Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,358 --> 00:01:00,126
Baek-hee's amazing, don't you think?
2
00:01:00,727 --> 00:01:02,095
I don't even recognize her.
3
00:01:02,362 --> 00:01:07,400
Baek-hee looks a bit bland in person,
but she doesn't look too bad on stage.
4
00:01:07,500 --> 00:01:09,936
I think the pendant
has something to do with it.
5
00:01:10,937 --> 00:01:12,906
I heard she got it from Director Jung.
6
00:01:13,239 --> 00:01:16,443
She seemed mediocre,
but look at where she is already.
7
00:01:16,509 --> 00:01:18,411
That pendant is definitely helping her.
8
00:01:18,778 --> 00:01:20,313
It's a lucky charm.
9
00:01:21,047 --> 00:01:24,717
I wonder if things would
work out for me too if I had it.
10
00:01:24,884 --> 00:01:26,453
What do you think?
11
00:01:44,103 --> 00:01:45,038
Take a good look.
12
00:01:46,039 --> 00:01:47,173
This is my world.
13
00:02:02,655 --> 00:02:03,556
Ah-ran!
14
00:02:04,424 --> 00:02:05,358
Ah-ran!
15
00:02:06,559 --> 00:02:07,760
Thank you!
16
00:02:08,695 --> 00:02:09,596
Ah-ran,
17
00:02:10,763 --> 00:02:11,865
let's go home.
18
00:02:12,932 --> 00:02:14,200
Thank you.
19
00:02:16,669 --> 00:02:17,604
Ah-ran.
20
00:02:18,138 --> 00:02:19,305
Bye.
21
00:02:26,112 --> 00:02:27,247
Look at the time.
22
00:02:39,859 --> 00:02:41,261
Kirin Art High School
23
00:02:41,427 --> 00:02:43,263
will do our utmost to ensure
24
00:02:43,329 --> 00:02:46,633
that our students
can freely pursue their dreams.
25
00:02:48,301 --> 00:02:49,836
I almost forgot.
26
00:02:50,570 --> 00:02:53,806
There are three new students
who could not take the stage today.
27
00:02:55,408 --> 00:02:58,611
They are the ones
handpicked by Director Jung.
28
00:03:00,413 --> 00:03:03,082
These handpicked students are
also precious constituents of Kirin.
29
00:03:03,650 --> 00:03:06,853
It would be unfair not to give them
the opportunity to partake
30
00:03:06,953 --> 00:03:09,322
in the invaluable experience of performing
at the entrance ceremony.
31
00:03:10,490 --> 00:03:12,759
What do you think, Mr. Kang?
32
00:03:13,026 --> 00:03:15,628
Do you think they can take the stage?
33
00:03:19,866 --> 00:03:22,368
We haven't made any preparations--
34
00:03:22,435 --> 00:03:24,404
We know that.
35
00:03:24,704 --> 00:03:26,072
We will take that into consideration.
36
00:03:26,306 --> 00:03:27,473
The performance can be short,
37
00:03:27,540 --> 00:03:29,142
so show us your talents.
38
00:03:31,377 --> 00:03:33,646
This is why he allowed press coverage.
39
00:03:34,614 --> 00:03:37,450
He wants to go head-to-head
against the director.
40
00:03:37,517 --> 00:03:38,518
Bingo!
41
00:03:38,818 --> 00:03:41,588
He can't do it alone,
so he's using the media.
42
00:03:41,688 --> 00:03:43,356
He wants to build public opinion
43
00:03:43,423 --> 00:03:46,125
against the specially admitted students
and Mr. Kang.
44
00:03:46,192 --> 00:03:48,361
Let's see what you can do.
45
00:03:48,428 --> 00:03:49,529
Go on.
46
00:03:49,796 --> 00:03:51,030
Show us!
47
00:03:51,197 --> 00:03:52,799
-Show us!
-Show us!
48
00:03:52,932 --> 00:03:54,367
-Show us!
-Show us!
49
00:03:54,567 --> 00:03:56,002
-Show us!
-Show us!
50
00:03:56,102 --> 00:03:57,470
-Show us!
-Show us!
51
00:03:57,737 --> 00:03:59,072
-Show us!
-Show us!
52
00:03:59,505 --> 00:04:00,773
-Show us!
-Show us!
53
00:04:00,907 --> 00:04:02,542
-Show us!
-Show us!
54
00:04:02,809 --> 00:04:04,043
-Show us!
-Show us!
55
00:04:04,110 --> 00:04:05,211
Show us!
56
00:04:05,745 --> 00:04:06,613
Hey.
57
00:04:07,180 --> 00:04:08,281
Are you serious?
58
00:04:08,414 --> 00:04:09,549
What choice do we have?
59
00:04:09,749 --> 00:04:11,084
We can't call it quits.
60
00:04:22,095 --> 00:04:23,363
I'm sorry.
61
00:04:24,297 --> 00:04:25,498
I'm so sorry!
62
00:04:32,405 --> 00:04:34,941
Isn't that the kid? Plate number 4885.
63
00:04:36,075 --> 00:04:38,311
Yes. It is 4885.
64
00:05:21,688 --> 00:05:22,889
Get off the stage!
65
00:05:23,089 --> 00:05:24,657
-Get off the stage!
-Get off the stage!
66
00:05:24,757 --> 00:05:26,092
-Get off the stage!
-Get off the stage!
67
00:05:26,225 --> 00:05:27,560
-Get off the stage!
-Get off the stage!
68
00:05:27,660 --> 00:05:29,095
-Get off the stage!
-Get off the stage!
69
00:05:29,262 --> 00:05:30,596
-Get off the stage!
-Get off the stage!
70
00:05:30,763 --> 00:05:32,231
-Get off the stage!
-Get off the stage!
71
00:05:32,331 --> 00:05:34,834
-Get off the stage!
-Get off the stage!
72
00:05:34,901 --> 00:05:35,868
Sorry.
73
00:05:36,769 --> 00:05:39,772
-Get off the stage!
-Get off the stage!
74
00:05:40,139 --> 00:05:41,140
-Sorry.
-Get off the stage!
75
00:05:41,341 --> 00:05:42,675
-Get off the stage!
-Get off the stage!
76
00:05:42,842 --> 00:05:44,577
-Get off the stage!
-Get off the stage!
77
00:05:44,644 --> 00:05:46,179
-Get off the stage!
-Get off the stage!
78
00:05:46,346 --> 00:05:50,516
-Get off the stage! Get off the stage!
-Get off the stage! Get off the stage!
79
00:05:50,650 --> 00:05:52,218
-Get off the stage!
-Get off the stage!
80
00:05:52,318 --> 00:05:55,154
-Get off the stage!
-Get off the stage!
81
00:05:55,254 --> 00:05:58,324
-Get off the stage! Get off the stage!
-Get off the stage! Get off the stage!
82
00:05:58,424 --> 00:06:00,259
Specially admitted students
who fear the stage.
83
00:06:00,326 --> 00:06:02,128
Are they fit to be at Kirin Art School?
84
00:06:03,196 --> 00:06:04,630
Perhaps they're not ready yet.
85
00:06:04,697 --> 00:06:06,399
Perhaps they're not good enough.
86
00:06:07,166 --> 00:06:10,636
Perhaps it wasn't talent
that got these students in.
87
00:06:14,173 --> 00:06:15,675
It's not my personal opinion, of course.
88
00:06:16,042 --> 00:06:18,177
It's what the press is saying.
89
00:06:18,544 --> 00:06:21,614
I've gotten all the articles, photos
and blogs taken down.
90
00:06:22,415 --> 00:06:23,316
I did.
91
00:06:23,483 --> 00:06:24,584
Good job.
92
00:06:24,684 --> 00:06:27,653
The problem is our students and faculty.
93
00:06:28,888 --> 00:06:31,090
There is no stopping them.
94
00:06:32,325 --> 00:06:33,926
Even I don't get it myself.
95
00:06:34,827 --> 00:06:36,329
You should dismiss Mr. Kang
96
00:06:37,597 --> 00:06:38,831
and withdraw those students.
97
00:06:40,066 --> 00:06:41,267
That's the only way.
98
00:06:41,467 --> 00:06:42,435
I don't know.
99
00:06:43,503 --> 00:06:45,138
It doesn't seem like the best way.
100
00:06:46,305 --> 00:06:47,607
Then I'm going to have
101
00:06:48,241 --> 00:06:50,309
to raise the issue
to the board of directors.
102
00:06:51,911 --> 00:06:52,779
All right.
103
00:06:53,379 --> 00:06:56,349
In the meantime,
I'll think of the best way to handle this.
104
00:07:00,019 --> 00:07:01,320
What did you just say?
105
00:07:02,755 --> 00:07:04,423
My admission will be canceled?
106
00:07:07,527 --> 00:07:09,428
The decision hasn't been finalized yet,
107
00:07:11,898 --> 00:07:12,999
but that's what it looks like.
108
00:07:13,266 --> 00:07:14,300
Then...
109
00:07:15,334 --> 00:07:16,903
I have to go back home.
110
00:07:16,969 --> 00:07:17,970
Is that it?
111
00:07:21,007 --> 00:07:21,874
I'm sorry.
112
00:07:27,079 --> 00:07:29,515
But we should still go to school tomorrow.
