Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,660 --> 00:00:37,663
[Mysterious music playing]
2
00:00:46,755 --> 00:00:48,507
[Static warbling]
3
00:00:48,590 --> 00:00:51,843
[Boy] Hey, mom, why do
these cookies taste so good?
4
00:00:51,927 --> 00:00:53,363
[Announced
kids, they're made with lard.
5
00:00:53,387 --> 00:00:55,472
J“ legum lard j“
6
00:00:55,556 --> 00:00:57,266
[boy] Boy, that's crisp.
7
00:00:57,349 --> 00:00:59,268
[Announced
Cunningham spray starch,
8
00:00:59,351 --> 00:01:02,896
for shirts as crisp
as the bacon he brings home.
9
00:01:02,980 --> 00:01:04,815
- [Man] Anthony.
- [Static buzzing]
10
00:01:07,234 --> 00:01:10,237
[Music playing on radio]
11
00:01:22,207 --> 00:01:24,960
[Upbeat music playing on radio]
12
00:01:25,043 --> 00:01:26,420
[Vehicle approaching]
13
00:01:34,761 --> 00:01:35,761
[Grunts softly]
14
00:01:45,897 --> 00:01:46,898
[Man] Anthony.
15
00:01:48,066 --> 00:01:49,401
- Mr. Banner.
- [Chuckles]
16
00:01:51,737 --> 00:01:54,698
- How are things?
- Copacetic, Mr. Banner.
17
00:01:54,781 --> 00:01:55,907
Copacetic.
18
00:01:55,991 --> 00:01:59,244
- Little something for the wifey?
- Yeah, I just stopped off.
19
00:01:59,328 --> 00:02:01,048
So how does the missus
like my neighborhood?
20
00:02:01,121 --> 00:02:04,166
- Oh, she's on cloud nine.
- Ah...
21
00:02:06,627 --> 00:02:07,794
[Exclaims]
22
00:02:08,795 --> 00:02:12,174
- Whoo-hoo! Oh...
- [Anthony] It's... it's sleek.
23
00:02:13,383 --> 00:02:14,801
She's quite a possession.
24
00:02:17,846 --> 00:02:21,683
Uh, Mr. Banner, I probably shouldn't keep,
uh, joanne waiting.
25
00:02:21,767 --> 00:02:23,101
- Mm-hmm.
- Excuse me.
26
00:02:24,311 --> 00:02:25,520
All right...
27
00:02:27,272 --> 00:02:28,982
[Bird squawking]
28
00:02:31,318 --> 00:02:33,445
- [Door opens]
- [Anthony] Hi, doll.
29
00:02:33,528 --> 00:02:34,780
[Joanne] What took you so long?
30
00:02:35,906 --> 00:02:38,408
Frederick... banner.
31
00:02:38,492 --> 00:02:39,493
[Sighs]
32
00:02:40,494 --> 00:02:43,747
He cornered me again. He's off.
33
00:02:45,040 --> 00:02:47,751
I caught him staring at me
while I was in the garden the other day.
34
00:02:49,294 --> 00:02:50,295
What?!
35
00:02:51,338 --> 00:02:55,550
Joanne, I said I didn't want you
to speak to him. Seriously.
36
00:02:57,135 --> 00:02:59,471
- How was your day?
- It was okay.
37
00:02:59,554 --> 00:03:03,100
I wish I was out and about like you,
having adventures.
38
00:03:03,183 --> 00:03:06,520
- I did get you something.
- You shouldn't have.
39
00:03:06,603 --> 00:03:09,940
[Exhales] Did you get me a new drill
to fix the dishwasher?
40
00:03:11,316 --> 00:03:12,943
- No...
- [Package rattles]
41
00:03:13,026 --> 00:03:14,403
You got me books.
42
00:03:14,486 --> 00:03:16,947
Did you find a copy
of the naked lunch?
43
00:03:17,030 --> 00:03:18,281
Open it.
44
00:03:23,412 --> 00:03:26,373
Nope. Undies.
45
00:03:27,457 --> 00:03:28,917
[Laughs]
46
00:03:30,043 --> 00:03:32,921
Come on, joanne, don't be a wet rag.
Go put 'em on.
47
00:03:34,131 --> 00:03:36,383
Am I just here for your amusement?
48
00:03:38,719 --> 00:03:39,886
Sometimes.
49
00:03:39,970 --> 00:03:41,054
[Joanne laughs]
50
00:03:57,738 --> 00:03:59,656
[Bottle sprays]
51
00:04:03,326 --> 00:04:07,539
Margie Grady said the new pulp novel
by Robert bloch was good.
52
00:04:14,504 --> 00:04:16,798
[Whimsical music playing]
53
00:04:31,521 --> 00:04:33,148
You're gonna like what you see!
54
00:04:33,231 --> 00:04:36,902
J“ this is where you belong j“
55
00:04:38,153 --> 00:04:42,324
j“ here I have the keys j“
56
00:04:47,037 --> 00:04:48,705
what are you doing here?
57
00:04:49,706 --> 00:04:51,917
You and Anthony
look so happy together.
58
00:04:53,251 --> 00:04:58,340
I admit, I haven't felt like that
since my Alice passed.
59
00:04:58,423 --> 00:05:00,425
[Tense music playing]
60
00:05:03,887 --> 00:05:06,264
You sure do look lovely, joanne.
61
00:05:11,186 --> 00:05:12,437
Anthony!
62
00:05:12,521 --> 00:05:14,356
Lower your voice, please.
63
00:05:16,191 --> 00:05:18,231
- Don't make me take off my belt.
- [Belt unbuckles]
64
00:05:19,152 --> 00:05:20,403
Anthony!
65
00:05:21,655 --> 00:05:22,989
Anthony!
66
00:05:27,202 --> 00:05:28,328
Anthony!
67
00:05:32,290 --> 00:05:34,918
[Mysterious music playing]
68
00:06:51,036 --> 00:06:53,204
[Narrator] These are the first
of the banner homes,
69
00:06:53,288 --> 00:06:57,876
built in the late '503
by architectural icon Frederick banner.
70
00:06:57,959 --> 00:07:00,754
Beautiful on the outside,
71
00:07:00,837 --> 00:07:04,841
but step inside
and the picture darkens.
72
00:07:17,896 --> 00:07:19,189
[Phone chimes]
73
00:07:21,566 --> 00:07:22,859
[Sniffs]
74
00:07:23,902 --> 00:07:25,946
You smell nice tonight, Alice.
75
00:07:29,366 --> 00:07:32,827
Two covid patients, two cardiac patients.
76
00:07:32,911 --> 00:07:35,163
Prepare for a long night.
77
00:07:35,246 --> 00:07:38,458
- [Pager bleeping]
- [Man on pa] Paging doctor volker.
78
00:07:38,541 --> 00:07:40,001
Don't go anywhere.
79
00:07:43,672 --> 00:07:45,215
[Woman on pa indistinct]
80
00:07:45,298 --> 00:07:46,675
[Phone chimes]
81
00:07:48,551 --> 00:07:51,054
[Woman on TV] Keep your eyes
on clear skies tonight
82
00:07:51,137 --> 00:07:54,349
for this lunar event
that hasn't been visible for decades.
83
00:07:54,432 --> 00:07:56,810
The national weather service
says that tonight
84
00:07:56,893 --> 00:07:58,603
the south/and will be able to witness
85
00:07:58,687 --> 00:08:02,232
a rare lunar eclipse
of the blood wolf moon.
