Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,228 --> 00:01:03,263
Is this...
2
00:01:04,330 --> 00:01:06,399
your answer?
3
00:01:19,245 --> 00:01:21,014
I start after five measures.
4
00:01:24,884 --> 00:01:27,087
One, two,
5
00:01:27,854 --> 00:01:30,390
three, four.
6
00:01:31,257 --> 00:01:38,264
I just stood there
7
00:01:38,565 --> 00:01:42,469
Watching my dream fade away
8
00:01:43,736 --> 00:01:44,838
Is he...
9
00:01:46,639 --> 00:01:53,346
-What's wrong with him?
-I had nothing left
10
00:01:53,780 --> 00:01:55,381
What's up with his pitch?
11
00:01:56,749 --> 00:01:58,384
He's a half step off.
12
00:01:58,451 --> 00:02:01,054
But I stood up again
13
00:02:01,488 --> 00:02:05,091
I carefully take
14
00:02:05,291 --> 00:02:08,761
One step at a time
15
00:02:09,128 --> 00:02:13,099
My heart is filled with fear
16
00:02:13,399 --> 00:02:16,803
And excitement
17
00:02:36,456 --> 00:02:37,724
SOAR TOWARD YOUR DREAM
18
00:02:45,999 --> 00:02:47,433
You won't mess up.
19
00:02:48,001 --> 00:02:49,302
I won't let you mess it up.
20
00:02:50,703 --> 00:02:53,940
If you make a mistake, I will correct you.
21
00:02:55,341 --> 00:02:58,111
If I do this,
it means you should go up a half step.
22
00:02:58,478 --> 00:03:00,079
And if you miss a beat,
23
00:03:02,048 --> 00:03:03,349
I'll do this.
24
00:03:06,819 --> 00:03:09,455
I am afraid
25
00:03:09,989 --> 00:03:13,359
That it might end like this
26
00:03:13,760 --> 00:03:17,597
The fear
27
00:03:17,697 --> 00:03:21,067
Makes me hesitant
28
00:03:22,001 --> 00:03:28,274
But the everlasting voice in my heart
29
00:03:29,008 --> 00:03:32,845
Makes me
30
00:03:33,212 --> 00:03:36,216
Go forward
31
00:03:36,583 --> 00:03:40,420
I carefully take
32
00:03:40,486 --> 00:03:44,123
One step at a time
33
00:03:44,357 --> 00:03:48,328
My heart is filled with fear
34
00:03:48,561 --> 00:03:51,497
And excitement
35
00:03:52,031 --> 00:03:55,468
Even though I sway and stumble
36
00:03:55,835 --> 00:03:59,439
I take another step
37
00:03:59,906 --> 00:04:06,713
Towards my dream I will meet someday
38
00:04:07,247 --> 00:04:10,617
I carefully take
39
00:04:10,817 --> 00:04:14,520
One step at a time
40
00:04:14,887 --> 00:04:18,791
My heart is filled with fear
41
00:04:19,025 --> 00:04:22,428
And excitement
42
00:04:22,495 --> 00:04:26,032
Even though I sway and stumble
43
00:04:26,232 --> 00:04:29,869
I take another step
44
00:04:30,336 --> 00:04:36,042
Towards my dream I will meet someday
45
00:04:38,111 --> 00:04:42,682
Towards my dream I will meet
46
00:04:43,816 --> 00:04:47,487
Someday
47
00:05:14,314 --> 00:05:15,848
That girl, seriously.
48
00:05:17,283 --> 00:05:18,851
She drives me nuts.
49
00:05:47,680 --> 00:05:51,217
Sam-dong has to follow a strict diet.
50
00:05:51,284 --> 00:05:54,787
Those who live with him
must know what he can
51
00:05:54,854 --> 00:05:56,122
and cannot eat.
52
00:05:56,389 --> 00:06:00,026
Are there any precautions he must take
with regards to his external injury?
53
00:06:00,927 --> 00:06:02,195
External injury?
54
00:06:02,695 --> 00:06:05,531
It wasn't external trauma
that caused Sam-dong's illness.
55
00:06:05,798 --> 00:06:06,799
Pardon?
56
00:06:07,633 --> 00:06:09,268
It wasn't caused by the injury?
57
00:06:09,535 --> 00:06:12,805
He got hit in the head with a flower pot.
58
00:06:13,606 --> 00:06:15,608
No, that has nothing to do
with his condition.
59
00:06:17,577 --> 00:06:18,978
It has nothing to do with it?
60
00:06:26,919 --> 00:06:28,588
You're such a jerk, Sam-dong.
61
00:06:43,636 --> 00:06:45,805
MUSICAL INSTRUMENTS
GUITAR, FLUTE, SAXOPHONE, VIOLIN
62
00:06:47,807 --> 00:06:50,843
We'll now begin
the ribbon-cutting ceremony.
63
00:06:50,910 --> 00:06:53,713
One, two, three.
You can now cut the ribbon.
64
00:07:11,063 --> 00:07:14,200
You're number one on every chart.
65
00:07:14,467 --> 00:07:16,969
You must be the youngest
spokesperson for Star Street.
66
00:07:17,236 --> 00:07:19,906
I knew you'd make it, but I didn't
expect you to make it this big.
67
00:07:21,641 --> 00:07:24,911
CONGRATULATIONS ON YOUR SOLO DEBUT
FROM HYUN MU-JIN
68
00:07:28,748 --> 00:07:29,749
What is it?
69
00:07:31,384 --> 00:07:34,220
Wow. Is this from your dad?
70
00:07:34,987 --> 00:07:38,357
Si-hyuk, let's send out
a press release about this.
71
00:07:38,624 --> 00:07:40,793
"Chairman Hyun Mu-jin's paternal love
72
00:07:40,860 --> 00:07:42,995
moves Hyun Si-hyuk to tears."
73
00:07:45,598 --> 00:07:48,301
Okay, fine. We won't do it.
74
00:08:05,885 --> 00:08:07,119
What's this?
75
00:08:07,286 --> 00:08:08,521
It's a tuning fork.
76
00:08:15,928 --> 00:08:17,230
This is an A.
77
00:08:22,668 --> 00:08:24,604
I thought it might help you
with your pitch.
78
00:08:25,605 --> 00:08:27,573
As long as you get the A right,
79
00:08:28,074 --> 00:08:30,076
you won't make any mistakes
even if the ringing comes.
80
00:08:30,943 --> 00:08:32,745
And I've learned that
81
00:08:34,080 --> 00:08:37,783
it is very important for you
to follow a strict diet.
82
00:08:39,151 --> 00:08:40,753
Be especially careful with caffeine.
83
00:08:46,092 --> 00:08:48,327
I don't want any misunderstandings,
so let me make this clear.
84
00:08:49,896 --> 00:08:51,831
The doctor told me
85
00:08:52,732 --> 00:08:53,966
that my condition...
86
00:08:56,068 --> 00:08:58,471
isn't caused by the head injury.
87
00:09:00,106 --> 00:09:01,240
So...
88
00:09:02,208 --> 00:09:04,310
you don't have to do this for me
out of guilt.
89
00:09:08,180 --> 00:09:09,615
I already know that, you jerk.
90
00:09:11,784 --> 00:09:14,954
But none of that matters anymore.
91
00:09:16,522 --> 00:09:18,357
I'm going to help you get better
no matter what,
92
00:09:19,392 --> 00:09:20,993
so just listen up.
93
00:09:21,827 --> 00:09:25,097
You have to stay away from foods
that are too salty or spicy.
94
00:09:25,698 --> 00:09:27,133
You also have to get enough sleep.
95
00:09:28,601 --> 00:09:30,937
One more thing. I told people
96
00:09:31,037 --> 00:09:33,339
that your blunder at the showcase
97
00:09:34,540 --> 00:09:36,609
was due to stage fright,
98
00:09:36,876 --> 00:09:39,011
-so keep that in mind.
-Let me ask you something.
99
00:09:41,614 --> 00:09:43,282
You know that you didn't cause my illness.
100
00:09:45,284 --> 00:09:46,752
Why are you still so nice to me?
101
00:09:50,523 --> 00:09:51,657
Do you like me?
102
00:09:53,626 --> 00:09:54,694
What?
103
00:09:55,428 --> 00:09:58,464
Or is it just out of pity?
104
00:10:00,533 --> 00:10:01,901
Whatever it is,
105
00:10:03,602 --> 00:10:04,770
stop being so nice to me.
106
00:10:06,472 --> 00:10:08,107
And stop confusing me.
107
00:10:10,276 --> 00:10:11,544
That's how you can help me.
108
00:10:19,151 --> 00:10:21,020
You've already done enough for me.
109
00:10:22,088 --> 00:10:24,624
It's thanks to you
that I decided to do music again,
110
00:10:25,758 --> 00:10:27,293
and I won't be a loser anymore.
