Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,511 --> 00:00:17,315
We have already seen the great
maestro of the keyboard, Chandell.
2
00:00:19,052 --> 00:00:22,216
Attacked by phantoms
at Wayne Manor.
3
00:00:23,156 --> 00:00:24,681
Catastrophe.
4
00:00:24,892 --> 00:00:28,988
Batman on
vacation, out of touch.
5
00:00:29,830 --> 00:00:32,823
Chandell demand protection.
6
00:00:33,433 --> 00:00:39,100
Tricky Chandell, who was
also the criminal fingers.
7
00:00:40,040 --> 00:00:44,910
Blackmailed into a life of
crime by twin brother Harry.
8
00:00:46,446 --> 00:00:48,745
Police precautions at a concert.
9
00:00:50,217 --> 00:00:55,246
In vain, Chandell struck
by a remote piano control.
10
00:00:55,689 --> 00:01:01,686
But wait, way off in the wilderness,
Bruce Wayne hears a false note.
11
00:01:02,696 --> 00:01:04,392
A call to Dick Grayson.
12
00:01:05,866 --> 00:01:08,836
Chandell in hot pursuit.
13
00:01:09,536 --> 00:01:13,234
Why, what could he be up to?
14
00:01:14,341 --> 00:01:16,469
A false attack.
15
00:01:17,911 --> 00:01:20,244
A devilish clue.
16
00:01:21,949 --> 00:01:23,941
Into a trap.
17
00:01:25,052 --> 00:01:30,286
The Dynamic Duo about to be
perforated into human piano rolls.
18
00:01:31,758 --> 00:01:34,887
Disaster. Which way out?
19
00:01:35,796 --> 00:01:42,396
The most dreadful music is
yet to come in just one minute.
20
00:02:54,374 --> 00:02:56,809
Holy metronome, what a fate.
21
00:02:57,010 --> 00:02:58,876
Punched into player piano rolls.
22
00:02:59,079 --> 00:03:02,049
True, Robin, scarcely an
end I'd ever anticipated.
23
00:03:02,249 --> 00:03:06,152
Life, a cupful of
surprises to the last drop.
24
00:03:06,353 --> 00:03:10,188
- See any way out, Batman?
- Frankly, from this perspective, no.
25
00:03:11,191 --> 00:03:12,853
- Wait a minute.
- A minute's too long.
26
00:03:13,060 --> 00:03:14,995
My toes are almost
in the puncher.
27
00:03:15,195 --> 00:03:18,893
Robin, with every ounce
of breath that's left in you...
28
00:03:19,099 --> 00:03:20,897
sing along with me.
29
00:03:21,101 --> 00:03:22,194
Sing what?
30
00:03:22,402 --> 00:03:26,464
Don t ask questions, Robin.
Sing each note precisely as I do.
31
00:03:26,673 --> 00:03:28,005
When I sing, you sing.
32
00:03:28,208 --> 00:03:29,574
Ready, Robin? Sing.
33
00:03:40,554 --> 00:03:43,786
Will that terrible
sound never stop?
34
00:03:44,024 --> 00:03:46,858
Death squeals
of a brace of bats.
35
00:03:57,104 --> 00:03:59,437
Nice singing, Robin.
36
00:03:59,639 --> 00:04:01,107
It saved our lives.
37
00:04:01,308 --> 00:04:03,004
Holy Caruso, how?
38
00:04:03,210 --> 00:04:05,202
Observe how this machine works.
39
00:04:05,645 --> 00:04:08,911
Music from the master piano is
picked up by this microphone...
40
00:04:09,116 --> 00:04:13,577
and transmitted to the perforating cylinders
which reproduce the chords perfectly.
41
00:04:13,787 --> 00:04:16,018
We outshouted the
piano, don't you see?
42
00:04:16,223 --> 00:04:18,283
How come we didn't
get punched full of holes?
43
00:04:18,525 --> 00:04:20,426
Because of the notes I selected.
