Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,795 --> 00:00:03,713
yes, what
2
00:00:17,021 --> 00:00:19,358
now we know that the air is real.
3
00:00:22,069 --> 00:00:26,617
I checked the whole floor.
Well, there's no door.
4
00:00:27,534 --> 00:00:28,160
stand
5
00:00:29,036 --> 00:00:31,915
he was the one who shot me.
I knew that guy.
6
00:00:31,998 --> 00:00:34,919
I didn't shoot you.
You're a crazy profiler.
7
00:00:35,002 --> 00:00:36,879
I was shot quietly by may.
8
00:00:37,881 --> 00:00:40,133
calm down, Frank.
Put the gun away.
9
00:00:40,217 --> 00:00:42,804
Maybe your partner pulled
the trigger.
10
00:00:42,887 --> 00:00:44,139
In the eyes of the law.
11
00:00:44,222 --> 00:00:48,102
Same partner.
He wasn't my partner.
12
00:00:48,185 --> 00:00:50,563
For you all black in
hoodies criminals
13
00:00:50,647 --> 00:00:52,899
chased like you are now
a victim
14
00:00:54,485 --> 00:00:56,487
race Supplements Alive
15
00:00:58,698 --> 00:01:01,660
you jerk faster
and you're dead.
16
00:01:05,332 --> 00:01:06,875
can I have some more coffee?
17
00:01:08,043 --> 00:01:08,878
be hoodies
18
00:01:09,810 --> 00:01:16,954
no, no, no, no, no, no, no.
He's not alive.
19
00:01:18,390 --> 00:01:21,720
put your hands behind your head
and get on your knees.
20
00:01:23,610 --> 00:01:24,760
who is cautious
21
00:01:37,330 --> 00:01:37,880
I'm sorry.
22
00:01:44,700 --> 00:01:46,480
in
23
00:01:53,710 --> 00:01:54,880
he runs away
24
00:01:57,610 --> 00:01:58,340
get it out
25
00:02:01,220 --> 00:02:05,450
where the hell is that woman
next to me, too?
26
00:02:06,480 --> 00:02:08,270
No one will fucking kill anyone.
27
00:02:09,340 --> 00:02:13,277
We are in the same boat no no
and close no internet
28
00:02:13,360 --> 00:02:15,687
it doesn't work.
Cell phones don't work.
29
00:02:15,770 --> 00:02:19,526
No catches here no doors
these bastards want us
30
00:02:19,609 --> 00:02:20,527
to kill you
31
00:02:20,610 --> 00:02:22,457
so I'd say you and I
32
00:02:22,540 --> 00:02:23,884
he's in the same boat.
33
00:02:32,030 --> 00:02:33,000
it's impossible
34
00:02:34,050 --> 00:02:34,660
listen to me
35
00:02:36,050 --> 00:02:38,254
dude, you're a smart guy.
36
00:02:39,580 --> 00:02:43,490
if what we're seeing isn't possible,
maybe we're looking at it the wrong way.
37
00:02:44,690 --> 00:02:45,310
objectives
38
00:02:46,860 --> 00:02:51,487
that you gave me upstairs antibiotics
adrenaline youtube
39
00:02:51,570 --> 00:02:54,587
they needed pills to fight me
40
00:02:54,670 --> 00:02:57,654
I saw empty bubbles,
maybe they pumped us up.
41
00:02:58,750 --> 00:03:00,320
we capture from me too
42
00:03:01,100 --> 00:03:02,050
impossible
43
00:03:02,918 --> 00:03:05,294
you said you slept
in the break room.
44
00:03:06,680 --> 00:03:07,890
anything could happen.
45
00:03:19,140 --> 00:03:23,280
I'm sorry, I'm just scared
of a lot of money.
46
00:03:23,550 --> 00:03:25,474
I couldn't hold back my emotions.
47
00:03:28,300 --> 00:03:29,470
born quieter
48
00:03:41,320 --> 00:03:43,979
on and now we are dreaming
the same nightmare
49
00:03:44,062 --> 00:03:45,164
reconciled one of
us
50
00:03:45,247 --> 00:03:46,597
is dreaming a nightmare
51
00:03:48,010 --> 00:03:50,090
on the rest of his raft
of imagination
52
00:03:54,100 --> 00:03:56,110
hobby or maybe we're all dead
53
00:03:57,960 --> 00:04:01,010
oh, come on, bullshit.