86
00:08:02,315 --> 00:08:04,734
Your place is amazing.
87
00:08:04,818 --> 00:08:08,279
You know, Frederick banner inspired me
to study architecture.
88
00:08:08,363 --> 00:08:09,864
Alice might have mentioned that.
89
00:08:09,948 --> 00:08:11,700
[Laughing]
90
00:08:11,783 --> 00:08:13,159
[Laughs]
91
00:08:13,243 --> 00:08:15,054
You never thought about
going into medicine, Tom?
92
00:08:15,078 --> 00:08:16,997
Oh, he faints at the sight of blood.
93
00:08:17,080 --> 00:08:21,251
Mm. I couldn't stare death square
in the face, not like you superheroes.
94
00:08:22,460 --> 00:08:24,741
So, Tom, you're thinking of,
uh, relocating your practice?
95
00:08:26,423 --> 00:08:28,925
We're still working out the details.
96
00:08:33,013 --> 00:08:34,533
But if I had to be stuck in a house...
97
00:08:35,598 --> 00:08:36,808
We could do worse than this.
98
00:08:36,891 --> 00:08:38,143
- Cheers.
- [Alice] Cheers.
99
00:08:38,226 --> 00:08:39,686
[Glasses clink]
100
00:08:41,646 --> 00:08:43,246
[Kerri] We 're so glad
you could stop by.
101
00:08:43,273 --> 00:08:45,900
It's not often we get to
have docs try out er call.
102
00:08:45,984 --> 00:08:47,861
[Hal] Get a good nap in.
103
00:08:47,944 --> 00:08:49,738
It's gonna be busy tonight
with a full moon.
104
00:08:49,821 --> 00:08:51,239
[Exhales] Thank you.
105
00:08:51,322 --> 00:08:53,050
- Good to see you!
- So good to see you, too.
106
00:08:53,074 --> 00:08:55,201
- Bye, guys.
- Pleasure. Okay.
107
00:08:59,330 --> 00:09:01,082
Put yourself in my shoes.
108
00:09:01,166 --> 00:09:03,126
I don't know,
they don't look comfortable.
109
00:09:03,209 --> 00:09:05,045
[Laughs]
110
00:09:05,128 --> 00:09:07,172
- You insisted I wear them.
- Mm-hmm.
111
00:09:09,716 --> 00:09:12,719
Kerri and hal are sweet
and this job's perfect.
112
00:09:13,928 --> 00:09:16,389
And the firm's finally taking off.
113
00:09:16,473 --> 00:09:18,725
Six years of work out the window.
114
00:09:18,808 --> 00:09:20,393
And Beverly Gordon will be thrilled.
115
00:09:22,479 --> 00:09:24,314
[Birds squawking]
116
00:09:28,401 --> 00:09:32,155
[Alice] I know how hard you worked,
and you can do that here.
117
00:09:33,740 --> 00:09:36,618
I work harderjust to be taken seriously.
118
00:09:36,701 --> 00:09:40,705
Hey, believe me, I want you
far, far away from that creep. Okay?
119
00:09:42,582 --> 00:09:46,795
Maybe this is our opportunity
to start a family.
120
00:09:50,423 --> 00:09:52,425
I trained for a decade,
121
00:09:52,509 --> 00:09:55,053
became an expert
in the middle of a pandemic,
122
00:09:55,136 --> 00:09:59,349
all while getting nasty looks
from wrinkled, white, thirsty docs
123
00:09:59,432 --> 00:10:02,435
who were more interested in my heels
than in what I was saying.
124
00:10:03,436 --> 00:10:08,024
So, right now, I'm not dropping everything
to change diapers.
125
00:10:09,651 --> 00:10:11,402
Can you think about me too, honey?
126
00:10:16,366 --> 00:10:17,700
I mean...
127
00:10:19,285 --> 00:10:20,870
[Car door opens]
128
00:10:23,414 --> 00:10:24,414
[Door closes]
129
00:10:25,250 --> 00:10:26,417
Damn it.
130
00:10:27,502 --> 00:10:28,795
All right.
131
00:10:33,842 --> 00:10:35,218
[Alice] It's this one here.
132
00:10:36,928 --> 00:10:38,138
What?
133
00:10:38,221 --> 00:10:41,141
See? I'm always thinking of you.
134
00:10:43,309 --> 00:10:45,895
You're right, and I'm so sorry.
135
00:10:45,979 --> 00:10:48,690
I've just been
under a lot of pressure lately.
136
00:10:48,773 --> 00:10:52,235
Pull an all-nighter,
I won't be here to bother you.
137
00:10:52,318 --> 00:10:53,778
- Okay.
- Okay.
138
00:10:53,862 --> 00:10:56,406
Right here. Thank you.
139
00:10:56,489 --> 00:10:58,199
- You're welcome.
- Let's go check it out.
140
00:10:58,283 --> 00:10:59,450
Okay.
141
00:10:59,534 --> 00:11:01,619
[Alarm beeping]
142
00:11:01,703 --> 00:11:03,037
Wow. [Chuckles]
143
00:11:10,628 --> 00:11:12,630
- Here?
- Yeah.
144
00:11:12,714 --> 00:11:15,258
Oh, uh, alarm code's star 237.
145
00:11:15,341 --> 00:11:17,552
- Star 237.
- Yes.
146
00:11:17,635 --> 00:11:21,055
[Alarm blaring]
147
00:11:21,139 --> 00:11:23,391
- Star 237. Got it.
- [Alarm stops]
148
00:11:27,937 --> 00:11:29,147
Got a note.
149
00:11:30,356 --> 00:11:32,984
"Welcome to your home away from home.
150
00:11:33,067 --> 00:11:35,737
This modest dwelling was one of the first
151
00:11:35,820 --> 00:11:40,617
built by architect and builder
Frederick banner in 1955."
152
00:11:40,700 --> 00:11:42,952
- What?
- [Laughs]
153
00:11:43,036 --> 00:11:47,248
"Please make yourself comfortable
and enjoy Saturday's eclipse.
154
00:11:47,332 --> 00:11:49,751
Call with any questions. Eldridge."
155
00:11:49,834 --> 00:11:54,005
Frederick banner.
This is killer.
156
00:11:54,088 --> 00:11:56,591
- [Both chuckle]
- Oh, my god.
157
00:11:58,509 --> 00:12:02,639
"After shuffling off this mortal coil,
my temple remains.
158
00:12:02,722 --> 00:12:04,432
Frederick banner."
159
00:12:04,515 --> 00:12:06,351
It's a bit extra.
160
00:12:06,434 --> 00:12:08,478
Frederick banner.
161
00:12:11,522 --> 00:12:13,983
Dude's temple isn't
the only thing that remains.
162
00:12:16,819 --> 00:12:18,071
Look at that.
163
00:12:18,154 --> 00:12:21,157
- [Sniffs] Ooh!
- That's the good stuff.
164
00:12:29,123 --> 00:12:31,125
[Mysterious music playing]
165
00:12:36,464 --> 00:12:38,716
[Alice] This is a mood.
166
00:12:38,800 --> 00:12:40,635
- [Tom] Yeah, it is.
- Mm-hmm.
167
00:12:40,718 --> 00:12:42,220
That's an Emil Larson.
168
00:12:42,303 --> 00:12:44,681
- Oh.
