All language subtitles for DuckTales.2017.S02E22.WEBRip.x264-ION10.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,134 --> 00:00:02,835 ¶¶ 2 00:00:06,607 --> 00:00:09,174 OK. Being grounded forever isn't so bad. 3 00:00:09,176 --> 00:00:12,711 I got my phone. My phone is also a TV, which is nice. 4 00:00:12,713 --> 00:00:13,712 Hi, Louie. 5 00:00:13,714 --> 00:00:15,147 You're super-grounded, 6 00:00:15,149 --> 00:00:17,116 so I blocked your phone's signal 7 00:00:17,118 --> 00:00:19,151 and replaced all your videos with this lecture on ethics. 8 00:00:19,153 --> 00:00:21,220 Way ahead of you. Thank you, Huey... 9 00:00:21,222 --> 00:00:24,156 Nice try. The dictionary defines "grounding" as... 10 00:00:24,158 --> 00:00:25,224 Aw, man! 11 00:00:25,226 --> 00:00:26,992 [Scrooge] Hurry up, kids! 12 00:00:26,994 --> 00:00:28,761 Adventure calls and I've got a bet to win. 13 00:00:30,164 --> 00:00:31,630 Well, at least I can skip out 14 00:00:31,632 --> 00:00:33,632 on another insanely dangerous adven-- 15 00:00:33,634 --> 00:00:37,002 Wait. Hobo bindles? Cans of beans? 16 00:00:37,004 --> 00:00:39,371 -[humming] -A carefree attitude?! 17 00:00:39,373 --> 00:00:41,173 They are not-- 18 00:00:41,175 --> 00:00:42,708 [grunts] Uncle Scrooge, 19 00:00:42,710 --> 00:00:44,910 your bet with Glomgold is over in two days. 20 00:00:44,912 --> 00:00:46,545 You clearly have more money than he does. 21 00:00:46,547 --> 00:00:48,847 Doesn't this seem, I don't know... mean? 22 00:00:48,849 --> 00:00:51,650 I didn't come this far by not hunting for treasure. 23 00:00:51,652 --> 00:00:56,188 So to guarantee my victory, we are going after the Hobo King's Ruby Bindle. 24 00:00:56,190 --> 00:00:59,191 We're going where there's Cherry Pep springs and the con man sings?! 25 00:00:59,193 --> 00:01:01,994 Where the gold geyser spews cash just for youse! 26 00:01:01,996 --> 00:01:04,930 Where all your laziest, schemeiest dreams come true... 27 00:01:04,932 --> 00:01:07,266 You're heading to Big Rock Candy Mountain?! 28 00:01:07,268 --> 00:01:08,200 Oh, I am going. 29 00:01:08,202 --> 00:01:10,269 No, you are still grounded. 30 00:01:10,271 --> 00:01:12,271 What?! No! What?! 31 00:01:12,273 --> 00:01:15,007 Uh... come on, kids, let's finish packing. 32 00:01:15,009 --> 00:01:19,511 Big Rock Candy Mountain is the laziest quest of all time! It's my dream! 33 00:01:19,513 --> 00:01:22,281 Your last dream made you take treasure from the past 34 00:01:22,283 --> 00:01:24,249 which almost destroyed time, space and your family! 35 00:01:24,251 --> 00:01:25,684 Now, to your room. 36 00:01:25,686 --> 00:01:27,453 You can come out when you learn 37 00:01:27,455 --> 00:01:30,522 that no good ever came from cockamamie schemes. 38 00:01:32,193 --> 00:01:33,459 Ready. 39 00:01:33,461 --> 00:01:34,793 Aim. 40 00:01:34,795 --> 00:01:35,794 Glom-go! 41 00:01:35,796 --> 00:01:40,199 [groaning] 42 00:01:40,201 --> 00:01:41,266 [gasps] 43 00:01:45,940 --> 00:01:47,372 [screams] 44 00:01:49,143 --> 00:01:50,275 -[groans] -[groans] 45 00:01:50,277 --> 00:01:51,376 Flintheart. 46 00:01:51,378 --> 00:01:52,878 You're trespassin'. 47 00:01:52,880 --> 00:01:54,079 Get him outta here. 48 00:01:54,081 --> 00:01:56,081 Wait! I'm not here to rob you. 49 00:01:56,083 --> 00:01:58,250 I'm here to recruit you. 50 00:01:58,252 --> 00:02:00,619 The Beagle Boys ain't for sale. 51 00:02:00,621 --> 00:02:05,124 I'm not looking for a henchman. I'm looking for a family. 52 00:02:05,126 --> 00:02:06,291 -What? -Huh? 53 00:02:06,293 --> 00:02:07,326 Because family 54 00:02:07,328 --> 00:02:09,995 is the greatest scheme of all. 55 00:02:09,997 --> 00:02:11,497 [laughs] 56 00:02:11,499 --> 00:02:13,765 [music playing] 57 00:02:13,767 --> 00:02:16,768 ¶ Life is like An evil scheme ¶ 58 00:02:16,770 --> 00:02:19,304 ¶ Here on GlomTales ¶ 59 00:02:19,306 --> 00:02:21,807 ¶ Sharks and bombs And Scrooge's screams ¶ 60 00:02:21,809 --> 00:02:24,576 ¶ It cannae Glom-fail ¶ 61 00:02:24,578 --> 00:02:27,579 ¶ Cannae top my grand plan ¶ 62 00:02:27,581 --> 00:02:29,748 ¶ To beat that Scotsman ¶ 63 00:02:29,750 --> 00:02:32,117 ¶ GlomTales ¶ 64 00:02:32,119 --> 00:02:34,920 ¶ Technically I'm Scottish as well ¶ 65 00:02:34,922 --> 00:02:36,488 ¶ GlomTales ¶ 66 00:02:36,490 --> 00:02:38,857 ¶ Uh... Scrooge stinks Scrooge stinks ¶ 67 00:02:38,859 --> 00:02:40,125 ¶ Scrooge stinks Scrooge stinks ¶ 68 00:02:40,127 --> 00:02:41,760 ¶ GlomTales! ¶ 69 00:02:41,762 --> 00:02:43,128 ¶ What's next? Oh, yeah ¶ 70 00:02:43,130 --> 00:02:45,764 ¶ C-C-CG, it's so fancy ¶ 71 00:02:45,766 --> 00:02:47,866 ¶ Once Scrooge sees this There's no chance ¶ 72 00:02:47,868 --> 00:02:53,005 ¶ He can compete with The glory of GlomTales! ¶ 73 00:02:53,007 --> 00:02:56,008 ¶ Bravest, strongest And most modest ¶ 74 00:02:56,010 --> 00:02:58,343 ¶ GlomTales! ¶ 75 00:02:58,345 --> 00:03:01,146 ¶ OK, we ran out of budget ¶ 76 00:03:01,148 --> 00:03:04,149 ¶ But kids six to ten Will love it ¶ 77 00:03:04,151 --> 00:03:05,884 ¶ GlomTales! ¶ 78 00:03:09,490 --> 00:03:13,458 [groans] I finally figured out why I keep losing to Scrooge. 79 00:03:13,460 --> 00:03:18,063 You're a moron? Your plans are terrible? He's smarter and stronger and craftier and-- 80 00:03:18,065 --> 00:03:20,299 Wrong! It's his family! 81 00:03:20,301 --> 00:03:22,834 He's got a whole team who work harder and cheaper 82 00:03:22,836 --> 00:03:26,405 because they, I don't know, "love him"? [groans] 83 00:03:26,407 --> 00:03:28,207 So I'm getting together a team-- 84 00:03:28,209 --> 00:03:30,175 no, a family-- 85 00:03:30,177 --> 00:03:32,744 capable of wiping out Scrooge and his whole brood! 86 00:03:32,746 --> 00:03:36,481 Why, together, we should be able to take them down in two days, tops! 87 00:03:36,483 --> 00:03:40,018 Right now I need nephews and a Beakley. 88 00:03:40,020 --> 00:03:41,353 Please, Ma, let us keep him. 89 00:03:41,355 --> 00:03:43,589 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 90 00:03:43,591 --> 00:03:47,960 Burger's right. We could use a strong male figure in our lives. 91 00:03:49,430 --> 00:03:50,862 -[groans] -"Two days," huh? 92 00:03:50,864 --> 00:03:52,664 This ain't about family, 93 00:03:52,666 --> 00:03:56,168 this is about your stupid bet with Scrooge, ain't it? 94 00:03:56,170 --> 00:04:00,172 You dug your own grave, Glomgold, it's time you lay in it. 95 00:04:00,174 --> 00:04:01,840 No, please! I cannae... I cannae... 96 00:04:01,842 --> 00:04:03,275 Spit it out! 97 00:04:03,277 --> 00:04:06,511 I cannae beat Scrooge McDuck, all right?! 98 00:04:06,513 --> 00:04:08,280 I'm gonna lose everything. 99 00:04:08,282 --> 00:04:11,717 I've spent my whole life trying to best him, but I cannae. 100 00:04:11,719 --> 00:04:15,554 None of us can. On our own. 101 00:04:15,556 --> 00:04:21,260 But if we work together to destroy him and his family before the bet is over, 102 00:04:21,262 --> 00:04:23,095 it all goes to us. 103 00:04:23,097 --> 00:04:25,530 Everything Scrooge owns, including-- 104 00:04:25,532 --> 00:04:27,432 The deed to Duckburg. 105 00:04:27,434 --> 00:04:30,869 Which I could share with my family. 106 00:04:30,871 --> 00:04:32,237 [all laugh] 107 00:04:32,239 --> 00:04:34,206 Attention, boys! 108 00:04:34,208 --> 00:04:37,809 We're gettin' Duckburg back thanks to your new pa! 109 00:04:37,811 --> 00:04:39,611 [all cheer] 110 00:04:39,613 --> 00:04:42,481 [whispers] I, uh, actually only need three. 111 00:04:42,483 --> 00:04:44,149 Never mind. 112 00:04:44,151 --> 00:04:45,784 [all] Aww! 113 00:04:47,288 --> 00:04:48,820 Bye, family! 114 00:04:48,822 --> 00:04:50,822 I'm very sad I'm missing my dream vacation 115 00:04:50,824 --> 00:04:52,457 and definitely not gonna scheme my way 116 00:04:52,459 --> 00:04:55,060 to Big Rock Candy Mountain before you! [laughs] 117 00:04:55,062 --> 00:04:56,161 Yeah, right. 118 00:04:56,163 --> 00:04:57,629 Scheme detected. 119 00:04:57,631 --> 00:05:00,065 -Hey! What the--? -Scheme detected. 120 00:05:00,067 --> 00:05:01,066 Scheme detected. 121 00:05:01,068 --> 00:05:02,968 Hi, sweetie! 122 00:05:02,970 --> 00:05:05,070 I thought you might try to worm your way out of being grounded, 123 00:05:05,072 --> 00:05:07,339 so I had Gyro program the DT-87 to babysit you. 124 00:05:07,341 --> 00:05:09,107 And to stop you from scheming. 