How do you know?
54
00:04:02,210 --> 00:04:03,500
you're still breathing.
55
00:04:05,240 --> 00:04:06,670
and he's bleeding
56
00:04:08,580 --> 00:04:10,140
none of us are dead.
57
00:04:10,980 --> 00:04:12,897
but we have to work together
in a different way than good.
58
00:04:12,980 --> 00:04:16,037
It won't end hydra sucked
I don't trust
59
00:04:16,120 --> 00:04:19,620
no wonder he was in handcuffs,
but he was a criminal.
60
00:04:20,020 --> 00:04:22,957
I think that's exactly
what we need in Russia.
61
00:04:23,040 --> 00:04:24,524
Keegan
62
00:04:30,710 --> 00:04:32,070
what are you doing, oh
63
00:04:32,880 --> 00:04:34,684
he's dead.
I'm here.
64
00:04:34,767 --> 00:04:36,257
He can't leave.
65
00:04:36,340 --> 00:04:38,301
But I can.
You killed him.
66
00:04:38,384 --> 00:04:39,610
You killed him.
67
00:04:40,258 --> 00:04:42,317
He is a criminal and no longer
your chance
68
00:04:42,400 --> 00:04:44,555
he would have killed us.
I'm not
69
00:04:44,638 --> 00:04:46,504
gonna die here.
Not tonight.
70
00:04:50,040 --> 00:04:50,640
bits
71
00:04:51,560 --> 00:04:57,890
you work here and I want how you came in
if there is no door through the door jerk
72
00:05:01,290 --> 00:05:03,770
then take us to her alive.
73
00:05:05,520 --> 00:05:07,390
calm down.
74
00:05:09,070 --> 00:05:09,900
come on
75
00:05:11,680 --> 00:05:13,710
I entered through a service
parking lot
76
00:05:14,540 --> 00:05:15,544
on the basement floor
77
00:05:16,590 --> 00:05:18,320
by elevator or staircase
78
00:05:18,490 --> 00:05:19,827
though I took the elevator
79
00:05:19,910 --> 00:05:22,667
on your floor, suppose you have
80
00:05:22,750 --> 00:05:25,717
why didn't you come
in through the main entrance?
81
00:05:25,800 --> 00:05:26,690
I came by car.
82
00:05:27,280 --> 00:05:29,500
She knows something
and doesn't say it.
83
00:05:29,690 --> 00:05:31,803
Why is there no door
in the hallway?
84
00:05:31,886 --> 00:05:33,580
I'm here for the first day.
85
00:05:33,825 --> 00:05:35,314
I just replaced myself.
86
00:05:37,070 --> 00:05:38,640
good means footer
87
00:05:41,760 --> 00:05:42,300
wait
88
00:05:45,490 --> 00:05:46,320
where the head
89
00:05:48,770 --> 00:05:49,780
she was lying here.
90
00:05:52,220 --> 00:05:53,190
she was here.
91
00:05:57,280 --> 00:05:58,170
here's the bill
92
00:06:00,090 --> 00:06:02,800
sam's little son, don't go.
93
00:06:04,680 --> 00:06:05,760
I can't leave her.
94
00:06:06,710 --> 00:06:09,000
forgive the little
95
00:06:09,940 --> 00:06:11,350
small small
96
00:06:12,438 --> 00:06:12,804
small
97
00:06:16,080 --> 00:06:17,100
are you okay?
98
00:06:18,080 --> 00:06:19,558
look, it must be hell.
99
00:06:20,670 --> 00:06:22,605
Yeah, no,
it's not hell.
100
00:06:22,688 --> 00:06:26,377
I mean, it's a hospital.
There's no way out.
101
00:06:26,460 --> 00:06:28,127
There's no way out.
102
00:06:28,210 --> 00:06:30,743
Trust me, dr. lily.
She knows where
103
00:06:30,826 --> 00:06:32,980
the exit is.
What's going on?
104
00:06:34,830 --> 00:06:38,357
Maybe carter was right.
We've been pumped up
105
00:06:38,440 --> 00:06:39,447
for so long.
