Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:30,419 --> 00:01:33,380
Thank you
for your persistent loyalty.
2
00:01:33,459 --> 00:01:37,300
Until the sun goes out
and sinks into the ocean.
3
00:01:37,380 --> 00:01:39,860
Why did you call me here?
4
00:01:40,699 --> 00:01:43,780
It's about
the prophecy in the boat house.
5
00:01:44,500 --> 00:01:47,860
We may have
misinterpreted the vision.
6
00:01:48,259 --> 00:01:51,179
-How?
-The creature I saw,-
7
00:01:51,259 --> 00:01:53,740
-she who has travelled
in time's every direction, and-
8
00:01:53,819 --> 00:01:59,300
-who will release your power again,
is maybe not the one we thought.
9
00:02:00,660 --> 00:02:04,780
What do you mean? Didn't Madeleine
travel in time's every direction?
10
00:02:04,860 --> 00:02:07,140
She did.
11
00:02:07,220 --> 00:02:11,259
But I recently ran into one who
has been on the same journey.
12
00:02:11,340 --> 00:02:14,539
And her light shines much stronger.
13
00:02:20,299 --> 00:02:22,259
Who is this woman?
14
00:03:49,340 --> 00:03:52,060
Beta-Zero to Queen B, over.
15
00:03:52,139 --> 00:03:55,060
Queen B speaking.
Any news on the package, over?
16
00:03:55,139 --> 00:03:58,940
Directional coordinates confirm that
it will soon pass the checkpoint.
17
00:03:59,019 --> 00:04:00,979
Over and out.
18
00:04:42,939 --> 00:04:46,660
I am your teacher.
19
00:04:47,460 --> 00:04:51,220
You are my pupil.
20
00:04:52,059 --> 00:04:56,739
-It is raining outside.
-It is raining outside...
21
00:04:57,059 --> 00:04:59,580
It is raining outside.
22
00:04:59,660 --> 00:05:01,979
It is raining...
23
00:05:02,059 --> 00:05:04,859
It is raining outside.
24
00:05:05,580 --> 00:05:08,979
Why the fuss?
It's an hour until the plane leaves.
25
00:05:09,059 --> 00:05:11,539
They close the gate
20 minutes before take-off.
26
00:05:11,619 --> 00:05:15,260
-Is this your first time flying?
-Actually, yes.
27
00:05:17,179 --> 00:05:20,179
What did London say
about the agenda for the meeting?
28
00:05:20,260 --> 00:05:22,539
Just that it was about Ben Joseph.
29
00:05:22,619 --> 00:05:27,780
They didn't seem too interested
in discussing the details via email.
30
00:05:41,299 --> 00:05:45,499
Maybe you should consider
taking a bag next time?
31
00:05:46,419 --> 00:05:51,979
-Are you dissing my travel chest too?
-Just a piece of constructive input.
32
00:05:55,539 --> 00:05:59,780
It's nothing to worry about. It's
more dangerous to drive than to fly
33
00:05:59,859 --> 00:06:04,140
Much more dangerous. You're
2000 times more likely to die from-
34
00:06:04,220 --> 00:06:07,859
- a car crash than in an airplane.
-Are you afraid of flying, Lars?
35
00:06:07,939 --> 00:06:10,619
No.
Of course not.
36
00:06:20,700 --> 00:06:23,820
-I can give you my hand if it helps.
-Oh shut up.
37
00:07:31,260 --> 00:07:35,859
How could an intelligent lady like
Ingrid fall for such a simpleton?
38
00:07:35,939 --> 00:07:38,260
Apparently, he's an amazing dancer.
39
00:07:38,340 --> 00:07:43,100
The penchant for physical indulgence
among today's youth is alarming.
40
00:07:43,179 --> 00:07:49,020
-Oh, she's coming. Put that away.
-Where is the away-clicker?
41
00:07:49,100 --> 00:07:54,780
-Hi! How did it go?
-I'm about five weeks pregnant.
42
00:07:55,859 --> 00:07:59,660
Did you schedule
the planned procedure?
43
00:08:03,820 --> 00:08:05,820
-What..?
-I can't do this right now, Mum.
44
00:08:05,900 --> 00:08:09,979
You can't just walk away like this.
We have to talk about it.
45
00:08:10,059 --> 00:08:13,179
I'd like to congratulate you
on identifying Mr. Ben Joseph.
46
00:08:13,260 --> 00:08:18,700
There may be a link between the
English and Norwegian murders.
47
00:08:18,780 --> 00:08:20,859
-How so?
-A credit card transaction-
48
00:08:20,939 --> 00:08:24,700
-places Ben Joseph near the East End
site at the time of our murder.