125 00:05:09,109 --> 00:05:12,177 Hopefully it doesn't turn evil. Love you! 126 00:05:12,179 --> 00:05:15,247 Wow, DT, new screen looks great. 127 00:05:15,249 --> 00:05:17,749 Listen, I wanna know the rules here so I can follow them. 128 00:05:17,751 --> 00:05:19,251 What is considered a "scheme"? 129 00:05:19,253 --> 00:05:20,619 Is it different from a plan or a plot? 130 00:05:20,621 --> 00:05:22,154 Where do you come down on ruses? 131 00:05:22,156 --> 00:05:23,622 [robot sounds] 132 00:05:23,624 --> 00:05:25,624 Exactly. We need clarification. 133 00:05:25,626 --> 00:05:27,592 So I'll just pop over to Big Rock Candy Mountain 134 00:05:27,594 --> 00:05:29,194 to ask my mom for a clear definition. 135 00:05:29,196 --> 00:05:31,430 Yup, just so that we're all on the same page, ya know. 136 00:05:31,432 --> 00:05:35,033 Request denied. Scheme detected. 137 00:05:35,035 --> 00:05:37,169 -What?! -Scheme detected. 138 00:05:37,171 --> 00:05:38,970 ( screaming ) 139 00:05:38,972 --> 00:05:42,174 Oh, come on! That was a playful deception at best! 140 00:05:42,176 --> 00:05:44,109 [Mark Beaks] I don't know, G-gold. 141 00:05:44,111 --> 00:05:45,844 What don't you know? 142 00:05:45,846 --> 00:05:48,113 We team up to take down Scrooge and his family. 143 00:05:48,115 --> 00:05:49,648 The drawings are very clear. 144 00:05:49,650 --> 00:05:51,149 Yeah, I don't really take down, 145 00:05:51,151 --> 00:05:52,984 I build... my rep! 146 00:05:52,986 --> 00:05:56,154 Check it. My own online currency: 147 00:05:56,156 --> 00:06:00,025 -B-B-B-B-Beakscoin! -[gasps] 148 00:06:00,027 --> 00:06:03,495 It is worth more than every dollar in the world combined. 149 00:06:03,497 --> 00:06:04,830 Tell us where it is! 150 00:06:04,832 --> 00:06:06,198 It's in the cloud. 151 00:06:09,570 --> 00:06:11,570 -[grunts] -[screams] 152 00:06:11,572 --> 00:06:14,473 This is a waste of time. Let's roll. 153 00:06:14,475 --> 00:06:17,709 But we need him to fight Gyro's technological doohickery. 154 00:06:17,711 --> 00:06:21,713 Then manipulate him. Works like a charm on my kids. 155 00:06:21,715 --> 00:06:24,216 Beaks isn't a real threat anyway. 156 00:06:24,218 --> 00:06:25,517 I'm sorry, what? 157 00:06:25,519 --> 00:06:27,652 Oh, right! Fine. Uh, yes. 158 00:06:27,654 --> 00:06:30,255 What kind of weak, nonthreatening hack 159 00:06:30,257 --> 00:06:34,192 would rely on technology to defeat Scrooge? 160 00:06:34,194 --> 00:06:36,027 Excuse you? 161 00:06:36,029 --> 00:06:38,497 Technology is the jam! Oh! 162 00:06:38,499 --> 00:06:40,499 I can wipe out your past, your future, 163 00:06:40,501 --> 00:06:43,034 your entire existence with a swipe of my finger. 164 00:06:43,036 --> 00:06:44,836 Because I am the future, 165 00:06:44,838 --> 00:06:46,705 and, yes, bro-sephus and bro-sephine, 166 00:06:46,707 --> 00:06:48,507 I am Scrooge's downfall! 167 00:06:48,509 --> 00:06:51,510 I am Mark Beaks! [laughs] 168 00:06:51,512 --> 00:06:54,045 Pew pew pew pew pew pew pew pew! 169 00:06:54,047 --> 00:06:55,347 I am in. 170 00:06:56,683 --> 00:06:59,684 Welcome to the family. 171 00:07:02,055 --> 00:07:03,121 [screams] 172 00:07:05,025 --> 00:07:08,026 [Louie's voice] [snoring] Snoring. 173 00:07:08,028 --> 00:07:10,929 [snoring] No need to check. 174 00:07:10,931 --> 00:07:14,132 [snoring] Snoring. 175 00:07:14,134 --> 00:07:18,103 [snoring] Definitely snoring. 176 00:07:19,940 --> 00:07:22,541 Scheme detected. 177 00:07:22,543 --> 00:07:25,243 [Louie's voice] Fine, you caught me. 178 00:07:25,245 --> 00:07:26,745 Look, I feel terrible. 179 00:07:26,747 --> 00:07:28,079 I deserve to stay here in the dark 180 00:07:28,081 --> 00:07:29,815 to think about my actions. 181 00:07:31,285 --> 00:07:34,519 Yes! Classic Double Dummy Fake-Out. 182 00:07:38,492 --> 00:07:39,558 [robotic voice] And I am also a fake. 183 00:07:39,560 --> 00:07:40,559 [screams] 184 00:07:40,561 --> 00:07:41,626 [groans] 185 00:07:47,100 --> 00:07:48,099 [screams] 186 00:07:48,101 --> 00:07:49,801 Why are we here?! 187 00:07:49,803 --> 00:07:51,670 We need a pilot! 188 00:07:51,672 --> 00:07:53,572 You could've just hired one! 189 00:07:53,574 --> 00:07:56,408 With that kind of small thinking, we'll never beat Scrooge! 