106
00:06:39,530 --> 00:06:41,420
We're getting more dangerous here.
107
00:06:42,030 --> 00:06:43,662
You need to get out.
You can
108
00:06:43,745 --> 00:06:45,460
get out through the garage.
109
00:06:46,390 --> 00:06:47,834
There is a way out, I swear.
110
00:06:48,700 --> 00:06:52,210
you know what awaits us
on the stairs.
111
00:06:52,998 --> 00:06:54,724
Ok cliff can't come back
no
112
00:06:55,690 --> 00:06:56,560
not elevator
113
00:06:57,950 --> 00:06:58,960
I know another way
114
00:06:59,770 --> 00:07:00,370
none
115
00:07:07,390 --> 00:07:09,959
anya how did you know where to go
I was already here
116
00:07:10,042 --> 00:07:11,550
when I woke up the first time
117
00:07:12,500 --> 00:07:15,402
it ended badly if you said
you couldn't take the
118
00:07:15,485 --> 00:07:16,057
elevator.
119
00:07:16,140 --> 00:07:18,144
From a killer in a coma moment
yes
120
00:07:18,227 --> 00:07:18,417
but
121
00:07:18,500 --> 00:07:20,531
we'll have to hope
he doesn't try to
122
00:07:20,614 --> 00:07:21,014
stop us.
123
00:07:23,280 --> 00:07:24,070
be on the alert
124
00:07:35,380 --> 00:07:36,320
man in a coma
125
00:07:38,170 --> 00:07:38,750
yes
126
00:07:41,590 --> 00:07:44,270
you know, they can cause
hallucinations.
127
00:07:46,050 --> 00:07:47,340
stones you have taken.
128
00:07:48,470 --> 00:07:49,570
too little
129
00:07:52,450 --> 00:07:53,130
ask
130
00:08:13,880 --> 00:08:15,790
where is Dr. Carter's garage?
131
00:08:16,511 --> 00:08:17,764
Very far down the corridor
132
00:08:21,710 --> 00:08:22,500
as the guys
133
00:08:23,600 --> 00:08:26,460
so it's a phrenological morgue
134
00:08:27,520 --> 00:08:28,960
quote: We are all dead.
135
00:08:35,080 --> 00:08:35,840
small
136
00:08:40,360 --> 00:08:41,440
we have to go
137
00:08:52,010 --> 00:08:53,670
none of us got out.
138
00:08:55,400 --> 00:08:58,085
unfortunately, not everyone
can choose how to leave
139
00:08:58,168 --> 00:08:58,888
the hospital.
140
00:08:59,120 --> 00:09:00,074
I chose it myself
141
00:09:01,040 --> 00:09:03,040
it makes no sense to be here
amine
142
00:09:04,830 --> 00:09:06,990
and even paid a lot of money
for it
143
00:09:09,770 --> 00:09:11,100
however for an opportunity
144
00:09:12,380 --> 00:09:13,910
look perfect
145
00:09:25,820 --> 00:09:27,330
we niko what are you doing
146
00:09:40,200 --> 00:09:41,820
so I came to enlarge my breasts.
147
00:09:43,710 --> 00:09:44,950
well, there are no cuts.
148
00:09:46,500 --> 00:09:47,470
no scars
149
00:09:48,350 --> 00:09:49,240
nothing
150
00:09:50,060 --> 00:09:52,041
maybe it happened
before the candle
151
00:09:52,124 --> 00:09:52,527
surgery.
152
00:09:55,010 --> 00:09:55,920
possible
153
00:09:58,580 --> 00:10:01,690
the first time my breasts
are so beautiful
154
00:10:01,960 --> 00:10:05,340
the Running Phone
155
00:10:07,210 --> 00:10:12,207
alla nine one one nine one what happened
to you thank god
156
00:10:12,290 --> 00:10:13,547
we are stuck in abandoned
157
00:10:13,630 --> 00:10:16,920
the hospital is somewhere
in the city.
