All language subtitles for [English] Boys Over Flowers episode 6 - 44840v [DownSub.com]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:04,700 ♫ Almost paradise ♫ 2 00:00:04,700 --> 00:00:08,500 ♫ Warmer even than the sun, ♫ 3 00:00:08,500 --> 00:00:12,310 ♫ the way you look at me ♫ 4 00:00:12,310 --> 00:00:17,880 ♫ Feels like I have the whole world ♫ 5 00:00:17,880 --> 00:00:19,990 [Boys Over Flowers] 6 00:00:21,850 --> 00:00:24,860 [Episode 6] 7 00:00:26,820 --> 00:00:33,900 Timing and subtitles brought to you by 🌸 The Fabulous Four Team 🌸 @Viki.com 8 00:00:35,530 --> 00:00:41,490 ♫ I don't know myself well either ♫ 9 00:00:42,160 --> 00:00:46,010 ♫ I didn't know I would do this ♫ 10 00:00:46,010 --> 00:00:52,410 ♫ Flustered and confused ♫ 11 00:00:52,410 --> 00:00:56,900 ♫ I keep looking for you ♫ 12 00:00:56,900 --> 00:00:59,467 How did you do this? 13 00:00:59,467 --> 00:01:01,730 Didn't I tell you? 14 00:01:01,730 --> 00:01:05,370 Every day, you can enjoy the things you can't even imagine. 15 00:01:05,973 --> 00:01:09,845 Jan Di Baht (weed), you act so strong but get touched by such trivial things? 16 00:01:09,845 --> 00:01:11,547 This was trivial? 17 00:01:11,547 --> 00:01:15,440 If you're done being mushy, let's get to the point. 18 00:01:16,584 --> 00:01:18,219 The... the point?? 19 00:01:23,025 --> 00:01:25,894 What are you doing right now? 20 00:01:27,830 --> 00:01:30,365 Don't- don't take off your clothes!! 21 00:01:34,136 --> 00:01:36,070 Is he up to something? 22 00:01:39,208 --> 00:01:43,912 You! Don't take your clothes off! I'll you do... I'll kill you!!! 23 00:01:47,015 --> 00:01:49,370 You! If you take off your pants, too... I'll really kill you! 24 00:01:49,370 --> 00:01:52,930 I told you not to take them off! 25 00:01:54,087 --> 00:01:55,600 Pervert! 26 00:01:55,600 --> 00:01:58,794 Hey!! I told you not to take them off! 27 00:01:58,794 --> 00:02:01,096 Dummy!! 28 00:02:08,070 --> 00:02:09,850 Come here, you dummy! 29 00:02:09,850 --> 00:02:13,400 Do you want to die? Surprising people like that! 30 00:02:20,081 --> 00:02:24,719 Goo Joon Pyo, don't move. Wait there! 31 00:02:24,719 --> 00:02:27,090 - What's wrong? - Don't move! 32 00:02:27,090 --> 00:02:29,490 What is it? What's wrong? 33 00:02:33,995 --> 00:02:38,600 There...there's a snake by your leg. 34 00:02:38,600 --> 00:02:40,101 What?! 35 00:02:41,803 --> 00:02:43,380 By your leg... 36 00:02:44,680 --> 00:02:48,242 By your leg... snake! 37 00:02:48,242 --> 00:02:51,413 Ah! I really hate snakes! 38 00:02:51,413 --> 00:02:53,930 Oh god! 39 00:02:57,690 --> 00:03:01,223 You run well, Goo Joon Pyo. Run more! 40 00:03:01,223 --> 00:03:02,830 What? 41 00:03:02,830 --> 00:03:05,790 Go on! Run farther! You're doing well! 42 00:03:20,376 --> 00:03:25,046 Madam... the juice you ordered is here. 43 00:03:25,046 --> 00:03:26,882 Put it over there... 44 00:03:26,882 --> 00:03:29,130 Okay. 45 00:03:30,017 --> 00:03:32,360 Enjoy. 46 00:03:33,620 --> 00:03:35,490 Tip. 47 00:03:35,490 --> 00:03:37,893 Thank you, madam. 48 00:03:37,893 --> 00:03:40,370 - Wait a second. - Yes ma'am. 49 00:03:40,370 --> 00:03:46,000 If you have the time, why don't you rub this on for me? 50 00:03:46,000 --> 00:03:49,005 That would be my specialty, Madam. 51 00:03:56,078 --> 00:03:58,112 Mom! 52 00:03:59,115 --> 00:04:03,100 The chicken store's owner said if you are not going to order chicken then to put the parasol back. 53 00:04:03,100 --> 00:04:04,453 What? 54 00:04:04,453 --> 00:04:07,780 One whole chicken? 55 00:04:07,780 --> 00:04:11,010 Do you know how much chicken soup you could buy with that? 56 00:04:11,010 --> 00:04:12,661 Strike! Strike! 57 00:04:12,661 --> 00:04:15,439 Then how about this... 58 00:04:18,278 --> 00:04:20,763 Hey, Gang San. 59 00:04:21,822 --> 00:04:23,605 My sweet Gang San. 60 00:04:23,605 --> 00:04:27,041 What are you doing to him? 61 00:04:44,526 --> 00:04:45,861 Do you want me to put it on for you? 62 00:04:45,861 --> 00:04:47,929 No thanks! 63 00:04:55,537 --> 00:05:00,675 My baby, your skin is just like a baby's skin. 64 00:05:00,675 --> 00:05:02,510 What the heck? 65 00:05:04,413 --> 00:05:09,060 Jan Di! Jan Di! 66 00:05:10,248 --> 00:05:13,321 Hey, that's enough, come out now! 67 00:05:18,594 --> 00:05:20,940 Jan Di! 68 00:05:22,462 --> 00:05:24,760 Stop it now! 69 00:05:24,760 --> 00:05:26,710 Seriously... 70 00:05:34,577 --> 00:05:37,860 Jan Di! What's wrong? 71 00:05:37,860 --> 00:05:39,748 - Jan Di! - What is it? 72 00:05:39,748 --> 00:05:42,170 Jan Di! 73 00:05:44,210 --> 00:05:45,450 What should I do? 74 00:05:45,450 --> 00:05:46,655 What? What's going on? 75 00:05:46,655 --> 00:05:48,930 Something is wrong with Jan Di. 76 00:05:48,930 --> 00:05:52,220 Cramps, maybe she got cramps! 77 00:05:54,496 --> 00:05:56,340 Jan Di! 78 00:05:57,690 --> 00:06:00,200 Jan Di! 79 00:07:07,069 --> 00:07:11,040 Jan Di, wake up! Wake up! 80 00:07:15,077 --> 00:07:17,046 Are you okay? 81 00:07:58,854 --> 00:08:00,600 Madam President. 82 00:08:02,289 --> 00:08:05,260 Where did JunPyo go? 83 00:08:05,260 --> 00:08:09,331 From the report from the private plane, he left for New Caledonia at 5. 84 00:08:09,331 --> 00:08:10,632 Why did he go there? 