All language subtitles for East.New.York.S01E13.480p.x264-RUBiK

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,952 --> 00:00:03,929 Previously onEast New York... I can't believe you're back. 2 00:00:03,954 --> 00:00:04,998 Today at the dispensary, 3 00:00:05,023 --> 00:00:06,024 I went out to the car. 4 00:00:06,049 --> 00:00:07,175 I stayed out there hoping 5 00:00:07,200 --> 00:00:08,546 that if anybody had to get shot inside, 6 00:00:08,570 --> 00:00:09,569 it wouldn't be me. 7 00:00:09,594 --> 00:00:11,605 There's an Antoine Jordan who has a podcast. 8 00:00:11,630 --> 00:00:14,364 I take you seriously as a journalist, Mr. Jordan. 9 00:00:14,389 --> 00:00:16,967 This is Don Jankowicz, Union Trustee from Brooklyn North. 10 00:00:16,992 --> 00:00:18,776 She's really going after this kid, 11 00:00:18,801 --> 00:00:20,760 Gabe Finley, like she's got it in for him. 12 00:00:20,785 --> 00:00:23,739 I am officially announcing my run for mayor. 13 00:00:23,764 --> 00:00:25,587 If I get elected, I want you for PC. 14 00:00:25,612 --> 00:00:28,033 Allison Cha is a very important addition to our team, 15 00:00:28,076 --> 00:00:30,993 knows when to cut and run, knows when to come out swinging. 16 00:00:31,018 --> 00:00:32,775 Well, you told me what it was like doing your job, 17 00:00:32,799 --> 00:00:34,438 and it made it... 18 00:00:34,463 --> 00:00:36,874 a little easier for me doing mine. 19 00:00:36,899 --> 00:00:38,870 I'm glad I could be of service. 20 00:00:47,899 --> 00:00:49,641 Um, I got to go. 21 00:01:03,239 --> 00:01:05,766 Just... Just let me... 22 00:01:05,809 --> 00:01:07,507 Let me drive... Andre. 23 00:01:07,550 --> 00:01:08,929 You want to drive? Let's go. 24 00:01:08,953 --> 00:01:09,935 No... Babe? 25 00:01:09,960 --> 00:01:11,859 No, I don't want to. 26 00:01:11,902 --> 00:01:13,384 - No. No! No! Andre! - Bentley! 27 00:01:13,409 --> 00:01:14,651 Hey. Hey. Huh? 28 00:01:14,676 --> 00:01:16,461 Hey, it's okay. 29 00:01:16,746 --> 00:01:18,628 It's me. You okay? 30 00:01:19,729 --> 00:01:20,948 What...? 31 00:01:20,973 --> 00:01:23,672 You were just screaming in your sleep. 32 00:01:24,080 --> 00:01:25,038 I'm fine, I'm fine. 33 00:01:25,063 --> 00:01:27,152 You sure? Yeah, yeah. 34 00:01:27,177 --> 00:01:28,787 What were you dreaming about? 35 00:01:29,887 --> 00:01:31,235 I don't remember. 36 00:01:31,260 --> 00:01:33,014 Was it about the shooting? No. 37 00:01:34,221 --> 00:01:36,179 Andre? 38 00:01:36,204 --> 00:01:38,308 Andre. 39 00:01:42,725 --> 00:01:44,901 ♪ Don't say nothing 40 00:01:46,589 --> 00:01:51,116 ♪ No, I don't wanna talk anymore, no ♪ 41 00:01:51,419 --> 00:01:54,068 ♪ Don't need your love anymore 42 00:01:54,093 --> 00:01:56,492 ♪ You thought you had me on lock ♪ 43 00:01:56,517 --> 00:01:58,999 ♪ Shame on you, you lost a good one ♪ 44 00:01:59,024 --> 00:02:01,877 ♪ And trust me you ain't coming back, no. ♪ 45 00:02:01,902 --> 00:02:03,294 Good morning. 46 00:02:03,498 --> 00:02:04,891 My name is Regina Haywood, 47 00:02:04,916 --> 00:02:07,940 I'm the commanding officer of the 7-4 precinct. 48 00:02:08,401 --> 00:02:10,490 There's been an overall lack 49 00:02:10,515 --> 00:02:14,476 of communication between the NYPD and the community. 50 00:02:14,501 --> 00:02:15,467 And I'm here 51 00:02:15,492 --> 00:02:18,191 today to address that, in my precinct. 52 00:02:18,216 --> 00:02:20,314 Thank you for doing this. I'm here along with 53 00:02:20,339 --> 00:02:22,068 - some other mothers. - Hi, good morning. 54 00:02:22,092 --> 00:02:22,807 Thank you. 55 00:02:22,832 --> 00:02:24,911 And we would like for our children 56 00:02:24,936 --> 00:02:28,132 to feel safe walking to and from school. 57 00:02:28,157 --> 00:02:31,377 You have an absolute right to expect that they would. 58 00:02:31,598 --> 00:02:33,239 There are things we're doing 59 00:02:33,264 --> 00:02:34,715 to make that a reality. 60 00:02:34,740 --> 00:02:36,962 We've increased the number of patrol cars. 61 00:02:36,987 --> 00:02:39,163 Cars don't do us any good if they're 62 00:02:39,188 --> 00:02:40,214 ten blocks away. 63 00:02:40,239 --> 00:02:42,518 But we're also putting more cops on foot posts. 64 00:02:42,543 --> 00:02:44,095 All due respect, 65 00:02:44,120 --> 00:02:45,470 seeing five officers 66 00:02:45,495 --> 00:02:47,133 reading their phones on a street corner... 67 00:02:47,234 --> 00:02:48,583 don't make us feel safer. 68 00:02:48,608 --> 00:02:52,202 We can significantly increase our coverage of the area 69 00:02:52,227 --> 00:02:55,781 by having cops assigned to solo foot posts. 70 00:02:55,806 --> 00:02:58,358 You mean cops walking a beat by themselves? 71 00:02:58,383 --> 00:03:00,255 That's exactly what I mean, yes, ma'am. 72 00:03:04,169 --> 00:03:06,546 You're saying all the right things, Inspector. 73 00:03:06,571 --> 00:03:09,652 I'm not asking to be judged by what I say, Mr. Jordan. 74 00:03:09,860 --> 00:03:11,470 You don't have to worry about that. 75 00:03:11,495 --> 00:03:14,404 The people around here want to see results. 76 00:03:16,743 --> 00:03:20,397 You think maybe you could've run that by me beforehand? 77 00:03:20,422 --> 00:03:21,576 I apologize, I... 78 00:03:21,601 --> 00:03:24,197 You got to know you can't institute a change like that 79 00:03:24,222 --> 00:03:26,456 without the approval of the Chief of Patrol. 80 00:03:26,820 --> 00:03:28,729 Probably the PC, as well. 81 00:03:28,754 --> 00:03:31,409 Well, I think that we've come up with a viable workaround, 82 00:03:31,434 --> 00:03:32,604 regarding that. Huh. 83 00:03:32,629 --> 00:03:34,953 We're going to institute a Twelve-By-Twenty-Hundred Tour 84 00:03:34,978 --> 00:03:36,707 and deem it a special operation. 85 00:03:36,732 --> 00:03:38,603 What do you think the reaction of the union is gonna be? 86 00:03:38,627 --> 00:03:40,681 Not good. They're gonna go nuts. 87 00:03:40,706 --> 00:03:41,701 They're gonna say 88 00:03:41,726 --> 00:03:42,970 you're putting cops' lives at risk. 89 00:03:42,994 --> 00:03:44,403 That's part of the job. 90 00:03:44,428 --> 00:03:46,661 They'll work adjoining foot posts, 91 00:03:46,686 --> 00:03:48,754 they have radios and guns. 92 00:03:48,779 --> 00:03:51,105 They are trained. And they'll be monitored 93 00:03:51,130 --> 00:03:52,194 by their sergeants. 94 00:03:52,237 --> 00:03:55,230 What they won't be doing is watching videos on TikTok. 95 00:03:55,255 --> 00:03:56,523 Uh-huh. 96 00:03:57,069 --> 00:03:58,505 I wasn't sure... 97 00:03:58,530 --> 00:04:00,532 what the rest of my day was gonna be like... I know 98 00:04:00,557 --> 00:04:02,339 I should've talked to you about this first 99 00:04:02,364 --> 00:04:03,626 But now I know: 100 00:04:03,651 --> 00:04:05,075 I'm gonna spend it answering for you. 101 00:04:05,099 --> 00:04:06,495 You do agree that it's worthwhile 102 00:04:06,520 --> 00:04:08,087 to at least give it a try? 103 00:04:08,557 --> 00:04:10,628 Yes, I do. 104 00:04:13,225 --> 00:04:14,530 Good. 105 00:04:15,268 --> 00:04:17,879 Good. At least we've got him on principle. 106 00:04:26,745 --> 00:04:28,995 Everybody stay behind the tape please, for your own good. 107 00:04:29,769 --> 00:04:31,177 All right? Stay back. 108 00:04:31,202 --> 00:04:33,204 It's for your own safety. Thank you. 109 00:04:37,738 --> 00:04:38,901 What's it look like? 110 00:04:38,926 --> 00:04:40,449 The fire's under control, 111 00:04:40,720 --> 00:04:43,258 there's no casualties that we know of, so far. 112 00:04:43,697 --> 00:04:45,224 Fire Marshall? 113 00:04:45,420 --> 00:04:48,432 Deputy Inspector Haywood of the 7-4. 114 00:04:48,457 --> 00:04:49,632 Fire Marshall Greenville. 115 00:04:49,657 --> 00:04:51,093 We do a building search yet? 116 00:04:51,131 --> 00:04:52,211 Not yet, Deputy Inspector, 117 00:04:52,236 --> 00:04:53,461 because we just got the fire out. 118 00:04:53,486 --> 00:04:55,184 Any ideas as to cause? 119 00:04:55,214 --> 00:04:56,690 Probably electrical. 120 00:04:56,715 --> 00:04:58,861 With all the chemicals used in these hair salons, 121 00:04:58,886 --> 00:05:00,639 all it takes is a spark. 