158
00:10:17,150 --> 00:10:19,310
We are in the sea morgue
trying
159
00:10:19,393 --> 00:10:21,637
to find a way out can you call
160
00:10:21,720 --> 00:10:26,047
hello address hello can you hear me
we're in the hospital
161
00:10:26,130 --> 00:10:30,147
where sir I don't know where downtown
is where
162
00:10:30,230 --> 00:10:32,600
then in the city track
the call
163
00:10:33,630 --> 00:10:36,494
hello hello
164
00:10:40,730 --> 00:10:41,100
account
165
00:10:46,370 --> 00:10:46,930
eMS
166
00:11:06,470 --> 00:11:10,460
whoever attacked me in that elevator
is dead.
167
00:11:11,200 --> 00:11:13,190
they're all dead.
168
00:11:14,950 --> 00:11:17,180
pretty we're not yet
169
00:11:18,860 --> 00:11:19,780
god, isn't he
170
00:11:21,070 --> 00:11:27,117
especially after my wound disappeared
from the young indeed
171
00:11:27,200 --> 00:11:28,540
I wouldn't be so happy
172
00:11:28,800 --> 00:11:33,292
but who can you have internal injuries
yes it is possible
173
00:11:33,375 --> 00:11:34,354
but as I said
174
00:11:35,710 --> 00:11:37,130
take me to the exit.
175
00:11:38,690 --> 00:11:39,750
now
176
00:11:51,630 --> 00:11:53,280
it better be a way out.
177
00:11:54,270 --> 00:11:57,017
That's what she's been trying
to get me out of since
178
00:11:57,100 --> 00:11:57,794
the beginning.
179
00:11:58,790 --> 00:12:00,380
then why are you still here?
180
00:12:05,550 --> 00:12:06,640
here's why
181
00:12:11,180 --> 00:12:13,810
I only know one way out,
and here it is.
182
00:12:15,490 --> 00:12:20,720
vika well you do what you want and I go there
all see you in court
183
00:12:21,860 --> 00:12:26,110
explain parks fire can be
even scarier here
184
00:12:26,193 --> 00:12:27,637
so I came here
185
00:12:27,720 --> 00:12:29,207
I know the way back.
186
00:12:29,290 --> 00:12:31,264
Sam, we're gonna
get out of here.
187
00:12:32,240 --> 00:12:34,800
if we get stuck together
188
00:12:39,860 --> 00:12:44,450
there's got to be another way out.
There's another way out.
189
00:12:46,620 --> 00:12:47,270
devil
190
00:12:47,890 --> 00:12:48,870
okay, here we go.
191
00:13:02,530 --> 00:13:04,150
no no
192
00:13:42,260 --> 00:13:42,870
no
193
00:13:55,100 --> 00:14:00,030
I told you I'd get out of here.
Whatever it takes.
194
00:14:10,850 --> 00:14:12,360
guys Elevator
195
00:14:15,230 --> 00:14:16,760
carter's body is gone.
196
00:14:20,910 --> 00:14:22,980
we have a chance
while he's busy.
197
00:14:24,040 --> 00:14:25,234
You saw what happened.
198
00:14:27,220 --> 00:14:29,650
little faggot ladder
199
00:14:31,680 --> 00:14:32,490
leave her alone.
200
00:14:33,320 --> 00:14:34,424
We can leave together
201
00:14:36,070 --> 00:14:36,840
I can't
202
00:14:38,210 --> 00:14:39,720
you need those goddaughters.
203
00:14:40,550 --> 00:14:40,934
Come on
204
00:14:42,860 --> 00:14:44,350
no to exit
205
00:14:49,160 --> 00:14:50,040
you one of them
206
00:14:52,110 --> 00:14:53,140
yes no
207
00:14:54,530 --> 00:14:55,234
you one of them
208
00:14:56,690 --> 00:14:58,480
there is only one way out
209
00:14:59,640 --> 00:15:00,960
ladies find the second
210
00:15:01,800 --> 00:15:02,670
virgil
211
00:15:03,840 --> 00:15:06,870
little look at me need
to go get up
212
00:15:08,520 --> 00:15:10,537
eddie ladder,
I'm sorry.
213
00:15:10,620 --> 00:15:13,184
Sam,
I'm sorry for everything.
214
00:15:17,190 --> 00:15:18,190
small
215
00:15:20,340 --> 00:15:21,150
but Nika
216
00:15:22,000 --> 00:15:22,520
eMS
217
00:15:28,630 --> 00:15:29,140
three
218
00:15:30,520 --> 00:15:31,760
I trusted you.
