Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,400 --> 00:00:30,100
There's something going on with you, isn't there?
2
00:00:33,394 --> 00:00:34,648
You're not sleeping?
3
00:00:35,380 --> 00:00:37,829
Don't even think about lying to me.
4
00:00:40,107 --> 00:00:41,526
There's nothing going on.
5
00:00:45,880 --> 00:00:51,000
I want to live here with dad, you and San.
6
00:00:51,945 --> 00:00:53,045
What?
7
00:00:54,139 --> 00:00:54,973
Why?
8
00:00:55,673 --> 00:00:58,393
What about Young Master Joon Pyo, school and everything?
9
00:00:59,916 --> 00:01:03,200
Didn't I say it before? I have nothing to do with Goo Joon Pyo.
10
00:01:04,666 --> 00:01:08,738
Also, after putting up with so much humiliation, you still regret it?
11
00:01:09,401 --> 00:01:10,070
Oh, gee!
12
00:01:10,070 --> 00:01:16,687
So in this rural town selling fish, crabs and webfoot octopus and smelling of fish is how you want to live?
13
00:01:17,014 --> 00:01:18,150
What's wrong with that?
14
00:01:22,152 --> 00:01:24,437
Oh my gosh...
15
00:01:25,560 --> 00:01:31,509
We're done for! We're finished! What hope do we have to live for now?
16
00:01:40,898 --> 00:01:41,991
Mom..
17
00:01:42,810 --> 00:01:44,107
Forget it!
18
00:02:03,586 --> 00:02:04,731
Yi Jung Sunbae...
19
00:02:21,533 --> 00:02:24,629
There's still no news from Jan Di?
20
00:02:25,645 --> 00:02:28,415
No. I don't know what she's thinking.
21
00:02:29,578 --> 00:02:35,890
She hasn't called. She just said she went to a fishing village but never said where it is.
22
00:02:36,117 --> 00:02:38,768
She must be doing ok. It's Geum Jan Di we're talking about.
23
00:02:41,028 --> 00:02:44,437
You seem to know my friends better than I do.
24
00:02:45,420 --> 00:02:46,751
Like I said before,
25
00:02:46,751 --> 00:02:48,324
I have some knowledge when it comes to girls.
26
00:02:53,689 --> 00:02:56,304
How is Joon Pyo doing?
27
00:02:56,881 --> 00:02:58,781
He's a mess.
28
00:03:02,857 --> 00:03:03,858
Ga Eul...
29
00:03:05,905 --> 00:03:09,383
Don't you think it's time we start talking about us?
30
00:03:21,095 --> 00:03:22,166
Ga Eul.
31
00:03:23,032 --> 00:03:24,914
I...
I'll go first.
32
00:03:27,424 --> 00:03:35,075
You don't have to feel burdened because of me.
I already know how you feel.
33
00:03:36,347 --> 00:03:39,572
So, from now on, I won't look for you anymore.
34
00:03:40,418 --> 00:03:41,618
Ga Eul!
35
00:03:41,618 --> 00:03:52,969
Eun Jae teacher said before, that because she did everything
that was within her power, that she has no regrets.
36
00:03:55,738 --> 00:03:57,118
Thank you,
37
00:03:57,706 --> 00:04:00,766
for giving me the chance to do everything I could.
38
00:04:03,574 --> 00:04:06,802
If I hear from Jandi, I will inform you.
Bye.
39
00:04:06,802 --> 00:04:08,311
Bye.
40
00:05:19,235 --> 00:05:20,471
What can we do?
41
00:05:21,133 --> 00:05:28,686
Mister, I am so afraid that our Joon Pyo might break. I'm really afraid.
42
00:05:29,492 --> 00:05:31,120
Miss.. you can't be like this too.
43
00:05:32,050 --> 00:05:33,959
No.
44
00:05:33,959 --> 00:05:35,086
You see,
45
00:05:36,162 --> 00:05:38,129
I have a really bad feeling about this.
46
00:05:47,698 --> 00:05:48,748
Miss?
47
00:07:08,731 --> 00:07:11,735
Dad.... Dad...
48
00:07:12,984 --> 00:07:13,773
DAD!!!!
49
00:07:39,073 --> 00:07:41,462
How could you do this?
50
00:07:42,782 --> 00:07:46,696
Can't you see it's already hard without you screaming about it?
51
00:07:46,696 --> 00:07:52,329
Mom.... No, I don't even want to call you mom anymore.
52
00:07:53,624 --> 00:08:00,434
How... How could a person..
How could someone do something like that?
53
00:08:00,434 --> 00:08:02,324
What exactly are you talking about??
54
00:08:02,324 --> 00:08:06,018
How could you say that dad was dead when he's still alive?!
55
00:08:08,205 --> 00:08:10,458
You...
How did I know?
56
00:08:11,025 --> 00:08:12,983
You're wondering about that at a time like this?
57
00:08:13,567 --> 00:08:15,030
I'm asking you.
58
00:08:15,030 --> 00:08:18,792
Leaving Dad buried like that, did you intend to deceive me forever?!
59
00:08:18,792 --> 00:08:20,698
Why did you do that?! WHY?!
60
00:08:24,225 --> 00:08:26,576
This is what your father would have wanted.
61
00:08:26,707 --> 00:08:29,240
W... W... What?
62
00:08:30,747 --> 00:08:38,644
I said I would take care of everything, but your dad suddenly collapsed. He isn't different from a living corpse.
63
00:08:39,219 --> 00:08:45,698
The head of the famous ShinHwa Group... I couldn't allow the last memories of him to become like that.
64
00:08:47,056 --> 00:08:49,982
My pride wouldn't allow it.
65
00:08:51,527 --> 00:08:55,389
pride.......