85 00:08:10,632 --> 00:08:14,602 He went for some fresh air and for a weekend trip. 86 00:08:14,602 --> 00:08:16,720 I got it. 87 00:08:17,805 --> 00:08:19,780 Hold on. 88 00:08:20,808 --> 00:08:23,410 Did you check on who else went? 89 00:08:24,677 --> 00:08:29,717 Yes, I did. As usual, he went with F4. 90 00:08:29,717 --> 00:08:31,280 F4... 91 00:08:31,280 --> 00:08:36,240 When is he ever going to quit being the leader of that childish group? 92 00:08:37,891 --> 00:08:39,928 You can leave. 93 00:09:16,065 --> 00:09:20,640 Help me! Mom, Dad, 94 00:09:20,640 --> 00:09:25,200 Noona, help me! 95 00:09:28,344 --> 00:09:31,680 For someone who is so well off, how come he doesn't know how to swim? 96 00:09:31,680 --> 00:09:34,616 - He was kidnapped when he was 8 years old. -Huh? 97 00:09:34,616 --> 00:09:38,360 When he was young, there was this guy who looked after him instead of his parents. 98 00:09:38,360 --> 00:09:40,188 He was a bodyguard and a driver. 99 00:09:40,188 --> 00:09:42,757 So that person was the criminal? 100 00:09:42,757 --> 00:09:46,394 The police were chasing after a car, and it crashed into the water. 101 00:09:46,394 --> 00:09:47,795 No way! 102 00:09:47,795 --> 00:09:51,799 Yeah, Joon Pyo was in that car. 103 00:09:57,990 --> 00:09:59,790 Oh, medium, okay? 104 00:09:59,790 --> 00:10:01,440 Okay. 105 00:10:02,300 --> 00:10:09,620 ♫ Is passing by me now ♫ 106 00:10:09,620 --> 00:10:12,610 ♫ In my heart ♫ 107 00:10:12,610 --> 00:10:17,990 ♫ Perhaps there's only the sunlight that shines you ♫ 108 00:10:17,990 --> 00:10:22,090 ♫ Even pain and wounds are embraced ♫ 109 00:10:22,090 --> 00:10:23,297 What happened? 110 00:10:23,297 --> 00:10:26,104 I just gave some extra consideration in preparing something for you guys. 111 00:10:26,104 --> 00:10:29,204 Well, I guess this is for someone else though. 112 00:10:29,204 --> 00:10:31,405 Who cares. 113 00:10:31,405 --> 00:10:33,574 - Looks delicious! - Come here. 114 00:10:33,574 --> 00:10:36,130 Why? Let go of me! 115 00:10:36,130 --> 00:10:38,060 Ah, it hurts! 116 00:10:40,415 --> 00:10:42,283 This is all for you. 117 00:10:44,319 --> 00:10:46,987 Do you see me as some kind of Godzilla? 118 00:10:46,987 --> 00:10:49,518 It's good for your health, so eat it. 119 00:10:49,518 --> 00:10:53,422 You're always eating some kind of weird bugs. That's why you are getting cramps in your legs. 120 00:10:53,422 --> 00:10:54,957 Weird bugs? 121 00:10:54,957 --> 00:10:58,961 Anyway, does it make sense for a swimmer to drown? 122 00:10:58,961 --> 00:11:01,397 If all of the sudden you get a cramp, then it does make sense. 123 00:11:01,397 --> 00:11:06,000 Rat or cat, I won't allow you to be weak when you're with me. (T/N: the word for rat and cramp is the same) 124 00:11:06,000 --> 00:11:09,490 So stop talking so much, and just eat it, okay? 125 00:11:09,490 --> 00:11:10,920 Here. 126 00:11:10,920 --> 00:11:18,880 ♫ Love U Love U Love U forever ♫ 127 00:11:32,610 --> 00:11:37,820 ♫ I am walking, following you ♫ 128 00:11:37,820 --> 00:11:42,260 ♫ I hide behind the moonlight there ♫ 129 00:11:42,260 --> 00:11:50,920 ♫ What to do if you are so tactless? ♫ 130 00:11:50,920 --> 00:11:53,910 ♫ For the rain to at least fall ♫ 131 00:11:53,910 --> 00:11:59,230 ♫ Shall I request the clouds again? ♫ 132 00:11:59,230 --> 00:12:04,620 ♫ So that I can hug your drenched heart ♫ 133 00:12:04,620 --> 00:12:06,310 ♫ Love U ♫ 134 00:12:06,310 --> 00:12:12,280 ♫ Recalling you now ♫ 135 00:12:12,280 --> 00:12:15,330 ♫ I close my eyes again ♫ 136 00:12:15,338 --> 00:12:16,680 How are you? 137 00:12:16,680 --> 00:12:20,670 Your girlfriend is not with you? 138 00:12:23,103 --> 00:12:26,510 Give this flower to your girlfriend. 139 00:12:29,860 --> 00:12:35,280 ♫ I will bring everything and give it to you ♫ 140 00:12:36,200 --> 00:12:41,580 ♫ Love U, if I could convey these feelings of mine ♫ 141 00:12:41,580 --> 00:12:47,480 ♫ Love U, if you teach me how that feels ♫ 142 00:12:47,480 --> 00:12:52,250 ♫ I'll follow all of that ♫ 143 00:12:52,250 --> 00:13:01,480 ♫ Love U Love U Love U, my dear ♫ 144 00:13:04,352 --> 00:13:06,555 Are you going to eat all of that? 145 00:13:08,050 --> 00:13:11,526 But JunPyo doesn't like plump girls. 146 00:13:11,526 --> 00:13:12,728 Huh? 147 00:13:12,728 --> 00:13:17,550 But the pajamas in my luggage will probably be a lot of help. 148 00:13:18,190 --> 00:13:20,268 Pajamas? 149 00:13:20,268 --> 00:13:26,609 Right now he is into Jan Di, but with his personality, nobody knows what will happen. 150 00:13:26,609 --> 00:13:28,611 What are you saying? 151 00:13:28,611 --> 00:13:31,710 Guys that get rejected become weak... 152 00:13:31,710 --> 00:13:35,390 I believe you can compete against it. Good luck! 153 00:13:36,284 --> 00:13:39,955 What in the world are you saying right now? 154 00:13:39,955 --> 00:13:44,058 Ga Eul, don't you like Joon Pyo? 155 00:13:44,058 --> 00:13:45,760 Oh my God. 156 00:13:45,760 --> 00:13:50,330 Look here, I have my own tastes too you know. 157 00:13:50,332 --> 00:13:56,138 Then why were you so upset that an accident was going to happen between Joon Pyo and Jan Di? 158 00:14:00,008 --> 00:14:05,080 Unless you like JanDi? 159 00:14:05,080 --> 00:14:07,951 Well there's someone Jan Di likes. 160 00:14:15,457 --> 00:14:17,540 Hey, So Yi Jung, come over here. 161 00:14:17,540 --> 00:14:19,480 Hurry. 