All language subtitles for Batman S02E19 Green Ice.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,510 --> 00:00:12,571 A beastly hot day in Gotham City. 2 00:00:12,779 --> 00:00:17,717 Rare indeed for a metropolis which generally enjoys perfect weather. 3 00:00:17,885 --> 00:00:20,582 But what better time of year... 4 00:00:20,787 --> 00:00:24,280 for Gotham City's Annual Miss Galaxy contest... 5 00:00:24,424 --> 00:00:28,555 for which the five remaining contestants are already preparing this morning... 6 00:00:28,729 --> 00:00:30,823 for tonight's final event. 7 00:00:30,998 --> 00:00:34,400 And five beauties they are, indeed. 8 00:00:34,568 --> 00:00:38,027 Miss Corsica, Miss Canary Islands... 9 00:00:38,205 --> 00:00:39,935 Miss Barrier Reef... 10 00:00:40,107 --> 00:00:43,703 the local favorite, Miss Gotham City herself... 11 00:00:43,877 --> 00:00:46,745 and Miss Iceland. 12 00:00:47,047 --> 00:00:48,310 But what's this? 13 00:00:48,448 --> 00:00:52,351 Strangers are never allowed in the beauty queen's dressing room... 14 00:00:52,519 --> 00:00:55,421 let alone kidnappers. 15 00:00:55,589 --> 00:00:58,684 Let alone him. 16 00:00:58,926 --> 00:01:01,623 Sorry I can't take you all with me. 17 00:01:01,828 --> 00:01:03,820 Ladies. 18 00:01:10,571 --> 00:01:12,563 Oh-ho! What a scorcher. 19 00:01:12,739 --> 00:01:15,732 Ninety-six in the shade and the temperature's still rising. 20 00:01:15,909 --> 00:01:17,707 Miss Iceland? 21 00:01:17,878 --> 00:01:21,337 Kidnapped from the beauty pageant dressing room? 22 00:01:21,782 --> 00:01:23,910 The leader was wearing what? 23 00:01:24,084 --> 00:01:26,553 A collar with jet nozzles? 24 00:01:26,720 --> 00:01:29,622 To keep his head cold? 25 00:01:30,057 --> 00:01:32,891 Of course. At once. 26 00:01:33,293 --> 00:01:35,353 Jet nozzles to keep your head cold? 27 00:01:35,495 --> 00:01:36,986 Sounds like a good invention. 28 00:01:37,164 --> 00:01:40,293 But there's just one man who might have invented it, Chief O'Hara. 29 00:01:40,467 --> 00:01:45,599 Just one man who can live in an environment 50 degrees below zero. 30 00:01:45,772 --> 00:01:49,573 And just one man who has likely to have kidnapped Miss Iceland. 31 00:01:49,743 --> 00:01:51,507 Shiver me timbers, commissioner. 32 00:01:51,678 --> 00:01:54,011 - You don't mean Mr. Freeze? - I do, indeed. 33 00:01:54,181 --> 00:01:57,413 That cold-blooded, cold-hearted, calloused culprit. 34 00:01:57,584 --> 00:02:01,521 Seems a pity on a day like this to call out the Caped Crusader. 35 00:02:01,688 --> 00:02:03,953 Fair weather or foul, dog days or a monsoon... 36 00:02:04,124 --> 00:02:07,322 who else could we call in such a crisis? 37 00:02:07,661 --> 00:02:09,095 - And who else would answer? - Mm. 38 00:02:09,262 --> 00:02:11,754 Maybe he'll welcome the air conditioning... 39 00:02:11,932 --> 00:02:13,628 Commissioner. 40 00:02:13,800 --> 00:02:18,101 I wonder if Batman will welcome the air conditioning. 41 00:02:18,271 --> 00:02:19,705 Wild. 42 00:02:34,955 --> 00:02:36,423 Help! 43 00:02:41,028 --> 00:02:43,520 Frozen tight. 