49
00:08:24,780 --> 00:08:27,260
We have indications
that he travelled to Oslo-
50
00:08:27,340 --> 00:08:29,539
-several days before your
victim was murdered.
51
00:08:29,619 --> 00:08:33,379
Do you really think he
can be behind the murders?
52
00:08:33,460 --> 00:08:36,060
Why did he do what he did
at our police station?
53
00:08:36,139 --> 00:08:39,180
Who knows how
a man like that reasons?
54
00:08:39,259 --> 00:08:42,100
Did BirchNest release
the full patient journal?
55
00:08:42,180 --> 00:08:45,659
Yes, Ben Joseph was admitted due
to a breakdown he had-
56
00:08:45,739 --> 00:08:47,739
-when he learned
about the Holocaust.
57
00:08:47,820 --> 00:08:50,779
Apparently he lost
all his descendants in the camps.
58
00:08:50,859 --> 00:08:54,540
Stop a little...
What is Holocaust?
59
00:08:55,580 --> 00:08:58,060
We'll talk about that later.
60
00:08:58,139 --> 00:09:01,739
I still can't quite
wrap my mind around this.
61
00:09:01,820 --> 00:09:05,060
Why are the Luddites
involved with Ben Joseph-
62
00:09:05,139 --> 00:09:08,259
-if he is a delusional killer?
63
00:09:10,379 --> 00:09:14,859
Excuse me for a second.
I... I need to take this. I'm sorry.
64
00:09:17,019 --> 00:09:20,060
Hey, I'm in the middle
of an important meeting.
65
00:09:20,139 --> 00:09:22,700
Can I call you in about an hour?
66
00:09:22,779 --> 00:09:26,300
-Yes, I guess that's fine.
-I can tell that's not fine.
67
00:09:26,379 --> 00:09:29,300
-What's the matter?
-Mum...
68
00:09:29,379 --> 00:09:32,540
-She's so pushy about that abortion.
-Isn't that what you want, too?
69
00:09:32,619 --> 00:09:34,859
It's not as simple as she thinks.
70
00:09:34,940 --> 00:09:39,139
She says it's my choice, but isn't
it a bit douchey not to say anything?
71
00:09:39,220 --> 00:09:42,979
-To the father, you mean?
-Mum apparently googled him and Olaf.
72
00:09:43,060 --> 00:09:47,779
She thinks they're some
Christian psychos, but... Still...
73
00:09:49,779 --> 00:09:52,220
I don't have all the answers, Ingrid.
74
00:09:52,300 --> 00:09:55,940
You'll just have to do
what feels right for you.
75
00:10:01,859 --> 00:10:05,259
-Raining outside.
-Indeed.
76
00:10:05,340 --> 00:10:08,899
It's often like that here.
77
00:10:09,859 --> 00:10:13,779
I'm sorry.
I had to address a private matter.
78
00:10:13,859 --> 00:10:18,139
No worries. We have picked
up a message indicating-
79
00:10:18,220 --> 00:10:22,180
-that Mr. Ben Joseph
and Ms. Abeke are still in Norway,
80
00:10:22,259 --> 00:10:24,619
Hiding out in a Luddite cell
in the Oslo region.
81
00:10:24,700 --> 00:10:29,340
The Ned Ludd Society
has its ideological origin among-
82
00:10:29,420 --> 00:10:33,779
-the opponents to the industrial
revolution in 19th century Britain
83
00:10:33,859 --> 00:10:37,100
However, they have
an intricate communication network.
84
00:10:37,180 --> 00:10:42,019
They don't use modern communication
devices. They use doves.
85
00:10:43,180 --> 00:10:46,300
-Doves?
-Homing pigeons, to be exact.
86
00:10:46,379 --> 00:10:49,619
All these are
Luddite-operated dovecots.
87
00:10:49,700 --> 00:10:52,659
They have birds flying
from Oslo to London?
88
00:10:52,739 --> 00:10:54,859
The birds can't travel that distance.
89
00:10:54,940 --> 00:10:59,100
Probably there is a web of Luddite
dovecots in your territory as well.
90
00:10:59,180 --> 00:11:03,060
The bottom line is: Find out
who sent the message from Oslo.
91
00:11:03,139 --> 00:11:07,420
That's where Mr. Ben Joseph
and Ms. Abeke are hiding.
92
00:11:18,779 --> 00:11:20,779
The car is on its way.
93
00:11:20,859 --> 00:11:24,180
There's one last thing
I wanted to bring up.
94
00:11:24,259 --> 00:11:28,019
Have you found any leads on
Ben Joseph being involved-
95
00:11:28,100 --> 00:11:32,259
-in the Ripper investigation
in his time of origin?