162 00:14:28,230 --> 00:14:29,750 ♫ Yes yes yo ♫ 163 00:14:29,750 --> 00:14:33,480 ♫ I love you (Forever you) ♫ 164 00:14:33,480 --> 00:14:37,270 ♫ I love you (Only you) ♫ 165 00:14:37,270 --> 00:14:41,040 ♫ I love you (Just as you are) ♫ 166 00:14:41,040 --> 00:14:44,430 ♫ I love you, my heart goes bang bang boom when I see you ♫ 167 00:14:44,430 --> 00:14:47,200 ♫ I stay up all night because of the excitement ♫ 168 00:14:47,200 --> 00:14:52,190 ♫ I style myself up moderately oh yeah ♫ 169 00:14:52,190 --> 00:14:54,760 ♫ My scooter which is shinier ♫ 170 00:14:54,760 --> 00:14:59,880 ♫ This road also welcomes you, way ♫ 171 00:14:59,880 --> 00:15:04,870 ♫ The sun shines over us ♫ 172 00:15:04,873 --> 00:15:07,490 Show time! 173 00:15:07,490 --> 00:15:09,930 ♫ I gather up my courage and say ♫ 174 00:15:09,930 --> 00:15:14,080 ♫ I love you more than anyone else in this world ♫ 175 00:15:14,080 --> 00:15:18,280 ♫ I want only you ♫ 176 00:15:18,280 --> 00:15:22,120 ♫ I won't hurt you ♫ 177 00:15:22,120 --> 00:15:26,190 ♫ I want to have only you ♫ 178 00:15:26,190 --> 00:15:28,370 Goo Joon Pyo, 179 00:15:28,370 --> 00:15:31,970 from now on I'll put you on the player's list. 180 00:15:31,970 --> 00:15:33,480 ♫ Lady who captivates me in a second ♫ 181 00:15:33,480 --> 00:15:37,790 ♫ My heart's like a dynamite that'll burst ♫ ♫ Yes yes yo oh ♫ 182 00:15:37,790 --> 00:15:41,460 ♫ Oh, get up, bigger, stand up, my heart's fluttering ♫ 183 00:15:41,460 --> 00:15:45,290 ♫ Oh, the closer I get to you, the intense my feelings get, bang bang boom ♫ 184 00:15:45,290 --> 00:15:49,990 ♫ The sun shines over us ♫ 185 00:15:49,990 --> 00:15:52,880 ♫ I want to confess now ♫ 186 00:15:52,880 --> 00:16:00,490 ♫ I gather up my courage and say ♫ ♫ I love you more than anyone else in this world ♫ 187 00:16:22,885 --> 00:16:25,400 What is she doing in there? 188 00:16:27,521 --> 00:16:29,840 I thought you passed out in there. 189 00:16:29,840 --> 00:16:32,890 Were you scrubbing yourself or something? What took you so long? 190 00:16:32,890 --> 00:16:34,466 You! 191 00:16:41,438 --> 00:16:45,400 This jerk wants to die! He's so dead! 192 00:16:47,243 --> 00:16:49,678 This isn't your room, it's my room! 193 00:16:49,678 --> 00:16:51,047 Did I say it wasn't? 194 00:16:51,047 --> 00:16:53,747 Then why are you here? 195 00:16:53,747 --> 00:16:56,918 Do you really think I'd show up here for no reason? 196 00:16:56,918 --> 00:16:59,160 Reason? 197 00:16:59,160 --> 00:17:01,010 What reason? 198 00:17:07,663 --> 00:17:10,250 You're losing something important. 199 00:17:10,250 --> 00:17:12,700 Important? 200 00:17:12,700 --> 00:17:14,801 As a woman 201 00:17:14,801 --> 00:17:19,141 As a woman. Could it be ... 202 00:17:31,788 --> 00:17:35,280 Goo Joon Pyo, really, what are you doing! 203 00:17:42,030 --> 00:17:44,832 Cheap things look good on you. 204 00:17:49,170 --> 00:17:52,640 You're here to give me this? 205 00:17:52,640 --> 00:17:56,444 What, did you think I was going to do something to you? 206 00:17:58,710 --> 00:18:01,850 I wouldn't mess around with a girl that didn't love me. 207 00:18:03,960 --> 00:18:07,250 Close the door tight an sleep. Lizards may come in otherwise. 208 00:18:09,850 --> 00:18:13,000 Even though it's cheap, if you lose it you're dead! 209 00:18:15,170 --> 00:18:16,950 Geez! 210 00:18:55,038 --> 00:18:57,390 Ga Eul, are you awake? 211 00:18:58,974 --> 00:19:01,120 Ga Eul, are you sleeping? 212 00:19:01,120 --> 00:19:03,000 Ga Eul! 213 00:20:06,938 --> 00:20:11,110 Do you know the meaning of this flower? 214 00:20:12,210 --> 00:20:14,300 Without a doubt, 215 00:20:15,470 --> 00:20:18,080 happiness will come. 216 00:20:19,321 --> 00:20:25,160 That is why it's only given to the person you love. 217 00:20:26,695 --> 00:20:28,640 You know about it 218 00:20:29,464 --> 00:20:31,733 From today, at the market. 219 00:20:33,235 --> 00:20:36,210 I came here often with her. 220 00:20:36,210 --> 00:20:41,170 She said it was similar to Nice, so she liked it. 221 00:20:41,170 --> 00:20:43,490 Is she doing well? 222 00:20:45,648 --> 00:20:49,585 I guess she's doing well. 223 00:20:52,550 --> 00:20:55,457 Did something happen? 224 00:20:55,457 --> 00:20:59,628 Why did you tell me to follow her? 225 00:20:59,628 --> 00:21:01,620 That 's because... 226 00:21:04,667 --> 00:21:10,610 I found out what a pathetic man I was. 227 00:21:10,610 --> 00:21:15,860 All day long in an empty apartment. 228 00:21:16,511 --> 00:21:20,048 There was nothing else to do besides wait. 229 00:21:20,902 --> 00:21:25,007 But, just being able to be together would've been enough. 230 00:21:25,007 --> 00:21:29,080 Do you know what it feels like to be a burden 231 00:21:29,080 --> 00:21:31,210 to the one you love? 232 00:21:34,216 --> 00:21:37,887 A no-good, lousy guy. 233 00:21:37,887 --> 00:21:39,126 What I meant was... 234 00:21:39,126 --> 00:21:41,090 You're right. 235 00:21:42,620 --> 00:21:44,370 I... 236 00:21:46,240 --> 00:21:49,820 Besides loving a girl out of habit, 237 00:21:50,790 --> 00:21:55,070 I'm a pathetic guy who doesn't know how to do anything else. 238 00:22:02,178 --> 00:22:03,746 Take it. 239 00:22:07,916 --> 00:22:10,110 I can't accept it. 240 00:22:11,100 --> 00:22:15,400 This belongs to Seo Hyun unni. Sunbae, you should give it to her personally. 241 00:22:19,500 --> 00:22:21,760 I'll get going. 