219
00:15:47,050 --> 00:15:47,630
devil
220
00:16:03,800 --> 00:16:04,970
monica was right.
221
00:16:07,180 --> 00:16:11,480
it's not hell,
it's not heaven.
222
00:16:12,630 --> 00:16:14,020
singing in the Middle
223
00:16:17,550 --> 00:16:20,140
then this is a hospital.
224
00:16:20,790 --> 00:16:21,440
happiness
225
00:16:22,200 --> 00:16:26,610
but some have been here a lot longer
than others don't want to go
226
00:16:31,770 --> 00:16:33,030
I'm not like them
227
00:16:33,980 --> 00:16:35,034
glad to hear it, Sam.
228
00:16:36,190 --> 00:16:39,056
after all you decided to become
how many evening courts
229
00:16:39,139 --> 00:16:40,367
decided to leave a floor
230
00:16:42,060 --> 00:16:43,910
what are you going to do next?
231
00:16:47,250 --> 00:16:48,910
I want to leave this place.
232
00:16:57,310 --> 00:16:58,840
no what
233
00:17:04,720 --> 00:17:05,620
I'm going home
234
00:17:18,780 --> 00:17:20,070
we are on the same floor.
235
00:17:22,670 --> 00:17:24,070
devil
236
00:17:25,910 --> 00:17:28,734
well, at least there's
no orderly.
237
00:17:33,950 --> 00:17:36,932
I want to talk to my wife
at the hospital two
238
00:17:37,015 --> 00:17:38,130
elevator balloon
239
00:17:38,350 --> 00:17:40,380
but to get to the roof it was
240
00:17:40,713 --> 00:17:42,084
you need to get to another
241
00:17:43,890 --> 00:17:44,300
yes
242
00:17:51,360 --> 00:17:52,570
time to get out of here.
243
00:18:04,490 --> 00:18:05,030
you hear
244
00:18:06,710 --> 00:18:07,830
yes, I do.
245
00:18:24,680 --> 00:18:29,100
sports poker casinos
can make you money.
246
00:18:29,300 --> 00:18:31,847
On this site one expert register
247
00:18:31,930 --> 00:18:35,014
in one click and get a super bonus
of four hundred dollars
248
00:18:52,650 --> 00:18:53,300
sara
249
00:18:56,140 --> 00:19:00,430
although this girl
250
00:19:02,500 --> 00:19:06,060
the One Beauty
251
00:19:08,540 --> 00:19:09,750
how is your head
252
00:19:13,310 --> 00:19:15,480
in trifles
253
00:19:17,650 --> 00:19:20,180
I haven't tried to find you
since I woke up.
254
00:19:21,840 --> 00:19:23,250
I didn't go anywhere
255
00:19:24,420 --> 00:19:27,460
remind me to take a deep breath,
stay the course.
256
00:19:29,630 --> 00:19:30,570
how do I get out?
257
00:19:32,540 --> 00:19:35,890
coupons following pointers
or use gps
258
00:19:37,160 --> 00:19:38,510
he doesn't work here.
259
00:19:45,240 --> 00:19:46,930
then go where it works.
260
00:19:52,490 --> 00:19:52,980
sara
261
00:19:57,190 --> 00:19:58,760
why were you in the hospital
262
00:20:01,240 --> 00:20:02,040
I'm old
263
00:20:02,930 --> 00:20:03,900
dates Why
264
00:20:07,450 --> 00:20:08,710
car accident
265
00:20:20,570 --> 00:20:22,870
I'm dead, isn't he
266
00:20:24,640 --> 00:20:26,130
I assure you no.
267
00:20:27,810 --> 00:20:29,010
on as others
268
00:20:29,840 --> 00:20:31,790
at least at the first meeting.
269
00:20:33,340 --> 00:20:36,260
kicking out being alive
is not the same as living.
270
00:20:36,960 --> 00:20:38,210
if I die here
271
00:20:39,260 --> 00:20:41,040
the House of Ru
272
00:20:48,550 --> 00:20:53,267
on the contrary, if you die here,
you will be even more confused.