122 00:05:01,283 --> 00:05:02,329 Marshall. 123 00:05:10,619 --> 00:05:12,317 They found a body. 124 00:05:12,360 --> 00:05:14,126 The ME's office will take care of notification 125 00:05:14,151 --> 00:05:15,181 of the next of kin, 126 00:05:15,221 --> 00:05:17,092 once we figure out who they are. 127 00:05:17,879 --> 00:05:19,403 My guess is they're right there. 128 00:05:19,428 --> 00:05:20,428 Hmm? 129 00:05:23,241 --> 00:05:27,261 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 130 00:05:34,801 --> 00:05:36,498 She wants solo foot posts? 131 00:05:36,523 --> 00:05:38,980 Got a lot of support at the community meeting this morning. 132 00:05:39,005 --> 00:05:40,877 And the first time there's a police-involved shooting? 133 00:05:40,901 --> 00:05:42,772 That support disappears. I know. 134 00:05:43,010 --> 00:05:45,062 The same ones who say that they want a cop on every corner, 135 00:05:45,086 --> 00:05:46,490 they're the ones that are gonna be 136 00:05:46,515 --> 00:05:47,874 calling you an occupying army. 137 00:05:47,917 --> 00:05:50,398 Most people will be happy about it. 138 00:05:50,442 --> 00:05:53,183 If cops are visible and they're doing their jobs. 139 00:05:53,208 --> 00:05:54,644 What about the police unions? 140 00:05:54,669 --> 00:05:55,716 They gonna be happy about it? 141 00:05:55,740 --> 00:05:57,123 They definitely will not be happy about it, 142 00:05:57,147 --> 00:05:58,584 but they can be managed. 143 00:05:58,609 --> 00:06:01,395 I am counting on those unions for their support, John. 144 00:06:01,569 --> 00:06:03,179 This is not just a matter of managing. 145 00:06:03,204 --> 00:06:04,988 Increased police presence. 146 00:06:05,013 --> 00:06:06,892 I mean, if it's effective... 147 00:06:06,917 --> 00:06:08,652 that's not a bad thing to run for mayor on. 148 00:06:08,677 --> 00:06:12,072 Your Inspector Haywood is not the one running for mayor. 149 00:06:12,115 --> 00:06:14,438 If what she's proposing is successful 150 00:06:14,463 --> 00:06:16,192 and has community buy-in, 151 00:06:16,250 --> 00:06:18,818 there'll be enough credit to go around. 152 00:06:18,861 --> 00:06:22,038 And if she's not successful, there will also be enough blame. 153 00:06:30,359 --> 00:06:31,317 Uh... 154 00:06:31,342 --> 00:06:32,572 Hello? That's it. 155 00:06:32,745 --> 00:06:33,805 Hola? Uh... 156 00:06:33,830 --> 00:06:35,748 Good boy. Hola. 157 00:06:35,791 --> 00:06:36,966 I think you should find 158 00:06:37,010 --> 00:06:38,983 another place for Fido. I'm sorry. 159 00:06:39,008 --> 00:06:41,212 He's still having separation issues. 160 00:06:41,237 --> 00:06:42,717 Likes to keep me in sight. 161 00:06:42,742 --> 00:06:44,657 Okay... Oh! 162 00:06:44,682 --> 00:06:46,235 Dr. Ken Corley. 163 00:06:46,260 --> 00:06:47,348 Uh... 164 00:06:47,373 --> 00:06:49,201 From the medical examiner's office. 165 00:06:49,226 --> 00:06:50,830 Uh, Detective Morales. This is Detective Killian. 166 00:06:50,854 --> 00:06:52,547 It's a pleasure. 167 00:06:52,572 --> 00:06:54,442 Inspector Haywood speaks very highly of you. 168 00:06:54,467 --> 00:06:56,164 Oh, Regina. 169 00:06:56,189 --> 00:06:57,843 She's actually the one who convinced me 170 00:06:57,868 --> 00:06:59,435 to come back to all this. 171 00:06:59,460 --> 00:07:01,129 After Cindy passed, 172 00:07:01,154 --> 00:07:03,025 I thought I needed a break. 173 00:07:03,428 --> 00:07:05,691 Tried upstate, Schoharie County. 174 00:07:05,734 --> 00:07:07,833 Beautiful place. 175 00:07:07,858 --> 00:07:09,730 But not a lot of crime scenes. 176 00:07:09,825 --> 00:07:11,523 And not a lot of corpses. 177 00:07:11,548 --> 00:07:12,943 Hey. 178 00:07:13,568 --> 00:07:15,499 You guys here for me? 179 00:07:19,352 --> 00:07:20,565 Careful. 180 00:07:29,851 --> 00:07:30,851 Uh... 181 00:07:30,890 --> 00:07:31,784 Anything? 182 00:07:31,809 --> 00:07:33,588 Initially, we were thinking acetone flashover 183 00:07:33,613 --> 00:07:35,049 with electrical origins 184 00:07:35,074 --> 00:07:37,133 because, you know, the wirings are usually a rat's nest 185 00:07:37,157 --> 00:07:38,544 in these old buildings. 186 00:07:38,569 --> 00:07:41,442 But... then we found this. 187 00:07:42,771 --> 00:07:43,990 What's that? 188 00:07:44,033 --> 00:07:45,164 Spalling. 189 00:07:45,208 --> 00:07:46,269 Caused by 190 00:07:46,294 --> 00:07:48,709 expansion or contraction of the concrete. 191 00:07:48,734 --> 00:07:51,345 Usually indicating the use of an accelerant. 192 00:07:51,388 --> 00:07:52,955 So, arson. 193 00:07:52,999 --> 00:07:54,435 In most cases. 194 00:07:54,479 --> 00:07:56,959 It's no longer considered dispositive. 195 00:07:57,003 --> 00:07:59,266 So not like an empty gas can? 196 00:07:59,291 --> 00:08:01,119 Well, uh, actually... 197 00:08:01,144 --> 00:08:03,581 we have some new toys these days. 198 00:08:03,608 --> 00:08:05,218 Tandem spectrometry. 199 00:08:05,243 --> 00:08:06,767 Pretty good at determining 200 00:08:06,792 --> 00:08:08,751 which chemicals shouldn't be here. 201 00:08:08,884 --> 00:08:11,104 And that is the remains of a safe. 202 00:08:11,147 --> 00:08:12,366 Contents unclear. 203 00:08:12,409 --> 00:08:13,637 Okay, so you're thinking 204 00:08:13,661 --> 00:08:16,550 our John Doe goes for the safe, sets the fire to cover, 205 00:08:16,575 --> 00:08:18,229 and gets trapped in his own blaze. 206 00:08:18,254 --> 00:08:19,388 Could be. 207 00:08:19,413 --> 00:08:22,234 Or the poor bastard could just be collateral damage. 208 00:08:22,259 --> 00:08:23,698 Much as I hate to be 209 00:08:23,723 --> 00:08:25,031 the fella who always says, 210 00:08:25,074 --> 00:08:27,120 "We can't jump to conclusions," 211 00:08:27,163 --> 00:08:31,037 it happens to be an especially bad practice in fire cases. 212 00:08:31,080 --> 00:08:33,212 Things will always surprise you. 213 00:08:33,256 --> 00:08:34,301 All right, well, 214 00:08:34,343 --> 00:08:36,172 way I see it, we got two jobs. 215 00:08:36,197 --> 00:08:37,956 You help us ID our John Doe 216 00:08:37,981 --> 00:08:40,785 and we figure out who'd have a motive to torch this place. 217 00:08:40,828 --> 00:08:43,309 Indeed. What did Hal Holbrook say? 218 00:08:44,124 --> 00:08:45,952 "Follow the money." 219 00:08:45,977 --> 00:08:47,227 That's what I'm thinking. 220 00:08:47,251 --> 00:08:48,514 Insurance. 221 00:08:48,539 --> 00:08:50,715 We're on it. 222 00:08:51,981 --> 00:08:54,419 Who the hell is Hal Holbrook? 223 00:08:57,748 --> 00:08:59,837 All right, let's see. 224 00:08:59,862 --> 00:09:01,951 Take this maybe, yeah. 225 00:09:01,976 --> 00:09:04,631 Hey. How you doing? 226 00:09:04,656 --> 00:09:06,789 I'm good. 227 00:09:06,814 --> 00:09:08,469 Um... 228 00:09:08,814 --> 00:09:10,759 How's Andre doing? 229 00:09:12,382 --> 00:09:13,340 He's doing okay. 230 00:09:13,383 --> 00:09:14,733 Just okay? 231 00:09:14,776 --> 00:09:16,909 What about when he's with you? Yeah, no, same. 232 00:09:16,952 --> 00:09:18,737 Hmm. Um... 233 00:09:18,780 --> 00:09:20,129 A little shaky at times. 234 00:09:20,173 --> 00:09:21,320 But, you know... That's to be expected. 235 00:09:21,344 --> 00:09:22,613 Yeah. Yeah, yeah, no, absolutely. 236 00:09:22,637 --> 00:09:24,006 You can't hurry up the process, you know? 237 00:09:24,030 --> 00:09:25,458 I don't really think that I'm doing that. 238 00:09:25,482 --> 00:09:26,440 Well, see... 239 00:09:26,483 --> 00:09:28,268 You know... 240 00:09:28,311 --> 00:09:29,499 Not everyone is cut out 241 00:09:29,524 --> 00:09:30,568 for this kind of work. 242 00:09:30,593 --> 00:09:32,029 You think that maybe he's not? 243 00:09:33,429 --> 00:09:34,648 We'll see. 244 00:09:34,693 --> 00:09:36,390 You're the one training him, so I don't... 245 00:09:36,493 --> 00:09:37,819 I don't know, you're in the best position 246 00:09:37,843 --> 00:09:38,890 to know if he is or isn't. 247 00:09:38,915 --> 00:09:41,396 Which is why I say... we'll see. 248 00:09:43,876 --> 00:09:45,617 You know... 249 00:09:45,910 --> 00:09:47,753 I've been training him a bit, myself. 