96
00:11:32,340 --> 00:11:35,580
-Of course not.
-I found his name-
97
00:11:35,659 --> 00:11:39,779
-in a scholarly article
on the Whitechapel murders.
98
00:11:41,019 --> 00:11:44,619
-Yes...
-Scholarly seems like a stretch.
99
00:11:44,700 --> 00:11:48,899
You'd find many named
Ben Joseph in 19th century London.
100
00:11:48,979 --> 00:11:53,659
Are the Oslo police adhering to the
Ripper fantasies of the Luddites?
101
00:11:53,739 --> 00:11:57,100
I guess we're just trying
to keep an open mind.
102
00:12:26,379 --> 00:12:28,820
I think I need more foundation...
103
00:12:30,220 --> 00:12:33,180
Are you sure?
104
00:12:35,940 --> 00:12:38,180
I'll be right back.
105
00:12:38,820 --> 00:12:41,580
Ingrid.
What a joyful surprise.
106
00:12:41,659 --> 00:12:46,220
-Sorry for bothering you at work.
-That's fine. We're on in an hour.
107
00:12:46,300 --> 00:12:50,300
There's something we need
to talk about. It's kind of private.
108
00:12:50,379 --> 00:12:54,100
Yes, come. I know a place.
Look. Come on in.
109
00:12:54,180 --> 00:12:58,739
I've been thinking a lot about our
night together. It was fantastic.
110
00:12:58,820 --> 00:13:02,940
It was the way you...
I don't even know how to explain it.
111
00:13:03,019 --> 00:13:05,779
That's kind of why I'm here.
112
00:13:07,820 --> 00:13:10,499
I'm pregnant.
113
00:13:12,619 --> 00:13:14,979
Is it a son?
114
00:13:16,220 --> 00:13:19,100
This isn't
the right thing for me now.
115
00:13:19,180 --> 00:13:22,820
And I've decided to have an abortion.
116
00:13:23,700 --> 00:13:26,300
Abortion?
What's an abortion?
117
00:13:27,340 --> 00:13:29,700
What abortion is?
118
00:13:33,259 --> 00:13:37,700
A medical procedure
where you terminate the pregnancy.
119
00:13:41,540 --> 00:13:44,180
That's out of the question, Ingrid.
120
00:13:45,779 --> 00:13:51,979
This was a mistake. I'd hoped we
could talk about this like adults.
121
00:13:52,060 --> 00:13:55,460
We have talked.
And the answer is no.
122
00:13:55,540 --> 00:13:59,859
I understand you might think this
is your choice, but...
123
00:14:02,180 --> 00:14:05,979
If you kill the baby,
it'll be the last thing you do.
124
00:14:06,739 --> 00:14:08,979
Do you understand?
125
00:14:11,220 --> 00:14:13,220
Good.
126
00:15:15,859 --> 00:15:17,979
Alfhildr?
127
00:15:19,940 --> 00:15:23,420
You know what?
I think you're sleepwalking.
128
00:15:24,859 --> 00:15:27,700
I'll take you back to your room.
129
00:15:56,979 --> 00:15:59,979
I see we have company today.
130
00:16:00,060 --> 00:16:03,619
Yes.
This man will lead my case.
131
00:16:09,019 --> 00:16:13,060
Haraldsson has filed a subpoena
with Sør-Trøndelag District Court-
132
00:16:13,139 --> 00:16:17,220
-that the remains of King Magnus,
which came into police custody,-
133
00:16:17,300 --> 00:16:19,859
-are checked against his DNA.
134
00:16:20,379 --> 00:16:22,899
You can't demand
a DNA test in beforeigner cases.
135
00:16:22,979 --> 00:16:25,619
But this isn't about beforeigner law.
136
00:16:25,700 --> 00:16:30,619
He claims to be Magnus the Good's
father and must have it investigated.
137
00:16:30,700 --> 00:16:34,300
I don't know what kind of legal
mumbo-jumbo you're trying to pull,-
138
00:16:34,379 --> 00:16:37,739
-but this pro forma paternity case
is too old to be relevant.
139
00:16:37,820 --> 00:16:41,899
There is no statute of limitations
in paternity cases.
140
00:16:41,979 --> 00:16:45,060
I also need to inform you that
I'm recording this conversation.
141
00:16:45,139 --> 00:16:47,379
I'll deliver it to the International
Court of Justice in The Hague-
142
00:16:47,460 --> 00:16:50,700
-if you deny my client
his basic human rights.
143
00:16:50,779 --> 00:16:53,100
Then, I...