169
00:12:44,764 --> 00:12:46,391
Maybe we put a bedsheet over it?
170
00:13:02,991 --> 00:13:04,284
[Needle hits]
171
00:13:04,367 --> 00:13:07,370
["Where we belong"
by Robert amjarv playing]
172
00:13:22,552 --> 00:13:26,681
J“ this is where you belong j“
173
00:13:27,849 --> 00:13:34,314
j“ here I have the keys j“
174
00:13:34,397 --> 00:13:40,361
j“ step into your new home j“
175
00:13:40,445 --> 00:13:45,783
j“ I'll care for all your needs j“
176
00:13:45,867 --> 00:13:51,831
j“ this is where you belong j“
177
00:13:51,914 --> 00:13:56,961
j“ it's where our life will begin j“
178
00:13:59,005 --> 00:14:00,089
okay.
179
00:14:01,090 --> 00:14:03,134
[Birds chirping]
180
00:14:05,803 --> 00:14:08,598
[Life support machine beeping]
181
00:14:14,729 --> 00:14:16,731
[Woman] Hi, my sweet baby.
182
00:14:16,814 --> 00:14:19,108
Mommy loves you so much.
183
00:14:19,192 --> 00:14:22,028
I'm-I'm gonna be home soon. Okay?
184
00:14:23,654 --> 00:14:25,907
I just wanna see my family.
185
00:14:27,408 --> 00:14:28,618
Do you think...
186
00:14:28,701 --> 00:14:30,495
[Breathes deeply]
187
00:14:30,578 --> 00:14:31,871
I'll see them again?
188
00:14:34,916 --> 00:14:38,669
Somewhere else?
Do you believe in that?
189
00:14:42,340 --> 00:14:43,883
[Alice] I don't know, Marley.
190
00:14:43,966 --> 00:14:45,885
[Rapid beeping]
191
00:14:48,054 --> 00:14:50,515
[Gasps] Mm...
192
00:14:50,598 --> 00:14:52,100
You mean you didn't hear me?
193
00:14:52,183 --> 00:14:54,268
- Mm-mm.
- Mm-hmm.
194
00:14:54,352 --> 00:14:56,479
- There you go.
- Thank you.
195
00:15:07,573 --> 00:15:08,991
Thank you for this.
196
00:15:12,578 --> 00:15:16,374
I don't know, do you think I can really
create something truly iconic?
197
00:15:16,457 --> 00:15:20,420
If we're talking
about your bartending skills, then, yes.
198
00:15:23,214 --> 00:15:24,674
[Laughs]
199
00:15:24,757 --> 00:15:27,427
Look, the mid-century was great.
200
00:15:27,510 --> 00:15:29,679
I think I just missed my time.
201
00:15:29,762 --> 00:15:31,097
Don't go there with that shit.
202
00:15:31,180 --> 00:15:33,266
No, no, no. I'm talking about the style.
203
00:15:33,349 --> 00:15:37,937
Real talk, this reminds me
of my gram's photos from in the day.
204
00:15:39,355 --> 00:15:43,109
She would have been redlined right out
of this neighborhood, you know.
205
00:15:43,192 --> 00:15:45,987
But go ahead and be
the man of the house she cleaned.
206
00:15:46,070 --> 00:15:48,364
Light up a pall mall, sip some bourbon...
207
00:15:48,448 --> 00:15:50,658
Okay, real talk?
I didn't mean it that way.
208
00:15:50,741 --> 00:15:55,037
You can go live in any time,
but you can't bring me.
209
00:15:55,121 --> 00:15:57,623
Which is exactly why
I'm staying right here, honey.
210
00:15:57,707 --> 00:15:58,708
[Bang on window]
211
00:15:59,709 --> 00:16:01,145
- [Softly] Jesus.
- [Softly] Oh, my god.
212
00:16:01,169 --> 00:16:02,962
[Normal voice] It came from outside.
213
00:16:08,759 --> 00:16:10,678
[Tense music playing]
214
00:16:10,761 --> 00:16:12,805
Ah, hell.
215
00:16:18,603 --> 00:16:20,146
Poor bird.
216
00:16:21,814 --> 00:16:23,608
Hand me the shovel.
217
00:16:24,984 --> 00:16:27,111
- A shovel?
- Yeah.
218
00:16:31,824 --> 00:16:33,159
[Bird chirps]
219
00:16:38,915 --> 00:16:40,917
[Exhales]
220
00:16:41,000 --> 00:16:43,002
I can't believe you killed that bird.
221
00:16:44,420 --> 00:16:46,339
The window killed it,
222
00:16:46,422 --> 00:16:48,508
I just shuffled it off the mortal coil.
223
00:16:48,591 --> 00:16:50,593
[Tom] See that?
224
00:16:50,676 --> 00:16:54,222
Do you think he's watching us
in a lounge chair in the Caribbean?
225
00:16:54,305 --> 00:16:56,891
Ooh... yeah, yeah. Urn...
226
00:16:57,892 --> 00:16:59,602
Let's definitely not skinny dip.
227
00:17:12,114 --> 00:17:14,742
[Jazz music playing on record player]
228
00:17:14,825 --> 00:17:16,702
- Mm, wait.
- What, what, what?
229
00:17:16,786 --> 00:17:18,496
[Wait, wait, wait. Uaughs]
230
00:17:20,206 --> 00:17:22,041
Are you gonna move here if I get it?
231
00:17:23,918 --> 00:17:26,754
Um... can it be a banner home?
232
00:17:28,756 --> 00:17:30,591
Just not this one.
233
00:17:31,884 --> 00:17:33,094
- Sold.
- Deal.
234
00:17:33,177 --> 00:17:34,971
[Laughs]
235
00:17:53,239 --> 00:17:55,616
- [Tom] [Love this place.
- [Alice] I'm glad.
236
00:17:57,785 --> 00:17:59,078
I'm glad you're here.
237
00:18:03,124 --> 00:18:07,336
I still can't get over the way
you straight up murdered that bird.
238
00:18:07,420 --> 00:18:08,713
[Both laughing]
239
00:18:13,968 --> 00:18:17,096
Death doesn't faze me.
I see it every day.
240
00:18:17,179 --> 00:18:21,350
The real struggle is living
with people that don't respect me.
241
00:18:23,561 --> 00:18:25,730
Well, I respect you.
242
00:18:25,813 --> 00:18:28,316
I've been there
for a lot of people at the end.
243
00:18:30,443 --> 00:18:33,279
They just wanted to be seen
and to feel safe.
244
00:18:36,782 --> 00:18:39,368
Taking this job
would make me feel safe.
245
00:18:39,452 --> 00:18:42,413
Well, let's hope they offer it to you.
246
00:18:42,496 --> 00:18:45,374
- I'm not saying take the I.
- Mm.
247
00:18:45,458 --> 00:18:48,294
Maybe this is a fresh start for you, too?
248
00:18:50,630 --> 00:18:52,173
- Maybe.
- [Chuckles]
249
00:18:52,256 --> 00:18:55,468
- Order food.
- Yes, doctor.
250
00:18:55,551 --> 00:18:57,070
- Doesn't get old.
- I know it doesn't.
251
00:18:57,094 --> 00:18:58,596
- Say it again.
- Yes, doctor.