44
00:04:20,627 --> 00:04:25,930
They were calculated to make the punches fall
precisely around the outlines of our bodies.
45
00:04:26,133 --> 00:04:28,159
I visualized the
chords in my mind.
46
00:04:28,401 --> 00:04:29,892
Holy perfect pitch.
47
00:04:30,103 --> 00:04:31,537
Yes, it's useful sometimes.
48
00:04:31,738 --> 00:04:33,934
However, no time
for self-congratulation.
49
00:04:34,141 --> 00:04:37,578
- Let's burst in and bag those birds.
- Roger.
50
00:04:37,778 --> 00:04:40,805
Poor bats, they squeak no more.
51
00:04:43,550 --> 00:04:46,110
Truly spoken...
52
00:04:46,319 --> 00:04:48,584
you vile criminal twin.
53
00:04:49,623 --> 00:04:51,558
Girls, run for your lives.
54
00:04:58,565 --> 00:05:01,933
- I'll round up those crooked cookies.
- No, Robin, wait.
55
00:05:04,437 --> 00:05:05,598
Batman to police.
56
00:05:05,806 --> 00:05:08,366
There's a knocked-out
criminal at 20-B Front Street.
57
00:05:08,608 --> 00:05:12,602
Zip code 9999979.
58
00:05:12,813 --> 00:05:14,975
Come, pick him up. Batman out.
59
00:05:15,182 --> 00:05:17,879
Holy fugitives, you mean
we're gonna let those girls go?
60
00:05:18,118 --> 00:05:21,179
Yes, Robin, as part of a plan.
61
00:05:23,123 --> 00:05:27,618
The infamy of it, attacking your own brother, the
great artist Chandell, with a root beer bottle.
62
00:05:27,828 --> 00:05:29,729
- What's behind all this?
- I don't know.
63
00:05:29,963 --> 00:05:32,228
All right, canary,
start talking.
64
00:05:32,465 --> 00:05:34,661
It's somebody called Fingers.
65
00:05:34,868 --> 00:05:36,860
- Fingers?
- Yeah, he's behind it all.
66
00:05:37,103 --> 00:05:41,131
He's got a plot to get his mitts on the
entire fortune of millionaire Bruce Wayne.
67
00:05:41,341 --> 00:05:44,368
Okay, pal, button up.
68
00:05:44,611 --> 00:05:46,671
My name is Alfred Slye, sir.
69
00:05:46,880 --> 00:05:48,678
I'm a noted criminal attorney.
70
00:05:48,882 --> 00:05:52,717
Very incautious of you to begin this
interrogation without my presence, wasn't it?
71
00:05:52,919 --> 00:05:54,387
Chief.
72
00:05:56,389 --> 00:05:59,188
A most unwelcome arrival.
The fellow was beginning to talk.
73
00:05:59,359 --> 00:06:02,386
- Want me to toss the mouthpiece out?
- Heaven forbid, Chief O'Hara.
74
00:06:02,562 --> 00:06:04,997
In today's climate, that
could land us behind bars.
75
00:06:05,198 --> 00:06:06,325
Then what'll we do?
76
00:06:06,533 --> 00:06:10,527
Patience and subtlety, the
honest policeman's only aids.
77
00:06:11,271 --> 00:06:13,331
Turn up the lights a notch.
78
00:06:14,140 --> 00:06:16,371
No law against making
this villain sweat.
79
00:06:17,444 --> 00:06:20,744
Excuse us, it was
a trifle dark in here.
80
00:06:22,582 --> 00:06:24,676
Here you are, pal.
81
00:06:30,257 --> 00:06:32,556
- That's too much.
- Indeed.
82
00:06:32,759 --> 00:06:36,855
Talk about crude, naked
police brutality. Tsk, tsk, tsk.
83
00:06:37,030 --> 00:06:38,790
Are you gonna charge
my client or aren't you?
84
00:06:38,965 --> 00:06:42,458
I hereby charge him with a felonious
attempt to perforate the Dynamic Duo...