Now...
66
00:08:56,020 --> 00:09:04,166
Are you saying that you lied to the world and even to your children
that my living father was dead because of your pride?
67
00:09:06,196 --> 00:09:08,607
It was for your dad.
68
00:09:12,138 --> 00:09:13,296
What is this about?
69
00:09:18,089 --> 00:09:19,526
Joon Pyo....
70
00:09:20,763 --> 00:09:24,235
I'll explain everything. I...
71
00:09:24,235 --> 00:09:27,375
I'll explain everything. I...
I asked, what's going on?!
72
00:09:57,622 --> 00:10:01,006
When dad is not around what do you have to do?
73
00:10:01,006 --> 00:10:05,293
I have to take care of mom, noona, and ShinHwa Group!
74
00:10:05,880 --> 00:10:09,783
Goo Joon Pyo, can you promise me that man to man?
75
00:10:09,783 --> 00:10:10,935
Yes, sir!
76
00:10:11,623 --> 00:10:20,306
Your father tried his hardest 'til the very end for this group, which you can throw away any minute.
77
00:10:22,241 --> 00:10:24,376
Are you thinking of abandoning him as well?
78
00:10:33,848 --> 00:10:35,188
I'm sorry, young master.
79
00:10:36,438 --> 00:10:37,590
I am really sorry.
80
00:11:16,106 --> 00:11:22,735
This time, it was me who realized that you and I were from two different worlds.
81
00:11:24,256 --> 00:11:28,841
As much as you try to deny it, you are still ShinHwa Group's Goo Joon Pyo.
82
00:11:28,841 --> 00:11:33,045
I haven't once forgotten that.
83
00:12:47,904 --> 00:12:51,227
I have come to the fish market today.
Everyone look at the fresh fish here.
84
00:12:51,227 --> 00:12:54,998
The stall is full of fish.
85
00:12:54,998 --> 00:12:58,270
- Look at this octopus.
- $10!
86
00:12:58,270 --> 00:13:00,444
- It seems this is the season for octopus.
- $10!
87
00:13:00,444 --> 00:13:06,982
Sure! It's drop-dead delicious!
I'll give it to you cheap, so buy some.
88
00:13:06,982 --> 00:13:13,821
You hear that? Why don't you set today's dinner table with this webfoot octopus in season?
89
00:13:13,821 --> 00:13:16,913
This is the Saeuh Island and
I'm reporter Joh Bo Ram.
90
00:13:32,464 --> 00:13:35,668
I'm going to see dad. Will you go with me?
91
00:13:36,523 --> 00:13:37,269
I'm not going.
92
00:13:38,851 --> 00:13:40,105
Joon Pyo...
93
00:13:54,868 --> 00:13:55,788
Joon Pyo.
94
00:13:58,361 --> 00:14:00,093
Come talk with Mom.
95
00:14:04,229 --> 00:14:05,497
Mom?
96
00:14:13,882 --> 00:14:19,578
Do you really think that you were even once my mom?
97
00:14:27,018 --> 00:14:32,457
Why don't you quit with the act of being a mother when it doesn't suit you, Chairwoman Kang.
98
00:14:55,848 --> 00:14:57,145
There's no reason for me to go.
What?
99
00:14:57,145 --> 00:14:59,985
What?
If you're going to go, go by yourself.
100
00:15:01,020 --> 00:15:02,021
Goo Joon Pyo...
101
00:15:02,344 --> 00:15:06,823
Joon Pyo, are you serious?
Don't be like this. Go and see her once.
102
00:15:12,932 --> 00:15:14,633
I said I'm not interested!
103
00:15:20,951 --> 00:15:22,941
I'll ask you one more time.
104
00:15:22,941 --> 00:15:23,842
Are you sure?
105
00:15:27,263 --> 00:15:29,348
Are you sure?
If you miss her so much, you go.
106
00:15:31,544 --> 00:15:35,921
Then I'm going first. Whether you go or not, you do whatever you want.
107
00:16:07,249 --> 00:16:10,489
When times are like this, don't you need Geum Jan Di the most?
108
00:16:11,733 --> 00:16:13,959
What can I do by bringing her back here?
109
00:16:16,930 --> 00:16:22,034
There is nothing that I can promise her....promising her that I'd always make her laugh,
110
00:16:24,119 --> 00:16:27,907
...that I'd always make her happy so just trust in me...
I've lost the confidence to keep those kinds of promises.
111
00:16:27,907 --> 00:16:28,888
Joon Pyo.
112
00:16:28,888 --> 00:16:31,277
The fact that I am the son of that kind of person.
113
00:16:33,078 --> 00:16:35,147
The fact that I am a member of that kind of family.
114
00:16:36,998 --> 00:16:40,853
Even I hate it. So how do you think she feels?
115
00:16:43,303 --> 00:16:47,026
With all that she's had to endure already,
I'm sure she really hates it.
116
00:16:47,026 --> 00:16:49,194
It's Geum Jan Di,
so the situation can be different.
117
00:16:49,194 --> 00:16:51,096
That's even more of a reason not to.
118
00:16:52,975 --> 00:16:55,400
Because it's the woman that I love.
119
00:16:56,850 --> 00:16:59,170
That's why it's not going to
happen even more now.
120
00:17:10,683 --> 00:17:12,952
It would have been nice
if we sold the rest of that.
121
00:17:14,140 --> 00:17:17,923
Mom, I'm hungry!
Oh, I'm sorry, San. I will have it ready soon.
122
00:17:24,797 --> 00:17:26,832
What's going on?
123
00:17:26,832 --> 00:17:29,835
What's going on?
That's what we want to ask you.