111
00:10:29,729 --> 00:10:30,796
So...
112
00:10:31,964 --> 00:10:34,000
you don't have to be
this nice to me anymore.
113
00:10:38,004 --> 00:10:39,071
And...
114
00:10:42,174 --> 00:10:43,976
I want to apologize for making you cry.
115
00:10:45,544 --> 00:10:48,781
I'm sorry. I really am.
116
00:11:17,243 --> 00:11:20,179
All right. Can anyone tell
what these notes are?
117
00:11:22,882 --> 00:11:26,352
They are B2, D3, and G3.
118
00:11:26,519 --> 00:11:27,586
Correct.
119
00:11:29,422 --> 00:11:32,291
Then... How about this?
120
00:11:33,759 --> 00:11:35,995
Gosh, how would anyone know what that is?
121
00:11:36,162 --> 00:11:39,899
I think it was G5.
122
00:11:40,599 --> 00:11:42,601
See? Did you all see that?
123
00:11:42,668 --> 00:11:45,404
She has absolute pitch.
124
00:11:45,771 --> 00:11:48,474
It's a God-given gift.
125
00:11:48,641 --> 00:11:50,509
-Wow.
-Oh, my.
126
00:11:50,676 --> 00:11:52,044
That's impossible.
127
00:11:52,945 --> 00:11:54,246
It is very possible.
128
00:11:54,780 --> 00:11:56,749
But you don't need to be too jealous.
129
00:11:56,816 --> 00:11:59,785
Neither Ravel, Schumann,
nor Wagner had absolute pitch,
130
00:11:59,852 --> 00:12:03,189
but they all became remarkable musicians.
131
00:12:03,656 --> 00:12:07,093
In fact, what you all need
is relative pitch.
132
00:12:07,626 --> 00:12:08,761
"Relative pitch"?
133
00:12:08,828 --> 00:12:11,063
It's the ability to identify
134
00:12:11,130 --> 00:12:13,365
the relationship between notes.
135
00:12:13,632 --> 00:12:15,668
If this is do,
136
00:12:16,502 --> 00:12:17,503
what's la?
137
00:12:19,371 --> 00:12:20,840
That's right.
138
00:12:21,006 --> 00:12:23,909
Thus, relative pitch is the ability
to deduce other notes
139
00:12:23,976 --> 00:12:25,878
from a given note of reference.
140
00:12:27,413 --> 00:12:28,514
Ms. Si.
141
00:12:29,448 --> 00:12:30,883
How can one learn
142
00:12:31,450 --> 00:12:32,651
to have absolute pitch?
143
00:12:32,818 --> 00:12:34,487
It's not something...
144
00:12:35,454 --> 00:12:38,023
that you can learn.
You have to be born with it.
145
00:12:38,791 --> 00:12:40,526
But you don't really need it.
146
00:12:40,593 --> 00:12:44,163
As a matter of fact,
it can be a hindrance to pop musicians.
147
00:12:44,330 --> 00:12:46,098
But don't you think
148
00:12:47,066 --> 00:12:49,635
some people may need absolute pitch?
149
00:12:50,703 --> 00:12:53,606
Well, I don't think so.
150
00:13:03,649 --> 00:13:04,817
Phil-sook.
151
00:13:05,684 --> 00:13:07,653
Can you make some time for me
after school today?
152
00:13:07,720 --> 00:13:09,021
I have something to ask you.
153
00:13:09,355 --> 00:13:10,523
Sure, no problem.
154
00:13:10,589 --> 00:13:13,025
Then can we meet in the regular
college track classroom at 5:00 p.m.?
155
00:13:13,092 --> 00:13:14,527
Okay, that sounds good.
156
00:13:15,094 --> 00:13:16,362
What is this concerning?
157
00:13:16,729 --> 00:13:19,632
I just have something to ask you.
I'll tell you more later.
158
00:13:19,698 --> 00:13:21,734
All right. See you.
159
00:13:23,502 --> 00:13:26,505
Hey, why are you meeting her
in the regular college track classroom?
160
00:13:27,139 --> 00:13:29,542
You're in the arts class now.
You don't need to go there.
161
00:13:31,777 --> 00:13:32,978
It's none of your business.
162
00:13:35,080 --> 00:13:36,515
Aren't you having lunch?
163
00:13:36,782 --> 00:13:38,884
You go ahead. I have something to do.
164
00:13:39,051 --> 00:13:41,086
-I'm off.
-Okay.
165
00:13:42,388 --> 00:13:43,355
Hey.
166
00:13:44,123 --> 00:13:46,959
Why do you think Sam-dong
wants to meet up with Phil-sook?
167
00:13:48,360 --> 00:13:50,196
Ask him yourself if you're curious.
168
00:14:26,098 --> 00:14:27,833
Girls, did you hear?
169
00:14:27,900 --> 00:14:31,270
Baek-hee didn't write the song
she sang for her solo performance.
170
00:14:31,770 --> 00:14:34,907
She ripped off a song
lying around at her agency.
171
00:14:35,307 --> 00:14:37,142
She flunked because she was
scared of getting caught.
172
00:14:37,409 --> 00:14:39,945
Gosh, what a sneak.
173
00:14:41,513 --> 00:14:44,016
Is her agency letting it slide?
174
00:14:44,183 --> 00:14:45,651
Of course not.
175
00:14:46,051 --> 00:14:47,553
I heard she'll be kicked out soon.
176
00:14:47,620 --> 00:14:48,921
What a shame.
177
00:14:50,623 --> 00:14:54,760
She'll have no chance at any other agency
if she gets kicked out, right?
178
00:14:55,094 --> 00:14:56,662
Pretty much.
179
00:15:14,780 --> 00:15:17,483
What's this? There's no music.
180
00:15:18,651 --> 00:15:20,586
Don't ask. Just keep it in.
181
00:15:39,171 --> 00:15:40,673
It's not over yet for me.
182
00:15:41,874 --> 00:15:42,975
I know.
183
00:15:43,976 --> 00:15:45,477
I'm never going to give up.
184
00:15:46,979 --> 00:15:48,013
Right, I know.
185
00:16:28,954 --> 00:16:30,089
Ms. Si.
186
00:16:31,490 --> 00:16:33,592
It's late. Why are you still here?
187
00:16:34,526 --> 00:16:38,497
I just had a lot on my mind.
188
00:16:39,698 --> 00:16:41,934
May I guess what you were thinking about?
189
00:16:42,434 --> 00:16:46,205
You were probably thinking
about the last showcase.
190
00:16:46,538 --> 00:16:47,773
"What happened to me?
191
00:16:48,040 --> 00:16:50,809
I rehearsed hundreds of thousands
of times. It's not fair."
192
00:16:51,610 --> 00:16:53,779
What do you say? Aren't I right?
193
00:16:54,179 --> 00:16:55,314
No.
194
00:16:55,981 --> 00:16:57,082
You're wrong.
195
00:16:58,450 --> 00:16:59,952
What? Really?
196
00:17:01,220 --> 00:17:03,522
Then what were you thinking about?
197
00:17:06,658 --> 00:17:08,594
I'm well aware of the reason...
198
00:17:10,729 --> 00:17:11,830
why I messed up.
199
00:17:13,165 --> 00:17:14,833
Like you said,
200
00:17:15,701 --> 00:17:17,503
if I keep cheating,
201
00:17:18,303 --> 00:17:20,506
I'll never ever be able
to perform on stage again.
202
00:17:23,575 --> 00:17:24,610
So...
203
00:17:24,910 --> 00:17:27,646
I'm going to ask Mr. Yun
for another chance.
204
00:17:29,882 --> 00:17:31,750
And if the chance is given to me,
205
00:17:32,851 --> 00:17:35,554
I'm going work really hard
in an honest manner.
206
00:17:36,455 --> 00:17:37,556
But what if...
207
00:17:38,390 --> 00:17:39,625
you're not given the chance?
208
00:17:42,461 --> 00:17:43,729
Then I guess...
209
00:17:44,763 --> 00:17:46,498
I'll have to start from square one.
210
00:17:47,733 --> 00:17:49,701
I won't cheat my way up,
211
00:17:50,903 --> 00:17:52,271
so it will be a very slow
212
00:17:53,138 --> 00:17:54,373
and arduous process.
213
00:17:54,940 --> 00:17:56,008
Right?
214
00:18:01,180 --> 00:18:02,214
If that happens,
215
00:18:03,682 --> 00:18:05,684
please help me out.
216
00:18:11,056 --> 00:18:11,924
Okay.
217
00:18:13,692 --> 00:18:14,793
I'll definitely help you.
218
00:18:40,586 --> 00:18:41,520
Right.