85
00:06:42,669 --> 00:06:44,695
- into player piano
music rolls, - Ha, ha.
86
00:06:44,905 --> 00:06:47,932
Very amusing. Where
are your witnesses?
87
00:06:48,174 --> 00:06:50,370
- Witnesses?
- I order a countercharge, sir.
88
00:06:50,577 --> 00:06:53,604
I accuse Batman and
Robin of malicious mischief.
89
00:06:53,813 --> 00:06:57,250
To wit, the damage of a
licensed perforating machine...
90
00:06:57,450 --> 00:06:59,715
by introducing foreign
objects into same.
91
00:06:59,920 --> 00:07:02,185
Said objects being themselves.
92
00:07:02,389 --> 00:07:03,413
Saints alive.
93
00:07:03,623 --> 00:07:06,115
The world's gone mad,
the whole planet lunatic.
94
00:07:06,826 --> 00:07:08,260
Come along, Harry.
95
00:07:08,461 --> 00:07:12,489
You don't have to
listen to this raving.
96
00:07:16,736 --> 00:07:21,504
A new super-criminal with a plan
for getting the entire Wayne fortune.
97
00:07:21,741 --> 00:07:27,840
To put it pithily, this
Fingers fits like a glove.
98
00:07:28,081 --> 00:07:29,105
Fits what, Batman?
99
00:07:29,316 --> 00:07:32,411
The musical theme that's
run through this entire affair.
100
00:07:32,619 --> 00:07:35,919
Holy greed, how could a crook hope
to get ahold of the Wayne fortune?
101
00:07:36,122 --> 00:07:38,421
A good question,
Robin, pursue it.
102
00:07:38,625 --> 00:07:42,494
It's impossible, Batman, your assets
are tied up by a hundred ironclad trusts.
103
00:07:42,729 --> 00:07:44,254
Precisely.
104
00:07:44,464 --> 00:07:50,131
At the risk of alarming
you, I can see only one...
105
00:07:50,337 --> 00:07:54,138
What would happen to
Bruce Wayne's fortune...
106
00:07:54,774 --> 00:07:57,676
if he suffered a fatal accident?
107
00:07:57,844 --> 00:08:02,248
Gosh, I guess I, Dick
Grayson, would inherit it.
108
00:08:02,816 --> 00:08:04,148
Right again.
109
00:08:04,351 --> 00:08:07,879
And if Dick's life were snuffed
out in that same accident?
110
00:08:08,121 --> 00:08:09,749
It would all go to Aunt Harriet.
111
00:08:09,889 --> 00:08:11,255
Um, excuse me, sir.
112
00:08:11,458 --> 00:08:14,519
Will you be wishing my
services for the next few hours?
113
00:08:14,761 --> 00:08:16,753
Not that I know
about, Alfred, why?
114
00:08:16,963 --> 00:08:19,899
Mrs. Cooper has requested
me to drive her into the city, sir.
115
00:08:20,133 --> 00:08:24,503
It appears she has another,
um, ahem, secret rendezvous...
116
00:08:24,704 --> 00:08:28,368
with the Maestro Chandell
in his dressing room, sir...
117
00:08:28,575 --> 00:08:33,775
atop the Gotham City
Town Hall. Good day, sir.
118
00:08:33,980 --> 00:08:35,846
Holy Bluebeard.
119
00:08:36,049 --> 00:08:38,985
You mean Fingers and
Chandell are the same guy?
120
00:08:39,185 --> 00:08:42,713
I fear it's a
dreadful probability.
121
00:08:43,223 --> 00:08:45,852
He's gonna bump us off in
our guise of Bruce and Dick...
122
00:08:46,059 --> 00:08:48,426
then vamp Aunt Harriet,
marry the Wayne fortune.
123
00:08:48,661 --> 00:08:51,358
A clever and diabolical scheme.
124
00:08:51,564 --> 00:08:55,899
This Chandell is a
deucedly attractive fellow.