250 00:09:49,109 --> 00:09:51,197 Spare me the details, please. 251 00:09:51,222 --> 00:09:52,615 Are you sure? 252 00:09:52,640 --> 00:09:54,381 Hey. 253 00:09:54,406 --> 00:09:55,699 What's so funny? 254 00:09:55,724 --> 00:09:58,074 I was just showing Marvin that, uh, 255 00:09:58,099 --> 00:10:00,101 that video of the raccoon and bulldog. 256 00:10:03,504 --> 00:10:04,913 I love that one. 257 00:10:04,957 --> 00:10:06,456 Yeah, that's funny. It's such a good one. 258 00:10:06,480 --> 00:10:08,278 - I knew he'd like it. - That's pretty good. 259 00:10:19,058 --> 00:10:21,800 This one, she says she wants Ghana braid, 40-inch. 260 00:10:21,825 --> 00:10:23,392 But she bring... Hey. 261 00:10:23,453 --> 00:10:24,716 Can I help you? 262 00:10:24,759 --> 00:10:26,935 Yeah, we're detectives from the 7-4 squad. 263 00:10:26,979 --> 00:10:28,850 We'd like to speak with the owner. 264 00:10:28,894 --> 00:10:32,027 The owners are Mohamed and Adama. 265 00:10:32,071 --> 00:10:35,030 They're in the back. Please, follow me. 266 00:10:37,293 --> 00:10:39,339 Show me picture, yes? 267 00:10:39,382 --> 00:10:40,949 Mr. Gueye? 268 00:10:41,662 --> 00:10:45,214 Detectives Morales, Killian, from the 7-4 squad. 269 00:10:45,258 --> 00:10:47,347 We're here to talk to you about the fire. 270 00:10:47,390 --> 00:10:49,610 Mohamed Gueye. My wife, Adama. 271 00:10:49,654 --> 00:10:50,546 We don't know yet 272 00:10:50,571 --> 00:10:51,528 whose body they find? 273 00:10:51,553 --> 00:10:52,849 Not yet. It's looking like 274 00:10:52,874 --> 00:10:53,832 the fire might've been 275 00:10:53,875 --> 00:10:55,181 set, Mr. Gueye. 276 00:10:55,747 --> 00:10:57,270 Who does this kind of thing? 277 00:10:57,295 --> 00:10:58,726 That's what we're hoping to find out. 278 00:10:58,750 --> 00:11:00,490 Yeah, how's your business doing? 279 00:11:00,534 --> 00:11:01,199 Okay. 280 00:11:01,224 --> 00:11:02,572 We expand from one location 281 00:11:02,597 --> 00:11:04,034 to three locations. 282 00:11:04,059 --> 00:11:05,341 So you still have two up and running? 283 00:11:05,365 --> 00:11:06,728 All right, 284 00:11:06,753 --> 00:11:07,865 we'll want contact information 285 00:11:07,889 --> 00:11:09,412 for your insurance carrier. 286 00:11:09,456 --> 00:11:12,597 You think we set fire to our own business? 287 00:11:12,622 --> 00:11:14,176 It's standard to look into the insurance policy 288 00:11:14,200 --> 00:11:15,882 in the case of arson. 289 00:11:15,907 --> 00:11:17,116 Is there any employees 290 00:11:17,159 --> 00:11:18,465 you think we should talk to? 291 00:11:18,508 --> 00:11:21,250 Is there anyone you let go recently? 292 00:11:23,775 --> 00:11:25,569 The manager at Dakar Salon #1. 293 00:11:25,594 --> 00:11:28,537 He steal from me. I fire him. 294 00:11:28,562 --> 00:11:30,564 We're gonna want to talk to him. Yes. 295 00:11:30,607 --> 00:11:32,218 Do you have his contact info? 296 00:11:32,261 --> 00:11:33,771 We have W2 297 00:11:33,796 --> 00:11:35,102 with an old address. 298 00:11:35,144 --> 00:11:37,179 He moved around a lot of the time. 299 00:11:37,223 --> 00:11:38,746 We do everything legal. 300 00:11:38,790 --> 00:11:40,052 What's his name? 301 00:11:40,095 --> 00:11:41,575 Cheik Sy. 302 00:11:41,618 --> 00:11:42,658 23 years old. 303 00:11:42,683 --> 00:11:44,460 Came over from Senegal when he was 12. 304 00:11:44,485 --> 00:11:46,251 You know, I was interested to find there's upwards 305 00:11:46,275 --> 00:11:48,543 of 25,000 Senegalese living in New York. 306 00:11:48,568 --> 00:11:49,757 He have a rap sheet? 307 00:11:49,801 --> 00:11:50,976 Yeah, one arrest 308 00:11:51,019 --> 00:11:52,020 for assault, said he, uh, 309 00:11:52,064 --> 00:11:53,239 threw a guy out of a salon 310 00:11:53,282 --> 00:11:54,806 for harassing one of the girls. 311 00:11:54,855 --> 00:11:56,105 Charges were dismissed. 312 00:11:56,130 --> 00:11:58,219 You need to talk to some of the other employees, 313 00:11:58,244 --> 00:12:00,246 preferably not with their bosses present. 314 00:12:00,289 --> 00:12:02,944 You know what language they speak in Senegal? 315 00:12:03,815 --> 00:12:05,904 It's called Wolof. 316 00:12:05,947 --> 00:12:07,427 Never heard of that. 317 00:12:10,609 --> 00:12:12,451 Foot patrols might sound like a good idea, 318 00:12:12,475 --> 00:12:13,801 but you got to look at the results. 319 00:12:13,825 --> 00:12:15,696 Now, also worth noting 320 00:12:15,740 --> 00:12:17,872 the Knapp Commission says that 321 00:12:17,916 --> 00:12:21,136 putting cops on foot inevitably leads to corruption. 322 00:12:21,161 --> 00:12:22,423 Hang on a minute. 323 00:12:22,485 --> 00:12:24,183 Solo foot posts may be the worst idea 324 00:12:24,226 --> 00:12:25,944 to come down the pike in a while. 325 00:12:25,969 --> 00:12:28,013 But it's not 'cause cops are easily corrupted. 326 00:12:28,056 --> 00:12:29,449 It's 'cause cops get killed. 327 00:12:29,492 --> 00:12:31,886 Thanks to the reckless policy put in place 328 00:12:31,911 --> 00:12:34,362 by Deputy Inspector Regina Haywood... 329 00:12:34,387 --> 00:12:36,630 And I will call her out by name... 330 00:12:36,673 --> 00:12:39,500 Police officers are about to become sitting ducks. 331 00:12:39,525 --> 00:12:41,440 We allow this to move forward, 332 00:12:41,465 --> 00:12:44,029 their blood will be on her hands. 333 00:12:45,334 --> 00:12:46,814 Sharpe is having a meltdown. 334 00:12:47,220 --> 00:12:50,701 Look, he is willing to support Haywood to a point. 335 00:12:50,726 --> 00:12:52,777 But he is not willing to be the punching bag 336 00:12:52,820 --> 00:12:54,121 for the police union. 337 00:12:54,146 --> 00:12:56,233 Police unions adapt to circumstances. 338 00:12:56,258 --> 00:12:58,652 There are all kinds of things that they objected to 339 00:12:58,695 --> 00:12:59,914 when first introduced, 340 00:12:59,958 --> 00:13:01,326 ultimately they found they could live with. 341 00:13:01,350 --> 00:13:04,179 You need to tell Haywood that solo foot posts 342 00:13:04,223 --> 00:13:05,398 are a non-starter. 343 00:13:05,441 --> 00:13:07,226 I just gave her the go-ahead. 344 00:13:07,269 --> 00:13:10,838 Then tell her that you applaud her taking the initiative 345 00:13:10,882 --> 00:13:12,448 but, uh, it warrants further study. 346 00:13:12,492 --> 00:13:14,842 Sharpe wants to pull her back, he tells her himself. 347 00:13:14,886 --> 00:13:16,844 That's not how it works, John. 348 00:13:16,888 --> 00:13:18,324 Sharpe gets to be Santa 349 00:13:18,367 --> 00:13:19,847 and hand out the presents. 350 00:13:19,891 --> 00:13:21,754 Everything else, we take care of. 351 00:13:21,779 --> 00:13:24,155 I never said that I was down with him 352 00:13:24,180 --> 00:13:26,141 dictating departmental policy. No. 353 00:13:26,166 --> 00:13:29,179 Solo foot posts are a bad idea. 354 00:13:29,204 --> 00:13:32,207 The optics of sending cops out into 355 00:13:32,251 --> 00:13:34,862 high-crime areas alone is bad enough. 356 00:13:34,906 --> 00:13:37,169 Should one of those cops get shot? 357 00:13:37,212 --> 00:13:38,605 They're disastrous. 358 00:13:40,999 --> 00:13:42,522 I suspect... 359 00:13:42,565 --> 00:13:46,613 that you can find an artful way of letting the idea 360 00:13:46,656 --> 00:13:48,702 die a natural death. 361 00:13:49,703 --> 00:13:52,575 I thought you didn't know anything about police work. 362 00:13:53,838 --> 00:13:55,883 I'm a quick study. 363 00:14:02,803 --> 00:14:04,734 You're not in any trouble, Fatou. 364 00:14:04,759 --> 00:14:06,998 We just want to find out what happened. 365 00:14:07,023 --> 00:14:08,807 How well did you know 366 00:14:08,832 --> 00:14:10,855 the former salon manager Cheik Sy? 367 00:14:10,898 --> 00:14:13,148 Not really so much. 368 00:14:13,173 --> 00:14:14,728 I just do my work. 369 00:14:14,771 --> 00:14:16,896 I don't deal so much with him. 370 00:14:16,921 --> 00:14:19,472 So, Cheik Sy was your direct boss? 371 00:14:19,515 --> 00:14:20,473 Yes. 372 00:14:20,516 --> 00:14:21,691 Good boss, bad boss? 373 00:14:21,735 --> 00:14:22,867 Very good. 374 00:14:22,910 --> 00:14:24,781 You know why he was fired? 