44 00:02:43,697 --> 00:02:45,563 What do we do? 45 00:02:51,171 --> 00:02:52,867 And in Wayne Manor... 46 00:02:54,841 --> 00:02:58,505 stately home of millionaire Bruce Wayne and his youthful ward, Dick Grayson... 47 00:02:58,679 --> 00:03:02,172 - Uh, help. - Naturally, sir. 48 00:03:04,651 --> 00:03:06,643 Oh, Alfred. Mrs. Cooper was looking for you. 49 00:03:06,820 --> 00:03:09,449 Something about that reception she's planning tonight. 50 00:03:09,589 --> 00:03:11,490 Thank you, Alfred. 51 00:03:12,159 --> 00:03:14,526 - Yes, commissioner. - Bat... 52 00:03:16,563 --> 00:03:17,895 Help. 53 00:03:21,768 --> 00:03:23,361 The commissioner. 54 00:03:23,537 --> 00:03:26,473 I think he was trying to tell me something. 55 00:03:26,740 --> 00:03:29,232 To the Batpoles. On the double. 56 00:05:07,174 --> 00:05:11,270 Meanwhile, in an ice cream truck directly across the street... 57 00:05:11,444 --> 00:05:17,850 the sinister Mr. Freeze is plotting his next cold, calculating move. 58 00:05:18,018 --> 00:05:23,582 So the Caped Crusaders have come to the rescue after all. 59 00:05:23,990 --> 00:05:27,950 That means the newspaper reporters won't be far behind. 60 00:05:28,128 --> 00:05:30,791 Wild. Chill? 61 00:05:31,731 --> 00:05:34,530 - You have the iceman? - He's waiting outside, Mr. Freeze. 62 00:05:34,968 --> 00:05:36,402 Shivers, you have the ice? 63 00:05:36,603 --> 00:05:37,696 It's all ready, boss. 64 00:05:37,871 --> 00:05:39,897 - Get the operation going. - Okay, boss. 65 00:05:43,410 --> 00:05:44,639 Holy polar front. 66 00:05:44,811 --> 00:05:48,475 Yes, Boy Wonder. The commissioner and Chief O'Hara are trapped in that office. 67 00:05:48,648 --> 00:05:52,244 With frost and snow and slush and ice pouring out all over. 68 00:05:52,419 --> 00:05:53,717 It's terrible. 69 00:05:53,887 --> 00:05:56,516 I'm afraid they died an icy death by now. 70 00:05:56,690 --> 00:05:59,819 A negative viewpoint, sergeant. A man has nothing without hope. 71 00:05:59,993 --> 00:06:02,360 Robin, the plastic explosive. 72 00:06:03,830 --> 00:06:05,264 Stand clear, please. 73 00:06:33,894 --> 00:06:35,556 Darling, Miss Iceland. 74 00:06:35,729 --> 00:06:39,564 Soon I'll be able to make you much more comfortable. 75 00:06:39,733 --> 00:06:45,866 Then I'll start lowering the temperature in your lovely body... 76 00:06:46,039 --> 00:06:49,237 and you will learn how to love me. 77 00:06:50,543 --> 00:06:57,541 To love me as much as most people will learn how to hate Batman. 78 00:06:58,585 --> 00:07:01,953 No matter how thick the battle... 79 00:07:02,122 --> 00:07:05,456 no matter how heavy the frost... 80 00:07:05,625 --> 00:07:11,462 no matter who you really are or where you ever come from... 81 00:07:11,631 --> 00:07:17,901 I knew I could depend on you, Batman. 82 00:07:21,975 --> 00:07:24,809 But why can't we find out what happened? 83 00:07:24,978 --> 00:07:28,574 Commissioner Gordon and Chief O'Hara nearly freeze to death in this office... 84 00:07:28,748 --> 00:07:34,244 on the hottest day of the year, and nobody can or will give us any details whatsoever. 