125
00:08:56,102 --> 00:08:57,695
He could pull it off.
126
00:08:57,904 --> 00:08:59,167
Gosh, Batman.
127
00:08:59,372 --> 00:09:02,570
How could a man like Chandell,
the world's greatest pianist...
128
00:09:02,809 --> 00:09:05,677
take up a life of
murderous crime?
129
00:09:05,879 --> 00:09:09,407
I think I've guessed
that too, Robin.
130
00:09:11,317 --> 00:09:17,223
Close your eyes. Summon up every
ounce of your super-keen musical memory.
131
00:09:18,358 --> 00:09:22,728
Okay, Batman, my eyes
are shut, I'm summoning.
132
00:09:23,329 --> 00:09:27,926
Remember that concert Chandell
gave at the White House some time ago?
133
00:09:28,134 --> 00:09:31,070
We listened to it
together, you recall?
134
00:09:31,271 --> 00:09:34,241
Sure, that was the concert
which made him famous.
135
00:09:34,441 --> 00:09:35,704
I remember every note.
136
00:09:36,042 --> 00:09:37,135
Excellent.
137
00:09:37,377 --> 00:09:41,838
Concentrate on the andante
passage in his first selection...
138
00:09:42,048 --> 00:09:44,950
about the 12th bar...
139
00:09:45,151 --> 00:09:50,089
from the top of
page 17 of the score.
140
00:09:50,290 --> 00:09:53,124
I'm with you. Page 17.
141
00:09:53,359 --> 00:09:54,850
Listen to it.
142
00:09:55,061 --> 00:09:59,123
Savor the maestro's
interpretation.
143
00:09:59,365 --> 00:10:02,563
Oh, beautiful.
144
00:10:02,769 --> 00:10:04,465
Such feeling.
145
00:10:04,671 --> 00:10:05,969
And I recall, he...
146
00:10:07,640 --> 00:10:08,972
Holy Paderewski.
147
00:10:09,175 --> 00:10:11,474
Good boy, Robin.
You've caught it.
148
00:10:11,678 --> 00:10:14,773
It was exactly the same
as the Paderewski version.
149
00:10:14,981 --> 00:10:19,476
So exactly that I can
draw only one conclusion.
150
00:10:19,686 --> 00:10:22,087
He used a player
piano at that concert...
151
00:10:22,288 --> 00:10:25,690
with the music roll cut
by Paderewski himself.
152
00:10:25,892 --> 00:10:27,793
Precisely.
153
00:10:27,994 --> 00:10:34,195
A roll undoubtedly secured from
twin brother Harry's music roll factory.
154
00:10:34,934 --> 00:10:36,766
To the Batmobile.
155
00:10:38,404 --> 00:10:42,603
Come let us stroll
down lover's lane
156
00:10:43,610 --> 00:10:48,446
And let me kiss you once again
157
00:10:49,315 --> 00:10:52,046
Soon we must say:
158
00:10:52,218 --> 00:10:55,313
"Auf wiedersehen
159
00:10:55,922 --> 00:10:59,825
Auf Wiedersehen, my dear"
160
00:11:02,428 --> 00:11:07,298
I know my heart won't beat again
161
00:11:07,467 --> 00:11:11,495
Until the day we meet again
162
00:11:13,840 --> 00:11:16,537
Sweetheart, goodbye
163
00:11:16,709 --> 00:11:19,645
Auf wiedersehen
164
00:11:19,812 --> 00:11:25,376
Auf wiedersehen, my dear
165
00:11:31,257 --> 00:11:33,886
The softness of these hands...
166
00:11:34,093 --> 00:11:38,326
are made mindful of
a night moth's wings.
167
00:11:38,531 --> 00:11:42,366
Oh, you're simply
a poet, maestro.
168
00:11:42,569 --> 00:11:47,007
Like a night moth's
wings, they're dusted.
169
00:11:47,207 --> 00:11:51,235
Dusted with the stuff
that dreams are made of.