219
00:18:42,221 --> 00:18:43,455
This is certainly not easy.
220
00:18:56,502 --> 00:18:58,303
Are you practicing to get absolute pitch?
221
00:19:00,072 --> 00:19:01,073
Yes.
222
00:19:03,509 --> 00:19:05,644
Sam-dong, it's very difficult
to acquire absolute pitch
223
00:19:06,612 --> 00:19:09,348
even if you work very hard at it.
224
00:19:11,150 --> 00:19:12,317
I'm aware.
225
00:19:12,985 --> 00:19:16,255
But I still want to try
because it could be a solution for me.
226
00:19:17,990 --> 00:19:19,625
If I manage to develop absolute pitch,
227
00:19:20,626 --> 00:19:22,561
I should be able to sing on stage
228
00:19:23,929 --> 00:19:25,264
even when the ringing comes.
229
00:19:28,700 --> 00:19:30,302
About your condition, Sam-dong...
230
00:19:30,836 --> 00:19:33,172
Your hearing won't get worse
so long as you take your medication
231
00:19:33,338 --> 00:19:35,073
and watch what you eat.
232
00:19:35,140 --> 00:19:37,042
The problem now is the ringing,
233
00:19:38,010 --> 00:19:39,211
but if you...
234
00:19:39,745 --> 00:19:42,981
give up performing
and focus on songwriting,
235
00:19:43,248 --> 00:19:44,983
it won't be a problem at all.
236
00:19:45,050 --> 00:19:48,186
-You don't have to have absolute pitch--
-No.
237
00:19:51,123 --> 00:19:52,891
I can't give up performing no matter what.
238
00:19:54,359 --> 00:19:55,627
I'll prove that I can
239
00:19:56,962 --> 00:19:58,263
overcome my shortcoming.
240
00:20:08,707 --> 00:20:11,677
Man! Should I just go and see
what they're up to?
241
00:20:13,512 --> 00:20:14,846
No, I shouldn't.
242
00:20:15,314 --> 00:20:17,349
Why am I acting like a total loser?
243
00:20:24,990 --> 00:20:28,427
But there are classrooms galore.
244
00:20:28,493 --> 00:20:30,896
Why would they go all the way there?
245
00:20:34,499 --> 00:20:37,069
Forget it. It's none of my business.
246
00:20:37,502 --> 00:20:41,273
I should just enjoy the music. Jason, go.
247
00:20:46,612 --> 00:20:49,181
Jeez! I'm so annoyed!
248
00:20:49,248 --> 00:20:52,918
You're annoying the hell
out of me right now. Are you going or not?
249
00:20:54,419 --> 00:20:56,922
Fine, I'm going.
250
00:20:58,991 --> 00:21:02,928
That guy is always
such a pain in the butt.
251
00:21:07,099 --> 00:21:09,334
This is an A, right?
252
00:21:13,305 --> 00:21:15,073
Yes. That's an A.
253
00:21:16,074 --> 00:21:18,410
As for me,
254
00:21:18,477 --> 00:21:20,812
I think I use my ears
to figure out the notes I hear
255
00:21:20,979 --> 00:21:23,281
and my vocal cords for the sounds I make.
256
00:21:24,683 --> 00:21:26,351
-Vocal cords?
-Yes.
257
00:21:26,785 --> 00:21:30,122
For example... When I go like this,
258
00:21:30,422 --> 00:21:33,425
I can usually tell which note I'm making
259
00:21:33,692 --> 00:21:36,528
based on how much my vocal cords vibrate.
260
00:21:36,795 --> 00:21:39,197
I try to memorize it like that.
261
00:21:40,032 --> 00:21:42,300
I'm babbling, aren't I?
262
00:21:42,534 --> 00:21:43,602
No.
263
00:21:43,935 --> 00:21:46,371
-I think I'm starting to understand.
-Good.
264
00:21:46,938 --> 00:21:50,575
But why are you trying
to learn absolute pitch?
265
00:21:51,143 --> 00:21:53,345
It's just...
266
00:21:53,645 --> 00:21:55,747
very important to me.
Can we just leave it at that?
267
00:22:01,553 --> 00:22:04,122
-What are you doing here?
-What?
268
00:22:06,224 --> 00:22:08,660
I was on my way to the library.
269
00:22:09,127 --> 00:22:10,696
I must have taken a wrong turn.
270
00:22:14,399 --> 00:22:15,867
I'm headed to the library too.
271
00:22:16,234 --> 00:22:17,703
We should go together.
272
00:22:17,869 --> 00:22:20,472
-What?
-Let's go. It's this way.
273
00:22:20,539 --> 00:22:22,941
What? Jeez...
274
00:22:23,642 --> 00:22:26,411
You have such beautiful, shiny hair.
Come on, let's go.
275
00:22:28,780 --> 00:22:30,348
So White Entertainment is interested
276
00:22:30,415 --> 00:22:32,984
in Go Hye-mi and Kim Phil-sook, right?
277
00:22:33,752 --> 00:22:36,288
-Yes.
-As you saw at the showcase,
278
00:22:36,355 --> 00:22:38,490
those two students
are undoubtedly very talented.
279
00:22:38,824 --> 00:22:41,326
But let us warn you
280
00:22:41,593 --> 00:22:43,662
about some of their shortcomings
that could pose problems.
281
00:22:43,929 --> 00:22:45,697
-Ms. Maeng.
-Yes, sir.
282
00:22:46,431 --> 00:22:48,934
I will start with Kim Phil-sook.
283
00:22:50,001 --> 00:22:52,637
The biggest sticking point,
were she to make her debut,
284
00:22:52,704 --> 00:22:55,207
would be her photos from the time
when she was overweight.
285
00:22:55,607 --> 00:22:58,944
Frankly, what I'm most worried about
is how she might get hurt emotionally
286
00:22:59,010 --> 00:23:00,912
because of these photos after she debuts.
287
00:23:01,179 --> 00:23:04,015
Sadly, we do live in a world
where singers' looks
288
00:23:04,082 --> 00:23:05,884
are more newsworthy than their voices.
289
00:23:06,051 --> 00:23:09,488
That's just how things are these days.
290
00:23:10,589 --> 00:23:12,224
Is it the face that does the singing?
291
00:23:13,859 --> 00:23:16,094
Is it the face that does the dancing?
292
00:23:19,698 --> 00:23:21,700
Why are you all so hung up on looks?
293
00:23:23,034 --> 00:23:24,269
Mr. Yang.
294
00:23:29,007 --> 00:23:30,442
-All right. Mr. Gong?
-Yes, sir.
295
00:23:30,509 --> 00:23:31,843
What about Go Hye-mi?
296
00:23:32,010 --> 00:23:35,680
As for Go Hye-mi,
the biggest problem is her personality.
297
00:23:36,615 --> 00:23:39,217
She can be impatient and aggressive.
298
00:23:39,284 --> 00:23:41,486
She's also rude. Most importantly,
she was bullied in the past
299
00:23:41,553 --> 00:23:44,122
for stealing from a classmate.
300
00:23:44,189 --> 00:23:45,991
Her track record
on the personality front is awful.
301
00:23:48,527 --> 00:23:51,363
She's actually the student
I'm most worried about.
302
00:23:51,663 --> 00:23:53,498
Even if she makes her debut,
303
00:23:53,565 --> 00:23:55,367
I'd suggest you don't let her
go on live shows.
304
00:23:55,433 --> 00:23:58,570
Come on. Hye-mi is not that bad.
305
00:23:58,737 --> 00:24:00,305
She has a lot of great personality traits.
306
00:24:00,372 --> 00:24:01,606
Like what?
307
00:24:03,575 --> 00:24:05,010
-I'd say she's courteous?
-Hello.
308
00:24:05,377 --> 00:24:06,278
I don't want to bow.
309
00:24:06,344 --> 00:24:07,512
-Just do it.
-No.
310
00:24:08,346 --> 00:24:09,481
Patience?
311
00:24:12,684 --> 00:24:13,685
Manners?
312
00:24:14,920 --> 00:24:15,887
Sorry.
313
00:24:19,524 --> 00:24:21,893
-I'm sure there's something--
-Mr. Yang.
314
00:24:25,964 --> 00:24:28,834
You have a very peculiar eye for talent.
315
00:24:29,000 --> 00:24:32,838
It's amazing that you chose
the two most problematic students.
316
00:24:39,578 --> 00:24:43,048
89.1 KBS Cool FM.
Super Junior's Kiss the Radio.
317
00:24:43,114 --> 00:24:45,083
The next segment is
"Friday Night Surprise Phone Calls."
318
00:24:45,150 --> 00:24:46,685
Today, we have...
319
00:24:46,751 --> 00:24:48,753
-these special guests in the studio.
-Nice to meet you.
320
00:24:48,820 --> 00:24:51,089
We're here to take K-pop by storm!