252
00:18:58,679 --> 00:19:01,265
- Okay. [Laughs]
- Okay. [Laughs]
253
00:19:10,483 --> 00:19:13,110
[Mysterious music playing]
254
00:19:52,525 --> 00:19:54,443
[Coughs, laughs]
255
00:20:00,866 --> 00:20:01,867
[Doorbell rings]
256
00:20:02,868 --> 00:20:04,161
Hey...
257
00:20:04,245 --> 00:20:06,831
Oh, hey, you're not the regular dude.
258
00:20:07,832 --> 00:20:09,375
No. No, um...
259
00:20:09,458 --> 00:20:12,253
We're just renting it for the weekend.
260
00:20:13,838 --> 00:20:17,591
Hey, uh, so eldridge
is a regular, huh?
261
00:20:18,759 --> 00:20:21,345
Regular? [Laughs]
262
00:20:21,429 --> 00:20:24,640
Yeah. Normal, not so much, bro.
263
00:20:24,724 --> 00:20:27,685
Okay, uh... [chuckles]
264
00:20:27,768 --> 00:20:29,979
What's so strange about him?
265
00:20:30,062 --> 00:20:31,397
Just the way he looks at me.
266
00:20:32,398 --> 00:20:35,651
I can't put it into words, man.
But I'm telling you bro, like...
267
00:20:35,735 --> 00:20:37,820
Sleep with one eye open.
268
00:20:37,903 --> 00:20:40,114
Okay, I'll tell him you said hi.
269
00:20:40,197 --> 00:20:43,159
Bon appetite. [Laughs]
270
00:20:52,376 --> 00:20:54,378
[Jazz music playing on record player]
271
00:21:01,260 --> 00:21:03,596
- Hello.
- Hello. Thank you.
272
00:21:03,679 --> 00:21:04,722
You're welcome.
273
00:21:08,517 --> 00:21:10,478
Let's build a fire tomorrow night.
274
00:21:10,561 --> 00:21:12,563
Crack open one of eldridge's bottles
275
00:21:12,646 --> 00:21:16,317
and watch this eclipse
everyone keeps talking about.
276
00:21:17,318 --> 00:21:18,903
[Laughs]
277
00:21:21,030 --> 00:21:24,241
You're really taking his
"make yourself comfortable" seriously.
278
00:21:26,243 --> 00:21:28,579
[Dog barking in distance]
279
00:21:28,662 --> 00:21:30,664
[Upbeat music playing on radio]
280
00:21:36,253 --> 00:21:37,630
[Tire punctures]
281
00:21:40,466 --> 00:21:43,469
[Mysterious music playing]
282
00:21:53,938 --> 00:21:55,022
[Crickets chirping]
283
00:21:55,105 --> 00:21:56,774
A fucking flat?
284
00:22:09,870 --> 00:22:11,288
[Man] Eldridge?
285
00:22:11,372 --> 00:22:12,581
[Groaning]
286
00:22:15,125 --> 00:22:16,669
[Eldridge] No one can know.
287
00:22:19,672 --> 00:22:21,757
[Alice] Will you look around
for new places for sale?
288
00:22:26,345 --> 00:22:27,930
Is there something you wanna say?
289
00:22:34,103 --> 00:22:35,604
[Tom sighs]
290
00:22:37,398 --> 00:22:38,566
Hey...
291
00:22:40,985 --> 00:22:42,027
Honey...
292
00:22:48,367 --> 00:22:51,287
Oh, come on, you don't have to be
at the hospital until 7:00.
293
00:22:53,789 --> 00:22:56,667
Hey, I didn't say no.
294
00:22:58,460 --> 00:23:00,087
There's just...
295
00:23:00,170 --> 00:23:02,590
[Sighs]
296
00:23:02,673 --> 00:23:05,467
There's a lot to consider, you know_
297
00:23:05,551 --> 00:23:09,263
Grams used to say, "love is showing up
and sticking around."
298
00:23:15,769 --> 00:23:16,770
Hey...
299
00:23:20,941 --> 00:23:22,651
Show up and stick around.
300
00:23:28,908 --> 00:23:32,286
[Door opens, closes]
301
00:23:57,269 --> 00:23:58,479
[Door locks]
302
00:24:00,898 --> 00:24:02,650
[Door creaks]
303
00:24:03,651 --> 00:24:06,654
[Tense music playing]
304
00:24:20,584 --> 00:24:22,211
[Door creaks]
305
00:24:30,094 --> 00:24:31,136
Hello?
306
00:24:34,682 --> 00:24:35,975
Wow...
307
00:24:44,984 --> 00:24:46,360
Jesus.
308
00:25:29,778 --> 00:25:31,363
Frederick banner.
309
00:25:38,287 --> 00:25:40,205
[Tense music sting]
310
00:25:47,796 --> 00:25:50,632
[Door opens, closes]
311
00:25:52,968 --> 00:25:55,387
[Kerri] Was San Diego worse than here?
312
00:25:57,056 --> 00:25:59,308
I held a lot of hands
in their final minutes.
313
00:26:02,895 --> 00:26:05,898
But the hard part was our head of trauma.
314
00:26:05,981 --> 00:26:07,399
[Woman on pa indistinct]
315
00:26:09,193 --> 00:26:10,486
Couldn't keep his hands off me.
316
00:26:10,569 --> 00:26:12,362
- [Exhales]
- Yeah.
317
00:26:12,446 --> 00:26:16,158
We've all been there.
But honestly not at this job.
318
00:26:17,451 --> 00:26:19,328
Would that affect your decision?
319
00:26:19,411 --> 00:26:21,955
[Sighs]
320
00:26:22,039 --> 00:26:24,541
Tom would rather me
start a family than work.
321
00:26:24,625 --> 00:26:27,753
[Chuckles] Hal, too.
322
00:26:29,505 --> 00:26:33,050
He's been trying to get me pregnant,
butlhavelupus.
323
00:26:39,014 --> 00:26:42,101
Sticking up for yourself
in a relationship never feels good.
324
00:26:42,184 --> 00:26:45,771
Yeah. I mean,
hal comes from a dysfunctional family
325
00:26:45,854 --> 00:26:47,564
- and wants a "do over".
- Mm.
326
00:26:47,648 --> 00:26:50,859
And he's convinced himself
that we both want the same thing.
327
00:26:52,069 --> 00:26:53,403
You have family?
328
00:26:54,947 --> 00:26:56,782
Mine passed.
329
00:26:56,865 --> 00:26:59,618
Uh, but Tom has family in Arizona.
330
00:27:01,995 --> 00:27:03,747
How's the banner house?
331
00:27:03,831 --> 00:27:06,667
I mean, hal thought that would,
you know, convince Tom.
332
00:27:06,750 --> 00:27:09,711
Uh, no, the home rent thing
worked out great.
333
00:27:10,754 --> 00:27:11,964
It's perfect for Tom.
334
00:27:12,965 --> 00:27:15,843
'Course I'd be more comfortable
pretending it's not 1955.
335
00:27:15,926 --> 00:27:18,720
No! [Laughs] I mean, I sure as shit
don't wanna go back.
336
00:27:18,804 --> 00:27:21,348
- [Laughs]
- I am way too into my birth control pill.
337
00:27:21,431 --> 00:27:23,308
[Laughs] Yeah.
338
00:27:25,894 --> 00:27:27,729
[Owl hooting]
339
00:27:30,149 --> 00:27:32,151
[Mysterious music playing]
340
00:28:04,183 --> 00:28:05,893
"The missing husbands of mandarin."