124
00:17:30,828 --> 00:17:35,975
There's a limit to your thinking what dumb country folk we are! What kind of scam are you trying to pull?
125
00:17:36,736 --> 00:17:38,244
A scam?
126
00:17:38,244 --> 00:17:40,015
You said you were the future
daughter-in-law of ShinHwa Group!
127
00:17:40,015 --> 00:17:43,426
My daughter says that there is someone else who is the future daughter-in-law.
128
00:17:43,426 --> 00:17:48,120
See this? This lady is the heiress to a group much bigger than ShinHwa!
129
00:17:48,120 --> 00:17:51,289
The fact that they were going to get married was even on the news!
130
00:17:51,289 --> 00:17:53,258
That's old news.
131
00:17:53,258 --> 00:17:59,531
What? So you mean you're really
the future daughter-in-law of ShinHwa?
132
00:18:01,239 --> 00:18:02,701
Well, that's not quite it either.
133
00:18:02,701 --> 00:18:05,871
We don't care! Just give us back the money that you borrowed right now!!
134
00:18:05,871 --> 00:18:07,873
What? Right now?
135
00:18:07,873 --> 00:18:10,909
Yes! You never know, you just might run away in the middle of the night tonight!
136
00:18:10,909 --> 00:18:11,906
That's right!
137
00:18:11,906 --> 00:18:17,716
Look at what you've already just sat around and received!
There's no difference between that and scamming us!
138
00:18:17,716 --> 00:18:21,352
Pay us even the interest right now!!!
139
00:18:21,352 --> 00:18:23,858
Why all of a sudden?
140
00:18:35,720 --> 00:18:37,269
I'll pay it.
141
00:18:39,586 --> 00:18:40,940
Sunbae..
142
00:18:40,940 --> 00:18:43,575
Oh... that... that... master is...
143
00:18:43,879 --> 00:18:48,613
That money.
I'll repay it.
144
00:19:00,491 --> 00:19:01,794
What should we do?
145
00:19:03,256 --> 00:19:05,031
Did you see that, see that?
146
00:19:07,468 --> 00:19:11,170
I guess it was true that she had a rich future son-in-law!
147
00:19:11,170 --> 00:19:14,405
So is he the heir of ShinHwa Group?
148
00:19:14,405 --> 00:19:17,343
Oh, just look at his face!
He had a sense of nobility flowing out of him!
149
00:19:17,343 --> 00:19:20,713
Oh, my. I've never seen such a handsome Young Master.
150
00:19:20,713 --> 00:19:22,004
I envy them.
151
00:19:31,708 --> 00:19:35,193
I'm not going to die alone.
I'm not going to die alone!
152
00:19:53,757 --> 00:19:56,915
How did you know that I was here?
153
00:19:57,919 --> 00:19:59,251
I heard it.
154
00:20:02,516 --> 00:20:03,689
The emergency bell.
155
00:20:07,123 --> 00:20:09,294
I tossed and turned every night,
afraid that I wouldn't be able to hear it.
156
00:20:15,903 --> 00:20:17,507
How can this happen?
157
00:20:19,831 --> 00:20:22,940
How can a person do such a thing?
158
00:20:27,368 --> 00:20:31,142
I... have received so much from you, Sunbae.
159
00:20:41,975 --> 00:20:44,099
But you have given me more.
160
00:21:30,383 --> 00:21:32,539
How is Grandpa doing?
161
00:21:33,706 --> 00:21:39,975
As usual he's attending to work and will probably continue until he collapses again.
162
00:21:41,560 --> 00:21:43,841
That is so like him.
163
00:22:00,595 --> 00:22:02,258
Grandpa gave me this.
164
00:22:03,146 --> 00:22:06,136
It was what my Grandma gave my mother.
165
00:22:07,944 --> 00:22:09,546
Sunbae.
166
00:22:10,844 --> 00:22:13,386
I don't know when I started to feel like this.
167
00:22:13,386 --> 00:22:14,875
but...
168
00:22:15,885 --> 00:22:17,853
I cannot live without you.
169
00:22:38,106 --> 00:22:40,004
I cannot accept this.
170
00:22:47,484 --> 00:22:48,520
Jan Di.
171
00:22:49,522 --> 00:22:51,368
I told myself that I can forget it.
172
00:22:55,095 --> 00:22:57,716
I thought that I had forgotten it all.
173
00:22:59,902 --> 00:23:01,712
However...
174
00:23:03,833 --> 00:23:05,134
However...
175
00:23:13,624 --> 00:23:16,419
I can't seem to be able to throw this away.
176
00:23:19,206 --> 00:23:21,226
I just can't seem to let it go.
177
00:23:23,699 --> 00:23:26,163
I can't separate Goo Joon Pyo from me.
178
00:23:33,410 --> 00:23:35,332
I'm sorry.
179
00:23:37,047 --> 00:23:39,146
I'm sorry Sunbae.
180
00:23:41,506 --> 00:23:42,829
It's ok.
181
00:23:48,992 --> 00:23:50,731
It's ok.
182
00:24:21,856 --> 00:24:26,818
Jan Di...
I can't give her up.
183
00:24:29,222 --> 00:24:31,782
Even though I always make things hard for her.
184
00:24:32,819 --> 00:24:36,171
I've sometimes thought it might be better to let her go to you.
185
00:24:37,168 --> 00:24:38,339
No...
186
00:24:40,238 --> 00:24:43,276
If I had to give Jan Di to another guy,
187
00:24:44,592 --> 00:24:48,031
I don't even want to think about it. But if I had to,
188
00:24:50,530 --> 00:24:53,595
I thought you should be the one.
189
00:24:55,027 --> 00:24:57,330
It can't be anyone else but you, Ji Hoo.