321
00:24:51,156 --> 00:24:53,124
Hello. We are Suk and...
322
00:24:54,192 --> 00:24:57,362
-Mi.
-Oh, I see. Sook and Mi.
323
00:24:57,429 --> 00:25:00,298
-What a catchy name.
-That's right, Sook and Mi.
324
00:25:00,365 --> 00:25:03,034
All right. Let's answer the first call.
325
00:25:03,101 --> 00:25:04,135
Hello?
326
00:25:04,202 --> 00:25:06,438
My gosh, am I really on now?
327
00:25:06,505 --> 00:25:09,608
-I'm a huge fan of Sook and Mi.
-Thank you.
328
00:25:09,674 --> 00:25:12,344
What do you like most about Sook and Mi?
329
00:25:12,410 --> 00:25:16,248
I think the group personifies
the indomitable human spirit.
330
00:25:16,314 --> 00:25:18,783
-Wow.
-The "indomitable human spirit"?
331
00:25:18,850 --> 00:25:24,589
Yes. I've heard that one of the members
used to weigh 82kg.
332
00:25:24,756 --> 00:25:26,892
She's definitely come a long way.
333
00:25:27,058 --> 00:25:30,762
I heard you need a firm resolve
to go through liposuction procedures.
334
00:25:30,929 --> 00:25:32,063
Oh, no.
335
00:25:32,430 --> 00:25:35,200
Well, that's a little mean.
336
00:25:36,935 --> 00:25:39,170
Hey, I know exactly who you are.
337
00:25:39,804 --> 00:25:41,039
It's Ri-a, isn't it?
338
00:25:41,106 --> 00:25:43,341
If you want to badmouth Phil-sook,
do it to our faces.
339
00:25:43,408 --> 00:25:44,743
Don't be such a coward!
340
00:25:44,809 --> 00:25:46,811
-Hye-mi.
-This is a live show.
341
00:25:46,878 --> 00:25:47,979
Try to calm her down.
342
00:25:48,046 --> 00:25:51,683
My gosh, I wasn't talking about Phil-sook.
343
00:25:52,284 --> 00:25:53,385
Hey.
344
00:25:54,052 --> 00:25:57,756
Who used to weigh 82kg, then? Me?
345
00:25:58,023 --> 00:26:01,793
Besides,
Phil-sook never even got liposuction.
346
00:26:01,860 --> 00:26:03,228
-Right?
-Yes.
347
00:26:03,495 --> 00:26:05,163
Shall I teach you a lesson?
348
00:26:05,230 --> 00:26:09,134
Sit down already.
You're making things worse.
349
00:26:09,935 --> 00:26:11,803
Hey, you'd better not hang up on me!
350
00:26:12,070 --> 00:26:14,472
Can we get her back on the line?
351
00:26:16,174 --> 00:26:17,075
Right.
352
00:26:17,208 --> 00:26:20,111
There must be a reason
why no one else is interested in them.
353
00:26:21,513 --> 00:26:23,915
It's not like you didn't know
what those girls are like.
354
00:26:23,982 --> 00:26:27,218
It's my first investment after closing
the club and my private lending business,
355
00:26:27,385 --> 00:26:28,753
so I have to be cautious.
356
00:26:29,587 --> 00:26:31,122
I am no longer a mere supporter.
357
00:26:31,823 --> 00:26:33,959
I have to look at it as a businessman.
358
00:26:34,125 --> 00:26:38,530
Of course. Being warmhearted isn't always
considered a good trait in this industry.
359
00:26:40,465 --> 00:26:41,800
That's disappointing.
360
00:26:42,601 --> 00:26:45,604
I thought you were different.
361
00:26:46,638 --> 00:26:48,340
I thought you were someone
362
00:26:48,540 --> 00:26:50,742
who earns money to nurture singers,
363
00:26:51,109 --> 00:26:53,778
not the other way around
like the CEOs of other agencies.
364
00:26:55,180 --> 00:26:57,649
My thought exactly.
365
00:26:57,816 --> 00:27:00,752
You let go of two profitable businesses
and set up an agency,
366
00:27:00,819 --> 00:27:02,554
but I'm sure it wasn't for money.
367
00:27:03,388 --> 00:27:05,991
Don't tell us it was for money.
368
00:27:06,491 --> 00:27:08,626
Then I'd be terribly disappointed in you.
369
00:27:08,860 --> 00:27:11,997
Well,
that's not really why I did it, but...
370
00:27:12,063 --> 00:27:14,599
Great. Then I guess we're all set.
371
00:27:15,300 --> 00:27:17,168
Yes. What?
372
00:27:18,169 --> 00:27:20,138
Your words. You got me again.
373
00:27:20,205 --> 00:27:23,408
I know! He does it to me all the time.
374
00:27:23,475 --> 00:27:25,243
He totally has a way with words...
375
00:27:27,712 --> 00:27:29,981
Anyhow,
we can get them ready to make their debut
376
00:27:30,048 --> 00:27:31,850
as soon as the special lectures are over.
377
00:27:32,117 --> 00:27:33,184
All right.
378
00:27:33,351 --> 00:27:34,619
By the way,
379
00:27:35,120 --> 00:27:37,822
did that country bumpkin
not get picked up?
380
00:27:38,223 --> 00:27:41,726
It turns out the country bumpkin
suffers from stage fright.
381
00:27:42,193 --> 00:27:44,095
His relative pitch is great,
382
00:27:44,162 --> 00:27:47,799
but he gets so nervous on stage
that his pitch becomes unstable.
383
00:27:47,866 --> 00:27:49,968
-He has good relative pitch?
-Yes.
384
00:27:51,403 --> 00:27:53,405
Thank you so much, Jin-man.
385
00:27:54,139 --> 00:27:55,306
What's up with him?
386
00:27:57,342 --> 00:27:58,810
What's relative pitch?
387
00:28:07,485 --> 00:28:09,054
Just remember this.
388
00:28:09,220 --> 00:28:10,655
Don't even think about the other notes.
389
00:28:10,722 --> 00:28:14,259
Memorize this note a million times over
so that your vocal cords can remember it.
390
00:28:18,163 --> 00:28:19,264
If I do that,
391
00:28:19,864 --> 00:28:21,099
what's going to happen?
392
00:28:21,599 --> 00:28:24,436
You have very good relative pitch.
393
00:28:24,502 --> 00:28:27,272
If you just memorize this note
and make it your point of reference,
394
00:28:27,439 --> 00:28:31,076
the other ones will automatically come
to you like branches growing off a tree.
395
00:28:31,242 --> 00:28:32,310
Aren't I right?
396
00:28:35,180 --> 00:28:36,314
Okay, got it.
397
00:28:36,781 --> 00:28:38,416
You might not have absolute pitch,
398
00:28:38,817 --> 00:28:40,251
but you'll get very close to it.
399
00:29:19,924 --> 00:29:21,025
Hello, Dad.
400
00:29:23,061 --> 00:29:24,729
What brings you here?
401
00:29:25,330 --> 00:29:28,233
I saw the flowers you sent me.
402
00:29:28,299 --> 00:29:29,434
Thank you.
403
00:29:31,536 --> 00:29:34,439
Mr. Kim, why did you do something
I didn't even ask you to?
404
00:29:35,640 --> 00:29:37,509
Sir, you told me yesterday to send...
405
00:29:39,277 --> 00:29:40,278
Sorry.
406
00:29:45,116 --> 00:29:46,217
Dad.
407
00:29:47,185 --> 00:29:49,521
I'm working very hard at the moment.
408
00:29:50,121 --> 00:29:51,923
I won't disappoint you.
409
00:29:52,257 --> 00:29:53,958
You're making a fuss over nothing.
410
00:30:03,268 --> 00:30:04,269
Dad.
411
00:30:05,904 --> 00:30:09,107
Do you remember how I told you
that I'd be rooting for you?
412
00:30:11,142 --> 00:30:13,444
Good luck on the election next week.
413
00:30:28,927 --> 00:30:30,428
What a sap.
414
00:30:44,309 --> 00:30:45,844
Sam-dong isn't back yet, is he?
415
00:30:47,512 --> 00:30:49,814
It wasn't Min Dong-sik...
416
00:30:50,982 --> 00:30:53,017
or Mun Dae-seong.
417
00:30:54,052 --> 00:30:56,020
Of all the names in the world,
418
00:30:56,955 --> 00:31:00,225
it had to be Ma Du-sik.
What am I going to do now?
419
00:31:02,193 --> 00:31:05,396
Dear me, I never have any luck.
420
00:31:06,598 --> 00:31:07,765
Hello?
421
00:31:08,399 --> 00:31:09,534
Hey, Jinguk.
422
00:31:22,046 --> 00:31:24,482
-What was that for?