190 00:07:56,410 --> 00:07:57,509 [muttering] 191 00:07:57,511 --> 00:07:59,578 [all scream] 192 00:07:59,580 --> 00:08:02,247 [screams] 193 00:08:02,249 --> 00:08:04,082 [whimpering] 194 00:08:06,153 --> 00:08:09,154 So you seek the assistance of the charismatic corsair, 195 00:08:09,156 --> 00:08:11,323 the resplendent privateer, the-- 196 00:08:11,325 --> 00:08:13,658 Uh, can we move this along? We're kind of on a deadline. 197 00:08:13,660 --> 00:08:16,194 Join us and we'll give you the vengeance that you crave. [screams] 198 00:08:16,196 --> 00:08:17,529 [groans] 199 00:08:18,765 --> 00:08:20,432 Everyone take five. 200 00:08:20,434 --> 00:08:23,001 Uh-oh. 201 00:08:23,003 --> 00:08:24,002 I will join! 202 00:08:24,004 --> 00:08:25,837 But I, Don Karnage, 203 00:08:25,839 --> 00:08:29,207 must be the one to strike our foe down! 204 00:08:29,209 --> 00:08:32,210 No way. I've got dibs on destroying Scrooge. 205 00:08:32,212 --> 00:08:33,311 It's my whole thing. 206 00:08:33,313 --> 00:08:35,313 Scrooge? No, no, no, no. 207 00:08:35,315 --> 00:08:37,849 I want Dewey Duck! 208 00:08:37,851 --> 00:08:40,285 -Uh, which one's Dewey? -The blue one. 209 00:08:40,287 --> 00:08:43,655 The one who dared steal the spotlight from Don Karn-- 210 00:08:43,657 --> 00:08:45,056 Sure. Fine. Whatever. 211 00:08:45,058 --> 00:08:46,358 Can I also sing as well? 212 00:08:46,360 --> 00:08:47,859 [all] No. 213 00:08:47,861 --> 00:08:50,395 -But I can destroy Dewey Duck? -Yes. 214 00:08:50,397 --> 00:08:56,368 -[laughs] -[laughs] Now we're ready. 215 00:08:56,370 --> 00:08:59,170 Family! Set a course for McDuck Manor! 216 00:08:59,172 --> 00:09:01,172 The moment of reckoning is at hand for-- 217 00:09:01,174 --> 00:09:02,974 Wait. Who is that under your thumb? 218 00:09:02,976 --> 00:09:06,177 The whole world will be under my thumb when I-- 219 00:09:06,179 --> 00:09:08,313 Oh. 220 00:09:08,315 --> 00:09:09,881 Ah! I forgot to get a Webby. 221 00:09:09,883 --> 00:09:11,550 [Big Time] But we need a Webby. 222 00:09:11,552 --> 00:09:13,051 We can't take on Scrooge 223 00:09:13,053 --> 00:09:14,519 without a freakishly strong wildcard. 224 00:09:14,521 --> 00:09:17,556 Ooh, you know what might be fun? 225 00:09:17,558 --> 00:09:19,724 No. Absolutely not. 226 00:09:19,726 --> 00:09:22,193 She is Scrooge's greatest enemy. 227 00:09:22,195 --> 00:09:23,929 [gasps] How dare you?! 228 00:09:23,931 --> 00:09:25,263 We don't need her. 229 00:09:25,265 --> 00:09:27,699 As head of this family, what I say goes! 230 00:09:27,701 --> 00:09:30,235 Family vote. All in favor? 231 00:09:31,271 --> 00:09:32,237 Fine. 232 00:09:32,239 --> 00:09:34,172 Let's go get Magica De Spell. 233 00:09:35,409 --> 00:09:36,408 Behold! 234 00:09:36,410 --> 00:09:39,177 In my wand lies the strength 235 00:09:39,179 --> 00:09:41,079 to fracture the cosmos! 236 00:09:41,081 --> 00:09:46,117 I will make the world tremble at my slightest scowl! 237 00:09:46,119 --> 00:09:49,421 Oh! I want a doggy balloon! 238 00:09:49,423 --> 00:09:50,622 Here's a snake. 239 00:09:50,624 --> 00:09:51,856 Once I re-harness my powers, 240 00:09:51,858 --> 00:09:53,124 I'll turn you all into snakes. 241 00:09:53,126 --> 00:09:55,093 -What? -Happy birthday. 242 00:09:55,095 --> 00:09:56,928 [party horn blows] 243 00:09:58,265 --> 00:10:01,933 Why do we want her? She's lost most of her powers. 244 00:10:01,935 --> 00:10:03,101 Perhaps it is a ruse. 245 00:10:03,103 --> 00:10:04,302 Perhaps she's biding her time 246 00:10:04,304 --> 00:10:06,905 before striking down her unsuspecting victims! 247 00:10:06,907 --> 00:10:09,274 [sneezes] 248 00:10:09,276 --> 00:10:11,743 -She's a queen. -Oh, man, she's good. 249 00:10:11,745 --> 00:10:15,947 Oh, maybe you'd rather not destroy Scrooge and lose all your money to him instead? 250 00:10:15,949 --> 00:10:18,283 Ugh. Fine. I'll go talk to her. 251 00:10:18,285 --> 00:10:20,285 [man] Two, three, four! 252 00:10:20,287 --> 00:10:23,254 ¶ Happy happy birthday Look how much you've grown ¶ 253 00:10:23,256 --> 00:10:26,124 ¶ It's a happy happy birthday 'Cause now you're in the zone ¶ 254 00:10:26,126 --> 00:10:30,428 The Fun Zone! [laughs] 255 00:10:30,430 --> 00:10:32,297 [party horn honks] 256 00:10:37,237 --> 00:10:38,770 [whispers] This is me pretending to talk. 257 00:10:38,772 --> 00:10:40,739 I hate Scrooge more than you ever could. 