242 00:22:21,760 --> 00:22:25,230 Sunbae, you'll catch a cold if stay out too long too. 243 00:22:28,720 --> 00:22:34,960 ♫ Because I'm stupid ♫ 244 00:22:34,960 --> 00:22:36,920 I'm cold. 245 00:22:40,230 --> 00:22:42,990 I'm so cold that I can't handle it anymore. 246 00:23:32,700 --> 00:23:36,340 Why didn't you tell me where you were going? I was worried! 247 00:23:38,810 --> 00:23:40,580 Am I a kid? 248 00:23:40,580 --> 00:23:43,940 I can take walks by myself! 249 00:23:43,945 --> 00:23:47,060 I figured the worst that maybe you fell in the water or got bit by a snake! 250 00:23:47,060 --> 00:23:49,380 How could I not be worried? 251 00:23:53,856 --> 00:23:55,790 Goo Joon Pyo! 252 00:23:57,884 --> 00:23:59,580 I'm sorry. 253 00:24:08,767 --> 00:24:10,390 You. 254 00:24:14,830 --> 00:24:17,140 From now on, don't go swimming alone. 255 00:24:17,146 --> 00:24:19,381 Don't even take walks alone. 256 00:24:19,381 --> 00:24:21,216 Understand? 257 00:25:38,610 --> 00:25:40,211 What? 258 00:25:42,396 --> 00:25:45,200 It's hot. Be careful. 259 00:25:45,867 --> 00:25:47,969 Do you want some? 260 00:25:47,969 --> 00:25:50,172 No, it's okay. 261 00:26:59,170 --> 00:27:01,876 - Where is it? - What? 262 00:27:01,876 --> 00:27:03,770 The thing I gave you. 263 00:27:05,112 --> 00:27:07,500 Ah, that. 264 00:27:07,500 --> 00:27:09,540 I left it in the room. 265 00:27:09,540 --> 00:27:13,990 You think you'd let me be if I lost it while running around? 266 00:27:14,789 --> 00:27:16,810 As long as you know, it's fine. 267 00:27:22,931 --> 00:27:24,599 Grab it tightly. 268 00:27:24,599 --> 00:27:25,970 Tighter. 269 00:27:25,970 --> 00:27:30,060 ♫ Stand by me, look at me ♫ 270 00:27:30,060 --> 00:27:34,540 ♫ I might not know love yet ♫ 271 00:27:34,540 --> 00:27:38,780 ♫ Stand by me, watch over me ♫ 272 00:27:38,780 --> 00:27:43,100 ♫ I think I'm still not good with love ♫ 273 00:27:43,100 --> 00:27:47,410 ♫ The more I see you, my mood gets better ♫ 274 00:27:47,410 --> 00:27:51,740 ♫ I sing unknowingly ♫ 275 00:27:51,740 --> 00:27:56,070 ♫ I want to buy a rose ♫ 276 00:27:56,070 --> 00:28:00,350 ♫ Such a side of myself surprises me ♫ 277 00:28:00,350 --> 00:28:04,680 ♫ I feel like my heart is going to you ♫ 278 00:28:04,680 --> 00:28:09,040 ♫ This world is beautiful ♫ 279 00:28:09,040 --> 00:28:13,430 ♫ If you feel this excitement too ♫ 280 00:28:13,430 --> 00:28:19,500 ♫ Can you please wait for me? ♫ 281 00:28:19,500 --> 00:28:24,050 ♫ Together make it love ♫ ♫ Forever make it your smile ♫ 282 00:28:24,050 --> 00:28:28,260 ♫ Full of your bright smile ♫ 283 00:28:28,260 --> 00:28:32,740 ♫ Together make it love ♫ ♫ Forever make it your smile ♫ 284 00:28:32,740 --> 00:28:37,600 ♫ Now hold my hand, my hand ♫ 285 00:28:45,580 --> 00:28:48,030 What is that? It doesn't suit you. 286 00:28:48,649 --> 00:28:50,190 Is that so? 287 00:28:50,852 --> 00:28:53,120 You like it? 288 00:28:55,290 --> 00:28:57,826 What is it? It belongs to Jan Di. 289 00:28:57,826 --> 00:29:01,263 She dropped it last night, pass it along to her for me. 290 00:29:10,020 --> 00:29:12,200 Play ball! 291 00:29:14,440 --> 00:29:16,677 Goo Joon Pyo, why didn't you pass! 292 00:29:26,921 --> 00:29:28,540 Am I a kid? 293 00:29:28,540 --> 00:29:31,930 I can take walks by myself! 294 00:29:32,961 --> 00:29:35,370 Ah, that. 295 00:29:35,370 --> 00:29:37,510 I left it in the room. 296 00:29:37,510 --> 00:29:42,170 You think you'd let me be if I lost it while running around? 297 00:29:42,170 --> 00:29:44,220 Joon Pyo! The ball! 298 00:29:52,413 --> 00:29:55,050 Joon Pyo! Are you alright? 299 00:29:55,050 --> 00:29:58,510 I'm fine. I'm fine. 300 00:29:59,580 --> 00:30:02,640 I'm fine 301 00:31:07,289 --> 00:31:08,557 Where did Ji Hoo go? 302 00:31:08,557 --> 00:31:10,526 That way. 303 00:33:31,190 --> 00:33:33,626 Are you going somewhere? 304 00:33:33,626 --> 00:33:36,029 - Fishing. - With this boat? 305 00:33:36,029 --> 00:33:38,190 With this white sail and the wind, 306 00:33:38,940 --> 00:33:41,860 we can go anywhere. 307 00:33:45,205 --> 00:33:46,973 Do you wanna go too? 308 00:33:46,973 --> 00:33:48,278 Is that okay? 309 00:33:48,278 --> 00:33:52,845 Is that okay? If you promise that you won't be noisy and scare the fish away. 310 00:34:28,140 --> 00:34:29,816 You let this go. 311 00:34:29,816 --> 00:34:31,245 Just let it go like that? 312 00:34:31,245 --> 00:34:33,940 For something that lived here for so long, 313 00:34:33,940 --> 00:34:36,420 are you saying that we should make this into sushi or something? 314 00:34:39,850 --> 00:34:41,390 Here. 315 00:34:42,059 --> 00:34:44,440 Bye fish! 316 00:34:47,090 --> 00:34:49,080 Goodbye! 317 00:35:21,260 --> 00:35:23,603 You are putting in a lot of effort. 318 00:35:48,461 --> 00:35:50,896 Why do you keep following me? 319 00:35:50,896 --> 00:35:53,160 It will be too much for you. 320 00:35:54,490 --> 00:35:57,000 Even though your legs look strong enough. 321 00:36:05,060 --> 00:36:06,870 So... 322 00:36:06,870 --> 00:36:09,982 Shall we continue our conversation from last night? 323 00:36:09,982 --> 00:36:12,551 What conversation? 324 00:36:12,551 --> 00:36:17,380 Is it true that Geum Jan Di, likes another guy? 325 00:36:18,090 --> 00:36:20,970 When did I ever say such thing? 326 00:36:21,693 --> 00:36:24,063 Who is it? 327 00:36:24,063 --> 00:36:27,490 Stop saying nonsense and just peddle! 