
379
00:19:18,125 --> 00:19:19,426
Frida Yelland.
380
00:19:19,559 --> 00:19:21,428
I thought rather than Friday,
it could be "FRIDA Y,"
381
00:19:21,561 --> 00:19:22,629
couldn't it?
382
00:19:24,131 --> 00:19:25,666
Or it could just be Friday.
383
00:19:27,868 --> 00:19:29,036
You're keen to get back
in the swing, I know,
384
00:19:29,169 --> 00:19:30,070
and that's to be commended.
385
00:19:30,203 --> 00:19:32,005
But?
386
00:19:33,707 --> 00:19:35,575
Tying in a suicide to a missing girl
387
00:19:35,709 --> 00:19:37,210
off the back of a single word?
388
00:19:37,344 --> 00:19:39,212
Got to admit,
that's a bit of a stretch
389
00:19:39,346 --> 00:19:40,681
even by your standards.
390
00:19:43,116 --> 00:19:45,619
Suspected suicide, isn't it?
391
00:19:47,721 --> 00:19:50,357
In any event, we'd be
better placed to know
392
00:19:50,490 --> 00:19:53,493
if certain of his possessions
hadn't taken a walk.
393
00:19:53,627 --> 00:19:54,461
What's that?
394
00:19:54,594 --> 00:19:56,963
Meeker's notebook has gone missing.
395
00:19:57,097 --> 00:19:58,331
Somewhere between the scene
396
00:19:58,465 --> 00:20:00,200
and the Exhibits desk.
397
00:20:00,333 --> 00:20:01,668
Could be the coroner's men
swept it up
398
00:20:01,802 --> 00:20:03,170
with the rest of the detritus
399
00:20:03,303 --> 00:20:04,438
when they bagged the body.
400
00:20:04,571 --> 00:20:05,872
Who was in charge there?
401
00:20:06,006 --> 00:20:07,074
Strange-- although I'm not saying...
402
00:20:13,413 --> 00:20:18,719
Well, I'll have a word
with Mr. Bright in any case.
403
00:20:18,852 --> 00:20:21,621
We can't have uniform
falling down on their duty.
404
00:20:21,755 --> 00:20:23,490
Right, then.
405
00:20:24,591 --> 00:20:25,926
Let's see...
406
00:20:26,059 --> 00:20:27,227
Thursday.
407
00:20:27,360 --> 00:20:28,762
Must be...
408
00:20:33,767 --> 00:20:35,936
Ham and tomato.
409
00:20:38,839 --> 00:20:40,006
Kitty, Kitty!
410
00:20:40,140 --> 00:20:41,108
What?
411
00:20:41,241 --> 00:20:44,044
Didn't you think what
this might mean... for you?
412
00:20:44,177 --> 00:20:45,245
For the family?
413
00:20:45,378 --> 00:20:46,947
I thought you might understand.
414
00:20:47,080 --> 00:20:48,148
Approve, even.
415
00:20:48,281 --> 00:20:49,182
Don't you want things to change?
416
00:20:49,316 --> 00:20:50,183
Well, of course I do.
417
00:20:50,317 --> 00:20:52,285
What the hell do you think
I'm standing for?
418
00:20:52,419 --> 00:20:53,453
My God.
419
00:20:53,587 --> 00:20:55,088
You think you'd be standing at all
420
00:20:55,222 --> 00:20:56,757
if some old man hadn't died?
421
00:20:58,425 --> 00:21:00,627
If the party really gave a damn,
422
00:21:00,761 --> 00:21:02,095
they'd have selected you to
stand for the general in March,
423
00:21:02,229 --> 00:21:04,364
not in some bloody
also-ran by-election.
424
00:21:04,498 --> 00:21:05,599
Kitty...
425
00:21:05,732 --> 00:21:07,501
It doesn't matter
whether you win or lose.
426
00:21:07,634 --> 00:21:08,668
It's just a game.
427
00:21:08,802 --> 00:21:09,903
Yes, it's their game!
428
00:21:10,036 --> 00:21:11,738
And you're playing it!
429
00:21:11,872 --> 00:21:13,406
It's 1966, Mother.
430
00:21:13,540 --> 00:21:15,208
You don't have to wait
to be asked to dance anymore.
431
00:21:15,342 --> 00:21:16,843
Why don't you wait with the car?
432
00:21:16,977 --> 00:21:18,111
I'll see her in to her tutorial.
433
00:21:18,245 --> 00:21:19,379
I'd sooner you didn't come in,
if you don't mind.
434
00:21:19,513 --> 00:21:20,714
I'm a big girl.
435
00:21:24,985 --> 00:21:28,054
Did Frida ever mention a man
called Meeker, Mr. Yelland?
436
00:21:28,188 --> 00:21:29,389
Raymond Meeker?
437
00:21:29,523 --> 00:21:31,258
About 45 years old.
438
00:21:31,391 --> 00:21:33,293
Might have described himself
as a dentist.
439
00:21:33,426 --> 00:21:35,262
Drove a Lincoln Continental.
440
00:21:35,395 --> 00:21:37,697
One of the girls she worked with
at Aerated Bread
441
00:21:37,831 --> 00:21:41,568
said she thought she saw Frida
in Oxford with an older man.
442
00:21:41,701 --> 00:21:43,403
When was this?
443
00:21:43,537 --> 00:21:45,272
Since she's been missing?
444
00:21:45,405 --> 00:21:46,773
Few weeks before.
445
00:21:46,907 --> 00:21:48,108
I told them at Kidlington.
446
00:21:48,241 --> 00:21:50,443
I thought I'd told them at Witney.
447
00:21:50,577 --> 00:21:52,112
It's got that I've told so many,
448
00:21:52,245 --> 00:21:56,249
I don't know what I've said
and what I haven't, and to who.
449
00:21:56,383 --> 00:21:57,684
Why?
450
00:21:57,818 --> 00:22:01,488
You think you've got something
with this Meeker fella?
451
00:22:01,621 --> 00:22:04,191
Uh, for a moment.
452
00:22:04,324 --> 00:22:06,359
It's just something I'm looking at.
453
00:22:06,493 --> 00:22:08,895
It's probably nothing.
454
00:22:23,877 --> 00:22:25,111
Diana?
455
00:22:26,279 --> 00:22:28,615
Diana?
456
00:22:37,757 --> 00:22:38,859
Ah, Thursday.
457
00:22:38,992 --> 00:22:40,393
Town Hall have made a request
of Division
458
00:22:40,527 --> 00:22:42,028
for additional security
459
00:22:42,162 --> 00:22:45,065
at this girl competition
or whatever it is.
460
00:22:45,198 --> 00:22:46,433
I'd like someone from CID on it.
461
00:22:46,566 --> 00:22:47,367
Sir?
462
00:22:47,500 --> 00:22:48,802
Just a few hours of an evening
463
00:22:48,935 --> 00:22:50,804
making sure the contestants
go unmolested.
464
00:22:51,972 --> 00:22:53,273
You're taking a chance.
465
00:22:57,811 --> 00:23:00,013
Don't let Muriel catch you.
466
00:23:00,146 --> 00:23:01,414
Look who's talking.
467
00:23:32,712 --> 00:23:33,580
Hi.
468
00:23:33,713 --> 00:23:34,848
Hello.
469
00:23:34,981 --> 00:23:36,449
I'm Monica.
470
00:23:36,583 --> 00:23:38,118
With the moped.
471
00:23:38,251 --> 00:23:39,853
From across the way.
472
00:23:39,986 --> 00:23:40,854
Morse.
473
00:23:42,489 --> 00:23:43,490
Sorry to knock,
474
00:23:43,623 --> 00:23:44,557
but you haven't got
a tanner, have you?
475
00:23:44,691 --> 00:23:46,459
I've something on the stove to warm,
476
00:23:46,593 --> 00:23:47,827
and the gas has gone.
477
00:23:47,961 --> 00:23:49,396
Come in.
478
00:23:51,097 --> 00:23:52,299
I'll let you have it back.
479
00:23:52,432 --> 00:23:54,834
Call it quits if you've
a tin opener I can borrow.
480
00:23:54,968 --> 00:23:56,836
Just moved in, haven't you?
481
00:23:56,970 --> 00:23:58,505
Weekend before last.
482
00:23:58,638 --> 00:24:00,941
I'll fetch the opener.
483
00:24:03,910 --> 00:24:05,245
You wouldn't have an iron,
would you?
484
00:24:06,112 --> 00:24:08,014
Mine's given up the ghost.
485
00:24:08,148 --> 00:24:09,950
Stretching that sixpence,
aren't you?
486
00:24:14,187 --> 00:24:15,622
How is he?
487
00:24:15,755 --> 00:24:18,892
Bit ring-rusty, maybe.
488
00:24:19,025 --> 00:24:21,027
Soon work that off.
489
00:24:21,161 --> 00:24:23,496
Fred, when you came back
from that drink with him,
490
00:24:23,630 --> 00:24:25,165
you were worried sick.
491
00:24:25,298 --> 00:24:27,067
I don't know I'd go that far.
492
00:24:27,200 --> 00:24:29,202
Yes, you were.
493
00:24:29,336 --> 00:24:31,705
What was it you said?
494
00:24:31,838 --> 00:24:34,341
"The light's gone out of him."
495
00:24:34,474 --> 00:24:36,142
Has it?
496
00:24:40,647 --> 00:24:41,881
So...
497
00:24:42,015 --> 00:24:43,583
What do you do?
498
00:24:43,717 --> 00:24:45,051
What do you think I do?
499
00:24:46,186 --> 00:24:48,054
A teacher, maybe.
500
00:24:49,322 --> 00:24:50,857
In the Colleges.
501
00:24:50,991 --> 00:24:53,159
All these books.
502
00:24:55,195 --> 00:24:56,396
Are you?
503
00:24:56,529 --> 00:24:58,098
I'm a policeman.
504
00:24:58,231 --> 00:24:59,699
You don't look like a policeman.
505
00:24:59,833 --> 00:25:01,301
What do policemen look like?
506
00:25:01,434 --> 00:25:04,104
Not like you.
507
00:25:06,473 --> 00:25:08,308
Thanks for the opener.
508
00:25:08,441 --> 00:25:10,610
Welcome.
509
00:25:10,744 --> 00:25:11,778
I'll, um...
510
00:25:11,911 --> 00:25:13,446
Night.
511
00:25:15,181 --> 00:25:16,449
Good night.
512
00:25:35,135 --> 00:25:36,469
Someone get the police!
513
00:25:36,603 --> 00:25:38,738
There's been a robbery!
514
00:25:40,507 --> 00:25:42,208
Theft was discovered shortly
after 7:00 this morning, sir,
515
00:25:42,342 --> 00:25:43,543
by one of the porters.
516
00:25:43,676 --> 00:25:44,811
When were they last seen?
517
00:25:44,944 --> 00:25:46,146
Just before the college was
locked up for the night.
518
00:25:46,279 --> 00:25:47,147
Around 11:00.
519
00:25:47,280 --> 00:25:48,615
Nobody in or out in between.
520
00:25:48,748 --> 00:25:49,849
Inside job, then.
521
00:25:49,983 --> 00:25:51,117
If the place was shut tight.
522
00:25:52,685 --> 00:25:54,521
Since you're wearing a hat,
523
00:25:54,654 --> 00:25:57,223
might one assume that
you're in charge?
524
00:25:57,357 --> 00:25:58,758
DI Thursday, sir, City Police.
525
00:25:58,892 --> 00:26:00,593
Might we assume the same
of you, Mister...?
526
00:26:00,727 --> 00:26:01,594
Doctor.
527
00:26:01,728 --> 00:26:02,729
Copley Barnes.
528
00:26:02,862 --> 00:26:03,830
I'm the Macullen Chair.
529
00:26:03,963 --> 00:26:05,565
Medieval Studies.
530
00:26:05,698 --> 00:26:07,467
And this isn't a hat, it's a bonnet.
531
00:26:07,600 --> 00:26:09,502
My colleague, Dr. Speight,
532
00:26:09,636 --> 00:26:11,271
Senior Research Fellow
in Anglo-Saxon Antiquities.
533
00:26:11,404 --> 00:26:12,839
How do you do?
534
00:26:12,972 --> 00:26:14,707
What's been stolen exactly?
535
00:26:14,841 --> 00:26:15,875
Speight?
536
00:26:16,009 --> 00:26:17,010
Come on, man, this is you.
537
00:26:17,143 --> 00:26:19,212
Ah, yes, well...
538
00:26:19,345 --> 00:26:22,749
We've an excellent photographic
record of the exhibits,
539
00:26:22,882 --> 00:26:25,085
as you can see.
540
00:26:25,218 --> 00:26:28,088
The quality of the objects
541
00:26:28,221 --> 00:26:30,223
together with certain
runic inscriptions
542
00:26:30,356 --> 00:26:31,791
suggests they belonged to a thegn
543
00:26:31,925 --> 00:26:34,594
or high-ranking housecarl
544
00:26:34,727 --> 00:26:36,329
in the retinue
of King Harold Godwinson.
545
00:26:36,463 --> 00:26:38,531
King Harold that got it
in the eye?
546
00:26:38,665 --> 00:26:40,333
And people decry the merits
of the Secondary Modern.
547
00:26:40,467 --> 00:26:43,470
Yes, Constable, even he.
548
00:26:43,603 --> 00:26:44,971
The center piece
is a golden helmet,
549
00:26:45,105 --> 00:26:47,440
known by dint of the chief
archaeologist's taste for Wagner
550
00:26:47,574 --> 00:26:49,609
as the Tarnhelm.
551
00:26:49,742 --> 00:26:52,412
A spearhead.
552
00:26:54,214 --> 00:26:55,548
A Dane axe.
553
00:26:55,682 --> 00:26:57,317
Various arm-torcs...
554
00:26:57,450 --> 00:26:58,751
What Speight's trying
to tell you in his scenic way
555
00:26:58,885 --> 00:27:00,487
is that the swag constitutes
556
00:27:00,620 --> 00:27:04,124
all the major finds from the
Second Wolvercote Trove, yes?
557
00:27:04,257 --> 00:27:05,458
The which, sir?
558
00:27:05,592 --> 00:27:07,327
You're familiar presumably
with the dig of '31,
559
00:27:07,460 --> 00:27:08,428
which unearthed
560
00:27:08,561 --> 00:27:10,530
a late-Saxon belt buckle
presently held by the Ashmolean?
561
00:27:10,663 --> 00:27:12,832
Strangely enough, I can't
imagine that a working knowledge
562
00:27:12,966 --> 00:27:14,901
of the Historia Ecclesiastica
looms large
563
00:27:15,034 --> 00:27:17,170
in the Hendon curriculum.
564
00:27:17,303 --> 00:27:20,440
I can't imagine it would do us very
much good if it did.
565
00:27:20,573 --> 00:27:22,408
I beg your pardon?
566
00:27:22,542 --> 00:27:26,346
The Historia Ecclesiastica
Gentis Anglorum,
567
00:27:26,479 --> 00:27:28,615
to give it its full title,
568
00:27:28,748 --> 00:27:31,918
appeared 335 years before the events
569
00:27:32,051 --> 00:27:33,920
with which this exhibition
is concerned took place.