113
00:07:30,049 --> 00:07:31,717
It's too early to give up completely.
114
00:07:34,353 --> 00:07:36,088
This is nuts.
115
00:07:38,624 --> 00:07:39,525
What about Hye-mi?
116
00:07:40,059 --> 00:07:41,260
Where's Go Hye-mi?
117
00:07:44,530 --> 00:07:46,966
I can't breathe.
118
00:07:47,133 --> 00:07:48,701
Let go.
119
00:07:49,836 --> 00:07:51,270
Hold still.
120
00:07:51,938 --> 00:07:54,507
Is something wrong?
121
00:07:56,976 --> 00:07:57,877
No.
122
00:08:01,113 --> 00:08:03,883
-Get off the stage!
-Get off the stage!
123
00:08:04,150 --> 00:08:05,585
-Get off the stage!
-Get off the stage!
124
00:08:24,470 --> 00:08:26,839
I let you go because
you promised to live quietly.
125
00:08:28,741 --> 00:08:30,243
If you can't lay low,
126
00:08:31,277 --> 00:08:32,879
I'll ship you off abroad.
127
00:08:56,435 --> 00:08:57,770
Where are
128
00:08:59,005 --> 00:09:00,840
all the stars in Seoul?
129
00:09:03,442 --> 00:09:04,944
Why is it so dark?
130
00:09:42,381 --> 00:09:45,084
Why doesn't anything work out?
131
00:09:45,952 --> 00:09:48,087
Nothing's working out for me.
132
00:09:48,521 --> 00:09:50,423
Why is this happening to me?
133
00:09:50,990 --> 00:09:52,258
I don't want to be a poor,
134
00:09:52,792 --> 00:09:54,060
pathetic heroine.
135
00:09:54,694 --> 00:09:57,396
Why are you making me feel worse too?
136
00:09:59,699 --> 00:10:01,233
Who is she talking to?
137
00:10:02,401 --> 00:10:05,838
To her shoe?
138
00:10:09,642 --> 00:10:10,810
Let me see that.
139
00:10:11,277 --> 00:10:12,478
I can fix it.
140
00:10:12,645 --> 00:10:13,546
Let go!
141
00:10:15,982 --> 00:10:17,516
You go home.
142
00:10:18,317 --> 00:10:19,719
You're nothing.
143
00:10:20,052 --> 00:10:21,220
You're not a genius.
144
00:10:21,287 --> 00:10:22,621
You're just a country bumpkin.
145
00:10:23,289 --> 00:10:24,590
I lied to you.
146
00:10:25,358 --> 00:10:27,393
So come to your senses and go home!
147
00:10:28,794 --> 00:10:30,730
Hye-mi! Hye-mi!
148
00:10:30,896 --> 00:10:33,099
Why is she lashing out at that poor shoe?
149
00:10:35,067 --> 00:10:36,769
She's not mad at the shoe.
150
00:10:37,970 --> 00:10:38,971
She's mad at me.
151
00:10:45,077 --> 00:10:46,078
Damn it!
152
00:10:52,351 --> 00:10:54,754
If you lied to him, you should apologize,
153
00:10:56,422 --> 00:10:57,490
not lash out at him.
154
00:10:57,657 --> 00:10:58,557
Let go!
155
00:11:03,796 --> 00:11:05,197
If your shoe is broken,
156
00:11:06,866 --> 00:11:08,034
have it fixed.
157
00:11:10,369 --> 00:11:11,437
Why get angry about it?
158
00:11:13,906 --> 00:11:15,541
You messed everything up.
159
00:11:16,142 --> 00:11:17,143
I blame you.
160
00:11:27,453 --> 00:11:29,021
Cry if you're upset
161
00:11:29,755 --> 00:11:31,090
instead of throwing a fit.
162
00:11:32,358 --> 00:11:33,225
I...
163
00:11:34,894 --> 00:11:36,896
I have to get into that stupid school.
164
00:11:39,532 --> 00:11:41,200
I need to if I'm to pay off our debt,
165
00:11:43,135 --> 00:11:44,437
and I need to pay off our debt
166
00:11:45,905 --> 00:11:47,606
if I'm to dream again.
167
00:11:54,814 --> 00:11:56,282
I don't think you should cry.
168
00:11:58,884 --> 00:12:00,753
Most girls look pretty when they cry,
169
00:12:02,621 --> 00:12:05,391
but you look ghastly.
170
00:12:10,262 --> 00:12:11,330
So don't cry.
171
00:12:12,631 --> 00:12:13,699
What?
172
00:12:19,739 --> 00:12:20,806
I'm sorry.
173
00:12:25,177 --> 00:12:26,045
Sorry.
174
00:12:31,884 --> 00:12:32,751
Let's go.
175
00:12:33,786 --> 00:12:36,222
You said you have to get into that school.
176
00:12:38,624 --> 00:12:42,128
I'm going to hold out as long as I can.
177
00:13:00,312 --> 00:13:02,915
-Ri-a rocks!
-Ri-a rocks!
178
00:13:03,315 --> 00:13:07,286
-Ri-a rocks! Ri-a rocks!
-Ri-a rocks! Ri-a rocks!
179
00:13:08,621 --> 00:13:12,558
First love, first kiss,
and first day of school.
180
00:13:13,192 --> 00:13:16,362
New beginnings
always make my heart flutter.
181
00:13:17,062 --> 00:13:19,598
My first day at Kirin Art High School.
182
00:13:22,902 --> 00:13:26,071
Lee Ri-a. 163cm, 41kg.
183
00:13:32,711 --> 00:13:34,346
She's a real celebrity, all right.
184
00:13:34,680 --> 00:13:37,216
She has all the right curves.
185
00:13:38,184 --> 00:13:39,318
Her bra must be padded.
186
00:13:42,421 --> 00:13:43,589
Kim Phil-sook.
187
00:13:51,030 --> 00:13:52,731
163cm.
188
00:13:55,234 --> 00:13:56,869
79kg.
189
00:13:57,069 --> 00:13:57,970
What?
190
00:13:58,904 --> 00:14:00,239
I lost three kilograms?
191
00:14:05,711 --> 00:14:09,448
The weight I announced
is not your actual weight.
192
00:14:10,149 --> 00:14:13,285
It's your target weight for next week.
193
00:14:13,452 --> 00:14:14,453
Don't you forget.
194
00:14:14,520 --> 00:14:15,354
Pardon?
195
00:14:15,754 --> 00:14:19,692
You want me to lose
three kilograms in a week?
196
00:14:26,232 --> 00:14:27,600
Where do you live?
197
00:14:28,200 --> 00:14:29,401
In Bogwang-dong.
198
00:14:29,568 --> 00:14:32,171
Starting today, walk to school.
199
00:14:32,438 --> 00:14:34,974
And don't have even
a drop of water after 7:00 p.m.
200
00:14:35,274 --> 00:14:36,742
If you're going to have all three meals,
201
00:14:36,809 --> 00:14:39,111
eat like a queen in the morning
and like a bum in the evening.
202
00:14:39,278 --> 00:14:42,548
You will then lose
exactly three kilograms in a week.
203
00:14:43,782 --> 00:14:45,117
What if
204
00:14:45,618 --> 00:14:48,287
I can't reach my target weight?
205
00:14:49,054 --> 00:14:51,423
If you can't, I'll deduct 50 points.
206
00:14:51,690 --> 00:14:54,293
Gain weight and I'll deduct 70 points.
207
00:14:54,560 --> 00:14:55,494
That's every week.
208
00:14:55,661 --> 00:14:58,364
If we fail for three weeks,
it's to the regular college track class.
209
00:14:58,430 --> 00:15:00,933
Unfortunately, the industry
you want to work in
210
00:15:01,000 --> 00:15:03,135
is where video killed the radio star.
211
00:15:03,669 --> 00:15:06,372
That is, your appearance
is a part of your skill set.
212
00:15:10,409 --> 00:15:12,244
It's the specially admitted girl.
213
00:15:12,311 --> 00:15:15,281
-What is she doing here?
-Are you kidding me?
214
00:15:16,015 --> 00:15:17,249
I'm sorry I'm late.
215
00:15:18,183 --> 00:15:20,819
Your admission hasn't been authorized yet.
216
00:15:23,923 --> 00:15:26,058
My dismissal hasn't been
authorized either.
217
00:15:47,413 --> 00:15:49,014
Thanks for taking the time to be here.
218
00:15:51,150 --> 00:15:53,852
The arts director will tell us
219
00:15:54,153 --> 00:15:56,221
about the first item on today's agenda.
220
00:15:56,855 --> 00:15:57,856
Thank you.
221
00:15:58,691 --> 00:16:00,726
KIRIN FOUNDATION TEMPORARY COUNCIL
222
00:16:00,926 --> 00:16:03,862
I'm sure you know that
the specially admitted students
223
00:16:03,929 --> 00:16:06,799
were disappointing
at the entrance ceremony.
224
00:16:07,666 --> 00:16:09,301
If I hadn't stopped the press,
225
00:16:09,768 --> 00:16:12,571
the blow to Kirin's reputation
would have been irreparable.
226
00:16:12,638 --> 00:16:14,206
It was a very close call.
227
00:16:14,373 --> 00:16:17,476
Thank goodness for our arts director.