85 00:07:34,421 --> 00:07:36,913 - Yeah. - Please. Please, gentlemen of the press... 86 00:07:37,324 --> 00:07:39,623 and this attractive young lady. 87 00:07:39,793 --> 00:07:42,786 Nellie Majors. Gotham City Herald. 88 00:07:42,963 --> 00:07:44,090 As if you didn't know. 89 00:07:44,631 --> 00:07:46,862 I ask you all to be patient. 90 00:07:47,033 --> 00:07:50,265 Commissioner Gordon and Chief O'Hara will give you the details later. 91 00:07:50,437 --> 00:07:54,374 As you can see, it's been a rather harrowing experience. 92 00:07:54,541 --> 00:07:56,772 That's what our readers buy, Batman. 93 00:07:56,943 --> 00:07:59,344 Harrowing experiences. 94 00:07:59,512 --> 00:08:02,971 Has this anything to do with the kidnapping of Miss Iceland today? 95 00:08:03,383 --> 00:08:05,852 Miss Iceland kidnapped? 96 00:08:06,019 --> 00:08:07,317 Holy hijack. 97 00:08:07,787 --> 00:08:10,848 And might it involve a certain arch criminal... 98 00:08:11,024 --> 00:08:15,189 who escaped from the state penitentiary last week in an ice cream truck? 99 00:08:15,362 --> 00:08:17,160 It just might, Nellie. 100 00:08:17,330 --> 00:08:22,166 Yes, it's very possible Mr. Freeze has started another cold wave of terror. 101 00:08:22,335 --> 00:08:29,208 Robin, since when do we make public accusations without strong solid proof? 102 00:08:29,576 --> 00:08:31,636 Robin's indiscreet statement... 103 00:08:32,145 --> 00:08:33,977 is strictly off the record. 104 00:08:34,147 --> 00:08:35,843 Not off my record, Batman. 105 00:08:36,016 --> 00:08:37,644 I'm sorry, Ms. Majors... 106 00:08:38,084 --> 00:08:40,019 I certainly wasn't suggesting... 107 00:08:40,186 --> 00:08:44,351 what your paper should or should not print. It's just that I feel... 108 00:08:44,524 --> 00:08:47,221 That you're on a spot, Batman? Is that it? 109 00:08:47,694 --> 00:08:51,324 Oh, I know you're a well-known crime-fighter and a local hero. 110 00:08:52,399 --> 00:08:56,359 But I've seen many heroes tarnished in the course of my career. 111 00:08:56,536 --> 00:09:00,098 Nellie, I won't have the Caped Crusader spoken to like that in this office. 112 00:09:00,306 --> 00:09:02,935 You too, commissioner? Something to hide? 113 00:09:06,679 --> 00:09:08,580 Where did you come from? Who ordered that? 114 00:09:08,748 --> 00:09:12,185 A couple of guys down on the street sent it up. Paid off in advance. 115 00:09:12,352 --> 00:09:15,550 Nice present on a day like this. 116 00:09:18,358 --> 00:09:19,417 "To Batman. 117 00:09:19,592 --> 00:09:22,391 For incidental crime expenses." 118 00:09:22,562 --> 00:09:23,928 I-C-E. 119 00:09:24,097 --> 00:09:25,759 Ice? 120 00:09:26,132 --> 00:09:29,068 Ice. Green ice. 121 00:09:29,235 --> 00:09:30,863 Bribe money, Batman? 122 00:09:31,037 --> 00:09:35,065 A reward for not revealing what happened here today? 123 00:09:35,575 --> 00:09:37,601 Afraid I don't understand, Ms. Majors. 124 00:09:37,777 --> 00:09:43,045 I doubt if the readers of the Gotham City Herald will be equally deluded. 125 00:09:45,051 --> 00:09:48,715 Your mask seems to make an excellent blindfold. 