273
00:20:53,350 --> 00:20:54,747
You will attack everyone.
274
00:20:54,830 --> 00:20:55,234
And all
275
00:20:56,830 --> 00:21:00,190
it just means you'll be stuck
for longer.
276
00:21:11,140 --> 00:21:13,110
who are you, Virgil?
277
00:21:16,370 --> 00:21:20,030
guide me and take you
where you belong
278
00:21:21,110 --> 00:21:21,854
and Dr. Lily
279
00:21:24,210 --> 00:21:28,650
through she is also a conductor both though
with a different sales objective
280
00:21:38,150 --> 00:21:39,120
I'll help you
281
00:21:41,920 --> 00:21:45,290
I'll get you out of here.
I was only the second one drunk.
282
00:21:47,370 --> 00:21:51,260
such now dead trumpets don't listen
to her look at me
283
00:21:54,280 --> 00:21:55,270
give me a hand
284
00:21:58,660 --> 00:21:59,920
vic is like that.
285
00:22:05,080 --> 00:22:11,520
amides looks beautiful yes
its already beautiful you have heard doc
286
00:22:11,920 --> 00:22:13,570
it will become your competitor.
287
00:22:13,860 --> 00:22:18,550
I'll make you even prettier,
even prettier.
288
00:22:19,660 --> 00:22:23,590
Well then relax and look
at the light
289
00:22:23,890 --> 00:22:26,497
it will stop shining
at any moment.
290
00:22:26,580 --> 00:22:27,804
The light is so annoying.
291
00:22:29,610 --> 00:22:30,840
it's a little bright
292
00:22:35,730 --> 00:22:39,184
yes, I know it's a cliché,
but I like them so I can have
293
00:22:39,267 --> 00:22:40,277
some more coffee.
294
00:22:54,590 --> 00:22:55,680
haha Sweatshirt
295
00:22:59,850 --> 00:23:02,920
at home to resist the vices
of the upper
296
00:23:03,770 --> 00:23:06,759
put your hands on your head
and get on your knees.
297
00:23:06,842 --> 00:23:07,574
It's not him.
298
00:23:09,210 --> 00:23:10,160
you made a mistake
299
00:23:25,110 --> 00:23:26,080
peak He Runs Away
300
00:23:28,870 --> 00:23:29,800
it's not him.
301
00:23:36,690 --> 00:23:37,800
orgy is ok.
302
00:23:46,900 --> 00:23:47,870
go to the roof
303
00:24:07,260 --> 00:24:08,150
it's not good.
304
00:24:09,590 --> 00:24:10,980
I have to take her with me.
305
00:24:12,850 --> 00:24:14,580
wounded girl in hospital
306
00:24:15,920 --> 00:24:19,370
you know, she's not just a girl.
I'm not wrong.
307
00:24:19,990 --> 00:24:21,590
maybe you can talk to her.
308
00:24:22,220 --> 00:24:24,039
I need last time.
It didn't
309
00:24:24,122 --> 00:24:26,097
work out so well last time.
310
00:24:26,180 --> 00:24:27,787
You didn't listen to the shaman.
311
00:24:27,870 --> 00:24:28,164
Times
312
00:24:32,720 --> 00:24:33,970
only she can stop us.
313
00:24:35,790 --> 00:24:36,320
exactly
314
00:24:38,700 --> 00:24:39,260
good
315
00:24:53,400 --> 00:24:53,930
hi
316
00:24:56,670 --> 00:24:58,640
help me well
317
00:24:59,590 --> 00:25:00,020
me
318
00:25:00,060 --> 00:25:02,320
I don't like it here either.
319
00:25:03,210 --> 00:25:06,760
you're lost, but I don't want
to go with a bad aunt.
320
00:25:07,500 --> 00:25:07,930
yes
321
00:25:09,230 --> 00:25:12,120
the highway there goes to the roof
and can help you
322
00:25:16,970 --> 00:25:17,860
come with me.
323
00:25:20,540 --> 00:25:21,050
video
324
00:25:24,440 --> 00:25:27,020
I would have climbed the stairs,
but
325
00:25:30,380 --> 00:25:32,120
we'll take the elevator well
326
00:25:35,910 --> 00:25:36,640
I remember
327
00:26:54,630 --> 00:26:56,880
take her to the stairs faster.