375 00:14:24,825 --> 00:14:26,218 I don't know this. 376 00:14:26,261 --> 00:14:27,959 Let me ask you, um... 377 00:14:28,002 --> 00:14:30,744 think it's true he stole the money? 378 00:14:30,787 --> 00:14:32,050 I don't think so. 379 00:14:32,093 --> 00:14:33,413 Do you know where we can find him? 380 00:14:33,442 --> 00:14:35,575 Do you know where we might find Cheik Sy? 381 00:14:35,618 --> 00:14:37,426 I don't know this. 382 00:14:37,451 --> 00:14:39,274 I know he with his sister in Brownsville. 383 00:14:39,683 --> 00:14:41,233 We go to the same mosque. 384 00:14:41,494 --> 00:14:43,670 You ever see Cheik Sy outside of work? 385 00:14:43,695 --> 00:14:46,499 Never. Just to get to get together after work? 386 00:14:46,542 --> 00:14:47,587 Or on holidays? 387 00:14:47,630 --> 00:14:48,936 I don't see him. 388 00:14:48,980 --> 00:14:50,590 I don't talk to him. 389 00:14:50,633 --> 00:14:51,634 I don't know. 390 00:14:54,362 --> 00:14:56,147 Killian. 391 00:14:56,291 --> 00:14:58,859 Yeah, I'll be there in a minute. 392 00:14:58,903 --> 00:15:02,602 So, I originally thought I could get prints from the body 393 00:15:02,645 --> 00:15:05,669 using high-contrast Mikrosil casting, 394 00:15:05,694 --> 00:15:07,783 which usually works. In this case, 395 00:15:07,808 --> 00:15:08,956 not so much. 396 00:15:09,000 --> 00:15:11,176 So, I took a shot and tried 397 00:15:11,219 --> 00:15:14,092 a post-mortem computer tomography scan. 398 00:15:14,135 --> 00:15:18,444 Which enabled me to find... 399 00:15:19,836 --> 00:15:21,055 these. 400 00:15:21,882 --> 00:15:23,642 Those are bullet fragments? - No. 401 00:15:23,666 --> 00:15:25,146 Okay, so what are they? 402 00:15:27,409 --> 00:15:30,282 Burnt into the subderma of the left nostril, 403 00:15:30,325 --> 00:15:33,807 and both right and left lobules... 404 00:15:33,850 --> 00:15:35,113 Ah, piercings. 405 00:15:35,156 --> 00:15:36,549 Correct-a-mundo. 406 00:15:38,203 --> 00:15:40,118 Piercings that match 407 00:15:40,161 --> 00:15:41,771 these piercings. 408 00:15:42,120 --> 00:15:44,781 Ah. Yes. 409 00:15:44,806 --> 00:15:47,946 Well, that's who we've been looking for. 410 00:15:47,971 --> 00:15:51,495 Question is, was it an accident or murder? 411 00:16:04,338 --> 00:16:06,286 We're sorry for your loss, Safara. 412 00:16:07,033 --> 00:16:09,381 But we have to ask you a few questions. 413 00:16:09,406 --> 00:16:11,451 And we think Cheik died in the fire. 414 00:16:11,476 --> 00:16:12,933 What are you saying? 415 00:16:12,977 --> 00:16:15,487 We know he was fired recently for stealing. 416 00:16:15,987 --> 00:16:18,587 We think he may have started the fire and been unable to get out. 417 00:16:18,612 --> 00:16:21,525 My brother don't steal. My brother don't set fire. 418 00:16:21,550 --> 00:16:24,901 Is it possible he kept it from you that he was stealing? 419 00:16:27,992 --> 00:16:29,777 He start acting different. 420 00:16:30,200 --> 00:16:32,246 Start staying out late, 421 00:16:32,271 --> 00:16:33,795 not telling me where he was going. 422 00:16:34,118 --> 00:16:35,906 He was on the phone all the time. 423 00:16:35,931 --> 00:16:38,673 Who was he on the phone with, do you know? 424 00:16:39,786 --> 00:16:41,005 It would be a big help. 425 00:16:44,956 --> 00:16:46,392 I looked at his phone 426 00:16:46,417 --> 00:16:48,593 to see who he was talking to every night. 427 00:16:50,100 --> 00:16:51,810 I-I wrote it down, 428 00:16:51,835 --> 00:16:53,799 but I was too scared to ask him about it. 429 00:16:56,741 --> 00:16:58,411 Everyone love him. 430 00:17:07,427 --> 00:17:08,994 Thank you. Thank you. 431 00:17:12,119 --> 00:17:13,286 Don Jankowicz called. 432 00:17:13,311 --> 00:17:15,034 He wants a face-to-face meeting. 433 00:17:15,059 --> 00:17:16,646 We've also heard from the Sergeant's Union. 434 00:17:16,670 --> 00:17:17,563 They want the same thing. 435 00:17:17,592 --> 00:17:20,129 Schedule something with the both of them. Hold on. 436 00:17:21,987 --> 00:17:23,554 Do you want to wait 437 00:17:23,579 --> 00:17:26,075 on implementing the solo foot posts 438 00:17:26,100 --> 00:17:27,330 before you meet with them? 439 00:17:27,355 --> 00:17:29,226 I do not. I'll speak to their concerns, 440 00:17:29,251 --> 00:17:31,055 but this doesn't hinge on their approval. 441 00:17:31,098 --> 00:17:33,309 I think it's probably best if I couch that 442 00:17:33,334 --> 00:17:34,768 in diplomatic terms 443 00:17:34,793 --> 00:17:36,625 before I respond to them. 444 00:17:36,894 --> 00:17:38,176 Look, I believe in what you're doing, 445 00:17:38,200 --> 00:17:39,793 I understand why you're doing it. 446 00:17:39,818 --> 00:17:42,646 I'm just afraid that the forces arrayed against you 447 00:17:42,671 --> 00:17:44,006 may be overwhelming. 448 00:17:44,031 --> 00:17:46,670 I expect to have the support of Chief Suarez. 449 00:17:46,695 --> 00:17:48,218 If it's politically advantageous, 450 00:17:48,243 --> 00:17:51,115 I expect to have the support of Deputy Mayor Sharpe. 451 00:17:51,140 --> 00:17:54,449 I also just might have the support 452 00:17:54,474 --> 00:17:57,288 of the people who live in East New York. 453 00:17:57,313 --> 00:17:59,030 And you have me. 454 00:18:01,846 --> 00:18:02,890 And I have you. 455 00:18:11,611 --> 00:18:15,267 We got to go slow on the solo foot posts. 456 00:18:20,639 --> 00:18:22,729 Slow as in forget it? 457 00:18:22,754 --> 00:18:24,109 I didn't say that. 458 00:18:24,134 --> 00:18:26,568 To introduce something out of the blue 459 00:18:26,593 --> 00:18:30,236 with no recent data, with no studies having been conducted... 460 00:18:30,261 --> 00:18:33,002 I think you're making it unnecessarily, uh, 461 00:18:33,027 --> 00:18:34,768 difficult on yourself. 462 00:18:35,975 --> 00:18:38,325 Let me ask you a question, Chief... 463 00:18:38,350 --> 00:18:40,613 What changed between 464 00:18:40,638 --> 00:18:42,038 this morning and now? 465 00:18:42,082 --> 00:18:43,717 What changed is that I had the time 466 00:18:43,742 --> 00:18:45,831 to think about what you want to do 467 00:18:45,856 --> 00:18:48,195 and to confer with people about it. 468 00:18:48,220 --> 00:18:51,454 Would one of those people be Raymond Sharpe? 469 00:18:51,966 --> 00:18:53,130 As a matter of fact, it would. 470 00:18:53,154 --> 00:18:55,784 Let me guess. He doesn't want to piss off the unions. 471 00:18:56,776 --> 00:18:58,865 There are consequences to pissing off the unions. 472 00:18:58,890 --> 00:19:00,805 And they're not just political consequences. 473 00:19:00,830 --> 00:19:03,546 It goes to how willing cops are to take direction. 474 00:19:03,571 --> 00:19:06,647 It affects the way they do their jobs when no one's looking. 475 00:19:06,672 --> 00:19:08,064 You can't just ignore those things 476 00:19:08,089 --> 00:19:09,351 and make like they don't exist. 477 00:19:09,376 --> 00:19:11,412 Is that why you went behind my back 478 00:19:11,437 --> 00:19:13,947 to convince Internal Affairs 479 00:19:13,972 --> 00:19:15,973 not to conduct an investigation 480 00:19:15,998 --> 00:19:17,509 into Gabe Finley? 481 00:19:17,552 --> 00:19:19,841 Regina, it didn't warrant an investigation. 482 00:19:19,866 --> 00:19:23,209 That doesn't come from Raymond Sharpe or the police unions. 483 00:19:23,234 --> 00:19:25,497 This is your determination, right? Yeah. 484 00:19:26,166 --> 00:19:27,468 My determination. 485 00:19:27,493 --> 00:19:29,633 I want to know who I'm dealing with. 486 00:19:29,658 --> 00:19:31,419 You're dealing with the same person you dealt with 487 00:19:31,443 --> 00:19:33,053 since he was a patrol sergeant. 488 00:19:34,679 --> 00:19:36,111 What would happen if I went ahead 489 00:19:36,136 --> 00:19:38,269 with the solo foot posts? 490 00:19:39,941 --> 00:19:42,248 You'd be disobeying a direct order 491 00:19:42,273 --> 00:19:45,779 and, in all likelihood, you'd be stripped of your command. 