570
00:27:34,053 --> 00:27:36,890
Venerable the Bede may have been,
571
00:27:37,023 --> 00:27:39,058
but not clairvoyant.
572
00:27:39,192 --> 00:27:40,160
Please, Dr. Speight,
573
00:27:40,293 --> 00:27:41,427
do go on.
574
00:27:43,997 --> 00:27:45,231
Get uniform cracking
on the particulars
575
00:27:45,365 --> 00:27:46,866
of the movement
of everyone in college
576
00:27:47,000 --> 00:27:48,568
between the time
the place was locked up
577
00:27:48,701 --> 00:27:49,736
and when the loot was missed.
578
00:27:49,869 --> 00:27:50,904
Sir.
579
00:27:51,037 --> 00:27:52,572
Sir, um...
580
00:27:52,705 --> 00:27:55,041
That suicide that went off
the Rates Office roof...
581
00:27:55,175 --> 00:27:57,310
There was an Exhibition Guide
amongst his personal effects.
582
00:27:57,443 --> 00:27:59,245
Half of Oxford's got one,
I shouldn't wonder.
583
00:27:59,379 --> 00:28:01,548
I spoke to Mr. Yelland,
584
00:28:01,681 --> 00:28:03,783
the father of the
missing girl, Frida.
585
00:28:03,917 --> 00:28:06,319
He said one of her colleagues
at work had seen her in Oxford
586
00:28:06,452 --> 00:28:07,487
with an older man.
587
00:28:07,620 --> 00:28:08,888
I know what you said, sir,
588
00:28:09,022 --> 00:28:10,390
but what if that older man
was the body that we found?
589
00:28:10,523 --> 00:28:11,658
What if?
590
00:28:11,791 --> 00:28:13,293
We've got three cases.
591
00:28:13,426 --> 00:28:15,195
Three separate cases.
592
00:28:15,328 --> 00:28:17,931
A suicide, a missing girl
and now a robbery.
593
00:28:18,064 --> 00:28:19,365
You want to lump all three together
594
00:28:19,499 --> 00:28:20,700
because the dead man
had an exhibition guide
595
00:28:20,833 --> 00:28:22,035
and wrote "Friday" down
596
00:28:22,168 --> 00:28:23,102
on a piece of paper.
597
00:28:23,236 --> 00:28:25,872
Well, it could be today,
couldn't it?
598
00:28:26,005 --> 00:28:27,574
Friday.
599
00:28:27,707 --> 00:28:29,676
The day of the robbery.
600
00:28:29,809 --> 00:28:31,678
Two minutes ago, you said
it was this missing girl,
601
00:28:31,811 --> 00:28:32,645
Frida Yelland.
602
00:28:32,779 --> 00:28:33,646
Which is it?
603
00:28:33,780 --> 00:28:34,881
I don't know.
604
00:28:36,950 --> 00:28:39,018
You don't have to prove anything.
605
00:28:39,152 --> 00:28:41,588
Just having you back
in one piece is enough
606
00:28:41,721 --> 00:28:44,390
to be going on with, all right?
607
00:28:46,993 --> 00:28:48,761
I'm going to go and have a word
with the porter.
608
00:28:51,164 --> 00:28:52,465
Oh, hello, stranger.
609
00:28:52,599 --> 00:28:54,467
They let you out, then?
610
00:28:54,601 --> 00:28:56,069
Good behavior.
611
00:28:56,202 --> 00:28:57,270
You?
612
00:28:57,403 --> 00:28:58,438
How are you?
613
00:28:58,571 --> 00:29:00,473
Operational.
614
00:29:00,607 --> 00:29:02,475
There's been a robbery, hasn't there?
615
00:29:02,609 --> 00:29:04,377
Something to do
with the Wolvercote Trove?
616
00:29:04,510 --> 00:29:06,112
I'm sure the college
wouldn't want us
617
00:29:06,246 --> 00:29:07,680
to go into details, Miss Frazil.
618
00:29:07,814 --> 00:29:08,948
Any chance there's a connection
619
00:29:09,082 --> 00:29:10,383
to yesterday's larks in The Broad?
620
00:29:10,516 --> 00:29:11,918
There's talk one
of the girls involved
621
00:29:12,051 --> 00:29:13,152
has a connection to Beaufort,
622
00:29:13,286 --> 00:29:14,387
but no one's naming names.
623
00:29:14,520 --> 00:29:15,255
What do you hear?
624
00:29:15,388 --> 00:29:16,856
I hear very little.
625
00:29:16,990 --> 00:29:19,092
And divulge even less.
626
00:29:19,225 --> 00:29:20,493
It really doesn't matter
what you tell me.
627
00:29:20,627 --> 00:29:23,062
We've had orders from on high
that it's a non-story.
628
00:29:29,369 --> 00:29:30,670
Miss Batten?
629
00:29:30,803 --> 00:29:32,872
Detective Constable Morse, City Police.
630
00:29:33,006 --> 00:29:35,608
I wondered if I might ask you
a few questions
631
00:29:35,742 --> 00:29:37,076
about last night.
632
00:29:37,210 --> 00:29:39,345
Last night?
633
00:29:39,479 --> 00:29:41,547
Someone stole a sizeable portion
of the Wolvercote Trove.
634
00:29:41,681 --> 00:29:43,383
Did they?
635
00:29:43,516 --> 00:29:46,386
Well, there's one in the eye
for Copley Barnes.
636
00:29:46,519 --> 00:29:48,021
Quite literally.
637
00:29:49,389 --> 00:29:50,323
My tutor.
638
00:29:50,456 --> 00:29:51,758
Yes, I know.
639
00:29:53,426 --> 00:29:55,795
You don't care for him?
640
00:29:55,928 --> 00:29:57,897
Not as much as he'd like.
641
00:29:59,966 --> 00:30:02,969
My God, you don't think
I'm something to do with it?
642
00:30:03,102 --> 00:30:05,004
Well, I think you made
643
00:30:05,138 --> 00:30:07,006
quite a spectacle of yourself
on The Broad yesterday.
644
00:30:07,140 --> 00:30:09,075
Perhaps you feel you didn't make
your point strongly enough.
645
00:30:09,208 --> 00:30:10,243
That was different.
646
00:30:10,376 --> 00:30:12,111
Was it?
647
00:30:12,245 --> 00:30:13,413
In 1913,
648
00:30:13,546 --> 00:30:15,148
Mary Richardson walked
into the National Gallery
649
00:30:15,281 --> 00:30:16,649
and slashed the Rokeby Venus.
650
00:30:16,783 --> 00:30:18,951
All in a good cause.
651
00:30:19,085 --> 00:30:21,521
Can anyone vouch for your
whereabouts yesterday evening?
652
00:30:21,654 --> 00:30:23,990
No...
653
00:30:24,123 --> 00:30:26,793
Oh actually, I called home
at about half-past 10:00.
654
00:30:26,926 --> 00:30:28,161
to speak to mother,
655
00:30:28,294 --> 00:30:31,064
but my father said
she was out campaigning, or...
656
00:30:31,197 --> 00:30:32,398
I don't know.
657
00:30:32,532 --> 00:30:35,635
I just wanted people to see the truth.
658
00:30:35,768 --> 00:30:37,403
There's more to women
659
00:30:37,537 --> 00:30:39,572
than an empty head and a Colgate smile.
660
00:30:39,706 --> 00:30:42,275
But it's futile.
661
00:30:42,408 --> 00:30:44,344
Nothing's going to change.
662
00:30:44,477 --> 00:30:47,347
I'll walk away from Oxford
with a degree, and for what?
663
00:30:47,480 --> 00:30:51,484
housewife.
664
00:31:00,893 --> 00:31:03,029
Am I selfish, Archie?
665
00:31:03,162 --> 00:31:04,697
Have I been?
666
00:31:04,831 --> 00:31:06,666
All this.
667
00:31:08,167 --> 00:31:10,703
I know it's been hard
on you and Kitty.
668
00:31:10,837 --> 00:31:12,038
It's my fault.
669
00:31:12,171 --> 00:31:13,773
She's her mother's daughter.
670
00:31:13,906 --> 00:31:17,310
Headstrong, brave,
smart as they come.
671
00:31:17,443 --> 00:31:19,946
Not much of a fault
from where I'm standing.
672
00:31:20,079 --> 00:31:22,815
Any other circumstances,
I'd have been cheering her on.
673
00:31:22,949 --> 00:31:24,617
She does know that.
674
00:31:24,751 --> 00:31:26,719
It's just...
675
00:31:26,853 --> 00:31:29,922
When you believe in something...
676
00:31:30,056 --> 00:31:32,825
I had to try for it.
677
00:31:32,959 --> 00:31:35,361
Know what I believe in?
678
00:31:35,495 --> 00:31:36,763
You.
679
00:31:36,896 --> 00:31:38,765
Kitty.
680
00:31:38,898 --> 00:31:41,401
The three of us.
681
00:31:54,147 --> 00:31:55,648
According to the neighbors,
682
00:31:55,782 --> 00:31:57,750
it's been parked here
since yesterday morning.
683
00:32:04,290 --> 00:32:06,826
Fishing waders.
684
00:32:06,959 --> 00:32:08,494
But no rod or tackle.
685
00:32:08,628 --> 00:32:09,762
Switchblade.
686
00:32:11,063 --> 00:32:12,665
Risky old game, dentistry.
687
00:32:12,799 --> 00:32:15,501
According to the Logbook,
the car's registered
688
00:32:15,635 --> 00:32:17,937
to a Mr. John Pettifer,
11 Drexel Court, London.
689
00:32:18,070 --> 00:32:19,972
That's Soho.
690
00:32:20,106 --> 00:32:21,340
Pass it on to London, then.
691
00:32:21,474 --> 00:32:22,508
He died on our ground.
692
00:32:22,642 --> 00:32:23,709
I thought I might take a look.
693
00:32:23,843 --> 00:32:25,878
Did you?
694
00:32:26,012 --> 00:32:28,347
Listen, Morse.
695
00:32:28,481 --> 00:32:29,949
Mr. Bright's looking for a volunteer
696
00:32:30,082 --> 00:32:30,950
on this Beauty Contest.
697
00:32:31,083 --> 00:32:31,951
I've put your name down.
698
00:32:32,084 --> 00:32:33,319
To do what?
699
00:32:33,453 --> 00:32:34,520
Keep an eye.
700
00:32:34,654 --> 00:32:36,689
They're expecting you
at Chipperfield Studios
701
00:32:36,823 --> 00:32:37,990
around midday.
702
00:32:38,124 --> 00:32:39,959
Ask for a Tony Frisco.
703
00:32:40,092 --> 00:32:41,627
I'm meant to be off Light Duties.
704
00:32:41,761 --> 00:32:42,929
It came from the top,
705
00:32:43,062 --> 00:32:44,363
after all that hoopla with the pageant.
706
00:32:47,066 --> 00:32:48,835
What if it wasn't a suicide?
707
00:32:48,968 --> 00:32:51,103
What if his death
is somehow connected
708
00:32:51,237 --> 00:32:52,705
to this missing girl?
709
00:32:52,839 --> 00:32:54,373
Frida Yelland.
710
00:32:54,507 --> 00:32:56,642
If you're looking to keep
your mind occupied,
711
00:32:56,776 --> 00:32:59,946
it's this theft at Beaufort
we could use a lead on.
712
00:33:00,079 --> 00:33:01,113
You saw her, didn't you?
713
00:33:01,247 --> 00:33:02,181
Kitty Batten?
714
00:33:02,315 --> 00:33:03,349
What do you make to her?
715
00:33:04,717 --> 00:33:05,918
Confused.
716
00:33:06,052 --> 00:33:07,086
Sincere.
717
00:33:07,220 --> 00:33:08,788
Angry.
718
00:33:08,921 --> 00:33:11,357
Any chance the theft of the Trove
719
00:33:11,491 --> 00:33:13,059
could be part of the same stunt?
720
00:33:13,192 --> 00:33:14,327
Well, anything's possible, but...
721
00:33:16,529 --> 00:33:18,097
It's all right, Morse.
722
00:33:18,231 --> 00:33:19,465
It was just a car backfiring.
723
00:33:19,599 --> 00:33:20,733
I wasn't...
724
00:33:20,867 --> 00:33:22,001
I wasn't expecting it, that's all.
725
00:33:22,134 --> 00:33:23,002
I know.
726
00:33:23,135 --> 00:33:25,638
It took you by surprise, that's all.
727
00:33:25,771 --> 00:33:26,506
Very close.
728
00:33:26,639 --> 00:33:27,473
Made me jump.
729
00:33:32,111 --> 00:33:33,546
You really think there could be
something to London?
730
00:33:35,081 --> 00:33:36,282
I can get the train.
731
00:33:37,884 --> 00:33:39,352
After I've been to see
Tony Frisco, of course.
732
00:33:40,920 --> 00:33:42,555
All right.
733
00:33:43,756 --> 00:33:46,092
734
00:33:46,225 --> 00:33:51,564
735
00:33:51,697 --> 00:33:53,199
That was smashing, Diana.
736
00:33:53,332 --> 00:33:54,467
You're a natural.
737
00:33:58,204 --> 00:33:59,105
Hello there.
738
00:33:59,238 --> 00:34:00,973
Tony Frisco, Mr. Todd's assistant.
739
00:34:01,107 --> 00:34:03,075
Detective Constable Morse.
740
00:34:03,209 --> 00:34:05,011
Please, come on over,
I'll introduce you to Val--
741
00:34:05,144 --> 00:34:06,279
Mr. Todd.
742
00:34:06,412 --> 00:34:07,980
You been with him long?
743
00:34:08,114 --> 00:34:09,515
Yeah, a few years.
744
00:34:09,649 --> 00:34:11,317
Started out as his driver.
745
00:34:11,450 --> 00:34:12,752
Worked my way up.
746
00:34:12,885 --> 00:34:14,687
Is it interesting work?
747
00:34:14,820 --> 00:34:16,322
Beats pest control.
748
00:34:16,455 --> 00:34:18,057
That's my former vocation.
749
00:34:18,190 --> 00:34:20,793
Vermin, pigeons, rats, wasps.
750
00:34:20,927 --> 00:34:22,495
That's how I first met Val.
751
00:34:22,628 --> 00:34:24,597
Squirrels in the loft.
752
00:34:24,730 --> 00:34:26,566
Next thing I know,
I'm wearing a chauffeur's cap,
753
00:34:26,699 --> 00:34:27,867
sitting behind the wheel
of the Roller.
754
00:34:28,000 --> 00:34:29,268
Sounds... fabulous?
755
00:34:29,402 --> 00:34:30,469
Oh, it is.
756
00:34:30,603 --> 00:34:31,871
I mean, take Saturday gone.
757
00:34:32,004 --> 00:34:33,673
Diana opened a boutique in Marylebone.
758
00:34:33,806 --> 00:34:34,874
They were all there.