170
00:11:51,477 --> 00:11:54,037
Oh, Chandell.
171
00:12:02,288 --> 00:12:03,847
Oh, Chandell.
172
00:12:04,057 --> 00:12:05,753
The masher, I'll fix him.
173
00:12:05,992 --> 00:12:08,928
Hold it, old chum. We
mustn't give ourselves away.
174
00:12:09,128 --> 00:12:11,791
Self-control is sure
tough sometimes, Batman.
175
00:12:12,031 --> 00:12:15,729
All virtues are, old chum.
Indeed, that's why they're virtues.
176
00:12:16,102 --> 00:12:18,936
However, all philosophy aside...
177
00:12:20,106 --> 00:12:25,374
it looks like Chandell has Aunt
Harriet quite thoroughly in his fingers...
178
00:12:25,578 --> 00:12:27,444
so to speak...
179
00:12:27,647 --> 00:12:31,743
which isn't a bad thing, Robin.
180
00:12:32,552 --> 00:12:36,455
It sets the stage for
our next startling move.
181
00:12:36,656 --> 00:12:39,319
- What, Batman?
- Back to Wayne Manor...
182
00:12:39,559 --> 00:12:42,654
to that photographic darkroom
we built in the hall closet.
183
00:12:42,895 --> 00:12:45,296
I have a little plan of my own.
184
00:12:54,841 --> 00:12:59,040
Good heavens.
Mr. Bruce? Master Dick?
185
00:13:03,249 --> 00:13:07,448
Fantastic. I couldn't have
arranged it any better myself.
186
00:13:07,654 --> 00:13:10,317
Are you going to marry
her, Chandell, darling?
187
00:13:10,556 --> 00:13:12,286
Of course, I'll marry her.
188
00:13:12,492 --> 00:13:16,691
Then I'll sneak 5 million out
of our joint checking account...
189
00:13:16,929 --> 00:13:20,161
and pay off my
blackmailing brother, Harry.
190
00:13:20,366 --> 00:13:24,098
Imagine, farewell, Chandell.
191
00:13:24,304 --> 00:13:29,174
I'll cast off my criminal
skin like a molting butterfly.
192
00:13:29,375 --> 00:13:31,435
Hold the phone, butterfly.
193
00:13:31,644 --> 00:13:34,580
After you marry that rich old
dame, where does that leave us?
194
00:13:34,781 --> 00:13:36,511
We've slaved for you, Chandell.
195
00:13:36,716 --> 00:13:41,120
We've given you the best
years of our criminal lives.
196
00:13:41,888 --> 00:13:43,720
Dear Doe...
197
00:13:43,956 --> 00:13:46,118
ravishing Rae...
198
00:13:46,326 --> 00:13:48,192
marvelous Mimi...
199
00:13:48,394 --> 00:13:51,228
you don't dream I'd
cast you off, I hope.
200
00:13:51,464 --> 00:13:53,296
I have plans for you.
201
00:13:53,499 --> 00:13:55,832
I'll bet you do.
202
00:13:58,971 --> 00:14:01,133
Oh, my ears.
203
00:14:06,612 --> 00:14:07,636
Hey, kiddies.
204
00:14:09,749 --> 00:14:11,650
What's going on here?
205
00:14:11,851 --> 00:14:16,016
That genius twin brother of
yours, I had to cool him, Harry.
206
00:14:16,222 --> 00:14:18,555
Take our word, he's
planning to go straight.
207
00:14:18,758 --> 00:14:20,317
And double-cross us all.
208
00:14:20,526 --> 00:14:22,324
Wouldn't surprise me a bit.
209
00:14:22,729 --> 00:14:24,220
He never was much good.
210
00:14:24,430 --> 00:14:25,557
Mr. Slye?
211
00:14:25,765 --> 00:14:27,233
Yes, amigo?
212
00:14:27,433 --> 00:14:30,130
A legal question.
213
00:14:34,273 --> 00:14:37,243
Say this Cooper dame
does marry this boob...