228
00:16:17,876 --> 00:16:18,744
Thank you.
229
00:16:19,578 --> 00:16:23,515
But so long as those same students
are still here,
230
00:16:23,582 --> 00:16:25,317
we will always be at risk.
231
00:16:25,851 --> 00:16:30,055
Their homeroom teacher is Kang Oh-hyeok
who never had students
232
00:16:30,255 --> 00:16:32,024
that became stars--
233
00:16:32,091 --> 00:16:34,860
It's like pouring gasoline
into a blast furnace.
234
00:16:36,428 --> 00:16:39,231
We can no longer tolerate
this kind of disorder.
235
00:16:39,932 --> 00:16:43,836
I ask that we put to vote
the dismissal of Mr. Kang Oh-hyeok
236
00:16:44,203 --> 00:16:48,107
and the withdrawal
of the special admissions.
237
00:16:48,507 --> 00:16:50,609
-Aye.
-Aye.
238
00:16:50,676 --> 00:16:51,944
-Aye.
-Aye.
239
00:16:52,010 --> 00:16:53,379
-Aye.
-Aye.
240
00:16:53,445 --> 00:16:54,546
Aye.
241
00:16:54,613 --> 00:16:55,614
-Aye.
-Aye.
242
00:16:55,781 --> 00:16:56,815
Aye.
243
00:16:59,818 --> 00:17:01,754
Any other suggestions?
244
00:17:02,087 --> 00:17:03,589
-No.
-No.
245
00:17:03,856 --> 00:17:04,757
No.
246
00:17:05,958 --> 00:17:06,992
Well, I have one.
247
00:17:09,895 --> 00:17:13,265
Mr. Kang and the specially
admitted students should stay.
248
00:17:13,832 --> 00:17:14,700
Sir.
249
00:17:14,867 --> 00:17:17,503
I will no longer interfere
with the academic affairs here.
250
00:17:17,636 --> 00:17:19,304
I'll only focus on the campus in China.
251
00:17:22,508 --> 00:17:24,843
It wasn't Mr. Kang or the students
who caused the disorder.
252
00:17:24,910 --> 00:17:26,011
It was me.
253
00:17:26,478 --> 00:17:28,847
Accordingly, you should've come up
with a more fundamental solution.
254
00:17:38,524 --> 00:17:40,692
Can you just get lost?
255
00:17:43,228 --> 00:17:44,096
What?
256
00:17:45,664 --> 00:17:47,433
You have no shame, do you?
257
00:17:48,367 --> 00:17:50,235
You said you don't like this school.
258
00:17:50,969 --> 00:17:52,271
Why stick around?
259
00:17:52,638 --> 00:17:53,672
It makes you more pathetic.
260
00:17:54,873 --> 00:17:56,408
You'll get booted anyway.
261
00:17:56,642 --> 00:17:59,111
It'll be better for you
to leave on your own.
262
00:18:00,446 --> 00:18:01,280
Don't you agree?
263
00:18:04,216 --> 00:18:05,584
You must be scared of me.
264
00:18:06,819 --> 00:18:08,320
Are you nervous?
265
00:18:09,154 --> 00:18:10,622
My dad says
266
00:18:11,356 --> 00:18:14,426
there are two types of people
who rely on amulets and charms.
267
00:18:15,761 --> 00:18:16,995
Those who aren't good enough
268
00:18:18,063 --> 00:18:19,364
and those who are scared of others.
269
00:18:20,966 --> 00:18:22,101
What did you just say?
270
00:18:23,469 --> 00:18:24,970
You must be scared.
271
00:18:26,305 --> 00:18:27,673
You're scared I'll stay here.
272
00:18:29,107 --> 00:18:30,809
You're scared that
you'll be my tail again.
273
00:18:33,345 --> 00:18:34,213
Hey!
274
00:18:34,880 --> 00:18:35,714
Let go!
275
00:18:36,648 --> 00:18:37,549
Hey!
276
00:18:38,784 --> 00:18:39,651
Hey!
277
00:18:41,119 --> 00:18:42,121
Go Hye-mi!
278
00:18:44,323 --> 00:18:48,193
-Baek-hee!
-Baek-hee?
279
00:18:48,727 --> 00:18:50,095
Are you okay, Baek-hee?
280
00:18:50,229 --> 00:18:52,364
What do you think you're doing, Hye-mi?
281
00:18:52,431 --> 00:18:53,432
Are you nuts?
282
00:18:53,499 --> 00:18:55,934
Yun Baek-hee, stop acting and get up.
283
00:18:56,001 --> 00:18:57,035
Hey, Go Hye-mi,
284
00:18:57,402 --> 00:18:58,704
enough already.
285
00:18:59,705 --> 00:19:01,540
Are you okay, Baek-hee?
286
00:19:01,607 --> 00:19:02,741
-Are you okay?
-Baek-hee?
287
00:19:04,543 --> 00:19:05,777
-Are you okay, Baek-hee?
-Baek-hee!
288
00:19:05,844 --> 00:19:07,779
Are you okay, Baek-hee?
289
00:19:07,846 --> 00:19:10,182
Get out of the way! My gosh.
290
00:19:10,949 --> 00:19:11,783
Hold on.
291
00:19:12,117 --> 00:19:13,285
-What is it?
-Let me down.
292
00:19:13,352 --> 00:19:14,186
Why?
293
00:19:14,486 --> 00:19:16,188
-Are you okay?
-My pendant.
294
00:19:16,889 --> 00:19:18,390
My pendant's gone.
295
00:19:19,057 --> 00:19:19,992
Good.
296
00:19:20,459 --> 00:19:23,061
So the suggestion passes unanimously.
297
00:19:25,597 --> 00:19:28,467
Do you really plan to stay clear
of the academic affairs here?
298
00:19:28,867 --> 00:19:29,768
Yes.
299
00:19:31,170 --> 00:19:35,874
But Mr. Kang and
the specially admitted students stay.
300
00:19:37,543 --> 00:19:38,410
All right.
301
00:19:40,946 --> 00:19:41,780
Then...
302
00:19:43,048 --> 00:19:46,552
The following will be the last item
I will be suggesting.
303
00:19:49,054 --> 00:19:51,523
I propose that Mr. Si Beom-su,
304
00:19:52,391 --> 00:19:54,426
who is the current arts director,
be promoted to principal.
305
00:19:55,227 --> 00:19:57,396
What?
306
00:19:58,530 --> 00:19:59,765
Me?
307
00:20:00,199 --> 00:20:01,266
Why me?
308
00:20:02,401 --> 00:20:03,335
What do you think?
309
00:20:03,702 --> 00:20:05,637
Do you like my suggestion?
310
00:20:10,409 --> 00:20:11,877
This meeting is adjourned.
311
00:20:17,182 --> 00:20:19,451
I ask for your continued hard work
for Kirin Art School.
312
00:20:45,143 --> 00:20:46,345
It's a lucky charm.
313
00:20:46,845 --> 00:20:50,115
I wonder if things would
work out for me too if I had it.
314
00:20:50,916 --> 00:20:52,451
A lucky charm?
315
00:20:55,454 --> 00:20:56,455
Give me a break.
316
00:20:58,890 --> 00:20:59,992
Hey, Go Hye-mi!
317
00:21:04,930 --> 00:21:05,764
Did you hear?
318
00:21:06,164 --> 00:21:06,999
What?
319
00:21:07,399 --> 00:21:09,801
We can stay at school.
320
00:21:10,769 --> 00:21:12,804
Our admission has been authorized.
321
00:21:13,605 --> 00:21:14,539
Really?
322
00:21:15,040 --> 00:21:15,941
Yes.
323
00:21:16,141 --> 00:21:17,709
They want us to pick up
our student ID cards.
324
00:21:17,776 --> 00:21:18,677
Let's go.
325
00:21:19,645 --> 00:21:20,846
Okay.
326
00:21:23,815 --> 00:21:24,883
No way.
327
00:21:28,153 --> 00:21:28,987
Aren't you coming?
328
00:21:29,354 --> 00:21:30,188
What?
329
00:21:33,158 --> 00:21:34,259
I'm coming.
330
00:21:48,640 --> 00:21:49,908
Hey, guys!
331
00:21:49,975 --> 00:21:51,843
-Did you hear?
-What?
332
00:21:52,110 --> 00:21:54,513
The specially admitted students
have been officially accepted.
333
00:21:55,914 --> 00:21:56,948
Why all of the sudden?
334
00:21:58,216 --> 00:21:59,217
I don't know.
335
00:21:59,451 --> 00:22:00,986
It was agreed upon after a long meeting
336
00:22:01,053 --> 00:22:02,688
between the principal
and the arts director.
337
00:22:03,655 --> 00:22:06,692
What are they trying to do?
Are they playing us for fools?
338
00:22:07,959 --> 00:22:08,894
I think...
339
00:22:10,529 --> 00:22:11,997
You must be scared.
340
00:22:12,531 --> 00:22:13,965
You're scared I'll stay here.
341
00:22:15,467 --> 00:22:17,002
You're scared you'll be my tail again.
342
00:22:44,363 --> 00:22:45,230
Director Jung.
343
00:22:53,305 --> 00:22:54,172
I...
344
00:22:55,407 --> 00:22:57,676
I'm still here thanks to you. I am...