190
00:24:58,136 --> 00:24:59,707
I've thought about that.
191
00:25:43,375 --> 00:25:45,082
I won't die alone.
192
00:25:45,082 --> 00:25:47,825
I will see to ShinHwa's end!
193
00:25:48,712 --> 00:25:50,411
I won't go down alone.
194
00:26:11,468 --> 00:26:12,720
NO!
195
00:26:31,767 --> 00:26:33,017
Joon Pyo.
196
00:26:34,057 --> 00:26:35,133
Joon Pyo!
197
00:26:35,498 --> 00:26:36,465
Joon Pyo!!
198
00:26:36,840 --> 00:26:37,823
Joon Pyo!
199
00:26:38,476 --> 00:26:40,018
Yah, Goo Joon Pyo.
200
00:26:40,540 --> 00:26:41,428
Wake up.
201
00:26:41,428 --> 00:26:42,996
Goo Joon Pyo!
202
00:26:47,623 --> 00:26:51,485
They brought on their own misfortunes.
203
00:26:53,157 --> 00:26:54,933
This isn't your fault.
204
00:26:56,004 --> 00:26:56,928
This isn't your fault.
205
00:26:56,928 --> 00:26:58,081
Goo Joon Pyo!
206
00:26:58,081 --> 00:27:00,001
Wake up!
207
00:27:01,673 --> 00:27:03,110
Hello?
208
00:27:03,632 --> 00:27:05,043
My friend is dying.
209
00:27:06,058 --> 00:27:08,047
I said my friend is dying!
210
00:27:10,476 --> 00:27:11,704
Joon Pyo...
211
00:27:12,144 --> 00:27:13,096
Joon Pyo!
212
00:27:13,512 --> 00:27:15,152
Wake up.
213
00:27:15,166 --> 00:27:16,166
Yah!!
214
00:27:16,171 --> 00:27:17,242
Wake Up!!
215
00:27:30,947 --> 00:27:38,154
Breaking news. Tonight at 8 p.m., in a coastal town, the heir to ShinHwa Group, Goo Joon Pyo,
216
00:27:38,154 --> 00:27:40,348
was the victim of an assault and this
217
00:27:40,348 --> 00:27:48,885
has sent shock throughout.
The assailant who was caught at the scene said he was done wrong by ShinHwa Group
218
00:27:48,885 --> 00:27:51,802
and did it as an act of revenge for a hostile takeover.
219
00:28:28,721 --> 00:28:30,307
Are you satisfied? Is this what you wanted?
220
00:28:30,594 --> 00:28:32,736
Is this really what you wanted?
221
00:28:35,113 --> 00:28:37,856
Miss, please calm down.
222
00:28:37,856 --> 00:28:45,088
You said in the end, it was all for Joon Pyo.
That you were handing all of ShinHwa Group's assets to Joon Pyo.
223
00:28:46,464 --> 00:28:52,484
Look...look at what your so-called
future happiness has done to your son.
224
00:28:54,679 --> 00:29:05,475
Mother, do you have a single idea as to what your son likes to eat, what he likes, what he wants to become?
225
00:29:08,960 --> 00:29:10,527
The surgery went well.
226
00:29:10,527 --> 00:29:12,582
The critical part is over.
227
00:29:18,720 --> 00:29:20,023
That's good.
228
00:29:21,333 --> 00:29:22,659
Let's Go.
229
00:29:23,527 --> 00:29:24,694
What did you say?
230
00:29:26,596 --> 00:29:28,830
There's an urgent meeting in Hong Kong.
231
00:29:29,640 --> 00:29:31,701
Was it not enough with just Dad?
232
00:29:33,903 --> 00:29:38,977
Answer me! What is more important
to you? ShinHwa or Joon Pyo.
233
00:29:38,977 --> 00:29:41,078
Answer my question!
234
00:31:27,057 --> 00:31:28,781
Joon Pyo,
235
00:31:30,082 --> 00:31:32,725
he loves rolled up egg and ramen.
236
00:31:36,487 --> 00:31:39,961
He especially loves eating fish cakes from street vendors.
237
00:31:42,999 --> 00:31:45,264
He can eat 20 at one sitting.
238
00:31:49,156 --> 00:31:52,291
He likes packing a lunch and going on a picnic.
239
00:31:55,577 --> 00:31:58,686
With the telescope that his parents bought him,
240
00:31:58,686 --> 00:32:00,637
he also loves to star gaze.
241
00:32:10,636 --> 00:32:11,969
Don't worry.
242
00:32:13,816 --> 00:32:14,521
Goo Joon Pyo...
243
00:32:15,775 --> 00:32:17,682
is going to be okay.
244
00:32:51,093 --> 00:32:53,290
Joon Pyo...
Joon Pyo..
245
00:32:53,290 --> 00:32:55,498
Are you okay?...
Joon Pyo.
246
00:32:55,498 --> 00:32:56,965
Joon Pyo
247
00:32:56,965 --> 00:32:58,563
Joon Pyo, it's your sister.
248
00:33:32,940 --> 00:33:35,525
Joon Pyo was transferred to a room.
249
00:33:35,525 --> 00:33:36,998
Why don't you go?
250
00:33:36,998 --> 00:33:41,182
If he knows you're next to him, he'll wake up soon.
251
00:34:38,639 --> 00:34:39,774
Stop here for a minute.
252
00:35:05,657 --> 00:35:11,334
Mom, do you have any idea what your son likes to eat,
253
00:35:11,334 --> 00:35:15,706
what he likes to do or what he wants to do?
254
00:35:18,430 --> 00:35:20,612
Jon Pyo,
255
00:35:20,612 --> 00:35:23,569
loves rolled up egg and ramen.