258 00:10:40,741 --> 00:10:42,307 Peas and carrots. Peas and carrots. 259 00:10:42,309 --> 00:10:44,376 Peas and carrots. Vegetables. 260 00:10:46,913 --> 00:10:50,181 Sorry, guys, Magica said she's not interested! 261 00:10:50,183 --> 00:10:52,250 -[screams] -Not interested in what? 262 00:10:52,252 --> 00:10:54,619 -[applause] -Nothing. 263 00:10:54,621 --> 00:10:57,255 You're obviously very busy here. 264 00:10:57,257 --> 00:10:59,257 Just all of Scrooge's enemies-- 265 00:10:59,259 --> 00:11:02,427 lead by his greatest rival, me-- are teaming up to-- 266 00:11:02,429 --> 00:11:06,164 Take out his family and get our grim vengeance on Clan McDuck! 267 00:11:06,166 --> 00:11:09,034 And then we shall return here and declare war 268 00:11:09,036 --> 00:11:14,773 against the day manager and all children with birthdays! 269 00:11:14,775 --> 00:11:17,842 De Spell, what did we say 270 00:11:17,844 --> 00:11:21,880 about declaring magical war on children? [laughs] 271 00:11:22,983 --> 00:11:24,382 Not to. 272 00:11:26,186 --> 00:11:28,286 [party horn honks] 273 00:11:29,556 --> 00:11:32,057 I could not be more in. 274 00:11:33,293 --> 00:11:35,994 [Glomgold] Ah, blind, petty revenge... 275 00:11:35,996 --> 00:11:37,996 That's what family's all about. 276 00:11:37,998 --> 00:11:41,900 Speaking of family, let's go end Scrooge's. 277 00:11:41,902 --> 00:11:46,571 [all laugh] 278 00:11:46,573 --> 00:11:50,041 You guys, our family is awesome! 279 00:11:50,043 --> 00:11:51,743 Help! DT-87! 280 00:11:51,745 --> 00:11:54,312 Louie tricked me into this closet and took my place! 281 00:11:54,314 --> 00:11:55,413 DT-87! 282 00:11:55,415 --> 00:11:56,581 [clears throat] Mi mi mi mi. 283 00:11:56,583 --> 00:11:58,149 [as Huey] DT-87! 284 00:11:58,151 --> 00:11:59,184 The Junior Woodchuck Guidebook states--" 285 00:11:59,186 --> 00:12:00,652 [normal voice] There it is. 286 00:12:00,654 --> 00:12:02,854 [as Huey] DT-87! It's me, Huey! 287 00:12:02,856 --> 00:12:05,323 Incoming call from Huey. 288 00:12:05,325 --> 00:12:07,025 Hey, Louie, cool hat. 289 00:12:07,027 --> 00:12:09,094 Thanks a lot, Huey. 290 00:12:09,096 --> 00:12:10,595 You would love this place! 291 00:12:10,597 --> 00:12:12,030 -[grunting] -We're floating up a river 292 00:12:12,032 --> 00:12:14,265 of fresh natural spring Pep! 293 00:12:14,267 --> 00:12:17,235 What?! Really?! Describe the flavor to me in intimate detail! 294 00:12:17,237 --> 00:12:20,605 Describe nothing, he hasn't earned it! 295 00:12:20,607 --> 00:12:24,109 [gasps] It's the Hobo King on a gold silk reclining throne! 296 00:12:24,111 --> 00:12:25,877 He's glorious! 297 00:12:25,879 --> 00:12:27,579 Just turn the camera slightly to the right! 298 00:12:27,581 --> 00:12:29,013 [beeps] 299 00:12:29,015 --> 00:12:30,615 Oh, it's not fair! 300 00:12:30,617 --> 00:12:32,217 What is so wrong with an innocent scheme? 301 00:12:32,219 --> 00:12:34,052 Accessing footage. 302 00:12:34,054 --> 00:12:36,588 Ethics is concerned with how your actions 303 00:12:36,590 --> 00:12:38,723 negatively affect those around you. 304 00:12:38,725 --> 00:12:40,125 Duh. 305 00:12:40,127 --> 00:12:41,259 [sighs] Look, 306 00:12:41,261 --> 00:12:43,261 your plans, your schemes, 307 00:12:43,263 --> 00:12:46,197 they only lead to bad things for your family. 308 00:12:46,199 --> 00:12:49,067 If you want to be a part of this family, 309 00:12:49,069 --> 00:12:51,102 you've gotta stop. 310 00:12:51,104 --> 00:12:52,470 [sighs] 311 00:12:54,975 --> 00:12:56,574 This is the one thing I'm good at. 312 00:12:56,576 --> 00:12:58,676 Why can't you see? 313 00:13:14,461 --> 00:13:17,796 All right, hot shot, you got everybody. Now what do we do? 314 00:13:17,798 --> 00:13:20,298 What our family does best. 315 00:13:20,300 --> 00:13:22,233 Destroy his. 316 00:13:24,938 --> 00:13:27,105 -[rumbling] -[gasps] 317 00:13:27,107 --> 00:13:29,040 [klaxon sounds] 318 00:13:34,748 --> 00:13:36,314 [both grunt] 319 00:13:36,316 --> 00:13:38,316 [groans] 320 00:13:38,318 --> 00:13:42,187 Scheme detected. Scheme detected. 