341
00:28:10,898 --> 00:28:13,025
[Typing on phone]
342
00:28:14,818 --> 00:28:17,821
[Mysterious music continues]
343
00:28:29,708 --> 00:28:31,585
[Woman on phone]
I'm leaving any minute now.
344
00:28:31,668 --> 00:28:33,229
[Tom] Yeah, lfigured
you'd still be there.
345
00:28:33,253 --> 00:28:35,672
[Hannah on phone] Beverly Gordon
has called twice.
346
00:28:35,756 --> 00:28:40,135
Listen... I need a favor.
347
00:28:40,219 --> 00:28:43,305
Are you procrastinating
or did you miss me?
348
00:28:43,388 --> 00:28:46,099
If I tell you I miss you,
will you do me the favor?
349
00:28:47,517 --> 00:28:48,727
I need you to look for a book
350
00:28:48,810 --> 00:28:50,771
with the orange binding.
351
00:28:50,854 --> 00:28:52,689
You're procrastinating.
352
00:28:52,773 --> 00:28:56,693
Why can't we just Wikipedia him
like normal people?
353
00:28:56,777 --> 00:28:59,321
I did. A lot was missing.
354
00:28:59,404 --> 00:29:02,407
Beverly Gordon is going to kill you
if you don't finish her plans.
355
00:29:04,326 --> 00:29:06,787
The strange life
of Frederick banner.
356
00:29:07,788 --> 00:29:09,873
Yes. Yes, yes, yes, that's it.
357
00:29:10,874 --> 00:29:14,169
Now I remember there being, um,
a lot of photos of banner in his home.
358
00:29:14,253 --> 00:29:17,631
There are a lot of photos
in front of houses.
359
00:29:17,714 --> 00:29:19,716
Okay. Well, look for a photo of him
360
00:29:19,800 --> 00:29:22,844
standing in front
of an old Ford thunderbird.
361
00:29:27,975 --> 00:29:29,935
[Hannah on phone]
This is probably it.
362
00:29:30,018 --> 00:29:31,645
What's the address of the house?
363
00:29:32,771 --> 00:29:34,856
[Hannah] 1960 Marion Lane.
364
00:29:36,942 --> 00:29:38,443
I knew it.
365
00:29:39,903 --> 00:29:42,155
I'm in his actual house.
366
00:29:42,239 --> 00:29:43,865
[Chuckles]
367
00:29:43,949 --> 00:29:45,993
What's it like?
368
00:29:46,076 --> 00:29:48,203
Well, it's like stepping back in time.
369
00:29:49,204 --> 00:29:54,251
Only... smaller than I thought,
buthvedin.
370
00:29:55,377 --> 00:29:56,837
Probably died in, too.
371
00:29:56,920 --> 00:29:58,463
Flip to the table of contents.
372
00:29:58,547 --> 00:30:03,218
I-I remember reading years ago that banner
was obsessed with the occult.
373
00:30:04,219 --> 00:30:05,220
You don't pay me enough
374
00:30:05,304 --> 00:30:07,889
to read the whole goddamn book
on a Friday night.
375
00:30:07,973 --> 00:30:10,767
Hannah, just find the chapter
and what was so strange about the dude.
376
00:30:12,185 --> 00:30:15,564
Okay, um... his wife Alice
377
00:30:15,647 --> 00:30:20,193
disappeared under mysterious
circumstances in 1958.
378
00:30:20,277 --> 00:30:23,905
- Her name was Alice?
- Looks like it.
379
00:30:23,989 --> 00:30:26,450
Uh, rumors he was polygamist.
380
00:30:26,533 --> 00:30:28,660
He was technically married twice.
381
00:30:28,744 --> 00:30:32,831
Second time to a joanne waxtan-banner
until his death in '83.
382
00:30:34,041 --> 00:30:37,419
- How did banner die?
- Um, at home.
383
00:30:37,502 --> 00:30:40,714
His wife died from a heart attack
a month later in the same house.
384
00:30:40,797 --> 00:30:43,175
His young son went into foster care.
385
00:30:44,968 --> 00:30:48,722
A chunk of this is about Emil Larson
and his influence on banner.
386
00:30:48,805 --> 00:30:51,683
Well, Larson looks super sketch.
387
00:30:51,767 --> 00:30:53,977
You should see his paintings. [Chuckles]
388
00:30:54,061 --> 00:30:57,731
Contemporaries said Larson and banner
started a secret society,
389
00:30:57,814 --> 00:31:00,984
the brotherhood of the orange king.
390
00:31:01,068 --> 00:31:05,489
Blah, blah, blah. Some garbage called
"human transmutation".
391
00:31:05,572 --> 00:31:07,699
"To bring forth an immortal being."
392
00:31:07,783 --> 00:31:10,160
[Laughs] Look...
393
00:31:10,243 --> 00:31:14,247
These guys were obviously bananas.
Can I go now?
394
00:31:14,331 --> 00:31:15,499
No. Um, um...
395
00:31:15,582 --> 00:31:20,462
Send me all the photographs in that book
of banner with women. Okay?
396
00:31:20,545 --> 00:31:23,465
[Groans] I'm missing happy hour.
397
00:31:23,548 --> 00:31:25,634
Well, in a few minutes, you can bounce.
398
00:31:28,387 --> 00:31:30,680
How's it going? You kill Alice yet?
399
00:31:32,516 --> 00:31:34,559
I think they're gonna offer her the job.
400
00:31:37,521 --> 00:31:39,856
What do that mean for us?
401
00:31:41,608 --> 00:31:43,443
Well...
402
00:31:43,527 --> 00:31:49,491
I guess I have to consider
becoming a mandarin county housewife.
403
00:31:50,534 --> 00:31:52,744
Want a change of scenery?
404
00:31:52,828 --> 00:31:55,372
I thought things weren't going well
between you two?
405
00:31:59,126 --> 00:32:01,336
Sometimes you have to make sacrifices.
406
00:32:03,213 --> 00:32:04,798
Sounds like you're done with me.
407
00:32:05,841 --> 00:32:08,301
Finish the Gordon project.
408
00:32:08,385 --> 00:32:10,011
[Call disconnects]
409
00:32:10,095 --> 00:32:11,179
[Phone hangs up]
410
00:32:20,063 --> 00:32:22,315
[Mysterious music playing]
411
00:32:30,490 --> 00:32:31,575
[Exhales]
412
00:32:32,576 --> 00:32:35,996
Multiple wives, multiple lives.
413
00:32:42,878 --> 00:32:44,337
Eldridge.
414
00:32:55,140 --> 00:32:56,892
Marie verdin.
415
00:33:10,322 --> 00:33:11,948
[Sighs]
416
00:33:19,789 --> 00:33:21,791
[Tense music playing]
417
00:33:24,878 --> 00:33:27,005
Prep bay 5.
Grab two units of 0 negative.
418
00:33:27,088 --> 00:33:29,984
Patient found in vehicle with multiple
stab wounds to the neck and abdomen.
419
00:33:30,008 --> 00:33:31,009
Total blood loss?
420
00:33:31,092 --> 00:33:32,945
There were two liters left on the floor
of the ambulance.
421
00:33:32,969 --> 00:33:34,387
Let's move.
422
00:33:34,471 --> 00:33:36,473
[Monitors beeping]
423
00:33:40,519 --> 00:33:42,229
He's lost too much blood.