-Congratulations on topping the chart.
423
00:31:24,983 --> 00:31:27,318
I missed the show,
but I did watch the rerun.
424
00:31:27,518 --> 00:31:30,121
Hey, you don't really look like
you're congratulating me now.
425
00:31:30,521 --> 00:31:33,091
I am. This is what my face looks like
when I'm congratulating someone.
426
00:31:33,157 --> 00:31:36,027
You're jealous that I made it
to the top of the charts
427
00:31:36,094 --> 00:31:38,630
not long after my solo debut, right?
428
00:31:38,997 --> 00:31:40,498
I'm not jealous.
429
00:31:40,898 --> 00:31:42,567
I'm openly envious.
430
00:31:43,434 --> 00:31:45,336
Smile a little if you're really
happy for me.
431
00:31:45,603 --> 00:31:47,605
Even my dad sent over flowers
to congratulate me.
432
00:31:47,872 --> 00:31:49,173
Your dad?
433
00:31:50,441 --> 00:31:52,143
-He sent flowers?
-Yes.
434
00:31:52,410 --> 00:31:54,212
-Really?
-Yes, really.
435
00:31:58,383 --> 00:31:59,951
-Congratulations!
-Hey.
436
00:32:00,018 --> 00:32:01,119
Congratulations!
437
00:32:01,719 --> 00:32:03,888
Hey, you had another one?
438
00:32:03,955 --> 00:32:05,890
I brought along an extra one just in case.
439
00:32:09,327 --> 00:32:10,995
What are you doing now?
440
00:32:11,062 --> 00:32:13,464
Does it hurt? This isn't a dream, right?
441
00:32:14,899 --> 00:32:18,303
Pinch your own cheeks
if you want to find out.
442
00:32:18,736 --> 00:32:21,205
-Let go.
-You let go first.
443
00:32:21,639 --> 00:32:23,708
-Let go.
-Okay, on the count of three.
444
00:32:23,775 --> 00:32:25,977
-Okay.
-One, two, three.
445
00:32:27,145 --> 00:32:28,146
Gosh, hey.
446
00:32:29,147 --> 00:32:30,615
Hey, Sam-dong.
447
00:32:32,717 --> 00:32:35,987
Sam-dong, you're coming home just now?
448
00:32:36,688 --> 00:32:39,424
Congratulations.
I heard you topped the chart.
449
00:32:39,657 --> 00:32:41,526
Yes, thanks.
450
00:32:42,927 --> 00:32:44,195
By the way, are you all right now?
451
00:32:45,963 --> 00:32:48,666
I heard about your stage fright.
452
00:32:48,833 --> 00:32:49,834
What?
453
00:32:52,904 --> 00:32:54,005
Oh, right.
454
00:32:54,739 --> 00:32:56,040
It's not that serious.
455
00:32:56,908 --> 00:32:59,177
I'll leave you be. See you.
456
00:33:00,912 --> 00:33:02,013
Okay.
457
00:33:06,851 --> 00:33:07,952
Hello?
458
00:33:08,886 --> 00:33:09,954
Yes, sir.
459
00:33:13,291 --> 00:33:15,026
I told you I don't want
a press release like that.
460
00:33:16,294 --> 00:33:17,795
I'll talk to Mr. Yun myself.
461
00:33:18,830 --> 00:33:19,931
Where is he now?
462
00:33:21,165 --> 00:33:22,166
Okay.
463
00:33:26,003 --> 00:33:28,439
What's wrong? Did something happen?
464
00:33:29,173 --> 00:33:32,810
Mr. Yun wants to issue a press release
about me and my dad.
465
00:33:33,111 --> 00:33:34,912
-Really?
-I can take care of it.
466
00:33:35,079 --> 00:33:36,481
I just need to talk to Mr. Yun.
467
00:33:36,647 --> 00:33:37,882
Good luck.
468
00:33:38,249 --> 00:33:39,784
-I'll call you.
-Okay.
469
00:33:51,162 --> 00:33:52,363
Hello?
470
00:33:52,730 --> 00:33:55,400
Mr. Yun, this is Baek-hee.
471
00:33:56,434 --> 00:33:58,503
I have something to discuss with you.
472
00:33:59,303 --> 00:34:00,872
Are you in your office now?
473
00:34:03,307 --> 00:34:05,910
Okay. I'll be right up, then.
474
00:34:12,683 --> 00:34:15,753
Hey, Oh-hyeok. Wake up. Wake up already.
475
00:34:15,920 --> 00:34:19,223
I just got a call.
I have to go and cover a news story.
476
00:34:20,091 --> 00:34:22,427
Apparently,
Jinguk was involved in an assault case.
477
00:34:23,361 --> 00:34:24,462
What?
478
00:34:25,763 --> 00:34:29,167
I am standing in front of
Gangnam Police Station,
479
00:34:29,333 --> 00:34:33,237
where Hyun Si-hyuk from Group K
is being interrogated
480
00:34:33,604 --> 00:34:36,741
for assaulting Mr. Yun Seong-gil,
the CEO of Top Entertainment.
481
00:34:42,113 --> 00:34:45,149
-Excuse me.
-How may I help you?
482
00:34:45,216 --> 00:34:49,086
I'm Kang Oh-hyeok,
a teacher at Kirin Art School.
483
00:34:49,654 --> 00:34:52,190
Do you know where I can find Jinguk...
I mean, where's Si-hyuk now?
484
00:34:52,256 --> 00:34:53,958
We're interviewing him at the moment.
485
00:34:54,325 --> 00:34:56,060
You can take a seat and wait over there.
486
00:34:56,627 --> 00:34:58,162
Oh, there he is.
487
00:35:00,598 --> 00:35:01,599
Jinguk.
488
00:35:06,103 --> 00:35:07,271
Mr. Kang.
489
00:35:08,139 --> 00:35:10,408
We can't get a hold of
your legal guardian.
490
00:35:10,575 --> 00:35:12,944
Is there anyone else we can contact?
Perhaps your manager?
491
00:35:13,911 --> 00:35:15,613
I'll take him.
492
00:35:15,913 --> 00:35:17,882
-You said you're his teacher, right?
-Yes.
493
00:35:18,149 --> 00:35:20,518
Please fill out this form.
494
00:35:20,585 --> 00:35:21,953
We'll also need to see your ID.
495
00:35:22,820 --> 00:35:25,056
There will be another interview
in a few days.
496
00:35:25,123 --> 00:35:26,757
Make sure you come back for it.
497
00:35:27,492 --> 00:35:28,593
Yes, sir.
498
00:35:32,597 --> 00:35:33,731
Here he comes!
499
00:35:33,798 --> 00:35:35,566
-Over there!
-He's coming out.
500
00:35:35,967 --> 00:35:37,468
-There he is.
-Hyun Si-hyuk is here.
501
00:35:37,535 --> 00:35:39,704
Is it true that you assaulted Mr. Yun?
502
00:35:39,770 --> 00:35:41,172
Why did you assault him?
503
00:35:41,439 --> 00:35:42,807
How do you feel right now?
504
00:35:42,874 --> 00:35:44,675
What does Chairman Hyun
have to say about this?
505
00:35:44,742 --> 00:35:47,411
-Have you reached a settlement?
-How will this affect your music career?
506
00:35:47,478 --> 00:35:49,313
-Say a few words to your fans.
-Please make way.
507
00:35:49,380 --> 00:35:50,781
Please say a few words.
508
00:35:50,848 --> 00:35:54,318
-Si-hyuk!
-Si-hyuk! Please look this way.
509
00:35:54,485 --> 00:35:55,620
-Si-hyuk!
-Turn this way.
510
00:35:55,686 --> 00:35:56,988
Si-hyuk, look at the camera.
511
00:36:02,693 --> 00:36:04,462
Mr. Ma has acquired this site,
512
00:36:04,996 --> 00:36:06,531
so you can stay here for the time being.
513
00:36:21,979 --> 00:36:23,347
Why did you do it?
514
00:36:25,149 --> 00:36:26,951
You're not the type
to just beat someone up.
515
00:36:30,788 --> 00:36:31,956
You're not going to tell me?
516
00:36:33,324 --> 00:36:34,458
I'm sorry.
517
00:36:41,432 --> 00:36:42,633
You must be hungry.
518
00:37:04,589 --> 00:37:06,123
I'm back to rock bottom.
519
00:37:22,206 --> 00:37:23,975
Hyun Si-hyuk has been charged
for assaulting
520
00:37:24,041 --> 00:37:26,444
the CEO of Top Entertainment
in the company's building
521
00:37:26,510 --> 00:37:30,448
located in Gangnam, Yeoksam-dong
around 11:00 p.m. last night.
522
00:37:30,715 --> 00:37:34,251
The police announced that
Hyun admitted to the charge.