321 00:13:42,189 --> 00:13:44,289 Scheme detected. Scheme-- 322 00:13:44,291 --> 00:13:46,257 Scheme detect-- detected... 323 00:13:46,259 --> 00:13:48,359 Must call Gizmoduck! Must call the military! 324 00:13:48,361 --> 00:13:49,961 Must call anybody! 325 00:13:49,963 --> 00:13:51,663 [Mark Beaks' voice] Doo-doo-doo! 326 00:13:51,665 --> 00:13:53,598 We're sorry, the number you're trying to reach 327 00:13:53,600 --> 00:13:55,366 has been blocked 'cause we're invading your house! 328 00:13:55,368 --> 00:13:57,268 All right, see ya in a sec, 'K, thanks, bye! 329 00:14:03,210 --> 00:14:04,475 [grunts] 330 00:14:04,477 --> 00:14:05,476 [gasps] 331 00:14:05,478 --> 00:14:06,544 Hmph. 332 00:14:06,546 --> 00:14:10,148 Get out! 333 00:14:10,150 --> 00:14:12,350 A demon butler! How quaint! 334 00:14:12,352 --> 00:14:14,352 Would you like to take my coat, shawl, 335 00:14:14,354 --> 00:14:18,456 or ghost-banishing amulet? Ha! 336 00:14:18,458 --> 00:14:21,292 [screams] No! 337 00:14:28,668 --> 00:14:30,735 Daddy's home. 338 00:14:31,705 --> 00:14:33,738 -[laughs] -Oh, no! 339 00:14:33,740 --> 00:14:34,839 Magica De Spell! 340 00:14:34,841 --> 00:14:37,141 Huh? [groans] 341 00:14:37,143 --> 00:14:39,410 We've come for McDuck and family. 342 00:14:39,412 --> 00:14:42,046 So, uh, are the others here? 343 00:14:42,048 --> 00:14:44,182 N-no. They're all gone. 344 00:14:44,184 --> 00:14:46,417 Oh. I see. 345 00:14:46,419 --> 00:14:48,253 Family meeting! [screams] 346 00:14:48,255 --> 00:14:49,687 [knuckles crack] 347 00:14:49,689 --> 00:14:51,189 Unbelievable. 348 00:14:51,191 --> 00:14:53,157 You didn't even check if they were home?! 349 00:14:53,159 --> 00:14:55,059 Don't start with me, Katherine! 350 00:14:55,061 --> 00:14:56,361 Dewey's not even here?! 351 00:14:56,363 --> 00:14:57,729 But this one means nothing to me! 352 00:14:57,731 --> 00:14:59,063 Look, we're here. 353 00:14:59,065 --> 00:15:00,531 Why don't we annihilate the green one 354 00:15:00,533 --> 00:15:01,766 as sort of a warm-up? 355 00:15:01,768 --> 00:15:03,001 And then what? 356 00:15:03,003 --> 00:15:04,836 What was your scheme here, exactly? 357 00:15:04,838 --> 00:15:06,938 -Just show up and fight? -Of course not. 358 00:15:06,940 --> 00:15:09,841 I'm sure Flintheart had a perfectly good plan and-- 359 00:15:09,843 --> 00:15:11,342 [sighs] 360 00:15:11,344 --> 00:15:14,679 My scheme was to bring us all together, like a family! 361 00:15:14,681 --> 00:15:17,115 And then our family destroys his family! 362 00:15:17,117 --> 00:15:19,083 How is that not a plan? 363 00:15:19,085 --> 00:15:20,451 -Is this the plan? -Of all the absurd... 364 00:15:20,453 --> 00:15:24,522 A good scheme is like a family. 365 00:15:24,524 --> 00:15:28,459 It can be big, complicated, frustrating, 366 00:15:28,461 --> 00:15:31,896 and people may not always understand it. 367 00:15:31,898 --> 00:15:35,099 But when the individual parts come together, 368 00:15:35,101 --> 00:15:37,635 they can achieve the impossible. 369 00:15:37,637 --> 00:15:42,807 And a family united is the finest scheme of all. 370 00:15:42,809 --> 00:15:44,309 [sobbing] 371 00:15:44,311 --> 00:15:46,110 Who cares?! 372 00:15:46,112 --> 00:15:47,912 In half an hour, McDuck's gonna win the bet 373 00:15:47,914 --> 00:15:49,881 and become twice as rich and powerful. 374 00:15:49,883 --> 00:15:51,749 All those resources. 375 00:15:51,751 --> 00:15:53,251 All those magical artifacts. 376 00:15:53,253 --> 00:15:55,486 None of us will be able to destroy him. 377 00:15:55,488 --> 00:15:57,622 He will become... untouchable. 378 00:15:57,624 --> 00:15:59,290 What do we do now, new Pa? 379 00:15:59,292 --> 00:16:03,828 Uh, even if I lose my fortune, we can still kill McDuck! 380 00:16:03,830 --> 00:16:06,297 Well then, your fortune goes to his family. 381 00:16:06,299 --> 00:16:08,099 Then we'll destroy his whole family! 382 00:16:08,101 --> 00:16:12,737 [laughs] 383 00:16:12,739 --> 00:16:13,738 [bell dings] 384 00:16:13,740 --> 00:16:14,939 I know how you can win the bet, 385 00:16:14,941 --> 00:16:16,541 but I want in. 386 00:16:20,180 --> 00:16:23,614 Mr. McDuck, I believe congratulations are in order. 