759
00:34:35,007 --> 00:34:36,976
Simon Dee asks me if I like his shirt.
760
00:34:37,109 --> 00:34:38,878
You can't put a price on that.
761
00:34:39,011 --> 00:34:40,446
Where are the cars?
762
00:34:40,580 --> 00:34:41,881
I don't know how I'm meant
to do it right
763
00:34:42,014 --> 00:34:43,049
if there aren't no cars.
764
00:34:43,182 --> 00:34:44,150
"Any cars."
765
00:34:44,283 --> 00:34:45,885
They will put them in later.
766
00:34:46,018 --> 00:34:48,254
Val, Detective Constable Morse.
767
00:34:48,387 --> 00:34:50,556
Thanks very much indeed for coming.
768
00:34:50,690 --> 00:34:53,726
This is my good lady wife
and the partner of my labors.
769
00:34:53,859 --> 00:34:54,994
This is Muriel.
770
00:34:55,127 --> 00:34:56,262
Mrs. Todd.
771
00:34:56,395 --> 00:34:57,530
This is one of the nice
young gentlemen
772
00:34:57,663 --> 00:34:58,864
who's going to be looking
after us tomorrow.
773
00:34:58,998 --> 00:35:00,099
Can we find him an evening suit?
774
00:35:00,232 --> 00:35:02,268
He has an evening suit.
775
00:35:02,401 --> 00:35:04,036
Don't worry about Muriel.
776
00:35:04,170 --> 00:35:05,738
She's like a cat on a hot tin roof
777
00:35:05,871 --> 00:35:06,973
before a competition.
778
00:35:07,106 --> 00:35:09,575
No smoking on the floor, please.
779
00:35:09,709 --> 00:35:10,676
Sorry, that's me.
780
00:35:10,810 --> 00:35:12,445
Let's go.
781
00:35:14,080 --> 00:35:16,248
So what's the form
with this kind of thing?
782
00:35:16,382 --> 00:35:17,617
Traditionally, there's three rounds:
783
00:35:17,750 --> 00:35:19,719
there's day wear,
evening wear and swim wear.
784
00:35:19,852 --> 00:35:21,921
But this is not all about looks.
785
00:35:22,054 --> 00:35:23,623
These girls are judged
on having a personality
786
00:35:23,756 --> 00:35:24,957
as much as anything else.
787
00:35:25,091 --> 00:35:26,826
Do you get many applicants?
788
00:35:26,959 --> 00:35:28,628
Are you joking?
789
00:35:28,761 --> 00:35:30,029
For the right girl,
790
00:35:30,162 --> 00:35:32,031
this competition is the chance
at fame and fortune.
791
00:35:32,164 --> 00:35:33,866
This is personal appearances,
this is endorsements,
792
00:35:34,000 --> 00:35:35,768
all of which
we take care of for them.
793
00:35:35,901 --> 00:35:37,737
For a percentage, presumably.
794
00:35:37,870 --> 00:35:38,871
As the man says,
795
00:35:39,005 --> 00:35:41,140
show business,
not show friendship.
796
00:35:42,141 --> 00:35:43,576
Val, they're ready to go again.
797
00:35:43,709 --> 00:35:44,810
Diana's playing up.
798
00:35:44,944 --> 00:35:46,178
Oh, and Mr. White's
on the phone from Play-Tone.
799
00:35:46,312 --> 00:35:47,179
Right, listen,
800
00:35:47,313 --> 00:35:48,180
thanks so much for coming.
801
00:35:48,314 --> 00:35:49,181
I really appreciate it.
802
00:35:49,315 --> 00:35:50,916
You're going to have to excuse me,
803
00:35:51,050 --> 00:35:52,985
but Tony will see you out.
804
00:36:48,674 --> 00:36:50,176
Someone's beat us to it.
805
00:36:50,309 --> 00:36:52,778
Right, get him up and cuff him.
806
00:36:55,748 --> 00:36:57,483
What are you doing?
807
00:36:57,616 --> 00:36:58,551
Look sharp, Mr. Pettifer.
808
00:36:58,684 --> 00:36:59,552
Wakey, wakey.
809
00:37:03,589 --> 00:37:04,957
Don't talk, listen.
810
00:37:05,091 --> 00:37:06,292
Recognize Mr. Mallory here?
811
00:37:08,894 --> 00:37:10,863
You know what we want.
812
00:37:10,996 --> 00:37:12,264
What's the numbers?
813
00:37:12,398 --> 00:37:13,666
I'm not Pettifer!
814
00:37:15,935 --> 00:37:17,236
You are going to tell me
those numbers.
815
00:37:17,369 --> 00:37:18,237
Come here!
816
00:37:19,638 --> 00:37:20,740
Bring her in here now!
817
00:37:20,873 --> 00:37:22,108
Who are you?
818
00:37:22,241 --> 00:37:23,709
Lydia-- Lydia Martin.
819
00:37:23,843 --> 00:37:25,678
Please, I'm just a secretary.
820
00:37:25,811 --> 00:37:27,513
You come up with the combination
for the safe,
821
00:37:27,646 --> 00:37:28,514
you might save yourself a beating.
822
00:37:28,647 --> 00:37:29,381
I don't know it.
823
00:37:29,515 --> 00:37:30,783
I've only been here three weeks
824
00:37:30,916 --> 00:37:32,084
You'd have to ask Mr. Pettifer.
825
00:37:32,218 --> 00:37:33,352
What do you think we're doing?
826
00:37:33,486 --> 00:37:35,354
That's not Pettifer!
827
00:37:37,556 --> 00:37:39,358
I'm a police officer...
828
00:37:41,727 --> 00:37:42,461
Check him.
829
00:37:46,632 --> 00:37:48,234
He's right.
830
00:37:48,367 --> 00:37:49,335
Let's get out of here quick!
831
00:38:04,016 --> 00:38:05,351
Thursday.
832
00:38:05,484 --> 00:38:07,019
Is this Oxford City Police?
833
00:38:07,153 --> 00:38:08,854
I'm Lydia Martin.
834
00:38:11,023 --> 00:38:12,358
The bigger of the two is Mallory.
835
00:38:12,491 --> 00:38:13,359
He's an Inspector.
836
00:38:13,492 --> 00:38:14,460
Vine Street.
837
00:38:14,593 --> 00:38:16,896
Mallory's wife thought he had
a bit on the side.
838
00:38:17,029 --> 00:38:19,064
Mr. Pettifer's main line was divorce.
839
00:38:19,198 --> 00:38:20,499
So somehow Mallory's got wind of it.
840
00:38:20,633 --> 00:38:23,836
Any idea what Pettifer
was doing in Oxford?
841
00:38:23,969 --> 00:38:25,171
He didn't tell me much.
842
00:38:25,304 --> 00:38:28,607
Well, whatever Mallory was after
is in here.
843
00:38:30,142 --> 00:38:31,777
You sure you don't know
the combination?
844
00:38:31,911 --> 00:38:32,678
No.
845
00:38:33,846 --> 00:38:36,048
Let's try 98018.
846
00:38:43,189 --> 00:38:45,157
Try 15, 58,
847
00:38:45,291 --> 00:38:47,760
16, 03.
848
00:38:47,893 --> 00:38:49,728
Or some variation thereof.
849
00:38:49,862 --> 00:38:51,697
The combination.
850
00:38:51,831 --> 00:38:53,499
The string around his finger.
851
00:38:53,632 --> 00:38:55,234
He had a bad memory.
852
00:38:55,367 --> 00:38:57,703
Yeah, he was always forgetting
to pay his bills.
853
00:38:57,837 --> 00:38:58,938
He kept everything important
854
00:38:59,071 --> 00:39:00,973
written in his little black book.
855
00:39:01,106 --> 00:39:02,408
15... what is it?
856
00:39:02,541 --> 00:39:03,676
58,
857
00:39:03,809 --> 00:39:05,544
16, 03.
858
00:39:08,113 --> 00:39:09,181
How did you know that?
859
00:39:09,315 --> 00:39:12,985
He hung the portrait to remind
him of the combination.
860
00:39:13,118 --> 00:39:15,020
The years of Elizabeth Tudor's reign.
861
00:39:39,011 --> 00:39:40,479
Mallory?
862
00:39:40,613 --> 00:39:42,581
Who wants to know?
863
00:39:42,715 --> 00:39:45,551
Fred Thursday, Oxford City Police.
864
00:39:45,684 --> 00:39:48,354
What can I do for you?
865
00:39:48,487 --> 00:39:49,488
Soho this afternoon.
866
00:39:49,622 --> 00:39:51,190
You and your pal had a rare old time
867
00:39:51,323 --> 00:39:52,625
at the expense of one of mine.
868
00:39:52,758 --> 00:39:55,594
Suppose you tell me
what that was all about?
869
00:39:55,728 --> 00:39:56,962
Suppose we don't.
870
00:39:58,664 --> 00:40:02,334
Then I'll have to take off my hat.
871
00:40:21,253 --> 00:40:23,322
How long have I been out?
872
00:40:23,455 --> 00:40:25,391
Nearly back.
873
00:40:25,524 --> 00:40:28,427
While you were having a doze,
I dug out Mallory.
874
00:40:28,560 --> 00:40:31,330
Turns out Pettifer
was a shake-down artist.
875
00:40:31,463 --> 00:40:32,798
Mallory's wife hired him
876
00:40:32,932 --> 00:40:35,634
to find out if her husband
was seeing another woman.
877
00:40:35,768 --> 00:40:38,037
He was.
878
00:40:38,170 --> 00:40:39,805
Only sooner than
come clean to his client,
879
00:40:39,939 --> 00:40:40,940
Pettifer put the squeeze on.
880
00:40:41,073 --> 00:40:43,309
Only Mallory wouldn't roll over.
881
00:40:43,442 --> 00:40:44,677
About the size of it.
882
00:40:47,313 --> 00:40:48,948
Still doesn't explain
who was waiting for me
883
00:40:49,081 --> 00:40:50,416
behind the door
of Pettifer's office.
884
00:40:50,549 --> 00:40:52,651
You sure it wasn't Mallory?
885
00:40:52,785 --> 00:40:54,820
According to Miss Martin, no.
886
00:40:54,954 --> 00:40:56,121
They didn't turn up till after.
887
00:40:56,255 --> 00:40:58,157
Well, I fetched you this out
888
00:40:58,290 --> 00:40:59,358
in any case.
889
00:41:02,094 --> 00:41:04,163
Souvenir of London.
890
00:41:11,470 --> 00:41:12,938
Do you need any help?
891
00:41:13,072 --> 00:41:14,173
No, we're all right
for the minute, Miss.
892
00:41:14,306 --> 00:41:17,009
Thanks for asking; I've got him.
893
00:41:17,142 --> 00:41:18,410
That's it, let's get you sat down.
894
00:41:30,889 --> 00:41:34,226
Still think Pettifer was a suicide?
895
00:41:34,360 --> 00:41:36,895
Some other husband
had the same idea as Mallory,
896
00:41:37,029 --> 00:41:38,731
only this one threw him
off the roof?
897
00:41:46,739 --> 00:41:49,541
If whoever hit me
898
00:41:49,675 --> 00:41:53,312
was after the same thing as Mallory,
899
00:41:53,445 --> 00:41:55,314
then the answer's got to be
somewhere in that lot.
900
00:41:56,882 --> 00:41:58,083
You're in no state for book work.
901
00:41:58,217 --> 00:41:59,218
Get some sleep.
902
00:42:02,454 --> 00:42:03,856
And I don't expect to see you
903
00:42:03,989 --> 00:42:05,858
at work in the morning, all right?
904
00:42:10,429 --> 00:42:11,296
Is he all right?
905
00:42:11,430 --> 00:42:13,298
Touch of concussion.
906
00:42:14,666 --> 00:42:18,037
Could you look in on him now and then?
907
00:42:18,170 --> 00:42:19,038
Oh, I don't want to...
908
00:42:19,171 --> 00:42:19,705
I know.
909
00:42:19,838 --> 00:42:22,007
In case he needs anything.
910
00:42:23,609 --> 00:42:25,577
And if he takes a turn for the worse,
911
00:42:25,711 --> 00:42:27,713
you call an ambulance,
and then call that number.
912
00:42:27,846 --> 00:42:29,348
Any time.
913
00:42:29,481 --> 00:42:30,682
Are you family?
914
00:42:30,816 --> 00:42:33,285
Colleague.
915
00:42:33,419 --> 00:42:34,887
Good night, Miss.
916
00:42:44,029 --> 00:42:44,797
Wotcher.
917
00:42:44,930 --> 00:42:47,032
You walk into a door or something?
918
00:42:47,166 --> 00:42:48,867
Your idea of a day off, is it?
919
00:42:49,001 --> 00:42:50,269
You're meant to be laid up
920
00:42:50,402 --> 00:42:52,471
with a bag of ice on your head.
921
00:42:52,604 --> 00:42:53,872
There's something you should see.
922
00:43:01,013 --> 00:43:02,781
That is your signature, Mrs. Todd.
923
00:43:02,915 --> 00:43:05,250
30 guineas to be drawn
924
00:43:05,384 --> 00:43:06,952
against the account
of ValMu Promotions.
925
00:43:07,086 --> 00:43:09,021
We know Mr. Pettifer's
bread and butter
926
00:43:09,154 --> 00:43:10,389
was divorce work,
927
00:43:10,522 --> 00:43:11,957
Mrs. Todd.
928
00:43:12,091 --> 00:43:14,626
It was silly, but can you blame me?
929
00:43:14,760 --> 00:43:17,162
Surrounded by beautiful young women?
930
00:43:17,296 --> 00:43:18,330
Who he is?
931
00:43:18,464 --> 00:43:20,332
I thought maybe she'd got
her claws into him.
932
00:43:20,466 --> 00:43:21,500
Who?
933
00:43:21,633 --> 00:43:23,268
Diana.
934
00:43:23,402 --> 00:43:24,903
They'd been spending
a lot of time together.
935
00:43:25,037 --> 00:43:26,138
Promotional tours.
936
00:43:26,271 --> 00:43:28,474
Val had become a little distant.
937
00:43:28,607 --> 00:43:30,976
I was wrong.
938
00:43:31,110 --> 00:43:32,578
Mr. Pettifer told you that?
939
00:43:32,711 --> 00:43:34,012
Yes.
940
00:43:34,146 --> 00:43:35,547
I'd no reason to doubt him.
941
00:43:37,483 --> 00:43:40,352
She's worth a million of those.
942
00:43:40,486 --> 00:43:45,124
When I first met Muriel,
I didn't have a pot to piss in.
943
00:43:45,257 --> 00:43:46,692
Do you know what I was?
944
00:43:46,825 --> 00:43:50,996
I was entertainments officer
at some two-bob holiday camp.
945
00:43:51,130 --> 00:43:53,232
But she saw something in me.
946
00:43:53,365 --> 00:43:56,135
I'd be nothing without that woman.
947
00:43:56,268 --> 00:43:58,337
Because she's the brains.
948
00:43:58,470 --> 00:44:00,439
She's the real business acumen.