492 00:19:46,543 --> 00:19:49,372 You're doing a good job here, Regina. 493 00:19:49,397 --> 00:19:52,357 I don't think you want that to happen. 494 00:19:56,973 --> 00:19:58,465 The problem, Fatou, 495 00:19:58,490 --> 00:20:00,669 is that when you lie to us about one thing, 496 00:20:00,694 --> 00:20:02,957 we have to assume you're lying to us about everything. 497 00:20:02,982 --> 00:20:04,549 What do I lie about? 498 00:20:04,574 --> 00:20:06,445 Well, not talking to Cheik Sy, for starters. 499 00:20:06,470 --> 00:20:08,205 His sister said you talked to him every day. 500 00:20:08,230 --> 00:20:10,316 She don't want I talk to him at all. 501 00:20:10,341 --> 00:20:12,430 That's why I don't say anything. 502 00:20:12,455 --> 00:20:14,375 Why's doesn't she want you to talk to him at all? 503 00:20:14,725 --> 00:20:15,863 Jealousy. 504 00:20:16,705 --> 00:20:18,700 Also, my boyfriend's jealous. 505 00:20:18,725 --> 00:20:19,683 What's your boyfriend's name? 506 00:20:19,708 --> 00:20:21,268 Why is that important? 507 00:20:21,312 --> 00:20:24,596 Because we have to verify your story, Fatou. 508 00:20:26,939 --> 00:20:28,164 His name's Tarique. 509 00:20:28,189 --> 00:20:29,669 Where can we find him? 510 00:20:36,629 --> 00:20:37,979 Tarique Niang? 511 00:20:38,473 --> 00:20:39,605 What's up? 512 00:20:39,630 --> 00:20:41,840 Detectives Killian and Morales. 513 00:20:41,865 --> 00:20:43,867 We'd like to talk to you about Cheik Sy. 514 00:20:43,892 --> 00:20:45,067 What about him? 515 00:20:45,092 --> 00:20:46,096 Were you aware that your girlfriend 516 00:20:46,120 --> 00:20:47,360 was in a relationship with him? 517 00:20:48,252 --> 00:20:49,905 This is America, right? 518 00:20:50,308 --> 00:20:51,918 Fatou can do what she wants. 519 00:20:51,943 --> 00:20:54,331 Thanks for the civics lesson, but according to your girlfriend 520 00:20:54,355 --> 00:20:55,443 you're the jealous type. 521 00:20:56,038 --> 00:20:57,137 She say that? 522 00:20:57,162 --> 00:20:58,349 Mm. 523 00:20:58,392 --> 00:21:00,773 Where were you when the hair salon caught fire? 524 00:21:00,798 --> 00:21:03,279 Here. I was working. 525 00:21:03,304 --> 00:21:04,653 So I could go in there, 526 00:21:04,678 --> 00:21:05,702 talk to your supervisor 527 00:21:05,727 --> 00:21:07,519 and get them to pull your timecard 528 00:21:07,544 --> 00:21:08,502 showing when you punched in 529 00:21:08,527 --> 00:21:09,485 and when you punched out, right? 530 00:21:09,510 --> 00:21:10,286 Do it, yeah. 531 00:21:10,311 --> 00:21:11,797 Oh, we will. 532 00:21:12,162 --> 00:21:14,277 I can't believe you'd think I was jealous of Cheik. 533 00:21:14,302 --> 00:21:16,332 Why is that so hard to believe? 534 00:21:16,357 --> 00:21:17,881 He don't even like girls. 535 00:21:22,346 --> 00:21:23,739 Tom Killian. 536 00:21:23,764 --> 00:21:25,200 You open the attachment I sent you? 537 00:21:27,243 --> 00:21:28,635 Yeah, it's coming through now. 538 00:21:28,663 --> 00:21:30,317 A coronal reconstruction 539 00:21:30,342 --> 00:21:33,319 showing deep laterocervical wound with clean edges. 540 00:21:33,344 --> 00:21:34,780 Yeah. In English, please. 541 00:21:34,805 --> 00:21:37,108 Cheik Sy was stabbed in the neck. 542 00:21:37,133 --> 00:21:38,565 Judging from the wound, 543 00:21:38,590 --> 00:21:42,526 he was dead beforethe place went up in flames. 544 00:21:42,551 --> 00:21:45,845 In which case, the fire was set by someone else. 545 00:21:58,603 --> 00:22:00,866 These scissors were found near the body. 546 00:22:00,891 --> 00:22:03,264 Edge consistent with Cheik's stab wound. 547 00:22:03,289 --> 00:22:04,333 No usable prints, though. 548 00:22:04,358 --> 00:22:05,620 No usable prints. 549 00:22:05,645 --> 00:22:06,864 Well, fire will do that. 550 00:22:06,889 --> 00:22:08,151 Tarique also took a collar 551 00:22:08,176 --> 00:22:09,300 for menacing with a knife. 552 00:22:09,367 --> 00:22:10,482 Hey. 553 00:22:10,507 --> 00:22:12,858 I got hold of Cheik Sy's credit card statements. 554 00:22:12,901 --> 00:22:14,772 It seems as though he hits a place 555 00:22:14,797 --> 00:22:16,249 called the Toolbar 556 00:22:16,274 --> 00:22:17,797 out on Long Island about twice a week. 557 00:22:17,822 --> 00:22:19,496 And we know what kind of place it is? 558 00:22:19,520 --> 00:22:20,739 It's a gay place, Tommy. 559 00:22:20,764 --> 00:22:22,302 It's a gay bar. All right. 560 00:22:22,475 --> 00:22:24,546 So he has a girlfriend and he a frequents a gay bar. 561 00:22:24,571 --> 00:22:26,939 In and of itself, nothing extraordinary. 562 00:22:26,964 --> 00:22:29,348 But we don't know how prevalent bisexuality is 563 00:22:29,373 --> 00:22:31,050 in the Senegalese community. 564 00:22:31,093 --> 00:22:33,701 We could also allow for the possibility 565 00:22:33,726 --> 00:22:35,462 that his girlfriend isn't really his girlfriend. 566 00:22:35,486 --> 00:22:37,355 I might bet on that one first, Captain. 567 00:22:37,380 --> 00:22:39,904 So Tarique and Fatou are both lying. 568 00:22:41,329 --> 00:22:42,765 We should put a tail on them. 569 00:22:42,790 --> 00:22:43,979 Do it. 570 00:22:46,351 --> 00:22:47,700 Thanks for coming in. 571 00:22:47,725 --> 00:22:48,913 I don't get summoned 572 00:22:48,938 --> 00:22:51,977 to a precinct commander's office all that often. 573 00:22:52,002 --> 00:22:54,178 Had to know what it was about. 574 00:22:54,808 --> 00:22:56,680 What it's about is putting more 575 00:22:56,712 --> 00:22:58,988 cops on high-visibility foot posts. 576 00:22:59,013 --> 00:23:01,618 We'll still have six to eight sector cars, 577 00:23:01,643 --> 00:23:04,504 but we'll rotate enough cops on each tour 578 00:23:04,529 --> 00:23:06,821 to have cops walking a steady beat as well. 579 00:23:06,846 --> 00:23:08,998 Don't tell me you're actually consulting with me 580 00:23:09,023 --> 00:23:11,168 about how to deploy your officers. 581 00:23:11,193 --> 00:23:12,575 I listened to your podcast 582 00:23:12,600 --> 00:23:15,063 and you have had a lot to say 583 00:23:15,088 --> 00:23:17,264 about police funding and tactics, 584 00:23:17,289 --> 00:23:20,801 about the role police play in the life of the community. 585 00:23:20,826 --> 00:23:23,768 So, because you are listened to in the community, 586 00:23:23,793 --> 00:23:24,904 I want to know 587 00:23:24,929 --> 00:23:27,592 whether you endorse putting more cops on the street 588 00:23:27,617 --> 00:23:28,923 who actually get to know 589 00:23:28,948 --> 00:23:31,260 the people they serve. And if you do, 590 00:23:31,285 --> 00:23:33,635 I want you to broadcast that. 591 00:23:41,984 --> 00:23:43,159 I used to like 592 00:23:43,184 --> 00:23:44,707 being on foot posts. 593 00:23:44,732 --> 00:23:46,604 Now, when I think of it, 594 00:23:46,629 --> 00:23:48,340 the only thing comes to mind 595 00:23:48,375 --> 00:23:50,549 is me freezing my ass off in wintertime 596 00:23:50,574 --> 00:23:54,041 and how my feet will be hurting all year long. 597 00:23:54,066 --> 00:23:56,265 I wouldn't mind a foot post. 598 00:23:56,309 --> 00:23:58,218 What do you think, it'll be like Mike the Cop 599 00:23:58,243 --> 00:23:59,461 on Abbott and Costello? 600 00:23:59,486 --> 00:24:03,420 Hey. I-I don't know who any of those people are. 601 00:24:03,445 --> 00:24:05,273 That was the image of the cops back then. 602 00:24:05,298 --> 00:24:08,450 You know, two rows of brass buttons up your choker, 603 00:24:08,475 --> 00:24:10,825 you know, twirling your shillelagh. 604 00:24:10,850 --> 00:24:13,311 Your what? Your shillelagh. 605 00:24:13,336 --> 00:24:14,602 That's the billy club. Oh, okay. 606 00:24:14,626 --> 00:24:16,760 He knows everybody, everybody knows him. 607 00:24:16,785 --> 00:24:18,024 How fast you think you're gonna get 608 00:24:18,048 --> 00:24:19,398 to the crime scene on foot? 609 00:24:19,423 --> 00:24:22,809 I mean, obviously a radio car gets you there faster. 610 00:24:24,461 --> 00:24:27,835 Ah, doesn't matter, radio car or foot post. 611 00:24:27,860 --> 00:24:32,154 You can't show up to the party late, either way. 612 00:24:33,746 --> 00:24:35,400 What are you trying to say, Marvin? 