345
00:22:58,844 --> 00:23:00,579
I'm ashamed, sorry,
346
00:23:01,279 --> 00:23:02,180
and thankful.
347
00:23:04,549 --> 00:23:06,218
The real battle begins now.
348
00:23:07,085 --> 00:23:09,888
It will be a very long and arduous one.
349
00:23:11,556 --> 00:23:12,557
A battle?
350
00:23:16,261 --> 00:23:17,963
It was my battle to begin with,
351
00:23:19,731 --> 00:23:23,068
but you're going to have
to fight it alone now.
352
00:23:25,070 --> 00:23:26,138
I...
353
00:23:28,140 --> 00:23:31,777
I don't know what you expect of me,
354
00:23:32,144 --> 00:23:35,080
but I only plan to lay low
355
00:23:35,380 --> 00:23:37,916
and teach as long as I can.
356
00:23:38,183 --> 00:23:39,284
That's my only goal.
357
00:23:39,351 --> 00:23:40,252
I don't think
358
00:23:40,986 --> 00:23:43,555
I have what it takes
359
00:23:44,322 --> 00:23:45,357
to fight in your stead.
360
00:23:46,124 --> 00:23:47,325
Mr. Kang,
361
00:23:48,260 --> 00:23:50,896
you are more than qualified to win.
362
00:23:52,130 --> 00:23:54,466
You have the skills and qualifications.
363
00:23:56,268 --> 00:23:57,202
I do?
364
00:23:58,637 --> 00:23:59,471
Well...
365
00:23:59,905 --> 00:24:04,643
You must not know me very well,
but I'm Kang Oh-hyeok.
366
00:24:05,043 --> 00:24:07,512
I've had the lowest teacher evaluation
rating for three years in a row.
367
00:24:09,147 --> 00:24:10,482
I know,
368
00:24:12,717 --> 00:24:13,852
Mr. Kang.
369
00:24:37,375 --> 00:24:38,210
What's this?
370
00:24:44,716 --> 00:24:46,051
FROM JUNG HA-MYUNG, THE DREAM THIEF
371
00:24:46,218 --> 00:24:49,254
UNHAK MIDDLE SCHOOL, KANG OH-HYEOK
372
00:24:50,622 --> 00:24:52,090
THE SCHOOL OF MY DREAMS
373
00:24:54,159 --> 00:24:55,427
This is mine.
374
00:24:58,196 --> 00:24:59,631
Why did he have this?
375
00:25:04,402 --> 00:25:08,106
You must be wondering why I had this.
376
00:25:09,140 --> 00:25:10,742
Before you ask that question,
377
00:25:11,610 --> 00:25:14,446
I would like you to slowly
read through the notebook
378
00:25:14,579 --> 00:25:15,847
you lent me 23 years ago.
379
00:25:17,549 --> 00:25:20,118
I think the answer you seek is in here.
380
00:25:21,019 --> 00:25:23,855
Your friend, Jung Ha-myung.
381
00:25:25,657 --> 00:25:27,292
Dream thief?
382
00:25:34,499 --> 00:25:36,868
THE SCHOOL OF MY DREAMS
383
00:25:50,949 --> 00:25:53,385
I know I wrote it, but it's really good.
384
00:25:59,424 --> 00:26:01,860
IN 20 YEARS, I WANT TO BECOME
SOMEONE I CAN BE PROUD OF
385
00:26:10,468 --> 00:26:12,804
SI BEOM-SU, PRINCIPAL
386
00:26:13,538 --> 00:26:16,708
This room is too big for a single person.
387
00:26:30,121 --> 00:26:31,222
Go Hye-mi.
388
00:26:33,358 --> 00:26:34,259
C.
389
00:26:41,032 --> 00:26:41,933
D-flat.
390
00:26:45,303 --> 00:26:47,238
She's annoying,
391
00:26:47,505 --> 00:26:49,674
but her range is quite something.
392
00:26:50,275 --> 00:26:51,476
It must be her classical training.
393
00:26:51,910 --> 00:26:53,011
D natural.
394
00:27:05,190 --> 00:27:08,626
-Who is he?
-Are you kidding me?
395
00:27:09,594 --> 00:27:12,063
-Jeez.
-Look at him.
396
00:28:07,419 --> 00:28:09,854
What are you going to do
if that girl doesn't like you
397
00:28:09,921 --> 00:28:11,990
and you're not a genius?
398
00:28:13,792 --> 00:28:14,659
It's simple.
399
00:28:15,994 --> 00:28:17,195
I'll just have to make it happen.
400
00:28:34,345 --> 00:28:37,282
Are you the most talented kid
in this school?
401
00:28:39,517 --> 00:28:41,553
Where's Song Sam-dong?
402
00:28:41,686 --> 00:28:43,721
I haven't seem him since we left home.
403
00:28:44,422 --> 00:28:47,192
He must have gone home due to the shock.
404
00:28:47,459 --> 00:28:50,462
It wasn't anything
to get that shocked over.
405
00:28:51,496 --> 00:28:52,530
Are you serious?
406
00:28:52,797 --> 00:28:55,133
That country bumpkin and Jason
are going head-to-head?
407
00:28:55,934 --> 00:28:57,302
I'll be right there, man.
408
00:28:59,437 --> 00:29:02,574
That country bumpkin
can't be Sam-dong, can it?
409
00:29:03,074 --> 00:29:06,277
He looks provincial through and through.
410
00:29:06,344 --> 00:29:08,947
He has on that awful tattered jacket.
411
00:29:09,114 --> 00:29:10,115
Hello.
412
00:29:10,181 --> 00:29:11,649
What? Where?
413
00:29:11,716 --> 00:29:13,251
Awful tattered jacket? It's him all right.
414
00:29:14,419 --> 00:29:15,920
Keep your eyes
415
00:29:16,821 --> 00:29:18,757
and ear open, all right?
416
00:29:19,524 --> 00:29:21,092
If I beat him,
417
00:29:21,759 --> 00:29:23,561
I'm no longer a country bumpkin
418
00:29:24,395 --> 00:29:25,930
or a loser.
419
00:29:26,498 --> 00:29:27,465
Got it?
420
00:29:28,533 --> 00:29:30,301
Is he Song Sam-dong?
421
00:29:31,603 --> 00:29:32,504
Yes.
422
00:29:37,142 --> 00:29:38,510
Could you play the keyboard for me?
423
00:29:39,310 --> 00:29:40,879
From the part that goes "The girl."
424
00:29:43,047 --> 00:29:43,915
I'm sorry,
425
00:29:45,016 --> 00:29:45,950
but I don't want to.
426
00:29:46,885 --> 00:29:47,952
Please play the keyboard.
427
00:29:48,186 --> 00:29:49,087
Can you?
428
00:29:50,455 --> 00:29:51,322
Sure.
429
00:29:56,394 --> 00:29:57,529
-Oh no.
-Stop.
430
00:29:58,363 --> 00:29:59,264
Let's give it a listen.
431
00:29:59,531 --> 00:30:00,465
No.
432
00:30:00,732 --> 00:30:02,934
He can't sing. He sounds like...
433
00:30:06,738 --> 00:30:07,605
Whoa.
434
00:32:00,084 --> 00:32:01,586
Don't lie on a cold surface.
435
00:32:01,886 --> 00:32:03,087
You'll get sick.
436
00:32:15,700 --> 00:32:17,101
Don't look at me like that.
437
00:32:18,269 --> 00:32:19,604
If it had been a song I knew,
438
00:32:20,271 --> 00:32:21,706
he wouldn't have beaten me so easily.
439
00:32:23,908 --> 00:32:25,343
You didn't know the song?
440
00:32:27,345 --> 00:32:28,713
How did you sing it at all?
441
00:32:28,980 --> 00:32:30,415
I heard him singing,
442
00:32:31,449 --> 00:32:33,284
so I guessed the rest.
443
00:32:35,386 --> 00:32:36,854
If I practice,
444
00:32:38,823 --> 00:32:40,625
I can beat that kid in no time.
445
00:32:41,693 --> 00:32:42,727
And...
446
00:32:44,429 --> 00:32:45,496
just give me a month.
447
00:32:47,198 --> 00:32:48,566
My rustic look will be gone by then.
448
00:32:56,240 --> 00:32:58,509
How can I stand this for a month?
449
00:32:59,177 --> 00:33:00,078
No way.
450
00:33:05,416 --> 00:33:06,584
What are you doing?
451
00:33:09,587 --> 00:33:12,457
People should be able to see your eyes.
452
00:33:13,991 --> 00:33:16,894
They're your least ugly feature.
453
00:33:19,597 --> 00:33:20,498
Is that so?
454
00:33:22,633 --> 00:33:23,668
We need money.
455
00:33:26,504 --> 00:33:27,372
Hey.
456
00:33:27,905 --> 00:33:29,073
How much do you have?
457
00:33:29,774 --> 00:33:30,641
Money?
458
00:33:34,846 --> 00:33:35,847
Not much.
459
00:33:38,282 --> 00:33:39,283
Come with me.
460
00:33:41,519 --> 00:33:43,121
Where are we going?
461
00:33:52,930 --> 00:33:54,799
Damn it.
462
00:34:01,005 --> 00:34:01,973
Who are you?