214
00:14:37,443 --> 00:14:40,709
how long before the will is
settled and he gets the dough?
215
00:14:40,913 --> 00:14:43,007
Considering the crowded
state of our courts...
216
00:14:43,216 --> 00:14:45,776
- I'd say about 11 years.
- Eleven years?
217
00:14:46,185 --> 00:14:50,782
With the Dynamic Duo on our
tails, we'll be lucky if we last 11 hours.
218
00:14:51,023 --> 00:14:55,723
Which reminds me, Harry, my bill
for springing you from the hoosegow.
219
00:14:56,362 --> 00:14:58,922
A hundred thousand bucks,
payable by midnight tonight...
220
00:14:59,165 --> 00:15:02,101
or else ethics demand
that I turn you back in.
221
00:15:02,301 --> 00:15:06,261
You're a charming
fellow, Mr. Slye.
222
00:15:06,472 --> 00:15:11,672
I'm a criminal attorney. It
says so on my letterhead.
223
00:15:16,716 --> 00:15:19,686
Music, dreamboat.
224
00:15:23,623 --> 00:15:26,422
No, no, please!
225
00:15:31,898 --> 00:15:34,766
Dig out that costume
of my twin brother's...
226
00:15:34,967 --> 00:15:38,062
the one he wore at Queen
Elizabeth's coronation.
227
00:15:38,271 --> 00:15:41,400
I've just thought of
a beautiful new plan.
228
00:15:43,443 --> 00:15:47,346
When that awful explosion
happened, they were...
229
00:15:48,815 --> 00:15:52,013
They were enlarging
a photograph of me.
230
00:15:52,418 --> 00:15:58,790
Sweet Harriet, please, don't
engulf yourself in foolish guilt.
231
00:15:58,991 --> 00:16:02,018
Control yourself, listen to me.
232
00:16:02,261 --> 00:16:04,958
I have a proposal to make.
233
00:16:05,164 --> 00:16:07,099
A proposal?
234
00:16:07,300 --> 00:16:10,327
Holy heartbreak, how
can he at a time like this?
235
00:16:10,536 --> 00:16:16,601
I propose to perform a memorial
concert at Gotham Town Hall tonight.
236
00:16:16,809 --> 00:16:18,107
Strange.
237
00:16:18,311 --> 00:16:20,371
Hardly the proposal I expected.
238
00:16:20,613 --> 00:16:23,811
Oh, maestro, how
generous of you.
239
00:16:24,016 --> 00:16:28,112
Do me a great honor,
appear with me on-stage...
240
00:16:28,321 --> 00:16:33,350
and sing some sweet song
in your incomparable voice.
241
00:16:33,559 --> 00:16:35,460
Oh, yes.
242
00:16:35,661 --> 00:16:37,493
I know just the thing.
243
00:16:37,997 --> 00:16:40,193
Wonderful, dear Harriet.
244
00:16:40,399 --> 00:16:44,131
Drop by my dressing room
at 7 and we'll rehearse a bit.
245
00:16:44,570 --> 00:16:46,471
Until tonight at 7.
246
00:16:46,672 --> 00:16:50,700
Farewell, adieu.
247
00:17:00,853 --> 00:17:03,823
Alfred! Oh, Alfred.
248
00:17:04,023 --> 00:17:05,184
You called, madam?
249
00:17:05,391 --> 00:17:10,796
Alfred, will you please bring me
a tiny glass of blackberry brandy?
250
00:17:12,431 --> 00:17:16,892
Begging your pardon, madam, but this
unprecedented request for strong spirits...
251
00:17:17,103 --> 00:17:18,298
is something amiss?
252
00:17:18,504 --> 00:17:21,838
It not amiss, Alfred,
it's a nightmare.
253
00:17:22,041 --> 00:17:25,944
That man who was
just here is an imposter.
254
00:17:26,178 --> 00:17:28,943
- He was not Chandell.
- Oh, dear me.