328
00:27:02,600 --> 00:27:03,190
cute
329
00:27:04,600 --> 00:27:06,658
don't be afraid
when I count to three.
330
00:27:06,741 --> 00:27:08,130
Run with all your might.
331
00:27:09,200 --> 00:27:09,604
Good
332
00:27:11,480 --> 00:27:12,060
times
333
00:27:13,130 --> 00:27:13,660
two
334
00:27:14,910 --> 00:27:15,474
three Runs
335
00:27:18,290 --> 00:27:20,320
go with her, how about you?
336
00:27:45,900 --> 00:27:47,810
you have to be in bed.
337
00:27:59,040 --> 00:27:59,980
I love you
338
00:28:01,350 --> 00:28:02,320
don't get lost here
339
00:28:11,670 --> 00:28:14,880
you're in a coma, your brain is dead,
you're in intensive care.
340
00:28:15,570 --> 00:28:17,250
There's no down or up
341
00:28:18,940 --> 00:28:20,444
you have to be in bed.
342
00:28:26,290 --> 00:28:27,200
the Red Cat
343
00:28:36,420 --> 00:28:37,300
category
344
00:28:55,690 --> 00:28:57,250
I am a man in a coma.
345
00:29:10,530 --> 00:29:12,300
you have to be in bed.
346
00:29:13,150 --> 00:29:14,014
Let him go.
347
00:29:17,450 --> 00:29:20,320
you may need to repair the sink.
348
00:29:24,470 --> 00:29:25,410
virgil
349
00:29:28,570 --> 00:29:29,870
how long have I been here
350
00:29:30,860 --> 00:29:36,681
it all depends on you faceless
want you to stay alive life
351
00:29:36,764 --> 00:29:37,924
at all costs
352
00:29:39,650 --> 00:29:44,260
I have a choice always numbers
now get out of here
353
00:29:45,270 --> 00:29:45,804
how are you
354
00:29:47,530 --> 00:29:49,540
I still have someone
to accompany me.
355
00:29:53,830 --> 00:29:54,520
crankcase
356
00:29:55,600 --> 00:29:56,920
we canceled only
357
00:29:58,170 --> 00:29:58,794
good Luck Sam
358
00:30:04,630 --> 00:30:05,780
thanks Vidio
359
00:30:26,220 --> 00:30:27,050
mister
360
00:30:29,720 --> 00:30:30,750
help me
361
00:30:48,370 --> 00:30:49,198
come with me
362
00:30:50,150 --> 00:30:52,574
I can't do this together.
363
00:30:54,170 --> 00:30:54,690
video
364
00:31:01,160 --> 00:31:01,850
run
365
00:31:06,680 --> 00:31:08,670
freedom from this place below
366
00:31:09,880 --> 00:31:11,850
lilith
367
00:31:12,750 --> 00:31:15,759
you've been robbed
of your wife and
368
00:31:15,842 --> 00:31:16,660
your job.
369
00:31:17,950 --> 00:31:19,254
Your future child
370
00:31:20,550 --> 00:31:23,640
the fear you feel.
371
00:31:24,670 --> 00:31:26,794
Share it with me, put it down
372
00:31:28,560 --> 00:31:29,760
monica made a choice.
373
00:31:43,680 --> 00:31:44,910
what choice would I make
374
00:32:00,920 --> 00:32:02,500
now it's your turn to choose.
375
00:32:04,210 --> 00:32:05,460
I put the roof away.
376
00:32:06,560 --> 00:32:08,120
you shouldn't be here.
377
00:32:33,740 --> 00:32:34,750
already.
378
00:32:39,340 --> 00:32:45,540
come on, let's go.
379
00:32:48,160 --> 00:32:48,990
thank you
380
00:33:17,570 --> 00:33:18,230
video
381
00:33:34,900 --> 00:33:45,230
everything will be fine with us.
382
00:33:50,340 --> 00:33:51,380
I love you
383
00:34:10,800 --> 00:34:15,230
the Sarah I Love You
384
00:34:28,540 --> 00:34:34,370
I love you too
385
00:34:50,610 --> 00:34:54,680
this is where I love you too.
23042
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.