463
00:34:04,208 --> 00:34:06,077
That's none of your business.
464
00:34:07,512 --> 00:34:08,946
Where's Mr. Kang Oh-hyeok?
465
00:34:20,525 --> 00:34:23,928
Is there a problem?
466
00:34:24,662 --> 00:34:26,330
What are you doing here?
467
00:34:27,999 --> 00:34:29,901
From what I saw at the entrance ceremony,
468
00:34:31,035 --> 00:34:34,105
I've developed a slight,
perhaps useless, concern.
469
00:34:35,440 --> 00:34:37,041
Hye-mi may not have
470
00:34:37,775 --> 00:34:40,344
what it takes to become a star.
471
00:34:40,411 --> 00:34:41,512
I'm a bit worried...
472
00:34:42,814 --> 00:34:44,582
You're right. It's a useless concern.
473
00:34:45,116 --> 00:34:46,317
Please,
474
00:34:46,384 --> 00:34:47,485
just trust me.
475
00:34:47,919 --> 00:34:49,420
That's why I'm here.
476
00:34:55,693 --> 00:34:57,395
Could you sign this?
477
00:35:01,966 --> 00:35:03,768
MORTGAGE CONTRACT
478
00:35:05,570 --> 00:35:08,673
What's this?
It's a mortgage on my sister's house.
479
00:35:08,739 --> 00:35:11,008
As you said,
it can be a useless piece of paper
480
00:35:11,642 --> 00:35:13,611
if Hye-mi becomes a successful singer.
481
00:35:14,712 --> 00:35:16,914
No way. No, no, no.
482
00:35:17,181 --> 00:35:19,984
Although the place is in my name,
it's still my sister's.
483
00:35:20,151 --> 00:35:22,553
She had to use my name for tax purposes.
484
00:35:22,720 --> 00:35:24,856
If the house is put up as collateral,
she'll kill me.
485
00:35:24,922 --> 00:35:25,857
No way. Never.
486
00:35:25,923 --> 00:35:27,058
Then,
487
00:35:27,892 --> 00:35:30,428
I would like to take Hye-mi.
488
00:35:33,231 --> 00:35:34,832
My trust in you has been
489
00:35:36,667 --> 00:35:37,568
a bit...
490
00:35:45,376 --> 00:35:46,711
SIGNATURE
491
00:35:49,680 --> 00:35:50,848
Crazy fool.
492
00:35:51,015 --> 00:35:52,483
Why did he sign that?
493
00:35:53,751 --> 00:35:55,052
He's not her father.
494
00:36:42,767 --> 00:36:45,603
HE'S SO CUTE!
495
00:37:11,062 --> 00:37:12,196
Is he famous?
496
00:37:13,598 --> 00:37:14,832
Don't you know Rain?
497
00:37:15,433 --> 00:37:17,001
When I become...
498
00:37:19,470 --> 00:37:21,138
a superstar--
499
00:37:21,339 --> 00:37:22,506
So what if you become a star?
500
00:37:30,214 --> 00:37:31,248
I'm better, right?
501
00:37:32,149 --> 00:37:33,117
Let's go.
502
00:37:39,890 --> 00:37:42,793
Hye-mi, how many of me can you count?
503
00:37:48,366 --> 00:37:49,300
Hold on.
504
00:38:08,286 --> 00:38:10,688
I knew it.
505
00:38:10,788 --> 00:38:12,890
Good grief.
506
00:38:13,924 --> 00:38:16,260
Why didn't you stop me if you knew?
507
00:38:16,927 --> 00:38:17,762
I hate myself.
508
00:38:17,828 --> 00:38:19,363
How could you eat the whole tub?
509
00:38:19,930 --> 00:38:20,965
How many did you have?
510
00:38:22,433 --> 00:38:24,335
There's nothing special about Seoul buses.
511
00:38:34,979 --> 00:38:37,715
Why are they staring at me like that?
512
00:38:41,619 --> 00:38:43,854
You don't want to be called
a country bumpkin,
513
00:38:45,056 --> 00:38:46,590
so lose the dialect.
514
00:38:49,894 --> 00:38:51,095
Okay.
515
00:38:52,897 --> 00:38:54,665
Why are they staring at me?
516
00:38:56,133 --> 00:38:57,134
Why?
517
00:39:06,644 --> 00:39:07,645
Hello?
518
00:39:10,381 --> 00:39:11,382
Dad?
519
00:39:13,050 --> 00:39:14,251
Where are you?
520
00:39:14,885 --> 00:39:15,853
Are you okay?
521
00:39:16,721 --> 00:39:18,289
Did you get to see Auntie?
522
00:39:20,691 --> 00:39:22,259
She's fine of course.
523
00:39:23,427 --> 00:39:25,629
She's still a little brat.
524
00:39:29,567 --> 00:39:32,136
She eats too much and sleeps too well.
525
00:39:38,943 --> 00:39:40,578
What? Really?
526
00:39:43,047 --> 00:39:44,515
So we'll get to see you?
527
00:39:46,650 --> 00:39:47,952
Are things better now?
528
00:39:50,721 --> 00:39:52,022
What a relief.
529
00:39:54,024 --> 00:39:56,160
Okay.
530
00:40:01,198 --> 00:40:03,267
That's enough for today.
531
00:40:04,301 --> 00:40:07,238
You can't increase
your range overnight anyway.
532
00:40:07,538 --> 00:40:09,440
You have to give it time
and work at it consistently.
533
00:40:09,974 --> 00:40:13,411
If I had the time, I wouldn't be here.
534
00:40:13,477 --> 00:40:14,812
I'm paying good money for this.
535
00:40:16,080 --> 00:40:17,281
I'll try again.
536
00:40:20,017 --> 00:40:20,985
Excuse me.
537
00:40:25,990 --> 00:40:26,924
Hello?
538
00:40:27,558 --> 00:40:29,727
Mom? I'm at the library.
539
00:40:30,194 --> 00:40:31,162
What's going on?
540
00:40:32,463 --> 00:40:34,231
You call this a library?
541
00:40:35,566 --> 00:40:36,700
-Mom!
-Good grief.
542
00:40:38,536 --> 00:40:40,738
You should know your place.
543
00:40:41,272 --> 00:40:43,607
-Let's go. Come on!
-Mom...
544
00:40:44,175 --> 00:40:47,077
-Mom!
-Let's get out of here.
545
00:40:47,278 --> 00:40:49,513
Let go. You're embarrassing me.
546
00:40:49,780 --> 00:40:51,916
If you have any shame,
how can you steal my money
547
00:40:51,982 --> 00:40:52,817
and come to a karaoke?
548
00:40:53,050 --> 00:40:54,151
This isn't a karaoke.
549
00:40:54,318 --> 00:40:55,553
It's a vocal training center.
550
00:40:55,853 --> 00:40:57,254
Get your facts straight.
551
00:40:57,521 --> 00:40:58,489
Whatever!
552
00:40:59,089 --> 00:41:00,791
I may not know much, but this much I do.
553
00:41:00,891 --> 00:41:03,127
Your efforts will be futile.
554
00:41:03,861 --> 00:41:06,430
Stop wasting your time
and just focus on your studies.
555
00:41:06,831 --> 00:41:09,533
Not everyone becomes a star, you know?
556
00:41:10,167 --> 00:41:11,836
Maybe only talents like Hye-mi.
557
00:41:12,002 --> 00:41:12,837
Let's go.
558
00:41:14,839 --> 00:41:16,173
Hye-mi failed.
559
00:41:16,707 --> 00:41:17,541
What?
560
00:41:17,842 --> 00:41:19,677
The high and almighty Hye-mi failed,
561
00:41:20,110 --> 00:41:21,245
while I passed.
562
00:41:21,879 --> 00:41:22,780
Did you know that?
563
00:41:23,280 --> 00:41:25,850
Your daughter,
whose efforts you think are futile,
564
00:41:27,284 --> 00:41:28,919
got into Kirin Art School.
565
00:41:32,990 --> 00:41:34,425
What the...
566
00:41:35,926 --> 00:41:36,827
Hey!
567
00:42:02,553 --> 00:42:04,154
Perfect timing.
568
00:42:21,505 --> 00:42:23,407
Good evening, ma'am. I trust you're well.
569
00:42:25,943 --> 00:42:27,077
Good night.
570
00:42:34,985 --> 00:42:35,886
What is it?
571
00:42:37,187 --> 00:42:39,023
I came straight over
after checking my bank balance.
572
00:42:43,127 --> 00:42:45,162
You must have wired me money by mistake.
573
00:42:45,429 --> 00:42:47,164
I almost used it.
574
00:42:48,666 --> 00:42:49,967
It wasn't a mistake.
575
00:42:51,068 --> 00:42:52,970
Start getting ready
to go abroad for your studies.
576
00:42:53,504 --> 00:42:54,738
Register at an English institute
577
00:42:55,172 --> 00:42:56,440
and start looking for schools.
578
00:42:58,342 --> 00:42:59,176
Dad.
579
00:43:04,648 --> 00:43:05,950
It's fine now,
580
00:43:06,684 --> 00:43:08,052
but the press will find about you
581
00:43:08,252 --> 00:43:09,820
once the election campaign is underway.
582
00:43:10,588 --> 00:43:12,790
My opponents will
look into my private life
583
00:43:13,424 --> 00:43:15,459
to see if I have any skeletons
in the closet.