256
00:35:28,127 --> 00:35:32,085
He especially likes eating fish cakes from street vendors.
257
00:35:35,050 --> 00:35:37,310
He can eat 20 at one sitting.
258
00:35:43,064 --> 00:35:44,428
Move on.
259
00:36:53,939 --> 00:36:58,981
I don't know when I started to feel this way.
But,
260
00:36:58,981 --> 00:37:01,450
I cannot live without you.
261
00:37:01,450 --> 00:37:05,394
Joon Pyo...
Joon Pyo!
262
00:37:07,589 --> 00:37:09,130
I told you so, didn't I?
263
00:37:11,350 --> 00:37:13,231
If not you, no one else.
264
00:37:57,248 --> 00:37:58,479
Grandfather...
265
00:38:13,078 --> 00:38:13,652
Ji Hoo...
266
00:38:18,590 --> 00:38:19,661
Grandfather...
267
00:38:21,019 --> 00:38:22,926
Ok... Ok... Ok...
268
00:38:56,258 --> 00:39:01,796
Say it. Aside from ShinHwa and being a plutocrat,
269
00:39:03,237 --> 00:39:07,961
have you ever seen me...
as just a normal guy?
270
00:39:10,469 --> 00:39:11,600
No.
271
00:39:14,021 --> 00:39:17,182
No matter how much you struggle, you're still ShinHwa Group's Goo Joon Pyo.
272
00:39:18,989 --> 00:39:23,112
I never forgot that, not even for a single moment.
273
00:39:33,987 --> 00:39:34,937
Goo Joon Pyo.
274
00:39:37,644 --> 00:39:39,116
Can you hear me?
275
00:39:43,328 --> 00:39:46,182
I lied to you again.
276
00:39:50,105 --> 00:39:52,943
To me, you
277
00:39:52,943 --> 00:39:55,220
no matter what, are Goo Joon Pyo.
278
00:39:56,714 --> 00:40:01,225
Goo Joon Pyo... The idiot who likes this Geum Jan Di.
279
00:40:04,232 --> 00:40:07,554
Jan Di who's not cute, has no money and no status.
280
00:40:11,073 --> 00:40:15,624
So wake up. Wake up.
281
00:40:16,739 --> 00:40:18,732
Wake up Goo Joon Pyo.
282
00:40:18,732 --> 00:40:20,200
Goo Joon Pyo.
283
00:40:52,726 --> 00:40:53,933
Hubby,
284
00:40:53,933 --> 00:40:56,203
oh, honey! Everything's okay, right?
285
00:40:56,203 --> 00:40:57,304
You're healthy, right?
286
00:40:58,090 --> 00:41:01,174
Us...we're home!
287
00:41:01,174 --> 00:41:05,346
It's all thanks to you. You and all your hard work on that boat!
288
00:41:07,564 --> 00:41:09,889
Because the landlord felt bad about what happened before
289
00:41:09,889 --> 00:41:11,785
he rented it back to us cheaply!
290
00:41:12,170 --> 00:41:13,921
Dad! Once I become a pro gamer
291
00:41:13,921 --> 00:41:17,290
you don't have to be on the boat, so hurry and come home!
292
00:41:17,290 --> 00:41:20,160
Daddy, daddy, daddy...we're okay so don't worry about us and just take care of your health, okay?
293
00:41:22,127 --> 00:41:23,663
I understand honey.
294
00:41:23,663 --> 00:41:24,631
Come home soon!
295
00:41:42,290 --> 00:41:43,683
Sunbae.
296
00:41:43,683 --> 00:41:45,252
Joon Pyo woke up.
297
00:42:11,378 --> 00:42:12,946
Oh Jan Di. You came.
298
00:42:21,086 --> 00:42:23,523
You just woke up and you look perfectly fine!
299
00:42:23,523 --> 00:42:25,792
It definitely isn't like any human's recovery!
300
00:42:26,775 --> 00:42:29,096
Yo..my bro..welcome back.
301
00:42:42,601 --> 00:42:43,543
Thank you.
302
00:42:45,558 --> 00:42:46,546
For what?
303
00:42:46,546 --> 00:42:47,748
For being alive.
304
00:42:49,667 --> 00:42:53,120
Did you really think that this Goo Joon Pyo would leave this life like that?
305
00:42:53,813 --> 00:42:55,122
It is definitely Joon Pyo.
306
00:42:55,122 --> 00:42:56,790
Look at him, he's saying it was an unnatural death.
307
00:42:59,926 --> 00:43:02,429
Jan Di, why are you just standing there?
308
00:43:02,429 --> 00:43:05,064
Come here. You were really worried, weren't you?
309
00:43:05,064 --> 00:43:06,933
All the tests came back normal.
310
00:43:11,028 --> 00:43:13,774
Thank goodness... Goo Joon Pyo.
311
00:43:13,774 --> 00:43:15,709
But who is that dorky-looking girl?
312
00:43:20,780 --> 00:43:21,815
Joon Pyo.
313
00:43:21,815 --> 00:43:23,016
You don't remember Geum Jan Di?
314
00:43:23,671 --> 00:43:25,652
Don't joke around.
315
00:43:25,652 --> 00:43:27,031
Geum Jan Di?
316
00:43:27,031 --> 00:43:28,221
What's that?
317
00:43:30,210 --> 00:43:32,991
Goo Joon Pyo...
318
00:43:32,991 --> 00:43:36,163
Joon Pyo, then do you remember your friends?
319
00:43:37,063 --> 00:43:38,131
Are you joking?
320
00:43:41,034 --> 00:43:42,369
Tell me my name.
321
00:43:43,210 --> 00:43:44,204
So Yi Jung
322
00:43:44,204 --> 00:43:46,273
Then me... do you remember me?