424
00:33:43,730 --> 00:33:46,191
The dude said, "no one can know..."
425
00:33:47,192 --> 00:33:48,443
[Mutters]
426
00:33:51,488 --> 00:33:52,739
[Flatlines]
427
00:34:00,872 --> 00:34:01,998
[Crickets chirping]
428
00:34:14,427 --> 00:34:18,473
[Beverly] Oh, a seamless integration
of indoor and outdoor space.
429
00:34:18,557 --> 00:34:21,142
I see you were inspired
by Frederick banner.
430
00:34:22,435 --> 00:34:24,521
That's right, Ms. Gordon.
431
00:34:24,604 --> 00:34:27,440
Banner homes are built for entertaining.
432
00:34:27,524 --> 00:34:29,293
[Beverly] Yes, well, I'm looking for
something
433
00:34:29,317 --> 00:34:32,737
that lasts for more
than just a handful of parties.
434
00:34:33,738 --> 00:34:36,908
I need something that will
last for decades.
435
00:34:36,992 --> 00:34:40,579
An iconic home
that, generations from now,
436
00:34:40,662 --> 00:34:43,999
will stand out as a true achievement.
437
00:34:44,082 --> 00:34:47,794
Mr. Levin, I motivate people for a living.
438
00:34:47,877 --> 00:34:50,255
Clearly you knew
what you were getting into.
439
00:34:50,338 --> 00:34:53,466
[Exhales] I appreciate
your Patience, ma'am.
440
00:34:55,385 --> 00:34:58,430
Maybe I'm just, uh,
the wrong guy for the job.
441
00:34:58,513 --> 00:35:00,015
Don't give me that.
442
00:35:00,098 --> 00:35:04,060
Now you haven't lived until you've created
something that will last.
443
00:35:04,144 --> 00:35:07,606
Ms. Gordon, we would be more than happy
to reassess the property.
444
00:35:09,482 --> 00:35:10,817
[Chuckles]
445
00:35:10,900 --> 00:35:14,404
Were you really under the impression
I was spending ten million dollars
446
00:35:14,487 --> 00:35:16,906
to have a place to stuff my furniture?
447
00:35:18,450 --> 00:35:20,577
Look at your initial proposal
448
00:35:20,660 --> 00:35:23,622
and read the warhol quote you included!
449
00:35:24,623 --> 00:35:27,208
"The idea isn't to live forever,
450
00:35:27,292 --> 00:35:29,919
but to create something that will."
451
00:35:30,920 --> 00:35:32,255
You feel me?
452
00:35:43,099 --> 00:35:45,852
[Tense music playing]
453
00:36:00,492 --> 00:36:02,535
Oh, I must be losing my shit.
454
00:36:02,619 --> 00:36:03,912
[Chuckles]
455
00:36:13,963 --> 00:36:15,674
Oh, what the fuck?!
456
00:36:17,717 --> 00:36:18,718
[Exhales]
457
00:36:51,167 --> 00:36:53,253
Hi, this is Dr. Alice dodgeson.
458
00:36:53,336 --> 00:36:57,173
If this is a medical emergency,
please hang up and dial 911.
459
00:36:57,257 --> 00:36:58,508
[Voice mail beeps]
460
00:37:08,893 --> 00:37:10,770
[Phone vibrating]
461
00:37:15,817 --> 00:37:17,569
I'm gone. Headed to the gaslamp.
462
00:37:17,652 --> 00:37:20,780
Hey, look... [sighs]
463
00:37:21,948 --> 00:37:23,783
I just wanted to apologize.
464
00:37:24,784 --> 00:37:25,952
You sounded mad.
465
00:37:26,035 --> 00:37:27,579
So this is just a job for me?
466
00:37:28,580 --> 00:37:30,790
Hannah...
467
00:37:30,874 --> 00:37:35,545
I think we have
a great working relationship.
468
00:37:36,838 --> 00:37:38,256
And so what I'm trying to say...
469
00:37:38,339 --> 00:37:41,301
Think about someone
besides yourself for once.
470
00:37:46,598 --> 00:37:49,309
I think I saw someone
in this house.
471
00:37:49,392 --> 00:37:51,144
I've got two martinis waiting.
472
00:37:55,440 --> 00:37:56,608
[Phone clicks oft]
473
00:37:57,609 --> 00:37:58,985
[Sighs]
474
00:38:06,159 --> 00:38:07,702
[Crickets chirping]
475
00:38:14,042 --> 00:38:15,794
I noticed your tire's low.
476
00:38:15,877 --> 00:38:17,962
I know that it's low. Thanks.
477
00:38:22,634 --> 00:38:24,093
No one can know.
478
00:38:25,553 --> 00:38:26,930
Excuse me?
479
00:38:29,682 --> 00:38:31,017
[Yehoing]
480
00:38:32,310 --> 00:38:34,938
[Screaming]
481
00:38:38,817 --> 00:38:40,860
[Arms hitting seat]
482
00:38:53,873 --> 00:38:56,417
[Phone vibrating]
483
00:39:13,726 --> 00:39:15,353
Alice.
484
00:39:15,436 --> 00:39:17,605
Kerri told me about that patient.
485
00:39:17,689 --> 00:39:19,315
I'm so sorry.
486
00:39:20,316 --> 00:39:21,317
Thanks.
487
00:39:22,610 --> 00:39:24,696
Hasn't been an easy night...
488
00:39:24,779 --> 00:39:25,947
But I've seen worse.
489
00:39:26,948 --> 00:39:29,242
Yeah, me too.
490
00:39:29,325 --> 00:39:31,995
Look, I hope you consider staying with us.
491
00:39:32,078 --> 00:39:33,788
Could really use you around here.
492
00:39:35,790 --> 00:39:37,166
Thanks, hal.
493
00:39:45,884 --> 00:39:46,926
[Clears throat]
494
00:39:48,636 --> 00:39:49,971
If you'll excuse me?
495
00:40:01,691 --> 00:40:03,693
[Mysterious music playing]
496
00:40:15,747 --> 00:40:16,915
Do you live here?
497
00:40:18,958 --> 00:40:20,251
I used to.
498
00:40:23,630 --> 00:40:25,423
I've been waiting for someone like you.
499
00:40:59,290 --> 00:41:01,918
[Coroner] There are multiple stab wounds
to the abdomen.
500
00:41:02,001 --> 00:41:03,086
[Ofc. Dorado] Knife?
501
00:41:05,880 --> 00:41:08,800
Puncture wounds, see...
502
00:41:08,883 --> 00:41:11,844
By two fine points.
503
00:41:11,928 --> 00:41:14,305
Are we talking vampires, doc?
504
00:41:14,389 --> 00:41:15,848
Not a thirsty one.
505
00:41:17,517 --> 00:41:19,477
He was covered in blood.
506
00:41:19,560 --> 00:41:22,730
Um... is there any ink in the wounds?
507
00:41:27,986 --> 00:41:30,238
Let's wait for the labs.
508
00:41:30,321 --> 00:41:31,990
Looks like a painful way to go.
509
00:41:34,033 --> 00:41:35,636
[Ofc. Dorado]
All right, thank you so much.
510
00:41:35,660 --> 00:41:36,660
Mm-hmm.