584
00:43:16,460 --> 00:43:18,696
Until the election is over,
it'd be better if you--
585
00:43:18,762 --> 00:43:19,663
I plan to...
586
00:43:22,700 --> 00:43:24,001
I plan to live here.
587
00:43:28,138 --> 00:43:30,674
I can't speak English,
588
00:43:31,775 --> 00:43:32,943
so I won't even be able
589
00:43:33,711 --> 00:43:34,878
to buy food for myself.
590
00:43:35,679 --> 00:43:37,381
I could starve to death.
591
00:45:24,822 --> 00:45:26,724
-Can I help you?
-What?
592
00:45:27,658 --> 00:45:28,659
I'm sorry.
593
00:45:28,759 --> 00:45:30,828
Don't mind me and keep dancing.
594
00:45:31,628 --> 00:45:33,630
I'm done. The studio's yours.
595
00:45:34,898 --> 00:45:36,400
I'm not here to practice.
596
00:45:37,568 --> 00:45:38,802
I'm looking for something.
597
00:45:39,670 --> 00:45:40,604
This late at night?
598
00:45:41,004 --> 00:45:41,939
What are you looking for?
599
00:45:42,306 --> 00:45:43,173
A pendant.
600
00:45:44,374 --> 00:45:46,243
Nothing's working out since I lost it.
601
00:45:46,310 --> 00:45:47,211
Good riddance.
602
00:45:47,778 --> 00:45:49,513
Now you can't lose it again.
603
00:45:50,614 --> 00:45:51,815
Just pretend it never existed.
604
00:45:53,450 --> 00:45:54,418
Aren't you leaving?
605
00:45:55,352 --> 00:45:57,354
I'm going to look around a bit more.
606
00:45:59,456 --> 00:46:00,724
Hurry up and get back home.
607
00:46:04,328 --> 00:46:05,462
Thanks.
608
00:46:38,595 --> 00:46:39,830
What are you doing here?
609
00:46:43,200 --> 00:46:44,134
Here.
610
00:46:47,004 --> 00:46:47,971
What is it?
611
00:46:48,405 --> 00:46:50,040
I got some grade-A beef,
612
00:46:50,407 --> 00:46:51,909
so I thought I'd share it with you.
613
00:46:55,312 --> 00:46:57,014
You came here to give me this?
614
00:46:57,214 --> 00:46:59,049
It's very expensive,
so don't gobble it all up.
615
00:46:59,416 --> 00:47:00,317
Here.
616
00:47:05,355 --> 00:47:07,758
And send Mr. Kang my regards.
617
00:47:09,126 --> 00:47:11,195
Oh, one more thing.
618
00:47:12,496 --> 00:47:13,564
Who was that kid?
619
00:47:14,298 --> 00:47:16,400
The one who went on stage with you
at the entrance ceremony?
620
00:47:17,868 --> 00:47:19,303
Is he your boyfriend?
621
00:47:20,003 --> 00:47:21,038
No.
622
00:47:21,738 --> 00:47:22,639
Why do you ask?
623
00:47:22,773 --> 00:47:24,341
Don't lie to me.
624
00:47:25,409 --> 00:47:28,645
If you're not seeing each other,
why'd he come to my office to rescue you?
625
00:47:31,348 --> 00:47:34,251
He went to your office?
626
00:47:34,918 --> 00:47:35,886
Didn't he tell you?
627
00:47:37,120 --> 00:47:39,890
Wow! I thought he was
an action hero from a movie.
628
00:47:40,624 --> 00:47:43,460
He banged up everything,
demanding that I release you.
629
00:47:44,428 --> 00:47:48,065
In any case, we gave him a good beating.
630
00:47:50,667 --> 00:47:51,635
Are you okay?
631
00:47:51,702 --> 00:47:53,537
Haven't you seen his beat-up face?
632
00:47:54,304 --> 00:47:56,573
He's a hoodlum
who always gets into trouble.
633
00:47:59,710 --> 00:48:00,911
Is he okay?
634
00:48:04,815 --> 00:48:06,717
Don't trust men too much though.
635
00:48:33,343 --> 00:48:34,578
What's with the snow?
636
00:48:36,546 --> 00:48:37,381
My bike!
637
00:48:40,817 --> 00:48:42,686
What a crappy day.
638
00:49:25,028 --> 00:49:26,163
Forget it!
639
00:50:00,931 --> 00:50:02,065
Count Asura.
640
00:50:06,069 --> 00:50:06,937
Let's go.
641
00:50:10,841 --> 00:50:12,109
Count Asura?
642
00:50:14,044 --> 00:50:15,245
What's that?
643
00:50:22,419 --> 00:50:23,320
Sorry.
644
00:50:25,255 --> 00:50:26,156
What?
645
00:50:28,525 --> 00:50:29,659
I'm sorry.
646
00:50:35,899 --> 00:50:37,701
Are you babbling?
647
00:50:38,802 --> 00:50:40,237
I'm sorry I mistook you.
648
00:50:43,106 --> 00:50:44,875
I don't think you're a hoodlum
649
00:50:46,343 --> 00:50:47,778
or a troublemaker.
650
00:50:50,213 --> 00:50:52,215
My judgement is usually right,
651
00:50:53,984 --> 00:50:55,786
but I admit I was wrong this time.
652
00:50:58,522 --> 00:51:01,925
You're not a bad guy.
653
00:51:07,164 --> 00:51:10,167
You take people's advice well.
654
00:51:11,835 --> 00:51:13,070
If you're sorry,
655
00:51:16,139 --> 00:51:18,708
apologize rather than getting mad.
656
00:51:21,144 --> 00:51:22,012
Hey!
657
00:51:23,213 --> 00:51:25,081
What took you so long?
658
00:51:25,348 --> 00:51:27,184
Is something wrong?
659
00:51:27,484 --> 00:51:28,552
The witch
660
00:51:29,119 --> 00:51:30,520
is back.
661
00:51:30,620 --> 00:51:31,621
The witch?
662
00:51:33,723 --> 00:51:34,624
Who's that?
663
00:51:36,560 --> 00:51:37,661
You'll see.
664
00:51:38,495 --> 00:51:41,298
She looks like this.
665
00:51:42,265 --> 00:51:43,667
She tried to kick us out of the house.
666
00:51:44,167 --> 00:51:45,235
I knew things were going
667
00:51:46,770 --> 00:51:48,505
too well for me today.
668
00:51:52,576 --> 00:51:55,345
Since you're in Kirin Art School,
you should take good care of yourself.
669
00:51:55,512 --> 00:51:58,482
You can use that treadmill over there
whenever you want to.
670
00:51:58,548 --> 00:52:00,350
Let me know if you need
any stretching tips.
671
00:52:00,517 --> 00:52:01,585
I'm an expert.
672
00:52:04,387 --> 00:52:05,956
Why would I need
to take good care of myself?
673
00:52:06,256 --> 00:52:07,157
My gosh!
674
00:52:08,892 --> 00:52:10,494
You look like a city boy
675
00:52:10,560 --> 00:52:12,596
but sound like a farmer.
676
00:52:12,662 --> 00:52:14,498
You're too cute.
677
00:52:14,798 --> 00:52:17,300
-Eat. You need to eat your fill.
-Hey.
678
00:52:18,168 --> 00:52:19,836
Is that the Song Sam-dong I saw earlier?
679
00:52:21,805 --> 00:52:22,639
Yes.
680
00:52:23,607 --> 00:52:24,774
I'm back.
681
00:52:25,742 --> 00:52:26,843
Hey.
682
00:52:28,845 --> 00:52:29,913
Who's the guy?
683
00:52:31,014 --> 00:52:32,048
We finally meet.
684
00:52:32,749 --> 00:52:34,050
Nice to meet you. I'm Jinguk.
685
00:52:34,351 --> 00:52:35,719
You're Jinguk?
686
00:52:37,287 --> 00:52:39,656
Come. Sit down. Please.
687
00:52:40,056 --> 00:52:42,058
Look at how tall you are. My goodness.
688
00:52:42,125 --> 00:52:44,528
You're tall enough to be a model.
689
00:52:45,595 --> 00:52:48,932
He's a special admissions student too
and has nowhere to go.
690
00:52:49,566 --> 00:52:51,101
He only works part-time,
691
00:52:51,168 --> 00:52:53,236
so I don't think
he can afford the deposit.
692
00:52:53,303 --> 00:52:57,073
Why would I need one
in this trust-based society we live in?
693
00:52:57,541 --> 00:52:59,476
All I need is the monthly rent.
694
00:53:01,011 --> 00:53:02,279
You must work out.
695
00:53:03,179 --> 00:53:05,949
You're as hard as a rock.
696
00:53:07,584 --> 00:53:08,518
My gosh!
697
00:53:10,720 --> 00:53:13,890
And about Hye-mi and Hye-seong...
698
00:53:15,158 --> 00:53:16,726
With us being men,
699
00:53:16,793 --> 00:53:18,962
it'll be tough for you to take care
of the house on your own.
700
00:53:19,629 --> 00:53:21,665
Hye-mi says she's really good
with household chores.
701
00:53:21,731 --> 00:53:22,766
Right?