613 00:24:35,425 --> 00:24:39,340 Are you gonna tell me how long it was that you waited outside 614 00:24:39,365 --> 00:24:42,305 while we were set up on that marijuana dispensary? 615 00:24:42,330 --> 00:24:44,042 It was a few minutes, I don't know. 616 00:24:44,067 --> 00:24:45,329 Does it... does it matter? 617 00:24:45,354 --> 00:24:46,724 It might've. 618 00:24:48,832 --> 00:24:50,246 Why are you throwing this up to me now? 619 00:24:50,270 --> 00:24:51,793 Because I said to you 620 00:24:51,818 --> 00:24:55,341 that what mattered was that you eventually went inside, 621 00:24:55,366 --> 00:24:57,196 but that was wrong. 622 00:24:57,239 --> 00:25:00,340 What really matters is that you left me in there 623 00:25:00,387 --> 00:25:02,608 one second longer than you had to. 624 00:25:06,757 --> 00:25:07,989 I'm sorry. 625 00:25:11,628 --> 00:25:13,151 Heads up. 626 00:25:13,596 --> 00:25:15,942 We have movement on Tarique and Fatou. 627 00:25:24,905 --> 00:25:27,169 All units, they're traveling. 628 00:25:27,194 --> 00:25:29,762 We will distant follow. 629 00:25:32,559 --> 00:25:36,041 We're heading into the Warehouse District in Long Island City. 630 00:25:41,573 --> 00:25:44,184 7-4 squad in position. 631 00:25:44,209 --> 00:25:46,303 They pulled over on 29th Street. 632 00:25:46,328 --> 00:25:48,417 Seems like they're waiting for something. 633 00:25:50,429 --> 00:25:53,911 Heads up, Morales. There's a truck coming your way. 634 00:26:07,581 --> 00:26:10,110 All units, eyes open. 635 00:26:13,211 --> 00:26:15,344 What the hell are they doing? 636 00:26:15,882 --> 00:26:17,144 I don't know. 637 00:26:21,571 --> 00:26:23,878 Tarique and Fatou are on the move. 638 00:26:23,903 --> 00:26:25,125 We'll follow on foot. 639 00:26:46,565 --> 00:26:48,776 Are they trafficking people? 640 00:26:53,150 --> 00:26:55,587 We got to move. All units, move in. 641 00:26:57,626 --> 00:26:58,641 Police! 642 00:26:58,666 --> 00:26:59,623 Freeze! 643 00:26:59,648 --> 00:27:00,823 I got this one. 644 00:27:00,848 --> 00:27:02,502 Up against the van! Right now! 645 00:27:07,629 --> 00:27:09,067 Police! Don't move! 646 00:27:09,110 --> 00:27:10,808 Stop! Keep your hands up, don't run! 647 00:27:10,851 --> 00:27:11,809 Turn around. 648 00:27:11,852 --> 00:27:13,266 Police! Freeze! 649 00:27:13,291 --> 00:27:15,212 Stay right there. 650 00:27:19,389 --> 00:27:21,304 Put your left arm behind your back. 651 00:27:21,329 --> 00:27:23,263 So, what, this is some kind of 652 00:27:23,288 --> 00:27:24,711 work off your debt till you die plan? 653 00:27:28,579 --> 00:27:29,841 Okay. 654 00:27:29,866 --> 00:27:31,694 Is the translator here yet? 655 00:27:31,889 --> 00:27:33,238 What do we have? 656 00:27:33,263 --> 00:27:35,004 Modern-day slavery. 657 00:27:35,029 --> 00:27:36,310 The women were promised jobs 658 00:27:36,335 --> 00:27:38,319 to help take care of their families back in Senegal. 659 00:27:38,343 --> 00:27:40,537 Really, they were being trafficked. 660 00:27:40,561 --> 00:27:42,840 Salon workers? Probably. 661 00:27:42,883 --> 00:27:44,885 They end up working 14 hours a day, 662 00:27:44,929 --> 00:27:46,887 then have to kick back to their traffickers. 663 00:27:46,931 --> 00:27:50,003 Where are you getting this from? Her name is Fatou Diop. 664 00:27:50,028 --> 00:27:51,370 She was friends with that guy 665 00:27:51,413 --> 00:27:52,763 that was burned up in the salon. 666 00:27:52,825 --> 00:27:54,740 She and her boyfriend Tarique led us here. 667 00:27:54,765 --> 00:27:56,664 He was filming what was going down. 668 00:27:56,689 --> 00:27:59,219 Hi, Ms. Diop, I'm Deputy Inspector Haywood. 669 00:27:59,244 --> 00:28:01,460 How'd you come to know Cheik Sy? 670 00:28:01,485 --> 00:28:02,921 I told him my secret 671 00:28:02,946 --> 00:28:04,557 and he told me his. 672 00:28:04,582 --> 00:28:06,715 His secret being that he was gay. 673 00:28:06,974 --> 00:28:09,406 His parents sent him and his sister 674 00:28:09,431 --> 00:28:12,870 to America as soon as they realized it. 675 00:28:12,913 --> 00:28:15,568 In Senegal, he would have been put to death. 676 00:28:15,611 --> 00:28:17,491 Why didn't you tell my detectives this 677 00:28:17,516 --> 00:28:19,084 when they first questioned you? 678 00:28:20,934 --> 00:28:23,110 If they would kill Cheik, 679 00:28:23,135 --> 00:28:25,791 a citizen of this country... 680 00:28:26,428 --> 00:28:28,953 what would they do to illegals like us? 681 00:28:28,978 --> 00:28:30,458 What would who do? 682 00:28:30,483 --> 00:28:32,485 Mohamed and Adama. 683 00:28:32,510 --> 00:28:34,431 The owners of the salon where you work. 684 00:28:34,456 --> 00:28:36,241 They took our passports away. 685 00:28:36,284 --> 00:28:37,764 Told us never, ever 686 00:28:37,808 --> 00:28:40,340 tell the truth about how we came to be here. 687 00:28:40,365 --> 00:28:43,381 Or they would take it out on our families back home. 688 00:28:43,406 --> 00:28:45,250 I was too scared 689 00:28:45,275 --> 00:28:47,009 to say their names out loud. 690 00:28:48,591 --> 00:28:50,609 You don't have to be scared anymore. 691 00:29:00,047 --> 00:29:01,222 Earlier... 692 00:29:01,266 --> 00:29:02,373 when you and Sandeford were talking 693 00:29:02,397 --> 00:29:04,048 in the breakroom and I walked in, 694 00:29:04,625 --> 00:29:07,734 you weren't talking about some funny video, were you? 695 00:29:09,831 --> 00:29:11,381 No. 696 00:29:13,495 --> 00:29:15,790 I asked him how you were doing. 697 00:29:16,324 --> 00:29:17,644 If you want to know how I'm doing, 698 00:29:17,673 --> 00:29:20,111 you should ask me how I'm doing. 699 00:29:20,154 --> 00:29:22,247 But I do ask you, all the time. 700 00:29:22,272 --> 00:29:24,361 I don't want to be asked all the time. 701 00:29:24,386 --> 00:29:27,302 Okay. Okay, so I won't ask you. 702 00:29:27,327 --> 00:29:29,312 That's not... That's not what I'm saying. 703 00:29:29,337 --> 00:29:31,092 I just don't want to be looked at with concern. 704 00:29:31,116 --> 00:29:33,466 Okay? And I don't people wondering 705 00:29:33,491 --> 00:29:36,233 if I'm all right. If anybody asks you, tell them I'm fine. 706 00:29:36,258 --> 00:29:38,695 Okay. Why are you yelling at me? 707 00:29:39,168 --> 00:29:40,322 I'm sorry. 708 00:29:44,265 --> 00:29:45,780 Andre, what... 709 00:29:45,859 --> 00:29:47,644 What can I do? 710 00:29:50,184 --> 00:29:51,435 Nothing. 711 00:29:54,710 --> 00:29:56,142 Okay. 712 00:30:13,696 --> 00:30:16,429 ♪ Yeah, I been up three days with no sleep ♪ 713 00:30:16,454 --> 00:30:18,891 ♪ On the edge of my seat, I'm wildin' ♪ 714 00:30:18,916 --> 00:30:21,364 ♪ Excuse me if I get too loud 715 00:30:21,389 --> 00:30:22,986 ♪ Chug another Red Bull down 716 00:30:23,011 --> 00:30:24,322 ♪ I'm flyin'. 717 00:30:25,108 --> 00:30:26,752 Jay, you're the one who's going to be 718 00:30:26,777 --> 00:30:29,084 handling this case on the prosecution side. 719 00:30:29,109 --> 00:30:30,591 Do you have enough, as of now, 720 00:30:30,616 --> 00:30:32,357 to bring trafficking charges against 721 00:30:32,400 --> 00:30:34,707 both the husband and wife, the salon owners? 722 00:30:34,750 --> 00:30:37,536 We do, but trafficking prosecutions 723 00:30:37,561 --> 00:30:39,389 are complicated and messy. 724 00:30:39,414 --> 00:30:41,108 The defense is sure to raise 725 00:30:41,133 --> 00:30:43,086 the consent issue and there are 726 00:30:43,111 --> 00:30:45,374 jurisdictional issues between state and federal. 727 00:30:45,399 --> 00:30:47,894 Yeah, homicide prosecutions easier for you? 728 00:30:48,655 --> 00:30:51,525 It isn't a matter of easier, Detective. 729 00:30:51,550 --> 00:30:53,160 There are fewer moving parts. 730 00:30:53,433 --> 00:30:54,938 What are the chances 731 00:30:54,963 --> 00:30:56,747 we get the couple to go for it? 732 00:30:56,772 --> 00:30:58,513 Well, I'd say, uh, there's a better chance 733 00:30:58,557 --> 00:31:00,211 we get the wife to flip on her husband. 734 00:31:00,254 --> 00:31:02,295 Keep in mind there's a time factor. 