126 00:09:48,888 --> 00:09:50,254 Come on, fellas. 127 00:09:58,064 --> 00:10:04,231 Regardless of how this little windfall is interpreted, I'd still like to see it go... 128 00:10:04,404 --> 00:10:06,771 to the Policemen's Welfare Fund, commissioner. 129 00:10:06,940 --> 00:10:08,909 After the way you've been vilified today? 130 00:10:09,075 --> 00:10:12,944 It's not your fault, commissioner, and I certainly don't blame Ms. Majors. 131 00:10:13,113 --> 00:10:15,378 A reporter's lot is not easy. 132 00:10:15,815 --> 00:10:17,875 Making exciting stories... 133 00:10:18,017 --> 00:10:22,478 out of plain, average, everyday people like Robin and me. 134 00:10:27,427 --> 00:10:30,955 In a seemingly abandoned cold storage plant... 135 00:10:31,131 --> 00:10:34,101 Mr. Freeze has taken up temporary residence... 136 00:10:34,267 --> 00:10:38,637 where even now he is coldly calculating his next move... 137 00:10:38,805 --> 00:10:43,004 in Operation Hate Batman. 138 00:10:43,176 --> 00:10:45,645 Wild, boys. Wild. 139 00:10:45,812 --> 00:10:49,681 Look here. "Is Batman being bribed? 140 00:10:49,849 --> 00:10:52,148 Is Batman on ice? 141 00:10:52,318 --> 00:10:56,414 What slippery character is putting the skids under the Caped Crusader?" 142 00:10:56,556 --> 00:11:00,288 Written by someone called Nellie Majors. 143 00:11:00,460 --> 00:11:03,988 Very good article too. Must be a very clever woman, that Nellie Majors. 144 00:11:04,164 --> 00:11:06,565 - Don't you think so, boys? - Sure do, boss. 145 00:11:06,733 --> 00:11:09,862 She's the smartest news hand on the Gotham City Herald, Mr. Freeze. 146 00:11:10,036 --> 00:11:14,531 Wild. Now, put on your costumes for the next maneuver. 147 00:11:14,707 --> 00:11:20,078 Well, the Cape Crusader is getting the works at last. 148 00:11:20,246 --> 00:11:23,876 Now he'll understand what it is like not to be loved. 149 00:11:24,050 --> 00:11:26,679 Now he'll feel hate for once. 150 00:11:26,853 --> 00:11:29,687 Hate. Like I feel hate. 151 00:11:29,856 --> 00:11:31,654 You should feel hate. 152 00:11:31,824 --> 00:11:33,190 I certainly hate you. 153 00:11:33,359 --> 00:11:35,828 But why, my darling Miss Iceland? 154 00:11:35,995 --> 00:11:37,463 Haven't I made you comfortable? 155 00:11:37,597 --> 00:11:42,001 All this beautiful furniture, those nice cool frosty bars... 156 00:11:42,168 --> 00:11:45,263 to lower the temperature in your beautiful body? 157 00:11:45,471 --> 00:11:48,873 To air condition you, darling, so you would stop hating me? 158 00:11:49,576 --> 00:11:54,037 Once you hit 50-degree below zero, you will be loving me. 159 00:11:54,214 --> 00:11:56,376 Loving you? 160 00:11:56,549 --> 00:12:00,281 Oh, you're a monster. Never. 161 00:12:00,486 --> 00:12:01,920 Oh, we'll see. 162 00:12:02,088 --> 00:12:04,080 - We'll see. - Oh! 163 00:12:05,758 --> 00:12:10,526 You'll see, Mr. Freeze. Wasn't there something in those newspapers about my kidnapping? 164 00:12:10,863 --> 00:12:12,525 A small item or two. 165 00:12:12,699 --> 00:12:18,730 But all the important headlines were taken up by Batman's disgrace. 