949
00:44:00,572 --> 00:44:02,374
That's not how the world sees it.
950
00:44:02,508 --> 00:44:04,743
The world sees
what we want it to see.
951
00:44:04,877 --> 00:44:06,578
But I tell you, believe me:
952
00:44:06,712 --> 00:44:08,881
she's the punchline,
I'm just the boom-tschh.
953
00:44:10,983 --> 00:44:12,117
Just as a matter of interest,
954
00:44:12,251 --> 00:44:13,819
where were you yesterday afternoon?
955
00:44:13,952 --> 00:44:15,254
Well, you know where I was.
956
00:44:15,387 --> 00:44:16,588
I was at Chipperfield Studios.
957
00:44:16,722 --> 00:44:18,790
And the morning of the pageant?
958
00:44:18,924 --> 00:44:20,826
I was in the Broad,
keeping an eye on Diana.
959
00:44:20,959 --> 00:44:23,128
Mu and Tony'll vouch for me.
960
00:44:23,262 --> 00:44:25,464
Look, do you really think
I would risk everything
961
00:44:25,597 --> 00:44:27,499
that we've built up together?
962
00:44:27,633 --> 00:44:29,334
For what?
963
00:44:29,468 --> 00:44:32,638
For some here-today,
gone-tomorrow bit of skirt
964
00:44:32,771 --> 00:44:34,706
who's only interested
in what I can do for them?
965
00:44:37,376 --> 00:44:39,211
He makes a convincing show.
966
00:44:39,344 --> 00:44:41,213
I'd say a water-tight alibi
967
00:44:41,346 --> 00:44:43,148
for the time both you
and Pettifer copped it
968
00:44:43,282 --> 00:44:45,551
is a bit more than show.
969
00:44:45,684 --> 00:44:47,886
All we've got to go on
is the wife's suspicions.
970
00:44:48,020 --> 00:44:51,657
She wouldn't be the first to put
two and two and make five.
971
00:44:51,790 --> 00:44:53,659
I thought I might talk to Diana Day.
972
00:44:54,960 --> 00:44:56,862
Well, "D-Day."
973
00:44:56,995 --> 00:44:58,997
Stretching a point, aren't you?
974
00:44:59,131 --> 00:45:00,899
Besides, she's hardly likely to admit
975
00:45:01,033 --> 00:45:02,801
they were carrying on.
976
00:45:02,935 --> 00:45:04,536
If Pettifer had had
anything on Todd,
977
00:45:04,670 --> 00:45:06,371
we'd have found more
in his file than just a check.
978
00:45:06,505 --> 00:45:07,372
Don't you think?
979
00:45:15,414 --> 00:45:17,482
Miss Day?
980
00:45:17,616 --> 00:45:19,017
Oh, if you want a signed picture,
981
00:45:19,151 --> 00:45:20,185
you'll have to write in.
982
00:45:20,319 --> 00:45:21,186
Detective Constable Morse,
983
00:45:21,320 --> 00:45:22,988
City Police.
984
00:45:23,121 --> 00:45:24,556
Oh, thank God.
985
00:45:24,690 --> 00:45:26,091
I thought you were a fan.
986
00:45:26,225 --> 00:45:27,759
You haven't got a ciggy, have you?
987
00:45:27,893 --> 00:45:28,760
I'm gasping.
988
00:45:28,894 --> 00:45:29,828
I'm afraid not.
989
00:45:29,962 --> 00:45:31,063
Do you mind if I sit?
990
00:45:31,196 --> 00:45:32,297
Please.
991
00:45:32,431 --> 00:45:34,366
So what's this about, then?
992
00:45:34,499 --> 00:45:36,535
What happened at the parade?
993
00:45:36,668 --> 00:45:39,838
No, it's about another matter.
994
00:45:39,972 --> 00:45:42,107
I wondered...
995
00:45:42,241 --> 00:45:45,944
Have you ever met a man
called Pettifer?
996
00:45:46,078 --> 00:45:48,614
Not that I know of.
997
00:45:48,747 --> 00:45:53,318
What about a girl called
Frida Yelland?
998
00:45:53,452 --> 00:45:55,654
Do you know how many names
I hear in my line of work?
999
00:45:55,787 --> 00:45:56,888
Who is she?
1000
00:45:57,022 --> 00:45:59,625
She's a young girl gone missing
from Wantage.
1001
00:45:59,758 --> 00:46:03,061
She may have known
this Pettifer character.
1002
00:46:03,195 --> 00:46:04,096
Oh.
1003
00:46:04,229 --> 00:46:07,799
Like I say,
I don't know either of them.
1004
00:46:07,933 --> 00:46:10,102
How would you describe your
relationship with Val Todd?
1005
00:46:10,235 --> 00:46:11,770
Professional.
1006
00:46:11,903 --> 00:46:13,071
He's my manager.
1007
00:46:15,007 --> 00:46:18,844
Three years ago,
I was just plain Betty Jones,
1008
00:46:18,977 --> 00:46:21,680
working in a shoe shop in Croydon
1009
00:46:21,813 --> 00:46:23,682
with no prospects
beyond a couple of kids
1010
00:46:23,815 --> 00:46:25,784
and a maisonette in Purley.
1011
00:46:25,917 --> 00:46:27,219
And everyone would have said,
1012
00:46:27,352 --> 00:46:28,687
"Ain't she done well."
1013
00:46:28,820 --> 00:46:31,823
Val saw something more in me.
1014
00:46:31,957 --> 00:46:34,860
"A smile to build a dream on,"
he called it.
1015
00:46:34,993 --> 00:46:37,796
And he sent me
to deportment classes
1016
00:46:37,929 --> 00:46:42,034
and elocution lessons, and gave
me new hair and clothes,
1017
00:46:42,167 --> 00:46:43,969
even a new name.
1018
00:46:44,102 --> 00:46:44,970
D-Day.
1019
00:46:45,103 --> 00:46:45,971
It's my birthday.
1020
00:46:46,104 --> 00:46:48,674
It's June 6.
1021
00:46:48,807 --> 00:46:49,708
Simple as that.
1022
00:46:49,841 --> 00:46:51,343
Simple as that.
1023
00:47:34,786 --> 00:47:35,921
Can I redeem this?
1024
00:47:36,054 --> 00:47:37,122
Yes, sir.
1025
00:47:37,255 --> 00:47:38,323
Thank you, sir.
1026
00:48:02,881 --> 00:48:06,485
Trill Mill Stream.
1027
00:48:06,618 --> 00:48:07,552
Runs underneath the city.
1028
00:48:07,686 --> 00:48:12,624
At least we know
why he needed waders.
1029
00:48:12,758 --> 00:48:15,827
T.E. Lawrence explored it
by canoe when he was up.
1030
00:48:15,961 --> 00:48:16,995
The point is,
1031
00:48:17,129 --> 00:48:20,432
it surfaces again
inside Beaufort College.
1032
00:48:24,002 --> 00:48:25,837
How far does this thing go?
1033
00:48:25,971 --> 00:48:29,674
About a quarter of a mile.
1034
00:48:29,808 --> 00:48:32,344
It ran on the surface originally.
1035
00:48:32,477 --> 00:48:36,615
Only enclosed during a cholera
outbreak in the 19th century.
1036
00:48:36,748 --> 00:48:40,318
What the hell was Pettifer
doing taking a photograph of it?
1037
00:48:40,452 --> 00:48:41,486
I don't know.
1038
00:48:41,620 --> 00:48:42,687
Casing the location.
1039
00:48:42,821 --> 00:48:43,855
Planning.
1040
00:48:43,989 --> 00:48:46,858
This must be the way the robbers
got into the college.
1041
00:48:46,992 --> 00:48:48,560
Maybe Pettifer...
1042
00:48:48,693 --> 00:48:50,662
Hold on, what's that?
1043
00:48:50,796 --> 00:48:53,064
Look there, up ahead.
1044
00:49:09,748 --> 00:49:12,217
1045
00:49:35,941 --> 00:49:36,942
Who was she?
1046
00:49:37,075 --> 00:49:38,109
We're not sure yet, sir,
1047
00:49:38,243 --> 00:49:40,178
but her outfit matches that
of a girl reported missing
1048
00:49:40,312 --> 00:49:41,980
out of Wantage-- Frida Yelland.
1049
00:49:42,113 --> 00:49:43,081
Age?
1050
00:49:43,215 --> 00:49:45,050
Early 20s, if it's her.
1051
00:49:45,183 --> 00:49:45,917
It's her.
1052
00:49:50,989 --> 00:49:52,357
Was she interfered with?
1053
00:49:52,491 --> 00:49:55,026
Know more once Dr. DeBryn
completed his postmortem,
1054
00:49:55,160 --> 00:49:56,495
but first impression says not.
1055
00:49:56,628 --> 00:49:58,363
Her underclothes
are still in place.
1056
00:49:58,497 --> 00:50:00,999
How was it you happened
to find the body?
1057
00:50:01,132 --> 00:50:03,702
A line of inquiry Morse
was following, sir,
1058
00:50:03,835 --> 00:50:06,438
to do with this suicide
off the Rates Office.
1059
00:50:06,571 --> 00:50:09,140
Cause of death would appear
to be a head wound.
1060
00:50:09,274 --> 00:50:10,709
Would have bled quite profusely
1061
00:50:10,842 --> 00:50:12,210
if she were alive when it happened.
1062
00:50:12,344 --> 00:50:14,212
Right parietal.
1063
00:50:14,346 --> 00:50:17,649
Between the superior
and inferior temporal line.
1064
00:50:17,782 --> 00:50:20,252
Someone hit her, yeah?
1065
00:50:20,385 --> 00:50:22,020
One might reasonably draw
such a conclusion.
1066
00:50:22,153 --> 00:50:24,055
Pettifer had a fractured skull,
didn't he?
1067
00:50:24,189 --> 00:50:25,891
He had a fractured everything.
1068
00:50:26,024 --> 00:50:27,859
But that was also on the right?
1069
00:50:27,993 --> 00:50:31,897
Between the superior
and inferior temporal lines,
1070
00:50:32,030 --> 00:50:33,465
if memory serves.
1071
00:50:35,033 --> 00:50:38,136
Whoever killed Frida Yelland
also killed Pettifer.
1072
00:50:38,270 --> 00:50:40,071
It would appear
they are both connected
1073
00:50:40,205 --> 00:50:41,339
to the theft of the Trove.
1074
00:50:41,473 --> 00:50:42,707
But what's behind it?
1075
00:50:42,841 --> 00:50:44,009
A falling out of thieves?
1076
00:50:44,142 --> 00:50:45,310
Perhaps.
1077
00:50:45,443 --> 00:50:47,946
But the girl was killed
two weeks ago at least.
1078
00:50:48,079 --> 00:50:50,081
Maybe she's not part of it.
1079
00:50:50,215 --> 00:50:52,317
Maybe she's heard or seen
something she shouldn't,
1080
00:50:52,450 --> 00:50:54,352
and they can't rely on her
to keep her mouth shut.
1081
00:50:54,486 --> 00:50:55,654
So what's with the photographs?
1082
00:50:55,787 --> 00:50:57,522
And why leave the negs
in the pawnbrokers?
1083
00:50:57,656 --> 00:50:59,824
Maybe he didn't trust his partner.
1084
00:50:59,958 --> 00:51:01,092
Or partners.
1085
00:51:01,226 --> 00:51:03,828
Maybe it was his insurance
against a double-cross.
1086
00:51:03,962 --> 00:51:05,797
Didn't work out too well
for him, then, did it?
1087
00:51:09,467 --> 00:51:10,936
After Elspeth died,
me and Frida moved here
1088
00:51:11,069 --> 00:51:12,337
to be closer to my family.
1089
00:51:12,470 --> 00:51:13,872
From where?
1090
00:51:14,005 --> 00:51:15,073
London.
1091
00:51:15,206 --> 00:51:17,442
I'd gone there after the war
to look for work,
1092
00:51:17,576 --> 00:51:19,678
which is how I met Elspeth.
1093
00:51:19,811 --> 00:51:22,614
She was a widow with a young girl.
1094
00:51:22,747 --> 00:51:26,351
What happened to Frida's father?
1095
00:51:26,484 --> 00:51:28,219
The Japs.
1096
00:51:28,353 --> 00:51:30,855
Frida took to me from the off.
1097
00:51:30,989 --> 00:51:32,324
My little button, she was.
1098
00:51:34,259 --> 00:51:35,794
This older man...
1099
00:51:35,927 --> 00:51:37,829
Does the name "Pettifer"
ring any bells?
1100
00:51:37,963 --> 00:51:40,398
No, not to my knowledge.
1101
00:51:40,532 --> 00:51:41,967
What about Beaufort College?
1102
00:51:42,100 --> 00:51:43,501
Did she know anyone from there?
1103
00:51:43,635 --> 00:51:46,338
We've never had anything
to do with anywhere like that.
1104
00:51:46,471 --> 00:51:49,140
Would you have a key for this,
Mr. Yelland?
1105
00:51:49,274 --> 00:51:50,275
No.
1106
00:51:50,408 --> 00:51:52,444
That's Frida's bits box.
1107
00:51:52,577 --> 00:51:54,346
Belonged to my Elspeth.
1108
00:51:54,479 --> 00:51:58,149
I let Frida have it
after Elspeth passed away.
1109
00:51:58,283 --> 00:52:00,418
You'd have no objection
if we took it away with us
1110
00:52:00,552 --> 00:52:02,153
and had a look inside?
1111
00:52:02,287 --> 00:52:03,321
No.
1112
00:52:03,455 --> 00:52:05,290
Take what you want.
1113
00:52:05,423 --> 00:52:07,425
Just catch whoever did it.
1114
00:52:12,764 --> 00:52:14,265
These could be anywhere.
1115
00:52:16,167 --> 00:52:19,971
Find wherever this is
and we might get some answers.
1116
00:52:20,105 --> 00:52:22,073
It's Pettifer's notebook we need.
1117
00:52:22,207 --> 00:52:23,942
Same again?
1118
00:52:24,075 --> 00:52:25,744
I'll have a large one.
1119
00:52:25,877 --> 00:52:27,345
He'll have a pint of Radford's.
1120
00:52:27,479 --> 00:52:28,813
I'm all for a beer at lunchtime.
1121
00:52:28,947 --> 00:52:30,815
There's nothing wrong with that.
1122
00:52:30,949 --> 00:52:33,218
But when you're on duty with me,
you lay off the spirits.
1123
00:52:33,351 --> 00:52:34,986
I've seen too many go that way.
1124
00:52:35,120 --> 00:52:37,155
What way?
1125
00:52:37,288 --> 00:52:39,324
You think I missed
all the bottles round your flat?
1126
00:52:39,457 --> 00:52:40,892
Six months, the rate you're going,
1127
00:52:41,026 --> 00:52:42,160
you'll have enough off the empties
1128
00:52:42,293 --> 00:52:43,595
to put down for a second-hand car.
1129
00:52:45,730 --> 00:52:48,867
Booze can be a good servant,
Morse, but it's a lousy master.