144
00:16:53,899 --> 00:16:59,820
I would like to consult our legal
department before we proceed.
145
00:16:59,899 --> 00:17:01,859
Go ahead.
146
00:17:02,739 --> 00:17:04,659
Kåre?
147
00:17:07,820 --> 00:17:10,419
Do you know what the eggs cost?
148
00:17:10,859 --> 00:17:14,699
They're free.
All of this is free.
149
00:17:15,580 --> 00:17:18,219
-You're joking?
-No.
150
00:17:18,619 --> 00:17:21,820
Breakfast is included in the price.
151
00:17:35,340 --> 00:17:37,859
I don't mean to intrude...
152
00:17:37,939 --> 00:17:41,659
Have you considered being evaluated
for Temporal sleep disorder?
153
00:17:41,740 --> 00:17:43,939
Why do you ask?
154
00:17:45,060 --> 00:17:49,419
You knocked on my door last night,
in nothing but your underwear.
155
00:17:52,859 --> 00:17:54,780
Did you fuck me?
156
00:17:55,659 --> 00:17:59,659
No. Of course not.
What do you take me for?
157
00:17:59,740 --> 00:18:02,899
-A man.
-I don't know what you're used to,-
158
00:18:02,980 --> 00:18:07,859
-but where I'm from, abusing women
in their sleep is not accepted.
159
00:18:07,939 --> 00:18:10,379
I guess we're
from different neighbourhoods.
160
00:18:10,459 --> 00:18:14,699
TSD can be a grave medical problem.
Professionals must evaluate you.
161
00:18:14,780 --> 00:18:18,540
I have already had a checkup with
a skilled seeress from the old faith.
162
00:18:18,619 --> 00:18:22,219
This is not about faith,
but about science.
163
00:18:22,300 --> 00:18:25,219
The same science that
came up with sanitary pads.
164
00:18:25,300 --> 00:18:28,820
But maybe you still think
moss works better?
165
00:18:30,619 --> 00:18:33,740
I'll think about it, okay?
166
00:18:35,820 --> 00:18:39,899
I had an interesting email
exchange with an ornithologist.
167
00:18:39,980 --> 00:18:42,139
They've observed
several homing pigeons-
168
00:18:42,219 --> 00:18:46,060
-flying in and out of the forest
on the east side of Nordmarka.
169
00:18:46,139 --> 00:18:49,020
Are there Luddite farms
in that part of the forest?
170
00:18:49,100 --> 00:18:51,219
Not that I know.
171
00:18:53,379 --> 00:18:55,419
Okay.
172
00:18:57,139 --> 00:18:59,419
I have an idea.
173
00:19:03,939 --> 00:19:06,820
Maybe you
want to tell them about your plan?
174
00:19:06,899 --> 00:19:11,859
Most of the observations by Oslo
Homing Pigeon Club are here.
175
00:19:12,340 --> 00:19:15,580
Wildlife Services have
also noticed these birds.
176
00:19:15,659 --> 00:19:20,699
They seem to have a stopover on
the roof of a block in Enerhaugen.
177
00:19:21,619 --> 00:19:26,219
My idea is that we catch one
of the pigeons and let it lead us.
178
00:19:26,300 --> 00:19:29,540
How will the poor bird lead us
to anything if we catch it?
179
00:19:29,619 --> 00:19:33,580
We'll do what the English did,
and put a PMS on the dove.
180
00:19:34,619 --> 00:19:38,540
She means GPS. Wildlife Services
say they'll lend us a tracker.
181
00:19:38,619 --> 00:19:42,859
This might work. Should I request
back-up for potential arrests?
182
00:19:42,939 --> 00:19:46,780
Yes. If the tracking yields
results, we'll have to go all in.
183
00:19:46,859 --> 00:19:51,659
Famous killer on the loose in the
capital. Read all about it!
184
00:19:51,740 --> 00:19:53,740
Buy the Citizen!
185
00:19:53,820 --> 00:19:56,500
Is Jack the Ripper behind the murder?
186
00:19:56,580 --> 00:19:58,619
I'll have a paper.
187
00:20:04,219 --> 00:20:06,859
Did you see this?
188
00:20:07,619 --> 00:20:10,780
The press is dragging Jack the Ripper
into the subway murder.
189
00:20:10,859 --> 00:20:13,379
-Have you informed London?
-No.
190
00:20:13,459 --> 00:20:15,859
No, and I'm
not looking forward to it either.
191
00:20:15,939 --> 00:20:21,179
They already sent a cross email
about Haaland's behaviour yesterday.
192
00:20:23,740 --> 00:20:25,740
Lars!