523
00:37:34,318 --> 00:37:35,419
What's going on?
524
00:37:35,486 --> 00:37:36,821
He was released around 2:00 a.m.
525
00:37:36,887 --> 00:37:38,856
after completing the first
round of interrogations.
526
00:37:38,923 --> 00:37:42,093
I have a hairline fracture in my jaw.
527
00:37:42,493 --> 00:37:44,962
I have injuries
in my back and neck as well.
528
00:37:45,029 --> 00:37:47,765
It looks like I'll be in this wheelchair
for quite some time.
529
00:37:48,966 --> 00:37:51,702
But it's not just my jaw that got crushed.
530
00:37:54,739 --> 00:37:55,840
My heart...
531
00:37:59,610 --> 00:38:02,680
I put my trust in him.
532
00:38:04,448 --> 00:38:07,118
There will be further interrogations.
533
00:38:07,184 --> 00:38:10,488
The police will then forward the case
to the public prosecutor's office.
534
00:38:18,129 --> 00:38:19,330
Where's Jinguk?
535
00:38:21,332 --> 00:38:22,733
Do you know where he is now?
536
00:38:22,800 --> 00:38:24,368
I took him to our old hideout
537
00:38:24,669 --> 00:38:25,936
because of the reporters outside.
538
00:38:26,003 --> 00:38:27,605
What happened?
539
00:38:27,772 --> 00:38:28,939
Why did he do it?
540
00:38:30,408 --> 00:38:31,609
I don't know.
541
00:38:31,776 --> 00:38:33,010
He refuses to talk.
542
00:38:34,912 --> 00:38:37,848
Meanwhile, Hyun Si-hyuk's father,
543
00:38:37,915 --> 00:38:40,718
Chairman Hyun Mu-jin of Hyeonyang Group,
544
00:38:40,785 --> 00:38:43,587
is keeping his silence
regarding the incident.
545
00:38:44,221 --> 00:38:46,357
Chairman Hyun, who is running
for mayor of Goyang,
546
00:38:46,424 --> 00:38:47,792
appeared on a talk show recently
547
00:38:47,858 --> 00:38:50,761
and revealed the story behind
how he adopted Hyun Si-hyuk.
548
00:38:53,964 --> 00:38:57,635
Mr. Yun leaked the story to the media
as soon as it happened.
549
00:38:58,369 --> 00:38:59,737
There was nothing we could do.
550
00:39:00,738 --> 00:39:04,175
It seems like they're set on turning this
into a media circus.
551
00:39:04,575 --> 00:39:05,943
Where is Si-hyuk now?
552
00:39:06,210 --> 00:39:07,978
You need not worry, sir.
553
00:39:08,346 --> 00:39:09,980
He's with his teacher now.
554
00:39:10,548 --> 00:39:12,016
Things will only get messier
555
00:39:12,750 --> 00:39:14,251
if you go and see him now.
556
00:39:19,056 --> 00:39:21,726
-What is it?
-What are you guys looking at?
557
00:39:21,892 --> 00:39:22,993
Let me see.
558
00:39:23,060 --> 00:39:26,897
Koreans must have the best
photo editing skills in the world.
559
00:39:26,964 --> 00:39:29,900
Look at this.
"Hyun Si-hyuk, the King of Violence."
560
00:39:30,067 --> 00:39:31,802
"I'm on My Way to Beat You Up."
561
00:39:32,803 --> 00:39:35,539
And look at this one.
"My Lovely Thug, Si-hyuk."
562
00:39:35,606 --> 00:39:37,742
Have you watched this movie?
563
00:39:37,808 --> 00:39:40,411
-This is... "Into the Heart of Violence."
-"Into the Heart of Violence"?
564
00:39:40,478 --> 00:39:41,579
And what's this?
565
00:39:41,645 --> 00:39:44,949
-My gosh, this is insane.
-This one is really...
566
00:39:45,249 --> 00:39:46,317
Hey.
567
00:39:47,184 --> 00:39:48,719
I'll let you in on a big secret.
568
00:39:50,521 --> 00:39:53,524
You remember Jinguk and Baek-hee's
showcase performance, right?
569
00:39:53,591 --> 00:39:55,192
Yes, of course.
570
00:39:55,559 --> 00:39:58,763
That day, Baek-hee had the star makeup
around her eye, you know.
571
00:39:58,829 --> 00:40:02,032
-Around her eye like this.
-The star makeup? Oh, yes.
572
00:40:02,199 --> 00:40:04,769
I heard Jinguk had actually
punched her in the eye,
573
00:40:04,835 --> 00:40:07,271
so she had to get the star drawn
to cover up the bruise.
574
00:40:07,338 --> 00:40:11,175
-No way. Really?
-That can't be true.
575
00:40:15,446 --> 00:40:17,414
Jinguk would never do anything like that.
576
00:40:19,450 --> 00:40:21,118
Hey, In-seong!
577
00:40:21,185 --> 00:40:23,287
Hey, have you heard the rumor?
578
00:40:23,354 --> 00:40:26,390
Jinguk's biological father
is supposedly a mobster.
579
00:40:26,457 --> 00:40:28,125
Yes, I did hear about it.
580
00:40:28,192 --> 00:40:31,862
I also heard that Jinguk has
a huge dragon tattoo on his back.
581
00:40:32,229 --> 00:40:34,632
-Have you seen it?
-Wait, actually...
582
00:40:34,899 --> 00:40:36,734
He's never shown me his back.
583
00:40:36,801 --> 00:40:39,503
Then I guess the rumor is true.
Oh, my God!
584
00:40:39,870 --> 00:40:41,272
He even has a tattoo?
585
00:40:48,179 --> 00:40:49,947
What's up with him?
586
00:40:51,582 --> 00:40:52,683
Let's go rehearse.
587
00:41:23,681 --> 00:41:26,050
I think they're all gone now. Let's go in.
588
00:41:27,451 --> 00:41:28,452
Okay.
589
00:41:32,623 --> 00:41:35,426
Hye-mi and Sam-dong, Jinguk is here.
590
00:41:35,593 --> 00:41:37,094
Hi, Jinguk.
591
00:41:38,529 --> 00:41:42,399
I'M HYUN SI-HYUK THE THUG
I LOVE VIOLENCE
592
00:41:45,436 --> 00:41:46,437
It's good to see you.
593
00:41:52,343 --> 00:41:55,946
All right. Here it comes.
594
00:41:56,814 --> 00:42:00,050
Jinguk, my goodness.
595
00:42:00,417 --> 00:42:03,320
I made beef bone soup for you.
596
00:42:03,387 --> 00:42:05,890
It'll warm you up. Have some, okay?
597
00:42:07,091 --> 00:42:08,259
Thank you.
598
00:42:09,126 --> 00:42:11,228
I'm not really hungry though.
599
00:42:11,595 --> 00:42:14,098
Gosh, right.
600
00:42:14,431 --> 00:42:17,268
You must be too upset to eat.
601
00:42:17,334 --> 00:42:20,471
There's so much you want to say,
but you don't know how to let it all out.
602
00:42:20,538 --> 00:42:22,306
It must be awfully frustrating.
603
00:42:22,840 --> 00:42:25,543
Gosh, I feel so bad.
604
00:42:25,609 --> 00:42:27,711
Why don't you tell me everything?
You can trust me.
605
00:42:27,778 --> 00:42:29,346
-Oh-seon.
-Oh-seon.
606
00:42:29,413 --> 00:42:30,581
Ma'am!
607
00:42:53,604 --> 00:42:56,073
Mr. Yun is not going to settle.
608
00:42:56,607 --> 00:42:59,109
He seems adamant about taking it
all the way to the end.
609
00:43:01,111 --> 00:43:03,847
I think I should meet with him very soon.
610
00:43:07,685 --> 00:43:09,920
But before that, I need to hear
your side of the story.
611
00:43:11,388 --> 00:43:13,424
I know very well
612
00:43:13,791 --> 00:43:16,226
that you'd never hurt someone
for no reason.
613
00:43:19,430 --> 00:43:21,432
What did Mr. Yun do to you?
614
00:43:24,535 --> 00:43:25,703
He...
615
00:43:26,503 --> 00:43:27,805
didn't do anything.
616
00:43:29,606 --> 00:43:31,041
It was reckless of me.
617
00:43:31,308 --> 00:43:32,476
Tell me.
618
00:43:33,210 --> 00:43:34,712
What are you hiding from me?
619
00:43:36,814 --> 00:43:38,048
If you keep this up,
620
00:43:38,649 --> 00:43:41,118
both you and I will lose everything.
621
00:43:41,385 --> 00:43:42,619
Do you understand?
622
00:43:47,758 --> 00:43:48,959
I'm sorry.