1130
00:52:49,000 --> 00:52:51,236
What's going on?
1131
00:52:51,369 --> 00:52:52,504
You all right?
1132
00:52:52,637 --> 00:52:54,072
Perfectly.
1133
00:52:54,205 --> 00:52:55,073
Why?
1134
00:52:55,206 --> 00:52:56,141
I'm just saying.
1135
00:52:57,709 --> 00:53:00,345
Sometimes...
1136
00:53:00,478 --> 00:53:04,416
with a shooting,
there can be a delayed reaction.
1137
00:53:04,549 --> 00:53:06,618
Shock after the event.
1138
00:53:06,751 --> 00:53:08,053
Here, try this.
1139
00:53:10,121 --> 00:53:11,356
The FME's rated me fit.
1140
00:53:11,489 --> 00:53:13,024
In body.
1141
00:53:13,158 --> 00:53:14,492
Seen enough of it in the war.
1142
00:53:14,626 --> 00:53:16,661
Men passed A1
and returned to the front line,
1143
00:53:16,795 --> 00:53:17,996
too soon for some of them.
1144
00:53:18,129 --> 00:53:20,465
I'm fine.
1145
00:53:36,081 --> 00:53:38,216
Thomas shot a couple of rolls
with her earlier this year.
1146
00:53:38,349 --> 00:53:41,419
I sent the 10 x 8s off to ValMu.
1147
00:53:41,553 --> 00:53:42,987
ValMu Promotions.
1148
00:53:43,121 --> 00:53:45,857
The organizer of this beauty contest.
1149
00:53:45,990 --> 00:53:47,225
That's right.
1150
00:53:47,358 --> 00:53:49,127
They put her
in the local heats at Henley,
1151
00:53:49,260 --> 00:53:50,295
but she only came runner-up.
1152
00:53:50,428 --> 00:53:51,796
Which was about her mark, to be fair.
1153
00:53:51,930 --> 00:53:53,531
Did she have a boyfriend?
1154
00:53:53,665 --> 00:53:55,667
Not that I know of.
1155
00:53:55,800 --> 00:53:57,135
What about a man called Pettifer?
1156
00:53:57,268 --> 00:53:59,504
She ever mention anyone
by that name?
1157
00:53:59,637 --> 00:54:00,505
Not to me.
1158
00:54:00,638 --> 00:54:01,973
That's it.
1159
00:54:02,107 --> 00:54:03,975
What was she like?
1160
00:54:04,109 --> 00:54:05,210
Not bad from a distance,
1161
00:54:05,343 --> 00:54:06,611
you put her in the right clobber.
1162
00:54:06,745 --> 00:54:08,313
Good legs, decent bust.
1163
00:54:08,446 --> 00:54:11,349
She was all right
until she opened her mouth.
1164
00:54:11,483 --> 00:54:13,118
Did you tell her that?
1165
00:54:14,285 --> 00:54:15,487
Did she know anyone
at Beaufort College?
1166
00:54:15,620 --> 00:54:17,956
That's lovely, Thomas, lovely.
1167
00:54:18,089 --> 00:54:19,257
No.
1168
00:54:19,390 --> 00:54:21,226
That wasn't her scene.
1169
00:54:21,359 --> 00:54:22,293
When did you see her last?
1170
00:54:22,427 --> 00:54:24,662
I couldn't tell you.
1171
00:54:24,796 --> 00:54:26,664
Try... Or do you want us
to take this place apart
1172
00:54:26,798 --> 00:54:29,100
and find out what's got her
as high as a kite?
1173
00:54:29,234 --> 00:54:31,369
Babe, why don't you go
and fix us a rum and coke, eh?
1174
00:54:31,503 --> 00:54:33,905
There's a good girl.
1175
00:54:35,406 --> 00:54:37,008
Couple of months, maybe.
1176
00:54:37,142 --> 00:54:38,576
Dropped me, didn't she?
1177
00:54:38,710 --> 00:54:39,778
How'd you feel about that?
1178
00:54:39,911 --> 00:54:40,745
That's the game, man.
1179
00:54:40,879 --> 00:54:41,746
Easy come.
1180
00:54:41,880 --> 00:54:42,847
Really?
1181
00:54:42,981 --> 00:54:44,849
She could've been your
meal ticket, couldn't she?
1182
00:54:44,983 --> 00:54:46,518
I did all right out of it.
1183
00:54:46,651 --> 00:54:48,153
I sold her on.
1184
00:54:48,286 --> 00:54:50,388
I transferred my interest to ValMu.
1185
00:54:50,522 --> 00:54:52,190
And what could ValMu do for her?
1186
00:54:52,323 --> 00:54:54,025
You'd have to ask them.
1187
00:54:55,660 --> 00:54:58,396
We get hundreds of those
through each week.
1188
00:54:58,530 --> 00:55:01,065
One pretty girl is
very much like another.
1189
00:55:01,199 --> 00:55:03,034
This one took part
in one of your local heats
1190
00:55:03,168 --> 00:55:04,636
for Miss Oxfordshire.
1191
00:55:04,769 --> 00:55:05,770
Really?
1192
00:55:05,904 --> 00:55:07,972
What's your interest,
if you don't mind me asking?
1193
00:55:08,106 --> 00:55:11,342
Our interest, Mr. Todd,
is she was found murdered.
1194
00:55:11,476 --> 00:55:12,944
Oh.
1195
00:55:14,078 --> 00:55:14,946
I'm sorry, that's...
1196
00:55:15,079 --> 00:55:15,947
That's terrible.
1197
00:55:16,080 --> 00:55:17,282
That's a tragedy.
1198
00:55:17,415 --> 00:55:18,349
Val?
1199
00:55:18,483 --> 00:55:20,752
It's Lane at SCDP.
1200
00:55:20,885 --> 00:55:22,654
East Coast.
1201
00:55:22,787 --> 00:55:25,089
Would you mind excusing me
just for a moment?
1202
00:55:25,223 --> 00:55:26,891
I'm sure Muriel can help you
with anything else.
1203
00:55:27,025 --> 00:55:27,892
What's this?
1204
00:55:28,026 --> 00:55:29,627
More about that nonsense
at the parade?
1205
00:55:29,761 --> 00:55:32,297
No, no, some young kid's
got herself killed.
1206
00:55:32,430 --> 00:55:33,998
What did you say
her name was again?
1207
00:55:34,132 --> 00:55:35,466
Frida Yelland.
1208
00:55:35,600 --> 00:55:36,901
We spoke to a Mr. Delfarge,
1209
00:55:37,035 --> 00:55:38,970
said he sold her on to you to manage.
1210
00:55:39,103 --> 00:55:40,104
Ah, yes, I remember.
1211
00:55:40,238 --> 00:55:42,707
We negotiated a percentage,
but nothing was signed.
1212
00:55:42,841 --> 00:55:44,175
But she worked for you?
1213
00:55:44,309 --> 00:55:45,810
She did a couple of exhibitions.
1214
00:55:45,944 --> 00:55:47,445
The boat show, motor show.
1215
00:55:47,579 --> 00:55:50,348
She wasn't really cut out for it.
1216
00:55:50,481 --> 00:55:52,150
She ever talk about a boyfriend?
1217
00:55:52,283 --> 00:55:53,818
What about Pettifer?
1218
00:55:56,454 --> 00:55:59,224
It's possible she may have known him.
1219
00:56:18,643 --> 00:56:20,778
Her father was killed in the war.
1220
00:56:20,912 --> 00:56:22,347
Yelland said as much.
1221
00:56:22,480 --> 00:56:25,083
He took on Frida and raised her
as if she were his own.
1222
00:56:25,216 --> 00:56:28,052
It's not the official telegram, sir.
1223
00:56:28,186 --> 00:56:30,188
There's a letter there
sent by his C.O. after the war.
1224
00:56:31,823 --> 00:56:32,891
"Dear Mrs. Spurling,
1225
00:56:33,024 --> 00:56:34,959
"You will by now have received notice
1226
00:56:35,093 --> 00:56:36,361
from the War Office
of your terrible loss..."
1227
00:56:36,494 --> 00:56:37,695
So? I've seen enough like it.
1228
00:56:37,829 --> 00:56:38,563
What's your point?
1229
00:56:38,696 --> 00:56:40,531
Well, lack of punctuation
notwithstanding,
1230
00:56:40,665 --> 00:56:42,200
it's more the signature
that caught my eye.
1231
00:56:42,333 --> 00:56:44,936
"Captain Archibald Batten."
1232
00:56:47,639 --> 00:56:50,241
My father was a miner
in the Valleys of South Wales.
1233
00:56:50,375 --> 00:56:51,442
He'd known poverty.
1234
00:56:51,576 --> 00:56:56,014
But it hadn't made him bitter.
1235
00:56:56,147 --> 00:56:57,615
He used to say to me,
1236
00:56:57,749 --> 00:57:02,020
"Barbara, when the world
shows you its worst,
1237
00:57:02,153 --> 00:57:06,024
that's when people show you their best."
1238
00:57:14,999 --> 00:57:16,668
That was a very good speech.
1239
00:57:16,801 --> 00:57:19,037
Last chance to convince any undecideds.
1240
00:57:19,170 --> 00:57:20,905
At least nobody told me
to get back in the kitchen,
1241
00:57:21,039 --> 00:57:21,973
which is something.
1242
00:57:22,106 --> 00:57:24,409
I thought it was very passionate.
1243
00:57:24,542 --> 00:57:25,743
I can count on your vote, then.
1244
00:57:25,877 --> 00:57:27,412
I don't.
1245
00:57:27,545 --> 00:57:28,646
Vote.
1246
00:57:28,780 --> 00:57:30,915
People died so you could.
1247
00:57:31,049 --> 00:57:34,385
It's your birthright,
paid for in sweat and blood.
1248
00:57:34,519 --> 00:57:35,820
All right, my dear?
1249
00:57:35,954 --> 00:57:36,621
Who's this?
1250
00:57:36,754 --> 00:57:37,989
Captain Batten.
1251
00:57:38,122 --> 00:57:39,657
I wonder if I might have
a moment of your time.
1252
00:57:39,791 --> 00:57:41,592
City Police, DC Morse.
1253
00:57:41,726 --> 00:57:42,593
Police? Is this about Kitty?
1254
00:57:42,727 --> 00:57:43,528
No, Mrs. Batten.
1255
00:57:43,661 --> 00:57:44,429
It's about another matter.
1256
00:57:44,562 --> 00:57:45,496
It won't take a moment.
1257
00:57:50,301 --> 00:57:51,836
I wrote many such letters.
1258
00:57:51,970 --> 00:57:53,204
Too many.
1259
00:57:53,338 --> 00:57:55,540
I've a vague recollection
of Private Spurling,
1260
00:57:55,673 --> 00:57:59,577
but sadly, I'm afraid,
faces do start to blur.
1261
00:57:59,711 --> 00:58:00,845
We wondered if Miss Yelland
1262
00:58:00,979 --> 00:58:02,113
had been in contact with you.
1263
00:58:02,246 --> 00:58:03,348
With me?
1264
00:58:03,481 --> 00:58:04,115
No.
1265
00:58:04,248 --> 00:58:05,116
To what end?
1266
00:58:05,249 --> 00:58:07,085
Some connection with
her father, perhaps.
1267
00:58:07,218 --> 00:58:08,619
Something brought her to Oxford.
1268
00:58:08,753 --> 00:58:09,687
I see.
1269
00:58:09,821 --> 00:58:11,356
Then I'm afraid
I'm sorry to disappoint.
1270
00:58:11,489 --> 00:58:13,324
I never met her.
1271
00:58:13,458 --> 00:58:16,227
I doubt I've thought about her name
1272
00:58:16,361 --> 00:58:18,029
from the moment I wrote
that letter until today.
1273
00:58:18,162 --> 00:58:20,565
You've never met or been contacted
1274
00:58:20,698 --> 00:58:22,533
by a man called Pettifer?
1275
00:58:22,667 --> 00:58:24,102
He's a private inquiry agent
from London.
1276
00:58:24,235 --> 00:58:25,636
No.
1277
00:58:25,770 --> 00:58:27,038
Good heavens, no.
1278
00:58:27,171 --> 00:58:29,307
I mean, the guttersnipes in the press
1279
00:58:29,440 --> 00:58:30,942
are always looking for an angle
to do Barbara down,
1280
00:58:31,075 --> 00:58:33,144
but I can't see even them
stooping so low as that.
1281
00:58:33,277 --> 00:58:34,345
Just for the record,
1282
00:58:34,479 --> 00:58:35,747
where were you
on the morning of the pageant?
1283
00:58:35,880 --> 00:58:37,181
Campaigning with Barb.
1284
00:58:37,315 --> 00:58:39,650
A speech to nurses
at the Radcliffe Infirmary.
1285
00:58:39,784 --> 00:58:41,419
And yesterday afternoon?
1286
00:58:41,552 --> 00:58:44,355
Canvassing door to door,
1287
00:58:44,489 --> 00:58:46,657
as my feet will bear testament.
1288
00:58:46,791 --> 00:58:48,793
I can slip my sock off, if you like.
1289
00:58:48,926 --> 00:58:50,061
No, that won't be...
1290
00:58:50,194 --> 00:58:51,162
Thank you for your assistance,
1291
00:58:51,295 --> 00:58:52,663
and the best of luck
to Mrs. Batten tomorrow.
1292
00:58:56,834 --> 00:58:57,735
Pint?
1293
00:59:00,304 --> 00:59:01,706
No, I won't, if it's all the same.
1294
00:59:01,839 --> 00:59:02,807
Night, then.
1295
00:59:02,940 --> 00:59:03,908
Good night.
1296
00:59:12,950 --> 00:59:14,752
You should've stayed.
1297
00:59:14,886 --> 00:59:15,953
You'd have been proud.
1298
00:59:16,087 --> 00:59:18,523
I am.
1299
00:59:36,808 --> 00:59:37,909
Sir!
1300
00:59:46,984 --> 00:59:48,553
This is indeed
1301
00:59:48,686 --> 00:59:50,254
the stolen spearhead.
1302
00:59:50,388 --> 00:59:51,722
Where did you find it?
1303
00:59:51,856 --> 00:59:52,990
In the tunnel, sir.
1304
00:59:53,124 --> 00:59:54,225
Close by Frida Yelland's body.
1305
00:59:54,358 --> 00:59:55,493
Looks like the thief
1306
00:59:55,626 --> 00:59:57,462
stumbled over the corpse
in the dark and lost it.
1307
00:59:57,595 --> 00:59:59,330
He was already inside the college.
1308
00:59:59,464 --> 01:00:01,099
He steals the goods,
then makes his getaway
1309
01:00:01,232 --> 01:00:03,401
under cover of darkness
through the stream.
1310
01:00:05,103 --> 01:00:06,804
One of your uniformed associates
mentioned in passing
1311
01:00:06,938 --> 01:00:10,208
that you were an Oxford man,
is that right?
1312
01:00:10,341 --> 01:00:11,609
I've always rather
despised that phrase.
1313
01:00:11,742 --> 01:00:14,378
Chippy, are we?