735 00:31:02,320 --> 00:31:05,931 They find a judge who lets them post bail, they're gone. 736 00:31:05,956 --> 00:31:07,290 Okay. 737 00:31:15,679 --> 00:31:18,160 First-time mayoral candidate 738 00:31:18,185 --> 00:31:21,690 seen frequenting Goody's. 739 00:31:23,287 --> 00:31:24,505 Might be a good thing. 740 00:31:25,801 --> 00:31:26,715 Take a look at this. 741 00:31:26,759 --> 00:31:28,804 Okay. 742 00:31:28,848 --> 00:31:32,417 How can there be trust between the police and the people 743 00:31:32,460 --> 00:31:34,703 when the totality of the relationship 744 00:31:34,728 --> 00:31:36,817 is drive-by or bust? 745 00:31:37,049 --> 00:31:39,627 There can't be. 746 00:31:39,652 --> 00:31:41,958 Which is why Deputy Inspector Haywood's plan 747 00:31:41,983 --> 00:31:45,639 to expand foot patrols is a good plan. 748 00:31:45,664 --> 00:31:47,867 You used to know them, you could talk to 'em. 749 00:31:47,911 --> 00:31:50,522 When it's a familiar face, that's who you go to. 750 00:31:50,565 --> 00:31:52,045 If I'm walking by you every day, 751 00:31:52,089 --> 00:31:53,980 if I know your name, there's a whole lot better chance 752 00:31:54,004 --> 00:31:55,372 that we're gonna come to an understanding. 753 00:31:55,396 --> 00:31:57,007 You feel what I'm saying? 754 00:31:57,050 --> 00:31:58,375 It's just common sense. 755 00:31:58,400 --> 00:32:00,881 The police union can be counted on to oppose it, 756 00:32:00,906 --> 00:32:03,343 but let whoever's gonna be our next mayor 757 00:32:03,368 --> 00:32:04,946 walk through neighborhoods like 758 00:32:04,971 --> 00:32:08,235 Cambria Heights or-or Mott Haven or East New York 759 00:32:08,279 --> 00:32:10,435 and they will find there are few things 760 00:32:10,460 --> 00:32:15,242 as welcome and effective as getting cops out of their cars. 761 00:32:16,783 --> 00:32:18,649 80,000 hits and counting. 762 00:32:19,504 --> 00:32:21,223 I thought you were gonna take care of this. 763 00:32:21,881 --> 00:32:23,772 I spoke to Inspector Haywood. 764 00:32:24,129 --> 00:32:25,296 She put her plans 765 00:32:25,339 --> 00:32:27,298 for solo foot posts on hold. 766 00:32:27,341 --> 00:32:28,647 She have anything to do 767 00:32:28,690 --> 00:32:29,754 with this guy running off at the mouth? 768 00:32:29,778 --> 00:32:30,954 I have no idea. 769 00:32:30,997 --> 00:32:32,789 It's not as though 770 00:32:32,814 --> 00:32:34,305 she's the first or only one 771 00:32:34,330 --> 00:32:36,463 to advance the merits of foot posts. 772 00:32:36,488 --> 00:32:38,271 Or solo foot posts, for that matter. 773 00:32:38,682 --> 00:32:40,348 It puts Raymond in a tough spot. 774 00:32:40,373 --> 00:32:42,202 No, I understand. 775 00:32:42,227 --> 00:32:44,925 As long as Haywood holds off on solo foot posts, 776 00:32:45,169 --> 00:32:46,518 there's nothing new. 777 00:32:46,543 --> 00:32:49,295 I got to take a position. That's what's new. 778 00:32:49,320 --> 00:32:51,080 I have to answer questions. All while I'm trying to 779 00:32:51,104 --> 00:32:54,064 negotiate with the police union for their endorsement. 780 00:32:54,480 --> 00:32:56,335 Did I need this? 781 00:32:57,459 --> 00:32:58,481 I told you 782 00:32:58,506 --> 00:33:00,070 there are things I can do, 783 00:33:00,113 --> 00:33:01,680 there are things that I can't do. 784 00:33:01,723 --> 00:33:04,572 So long as it isn't contrary to departmental policy, 785 00:33:04,597 --> 00:33:06,467 I won't supersede 786 00:33:06,511 --> 00:33:09,614 a commanding officer's authority to deploy her officers 787 00:33:09,639 --> 00:33:10,902 as she sees fit. 788 00:33:11,992 --> 00:33:13,407 I would have preferred 789 00:33:13,431 --> 00:33:14,867 to control the timing of this. 790 00:33:14,910 --> 00:33:16,062 But I think it might be possible 791 00:33:16,086 --> 00:33:17,696 to turn it to our advantage. 792 00:33:17,739 --> 00:33:18,697 How so? 793 00:33:18,740 --> 00:33:19,959 How's this? 794 00:33:20,003 --> 00:33:21,308 "I would support 795 00:33:21,352 --> 00:33:23,528 "whatever deployment approach proves itself 796 00:33:23,571 --> 00:33:26,835 "to be most effective, cost-efficient, and... 797 00:33:26,879 --> 00:33:30,187 doesn't sacrifice the safety of our officers." 798 00:33:37,010 --> 00:33:38,098 You. 799 00:33:38,195 --> 00:33:40,172 Huh? 800 00:33:40,197 --> 00:33:41,351 She's good. 801 00:33:41,376 --> 00:33:42,986 Yeah, she's good. 802 00:33:47,247 --> 00:33:48,861 Gorée Island. Do you know it? 803 00:33:48,886 --> 00:33:51,577 Everyone in Senegal knows Gorée Island. 804 00:33:51,602 --> 00:33:53,924 20 million Africans passed through in chains, 805 00:33:53,949 --> 00:33:55,310 forced into slavery. 806 00:33:55,335 --> 00:33:56,561 I know this. 807 00:33:56,604 --> 00:33:58,365 You and your husband didn't need chains. 808 00:33:58,389 --> 00:34:00,521 You brought these women here, 809 00:34:00,565 --> 00:34:02,001 lied to them about jobs, 810 00:34:02,045 --> 00:34:03,437 took away their passports. 811 00:34:03,462 --> 00:34:05,508 They were your slaves. 812 00:34:07,528 --> 00:34:10,530 They were not slaves. 813 00:34:14,018 --> 00:34:15,281 Sit down. 814 00:34:15,306 --> 00:34:17,121 I want to talk to my husband now. Huh? 815 00:34:17,146 --> 00:34:18,683 He can't help you, Adama. 816 00:34:18,708 --> 00:34:19,784 Now sit down. 817 00:34:25,178 --> 00:34:26,570 Anything, Doctor? 818 00:34:26,595 --> 00:34:28,728 You find any evidence as to how Cheik Sy was killed? 819 00:34:28,753 --> 00:34:29,842 Quite a bit. 820 00:34:29,867 --> 00:34:31,440 And all very conclusive, 821 00:34:31,465 --> 00:34:32,684 I'd say. 822 00:34:32,727 --> 00:34:34,032 Radiological scans 823 00:34:34,077 --> 00:34:38,010 combined with cyanoacrylate fuming measurements. 824 00:34:38,035 --> 00:34:40,657 And most importantly, both eccrine 825 00:34:40,682 --> 00:34:42,215 and apocrine function 826 00:34:42,259 --> 00:34:44,030 showing sebaceous oils 827 00:34:44,055 --> 00:34:46,405 in a grabbing pattern. 828 00:34:48,400 --> 00:34:51,490 Dr. Corley is with the medical examiner's office. 829 00:34:51,963 --> 00:34:53,791 They lifted your husband's fingerprints 830 00:34:53,835 --> 00:34:56,142 from the scissors he stabbed Cheik Sy with. 831 00:34:57,143 --> 00:34:59,145 Have a pleasant afternoon. 832 00:35:00,668 --> 00:35:03,280 Bravo, Doctor. 833 00:35:07,545 --> 00:35:08,825 I don't know what you just said, 834 00:35:08,850 --> 00:35:10,176 but I'm guessing you know what happened 835 00:35:10,200 --> 00:35:11,485 in the salon that night. 836 00:35:11,510 --> 00:35:13,159 Take us through it, Adama. 837 00:35:13,203 --> 00:35:15,664 Tell us the truth. Maybe we can help you. 838 00:35:15,689 --> 00:35:18,706 How can you help me, hmm? 839 00:35:19,419 --> 00:35:21,460 Well, if you didn't kill anybody, 840 00:35:21,485 --> 00:35:24,097 if you weren't bringing workers in illegally, 841 00:35:24,122 --> 00:35:25,788 you might get off light. 842 00:35:29,349 --> 00:35:31,389 My husband... 843 00:35:31,699 --> 00:35:35,378 bring girls over to work in the salons. 844 00:35:35,716 --> 00:35:39,280 Sometimes he bring girls over to work for other people. 845 00:35:39,949 --> 00:35:41,102 Cheik... 846 00:35:41,796 --> 00:35:43,102 he start 847 00:35:43,233 --> 00:35:44,843 to ask questions. 848 00:35:45,318 --> 00:35:47,193 "What kind of jobs?" 849 00:35:47,237 --> 00:35:49,285 "How much they pay?" "Is it legal?" 850 00:35:49,310 --> 00:35:51,474 "Is it illegal?" 851 00:35:51,502 --> 00:35:54,461 My husband, he say, "This is none of your business." 852 00:35:55,178 --> 00:35:56,255 Cheik... 853 00:35:56,690 --> 00:35:59,314 he talked to the girls, get them all worried. 854 00:35:59,936 --> 00:36:03,862 Now they start asking questions. 855 00:36:03,905 --> 00:36:05,118 We meet... 856 00:36:05,143 --> 00:36:07,145 Cheik that night 857 00:36:07,170 --> 00:36:09,998 and my husband offered him money... 858 00:36:10,042 --> 00:36:11,807 to stop. 859 00:36:14,219 --> 00:36:15,612 He called us toubab. 