387 00:16:23,616 --> 00:16:25,283 Why thank you, Owlson. 388 00:16:25,285 --> 00:16:27,285 We're looking forward to having you on the team. 389 00:16:27,287 --> 00:16:30,288 Obviously I'm upset that I'll be forced 390 00:16:30,290 --> 00:16:33,291 to work with a successful, competent businessman 391 00:16:33,293 --> 00:16:36,527 who can make all my business dreams come true! 392 00:16:36,529 --> 00:16:40,331 Very sad day. It's a very sad day. 393 00:16:40,333 --> 00:16:42,934 Where is Flinty anyway? 394 00:16:42,936 --> 00:16:47,005 I'm gonna head to the mansion to give Louie his hobo souvenir. I'm worried about him. 395 00:16:47,007 --> 00:16:50,842 The DT-87 hasn't reported a single scheme in 24 hours. Everything's fine. 396 00:16:50,844 --> 00:16:51,909 [both grunt] 397 00:16:52,846 --> 00:16:53,911 [gasps] 398 00:16:55,115 --> 00:16:58,149 Not so fast, McDuck! 399 00:16:58,151 --> 00:17:00,351 I knew this day would come. 400 00:17:00,353 --> 00:17:02,687 Magica's grand revenge. 401 00:17:02,689 --> 00:17:05,690 I'm clearly standing in front! 402 00:17:13,066 --> 00:17:15,366 Lo, our moment is at hand. 403 00:17:15,368 --> 00:17:17,802 For years I schemed alone. 404 00:17:17,804 --> 00:17:22,073 Now I've added a family's strength to my grand vision. 405 00:17:22,075 --> 00:17:26,077 Scrooge will bow before Clan Glomgold! 406 00:17:26,079 --> 00:17:29,047 And then cower before Magica De Spell, 407 00:17:29,049 --> 00:17:32,316 whose hatred is unbound by time and space! 408 00:17:32,318 --> 00:17:33,684 Your time is up, McDuck! 409 00:17:33,686 --> 00:17:36,487 The mighty Beagleburg will rise again! 410 00:17:36,489 --> 00:17:41,592 For a new day is on the horizon, and it belongs to those with a superior intellect! 411 00:17:41,594 --> 00:17:43,261 AKA me! 412 00:17:43,263 --> 00:17:46,898 And I, the supreme ruler of the skies, Don Karnage, 413 00:17:46,900 --> 00:17:51,235 seeks not Scrooge, but his nefarious nephew Dewey Duck! 414 00:17:51,237 --> 00:17:54,238 -You'll rue the day! -The universe shall be mine! 415 00:17:54,240 --> 00:17:56,274 ¶ I'm comin' for you You duck in blue! ¶ 416 00:17:56,276 --> 00:18:00,044 Hey! We can't all make declarations of hatred at the same time! 417 00:18:00,046 --> 00:18:02,280 And the name of vengeance shall be Glomgold! Hey! 418 00:18:02,282 --> 00:18:04,782 Wait! Not yet! 419 00:18:06,286 --> 00:18:08,553 -[grunting] -[groaning] 420 00:18:08,555 --> 00:18:11,355 [screams] It's not my fault that I'm a better showman! 421 00:18:12,926 --> 00:18:15,226 I surrender! Where's Gyro? 422 00:18:15,228 --> 00:18:16,727 I'm supposed to be fighting Gyro! 423 00:18:16,729 --> 00:18:19,063 [grunting] 424 00:18:19,065 --> 00:18:20,131 [groans] 425 00:18:22,102 --> 00:18:24,569 Outta my way. McDuck is mine! 426 00:18:24,571 --> 00:18:26,437 [grunts] I never promised that! 427 00:18:26,439 --> 00:18:28,172 [both grunting] 428 00:18:30,310 --> 00:18:33,311 Fine. We'll split him. But I get the top half. 429 00:18:33,313 --> 00:18:35,546 No! That's the part that screams! 430 00:18:35,548 --> 00:18:36,647 [screams] 431 00:18:36,649 --> 00:18:38,282 [panting] 432 00:18:38,284 --> 00:18:40,718 -[screams] -Not so fast! 433 00:18:40,720 --> 00:18:43,221 You "not so fast"! I'm the fastest! 434 00:18:43,223 --> 00:18:45,156 [Louie] Hey! Everybody knock it off! 435 00:18:46,459 --> 00:18:47,458 [all] Louie?! 436 00:18:47,460 --> 00:18:49,293 This is not the plan! 437 00:18:49,295 --> 00:18:51,195 [all] Louie! 438 00:18:53,099 --> 00:18:55,333 Lad, are you... helping them? 439 00:18:55,335 --> 00:19:00,104 That's right, Scrooge. You didn't win the bet. I did! 440 00:19:00,106 --> 00:19:01,272 [all] Wait, what?! 441 00:19:01,274 --> 00:19:03,774 It was I, Flintheart Glomgold, 442 00:19:03,776 --> 00:19:06,777 who convinced all the other villains to band together! 443 00:19:06,779 --> 00:19:09,013 And it was I, Louie Duck, who convinced them 444 00:19:09,015 --> 00:19:11,249 to hand their resources over to Glomgold. 