193
00:20:35,899 --> 00:20:40,619
We never got around to thanking you
for revealing Ben Joseph's identity.
194
00:20:40,699 --> 00:20:44,139
That may be a breakthrough
in the investigation.
195
00:20:44,219 --> 00:20:46,340
I can tell something is wrong
196
00:20:46,419 --> 00:20:50,459
I think it was very unwise of you
to bring up the Ripper theory-
197
00:20:50,540 --> 00:20:55,100
-in front of the Yard when we
all agreed to leave that theory.
198
00:21:00,659 --> 00:21:02,699
Are you insinuating
that I'm behind the leak?
199
00:21:02,780 --> 00:21:06,820
Of course not. But it's a priority
particularly from the English side,-
200
00:21:06,899 --> 00:21:10,659
- to avoid such speculations.
-It simply does not look good-
201
00:21:10,740 --> 00:21:16,020
-to bring this up with London, while
it leaks to the Norwegian press.
202
00:21:16,100 --> 00:21:20,020
I mean, all I did was discuss
Ben Joseph's background.
203
00:21:20,100 --> 00:21:25,540
The only conspicuous thing, was
the reaction from the English agents.
204
00:21:25,619 --> 00:21:28,939
-Like they were hiding something.
-Hiding something?
205
00:21:29,020 --> 00:21:31,179
-The moment...
-Lars.
206
00:21:31,260 --> 00:21:35,419
Did we maybe rush you too much
when we brought you back full time?
207
00:21:35,500 --> 00:21:39,740
I can sense traces of the mindset you
had before you went on leave.
208
00:21:39,820 --> 00:21:43,699
You do understand that we can't
go down that road again?
209
00:21:43,780 --> 00:21:50,179
Yes, yes, if this is about this Jack
the Ripper thing, you can contact...
210
00:21:51,219 --> 00:21:56,899
Hey, I thought I'd just
ask how it's going with-
211
00:21:56,980 --> 00:22:01,100
-the ancient medicinal evaluation
of your sleep problems?
212
00:22:01,179 --> 00:22:03,899
The seid woman concluded
that I don't have TSD.
213
00:22:03,980 --> 00:22:07,580
That's good.
But in case you would want a more...
214
00:22:07,659 --> 00:22:11,659
I have already decided to
do the modern evaluation too.
215
00:22:11,740 --> 00:22:15,340
-That's very good news, Alfhildr.
-Yes.
216
00:22:16,260 --> 00:22:21,060
-Hi. What was the meeting about?
-The usual nonsense. And the pigions?
217
00:22:21,580 --> 00:22:25,580
We're putting up
the observation post tomorrow.
218
00:22:31,379 --> 00:22:34,939
-What happened?
-Our daughter is lying in her room
219
00:22:35,020 --> 00:22:38,459
Terrified, because
she chose to follow your advice.
220
00:22:38,540 --> 00:22:42,100
-What do you mean by that?
-She told the one night stand about-
221
00:22:42,179 --> 00:22:47,379
-the situation. And he threatened
to kill her if she has an abortion.
222
00:22:49,100 --> 00:22:51,100
Bloody hell.
223
00:22:53,619 --> 00:22:56,500
-Thank you for your quick response.
-No problem.
224
00:22:58,300 --> 00:23:03,139
You should know that I only told
Ingrid it was her decision to make.
225
00:23:03,219 --> 00:23:07,419
Today's youth need guidance
from responsible adults.
226
00:23:07,500 --> 00:23:10,820
-Not just freedom.
-Hi, dad.
227
00:23:12,859 --> 00:23:15,419
What's that smell down here?
228
00:23:15,980 --> 00:23:20,020
The emotional turmoil
made me light a pipe indoors.
229
00:23:20,100 --> 00:23:24,740
-But it will not happen again.
-What did that guy say to you really?
230
00:23:24,820 --> 00:23:28,020
Basically that he'll kill me
if I don't have that baby.
231
00:23:40,100 --> 00:23:42,260
We'll sort this out, honey.
232
00:24:07,659 --> 00:24:10,699
Sierra 2.0 To HQ. We have visual
contact with the suspect.
233
00:24:10,780 --> 00:24:13,260
Awaiting orders, over.
234
00:24:26,780 --> 00:24:30,780
HQ to Sierra 2.0.
Implement plan.
235
00:24:40,820 --> 00:24:45,780
Police! This is police!
Get down on the ground.
236
00:24:46,300 --> 00:24:50,260
Sierra 2.0 to HQ.
The suspect has been apprehended.
237
00:24:50,340 --> 00:24:53,179
The pigeon will be
on its way shortly.