328 00:36:28,600 --> 00:36:31,860 It's probably some low-life. 329 00:36:31,860 --> 00:36:36,610 I know a little about women and Geum Jan Di's type 330 00:36:36,610 --> 00:36:39,370 is attracted to bad boys. 331 00:36:39,370 --> 00:36:45,184 Guys like that like to leech off of strong women like Jan Di and suck everything out of them. 332 00:36:45,184 --> 00:36:50,620 Nonsense! That guy might be Jan Di's soulmate. 333 00:36:56,929 --> 00:36:59,031 Soulmate? 334 00:36:59,031 --> 00:37:01,667 That's why it isn't working out with them. 335 00:37:01,667 --> 00:37:04,340 Do you actually believe in such a thing? 336 00:37:05,003 --> 00:37:07,440 Of course! Definitely! 337 00:37:07,440 --> 00:37:10,820 Playboys like you wouldn't understand, 338 00:37:10,820 --> 00:37:15,160 but that one person does exist in this universe. 339 00:37:16,210 --> 00:37:19,300 So, have you met yours Ga Eul? 340 00:37:19,300 --> 00:37:21,420 Your soulmate? 341 00:37:21,420 --> 00:37:22,922 Not yet, 342 00:37:22,922 --> 00:37:27,300 but if he appears, I'm not letting him go. 343 00:37:29,260 --> 00:37:34,170 Because if you lose that person, you will eternally regret it. 344 00:37:40,971 --> 00:37:45,044 What are you doing just sitting there? I have been paddling this whole time alone. 345 00:37:57,623 --> 00:37:59,192 Hurry up. 346 00:37:59,920 --> 00:38:04,060 ♫ The breeze that brushed off you ♫ 347 00:38:04,060 --> 00:38:12,780 ♫ Is passing by me now ♫ 348 00:38:12,780 --> 00:38:15,840 ♫ In my heart ♫ 349 00:38:15,840 --> 00:38:18,210 ♫ Perhaps there's only the sunlight that shines you ♫ 350 00:38:18,210 --> 00:38:20,646 Where are we going? 351 00:38:20,646 --> 00:38:22,715 I have something to show you. 352 00:38:26,510 --> 00:38:34,150 ♫ Love U, I think of you now ♫ 353 00:38:34,150 --> 00:38:36,800 ♫ I close my eyes again ♫ 354 00:38:36,800 --> 00:38:42,100 ♫ Love U, if I could fill your two eyes ♫ 355 00:38:42,100 --> 00:38:48,070 ♫ Love U, if you show me your smile ♫ 356 00:38:48,070 --> 00:38:51,760 ♫ Even the starlight there ♫ 357 00:38:51,760 --> 00:38:57,690 ♫ I will bring everything and give it to you ♫ 358 00:38:59,719 --> 00:39:02,455 Look down. 359 00:39:03,500 --> 00:39:09,510 ♫ Love U, if you teach me how that feels ♫ 360 00:39:09,510 --> 00:39:13,790 ♫ I'll follow all of that ♫ 361 00:39:13,790 --> 00:39:16,168 It's a heart! 362 00:39:16,168 --> 00:39:18,710 It's really shaped like a heart. 363 00:39:19,471 --> 00:39:24,650 I decided if I ever found a girl I liked, I'd bring her here. 364 00:39:32,683 --> 00:39:35,460 Do you see it? My heart? 365 00:39:35,460 --> 00:39:40,860 ♫ Love U, if I could convey these feelings of mine ♫ 366 00:39:40,860 --> 00:39:46,810 ♫ Love U, if you teach me how that feels ♫ 367 00:39:46,810 --> 00:39:51,470 ♫ I'll follow all of that ♫ 368 00:39:51,470 --> 00:39:55,480 ♫ Love U Love U Love U ♫ 369 00:39:55,480 --> 00:40:01,060 ♫ My dear ♫ 370 00:40:02,582 --> 00:40:03,816 What's the matter? 371 00:40:03,816 --> 00:40:06,185 An emergency regarding Ji Hoo. 372 00:40:09,121 --> 00:40:10,657 Here. 373 00:40:15,060 --> 00:40:17,270 He's an elite politician. 374 00:40:17,270 --> 00:40:21,467 And he might be the next prime minister. 375 00:40:21,467 --> 00:40:24,490 Ji Hoo seems to have known about this since before he came back from Paris. 376 00:40:24,490 --> 00:40:26,339 I didn't see him this afternoon. 377 00:40:26,339 --> 00:40:29,210 His stuff is still in his room. 378 00:40:29,210 --> 00:40:31,644 What should we do? 379 00:40:31,644 --> 00:40:35,748 He's going to be fine. I know him. 380 00:40:47,427 --> 00:40:51,930 Your prince, now I understand why he's changed. 381 00:40:52,698 --> 00:40:54,967 Ga Eul... 382 00:40:54,967 --> 00:40:56,469 What should I do? 383 00:40:56,469 --> 00:40:58,160 What? 384 00:40:59,304 --> 00:41:02,220 What I said before, it's coming true. 385 00:41:04,110 --> 00:41:08,540 Ji Hoo sunbae is going to really hate me. 386 00:41:18,155 --> 00:41:22,450 I hope she marries someone of royalty 387 00:41:22,450 --> 00:41:26,913 or someone who may become president. 388 00:41:26,913 --> 00:41:29,380 Like Diana or Audrey Hepburn. 389 00:41:29,380 --> 00:41:33,380 To be a princess who contributes to world peace. 390 00:41:33,380 --> 00:41:35,400 Something like that. 391 00:41:37,176 --> 00:41:39,460 She's just a model. 392 00:41:40,745 --> 00:41:42,400 Why does that matter? 393 00:41:42,400 --> 00:41:46,719 The president of France divorced so he could marry a model. 394 00:41:46,719 --> 00:41:48,080 Who knows, 395 00:41:48,080 --> 00:41:54,590 a French President or a European prince might pick unnie. 396 00:42:08,105 --> 00:42:10,843 How did you get in here? 397 00:42:10,843 --> 00:42:13,513 Have you forgotten who owns this place? 398 00:42:23,859 --> 00:42:25,727 Geum Jan Di. 399 00:42:27,763 --> 00:42:29,670 My heart... 400 00:42:31,230 --> 00:42:33,310 you understand right? 401 00:42:35,369 --> 00:42:37,106 Huh? 402 00:42:52,121 --> 00:42:54,857 Don't keep me waiting too long. 403 00:43:37,014 --> 00:43:39,340 Is it true? 404 00:43:40,635 --> 00:43:43,170 It's just a rumor, right? 405 00:43:43,170 --> 00:43:45,740 It's just a false report, right? 406 00:43:48,778 --> 00:43:51,213 I'm sorry. 407 00:43:51,213 --> 00:43:53,882 Really... 