702
00:53:23,533 --> 00:53:24,634
When did I say that?
703
00:53:26,269 --> 00:53:27,837
I'LL DO EVERYTHING FOR YOU
704
00:53:28,171 --> 00:53:30,407
JUST GO WITH ME ON THIS ONE
705
00:53:30,674 --> 00:53:33,343
Sure, I should help out.
706
00:53:35,512 --> 00:53:36,680
Whatever.
707
00:53:37,314 --> 00:53:39,316
You're probably hungry. Go on and eat.
708
00:53:39,482 --> 00:53:41,885
This is bulgogi made from grade-A beef.
709
00:53:42,385 --> 00:53:44,888
I marinaded it myself.
710
00:53:44,955 --> 00:53:45,922
Please enjoy.
711
00:53:46,189 --> 00:53:47,123
Thank you.
712
00:53:47,958 --> 00:53:49,025
I love homecooked meals.
713
00:53:49,359 --> 00:53:50,794
Do you?
714
00:53:50,860 --> 00:53:53,697
You're too cute.
715
00:53:53,997 --> 00:53:56,199
You'll have homecooked meals
every day here.
716
00:53:56,733 --> 00:53:58,134
Just think of my as your older sister.
717
00:53:58,301 --> 00:53:59,369
Call me your sister.
718
00:53:59,936 --> 00:54:00,937
"Sister"?
719
00:54:01,905 --> 00:54:02,806
I heard that.
720
00:54:04,140 --> 00:54:06,610
Dig in. You too, Sam-dong.
721
00:54:09,212 --> 00:54:11,281
Don't we seem like one big family?
722
00:54:11,481 --> 00:54:14,517
-How about some wine?
-No, you shouldn't have any.
723
00:54:15,852 --> 00:54:16,920
Where's the wine glass?
724
00:54:18,321 --> 00:54:19,289
What's the matter?
725
00:54:20,757 --> 00:54:22,626
My sister turns into a monster
when she drinks.
726
00:54:33,803 --> 00:54:35,105
Something like this
727
00:54:35,538 --> 00:54:37,941
should be sold at pharamacies.
728
00:54:38,208 --> 00:54:41,211
Why? Because it makes you feel so good.
729
00:54:41,277 --> 00:54:44,814
It needs KFDA authorization.
730
00:54:45,915 --> 00:54:46,916
My gosh.
731
00:54:47,584 --> 00:54:48,485
Oh-hyeok.
732
00:54:49,119 --> 00:54:52,922
My poor little Oh-hyeok...
733
00:54:53,123 --> 00:54:56,192
I bought this place to live
with my husband,
734
00:54:56,526 --> 00:54:57,560
not you!
735
00:54:58,461 --> 00:55:00,864
Don't I look pretty?
736
00:55:08,638 --> 00:55:09,572
Everybody!
737
00:55:09,739 --> 00:55:12,075
Congratulations on my wedding
738
00:55:12,142 --> 00:55:13,810
Congratulations on my wedding
739
00:55:13,877 --> 00:55:15,845
-Congratulations on my wedding
-Sis, you've had too much.
740
00:55:15,912 --> 00:55:16,813
Let me help you to bed.
741
00:55:16,880 --> 00:55:19,315
-Could you guys please clean up here?
-Dear
742
00:55:19,416 --> 00:55:21,885
Kang Oh-seon
743
00:55:21,951 --> 00:55:26,056
I'm never ever going to drink.
744
00:55:27,223 --> 00:55:29,859
So we can stay here now?
745
00:55:30,860 --> 00:55:31,828
I think so.
746
00:55:32,996 --> 00:55:35,231
There's always a way, isn't there?
747
00:55:36,166 --> 00:55:37,267
It sure seems like it.
748
00:55:40,904 --> 00:55:43,406
I wish every day were like today.
749
00:55:44,140 --> 00:55:45,208
Don't worry.
750
00:55:45,442 --> 00:55:47,277
It will be from this moment forth.
751
00:56:04,561 --> 00:56:06,396
EDUCATION AT KIRIN ART SCHOOL
752
00:56:35,792 --> 00:56:38,328
"Music should be a work of art,
not a commodity.
753
00:56:40,063 --> 00:56:43,733
A school should not be a place
that teaches flirtation."
754
00:56:47,437 --> 00:56:49,906
It's impressive. I'm moved.
755
00:56:50,907 --> 00:56:52,542
I may not try hard all the time,
756
00:56:52,609 --> 00:56:54,744
but I can be very meticulous.
757
00:56:56,012 --> 00:56:59,115
I would like to see in person
758
00:57:00,316 --> 00:57:02,352
the process of finding true talent
759
00:57:04,120 --> 00:57:05,722
you describe in your report.
760
00:57:06,956 --> 00:57:07,991
Please rest assured.
761
00:57:08,425 --> 00:57:10,026
-So...
-Yes, sir?
762
00:57:10,326 --> 00:57:12,529
Please take your students
to the regular college track class.
763
00:57:13,730 --> 00:57:15,532
The regular college track class?
764
00:57:15,598 --> 00:57:17,267
I was pondering the best starting point
765
00:57:18,168 --> 00:57:20,570
for those students who came here
without the required qualifications,
766
00:57:21,805 --> 00:57:23,139
and you gave me the answer.
767
00:57:25,108 --> 00:57:27,210
Start them
in the regular college track class.
768
00:57:27,811 --> 00:57:29,679
Sending them there
769
00:57:30,180 --> 00:57:32,215
means you're giving up on them.
770
00:57:34,818 --> 00:57:37,020
I just want you to implement
your educational vision.
771
00:57:37,754 --> 00:57:39,789
I want to create for you
772
00:57:39,856 --> 00:57:42,158
an educational environment
that is wholly yours.
773
00:57:43,059 --> 00:57:44,994
From the regular college track class
to the arts class,
774
00:57:45,161 --> 00:57:47,497
and then to the professional debut class.
775
00:57:55,505 --> 00:57:58,741
I wonder whether your ideals
will actually take your class that far.
776
00:58:01,211 --> 00:58:02,612
The real battle begins now.
777
00:58:03,480 --> 00:58:06,182
It will be a very long and arduous one.
778
00:58:10,787 --> 00:58:12,989
YUN BAEK-HEE
779
00:58:32,041 --> 00:58:33,343
Just a while longer...
780
00:58:34,510 --> 00:58:35,979
Just a little while longer,
781
00:58:38,114 --> 00:58:39,649
stay with me.
782
00:59:01,271 --> 00:59:02,171
It's you, isn't it?
783
00:59:02,772 --> 00:59:03,840
You have it.
784
00:59:04,541 --> 00:59:05,475
Have what?
785
00:59:05,541 --> 00:59:06,442
My pendant.
786
00:59:06,976 --> 00:59:08,177
It has to be you.
787
00:59:08,678 --> 00:59:10,513
I lost it on the day we had a spat.
788
00:59:13,182 --> 00:59:14,350
What are you talking about?
789
00:59:15,118 --> 00:59:16,185
I don't have it.
790
00:59:17,520 --> 00:59:19,422
It has to be you. It can only be you.
791
00:59:19,489 --> 00:59:20,723
Give it back. I need to have it.
792
00:59:20,790 --> 00:59:21,824
I don't have it!
793
00:59:22,525 --> 00:59:23,526
I told you.
794
00:59:23,760 --> 00:59:25,595
Why would I need
a stupid amulet like that?
795
00:59:25,662 --> 00:59:26,563
Really?
796
00:59:27,063 --> 00:59:28,765
Can I search you, then?
797
00:59:29,732 --> 00:59:31,601
What are you doing? Leave me alone.
798
00:59:34,504 --> 00:59:35,805
Give her the pendant.
799
00:59:39,409 --> 00:59:40,476
I don't have it.
800
00:59:41,711 --> 00:59:43,046
How many times do I have to tell you?
801
00:59:47,383 --> 00:59:48,751
This is yours, right?
802
00:59:49,285 --> 00:59:52,388
-Yes, it's mine.
-She had really stolen it.
803
00:59:53,289 --> 00:59:54,424
My God.
804
00:59:54,490 --> 00:59:55,658
Thank you.
805
00:59:56,159 --> 00:59:57,627
Thank you so much.
806
00:59:58,962 --> 00:59:59,796
You...
807
00:59:59,963 --> 01:00:00,863
Be yourself.
808
01:00:02,065 --> 01:00:03,666
You're more than talented
809
01:00:03,933 --> 01:00:05,001
to get by without it.
810
01:00:10,974 --> 01:00:12,709
-Hey, hey!
-Stop it.
811
01:00:12,775 --> 01:00:15,678
-Stop it!
-Don't fight!
812
01:00:15,745 --> 01:00:17,447
What do you think you're doing?
813
01:00:19,782 --> 01:00:20,817
Let go of one another.
814
01:00:27,991 --> 01:00:29,158
What are you doing here?
815
01:00:30,994 --> 01:00:31,894
Pardon?
816
01:00:32,195 --> 01:00:33,696
This isn't your classroom.
817
01:00:34,797 --> 01:00:36,566
What do you mean? Where do we need to go?
818
01:00:36,632 --> 01:00:37,867
The regular college track class.
819
01:00:38,801 --> 01:00:41,237
The specially admitted students
have been transferred as of today.