238
00:25:30,219 --> 00:25:34,419
Don't you hate it when women
stick their heads together?
239
00:25:34,500 --> 00:25:37,780
Acting like we don't exist.
240
00:25:38,100 --> 00:25:40,740
I'm starting to get used to it.
241
00:25:46,740 --> 00:25:49,020
A new bird has arrived.
242
00:26:28,500 --> 00:26:30,699
Is it bad news?
243
00:26:46,260 --> 00:26:50,980
This is the police! Turn towards
the wall! Up against the wall. Now.
244
00:26:52,260 --> 00:26:54,740
Police!
245
00:26:56,500 --> 00:27:00,139
-Up against the wall. Arms out.
-Stop!
246
00:27:05,179 --> 00:27:07,980
-Get down!
-Lie still!
247
00:27:08,580 --> 00:27:11,139
-Come on!
-Out here!
248
00:27:28,020 --> 00:27:31,020
Congratulations
on a fine piece of work.
249
00:27:31,540 --> 00:27:35,379
-How do we proceed from here?
-The officers that assisted-
250
00:27:35,459 --> 00:27:38,340
-are collecting fingerprints
and personal data now.
251
00:27:38,419 --> 00:27:42,859
Haaland and I will start the
interrogations when they're done.
252
00:27:42,939 --> 00:27:46,740
Lars played a key part in the arrest.
253
00:27:46,820 --> 00:27:51,859
From management's point of view,
it might seem more natural-
254
00:27:51,939 --> 00:27:54,740
-that these interrogations
are handled internally.
255
00:27:54,820 --> 00:27:58,659
-I see.
-We appreciate your contributions.
256
00:27:58,740 --> 00:28:02,459
But remember that
you are only a hired consultant.
257
00:28:10,260 --> 00:28:14,020
-Where did you get that from?
-One of the girls' room.
258
00:28:14,100 --> 00:28:16,300
Didn't know Luddites were into that.
259
00:28:16,379 --> 00:28:18,379
I guess they
are more complex than it seems.
260
00:28:18,459 --> 00:28:22,340
-Should we sort it as a find?
-No, stop messing around.
261
00:28:23,540 --> 00:28:26,699
-Hey. Do you need any help?
-Hey, no, we're fine...
262
00:28:26,780 --> 00:28:31,379
-It looks like quite a lot.
-No. Thanks. We're fine, really.
263
00:28:37,540 --> 00:28:40,540
Why? This has to be
more than four hours of work.
264
00:28:40,619 --> 00:28:46,419
That easily becomes eight hours when
he starts digging into everything.
265
00:28:56,139 --> 00:28:58,219
What could this be?
266
00:28:58,300 --> 00:29:02,219
Just some Luddites
searching for relatives.
267
00:29:03,060 --> 00:29:05,500
Toss it in the bin.
268
00:29:12,459 --> 00:29:16,260
I think we should enter this,
to be on the safe side.
269
00:29:22,980 --> 00:29:27,419
So, what did the municipality say?
270
00:29:27,780 --> 00:29:29,780
They conceded your claim.
271
00:29:29,859 --> 00:29:34,699
Just get in touch with the hospital.
They'll do your DNA testing.
272
00:29:34,780 --> 00:29:39,219
-Good. Good.
-As the subpoena was public,-
273
00:29:39,300 --> 00:29:42,419
-we are starting to receive
a few calls from the media.
274
00:29:42,500 --> 00:29:46,500
Do you need any help
writing a statement?
275
00:29:46,580 --> 00:29:48,580
No.
276
00:29:49,300 --> 00:29:52,260
Now we'll let
the blood do the talking.
277
00:30:19,419 --> 00:30:21,899
So, let's start with
some practical info.
278
00:30:21,980 --> 00:30:24,939
Your name is Isaac Ben Joseph, right?
279
00:30:29,980 --> 00:30:32,939
Answer the question, please.
280
00:30:33,899 --> 00:30:36,699
Come on.
We don't have time for games.
281
00:30:42,859 --> 00:30:49,780
Well... If you need a name, I
suppose I'll have to give you a name.
282
00:30:52,740 --> 00:30:55,179
May i?
283
00:31:34,580 --> 00:31:37,619
You found it.
Good.
284
00:31:40,820 --> 00:31:43,139
Have you hidden my medicine?
285
00:31:43,219 --> 00:31:46,859
Who hid what
is a matter of definition.
286
00:31:48,340 --> 00:31:50,939
Just tell me where it is, okay?
287
00:31:52,139 --> 00:31:55,780
This is the only medicine you need.
288
00:31:59,980 --> 00:32:03,139
The drops come
straight from Mime's well.