1314
01:00:14,512 --> 01:00:15,913
What, poor Third?
1315
01:00:16,047 --> 01:00:17,548
You're tutor to Kitty Batten,
aren't you?
1316
01:00:17,682 --> 01:00:20,184
What do you make to her?
1317
01:00:20,318 --> 01:00:21,886
Daddy issues.
1318
01:00:22,019 --> 01:00:23,788
Well, Mommy and Daddy issues
to be precise.
1319
01:00:23,921 --> 01:00:26,791
Hence all this "Look at me!" of late.
1320
01:00:26,924 --> 01:00:29,660
Nothing a good spanking
wouldn't cure, I'm sure.
1321
01:00:32,763 --> 01:00:34,365
Oh, I see.
1322
01:00:34,499 --> 01:00:35,900
Turned your head, has she?
1323
01:00:36,033 --> 01:00:37,168
Touch of the barley fever.
1324
01:00:37,301 --> 01:00:40,505
Got you yearning for bouts
of erotic gymnastics
1325
01:00:40,638 --> 01:00:43,374
punctuated by Thomas Mann
and the New Left Review?
1326
01:00:43,508 --> 01:00:45,810
Yum-yum.
1327
01:00:45,943 --> 01:00:48,179
The flesh is weak, I suppose.
1328
01:00:50,448 --> 01:00:53,084
I've seen all I need to, thank you.
1329
01:00:55,186 --> 01:00:56,888
There you go, sir.
1330
01:00:57,021 --> 01:00:58,389
Thanks.
1331
01:00:58,523 --> 01:01:00,224
Thanks, mate.
1332
01:01:00,358 --> 01:01:03,094
I hear it's off ration these days.
1333
01:01:03,227 --> 01:01:05,596
I've had enough advice
for one day.
1334
01:01:05,730 --> 01:01:07,365
And how do you feel
about giving some?
1335
01:01:09,534 --> 01:01:11,903
I've been invited to a meet
and greet this evening
1336
01:01:12,036 --> 01:01:14,939
with a view to being
initiated into a certain
1337
01:01:15,072 --> 01:01:16,541
ancient fraternity.
1338
01:01:18,142 --> 01:01:19,944
We haven't all got your brain, matey.
1339
01:01:20,077 --> 01:01:21,279
Never will have.
1340
01:01:21,412 --> 01:01:22,980
Some of us need a leg up.
1341
01:01:24,715 --> 01:01:27,418
A man can't serve two masters.
1342
01:01:29,320 --> 01:01:31,222
Sooner or later,
1343
01:01:31,355 --> 01:01:32,924
you'll have to choose.
1344
01:01:35,826 --> 01:01:38,796
Just don't lose your way.
1345
01:01:38,930 --> 01:01:40,498
It's easily done.
1346
01:02:43,461 --> 01:02:45,396
The Trill Mill is out of bounds
to undergrads and staff,
1347
01:02:45,529 --> 01:02:47,465
Dr. Speight, is that right?
1348
01:02:47,598 --> 01:02:49,700
Yes, yes indeed.
1349
01:02:49,834 --> 01:02:53,070
Students once used it
to get in and out after curfew.
1350
01:02:53,204 --> 01:02:55,373
The less murophobic, at least.
1351
01:02:55,506 --> 01:02:59,410
But after the rat infestation
of '63, we had it sealed.
1352
01:02:59,543 --> 01:03:01,345
Dreadful, pestilential pit
of a place.
1353
01:03:01,479 --> 01:03:04,415
You wouldn't catch me down there
for love nor money.
1354
01:03:06,584 --> 01:03:08,152
Sir?
1355
01:03:08,286 --> 01:03:09,620
Was there something else?
1356
01:03:16,761 --> 01:03:18,696
You again?
1357
01:03:18,829 --> 01:03:20,431
Don't you people ever rest?
1358
01:03:20,564 --> 01:03:22,333
I've already told your colleagues
1359
01:03:22,466 --> 01:03:25,569
the night the Trove was stolen,
I was in my rooms at College.
1360
01:03:25,703 --> 01:03:27,505
Was that usual?
1361
01:03:27,638 --> 01:03:29,073
My wife had taken a pupil up to London
1362
01:03:29,206 --> 01:03:30,408
for their Grade something-or-other
1363
01:03:30,541 --> 01:03:31,409
at the Royal College.
1364
01:03:31,542 --> 01:03:33,577
You don't expect a man
to cook for himself.
1365
01:03:33,711 --> 01:03:34,612
Im!
1366
01:03:34,745 --> 01:03:36,580
Try cartwheels!
1367
01:03:36,714 --> 01:03:39,183
But there's no one can vouch
for you at College?
1368
01:03:39,317 --> 01:03:40,318
Actually, I had Imogen
on a put-you-up,
1369
01:03:40,451 --> 01:03:41,319
but she slept through.
1370
01:03:43,087 --> 01:03:44,422
Something wrong?
1371
01:03:44,555 --> 01:03:46,357
"8, 10, 86."
1372
01:03:46,490 --> 01:03:47,425
What?
1373
01:03:47,558 --> 01:03:49,026
Are you quite well?
1374
01:03:49,160 --> 01:03:50,461
August 1086.
1375
01:03:50,594 --> 01:03:52,229
The date of the first draft
of the Domesday Book.
1376
01:03:52,363 --> 01:03:53,764
That's right.
1377
01:03:53,898 --> 01:03:54,999
We have some pages
1378
01:03:55,132 --> 01:03:56,867
from the original Oxfordshire
returns on display.
1379
01:03:57,001 --> 01:03:58,436
Stop there, everybody freeze!
1380
01:03:58,569 --> 01:03:59,770
What are you doing?
1381
01:03:59,904 --> 01:04:01,339
What the hell is going on?
1382
01:04:01,472 --> 01:04:02,373
City Police.
1383
01:04:02,506 --> 01:04:04,108
Open it up.
1384
01:04:08,846 --> 01:04:10,448
Is it all there?
1385
01:04:10,581 --> 01:04:12,049
Sir, it's Delfarge.
1386
01:04:12,183 --> 01:04:14,051
Get after him!
1387
01:04:14,185 --> 01:04:15,820
Where were you on the morning
of the pageant?
1388
01:04:15,953 --> 01:04:16,821
In my rooms at College.
1389
01:04:16,954 --> 01:04:17,621
Alone?
1390
01:04:18,889 --> 01:04:20,524
And Friday afternoon?
1391
01:04:22,126 --> 01:04:24,061
What is this?
1392
01:04:24,195 --> 01:04:26,330
Keep on him, Jakes.
1393
01:04:29,767 --> 01:04:31,736
You think I'm somehow involved
in the theft?
1394
01:04:33,170 --> 01:04:34,238
Worse.
1395
01:04:34,372 --> 01:04:35,539
Much worse.
1396
01:04:43,481 --> 01:04:44,615
Frida Yelland.
1397
01:04:44,749 --> 01:04:46,317
Whom?
1398
01:04:46,450 --> 01:04:49,420
The young woman we fished
out of the Trill Mill.
1399
01:04:49,553 --> 01:04:52,022
You killed her, didn't you?
1400
01:04:53,124 --> 01:04:55,526
We've got you now, Justin!
1401
01:04:55,659 --> 01:04:56,360
Give it up!
1402
01:04:56,494 --> 01:04:57,628
It's over!
1403
01:05:03,267 --> 01:05:05,269
You're delusional.
1404
01:05:05,403 --> 01:05:07,438
Or drunk.
1405
01:05:07,571 --> 01:05:10,074
I think you should go now.
1406
01:05:10,207 --> 01:05:11,275
Quite excellent, Thursday.
1407
01:05:11,409 --> 01:05:12,309
Thank you, sir.
1408
01:05:12,443 --> 01:05:13,844
It was Copley Barnes.
1409
01:05:13,978 --> 01:05:16,313
What was Copley Barnes?
1410
01:05:16,447 --> 01:05:18,382
That stole the Trove from Beaufort
1411
01:05:18,516 --> 01:05:19,884
and murdered Frida Yelland
and Pettifer.
1412
01:05:20,017 --> 01:05:20,718
Morse...
1413
01:05:20,851 --> 01:05:21,719
He was the older man.
1414
01:05:21,852 --> 01:05:26,023
It's not 98018, it's 81086:
1415
01:05:26,157 --> 01:05:29,160
the month and year in which
the Domesday Book was completed.
1416
01:05:29,293 --> 01:05:31,195
Pettifer was blackmailing him.
1417
01:05:31,328 --> 01:05:32,296
He found out somehow
1418
01:05:32,430 --> 01:05:35,065
that Copley Barnes was involved
with Frida Yelland.
1419
01:05:35,199 --> 01:05:36,700
That's why Copley Barnes
stole the Trove:
1420
01:05:36,834 --> 01:05:37,701
to pay off Pettifer.
1421
01:05:37,835 --> 01:05:38,702
Pettifer?
1422
01:05:38,836 --> 01:05:39,804
Who was already dead?
1423
01:05:43,240 --> 01:05:44,108
What?
1424
01:05:44,241 --> 01:05:45,209
We've got the thieves in custody.
1425
01:05:45,342 --> 01:05:46,777
It's nothing to do
with Copley Barnes
1426
01:05:46,911 --> 01:05:48,179
or"Doomsday"
or any of the rest of it.
1427
01:05:48,312 --> 01:05:50,414
It was Justin Delfarge
1428
01:05:50,548 --> 01:05:51,782
and his photographer mate Thomas.
1429
01:05:51,916 --> 01:05:54,218
Thomas, it turns out,
is the Right Honorable
1430
01:05:54,351 --> 01:05:57,087
Gideon Bartholomew Thomas Fyffe-Drummond,
1431
01:05:57,221 --> 01:05:59,990
youngest son of the Marquis
of Stanhope.
1432
01:06:00,124 --> 01:06:01,492
He was also a graduate
of Beaufort two years since.
1433
01:06:01,625 --> 01:06:02,626
Which is how he got the job
1434
01:06:02,760 --> 01:06:04,128
taking photographs
of the Wolvercote Trove.
1435
01:06:04,261 --> 01:06:07,698
His name's on the blow-ups
and on the exhibition guide.
1436
01:06:07,832 --> 01:06:08,933
There's got to be more to it than that.
1437
01:06:09,066 --> 01:06:10,000
It's just circumstantial.
1438
01:06:10,134 --> 01:06:11,168
You remember the model
1439
01:06:11,302 --> 01:06:13,237
he was taking photographs of
when we visited his studio?
1440
01:06:13,370 --> 01:06:14,104
Yes.
1441
01:06:14,238 --> 01:06:15,739
The bracelets she was wearing?
1442
01:06:15,873 --> 01:06:17,208
That's lovely, Thomas, lovely.
1443
01:06:17,341 --> 01:06:18,542
The Torcs from the exhibition.
1444
01:06:18,676 --> 01:06:20,511
But what about Frida Yelland
and Pettifer?
1445
01:06:20,644 --> 01:06:21,912
Justin and Thomas
1446
01:06:22,046 --> 01:06:23,180
both knew Frida.
1447
01:06:23,314 --> 01:06:24,448
Pettifer, early days.
1448
01:06:24,582 --> 01:06:26,183
You're not actually serious?
1449
01:06:28,486 --> 01:06:29,920
Unless they've confessed.
1450
01:06:30,054 --> 01:06:31,288
Have they confessed?
1451
01:06:31,422 --> 01:06:33,290
Morse, remember
who you're speaking to!
1452
01:06:33,424 --> 01:06:34,458
Have they confessed?!
1453
01:06:34,592 --> 01:06:35,526
Morse!
1454
01:06:35,659 --> 01:06:38,329
A man should be big enough
to admit when he's wrong.
1455
01:06:38,462 --> 01:06:40,197
Trove has been recovered.
1456
01:06:46,103 --> 01:06:47,705
It won't do, Thursday!
1457
01:06:47,838 --> 01:06:49,473
It simply won't do!
1458
01:06:49,607 --> 01:06:51,141
Who the hell does he think he is?
1459
01:06:51,275 --> 01:06:53,210
Be this blow on the head
he got in London, sir.
1460
01:06:53,344 --> 01:06:54,411
A slight concussion, that's all.
1461
01:06:54,545 --> 01:06:55,579
Put him out of sorts.
1462
01:06:56,847 --> 01:06:59,283
Yes.
1463
01:06:59,416 --> 01:07:02,786
Yes, a slight concussion,
that'll be it.
1464
01:07:02,920 --> 01:07:04,788
A few days off?
1465
01:07:04,922 --> 01:07:07,091
I just got back.
1466
01:07:07,224 --> 01:07:08,425
Does it sound like a request?
1467
01:07:08,559 --> 01:07:09,627
You're not right.
1468
01:07:09,760 --> 01:07:10,794
Go home.
1469
01:07:31,515 --> 01:07:34,285
Your friend asked me to look in.
1470
01:07:35,819 --> 01:07:37,688
You shouldn't have gone
to all that trouble.
1471
01:07:37,821 --> 01:07:39,189
No trouble.
1472
01:07:39,323 --> 01:07:40,624
I'm used to it.
1473
01:07:45,629 --> 01:07:46,830
You're a nurse.
1474
01:07:47,965 --> 01:07:49,033
Is it the uniform?
1475
01:07:50,901 --> 01:07:52,403
I just wanted to leave you something
1476
01:07:52,536 --> 01:07:54,238
before I went on shift.
1477
01:07:54,371 --> 01:07:57,575
I tried the other morning,
but you gave me the slip.
1478
01:07:57,708 --> 01:07:59,510
Try and eat it while it's hot.
1479
01:08:02,313 --> 01:08:03,781
You need feeding up.
1480
01:08:03,914 --> 01:08:05,282
Hey, now.
1481
01:08:07,084 --> 01:08:09,386
You're shaking.
1482
01:08:09,520 --> 01:08:12,423
What's so bad
it's got you this way?
1483
01:08:14,491 --> 01:08:16,560
A father has lost his daughter.
1484
01:08:18,996 --> 01:08:21,265
That has to be put right.
1485
01:08:21,398 --> 01:08:24,101
If I can't do that,
1486
01:08:24,234 --> 01:08:26,770
there's nothing.
1487
01:08:30,374 --> 01:08:32,009
There, see?
1488
01:08:32,142 --> 01:08:34,011
You can add cowardice
to my list of offenses.
1489
01:08:34,144 --> 01:08:38,182
When your friend brought you
home the other night,
1490
01:08:38,315 --> 01:08:41,118
I didn't see a coward.
1491
01:08:41,251 --> 01:08:46,056
Just a man beat up too often
and for too long, maybe.
1492
01:08:47,591 --> 01:08:50,561
You're not yellow.
1493
01:08:50,694 --> 01:08:52,162
You're just blue.
1494
01:08:58,235 --> 01:08:59,970
Morse?
1495
01:09:00,104 --> 01:09:01,138
You know your moped?
1496
01:09:01,271 --> 01:09:03,540
I need to ask a favor.