623
00:43:50,427 --> 00:43:52,029
I'm sorry...
624
00:43:52,963 --> 00:43:54,064
for disappointing you.
625
00:43:55,032 --> 00:43:57,768
Is this what you meant by rooting for me?
626
00:43:59,036 --> 00:44:00,371
Was your dream that insignificant?
627
00:44:00,537 --> 00:44:03,207
Is that why you're willing to
give it all up over something like this?
628
00:44:08,812 --> 00:44:10,114
I'm sorry, Dad.
629
00:44:11,281 --> 00:44:12,516
I'm really sorry.
630
00:44:22,192 --> 00:44:23,527
Hey, hold on.
631
00:44:23,894 --> 00:44:27,398
-Can you hear anything? Can you?
-Stop it. I can't hear a thing.
632
00:44:27,698 --> 00:44:29,033
-Tell me.
-Gosh.
633
00:44:29,099 --> 00:44:30,167
-What?
-Stop it.
634
00:44:39,143 --> 00:44:42,379
Oh, my. Baek-hee! Look at this.
635
00:44:42,446 --> 00:44:44,615
It's from Mr. Yun.
636
00:44:47,117 --> 00:44:49,520
Oh, my goodness.
637
00:44:49,887 --> 00:44:53,390
Look at all this fresh abalone.
638
00:44:54,091 --> 00:44:56,493
It's not New Year's Day or Thanksgiving.
639
00:44:56,794 --> 00:44:58,896
-Why did he send us this gift?
-Let's send it back.
640
00:44:59,163 --> 00:45:00,764
Wait, no. Don't.
641
00:45:01,965 --> 00:45:04,968
Why would we return
this expensive abalone?
642
00:45:05,803 --> 00:45:09,006
I'll keep it in the freezer. We'll be able
to feast on it for at least three months.
643
00:45:09,073 --> 00:45:10,174
Mom!
644
00:45:11,575 --> 00:45:13,844
Let's just return it, please.
645
00:45:14,311 --> 00:45:15,312
Baek-hee.
646
00:45:17,848 --> 00:45:19,750
Hey, Baek-hee!
647
00:45:25,255 --> 00:45:26,323
Hey.
648
00:45:26,690 --> 00:45:28,225
I'm wearing your underwear.
649
00:45:32,329 --> 00:45:34,131
Jeez, this is boring.
650
00:45:36,500 --> 00:45:39,603
This game will be no fun if you're
going to be weak like a sick chickling.
651
00:45:42,739 --> 00:45:45,776
What's the problem?
Does it feel like your life is over now?
652
00:45:47,344 --> 00:45:49,847
Do you think you're the most
unfortunate chump in the world?
653
00:45:51,515 --> 00:45:53,150
Shut up. I'm trying to sleep.
654
00:45:53,217 --> 00:45:54,618
Do you want to see...
655
00:45:55,919 --> 00:45:57,688
who has it worse?
656
00:46:01,091 --> 00:46:02,926
You said you don't have a mother.
657
00:46:04,361 --> 00:46:05,963
I don't have a father.
658
00:46:06,930 --> 00:46:08,699
So far, we're even, right?
659
00:46:11,401 --> 00:46:14,571
-Enough.
-You've topped the charts as a singer,
660
00:46:15,539 --> 00:46:17,207
but I haven't even made my debut yet.
661
00:46:18,775 --> 00:46:19,877
What do you say now?
662
00:46:20,544 --> 00:46:22,012
I have it worse, don't I?
663
00:46:28,252 --> 00:46:29,486
Let me finish.
664
00:46:30,888 --> 00:46:32,890
You've become a violent hoodlum
665
00:46:33,157 --> 00:46:34,791
in the eyes the public, right?
666
00:46:36,994 --> 00:46:38,195
I told you to stop.
667
00:46:39,463 --> 00:46:42,232
Why?
Do you think you have it worse than me?
668
00:46:43,367 --> 00:46:45,202
I've been saving the best for last.
669
00:46:47,604 --> 00:46:49,106
My ears are busted.
670
00:46:52,943 --> 00:46:53,944
What?
671
00:46:55,913 --> 00:46:57,815
I sometimes get ringing in my ears.
672
00:46:58,215 --> 00:46:59,917
When that happens, I can't hear a thing.
673
00:47:01,451 --> 00:47:03,320
That's what happened at the showcase.
674
00:47:05,222 --> 00:47:06,456
It wasn't...
675
00:47:07,224 --> 00:47:08,392
because of stage fright.
676
00:47:17,701 --> 00:47:18,936
What would you say now?
677
00:47:19,469 --> 00:47:20,838
I have it pretty bad, don't I?
678
00:47:23,440 --> 00:47:25,242
I'm as depressed as you are,
679
00:47:25,742 --> 00:47:27,344
but I'm trying so hard to snap out of it.
680
00:47:29,279 --> 00:47:31,148
I want to find the right pitches
681
00:47:32,416 --> 00:47:33,584
so that I can sing.
682
00:47:35,319 --> 00:47:36,453
Do you know why?
683
00:47:40,257 --> 00:47:41,425
Because I want to beat you.
684
00:47:44,628 --> 00:47:47,431
You want to beat me?
685
00:47:47,764 --> 00:47:48,765
Yes.
686
00:47:50,200 --> 00:47:52,669
I'm going to become so amazingly great
687
00:47:53,437 --> 00:47:55,172
that no one will dare pity me.
688
00:47:57,608 --> 00:47:59,543
And I'll have a showdown with you,
689
00:48:00,244 --> 00:48:01,612
man to man.
690
00:48:04,248 --> 00:48:05,415
Is this about Hye-mi?
691
00:48:07,184 --> 00:48:09,853
Gosh, you're smart.
692
00:48:12,723 --> 00:48:14,791
So pull yourself together
and snap out of it.
693
00:48:15,893 --> 00:48:17,527
I can't wait too long.
694
00:48:40,083 --> 00:48:42,152
SEE FOR YOURSELF
695
00:48:42,219 --> 00:48:44,721
VOCAL STUDIO AT 3:00 P.M.
PITCH TEST
696
00:48:59,636 --> 00:49:03,073
You sure have a lot of women.
Who's the girl on your cell phone?
697
00:49:03,674 --> 00:49:04,942
And who's this?
698
00:49:12,182 --> 00:49:14,518
-Hi, Jason.
-Did you see the picture in here?
699
00:49:21,858 --> 00:49:25,062
You said you were meeting up
with Sam-dong. Did it go well?
700
00:49:26,563 --> 00:49:27,664
Yes.
701
00:49:28,699 --> 00:49:30,233
Why are you asking?
702
00:49:31,134 --> 00:49:32,269
Well...
703
00:49:32,869 --> 00:49:36,340
I just want to give you a piece of advice
as someone who's already in show business.
704
00:49:37,541 --> 00:49:38,642
You...
705
00:49:39,609 --> 00:49:43,313
shouldn't spend one-on-one time
with guys like that.
706
00:49:44,214 --> 00:49:45,882
I don't think it's a good idea.
707
00:49:47,384 --> 00:49:50,987
I mean, I know it's all cool,
708
00:49:51,855 --> 00:49:54,224
but other people aren't like me.
709
00:49:55,058 --> 00:49:57,828
That's how rumors start.
710
00:49:58,962 --> 00:50:01,398
Speaking of which, shouldn't you be
a little bit more careful
711
00:50:01,465 --> 00:50:04,034
when you talk to your friend,
Julie or whatever her name is?
712
00:50:04,501 --> 00:50:05,936
People are apt to misunderstand
713
00:50:06,003 --> 00:50:09,072
if you say things like "I miss you"
and "I love you"
714
00:50:09,239 --> 00:50:11,007
when you're on the phone with a girl.
715
00:50:11,074 --> 00:50:14,444
But I obviously know that it's all cool.
716
00:50:16,713 --> 00:50:17,914
What is this now?
717
00:50:19,016 --> 00:50:20,283
A word of advice
718
00:50:20,784 --> 00:50:24,287
-or jealousy?
-What about you? Is it advice or jealousy?
719
00:50:24,654 --> 00:50:27,457
I asked you first,
so you have to answer first.
720
00:50:27,524 --> 00:50:29,359
No. You answer first.
721
00:50:29,526 --> 00:50:30,727
Fine.
722
00:50:31,128 --> 00:50:32,162
Then...
723
00:50:32,896 --> 00:50:36,833
let's both answer on the count of three.
724
00:50:37,267 --> 00:50:38,168
Fine.
725
00:50:39,836 --> 00:50:40,837
One.
726
00:50:41,838 --> 00:50:42,939
Two.
727
00:50:43,840 --> 00:50:44,908
Three.
728
00:50:45,642 --> 00:50:46,777
Hey!
729
00:50:47,411 --> 00:50:50,747
-Why didn't you answer?