166 00:12:26,079 --> 00:12:30,608 Do my eyes deceive me or is this the Dynamic Duo? 167 00:12:30,783 --> 00:12:33,116 We put on the costume like you said, Mr. Freeze. 168 00:12:33,286 --> 00:12:35,016 - I'm Batman. - I'm Robin. 169 00:12:35,154 --> 00:12:38,921 Wild. From a distance, even I couldn't tell the difference. 170 00:12:39,092 --> 00:12:41,789 Now, this is my plan. 171 00:12:41,961 --> 00:12:44,897 We've fed the Batanalyzer all the pertinent information... 172 00:12:45,064 --> 00:12:47,932 on Mr. Freeze's past crimes. 173 00:12:48,268 --> 00:12:52,262 Now, let's see what it computes for the future. 174 00:12:57,243 --> 00:12:59,235 What is it, Batman? 175 00:13:02,448 --> 00:13:06,544 It's more green ice. 176 00:13:06,686 --> 00:13:09,417 - Yes, Alfred? - Knowing first things come first, sir... 177 00:13:09,589 --> 00:13:13,583 I waited until the last possible moment before interrupting your computations... 178 00:13:13,760 --> 00:13:16,924 but, uh, the guests will be arriving shortly. 179 00:13:17,096 --> 00:13:18,428 - Guests? - Yes, sir. 180 00:13:18,598 --> 00:13:21,796 The poolside reception this evening. For the Bruce Wayne Foundation. 181 00:13:21,968 --> 00:13:23,266 Holy tuxedo. 182 00:13:23,436 --> 00:13:25,701 If we're late, Aunt Harriett will kill us. 183 00:13:25,872 --> 00:13:30,207 "Kill" is not a word to be bandied about haphazardly, Robin. 184 00:13:30,376 --> 00:13:33,278 Angry, yes, as well she might be if we're late. 185 00:13:33,446 --> 00:13:37,008 Don't forget, we placed the entire burden of this reception... 186 00:13:37,183 --> 00:13:40,176 on her stout, unselfish shoulders. 187 00:13:40,353 --> 00:13:41,981 On the double. 188 00:13:44,123 --> 00:13:45,853 Good evening, Mayor Linseed. 189 00:13:46,025 --> 00:13:48,221 And Linda. How nice to have you. 190 00:13:48,394 --> 00:13:50,329 It's so nice to be here, Mrs. Cooper. 191 00:13:50,496 --> 00:13:53,523 Any party at stately Wayne Manor is a big event in our lives. 192 00:13:53,700 --> 00:13:56,101 - Thank you. - My dear. 193 00:13:57,503 --> 00:13:59,665 What could have happened to Bruce and Dick? 194 00:13:59,839 --> 00:14:01,637 He'll be here in a moment, madam. 195 00:14:01,808 --> 00:14:04,710 Oh, here they are now. 196 00:14:05,645 --> 00:14:08,342 - Sorry, Aunt Harriett, a slight delay. - I lost a cuff link. 197 00:14:08,514 --> 00:14:11,348 Well, I think everyone's here. 198 00:14:11,818 --> 00:14:15,482 Alfred, ask the caterer to start passing the hors d'oeuvres. 199 00:14:15,655 --> 00:14:16,987 They already are, madam. 200 00:14:17,156 --> 00:14:20,058 But I'll check again below stairs. 201 00:14:22,995 --> 00:14:26,329 Beautiful, Aunt Harriett. You've outdone yourself, as usual. 202 00:14:26,499 --> 00:14:28,331 You really like it? 203 00:14:28,501 --> 00:14:31,835 I originally planned to have it all Japanese-y... 204 00:14:32,004 --> 00:14:35,441 but the caterer called and suggested Irish. 205 00:14:35,641 --> 00:14:39,043 He said green was most becoming to women guests. 206 00:14:39,212 --> 00:14:40,510 What do you think? 