860 00:36:15,990 --> 00:36:17,155 What is that? 861 00:36:17,180 --> 00:36:19,356 A white person. 862 00:36:19,871 --> 00:36:21,749 A slave master. 863 00:36:22,681 --> 00:36:26,294 They were in the basement, but I could hear them yelling. 864 00:36:26,725 --> 00:36:28,601 When I came downstairs, 865 00:36:29,008 --> 00:36:31,237 Cheik was lying on the floor, 866 00:36:31,732 --> 00:36:34,588 bleeding from his neck. 867 00:36:34,632 --> 00:36:37,559 Who started the fire to cover it up? 868 00:36:39,289 --> 00:36:41,247 My husband do. 869 00:36:42,205 --> 00:36:44,598 He say it's the only way. 870 00:36:52,963 --> 00:36:54,888 I just read over her statement, it looks good. 871 00:36:54,913 --> 00:36:58,395 Yeah, Dr. Corley here put on a masterful performance. 872 00:36:58,438 --> 00:37:00,592 And there's nothing that'll be challenged in court? 873 00:37:00,617 --> 00:37:02,009 Absolutely not. 874 00:37:02,034 --> 00:37:04,944 I pride myself on coming right up to the line 875 00:37:04,969 --> 00:37:06,378 but never going over it. 876 00:37:06,403 --> 00:37:07,672 Yeah, he implied 877 00:37:07,697 --> 00:37:09,269 that there were usable fingerprints 878 00:37:09,294 --> 00:37:10,675 found on the murder weapon. 879 00:37:10,700 --> 00:37:14,759 Statements made in reliance, thereon totally admissible. 880 00:37:14,802 --> 00:37:16,108 I'm familiar with 881 00:37:16,151 --> 00:37:17,553 Dr. Corley's approach. 882 00:37:17,578 --> 00:37:19,242 We go back a long ways. 883 00:37:19,285 --> 00:37:22,114 Yes, we do, my dear, yes, we do. 884 00:37:23,333 --> 00:37:25,527 I'm, uh, I'm sorry about your wife. 885 00:37:25,907 --> 00:37:26,988 What? 886 00:37:27,032 --> 00:37:28,811 Oh, my God, is she okay? 887 00:37:29,150 --> 00:37:30,065 She's fine. 888 00:37:30,090 --> 00:37:32,813 Uh, she-she's with a book group up in Reykjavik. 889 00:37:32,838 --> 00:37:34,899 Yesterday, we-we thought that you, 890 00:37:34,924 --> 00:37:37,497 you said she passed away. Yeah, you did. 891 00:37:38,331 --> 00:37:41,604 No, I-I said Cindy passed away. 892 00:37:41,629 --> 00:37:43,110 Cindy was his dog. 893 00:37:43,135 --> 00:37:44,832 Oh, a dog. 894 00:37:44,876 --> 00:37:46,965 She lived to be... 895 00:37:47,008 --> 00:37:48,467 19. 896 00:37:48,492 --> 00:37:51,473 Oh, so cute. I'm sorry for your loss. 897 00:37:51,498 --> 00:37:52,721 That's a beautiful animal. 898 00:37:52,746 --> 00:37:53,878 I hope she didn't suffer. 899 00:37:53,903 --> 00:37:56,061 Oh, thank you, I... 900 00:37:56,104 --> 00:37:57,742 I'm still getting over it. 901 00:37:57,767 --> 00:38:00,466 But the puppy you met yesterday is helping. 902 00:38:00,491 --> 00:38:01,535 Okay. 903 00:38:05,810 --> 00:38:07,093 Whenever you're ready, Chief. 904 00:38:07,117 --> 00:38:08,466 Thanks. 905 00:38:09,846 --> 00:38:11,943 Hey, not ideal if you're staking me out. 906 00:38:11,968 --> 00:38:14,100 I've been known to be pretty determined. 907 00:38:14,768 --> 00:38:15,979 So, um... 908 00:38:16,403 --> 00:38:19,806 in light of our previous conversation today, 909 00:38:19,831 --> 00:38:22,261 I thought we might review the bidding. 910 00:38:22,305 --> 00:38:24,382 Okay. It occurs to me 911 00:38:24,407 --> 00:38:26,835 that I might've been selling a little too hard. 912 00:38:26,860 --> 00:38:28,759 Selling Raymond to me or me to Raymond? 913 00:38:28,784 --> 00:38:30,455 Probably both. 914 00:38:30,480 --> 00:38:33,401 I-I get that you're worried that he could 915 00:38:33,426 --> 00:38:35,080 conceivably be defeated. 916 00:38:35,105 --> 00:38:36,431 What are you worried about with me? 917 00:38:36,455 --> 00:38:37,805 That I'll be, uh... 918 00:38:37,830 --> 00:38:40,050 disillusioned by the whole political process? 919 00:38:40,075 --> 00:38:41,237 Disillusioned, 920 00:38:41,262 --> 00:38:42,552 depressed. 921 00:38:42,577 --> 00:38:44,239 Ultimately... 922 00:38:44,283 --> 00:38:46,590 chewed up and spit out. 923 00:38:47,196 --> 00:38:48,018 Oh. 924 00:38:48,043 --> 00:38:49,893 I'm, uh... 925 00:38:49,918 --> 00:38:52,121 I'm a big boy, uh... 926 00:38:52,146 --> 00:38:54,032 I know. 927 00:38:54,075 --> 00:38:57,011 I'm going into this with my eyes wide open. Why? 928 00:38:57,609 --> 00:38:59,381 Why are you doing this? 929 00:38:59,899 --> 00:39:03,882 Because I would want to be police commissioner. 930 00:39:04,813 --> 00:39:06,903 Allison, I've been a cop for 31 years. 931 00:39:06,928 --> 00:39:08,408 I've had a lot of responsibilities, 932 00:39:08,433 --> 00:39:09,568 a lot of different commands. 933 00:39:09,593 --> 00:39:10,618 You know, the police 934 00:39:10,643 --> 00:39:14,672 department, as an organization, uh... 935 00:39:14,697 --> 00:39:16,057 as an institution, 936 00:39:16,082 --> 00:39:17,551 it's something that I know. 937 00:39:17,576 --> 00:39:19,491 I know how to lead. 938 00:39:21,315 --> 00:39:23,540 I-I would know how to lead it. 939 00:39:24,016 --> 00:39:26,192 So I would want that chance. 940 00:39:28,428 --> 00:39:30,039 Do you have dinner plans? 941 00:39:30,339 --> 00:39:32,704 I have to check on a 4:00-to-12:00 942 00:39:32,729 --> 00:39:34,340 tour in one of my precincts 943 00:39:34,365 --> 00:39:36,656 and then I have... got a bunch of phone calls that I need to... 944 00:39:36,680 --> 00:39:38,945 But do you have plans for dinner? 945 00:39:39,195 --> 00:39:40,413 No. 946 00:39:40,774 --> 00:39:44,743 So, uh, we could have dinner together? 947 00:39:44,768 --> 00:39:46,476 Long as it's not al fresco. 948 00:39:46,519 --> 00:39:48,589 It won't be. 949 00:39:51,306 --> 00:39:53,214 So, how are you today? 950 00:39:53,239 --> 00:39:54,571 I'm okay. 951 00:39:54,614 --> 00:39:55,746 Work good? 952 00:39:55,789 --> 00:39:58,872 At times, other times not so good. 953 00:39:58,897 --> 00:40:00,492 But you're managing. 954 00:40:00,517 --> 00:40:02,274 I am. 955 00:40:02,773 --> 00:40:05,080 Psych Services wanted you to 956 00:40:05,105 --> 00:40:07,192 check in with me once a month. 957 00:40:07,235 --> 00:40:10,413 But as far as I'm concerned, 958 00:40:11,001 --> 00:40:12,263 you're good to go. 959 00:40:13,989 --> 00:40:15,947 As far as being fit for duty? 960 00:40:16,727 --> 00:40:20,815 That's what Psych Services is concerned with. 961 00:40:24,157 --> 00:40:25,999 What about me personally? 962 00:40:26,024 --> 00:40:28,504 I am happy to talk to you 963 00:40:28,529 --> 00:40:30,270 about whatever you want. 964 00:40:32,091 --> 00:40:33,962 I've been seeing someone. 965 00:40:33,987 --> 00:40:35,249 That a good thing? 966 00:40:35,274 --> 00:40:36,986 I want it to be. 967 00:40:38,263 --> 00:40:39,264 How did you meet? 968 00:40:39,289 --> 00:40:40,725 Through work. 969 00:40:40,750 --> 00:40:42,537 He's a cop? Uh-huh. 970 00:40:42,562 --> 00:40:46,770 He's great looking and smart, charming. 971 00:40:46,810 --> 00:40:48,012 He sounds horrible. 972 00:40:48,037 --> 00:40:50,088 I know, right? 973 00:40:50,113 --> 00:40:52,279 Are you not happy 974 00:40:52,304 --> 00:40:54,305 with the way the relationship's going? 975 00:40:54,330 --> 00:40:56,241 He works undercover. 976 00:40:56,284 --> 00:40:58,025 Which means... 977 00:40:58,069 --> 00:41:00,663 his life depends on 978 00:41:00,688 --> 00:41:03,100 convincing very dangerous people 979 00:41:03,125 --> 00:41:05,317 that he's something he's not. 980 00:41:05,342 --> 00:41:07,781 Are you afraid he's doing the same thing with you? 981 00:41:07,806 --> 00:41:09,447 It occurs to me. 982 00:41:09,472 --> 00:41:10,800 Why do you thinkthat is? 983 00:41:10,825 --> 00:41:13,388 Why do you think that is? 984 00:41:14,397 --> 00:41:18,122 I think the fact that your father 985 00:41:18,147 --> 00:41:20,912 did the same thing might have something to do with it. 986 00:41:20,937 --> 00:41:23,740 You made it pretty clear you didn't want to talk about 987 00:41:23,765 --> 00:41:26,344 your father, so I hesitate... 988 00:41:26,369 --> 00:41:27,892 It's okay. 989 00:41:31,076 --> 00:41:34,645 I think that maybe it's time that I do. 69629

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.