408 00:43:53,882 --> 00:43:59,522 I guess you just knew her better than me. 409 00:43:59,522 --> 00:44:01,390 Sunbae. 410 00:44:01,390 --> 00:44:04,100 He is a man fit for Seo Hyun. 411 00:44:05,093 --> 00:44:07,663 I can't even be compared to him. 412 00:44:07,663 --> 00:44:11,667 That's not true! There's no way for it to be true! 413 00:44:33,622 --> 00:44:38,093 Please, be happy. 414 00:44:38,093 --> 00:44:40,963 Tell me that you will be. 415 00:44:46,985 --> 00:44:49,810 Because if you are unhappy, 416 00:44:49,810 --> 00:44:52,270 then I'll be unhappy too. 417 00:44:53,342 --> 00:44:56,412 Why couldn't I have fallen for a girl like you? 418 00:45:36,385 --> 00:45:38,100 So, 419 00:45:39,600 --> 00:45:41,650 this is how it is? 420 00:45:51,266 --> 00:45:53,097 Goo Joon Pyo, don't do this! This... 421 00:45:53,097 --> 00:45:54,830 This what? 422 00:45:54,830 --> 00:45:57,110 You didn't know about this either? 423 00:45:57,110 --> 00:45:59,640 Did you fall for another trap? 424 00:46:02,644 --> 00:46:04,850 I wanted to believe you, 425 00:46:07,010 --> 00:46:11,840 I didn't want to regret later on, so I tried my best. 426 00:46:14,690 --> 00:46:17,760 I'm sorry. It's... 427 00:46:17,760 --> 00:46:20,820 I showed you my heart 428 00:46:21,930 --> 00:46:23,740 But... 429 00:46:24,870 --> 00:46:27,100 Is this your answer? 430 00:46:28,037 --> 00:46:32,040 It's not like that. It's not... 431 00:46:39,915 --> 00:46:42,285 Now, this time it really is the end. 432 00:46:44,676 --> 00:46:49,191 Geum JanDi, let's not meet ever again. 433 00:46:53,896 --> 00:46:56,364 - Joon Pyo! - Shut up! 434 00:47:01,111 --> 00:47:03,690 If I hear one word from you 435 00:47:05,000 --> 00:47:07,240 I'll kill you. 436 00:47:33,050 --> 00:47:35,330 Yes. Okay. 437 00:47:35,330 --> 00:47:37,300 Where did he go? 438 00:47:37,300 --> 00:47:39,110 What time did he leave? 439 00:47:39,110 --> 00:47:41,620 Yes. What? 440 00:47:41,620 --> 00:47:43,550 I got it. 441 00:47:44,479 --> 00:47:46,916 What? He really left? 442 00:47:46,916 --> 00:47:50,819 Yeah, by a jet at dawn. 443 00:47:50,819 --> 00:47:55,024 Crazy fool. What is he thinking? 444 00:47:55,024 --> 00:47:57,358 Geum Jan Di. 445 00:47:57,358 --> 00:47:59,828 Do you know anything about this? 446 00:48:11,635 --> 00:48:13,542 JanDi! 447 00:48:39,580 --> 00:48:41,710 [Jan Di Dry Cleaners] 448 00:48:50,412 --> 00:48:52,720 I'm home! 449 00:48:52,720 --> 00:48:54,550 Oh my god! 450 00:48:54,550 --> 00:48:56,551 Jan Di! 451 00:48:56,551 --> 00:48:58,610 Jan Di! Jan Di. 452 00:48:58,610 --> 00:49:01,689 - You must be exhausted. - My daughter. 453 00:49:01,689 --> 00:49:04,980 This was your first vacation overseas, 454 00:49:04,980 --> 00:49:07,410 and in a private plane across the Pacific Ocean! 455 00:49:07,410 --> 00:49:10,432 What kind of blessing was this? 456 00:49:10,432 --> 00:49:11,920 It's been hard on you, my daughter. 457 00:49:11,920 --> 00:49:15,137 Seeing that you have this many prospects, I can die in peace! 458 00:49:15,137 --> 00:49:17,940 Why do you have to die? It's only the beginning. 459 00:49:17,940 --> 00:49:23,145 If Jan Di becomes part of that house she'll have everything. She'll live without regrets. 460 00:49:23,145 --> 00:49:25,717 - I have a lot of regrets. - Honey... 461 00:49:25,717 --> 00:49:29,150 Noona, does that island really belongs to Joon Pyo Hyungnim? (*hyungnim = brother-in-law) 462 00:49:29,150 --> 00:49:31,484 Really? It's theirs? 463 00:49:31,484 --> 00:49:33,850 There's nothing Shin Hwa Group doesn't have! 464 00:49:33,850 --> 00:49:36,025 - He's a prince! - A prince? 465 00:49:36,025 --> 00:49:38,480 Then if Jan Di got married what would she become? 466 00:49:38,480 --> 00:49:43,167 - A princess. - Princess? 467 00:49:43,167 --> 00:49:45,200 Please calm down, the prince's mother-in-law. 468 00:49:45,200 --> 00:49:46,935 Will I become the prince's mother-in-law? 469 00:49:46,935 --> 00:49:49,505 Dad, dad, then what would I be? 470 00:49:49,505 --> 00:49:54,460 When you see the historical dramas, the brother of the princess is always causing trouble... 471 00:49:54,460 --> 00:49:59,414 Geum Gang San, be careful! 472 00:49:59,414 --> 00:50:01,550 Well, you don't have to worry about any of that. 473 00:50:01,550 --> 00:50:02,918 Why? 474 00:50:02,918 --> 00:50:05,250 That household, no. 475 00:50:05,250 --> 00:50:09,420 There's no reason for me to have any relation with Goo Joon Pyo. 476 00:50:13,862 --> 00:50:16,932 Just wake up from your dream! 477 00:50:20,050 --> 00:50:21,920 She! 478 00:50:21,920 --> 00:50:25,240 Why is she saying that? 479 00:51:10,118 --> 00:51:12,090 That... 480 00:51:12,090 --> 00:51:13,620 Isn't it pretty? 481 00:51:13,620 --> 00:51:16,830 I bought it at a shack. 482 00:51:16,830 --> 00:51:20,670 You're supposed to give this to the person you want to always be with. 483 00:51:21,328 --> 00:51:24,066 Does it mean not to run away? 484 00:52:01,636 --> 00:52:04,106 Don't drink when I'm not around. 485 00:52:04,106 --> 00:52:07,743 If it's snowing, you should go inside somewhere! 486 00:52:07,743 --> 00:52:09,960 I was waiting for you! 487 00:52:09,960 --> 00:52:13,310 This is the first time I had to wait for someone in my entire life! 488 00:52:21,456 --> 00:52:23,491 Wow, it's a heart! 489 00:52:23,491 --> 00:52:26,161 Do you see it? My heart? 490 00:52:30,063 --> 00:52:31,770 Sorry. 