207 00:14:40,680 --> 00:14:45,015 - Green? - I even had the reflection pool dyed green. 208 00:14:45,184 --> 00:14:48,677 - Mrs. Cooper is a clever colleen, Bruce. - Yes. Who would have thought it? 209 00:14:48,855 --> 00:14:53,190 A wee bit of the Emerald Isle right outside of Gotham City. Heh-heh. 210 00:14:56,696 --> 00:14:58,164 Holy shamrocks. 211 00:14:58,297 --> 00:14:59,424 Emerald. 212 00:14:59,599 --> 00:15:02,228 Also known among the criminal set... 213 00:15:02,402 --> 00:15:04,166 - as green ice. - Green ice. 214 00:15:04,303 --> 00:15:05,532 Stop. 215 00:15:06,739 --> 00:15:08,298 Don't move, anybody. 216 00:15:10,977 --> 00:15:12,809 Nobody move. 217 00:15:14,247 --> 00:15:15,772 What in the world is this? 218 00:15:15,948 --> 00:15:17,041 Let's get him quick. 219 00:15:17,216 --> 00:15:19,185 Patience, Dick Grayson. 220 00:15:19,619 --> 00:15:20,951 You've all heard me. 221 00:15:21,487 --> 00:15:24,821 So no monkey business. 222 00:15:25,391 --> 00:15:26,586 Who is he? 223 00:15:26,759 --> 00:15:31,459 How dare he come here and spoil our nice party. 224 00:15:31,631 --> 00:15:33,600 Maybe that special duty policeman... 225 00:15:42,475 --> 00:15:44,307 Bruce, we just can't stand here. 226 00:15:44,477 --> 00:15:48,414 These are my guests, Dick. I don't dare make a move to put them in further jeopardy. 227 00:15:48,581 --> 00:15:49,640 Waiters. 228 00:15:49,816 --> 00:15:53,275 Clear your trays and fill them up with real goodies. 229 00:15:53,453 --> 00:15:55,081 Wild. Ha-ha-ha! 230 00:15:57,657 --> 00:15:58,920 That voice. 231 00:15:59,091 --> 00:16:01,492 It sounds exactly like the caterer... 232 00:16:01,661 --> 00:16:05,496 - who called suggesting the Irish motif. - Figures. 233 00:16:05,665 --> 00:16:07,361 I'll try sneaking around him. 234 00:16:07,533 --> 00:16:09,593 No, Chief O'Hara. 235 00:16:09,769 --> 00:16:14,639 Better the loss of a few baubles than the life of a stalwart citizen. 236 00:16:14,807 --> 00:16:15,866 No, no. Not that. 237 00:16:16,042 --> 00:16:19,402 No. It's engraved. A generous memento, given to me by the good people of Gotham City. 238 00:16:20,880 --> 00:16:23,748 - You can't do that. BRUCE: Don't fight it, Aunt Harriet. 239 00:16:24,851 --> 00:16:28,344 One day, these men will get their just desserts. 240 00:16:28,521 --> 00:16:31,184 - Oh! - You said it, Aunt Harriett. 241 00:16:31,357 --> 00:16:33,883 Enough amusement for now. 242 00:16:34,060 --> 00:16:37,827 And so you don't do anything foolish like following us... 243 00:16:37,997 --> 00:16:40,626 everybody into the pool, please. 244 00:16:43,135 --> 00:16:44,398 Bruce. 245 00:16:44,570 --> 00:16:46,505 This is too much. Do something. 246 00:16:47,306 --> 00:16:48,638 Under the circumstances... 247 00:16:48,808 --> 00:16:52,370 I think it would be wise to follow his instructions. 248 00:16:52,545 --> 00:16:56,380 When I say in the pool, I mean in the pool. 249 00:16:56,549 --> 00:16:58,142 Move, please. 250 00:16:58,584 --> 00:17:00,849 I have never felt so indignant. 251 00:17:01,020 --> 00:17:02,079 Or so helpless. 252 00:17:24,310 --> 00:17:26,302 That'll cool you off a little. 