511
00:41:38,913 --> 00:41:40,581
[Door opens]
512
00:41:42,458 --> 00:41:43,459
[Door closes]
513
00:41:49,465 --> 00:41:51,467
["Where we belong" playing]
514
00:42:07,734 --> 00:42:12,864
J“ this is where you belong j“
515
00:42:12,947 --> 00:42:18,536
j“ here I have the keys j“
516
00:42:19,871 --> 00:42:25,460
j“ step into your new home j“
517
00:42:25,543 --> 00:42:31,257
j“ I'll care for all your needs j“
518
00:42:31,340 --> 00:42:36,971
j“ this is where you belong j“
519
00:42:37,055 --> 00:42:41,934
j“ it's where our life will begin j“
520
00:42:42,018 --> 00:42:43,061
[door creaks]
521
00:42:43,144 --> 00:42:48,483
J“ whenever you're by my side j“
522
00:42:48,566 --> 00:42:50,818
j“ you'll never... j"
523
00:42:50,902 --> 00:42:53,071
[music stops]
524
00:42:53,154 --> 00:42:55,156
[Tense music playing]
525
00:43:19,430 --> 00:43:20,556
Jesus!
526
00:43:22,058 --> 00:43:24,102
I've been waiting for someone like you.
527
00:43:49,210 --> 00:43:51,379
Aurantiaco Rex.
528
00:43:51,462 --> 00:43:53,089
By Emil Larsen.
529
00:44:00,513 --> 00:44:04,892
[Emil] The mid-century modern home
530
00:44:04,976 --> 00:44:11,816
is built so that no one
ever can see beyond the walls.
531
00:44:42,555 --> 00:44:44,056
You want me to dig a hole?
532
00:44:46,309 --> 00:44:47,685
[Scoffs]
533
00:45:03,242 --> 00:45:06,245
- [Music lyrics indistinct]
- [Man choking]
534
00:45:11,667 --> 00:45:12,960
Frederick!
535
00:45:13,044 --> 00:45:15,296
[Choking]
536
00:45:15,379 --> 00:45:20,176
J“ the pen'ect life we have built j“
537
00:45:23,596 --> 00:45:25,097
goodbye, Graham.
538
00:45:54,710 --> 00:45:56,587
[Groans]
539
00:45:56,671 --> 00:45:58,547
Where's my damn phone?
540
00:46:04,720 --> 00:46:06,097
[Dial tone]
541
00:46:07,181 --> 00:46:09,016
[Rotary phone whirrs]
542
00:46:12,228 --> 00:46:14,563
[Line ringing]
543
00:46:14,647 --> 00:46:17,358
[Woman] 911, what's the nature
of your emergency?
544
00:46:17,441 --> 00:46:18,818
Um, hi... uh...
545
00:46:18,901 --> 00:46:21,946
I-I don't know if it's an emergency,
546
00:46:22,029 --> 00:46:23,864
but I-I really would
like to talk to someone.
547
00:46:23,948 --> 00:46:26,242
What's the nature
of your emergency?
548
00:46:28,202 --> 00:46:32,039
I think I found some human remains.
549
00:46:34,667 --> 00:46:35,751
Hello?
550
00:46:36,877 --> 00:46:37,795
Hello?!
551
00:46:37,878 --> 00:46:39,505
- [Static screeching]
- [Dial tone]
552
00:46:41,924 --> 00:46:44,427
His last words were,
553
00:46:44,510 --> 00:46:46,929
"dude said no one could know."
554
00:46:47,013 --> 00:46:51,100
Do you think the dude he was referring to
was your husband?
555
00:46:52,435 --> 00:46:56,063
I don't think so.
It was probably just a coincidence.
556
00:46:56,147 --> 00:46:58,482
We don't believe in coincidences.
557
00:46:58,566 --> 00:46:59,984
Tell us about your husband, ma'am.
558
00:47:00,985 --> 00:47:01,986
Doctor.
559
00:47:06,240 --> 00:47:08,242
He's an architect.
560
00:47:08,326 --> 00:47:10,036
We've been married three years.
561
00:47:11,537 --> 00:47:13,539
[Sgt choe]
Is your husband a violent man?
562
00:47:15,750 --> 00:47:17,835
You two getting along okay?
563
00:47:19,587 --> 00:47:21,005
Mm-hmm.
564
00:47:22,173 --> 00:47:24,425
[Siren blaring in distance]
565
00:47:24,508 --> 00:47:28,346
Will you check in on Tom?
I'm kinda worried about him.
566
00:47:28,429 --> 00:47:29,513
You bet.
567
00:47:32,767 --> 00:47:36,520
[Ofc. Dorado] If you have any concerns,
don't hesitate to call.
568
00:47:37,938 --> 00:47:39,106
Thank you.
569
00:47:47,907 --> 00:47:49,909
[Mysterious music playing]
570
00:47:58,584 --> 00:48:00,628
[Frederick]
Don't make me take off my belt.
571
00:48:01,837 --> 00:48:02,922
Anthony!
572
00:48:03,005 --> 00:48:05,633
[Tom gasping]
573
00:48:18,687 --> 00:48:20,189
[Grunts]
574
00:48:28,197 --> 00:48:29,490
[Belt rattles]
575
00:48:29,573 --> 00:48:31,659
[Dramatic musical sting]
576
00:48:45,965 --> 00:48:48,259
[Grunts]
577
00:48:48,342 --> 00:48:50,761
This asshole's never giving
our cleaning deposit back.
578
00:49:06,610 --> 00:49:08,195
- Peek-a-boo!
- [Marie giggles]
579
00:49:09,196 --> 00:49:11,782
Let's see who can get a taller one.
580
00:49:16,954 --> 00:49:18,622
Hey, buckaroo!
581
00:49:18,706 --> 00:49:20,666
[Laughs]
582
00:49:20,749 --> 00:49:25,004
Look, you're finally wearing the dress
583
00:49:25,087 --> 00:49:29,383
and it looks quite lovely on you.
584
00:49:39,059 --> 00:49:42,104
I'll be staying for dinner.
Did you get the chops I sent over?
585
00:49:44,523 --> 00:49:49,487
You know, I bought that dress
for my Alice more than 20 years ago.
586
00:49:50,613 --> 00:49:51,906
Mm-hmm.
587
00:49:55,242 --> 00:49:57,119
Hey, hey.
588
00:49:58,287 --> 00:50:00,289
Oh, I got your nose!
589
00:50:00,372 --> 00:50:03,375
[Both laughing]
590
00:50:03,459 --> 00:50:05,061
[Frederick] Have you
been a good boy this week?
591
00:50:05,085 --> 00:50:07,671
[Upbeat music playing]
592
00:50:12,760 --> 00:50:14,094
[Frederick laughs]
593
00:50:16,013 --> 00:50:19,391
What about you, Marie?
Have you been a good girl?
594
00:50:19,475 --> 00:50:21,560
[Chopping]
595
00:50:22,645 --> 00:50:24,605
Considering the circumstances.
596
00:50:26,732 --> 00:50:32,488
Such as... this house,
which I bought and paid for,
597
00:50:32,571 --> 00:50:38,035
the groceries, the diapers that are
delivered to you seven days a week.
598
00:50:38,118 --> 00:50:39,787
You might wanna be a little careful.
599
00:50:39,870 --> 00:50:42,498
I'll get the impression
that you're not very grateful.
600
00:50:43,874 --> 00:50:47,294
Please try not to overcook the chops.
601
00:50:48,295 --> 00:50:50,756
Othennise, I'm gonna
have to dine at joanne's.