491 00:52:33,180 --> 00:52:35,860 I'm sorry, Goo Joon Pyo. 492 00:52:37,438 --> 00:52:39,808 I'm sorry. 493 00:52:45,614 --> 00:52:47,516 Stay. 494 00:52:50,221 --> 00:52:53,288 You don't have to worry about me... 495 00:52:53,288 --> 00:52:55,456 It seems you're in trouble too. 496 00:52:57,037 --> 00:53:02,312 You were always in trouble, weren't you? 497 00:53:04,544 --> 00:53:06,579 I'm sorry for what happened at the island. 498 00:53:06,579 --> 00:53:08,281 Why are you apologizing? 499 00:53:08,281 --> 00:53:10,417 If I didn't look for you... 500 00:53:10,417 --> 00:53:14,987 I was the one who wanted to do that, and I'm the one who should be apologizing. 501 00:53:14,987 --> 00:53:19,725 I was the one who hurt Goo Joon Pyo. 502 00:53:40,513 --> 00:53:44,960 Joon Pyo must be looking like this right now. 503 00:53:46,584 --> 00:53:47,990 Of course not. 504 00:53:47,990 --> 00:53:49,980 Give it here. 505 00:53:57,297 --> 00:54:01,199 He's got this dirty look on his face, 506 00:54:01,199 --> 00:54:03,910 and his face is steaming red. 507 00:54:05,669 --> 00:54:10,376 His hair is curly. Curly, curly... 508 00:54:34,968 --> 00:54:37,069 I'm sorry. 509 00:54:47,179 --> 00:54:49,015 It's alright. 510 00:55:21,311 --> 00:55:26,251 On behalf of F4, I have an announcement. 511 00:55:29,030 --> 00:55:33,893 From now on, Yoon Ji Hoo is no longer a part of F4. 512 00:55:33,893 --> 00:55:35,400 What? 513 00:55:35,400 --> 00:55:37,362 Joon Pyo! 514 00:55:37,362 --> 00:55:41,510 And. In a week's time, 515 00:55:41,510 --> 00:55:47,030 Yoon Ji Hoo and Geum Jan Di will be expelled from this school. 516 00:55:50,820 --> 00:55:52,410 Expelled? 517 00:56:13,064 --> 00:56:13,966 Expelled? 518 00:56:13,966 --> 00:56:16,901 Yeah, expelled! Don't you understand what that means? 519 00:56:16,901 --> 00:56:17,974 You're being kicked out! 520 00:56:17,974 --> 00:56:21,474 I don't care about you being kicked out but, 521 00:56:21,474 --> 00:56:24,980 because of someone like you, Ji Hoo is being kicked out of F4! 522 00:56:24,980 --> 00:56:26,377 What are you going to do about that? 523 00:56:26,377 --> 00:56:31,751 It was the start of bad things happening the moment someone like you stepped foot in this school. 524 00:56:31,751 --> 00:56:37,730 This is the first time Ji Hoo and Joon Pyo have come across a commoner. 525 00:56:37,730 --> 00:56:40,960 They must have felt bad because they are so pure hearted. Take responsibility! 526 00:56:40,960 --> 00:56:45,790 A cheap girl like you ripping F4 apart! 527 00:56:45,790 --> 00:56:48,133 Take responsibility for everything! 528 00:56:48,133 --> 00:56:50,603 I'll take that responsibility. 529 00:56:58,175 --> 00:56:59,312 What do you want me to do? 530 00:56:59,312 --> 00:57:02,415 Sunbae, are you in your right mind?! 531 00:57:02,415 --> 00:57:05,250 Aren't you guys the ones who aren't in your right mind?! 532 00:57:06,853 --> 00:57:09,160 Cheap girl? 533 00:57:09,160 --> 00:57:11,891 When you guys talk like that it makes it seem like you're the ones who are cheap. 534 00:57:11,891 --> 00:57:15,820 Sunbae! If you keep siding with her, 535 00:57:15,820 --> 00:57:18,464 we can't be on your side anymore! 536 00:57:18,464 --> 00:57:20,633 Who asked you to be? 537 00:57:21,935 --> 00:57:25,404 You're going to regret this! Really! 538 00:57:36,882 --> 00:57:39,952 You can quit with that face now. 539 00:57:45,525 --> 00:57:48,460 This time, both of us are in trouble. 540 00:57:52,132 --> 00:57:56,360 Well for me, it's okay to be expelled or kicked out, but for you, 541 00:57:56,360 --> 00:57:58,905 sunbae, this can't happen to you. 542 00:57:58,905 --> 00:58:03,142 Even if he's Goo Joon Pyo, he can't do that, right? 543 00:58:03,142 --> 00:58:05,010 Yes, he can. 544 00:58:05,945 --> 00:58:08,430 There's Shin Hwa Group behind Joon Pyo. 545 00:58:08,430 --> 00:58:13,150 Did you forget whose school this is? 546 00:58:16,055 --> 00:58:18,624 Don't make that face. 547 00:58:18,624 --> 00:58:21,227 I won't sit back and do nothing while being attacked. 548 00:58:21,227 --> 00:58:24,929 Do you have a plan? 549 00:58:24,929 --> 00:58:26,960 I'll have to make 550 00:58:26,960 --> 00:58:32,030 because now I have a reason to fight. 551 00:58:33,273 --> 00:58:34,874 That's right.. 552 00:58:34,874 --> 00:58:39,678 I can't take the fact that you are being kicked out of F4 like this. 553 00:58:41,114 --> 00:58:43,148 You're not too bright. 554 00:58:45,484 --> 00:58:48,087 Those things don't matter. 555 00:58:55,927 --> 00:58:58,097 Again, that face. 556 00:59:15,148 --> 00:59:17,226 I'm home. 557 00:59:18,150 --> 00:59:20,519 Come in. 558 00:59:22,088 --> 00:59:23,990 What's all this? 559 00:59:23,990 --> 00:59:28,127 Where were you all this while? We're less on hands! 560 00:59:28,127 --> 00:59:29,662 Hurry in and change up and come out! 561 00:59:29,662 --> 00:59:30,997 Why so suddenly? 562 00:59:30,997 --> 00:59:33,530 When one thing goes well, everything goes well. 563 00:59:33,530 --> 00:59:36,130 It's all thanks to you, my daughter! 