323
00:43:46,273 --> 00:43:47,774
psh... Song Woo Bin.
324
00:43:50,289 --> 00:43:56,416
Do you really not know who Geum Jan Di is?
325
00:44:01,339 --> 00:44:02,822
Is she someone I should know?
326
00:44:05,614 --> 00:44:07,327
Ji Hoo, is she your girl?
327
00:44:32,625 --> 00:44:34,320
It's partial memory loss.
328
00:44:35,146 --> 00:44:41,795
For the patient, anything really stressful before the accident, he's forgotten.
329
00:44:42,829 --> 00:44:45,398
But how is it possible that he can't remember just one person?
330
00:44:46,445 --> 00:44:51,271
It's possible that memories regarding her are too painful or just too important.
331
00:44:51,271 --> 00:44:53,406
So if he concentrates on it too much,
332
00:44:53,406 --> 00:44:55,475
it could be erased selectively.
333
00:44:57,171 --> 00:45:01,312
Then, when might his memories come back?
334
00:45:01,312 --> 00:45:03,382
Who knows?
335
00:45:03,382 --> 00:45:05,652
Usually it's about six months. But,
336
00:45:06,958 --> 00:45:10,289
there are cases where it never returns.
337
00:45:36,259 --> 00:45:37,150
Goo Joon Pyo. Hello
338
00:45:38,218 --> 00:45:40,255
The weather's totally awesome, isn't it?
339
00:45:40,255 --> 00:45:41,654
Do you want to go for a walk?
340
00:45:41,654 --> 00:45:42,894
You
341
00:45:43,944 --> 00:45:47,264
Who do you think you are that you can come in any time you please?
342
00:45:47,264 --> 00:45:48,461
Hm?
343
00:45:48,461 --> 00:45:51,129
Are you interested in me or something?
344
00:45:51,129 --> 00:45:52,498
Hm?
345
00:45:52,498 --> 00:45:55,001
Aren't you supposed to be Ji Hoo's woman?!
346
00:45:55,834 --> 00:45:58,871
Yah! I'm not anyone's girl!
347
00:46:00,223 --> 00:46:05,172
Well, more than Ji Hoo sunbae's, I'm more...your...
348
00:46:05,172 --> 00:46:06,279
Get lost.
349
00:46:07,571 --> 00:46:08,881
Are you hard of hearing or something?
350
00:46:09,348 --> 00:46:12,185
I said get out! Girls like you bring me bad luck!
351
00:46:13,335 --> 00:46:14,721
Goo Joon Pyo.
352
00:46:17,333 --> 00:46:19,659
Can you go out? I want to rest.
353
00:47:15,081 --> 00:47:16,478
Why aren't you coming out!
354
00:47:16,478 --> 00:47:20,474
Come out! I said come out!!
355
00:47:20,474 --> 00:47:22,063
I said come out!!
356
00:47:33,422 --> 00:47:35,430
Unnie...here you go!
357
00:47:35,430 --> 00:47:37,520
So don't cry anymore, okay?
358
00:47:45,997 --> 00:47:48,805
You've got to hit the vending machine.
Only then does it work.
359
00:47:51,199 --> 00:47:52,828
Thank you
360
00:47:54,134 --> 00:47:56,659
It seems like you've been admitted at this hospital for a while.
361
00:47:56,659 --> 00:48:00,743
What's your name?
Yumi...Jang Yumi. A junior at Korea High.
362
00:48:02,371 --> 00:48:04,426
I'm Geum Jan Di.
363
00:48:04,426 --> 00:48:05,810
ShinHwa High, Senior.
364
00:48:05,810 --> 00:48:07,503
You go to ShinHwa High?
365
00:48:07,503 --> 00:48:09,376
Oh, that's just so great!
366
00:48:09,376 --> 00:48:11,035
But who are you here to visit?
367
00:48:13,561 --> 00:48:15,894
A friend.
Oh, I see.
368
00:48:17,070 --> 00:48:20,961
I broke my leg while skiing.
369
00:48:24,892 --> 00:48:26,134
Want to sit here?
370
00:48:34,685 --> 00:48:38,046
Yoo Mi, you have such a vibrant personality.
371
00:48:39,395 --> 00:48:45,998
It's just that I get annoyed with people who are at hospitals who are sad or high strung.
372
00:48:45,998 --> 00:48:47,553
I don't like that.
373
00:48:49,831 --> 00:48:52,255
So how should one be towards people like that?
374
00:48:54,458 --> 00:48:58,955
For people how have been admitted for a long time and they're a little high strung and sensitive...
375
00:48:58,955 --> 00:49:01,372
Just naturally.
376
00:49:01,372 --> 00:49:02,705
Naturally?
377
00:49:07,865 --> 00:49:09,779
You over there! Are you ok?
378
00:49:18,422 --> 00:49:22,801
Oppa...your condition looks pretty bad. You really shouldn't walk around like that.
379
00:49:22,801 --> 00:49:23,786
Oppa?
380
00:49:23,786 --> 00:49:25,592
Do you want to ride in a wheelchair?
381
00:49:25,592 --> 00:49:27,338
Don't concern yourself.
382
00:49:27,338 --> 00:49:29,637
Then do you do want to borrow my crutches?
383
00:49:29,637 --> 00:49:31,623
Oppa, do you know how to use crutches?
384
00:49:32,964 --> 00:49:36,690
Hey, you little brat. Don't act like we know each other and just go away.
385
00:49:36,690 --> 00:49:39,027
Oppa, your personality is pretty bad, isn't it?
386
00:49:39,027 --> 00:49:42,015
I'm not a little brat. I'm Yoo Mi. Jang Yoo Mi.