253 00:17:26,445 --> 00:17:28,004 Wild. Ha-ha-ha! 254 00:17:31,918 --> 00:17:35,184 - Green ice. - Just as the computer predicted. 255 00:17:35,555 --> 00:17:38,252 If only Batman and Robin were here. 256 00:17:38,424 --> 00:17:42,020 Sure, and our only chance for salvation are the Caped Crusaders. 257 00:17:44,964 --> 00:17:47,866 They must have heard us. 258 00:17:48,034 --> 00:17:51,198 All right, Mr. Freeze. Give back those jewels or else. 259 00:17:51,370 --> 00:17:52,463 Or what else? 260 00:17:52,638 --> 00:17:54,266 You'll be sorry. 261 00:17:54,440 --> 00:17:56,534 That's wild. Ha-ha-ha! 262 00:18:32,311 --> 00:18:34,473 Easy, Batman. You almost hit me. 263 00:18:34,647 --> 00:18:37,310 Oh, sorry, Mr. Freeze. I'll be more careful next time. 264 00:18:59,271 --> 00:19:01,797 Batman and Robin, don't leave us. 265 00:19:01,974 --> 00:19:04,705 No, the safety of the guests here comes first. 266 00:19:04,910 --> 00:19:07,141 How do I look with egg on my face? - Shh, shh. 267 00:19:09,115 --> 00:19:11,175 Wild. Ha-ha-ha! 268 00:19:13,919 --> 00:19:17,048 Strange, the Dynamic Duo acting in this manner. 269 00:19:17,223 --> 00:19:19,818 It's not like them. Not like them at all. 270 00:19:19,992 --> 00:19:21,620 It is not. 271 00:19:21,794 --> 00:19:24,457 Though everyone has heard the recent rumor. 272 00:19:24,630 --> 00:19:27,532 That is, if they read the Gotham City Herald. 273 00:19:32,171 --> 00:19:34,731 Merciful heavens. 274 00:19:39,512 --> 00:19:41,743 Your arrival was well-timed, Alfred. 275 00:19:41,947 --> 00:19:45,543 If you hadn't turned on that pool heater, we'd all still be frozen in. 276 00:19:45,718 --> 00:19:48,813 A clever ploy by Mr. Freeze, I'm afraid. 277 00:19:48,988 --> 00:19:52,083 - That inhuman ice cube. - If I'd arrived even earlier, sir... 278 00:19:52,258 --> 00:19:55,820 I might have been able to expose those impostors of his. 279 00:19:56,696 --> 00:19:59,097 Um, if I may say so, sir. 280 00:19:59,265 --> 00:20:04,226 I'm a bit concerned about the current reputation of the Caped Crusaders. 281 00:20:04,403 --> 00:20:07,168 - Me too. - There are other reputations to be considered. 282 00:20:07,339 --> 00:20:10,070 Commissioner Gordon, Chief O'Hara, Mayor Linseed. 283 00:20:10,242 --> 00:20:12,370 None of this looks good for Gotham City. 284 00:20:12,545 --> 00:20:13,979 But Alfred's right, Batman. 285 00:20:14,113 --> 00:20:16,844 Everyone will believe that story about you taking a bribe. 286 00:20:17,016 --> 00:20:19,986 Unless we capture Mr. Freeze and return the jewels tonight. 287 00:20:20,119 --> 00:20:22,486 And perhaps rescue Miss Iceland. 288 00:20:22,621 --> 00:20:26,251 Her kidnapping seems to have become secondary. 289 00:20:26,425 --> 00:20:29,122 A regrettable situation for any young girl. 290 00:20:29,295 --> 00:20:32,754 I hear Iceland is considering severing diplomatic relations, sir. 291 00:20:32,932 --> 00:20:34,901 Which we must prevent at all cost. 292 00:20:35,067 --> 00:20:36,763 But where could he be hiding out? 293 00:20:39,438 --> 00:20:41,930 Yes. Three good possibilities. 