564 00:59:36,130 --> 00:59:40,740 There's a rumor that if people get their uniforms cleaned here, that they're going to meet handsome guys. 565 00:59:40,740 --> 00:59:42,370 - What? - Look. 566 00:59:42,370 --> 00:59:45,230 Korean Girls' School, Han Gang Girls' School, Mun Hwa Girls' School, 567 00:59:45,230 --> 00:59:48,914 they all come from even across Han Gang! 568 00:59:48,914 --> 00:59:51,960 We're striking it rich, rich! 569 00:59:51,960 --> 00:59:55,420 I've heard about this before but to experience it myself, this is the first time in my life! 570 00:59:55,420 --> 00:59:58,958 Noona, I heard instead of Joon Pyo hyung, you're going out with a different F4 member, Yoon Ji Hoo. 571 00:59:58,958 --> 01:00:02,694 You! Where did you hear that from? 572 01:00:04,998 --> 01:00:08,233 It's the ShinHwa girls who brought their uniforms. 573 01:00:08,233 --> 01:00:12,620 Goo Joon Pyo or Yoon Ji Hoo, it doesn't matter. 574 01:00:12,620 --> 01:00:17,643 Your admittance into Shin Hwa High School is like a dream every day! 575 01:00:17,643 --> 01:00:20,710 Honey, I won't wake up from this dream tomorrow, right? 576 01:00:20,710 --> 01:00:24,029 Hold on. 577 01:00:24,029 --> 01:00:27,687 Ah, sorry. Honey, I told you everything would work out. 578 01:00:27,687 --> 01:00:29,640 Shin Hwa group aren't the only rich ones. 579 01:00:29,640 --> 01:00:34,426 We are the Shin Hwa in the dry cleaning business, we can be rich too! 580 01:00:34,426 --> 01:00:40,933 Rich! Rich! Rich! Rich! 581 01:01:05,458 --> 01:01:06,992 Speak. 582 01:01:07,693 --> 01:01:10,662 I always took your actions into consideration. 583 01:01:10,662 --> 01:01:15,490 However I would question Joon Pyo's, I didn't think 584 01:01:15,490 --> 01:01:18,300 I would have to talk to you like this. 585 01:01:18,300 --> 01:01:20,339 It's unlike you not to get straight to the point. 586 01:01:20,339 --> 01:01:24,142 - Why did you do it? - I just wanted to. 587 01:01:24,142 --> 01:01:26,512 - Joon Pyo likes Jan Di. - I knew that. 588 01:01:26,512 --> 01:01:28,747 Yoon Ji Hoo! 589 01:01:28,747 --> 01:01:34,120 If you had seduced my younger sister and dumped her 3 days later, I wouldn't be this mad. 590 01:01:34,120 --> 01:01:36,188 But, you don't have a younger sister. 591 01:01:36,188 --> 01:01:38,460 This isn't a joke. 592 01:01:38,460 --> 01:01:42,793 I'm saying to take a friend's girl is crossing the line. 593 01:01:42,793 --> 01:01:44,330 I feel bad for Joon Pyo too, but... 594 01:01:44,330 --> 01:01:45,764 But what?! 595 01:01:45,764 --> 01:01:49,100 I can't let him expel her like that. 596 01:01:49,100 --> 01:01:52,410 So what are you going to do? 597 01:01:53,337 --> 01:01:55,674 I will have to do whatever I can. 598 01:01:55,674 --> 01:01:57,940 I'm warning you on this, 599 01:01:57,940 --> 01:02:00,640 this time there won't be anyone on your side. 600 01:02:01,730 --> 01:02:03,610 Don't be disappointed. 601 01:02:21,300 --> 01:02:25,704 I know how you feel Joon Pyo, 602 01:02:25,704 --> 01:02:28,873 but expelling is just too much. 603 01:02:28,873 --> 01:02:30,242 Too much? 604 01:02:30,242 --> 01:02:34,379 It'll be too much when I kill them all. 605 01:02:39,185 --> 01:02:41,887 Ji Hoo is not in his right mind right now. 606 01:02:41,887 --> 01:02:44,460 You know what Seo Hyun was to him. 607 01:02:44,460 --> 01:02:47,410 With his personality, he followed her to Paris. 608 01:02:47,410 --> 01:02:51,362 An unexpected marriage would definitely make him crazy. 609 01:02:51,362 --> 01:02:53,320 You're right. 610 01:02:53,320 --> 01:02:56,700 It's not because he truly liked Geum Jan Di. 611 01:02:56,700 --> 01:03:00,840 He used her because of Seo Hyun. 612 01:03:01,606 --> 01:03:05,344 That's even more unforgivable. You know that? 613 01:03:10,283 --> 01:03:12,240 Joon Pyo... 614 01:03:12,983 --> 01:03:15,440 You can't take his side anymore. 615 01:03:17,556 --> 01:03:20,259 Say one more thing and you'll be kicked out as well.. 616 01:03:23,480 --> 01:03:26,470 ♫ I know I shouldn't feel this way ♫ 617 01:03:26,470 --> 01:03:30,880 ♫ A lie... If I said it was a lie ♫ 618 01:03:30,880 --> 01:03:34,110 ♫ Will my heart come back to me? ♫ 619 01:03:34,110 --> 01:03:36,060 ♫ Tears are falling ♫ 620 01:03:36,060 --> 01:03:38,910 ♫ I can't look at you because I feel sorry ♫ 621 01:03:38,910 --> 01:03:40,920 ♫ My heart aches ♫ 622 01:03:40,920 --> 01:03:46,530 ♫ What should my first words be? ♫ ♫ I can't think ♫ 623 01:03:46,530 --> 01:03:48,120 Let Jan Di go. 624 01:03:48,120 --> 01:03:49,807 What will you do if I let her go? 625 01:03:49,807 --> 01:03:50,975 I'll protect her. 626 01:03:50,975 --> 01:03:54,620 You were the friend I watched this movie with 11 times, if you remembered, 627 01:03:54,620 --> 01:03:57,740 this wouldn't have happened. 628 01:04:00,884 --> 01:04:03,187 You're stupid, how am I suppose to go into the water! 629 01:04:03,187 --> 01:04:05,856 Whether they win or lose, it isn't your business. 630 01:04:05,856 --> 01:04:08,092 - But for Jan Di— - She'll be expelled from school. 631 01:04:08,092 --> 01:04:09,827 How are the kids? 632 01:04:09,827 --> 01:04:13,731 Don't you know how glad I am that Joon Pyo has such friends? 633 01:04:13,731 --> 01:04:19,303 The heir of Shin Hwa Group doesn't need friends. 634 01:04:19,303 --> 01:04:22,439 It's not too late. 635 01:04:22,439 --> 01:04:26,750 Just say it once. That you like me... 636 01:04:28,000 --> 01:04:29,447 Say it. 637 01:04:29,447 --> 01:04:31,816 I won't regret. 638 01:04:32,630 --> 01:04:35,480 I will definitely not regret it. 43491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.