387
00:49:42,015 --> 00:49:42,994
What?
388
00:49:42,994 --> 00:49:49,533
You're the oppa that's in that VIP room aren't you? I don't know what great person you are, but a patient is just another patient.
389
00:49:49,533 --> 00:49:52,730
Oh, wait..not quite. At this hospital, Yu Mi is a sunbae!
390
00:49:54,297 --> 00:49:56,643
If you don't want to break the remaining leg
391
00:49:56,643 --> 00:49:57,954
I'd suggest you lean on me.
392
00:49:59,757 --> 00:50:04,223
No, Yoo Mi! Your leg is injured. Let me help. Why don't you lean on me.
393
00:50:06,471 --> 00:50:08,978
You still haven't left?
394
00:50:26,082 --> 00:50:28,015
Unni, I'll see you next time!
395
00:50:45,073 --> 00:50:48,351
So how about shocking him with something. Or
396
00:50:48,351 --> 00:50:51,068
recreating some important event in the past?
397
00:50:53,045 --> 00:50:55,051
Such as?
398
00:50:55,051 --> 00:50:59,793
Of all the incidents with Geum JanDi, what was the event that had the most impact?
399
00:51:22,833 --> 00:51:23,751
Goo Joon Pyo.
400
00:51:27,544 --> 00:51:28,514
What's with this girl?
401
00:51:37,549 --> 00:51:38,937
What the hell are you trying to do?!
402
00:51:46,082 --> 00:51:48,367
If you come back to your senses, call me.
403
00:51:51,019 --> 00:51:52,020
What?
404
00:51:53,099 --> 00:51:55,442
Are you some kind of crazy girl?
405
00:51:59,796 --> 00:52:01,172
What kind of woman are you?
406
00:52:01,172 --> 00:52:02,095
Joon Pyo,
407
00:52:02,095 --> 00:52:03,323
don't you remember anything?
408
00:52:04,211 --> 00:52:05,413
What the hell am I supposed to remember!?
409
00:52:07,407 --> 00:52:10,428
What kind of bad luck is this with this bum-like chick?
410
00:52:16,724 --> 00:52:17,681
Has it been too long ago?
411
00:52:17,681 --> 00:52:20,424
No. I think this incident was too weak.
412
00:52:20,424 --> 00:52:22,400
Next time, let's try something stronger.
413
00:52:22,400 --> 00:52:23,489
Stronger?
414
00:52:43,701 --> 00:52:46,869
Didn't I tell you I was at the limits of my patience?
415
00:52:52,351 --> 00:52:55,711
Yah! Who the hell do you think you're messing with?
416
00:52:56,495 --> 00:52:58,258
Just because you're Ji Hoo's girlfriend, doesn't mean I'm going to hold back!
417
00:53:00,288 --> 00:53:01,393
Goo Joon Pyo.
418
00:53:03,254 --> 00:53:06,055
I'm warning you. I'm not going to go soft on you!
419
00:53:06,055 --> 00:53:07,544
I've warned you!
420
00:53:41,752 --> 00:53:43,019
Hey Ji Hoo
421
00:53:43,920 --> 00:53:45,962
I don't ever want to see this crazy girl again!
422
00:53:47,042 --> 00:53:48,283
Do you hear me?
423
00:54:44,812 --> 00:54:46,622
Don't worry.
424
00:54:46,622 --> 00:54:49,309
You're not someone that can be forgotten that easily.
425
00:54:52,730 --> 00:54:58,260
Maybe because it was so hard on him that he wanted to forget.
426
00:54:58,260 --> 00:55:04,027
If it were a bond that could be forgotten just because you want to forget,
427
00:55:04,027 --> 00:55:05,922
would it have been easier?
428
00:55:10,654 --> 00:55:11,979
No way!
429
00:55:11,979 --> 00:55:15,140
Who in the world gets special crutches??
430
00:55:15,140 --> 00:55:17,038
I'm telling you the truth.
431
00:55:17,038 --> 00:55:19,476
Do you really think Goo Joon Pyo will use any old crutches?
432
00:55:19,476 --> 00:55:21,044
Here...you hold it.
433
00:55:22,846 --> 00:55:26,899
Oh, seriously. Why is this thing so light? It doesn't feel like I'm holding anything.
434
00:55:26,899 --> 00:55:28,724
This is what's called titanium.
435
00:55:29,612 --> 00:55:31,388
That's really funny, Oppa.
436
00:55:33,673 --> 00:55:34,836
Joo Pyo.
437
00:55:34,836 --> 00:55:35,829
Oh Ji Hoo.
438
00:55:35,829 --> 00:55:36,900
Oh, you were there?
439
00:55:36,900 --> 00:55:38,624
Jan DI unnie.
440
00:55:41,106 --> 00:55:42,898
Hello.
441
00:55:42,898 --> 00:55:45,229
Unni, did you see Joon Pyo oppa's crutches?
442
00:55:45,229 --> 00:55:49,954
They're titanium. Pretty funny, huh? It's not like he's Iron Man or anything.
443
00:55:51,189 --> 00:55:55,459
Jan Di unni's friend is so handsome.
444
00:55:59,470 --> 00:56:03,414
Hello. I'm Jang Yoo Mi. Nice to meet you.
445
00:56:09,135 --> 00:56:11,129
It's cold. Let's go back inside.
446
00:56:43,120 --> 00:56:43,695
Who is it?
447
00:56:52,119 --> 00:56:53,660
I have brought pizza.
448
00:56:58,079 --> 00:57:01,401
It would be so great if I could see it through a telescope or something.
449
00:57:01,401 --> 00:57:03,012
Oppa, do you like stars?
450
00:57:05,932 --> 00:57:06,666
Stars?