289
00:32:12,540 --> 00:32:14,500
Hello?
290
00:32:16,699 --> 00:32:18,980
-How did the interrogation go?
-Shitty.
291
00:32:19,060 --> 00:32:23,060
Ben Joseph
refuses to talk to anyone but you.
292
00:32:23,139 --> 00:32:26,139
-Why?
-No idea.
293
00:32:26,219 --> 00:32:30,580
He just wrote down your name
and said that's how it's going to be.
294
00:32:30,659 --> 00:32:34,980
-What's the plan then?
-You take over from tomorrow morning.
295
00:32:35,060 --> 00:32:40,100
Management might have
some objections, won't they?
296
00:32:40,179 --> 00:32:44,139
I've already talked to Eriksen. They
say they'll eat some bullets-
297
00:32:44,219 --> 00:32:47,540
-to get Ben Joseph to talk.
What do you say?
298
00:32:48,219 --> 00:32:51,980
-Are you ready?
-Yes. I'm ready.
299
00:33:28,859 --> 00:33:31,020
Here are your earthly possessions.
300
00:33:31,100 --> 00:33:34,179
Try keeping your path clean
for the rest of your journey.
301
00:33:34,260 --> 00:33:37,219
You don't need
to treat me like a criminal.
302
00:33:37,300 --> 00:33:41,939
-I'm not convicted of anything yet.
-Many are acquitted these days.
303
00:33:42,459 --> 00:33:47,540
...the man who claims to be Olaf the
Stout presented DNA tests...
304
00:33:48,459 --> 00:33:51,100
Can you turn that up, please?
305
00:33:59,500 --> 00:34:04,020
Were you born an asshole,
or did this place turn you into one?
306
00:34:04,100 --> 00:34:07,300
I guess it's a combination.
307
00:34:20,980 --> 00:34:23,219
Hi!
308
00:34:23,299 --> 00:34:26,659
I just have to check something.
309
00:34:28,619 --> 00:34:32,940
Even though the court released you,
this is far from over.
310
00:34:33,020 --> 00:34:38,819
You are still charged, and we have
not found an alibi so far. You hear?
311
00:34:39,380 --> 00:34:41,739
I wanted to find the news
about Olaf Haraldsson.
312
00:34:41,819 --> 00:34:44,739
What good would that do you?
313
00:34:46,060 --> 00:34:49,619
I think he's behind
what I was accused of.
314
00:34:50,659 --> 00:34:54,460
You mean Olaf vandalised
his own church?
315
00:34:54,540 --> 00:34:57,580
He apparently needed
bones from Magnus-
316
00:34:57,659 --> 00:35:00,339
-to get some sort
of modern proof of who he is.
317
00:35:00,420 --> 00:35:04,659
And he hits the Old Norse Faith
movement at the same time.
318
00:35:06,060 --> 00:35:08,540
How did the evidence
end up at your place?
319
00:35:08,619 --> 00:35:11,980
-He had it planted.
-The caretaker's log shows that you-
320
00:35:12,060 --> 00:35:15,900
-locked the basement door after
taking out a firepit.
321
00:35:15,980 --> 00:35:20,540
-There was no sign of forced entry.
-I have no idea how, okay?
322
00:35:24,540 --> 00:35:28,500
But that dickhead has
had something to do with this.
323
00:35:31,060 --> 00:35:35,699
The needle is here.
And then... One, two, three.
324
00:35:36,139 --> 00:35:40,100
-You okay?
-I've felt worse blows.
325
00:35:50,619 --> 00:35:56,380
Today we're going to talk about
a scripture God has put in our blood.
326
00:35:57,060 --> 00:36:00,259
A scripture called D N A.
327
00:36:02,259 --> 00:36:07,819
And about the desecration done
by heathens at the Nidaros Cathedral.
328
00:36:07,900 --> 00:36:12,819
First, I couldn't understand that
God would allow such contempt.
329
00:36:17,500 --> 00:36:22,500
Doesn't He understand that my son,
King Magnus the Good of Norway,-
330
00:36:22,580 --> 00:36:25,380
-rested under those rocks?
331
00:36:26,020 --> 00:36:29,179
Doesn't He understand
that I'm the servant-
332
00:36:29,259 --> 00:36:32,779
-who has sacrificed the most?
333
00:36:40,860 --> 00:36:43,699
Of course he does.
334
00:36:43,779 --> 00:36:47,699
Because God has
a plan with everything.
335
00:36:58,219 --> 00:37:03,940
And when I learned about DNA,
I understood what the plan is.
336
00:37:06,699 --> 00:37:10,500
The Lord let Odin's hounds
desecrate my son's grave,-
337
00:37:10,580 --> 00:37:13,860
-so the bones could bear witness.