255
00:17:29,181 --> 00:17:30,513
How bizarre.
256
00:17:30,716 --> 00:17:35,347
- Are you certain, madam?
- Oh, yes, Alfred, I'm quite certain.
257
00:17:35,555 --> 00:17:39,185
When a man whom I know
as well as I know Chandell...
258
00:17:39,392 --> 00:17:41,861
gives my hand a kiss...
259
00:17:42,061 --> 00:17:45,031
Well, Alfred, there's
an old saying:
260
00:17:45,231 --> 00:17:47,598
"A girl can tell."
261
00:17:49,201 --> 00:17:56,574
I know that life's
the secret of it all
262
00:17:56,976 --> 00:18:02,916
All the longing, working,
waiting Burning, turn...
263
00:18:03,115 --> 00:18:05,243
Oh, dear.
264
00:18:05,451 --> 00:18:08,114
Mercy me, I'm an
old fool, aren't I?
265
00:18:08,354 --> 00:18:10,414
Oh, don't say it, dear lady.
266
00:18:10,623 --> 00:18:11,886
It's your hat brim.
267
00:18:12,091 --> 00:18:14,458
It obscures the sheet music.
268
00:18:14,660 --> 00:18:17,061
Perhaps if you
removed your chapeau.
269
00:18:17,430 --> 00:18:20,127
That's a good idea.
270
00:18:25,371 --> 00:18:29,069
As they say in the movies,
"Stick up your mitts."
271
00:18:33,245 --> 00:18:35,305
Come on, out.
272
00:18:50,696 --> 00:18:52,927
You're not the great Chandell.
273
00:18:54,133 --> 00:18:59,162
You must be that awful twin
brother I read about in the papers.
274
00:18:59,405 --> 00:19:01,704
Your name is Harry, is it not?
275
00:19:01,941 --> 00:19:05,708
Your cleverness
outdoes itself, sweet lady.
276
00:19:05,945 --> 00:19:09,677
Don't you "sweet lady"
me, you common crook.
277
00:19:09,915 --> 00:19:13,044
What's the plot? Were you
going to marry me for my money?
278
00:19:13,285 --> 00:19:16,847
I'll admit that was one notion,
but it's been revised however.
279
00:19:17,056 --> 00:19:22,188
The current plot is to lure you here
and hold you for a gigantic ransom.
280
00:19:22,428 --> 00:19:26,559
Oh, fiddlesticks, who'd pay
a gigantic ransom for me?
281
00:19:26,799 --> 00:19:29,701
The trustees of the Wayne
Foundation, naturally.
282
00:19:29,935 --> 00:19:33,872
As sole heiress to millionaire
Bruce Wayne's vast fortune...
283
00:19:34,073 --> 00:19:38,374
you have to sign the papers
or they can't spend a nickel.
284
00:19:38,577 --> 00:19:41,206
What stupid, ugly greed.
285
00:19:41,447 --> 00:19:44,007
I'm delivering
you to the police.
286
00:19:44,517 --> 00:19:46,145
Start moving.
287
00:19:46,352 --> 00:19:52,485
Moving, at a time like this, when
my scheme is working so perfectly?
288
00:19:53,325 --> 00:19:56,159
Look around you, sweet fool.
289
00:19:56,328 --> 00:19:57,694
Oh, sha...
290
00:19:57,863 --> 00:20:00,526
You think I'd fall for
that old chestnut?
291
00:20:00,733 --> 00:20:03,259
Sleep tight, won't you?
292
00:20:12,545 --> 00:20:14,514
Quick, the chauffeur's outside.
293
00:20:14,714 --> 00:20:19,778
- Blow him a lullaby.
- Right, Harry doll.
294
00:20:23,556 --> 00:20:25,354
Harry to piano movers.
295
00:20:25,558 --> 00:20:29,518
Get over here and put the old
lady and her chauffeur in the trunk.
296
00:20:34,800 --> 00:20:37,736
Set up to the docks
and stand back.