451
00:57:08,747 --> 00:57:11,176
The brightest star in winter...
452
00:57:12,181 --> 00:57:15,216
In other words, like Goo Joon Pyo.
453
00:57:16,200 --> 00:57:22,017
Then, I am this star.
454
00:57:27,581 --> 00:57:30,115
Oppa. What's wrong? Are you hurting somewhere?
455
00:57:31,378 --> 00:57:36,314
There's something important that I seem to have forgotten.
456
00:57:37,952 --> 00:57:40,067
I can't remember it.
457
00:57:41,160 --> 00:57:43,498
My chest feels so tight that I feel like I'm going to burst.
458
00:57:44,682 --> 00:57:46,462
Don't stress too much over it.
459
00:57:46,462 --> 00:57:49,772
If it's important, it will come back eventually.
460
00:57:49,772 --> 00:57:53,855
If it doesn't come back, doesn't it mean that it wasn't really that important to begin with?
461
00:57:53,855 --> 00:57:56,133
If you keep stressing about it, it won't be good for you physically.
462
00:58:03,969 --> 00:58:05,476
Yo..What's up?
463
00:58:05,476 --> 00:58:06,864
Are you okay?
464
00:58:06,864 --> 00:58:08,301
Hello..
465
00:58:08,301 --> 00:58:09,377
We meet again.
466
00:58:09,377 --> 00:58:11,275
We are H.C.
467
00:58:11,275 --> 00:58:12,611
H.C.??
468
00:58:12,611 --> 00:58:14,205
Hospital couple.
469
00:58:14,205 --> 00:58:18,180
All the patients and the nurses basically gave us that official title.
470
00:58:19,036 --> 00:58:20,923
What do you think? Do we suit each other?
471
00:58:21,872 --> 00:58:22,606
Joon Pyo,
472
00:58:23,541 --> 00:58:25,141
do you still not remember anything ?
473
00:58:26,095 --> 00:58:27,878
What exactly am I supposed to remember?
474
00:58:28,279 --> 00:58:29,334
Geum Jan Di.
475
00:58:29,970 --> 00:58:31,371
You don't remember?
476
00:58:31,371 --> 00:58:34,166
So why do you keep talking about Jan Di or something?!
477
00:58:34,166 --> 00:58:36,287
I mean why should I remember your girl?
478
00:58:37,654 --> 00:58:39,089
Oh, forget it!
479
00:58:39,123 --> 00:58:42,326
I don't know where you met this girl...so unsophisticated..
480
00:58:42,326 --> 00:58:43,861
What does she think she is, a gang member or something?
481
00:58:45,162 --> 00:58:46,964
Just make sure she doesn't come in and out of my hospital room.
482
00:58:46,964 --> 00:58:48,103
Goo Joon Pyo!
483
00:58:50,234 --> 00:58:51,335
Please Stop.
484
00:59:13,190 --> 00:59:14,224
What is wrong with him?
485
00:59:38,115 --> 00:59:38,749
Sunbae.
486
00:59:51,862 --> 00:59:53,163
I'll bring tea.
487
00:59:55,532 --> 00:59:56,466
I'm sorry.
488
01:00:02,772 --> 01:00:05,375
Why should you be sorry?
489
01:00:05,375 --> 01:00:06,877
I'm the one who is sorry.
490
01:00:08,163 --> 01:00:09,980
I got so mad without even my knowing.
491
01:00:13,718 --> 01:00:17,111
I didn't stop you because I thought Joon Pyo would be hurt.
492
01:00:17,111 --> 01:00:21,073
If you hit him, I thought you would be hurt more, emotionally.
493
01:00:21,073 --> 01:00:24,037
That's why I stopped you .
494
01:00:29,024 --> 01:00:31,478
How long did you wait outside?
495
01:00:31,478 --> 01:00:34,094
Why are your hands so cold?
496
01:00:37,264 --> 01:00:39,318
Let me see.
497
01:00:44,971 --> 01:00:46,969
The one that's cold
498
01:00:46,969 --> 01:00:49,254
is your heart.
499
01:00:51,196 --> 01:00:54,731
You don't have to pretend to be strong in front of me.
500
01:00:59,420 --> 01:01:01,658
I'm not pretending to be strong.
501
01:01:03,623 --> 01:01:05,337
It's because you're here.
502
01:01:06,775 --> 01:01:10,113
You being here gives me strength.
503
01:01:14,660 --> 01:01:16,248
I'll go make tea.
504
01:02:05,638 --> 01:02:11,719
Abracadabra, Goo Joon Pyo, remember Geum Jan Di.
505
01:02:11,719 --> 01:02:13,469
I remember.
506
01:02:13,469 --> 01:02:15,480
The thing I forgot is...
507
01:02:15,900 --> 01:02:20,100
you, right?
It's all over now.
508
01:02:20,156 --> 01:02:22,277
That in this ridiculous way,
509
01:02:22,277 --> 01:02:24,310
you guys are ending?
510
01:02:24,310 --> 01:02:27,549
I can't go along with it.
511
01:02:27,549 --> 01:02:30,370
That girl's facial expression...I can't seem to erase...
512
01:02:30,370 --> 01:02:31,298
In the end...
513
01:02:31,298 --> 01:02:34,132
Geum Jan Di and Goo Joon Pyo...
514
01:02:35,943 --> 01:02:37,658
only amounted to this.
515
01:02:37,658 --> 01:02:40,036
This is all it amounted to.
516
01:02:43,379 --> 01:02:48,447
We have gathered you all here to announce something special.
517
01:02:48,447 --> 01:02:55,213
Goo Joon Pyo and Jang Yoo Mi, have decided to go study in the US next month.
36565
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.