1497
01:09:10,280 --> 01:09:11,915
Hello?
1498
01:09:12,049 --> 01:09:14,518
Anyone here?
1499
01:09:35,105 --> 01:09:37,574
1500
01:10:16,647 --> 01:10:19,850
Vote for Barbara Batten,
your Labour candidate!
1501
01:10:19,983 --> 01:10:20,984
This way, please.
1502
01:10:21,118 --> 01:10:22,886
Lovely.
1503
01:10:24,288 --> 01:10:25,856
Can we have one of you
as a couple, please?
1504
01:10:27,224 --> 01:10:28,992
That's it, big smile.
1505
01:11:00,491 --> 01:11:01,692
It's you.
1506
01:11:01,825 --> 01:11:03,060
Who did you think it was?
1507
01:11:03,193 --> 01:11:05,729
Some couple of bastards
from a few weeks since.
1508
01:11:05,863 --> 01:11:08,298
What bastards?
1509
01:11:08,432 --> 01:11:10,234
Never got a good enough look.
1510
01:11:10,367 --> 01:11:12,236
Two of them, though.
1511
01:11:12,369 --> 01:11:15,739
Big saloon car parked up back
by the cabin.
1512
01:11:16,974 --> 01:11:18,442
It's all right.
1513
01:11:18,575 --> 01:11:20,144
It's licensed.
1514
01:11:20,277 --> 01:11:22,913
You're licensed to own it, Mr. Fisher,
1515
01:11:23,046 --> 01:11:25,482
not to take pot-shots at strangers.
1516
01:11:25,616 --> 01:11:27,618
Trespassers.
1517
01:11:27,751 --> 01:11:30,687
My old man bought the land
when the camp closed.
1518
01:11:30,821 --> 01:11:32,489
Not that it's worth anything.
1519
01:11:32,623 --> 01:11:34,825
But I like to come fishing.
1520
01:11:34,958 --> 01:11:38,829
When was it, these two trespassers?
1521
01:11:38,962 --> 01:11:42,900
Uh... fortnight last Friday.
1522
01:11:43,033 --> 01:11:48,605
One of them was down by here,
lobbing sommat into the water.
1523
01:11:48,739 --> 01:11:50,774
I give him a warning shot.
1524
01:11:50,908 --> 01:11:52,709
Should've seen the bugger run.
1525
01:11:52,843 --> 01:11:56,346
Would you recognize them
if you saw them again?
1526
01:11:56,480 --> 01:11:59,449
The one by the water, probably.
1527
01:12:02,719 --> 01:12:05,923
Mmm... what you got there, then?
1528
01:12:18,836 --> 01:12:21,338
A hearty round of applause
for our lovely ladies!
1529
01:12:24,308 --> 01:12:27,611
And as the competitors
make their way around the pool,
1530
01:12:27,744 --> 01:12:30,747
let me introduce you
to tonight's judges.
1531
01:12:30,881 --> 01:12:34,051
Star of radio and television,
1532
01:12:34,184 --> 01:12:37,554
it's What's My Line's
Lady Isobel Barnett.
1533
01:12:39,656 --> 01:12:42,492
Racing driver Danny Griffon...
1534
01:12:42,626 --> 01:12:43,760
Who do you fancy to win?
1535
01:12:43,894 --> 01:12:44,595
Hmm?
1536
01:12:44,728 --> 01:12:46,864
The competition.
1537
01:12:46,997 --> 01:12:49,766
Miss Great Britain,
Diana Day!
1538
01:12:49,900 --> 01:12:54,304
When I was a child, my father
took me to a County Show.
1539
01:12:54,438 --> 01:12:57,307
The stock men led beeves
around a field.
1540
01:12:57,441 --> 01:13:00,143
The winner got a rosette.
1541
01:13:00,277 --> 01:13:02,946
The loser got a bolt
through their skull.
1542
01:13:03,080 --> 01:13:04,848
It's just a bit of fun, Morse.
1543
01:13:04,982 --> 01:13:07,384
First up, number one...
1544
01:13:07,517 --> 01:13:09,887
Oh, yes, it's all fun.
1545
01:13:15,325 --> 01:13:17,427
Till the music stops.
1546
01:13:21,999 --> 01:13:23,834
Mr. Todd?
1547
01:13:23,967 --> 01:13:25,435
All right, take care.
1548
01:13:25,569 --> 01:13:27,104
See you later.
1549
01:13:27,237 --> 01:13:28,705
Morse.
1550
01:13:28,839 --> 01:13:31,408
Any news on Justin
and his photographer friend?
1551
01:13:31,541 --> 01:13:33,677
Mr. Thursday's still sweating
them so far as I know.
1552
01:13:33,810 --> 01:13:36,880
What was all that about... with Todd?
1553
01:13:37,014 --> 01:13:38,515
You seemed very pally.
1554
01:13:38,649 --> 01:13:39,683
Val?
1555
01:13:39,816 --> 01:13:41,551
Yeah, yeah, he's all right.
1556
01:13:41,685 --> 01:13:43,654
I probably shouldn't say, but, uh...
1557
01:13:43,787 --> 01:13:46,323
That social event we were
talking about.
1558
01:13:46,456 --> 01:13:48,659
The meet and greet?
1559
01:13:48,792 --> 01:13:50,027
Todd was there?
1560
01:13:50,160 --> 01:13:51,461
All right. Keep it down.
1561
01:13:51,595 --> 01:13:53,363
It wasn't anything like you said.
1562
01:13:53,497 --> 01:13:54,398
It was no different
1563
01:13:54,531 --> 01:13:56,700
to a sort of rugby club do, really.
1564
01:13:56,833 --> 01:13:58,302
All very relaxed.
1565
01:14:00,270 --> 01:14:01,138
Where was this?
1566
01:14:01,271 --> 01:14:02,439
Pub out at Thame.
1567
01:14:02,572 --> 01:14:04,408
Yeah, the Lodge meets
above the saloon, apparently,
1568
01:14:04,541 --> 01:14:05,575
every Wednesday.
1569
01:14:05,709 --> 01:14:06,743
Doomsday Arms.
1570
01:14:06,877 --> 01:14:08,745
It's very picturesque.
1571
01:14:08,879 --> 01:14:10,814
We should take a run
out there sometime.
1572
01:14:19,656 --> 01:14:21,358
I think the returning
officer is ready.
1573
01:14:21,491 --> 01:14:22,826
Okay, just one moment.
1574
01:14:22,960 --> 01:14:24,528
Just give me a moment.
1575
01:14:24,661 --> 01:14:26,363
Captain Batten.
1576
01:14:26,496 --> 01:14:28,632
I wonder if I might have
1577
01:14:28,765 --> 01:14:29,833
a moment of your time.
1578
01:14:31,668 --> 01:14:33,370
I'm afraid I didn't
know her name.
1579
01:14:33,503 --> 01:14:36,907
So far as I'm aware,
she was just a contestant.
1580
01:14:37,040 --> 01:14:38,942
How was it you were
on the judging panel?
1581
01:14:39,076 --> 01:14:40,444
I was invited.
1582
01:14:40,577 --> 01:14:42,879
They sometimes ask local
businessmen to take part.
1583
01:14:43,013 --> 01:14:44,848
Counselors, that sort of thing.
1584
01:14:44,982 --> 01:14:49,219
So you've no private or personal
association with Val Todd?
1585
01:14:49,353 --> 01:14:51,588
I might have run into him
here or there.
1586
01:14:51,722 --> 01:14:53,090
When might that have been?
1587
01:14:53,223 --> 01:14:54,524
The last time, say.
1588
01:14:54,658 --> 01:14:57,728
Oh, not for some while.
1589
01:14:57,861 --> 01:14:59,329
Recount.
1590
01:14:59,463 --> 01:15:00,330
38 votes in it.
1591
01:15:00,464 --> 01:15:01,832
Everything all right?
1592
01:15:01,965 --> 01:15:03,900
Perfectly.
1593
01:15:04,034 --> 01:15:06,303
Thank you for your time.
1594
01:15:09,506 --> 01:15:11,241
Doomsday, right?
1595
01:15:13,043 --> 01:15:14,945
If I can ever be of service.
1596
01:15:23,587 --> 01:15:24,421
So here we are!
1597
01:15:24,554 --> 01:15:26,289
The moment we have all been
waiting for.
1598
01:15:26,423 --> 01:15:30,660
The returning officer for
the Oxford South Constituency
1599
01:15:30,794 --> 01:15:34,097
hereby give notice that
the total number of votes...
1600
01:15:34,231 --> 01:15:36,466
Number 7, Cheryl Atkinson
from Gagingwell.
1601
01:15:36,600 --> 01:15:37,734
Well done, Cheryl!
1602
01:15:39,636 --> 01:15:41,738
The total number of votes
recorded for each candidate
1603
01:15:41,872 --> 01:15:42,906
is as follows...
1604
01:15:43,040 --> 01:15:44,841
Operations Room?
1605
01:15:44,975 --> 01:15:47,544
Can you put me through
to MOD Lydd Barracks, please?
1606
01:15:47,677 --> 01:15:54,818
Greville Horatio, Conservative:
26,326 votes.
1607
01:15:54,951 --> 01:15:57,354
Yolande Barton from Cuxham,
well done, Yolande.
1608
01:15:59,289 --> 01:16:01,792
And finally, your winner is...
1609
01:16:01,925 --> 01:16:04,394
And I hereby declare
that Barbara Batten
1610
01:16:04,528 --> 01:16:08,098
is duly elected Member of
Parliament for the constituency.
1611
01:16:12,169 --> 01:16:14,137
Thank you.
1612
01:16:17,240 --> 01:16:19,042
Well done, Georgia!
1613
01:16:23,980 --> 01:16:28,418
They say behind every great man,
there is a woman.
1614
01:16:28,552 --> 01:16:33,256
I would just like to take
this opportunity
1615
01:16:33,390 --> 01:16:37,427
to thank my husband Archie
and our daughter Kitty.
1616
01:16:37,561 --> 01:16:41,765
Without them, I would not be
standing here today.
1617
01:16:54,044 --> 01:16:56,346
Evening, sir.
1618
01:16:56,480 --> 01:16:58,048
Morse, what is this?
1619
01:16:58,181 --> 01:16:59,749
Telling us to park up out of sight?
1620
01:16:59,883 --> 01:17:01,218
Thursday, you in on this?
1621
01:17:01,351 --> 01:17:02,652
More or less, sir.
1622
01:17:02,786 --> 01:17:04,488
It's the Frida Yelland killing
1623
01:17:04,621 --> 01:17:06,523
and the man off the Rates
Office roof, Pettifer.
1624
01:17:06,656 --> 01:17:09,960
I thought we were holding this
Beaufort robbery pair for that?
1625
01:17:10,093 --> 01:17:11,228
In the clear, sir.
1626
01:17:11,361 --> 01:17:12,996
Of the killings, at least.
1627
01:17:13,130 --> 01:17:14,531
Delfarge and his mate knocked
off the Trove by themselves
1628
01:17:14,664 --> 01:17:15,665
purely for gain.
1629
01:17:15,799 --> 01:17:17,100
Frida Yelland
passed through their hands,
1630
01:17:17,234 --> 01:17:18,768
but that's their only
connection to all this.
1631
01:17:18,902 --> 01:17:19,903
Morse.
1632
01:17:20,036 --> 01:17:21,771
You were right, sir, yesterday.
1633
01:17:21,905 --> 01:17:23,373
I was wrong, spectacularly so.
1634
01:17:23,507 --> 01:17:24,641
Worse still, I was disrespectful
1635
01:17:24,774 --> 01:17:27,577
to you, to Inspector Thursday
and to Sergeant Jakes,
1636
01:17:27,711 --> 01:17:30,280
and for that I apologize
unreservedly.
1637
01:17:30,413 --> 01:17:31,715
You were not yourself.
1638
01:17:31,848 --> 01:17:33,150
Thank you for saying so, sir.
1639
01:17:33,283 --> 01:17:35,652
But I suspect the truth is
I was myself all too much.
1640
01:17:35,785 --> 01:17:36,920
It won't happen again.
1641
01:17:37,053 --> 01:17:37,921
So what's the caper?
1642
01:17:38,054 --> 01:17:39,022
Dragging us out of our kip
at Sparrows?
1643
01:17:39,156 --> 01:17:41,358
Like I said, I was wrong
about most all of it.
1644
01:17:41,491 --> 01:17:42,959
It wasn't Pettifer had it upside-down;
1645
01:17:43,093 --> 01:17:43,960
it was me.
1646
01:17:44,094 --> 01:17:46,963
81086 wasn't 8-1086,
1647
01:17:47,097 --> 01:17:48,999
but I couldn't see past
the theft at Beaufort.
1648
01:17:49,132 --> 01:17:50,200
I over thought it.
1649
01:17:50,333 --> 01:17:51,735
It was 98018 all along.
1650
01:17:51,868 --> 01:17:53,103
It's a lodge number.
1651
01:17:53,236 --> 01:17:54,504
Captain Archie Batten and Val Todd
1652
01:17:54,638 --> 01:17:57,340
are members of lodge
number 98018, sir.
1653
01:17:57,474 --> 01:17:58,708
Also known as the Doomsday Lodge.
1654
01:18:00,177 --> 01:18:00,911
D-Day.
1655
01:18:01,044 --> 01:18:02,279
You had that right.
1656
01:18:02,412 --> 01:18:03,680
If I did, it was by luck,
not by judgment.
1657
01:18:03,813 --> 01:18:04,614
I misread the context.
1658
01:18:04,748 --> 01:18:07,450
Val Todd and Captain Batten?
1659
01:18:07,584 --> 01:18:09,653
Conspired to murder Frida
Yelland and John Pettifer, sir,
1660
01:18:09,786 --> 01:18:11,721
though I doubt either of them
committed the act themselves.
1661
01:18:11,855 --> 01:18:13,256
That fell to another.
1662
01:18:13,390 --> 01:18:14,791
But Frida Yelland was
killed right here
1663
01:18:14,925 --> 01:18:16,560
in this cabin.
1664
01:18:16,693 --> 01:18:18,295
Val Todd knew the place
1665
01:18:18,428 --> 01:18:20,096
from his days as
an Entertainments Officer.
1666
01:18:20,230 --> 01:18:21,965
Morse, are you sure about this?
1667
01:18:23,567 --> 01:18:25,168
These men are pillars
of Oxford society.
1668
01:18:25,302 --> 01:18:26,970
Proof of the pudding, sir.
1669
01:18:27,103 --> 01:18:27,971
Best get out of sight.
1670
01:18:51,528 --> 01:18:52,395
Well?
1671
01:18:52,529 --> 01:18:53,730
What's so important?
1672
01:18:53,863 --> 01:18:54,931
You wanted to see me.
1673
01:18:55,065 --> 01:18:56,633
Eh?
1674
01:18:56,766 --> 01:18:58,235
You're the one who called this one.
1675
01:18:58,368 --> 01:19:00,704
"We must meet up 0400.
1676
01:19:00,837 --> 01:19:01,838
"You know where.