297
00:20:50,282 --> 00:20:53,411
Too bad. She was a
sweet old lady in her way.
298
00:20:55,421 --> 00:20:56,787
Not just sweet, Harry.
299
00:20:57,022 --> 00:20:59,457
One of the bravest
women ever born.
300
00:20:59,658 --> 00:21:03,618
We've been tracking you via a secret
radio placed in Mrs. Cooper's handbag.
301
00:21:03,829 --> 00:21:06,298
We rescued her and the
chauffeur on the sidewalk.
302
00:21:06,732 --> 00:21:13,332
Now, it's lucky for us that we
brought our bulletproof Bat Shield...
303
00:21:13,572 --> 00:21:19,569
but it is time to end
this criminal symphony.
304
00:21:40,633 --> 00:21:43,467
Poor deluded females.
305
00:21:43,669 --> 00:21:45,467
And you, you nasty old man...
306
00:21:46,105 --> 00:21:48,006
have a whiff of Bat-gas.
307
00:22:03,189 --> 00:22:07,320
Gosh, Batman, maybe we don't know
how to turn this murderous machine off.
308
00:22:07,526 --> 00:22:10,621
It is a thought, Robin. It's not
much more than they deserve.
309
00:22:10,830 --> 00:22:14,164
Is there anything lower than
a lawyer who mocks the law?
310
00:22:14,366 --> 00:22:16,631
Or an artist who takes up crime?
311
00:22:16,836 --> 00:22:18,031
I'm afraid there is.
312
00:22:18,237 --> 00:22:22,607
A sworn crime-fighter who tries
to take justice in his own hands.
313
00:22:35,855 --> 00:22:38,689
With my profoundest
admiration, Mrs. Cooper...
314
00:22:38,891 --> 00:22:41,827
a Citizen's Special
Anti-Crime Award.
315
00:22:41,994 --> 00:22:43,690
Oh.
316
00:22:44,864 --> 00:22:49,893
Heh. A person just
does what he has to do...
317
00:22:50,135 --> 00:22:53,731
and that's what makes
America great, isn't it?
318
00:22:53,939 --> 00:22:55,771
If only there were
more like her.
319
00:22:56,008 --> 00:22:58,910
That's enough about silly me.
320
00:22:59,144 --> 00:23:01,170
Where is Mr. Chandell?
321
00:23:01,380 --> 00:23:05,147
A note for you, madam. The
maestro asked me to deliver it to you.
322
00:23:05,284 --> 00:23:06,843
Oh.
323
00:23:10,890 --> 00:23:13,189
"Dear sweet Harriet.
324
00:23:13,392 --> 00:23:15,520
It's better this way.
325
00:23:15,728 --> 00:23:17,788
I'm not worthy of you.
326
00:23:18,931 --> 00:23:24,234
I must leave this morning
on a long, long tour.
327
00:23:24,436 --> 00:23:26,462
Goodbye.
328
00:23:26,705 --> 00:23:29,368
Your Chandell."
329
00:23:31,277 --> 00:23:32,905
A long, long tour?
330
00:23:33,112 --> 00:23:37,174
With the usual time off
for good, uh, performance...
331
00:23:37,383 --> 00:23:40,182
I expect it will last
about three years.
332
00:23:40,452 --> 00:23:46,688
Oh, if I had the
wings like an angel
333
00:23:47,993 --> 00:23:54,092
Over these prison
walls I would fly
334
00:23:56,001 --> 00:23:59,961
And I'd fly to the arms
335
00:24:00,139 --> 00:24:03,132
Of my poor darlin'
336
00:24:04,610 --> 00:24:10,709
And there I'd be willing to die
337
00:24:11,951 --> 00:24:14,853
Listen, you bulls, I'm
busting out of here, see?
338
00:24:15,087 --> 00:24:16,953
And ain't nobody gonna stop me.
339
00:24:26,265 --> 00:24:29,633
Next week the
Penguin waddles again.26590
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.