445 00:19:11,251 --> 00:19:13,784 Combined, they actually have more money than you. 446 00:19:13,786 --> 00:19:16,187 I saved your lives, but... 447 00:19:24,631 --> 00:19:26,864 Glomgold wins the bet. 448 00:19:26,866 --> 00:19:28,432 [bell dings] 449 00:19:28,434 --> 00:19:30,434 B-less me bagpipes... 450 00:19:30,436 --> 00:19:34,338 I did it. I won the bet and your company! 451 00:19:34,340 --> 00:19:37,608 With a scheme sorted out by your own nephew! 452 00:19:37,610 --> 00:19:41,212 Or should I say, my new partner! 453 00:19:41,214 --> 00:19:42,713 [gasps] 454 00:19:42,715 --> 00:19:44,515 And now that I have your money 455 00:19:44,517 --> 00:19:46,384 -and your money... -Hey! 456 00:19:46,386 --> 00:19:49,187 I don't need any of you! 457 00:19:49,189 --> 00:19:50,655 [spits] 458 00:19:50,657 --> 00:19:52,657 I am the richest duck in the world! 459 00:19:52,659 --> 00:19:57,195 I am unstoppable! I am Flintheart Glomgold! 460 00:19:57,197 --> 00:20:00,464 [laughs] 461 00:20:00,466 --> 00:20:03,367 [laughs] Yup. 462 00:20:03,369 --> 00:20:05,336 Flintheart Glomgold won. 463 00:20:05,338 --> 00:20:07,338 His name is on all the paperwork. 464 00:20:07,340 --> 00:20:11,375 Only your name's not really Flintheart Glomgold. It's... 465 00:20:11,377 --> 00:20:13,744 [Scrooge and Glomgold] Duke Baloney. 466 00:20:13,746 --> 00:20:16,547 "Flintheart Glomgold" is a fake identity, 467 00:20:16,549 --> 00:20:19,183 so all your money, all your money, 468 00:20:19,185 --> 00:20:21,385 and all your money goes to your new partner 469 00:20:21,387 --> 00:20:23,020 who is... 470 00:20:23,022 --> 00:20:25,256 Hold on one sec, just let me check right here. 471 00:20:25,258 --> 00:20:26,257 Oh, right. 472 00:20:26,259 --> 00:20:27,592 Me. 473 00:20:29,028 --> 00:20:30,027 Always read the fine print. 474 00:20:30,029 --> 00:20:31,162 Trademark Louie Duck. 475 00:20:31,164 --> 00:20:33,097 What?! But that was my scheme! 476 00:20:33,099 --> 00:20:34,999 I got the family together! 477 00:20:35,001 --> 00:20:38,603 I was gonna steal their money from them after I won! I-- 478 00:20:38,605 --> 00:20:39,604 [growling] 479 00:20:39,606 --> 00:20:41,038 --can explain. 480 00:20:41,040 --> 00:20:42,340 Let me get this straight. 481 00:20:42,342 --> 00:20:44,842 You stole all of our fortunes, 482 00:20:44,844 --> 00:20:48,112 and then lost it all to a child?! 483 00:20:48,114 --> 00:20:52,383 I wish I never had a new Pa! [crying] 484 00:20:52,385 --> 00:20:53,884 [groans] 485 00:20:53,886 --> 00:20:56,787 You scarred him for life! That's my job! 486 00:20:56,789 --> 00:20:58,689 [grunts, screams] 487 00:20:58,691 --> 00:21:00,224 [grunts] How could you betray us 488 00:21:00,226 --> 00:21:03,127 after such a dramatic speech about family? 489 00:21:03,129 --> 00:21:05,263 [both grunting] 490 00:21:05,265 --> 00:21:07,098 Face Punch App! Punch, punch, punch, punch, punch! 491 00:21:07,100 --> 00:21:08,299 Ow! Ah. It was in selfie mode. 492 00:21:08,301 --> 00:21:10,201 You've made a powerful enemy! 493 00:21:10,203 --> 00:21:13,638 I have enough hate in my heart for two Scottish billionaires! 494 00:21:13,640 --> 00:21:14,939 Should we do something? 495 00:21:14,941 --> 00:21:16,741 [screams] 496 00:21:16,743 --> 00:21:18,376 Eh, it'll take care of itself. 497 00:21:21,281 --> 00:21:23,281 [grunts] 498 00:21:23,283 --> 00:21:24,348 [screams] 499 00:21:26,552 --> 00:21:29,520 Curse you, everyone! 500 00:21:36,095 --> 00:21:38,629 Mom, I know I messed up before, 501 00:21:38,631 --> 00:21:41,565 but seeing all the angles is what I'm good at. 502 00:21:43,670 --> 00:21:46,671 OK, but you need to take care to not hurt the ones you love. 503 00:21:46,673 --> 00:21:49,573 And I'll be here to help you see the angles you can't. 504 00:21:50,643 --> 00:21:52,143 Now all you have to do 505 00:21:52,145 --> 00:21:54,145 is turn the new company over to Scrooge 506 00:21:54,147 --> 00:21:56,013 and everything will go back to normal. 507 00:21:57,183 --> 00:21:59,617 [Scrooge] Louie. 508 00:21:59,619 --> 00:22:00,318 Louie? 509 00:22:00,320 --> 00:22:02,553 Hmm... 510 00:22:04,257 --> 00:22:06,157 [theme music playing] 38271

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.