338
00:37:15,420 --> 00:37:19,420
I now have
the following message to my enemies:
339
00:37:21,580 --> 00:37:24,380
Take my blood.
340
00:37:27,580 --> 00:37:31,580
And God will show you who I am.
341
00:38:06,139 --> 00:38:08,619
No!
342
00:38:10,860 --> 00:38:14,299
I have an appointment now.
Enginnsdottir.
343
00:38:17,420 --> 00:38:19,420
You can follow me.
344
00:38:36,779 --> 00:38:38,699
Hi!
345
00:38:47,259 --> 00:38:49,739
What do you think?
Do I have TSD?
346
00:38:49,819 --> 00:38:51,819
It's a little early to say.
347
00:38:51,900 --> 00:38:56,339
But we'll have more answers
once I've studied your brain.
348
00:39:08,219 --> 00:39:12,659
I'm glad we finally
got the chance to reunite.
349
00:39:14,179 --> 00:39:19,299
-Can we please leave that off?
-We will follow standard protocol.
350
00:39:20,739 --> 00:39:25,900
Where were you before you showed
up at our offices with Miss Abeke?
351
00:39:25,980 --> 00:39:30,139
Let's skip the mundane part. Why
don't you ask me about the book?
352
00:39:30,219 --> 00:39:33,299
You are being questioned
in a murder investigation.
353
00:39:33,380 --> 00:39:36,619
-I advise you to cooperate.
-If you continue that approach,-
354
00:39:36,699 --> 00:39:41,940
-you will reap a harvest as barren
as the one your colleagues found.
355
00:39:46,100 --> 00:39:48,139
The book you refer to.
356
00:39:48,219 --> 00:39:52,020
Is that the obscure science book
you gave me at the police station?
357
00:39:52,100 --> 00:39:54,659
Bingo, Sherlock.
358
00:39:58,819 --> 00:40:02,860
Therein lies
the answer to your dead-girl-riddles.
359
00:40:05,900 --> 00:40:09,299
Just to make sure
I follow your train of thought.
360
00:40:09,380 --> 00:40:14,339
This book will provide an answer to
who killed both the woman in London,-
361
00:40:14,420 --> 00:40:16,420
-and the woman from the tunnels?
362
00:40:16,500 --> 00:40:19,339
If you disregard
the ancient adage.
363
00:40:20,779 --> 00:40:24,259
That a book
should never be judged by its cover.
364
00:40:30,819 --> 00:40:35,020
Now I want you to focus
on the screen in front of you.
365
00:41:02,860 --> 00:41:05,580
-You called on me?
-Yes.
366
00:41:05,659 --> 00:41:09,299
Have you ever seen
anything like this before?
367
00:41:09,380 --> 00:41:11,420
Look here.
368
00:41:34,699 --> 00:41:39,460
-Hey, damn right it is.
-Whining about your allergies again?
369
00:41:41,779 --> 00:41:46,980
Why did you neuter the poor thing?
Isn't he like ten years old now?
370
00:41:47,060 --> 00:41:49,179
What exactly are you implying?
371
00:41:49,259 --> 00:41:53,540
-Nothing. I was just curious.
-Right, I see where you're going.
372
00:41:53,619 --> 00:41:58,980
I'm a mean bitch who cut off Anton's
dick because I'm bitter against men.
373
00:42:00,139 --> 00:42:04,219
-No... Is that what I said?
-Don't drag me into this, please.
374
00:42:09,540 --> 00:42:14,259
The Police refuse to comment on the
rumours that the subway murder-
375
00:42:14,339 --> 00:42:17,739
-at Tøyen was committed
by timeigrant Jack the Ripper.
376
00:42:17,819 --> 00:42:23,100
Crime reporter Andreas Hansen,
what are your thoughts here.
377
00:42:23,179 --> 00:42:25,580
The article did seem
rather sensationalist.
378
00:42:25,659 --> 00:42:30,900
But sources confirm that the police
has been in contact with London.
379
00:42:30,980 --> 00:42:37,060
There are undoubtedly things the Oslo
police are keeping from the public.
380
00:43:19,060 --> 00:43:23,299
Could I tempt you to join me
in watching a little film?
381
00:43:39,860 --> 00:43:41,900
-Where's the movie from?
-An acquaintance-
382
00:43:41,980 --> 00:43:45,339
-in
the Norwegian intelligence community.
383
00:43:53,420 --> 00:43:58,139
I guess this right about confirms
our worst case scenario.
384
00:43:58,900 --> 00:44:01,060
Agreed.
31156
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.