-Look who's talking. What about you?
730
00:50:51,214 --> 00:50:54,217
-Forget it. We're not doing this.
-Yes, forget about it.
731
00:51:04,694 --> 00:51:05,662
Yes.
732
00:51:06,596 --> 00:51:07,764
For me, it's jealousy.
733
00:51:08,965 --> 00:51:10,033
How about you?
734
00:51:13,103 --> 00:51:14,171
Me too.
735
00:51:16,306 --> 00:51:17,307
It's jealousy.
736
00:51:39,963 --> 00:51:41,097
Sam-dong.
737
00:51:42,265 --> 00:51:43,467
Are you feeling okay?
738
00:51:44,734 --> 00:51:45,869
Can you hear me well?
739
00:51:47,170 --> 00:51:48,972
Yes, I'm fine. Why do you ask?
740
00:51:49,039 --> 00:51:51,007
The pitch test is today, you know.
741
00:51:51,775 --> 00:51:54,144
If you can't hear,
you have to look at me, okay?
742
00:51:55,745 --> 00:51:59,149
You remember this, right?
If I give you this signal...
743
00:51:59,483 --> 00:52:00,617
Don't worry.
744
00:52:01,751 --> 00:52:04,187
-I don't need it anymore.
-What are you talking about?
745
00:52:04,688 --> 00:52:06,056
What if they find out...
746
00:52:08,525 --> 00:52:09,893
about your condition?
747
00:52:10,627 --> 00:52:12,229
Don't look at me like that.
748
00:52:12,829 --> 00:52:15,832
You're not my sister or my mom.
749
00:52:17,501 --> 00:52:20,504
You can't follow me everywhere I go
and do this for me forever.
750
00:52:22,105 --> 00:52:23,473
I'm going to show you what I can do...
751
00:52:24,941 --> 00:52:27,210
so that you won't have to worry
about me anymore.
752
00:52:28,378 --> 00:52:29,713
I'm going to make you fall for me.
753
00:52:30,981 --> 00:52:32,282
You'll be impressed.
754
00:52:33,750 --> 00:52:35,886
Well, okay.
755
00:52:36,486 --> 00:52:37,487
Let's go in.
756
00:52:54,037 --> 00:52:55,405
You go first.
757
00:52:56,339 --> 00:52:58,842
No. You go first.
758
00:52:59,276 --> 00:53:02,479
Then let's do it together
on the count of three.
759
00:53:02,646 --> 00:53:03,613
Okay.
760
00:53:03,780 --> 00:53:05,982
One, two, three.
761
00:53:06,049 --> 00:53:07,584
What the heck are you guys doing now?
762
00:53:08,084 --> 00:53:09,419
You go first, Jason.
763
00:53:09,686 --> 00:53:10,687
Yes, ma'am.
764
00:53:15,692 --> 00:53:18,628
All right, guys.
The test itself is very simple.
765
00:53:18,695 --> 00:53:22,032
Each of you have picked a random score.
You'll sing it without accompaniment.
766
00:53:22,199 --> 00:53:23,800
There are two copies of each score,
767
00:53:23,867 --> 00:53:26,736
which means
that you will be singing as a pair.
768
00:53:26,803 --> 00:53:28,872
As a pair?
769
00:53:29,139 --> 00:53:32,242
Also, you'll have to sing
your harmony in thirds.
770
00:53:32,309 --> 00:53:33,743
In thirds?
771
00:53:34,010 --> 00:53:36,146
-That's too hard.
-And without accompaniment?
772
00:53:36,213 --> 00:53:37,881
It won't be too bad.
773
00:53:37,948 --> 00:53:40,350
There will be piano accompaniment
for the first measure,
774
00:53:40,417 --> 00:53:42,619
so you can use that
as your point of reference.
775
00:53:43,053 --> 00:53:45,522
-Who has score number one?
-I do.
776
00:53:47,023 --> 00:53:47,958
Who else?
777
00:53:55,932 --> 00:53:57,000
Come on up.
778
00:54:02,305 --> 00:54:03,940
Just follow what you see on the score.
779
00:54:04,007 --> 00:54:06,209
One will sing the original.
The other one will sing harmony.
780
00:54:06,476 --> 00:54:07,477
Are you ready?
781
00:55:39,202 --> 00:55:40,437
Good.
782
00:55:40,804 --> 00:55:43,473
You had two flat notes, Jason.
783
00:55:44,207 --> 00:55:46,576
Go Hye-mi, you had three.
784
00:55:47,977 --> 00:55:48,978
Yes!
785
00:55:49,145 --> 00:55:50,513
Hold your horses.
786
00:55:50,880 --> 00:55:52,682
You made more mistakes with the rhythm.
787
00:55:55,518 --> 00:55:57,854
Next up. Score number two.
788
00:56:01,891 --> 00:56:03,293
Sam-dong's up, finally.
789
00:56:05,395 --> 00:56:07,263
Do you think he'll get it this time?
790
00:56:07,430 --> 00:56:09,165
The first measure of your song goes...
791
00:56:09,566 --> 00:56:11,935
Ms. Si, we'll do it...
792
00:56:12,902 --> 00:56:14,237
without any accompaniment.
793
00:56:16,005 --> 00:56:19,809
Phil-sook has absolute pitch,
so she doesn't need it.
794
00:56:20,076 --> 00:56:21,444
Right, she probably doesn't.
795
00:56:21,745 --> 00:56:23,179
But you'll need it.
796
00:56:23,246 --> 00:56:25,148
I'll give it a shot.
797
00:56:34,491 --> 00:56:35,525
All right, then.
798
00:56:36,459 --> 00:56:39,596
But you can't argue about
your grade later on.
799
00:56:40,263 --> 00:56:41,664
I promise you I won't.
800
00:56:42,766 --> 00:56:45,535
Hey, how is he going to do this?
801
00:59:05,775 --> 00:59:08,878
I thought you were just bluffing,
802
00:59:10,513 --> 00:59:11,881
but you actually pulled it off.
803
00:59:13,349 --> 00:59:17,387
No flats or sharps.
Everything was perfect.
804
00:59:17,820 --> 00:59:19,556
Phil-sook and Sam-dong,
I'm giving both of you
805
00:59:20,323 --> 00:59:21,391
an A+.
806
00:59:21,758 --> 00:59:22,759
Yes!
807
00:59:35,972 --> 00:59:38,741
Hey, what did you think?
808
00:59:38,808 --> 00:59:40,143
I got an A+.
809
00:59:40,777 --> 00:59:42,579
I saw it too,
so stop being such a show-off.
810
00:59:43,012 --> 00:59:44,514
I've made it clear to you
811
00:59:45,048 --> 00:59:46,549
that I can't wait too long.
812
00:59:46,916 --> 00:59:49,619
You'll have to whip yourself
into shape soon, okay?
813
00:59:51,554 --> 00:59:53,756
Oh, Jinguk.
814
00:59:56,960 --> 00:59:59,195
I don't need it anymore. You keep it.
815
01:01:34,757 --> 01:01:35,825
Baek-hee.
816
01:01:42,432 --> 01:01:44,801
What the heck are you doing now?
817
01:01:45,201 --> 01:01:47,837
What if someone takes a picture
of you like this?
818
01:01:48,004 --> 01:01:50,073
You'll be all over the Internet
as shoeless Baek-hee.
819
01:01:50,239 --> 01:01:52,075
It'll be so embarrassing.
820
01:01:57,847 --> 01:02:00,183
-Baek-hee.
-Hye-mi.
821
01:02:01,451 --> 01:02:02,652
Yun Baek-hee.
822
01:02:03,920 --> 01:02:05,121
What's the matter?
823
01:02:07,957 --> 01:02:09,158
What should I do?
824
01:02:10,426 --> 01:02:11,961
What should I do now?
825
01:02:13,062 --> 01:02:14,363
What's going on?
826
01:02:15,398 --> 01:02:16,466
Tell me.
827
01:02:18,334 --> 01:02:19,902
It's all my fault.
828
01:02:21,270 --> 01:02:23,072
Everything Jinguk is going through now
829
01:02:23,639 --> 01:02:25,174
is my fault.
830
01:02:28,945 --> 01:02:29,946
What?
831
01:02:32,281 --> 01:02:33,616
Jinguk...
832
01:02:35,184 --> 01:02:37,553
punched Mr. Yun while trying to save me.
833
01:02:38,921 --> 01:02:40,022
What?
834
01:03:18,995 --> 01:03:21,197
The next artist is vying
for this week's top spot.
835
01:03:21,264 --> 01:03:23,733
The silky smooth voice
behind the charismatic eyes.
836
01:03:23,800 --> 01:03:27,003
Group K's Hyun Si-hyuk
sings "My Valentine."
59270
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.