294 00:20:42,108 --> 00:20:46,045 "The Bottling Works, the Meat Packing Company... 295 00:20:46,212 --> 00:20:49,944 and the Frosty Freezies Factory." 296 00:20:50,516 --> 00:20:55,147 Currently shut down but adjoining the cold storage plant. 297 00:20:57,723 --> 00:21:00,591 Beautiful. Beautiful. 298 00:21:00,760 --> 00:21:04,629 Beautiful for my beautiful love. 299 00:21:04,797 --> 00:21:07,426 I want nothing from you. Ever. 300 00:21:07,600 --> 00:21:10,092 Perhaps you're not cool enough to be cooperative. 301 00:21:10,636 --> 00:21:12,605 I'm colder than I want to be. 302 00:21:12,772 --> 00:21:15,139 - My fingers are getting numb. - That's good. 303 00:21:15,674 --> 00:21:18,041 Your metabolism is changing... 304 00:21:18,177 --> 00:21:22,171 and your temperature is still a bit above zero. 305 00:21:22,348 --> 00:21:24,749 In the morning, you'll be 50 below. 306 00:21:24,917 --> 00:21:27,284 And madly in love with me. 307 00:21:27,453 --> 00:21:29,319 You could turn me into a glacier... 308 00:21:30,289 --> 00:21:32,121 and I still wouldn't love you. 309 00:21:32,291 --> 00:21:36,422 You a glacier, darling Miss Iceland? Never. 310 00:21:36,595 --> 00:21:41,158 But I have other plans for a monstrous ice floe. 311 00:21:47,606 --> 00:21:49,165 What is it, Chill? 312 00:21:49,341 --> 00:21:52,709 Here's the frozen reindeer meat you wanted for a midnight snack. 313 00:21:52,878 --> 00:21:56,144 Oh. What else? Something seems to be bothering you. 314 00:21:56,315 --> 00:22:00,582 I was leaving the Meat Packing Company, the Batmobile pulled up. 315 00:22:00,719 --> 00:22:04,588 Oh, so the Cape Crusaders are now checking cold storage units. 316 00:22:04,723 --> 00:22:06,282 And getting closer. 317 00:22:06,458 --> 00:22:10,657 Now the Batmobile is parked in front of the Frosty Freezies Factory. 318 00:22:10,830 --> 00:22:13,595 Batman and Robin must be inside. 319 00:22:13,732 --> 00:22:15,291 Wild. 320 00:22:15,467 --> 00:22:21,998 We will put the Dynamic Duo on ice once and forever. 321 00:22:22,174 --> 00:22:24,040 Gosh, Batman. Dig those flavors. 322 00:22:24,210 --> 00:22:27,703 "Lemon lime, orange, raspberry, pineapple." 323 00:22:27,880 --> 00:22:29,678 Take your choice, Boy Wonder. 324 00:22:30,216 --> 00:22:33,152 Haven't you read the newspapers? Haven't you heard the stories? 325 00:22:33,752 --> 00:22:35,482 The public is fickle. 326 00:22:35,654 --> 00:22:38,351 You're no longer the great hero of Gotham City. 327 00:22:38,524 --> 00:22:42,928 And soon, very soon, you'll be hated. Despised like me. 328 00:22:43,128 --> 00:22:45,120 Wild. Ha-ha-ha! 329 00:23:26,572 --> 00:23:28,438 Ha-ha-ha! Wild. 330 00:23:28,607 --> 00:23:30,439 Look out, Robin. The freeze gun. 331 00:23:42,488 --> 00:23:45,117 So you wanted to outsmart me, eh? 332 00:23:45,291 --> 00:23:49,126 But you can't outsmart the machinery in this factory. 333 00:23:49,295 --> 00:23:53,892 And soon you'll be the first two human frosty freezies in history. 334 00:23:54,066 --> 00:23:56,126 Ha-ha-ha! Wild.26667

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.