1677
01:19:01,972 --> 01:19:02,839
Don't call me."
1678
01:19:02,973 --> 01:19:04,674
That's the message you sent me.
1679
01:19:04,808 --> 01:19:06,209
Actually, it's the same message
1680
01:19:06,343 --> 01:19:07,544
that I sent both of you.
1681
01:19:07,677 --> 01:19:10,213
One signed with an A and one with a V.
1682
01:19:10,347 --> 01:19:11,248
What is this?
1683
01:19:11,381 --> 01:19:13,817
This, Mr. Todd,
is conspiracy to murder.
1684
01:19:13,950 --> 01:19:16,553
The three of you plotted
and executed the killing
1685
01:19:16,686 --> 01:19:18,555
of Frida Yelland and John Pettifer.
1686
01:19:20,090 --> 01:19:21,124
This is madness.
1687
01:19:21,258 --> 01:19:23,126
That's what I thought at first,
1688
01:19:23,260 --> 01:19:25,161
but we spoke tonight
to the maƮtre d' at the hotel
1689
01:19:25,295 --> 01:19:27,130
where the Henley heat
of the beauty contest was held.
1690
01:19:27,264 --> 01:19:28,565
He confirmed a record
1691
01:19:28,698 --> 01:19:30,667
of a dinner reservation for two
made there in your name
1692
01:19:30,800 --> 01:19:32,168
on the night of the competition.
1693
01:19:32,302 --> 01:19:34,137
We showed him a photograph
of Frida Yelland.
1694
01:19:34,271 --> 01:19:36,006
He confirmed she was
your dinner companion.
1695
01:19:36,139 --> 01:19:38,408
It was just supper.
1696
01:19:38,541 --> 01:19:40,076
I felt sorry for her.
1697
01:19:40,210 --> 01:19:42,312
She'd taken not winning
the competition quite hard.
1698
01:19:42,445 --> 01:19:44,247
There was more to it than that.
1699
01:19:44,381 --> 01:19:47,784
She'd remembered your name
from the letter you had written
1700
01:19:47,917 --> 01:19:49,986
offering your condolences
upon the death of her father.
1701
01:19:50,120 --> 01:19:51,454
When did she bring it up?
1702
01:19:51,588 --> 01:19:53,156
Before or after?
1703
01:19:53,290 --> 01:19:55,592
You knew my Dad.
1704
01:19:55,725 --> 01:19:57,560
In the war.
1705
01:19:57,694 --> 01:19:59,696
Private Spurling.
1706
01:19:59,829 --> 01:20:03,066
You sent my Mom
ever such a nice letter.
1707
01:20:16,446 --> 01:20:17,614
I don't doubt you denied it.
1708
01:20:17,747 --> 01:20:19,049
But Frida wasn't the kind
of young woman
1709
01:20:19,182 --> 01:20:20,517
to just leave it at that.
1710
01:20:20,650 --> 01:20:21,985
She wrote to the regiment,
1711
01:20:22,118 --> 01:20:23,787
seeing if they had
any photographs in the archive
1712
01:20:23,920 --> 01:20:24,954
of you and her father together.
1713
01:20:25,088 --> 01:20:27,524
They've kept her letter on file.
1714
01:20:27,657 --> 01:20:29,592
Of course, having taken
her stepfather's name,
1715
01:20:29,726 --> 01:20:33,063
you'd no way of knowing
before you slept with her
1716
01:20:33,196 --> 01:20:35,031
that Frida Yelland
was in fact Frida Spurling.
1717
01:20:35,165 --> 01:20:37,167
Your own daughter.
1718
01:20:40,437 --> 01:20:43,173
You couldn't risk
her finding that out.
1719
01:20:43,306 --> 01:20:46,009
See, it wasn't Private Spurling
who died in the war,
1720
01:20:46,142 --> 01:20:48,411
but Captain Archibald Batten.
1721
01:20:48,545 --> 01:20:51,314
You'd got Frida's mother pregnant
1722
01:20:51,448 --> 01:20:53,550
and done the decent thing,
but you didn't love her.
1723
01:20:53,683 --> 01:20:56,353
So when Captain Batten died
on long-range patrol,
1724
01:20:56,486 --> 01:20:58,888
you saw an opportunity.
1725
01:20:59,022 --> 01:21:02,525
You took his identity, his rank,
1726
01:21:02,659 --> 01:21:04,027
created a new life for yourself.
1727
01:21:04,160 --> 01:21:05,895
Married-- bigamously.
1728
01:21:06,029 --> 01:21:08,631
You even wrote home
as Captain Batten
1729
01:21:08,765 --> 01:21:11,034
to offer your condolences
to Elspeth Spurling.
1730
01:21:11,167 --> 01:21:13,236
Your own widow
still mourning for you.
1731
01:21:13,370 --> 01:21:14,771
If Frida had discovered the truth,
1732
01:21:14,904 --> 01:21:17,173
it would have brought ruin
not only upon yourself,
1733
01:21:17,307 --> 01:21:18,842
but also upon your new wife
and family.
1734
01:21:18,975 --> 01:21:20,176
You couldn't let that happen,
1735
01:21:20,310 --> 01:21:22,112
so you approached Mr. Todd
to get you out of a hole.
1736
01:21:22,245 --> 01:21:23,680
And why not?
1737
01:21:23,813 --> 01:21:25,582
By introducing you to Frida
Yelland, it could be argued
1738
01:21:25,715 --> 01:21:26,950
that he'd got you in that hole
in the first place.
1739
01:21:27,083 --> 01:21:27,984
Wait a minute...
1740
01:21:28,118 --> 01:21:29,652
You needed someone you could trust.
1741
01:21:29,786 --> 01:21:31,788
Someone you could rely on
to keep their mouth shut.
1742
01:21:31,921 --> 01:21:35,692
Who better than a member
of a society
1743
01:21:35,825 --> 01:21:37,494
who relies upon secrecy
for its very existence?
1744
01:21:38,495 --> 01:21:39,829
Your Brother Mason: Val Todd.
1745
01:21:39,963 --> 01:21:42,766
You misunderstand the nature
of our fellowship.
1746
01:21:42,899 --> 01:21:44,434
But not the nature of business.
1747
01:21:44,567 --> 01:21:46,636
If Mrs. Batten were elected,
she'd be well placed
1748
01:21:46,770 --> 01:21:47,804
to further your interests.
1749
01:21:47,937 --> 01:21:48,938
You might've got away with it, too.
1750
01:21:49,072 --> 01:21:50,607
But murder will out.
1751
01:21:52,742 --> 01:21:54,144
We've got your wife
to thank for that.
1752
01:21:54,277 --> 01:21:56,446
She thought you were having
an affair with Diana Day,
1753
01:21:56,579 --> 01:21:58,982
so she hired Pettifer
to keep tabs on you.
1754
01:21:59,115 --> 01:22:00,617
He saw you collect Frida
from the station
1755
01:22:00,750 --> 01:22:01,618
and followed you here.
1756
01:22:02,685 --> 01:22:04,120
You go in there, darling.
1757
01:22:04,254 --> 01:22:05,288
I'll be with you in a second.
1758
01:22:05,422 --> 01:22:06,556
Okay.
1759
01:22:08,124 --> 01:22:09,993
I imagine she thought
you were giving her
1760
01:22:10,126 --> 01:22:12,595
another shot at fame and fortune,
1761
01:22:12,729 --> 01:22:14,597
but she was walking to her death.
1762
01:22:18,101 --> 01:22:20,503
Don't bring me into this.
1763
01:22:20,637 --> 01:22:21,571
You are in this.
1764
01:22:21,704 --> 01:22:22,672
Up to your neck.
1765
01:22:35,685 --> 01:22:37,620
You'd planned to dump her body
in the river.
1766
01:22:37,754 --> 01:22:40,023
Only you were disturbed.
1767
01:22:47,897 --> 01:22:49,299
So you had to think
of somewhere else.
1768
01:22:49,432 --> 01:22:52,602
Somewhere with strictly
controlled access
1769
01:22:52,735 --> 01:22:54,971
known only to a few academics
at Beaufort.
1770
01:22:58,007 --> 01:23:01,411
And of course yourself,
the pest control officer
1771
01:23:01,544 --> 01:23:03,680
hired in '63 to rid the college
of its rat problem.
1772
01:23:08,985 --> 01:23:10,820
Evening coming on.
1773
01:23:10,954 --> 01:23:12,055
Light fading.
1774
01:23:12,188 --> 01:23:14,824
A flashbulb would have betrayed
Pettifer's presence.
1775
01:23:14,958 --> 01:23:16,493
But this was an opportunity
too good to miss,
1776
01:23:16,626 --> 01:23:18,561
so he came back in the daytime
to make his record.
1777
01:23:21,898 --> 01:23:23,766
He took just enough photographs
to make you think
1778
01:23:23,900 --> 01:23:25,935
that perhaps he had more
he was keeping back.
1779
01:23:26,069 --> 01:23:28,137
So you arranged
to meet for the payoff.
1780
01:23:28,271 --> 01:23:29,639
With all eyes on the pageant
1781
01:23:29,772 --> 01:23:31,741
on The Broad, it was
the perfect opportunity.
1782
01:23:37,614 --> 01:23:40,049
If the roof of the Rates Office
seemed an odd rendezvous,
1783
01:23:40,183 --> 01:23:41,284
Pettifer wasn't concerned.
1784
01:23:41,417 --> 01:23:43,152
He'd already left his evidence
in a secret place.
1785
01:23:43,286 --> 01:23:45,989
In exchange for the money,
he'd hand over the pawn ticket.
1786
01:23:46,122 --> 01:23:47,790
But he never got the chance.
1787
01:23:52,495 --> 01:23:53,563
So you sent someone to his office
1788
01:23:53,696 --> 01:23:55,632
to see if there were any copies.
1789
01:23:55,765 --> 01:23:57,300
Luckily for me,
1790
01:23:57,433 --> 01:23:59,302
Mr. Batten isn't quite
so well versed
1791
01:23:59,435 --> 01:24:01,337
in wielding a cosh as Mr. Frisco,
1792
01:24:01,471 --> 01:24:02,839
else I might not be here.
1793
01:24:05,708 --> 01:24:06,576
I didn't want...
1794
01:24:06,709 --> 01:24:08,211
Shut up!
1795
01:24:08,344 --> 01:24:09,979
They'd have nicked us by now
if they had any proof.
1796
01:24:10,113 --> 01:24:11,247
Proof?
1797
01:24:11,381 --> 01:24:13,116
Beyond the fact that
you came here this morning?
1798
01:24:15,351 --> 01:24:16,853
Morse's message made no mention
of a rendezvous
1799
01:24:16,986 --> 01:24:18,354
beyond "You know where."
1800
01:24:18,488 --> 01:24:19,956
Decent brief will rip that to shreds.
1801
01:24:20,089 --> 01:24:21,291
Perhaps.
1802
01:24:21,424 --> 01:24:24,861
But he'll have a harder time
with your cigar.
1803
01:24:30,300 --> 01:24:33,202
You didn't think we'd come
looking for a scene of crime.
1804
01:24:33,336 --> 01:24:35,371
But I doubt anyone else
in the past two weeks
1805
01:24:35,505 --> 01:24:38,107
has smoked a Romeo y Julieta here.
1806
01:24:47,750 --> 01:24:48,985
It wasn't meant
to happen like this.
1807
01:24:49,118 --> 01:24:49,953
Shut your mouth!
1808
01:24:50,086 --> 01:24:51,187
He was just meant to scare her off.
1809
01:24:51,321 --> 01:24:53,523
Maybe, but that's not
how it went.
1810
01:24:53,656 --> 01:24:56,159
You think...
1811
01:24:56,292 --> 01:24:58,795
My own daughter.
1812
01:24:58,928 --> 01:24:59,963
My daughter.
1813
01:25:02,098 --> 01:25:03,766
All right, take them in.
1814
01:25:16,479 --> 01:25:19,482
All this over some
little nobody from nowhere.
1815
01:25:19,616 --> 01:25:21,784
Everybody's somebody.
1816
01:25:21,918 --> 01:25:23,886
Frida Yelland had people
who loved her.
1817
01:25:24,020 --> 01:25:27,590
Look, that cigar butt
could go missing, couldn't it?
1818
01:25:27,724 --> 01:25:31,260
Evidence disappears
all the time, right?
1819
01:25:31,394 --> 01:25:33,930
What I'm trying to say is
it's still not too late for you.
1820
01:25:34,063 --> 01:25:36,165
It just depends.
1821
01:25:36,299 --> 01:25:37,867
On what?
1822
01:25:38,001 --> 01:25:40,937
On whether you want powerful
friends or powerful enemies.
1823
01:25:41,070 --> 01:25:42,271
A bunch of overgrown schoolboys
1824
01:25:42,405 --> 01:25:43,640
playing with the dressing-up box?
1825
01:25:43,773 --> 01:25:47,010
You really don't have a clue, do you?
1826
01:25:47,143 --> 01:25:51,280
You cross these people,
they will bring you down.
1827
01:25:51,414 --> 01:25:55,284
But not before they've destroyed
everything you hold dear.
1828
01:25:55,418 --> 01:25:56,586
Colleagues.
1829
01:25:56,719 --> 01:25:57,987
Friends.
1830
01:25:58,121 --> 01:25:59,455
Family.
1831
01:25:59,589 --> 01:26:01,758
Every action has its consequence.
1832
01:27:07,023 --> 01:27:10,660
And it would be inopportune
not to thank Oxford City Police
1833
01:27:10,793 --> 01:27:11,828
for their vital role
1834
01:27:11,961 --> 01:27:15,364
in restoring the Trove
to its rightful place.
1835
01:27:20,303 --> 01:27:21,671
1836
01:27:41,324 --> 01:27:43,593
Copley Barnes gave me an earful.
1837
01:27:43,726 --> 01:27:45,762
Said he'd remember you.
1838
01:27:45,895 --> 01:27:47,964
Vainglorious fool like that?
1839
01:27:48,097 --> 01:27:49,298
I doubt it.
1840
01:27:49,432 --> 01:27:50,633
Too self-obsessed by half.
1841
01:27:50,767 --> 01:27:53,369
I can't help feeling
like I've missed something.
1842
01:27:53,503 --> 01:27:54,737
You have.
1843
01:27:54,871 --> 01:27:56,639
Your round.
1844
01:27:56,773 --> 01:27:58,775
And it wouldn't be the first time.
1845
01:27:58,908 --> 01:28:01,410
You don't want to let a little
tripe hound like Todd bother you.
1846
01:28:01,544 --> 01:28:02,945
I'm not.
1847
01:28:03,079 --> 01:28:04,280
Good.
1848
01:28:04,413 --> 01:28:06,916
Because his sort's nowt a pound,
and shit's tuppence.
1849
01:28:08,284 --> 01:28:11,187
As my grandma used to say.
1850
01:28:11,320 --> 01:28:12,922
Northerner.
1851
01:28:15,558 --> 01:28:17,126
Right.
1852
01:28:20,797 --> 01:28:21,831
Luncheon meat.
120271
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.