820
01:00:41,771 --> 01:00:43,106
Haven't you been notified yet?
821
01:00:49,112 --> 01:00:50,513
What's the regular college track class?
822
01:00:50,747 --> 01:00:51,914
Regular college track?
823
01:00:53,116 --> 01:00:54,751
It's the graveyard of Kirin Art School.
824
01:00:55,218 --> 01:00:56,386
The regular college track class?
825
01:00:57,286 --> 01:00:59,422
Students there can't take
performance arts classes.
826
01:01:03,192 --> 01:01:05,294
She's the one who stole the pendant.
827
01:01:05,361 --> 01:01:08,131
-How shameless.
-How rude can she be?
828
01:01:08,331 --> 01:01:09,365
Darn.
829
01:01:09,532 --> 01:01:10,666
She doesn't seem to care.
830
01:01:31,554 --> 01:01:33,356
HYE-MI THE THIEF
831
01:01:33,756 --> 01:01:36,926
As for gerunds that act as objects,
832
01:01:37,693 --> 01:01:39,028
they do not have any special traits.
833
01:01:39,095 --> 01:01:40,930
Thus, you have to memorize them.
834
01:01:41,097 --> 01:01:42,165
Let's start.
835
01:01:42,765 --> 01:01:44,834
"Finish" means "to end."
836
01:01:49,238 --> 01:01:51,274
"Give up" means "to throw in the towel."
837
01:01:54,944 --> 01:01:57,847
"Deny" means"to repudiate."
838
01:01:59,549 --> 01:02:01,584
-Sir.
-Yes?
839
01:02:01,984 --> 01:02:04,353
Are all gerunds that act as objects
840
01:02:04,620 --> 01:02:06,255
so gloomy?
841
01:02:08,224 --> 01:02:09,659
What we need right now
842
01:02:10,426 --> 01:02:12,395
are more positive words.
843
01:02:16,866 --> 01:02:19,735
Are you going to be discouraged over this?
844
01:02:21,337 --> 01:02:22,438
Come on now.
845
01:02:30,313 --> 01:02:31,314
Hey, Go Hye-mi.
846
01:02:33,082 --> 01:02:34,383
We need to talk.
847
01:02:38,121 --> 01:02:39,956
THIEF
848
01:02:40,289 --> 01:02:42,925
You and I need to talk.
849
01:02:53,669 --> 01:02:55,872
Apologize to Hye-mi.
850
01:02:56,973 --> 01:02:58,841
If you do,
I'll apologize to you for punching you.
851
01:02:59,775 --> 01:03:00,676
Why?
852
01:03:01,611 --> 01:03:03,513
-Why should I apologize?
-Are you kidding me?
853
01:03:04,180 --> 01:03:07,150
You made her into a thief
854
01:03:07,650 --> 01:03:09,285
in front of everyone.
855
01:03:11,387 --> 01:03:12,755
I didn't make her into a thief.
856
01:03:13,389 --> 01:03:14,891
I did it so she'd come back to her senses.
857
01:03:15,992 --> 01:03:17,226
She said so herself.
858
01:03:17,693 --> 01:03:20,329
Amulets and charms
are for untalented people.
859
01:03:21,697 --> 01:03:22,598
The pendant?
860
01:03:25,635 --> 01:03:27,236
Obsessing over that stupid thing...
861
01:03:30,206 --> 01:03:31,307
doesn't suit her.
862
01:03:31,407 --> 01:03:32,875
It's not because she's untalented.
863
01:03:33,843 --> 01:03:34,944
It's because of her father.
864
01:03:36,779 --> 01:03:38,414
Her father called when she had
865
01:03:39,549 --> 01:03:41,250
that pendant in her hand.
866
01:03:43,186 --> 01:03:44,387
If you saw just
867
01:03:45,588 --> 01:03:47,323
how happy she were,
868
01:03:48,691 --> 01:03:50,293
you wouldn't have taken it from her.
869
01:03:54,230 --> 01:03:56,232
Do you feel good seeing her crestfallen?
870
01:03:57,600 --> 01:03:59,035
You may not know this,
871
01:04:00,269 --> 01:04:01,871
but although
872
01:04:02,238 --> 01:04:03,573
she acts tough,
873
01:04:04,774 --> 01:04:06,442
she has a soft and gentle soul.
874
01:04:18,988 --> 01:04:22,158
I'm Go Hye-mi
in the regular college track class.
875
01:04:24,760 --> 01:04:26,262
It sounds like the she-devil.
876
01:04:39,842 --> 01:04:41,277
The reason I stand before you today
877
01:04:43,112 --> 01:04:46,983
is to announce
that I will no longer tolerate
878
01:04:47,250 --> 01:04:48,851
your acts of terror.
879
01:04:50,453 --> 01:04:54,123
I'm not a thief or a liar.
880
01:04:54,290 --> 01:04:55,324
What are you talking about?
881
01:04:55,825 --> 01:04:57,860
You did steal the pendant.
882
01:04:57,927 --> 01:04:59,061
No, I didn't.
883
01:04:59,495 --> 01:05:00,730
Plus, if the more talented person
884
01:05:02,498 --> 01:05:03,866
was given the pendant,
885
01:05:05,434 --> 01:05:07,403
I would've received it at the audition.
886
01:05:10,306 --> 01:05:11,507
That's what
887
01:05:12,642 --> 01:05:14,310
I'll prove to you
888
01:05:15,211 --> 01:05:16,712
at the upcoming monthly evaluation.
889
01:05:17,179 --> 01:05:18,981
-What's wrong with her?
-She's in the loser class.
890
01:05:19,048 --> 01:05:21,117
You're in the regular college track class.
891
01:05:22,652 --> 01:05:24,120
If I get a higher score
892
01:05:25,755 --> 01:05:28,057
than Baek-hee on the monthly evaluation,
893
01:05:29,692 --> 01:05:33,062
you all owe me an apology.
894
01:05:34,897 --> 01:05:37,366
And you have to also stop terrorizing me
and my classmates.
895
01:05:37,433 --> 01:05:39,335
She has finally lost it.
896
01:05:39,669 --> 01:05:41,737
You can't take
any performance arts classes.
897
01:05:41,804 --> 01:05:44,240
So how do you expect to beat Baek-hee?
898
01:05:45,274 --> 01:05:46,509
Just ignore her.
899
01:05:47,643 --> 01:05:49,812
That country bumpkin did this earlier.
900
01:05:50,513 --> 01:05:51,881
It must be what losers do.
901
01:05:52,114 --> 01:05:53,849
Hye-mi sure is vulnerable, isn't she?
902
01:05:56,085 --> 01:05:56,986
A gentle soul, right?
903
01:06:00,222 --> 01:06:01,290
That's more like her.
904
01:06:03,693 --> 01:06:05,761
What if I get the higher score
on the monthly evaluation?
905
01:06:06,629 --> 01:06:07,630
What then?
906
01:06:07,897 --> 01:06:09,098
I will acknowledge
907
01:06:09,665 --> 01:06:12,835
that I'm a thief and a liar.
908
01:06:14,837 --> 01:06:15,671
And...
909
01:06:17,306 --> 01:06:18,941
I will endure whatever you do to me
910
01:06:19,742 --> 01:06:21,410
without any complaining.
911
01:06:24,981 --> 01:06:26,082
But don't worry.
912
01:06:28,250 --> 01:06:29,552
Because I'm going to win.
913
01:06:57,780 --> 01:06:59,215
Okay, let's do it.
914
01:06:59,382 --> 01:07:01,550
You go ahead and beat Baek-hee
on the monthly evaluation.
915
01:07:01,617 --> 01:07:03,352
You're not a better singer than me.
916
01:07:03,419 --> 01:07:05,654
But... That soul thing...
917
01:07:05,988 --> 01:07:06,956
It's simple.
918
01:07:07,023 --> 01:07:08,090
Date someone.
919
01:07:08,357 --> 01:07:09,291
Date?
920
01:07:09,358 --> 01:07:11,060
Are you interested in me?
921
01:07:11,427 --> 01:07:12,328
I'm just being polite.
922
01:07:12,395 --> 01:07:15,064
No. In Korea, we call it flirting.
923
01:07:15,297 --> 01:07:16,365
Hey, Jin-man.
924
01:07:16,432 --> 01:07:17,299
You're in for a shock.
925
01:07:17,366 --> 01:07:19,235
You are the best performing
arts teacher at Kirin...
926
01:07:19,301 --> 01:07:20,136
Me?
927
01:07:20,202 --> 01:07:21,737
You should teach my students.
928
01:07:22,138 --> 01:07:23,239
A karaoke test?
929
01:07:23,506 --> 01:07:24,974
So the score on the karaoke machine
930
01:07:25,041 --> 01:07:25,975
will be my score?
931
01:07:26,041 --> 01:07:27,610
Singing a song for someone
932
01:07:27,676 --> 01:07:29,945
with sincerity
That's what delivers authentic emotions.
933
01:07:30,012 --> 01:07:32,181
I heard you got into a bet
with the regular college track kids.
934
01:07:32,248 --> 01:07:33,449
You'd better win.
935
01:07:33,516 --> 01:07:34,450
Hye-mi's in danger?
936
01:07:34,517 --> 01:07:36,552
It's me. What about Hye-mi?
61945
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.