602
00:50:53,092 --> 00:50:55,135
I hope you're not jealous of her.
603
00:50:57,346 --> 00:51:00,266
You know, joanne... [sighs]
604
00:51:00,349 --> 00:51:05,104
She's not very good
at keeping a clean house.
605
00:51:06,188 --> 00:51:08,315
Or keeping secrets.
606
00:51:10,067 --> 00:51:12,570
[Clicks tongue] If I were you,
607
00:51:12,653 --> 00:51:15,072
I wouldn't be sharing
anything with her that...
608
00:51:15,155 --> 00:51:18,784
Well, unless you want the whole
neighborhood to know about it.
609
00:51:19,952 --> 00:51:22,788
I didn't say anything to her.
610
00:51:22,871 --> 00:51:26,000
If you truly believe
what joanne says you believe,
611
00:51:26,083 --> 00:51:30,254
well, you really should notify
the authorities.
612
00:51:33,090 --> 00:51:35,426
You look like you've seen a ghost.
613
00:51:37,303 --> 00:51:38,429
- Oh!
- [Knife rattles]
614
00:51:40,222 --> 00:51:42,016
Why did you do that?
615
00:51:48,897 --> 00:51:50,983
Everything was perfect.
616
00:51:52,026 --> 00:51:54,486
Just like I imagined.
617
00:51:56,238 --> 00:51:58,449
My orange queen.
618
00:52:02,369 --> 00:52:06,081
Please. Please. Please.
619
00:52:11,712 --> 00:52:14,882
I'm afraid we're gonna spoil this dress.
620
00:52:16,383 --> 00:52:20,679
I took Graham,
now I'm taking eldridge.
621
00:52:20,763 --> 00:52:22,181
- [Gags]
- [Knife slices]
622
00:52:22,264 --> 00:52:24,266
[Upbeat music playing]
623
00:52:40,491 --> 00:52:43,494
[Tense music playing]
624
00:52:58,008 --> 00:52:59,677
- Hm.
- [Eldridge mutters]
625
00:53:02,012 --> 00:53:04,515
Shh. Mommy's sleeping.
626
00:53:07,893 --> 00:53:09,812
[Retching]
627
00:53:13,607 --> 00:53:16,694
- [Breathing heavily]
- [Knocking on door]
628
00:53:19,196 --> 00:53:21,240
[Tense music playing]
629
00:53:37,756 --> 00:53:39,216
[Tom] Eldridge?
630
00:53:41,885 --> 00:53:43,429
You never left.
631
00:53:45,264 --> 00:53:46,432
[Exhales]
632
00:53:50,436 --> 00:53:51,854
[Phone rattles]
633
00:54:04,825 --> 00:54:06,869
[Whispering] Come on, come on...
634
00:54:06,952 --> 00:54:10,414
[Woman] 911, what's the nature
of your emergency?
635
00:54:10,497 --> 00:54:13,083
Hello, 911.
636
00:54:13,167 --> 00:54:17,504
[Whispering] Yes, uh, please send a car
to 1960 Marion Lane,
637
00:54:17,588 --> 00:54:19,423
mandarin, California.
638
00:54:19,506 --> 00:54:22,009
I'm sorry, I can't hear you.
Can you speak up?
639
00:54:24,845 --> 00:54:26,054
[Quietly] Can you hear me?
640
00:54:26,138 --> 00:54:27,681
[Door opens]
641
00:55:09,515 --> 00:55:11,517
[Tense music playing]
642
00:55:24,655 --> 00:55:27,407
[House alarm blaring]
643
00:55:33,914 --> 00:55:35,207
[Grunts]
644
00:55:41,505 --> 00:55:43,298
[Keys beeping]
645
00:55:43,382 --> 00:55:44,842
[Alarm stops]
646
00:55:54,935 --> 00:56:00,941
[Man on dispatch] Car 22, we have reports
of a 911 call from 1960 Marion Lane.
647
00:56:01,024 --> 00:56:02,860
Copy that. On our way.
648
00:56:04,236 --> 00:56:06,530
Down the road from our 419.
649
00:56:07,948 --> 00:56:09,449
I hate coincidences.
650
00:56:09,533 --> 00:56:10,617
[Engine starts]
651
00:56:18,292 --> 00:56:19,543
[Doorbell rings]
652
00:56:27,551 --> 00:56:29,511
[Eldridge] Oh, fuck.
653
00:56:38,353 --> 00:56:39,855
Evening, sir. I'm sergeant choe.
654
00:56:39,938 --> 00:56:42,524
We received a 911 call
from this address.
655
00:56:42,608 --> 00:56:44,067
You know, I...
656
00:56:44,151 --> 00:56:46,278
I think I accidentally
knocked the phone off the hook.
657
00:56:46,361 --> 00:56:48,113
I probably autodialed you.
658
00:56:48,196 --> 00:56:49,698
[Ofc. Dorado] What's your name, sir?
659
00:56:51,116 --> 00:56:52,492
Eldridge banner.
660
00:56:52,576 --> 00:56:55,579
Oh. Hey, Mr. Banner.
We didn't realize you lived here.
661
00:56:56,747 --> 00:56:59,041
Do you rent this home on home rentz?
662
00:57:01,043 --> 00:57:04,087
You know, the mandarin police
just keep getting prettier.
663
00:57:05,380 --> 00:57:08,759
Well, Mr. Banner, uh,
there seems to have been a big mix up.
664
00:57:08,842 --> 00:57:11,845
We were told there was
a Tom levin at this address.
665
00:57:12,930 --> 00:57:14,514
No, I think you're mistaken.
666
00:57:14,598 --> 00:57:18,060
- Did you order any takeout tonight?
- No, I cook.
667
00:57:18,143 --> 00:57:22,481
Tonight was, uh, grass-fed liver
with broad beans,
668
00:57:22,564 --> 00:57:26,318
paired with an '09 Amarone.
It was truly exquisite.
669
00:57:26,401 --> 00:57:28,320
[Inhales deeply]
670
00:57:30,697 --> 00:57:32,199
[Sgt choe]
That sounds delicious.
671
00:57:32,282 --> 00:57:33,825
Got me hungry.
672
00:57:36,578 --> 00:57:40,415
Are you sure there's no one else in here?
673
00:57:40,499 --> 00:57:43,210
No, sweetie, not a soul.
674
00:57:43,293 --> 00:57:45,879
Would you mind if we come in
and take a look around?
675
00:57:45,963 --> 00:57:47,547
Uh, that won't be necessary.
676
00:57:47,631 --> 00:57:49,591
Uh, we're really sorry
to trouble you, Mr. Banner.
677
00:57:49,633 --> 00:57:50,968
We'll be on our way.
678
00:57:51,051 --> 00:57:52,594
No problem at all, officers.
679
00:57:52,678 --> 00:57:55,889
I'll see you at the, uh, next fundraiser.
680
00:57:55,973 --> 00:57:57,516
- Yeah.
- All right.
681
00:57:59,184 --> 00:58:00,394
Have a safe night.
682
00:58:06,149 --> 00:58:07,317
[Grunts]
683
00:58:07,401 --> 00:58:09,403
Where the hell did this hole come from?
684
00:58:09,486 --> 00:58:11,905
- [Door closes]
- Dude, what the hell was that?
685
00:58:11,989 --> 00:58:14,491
He wrote a ten million dollar check
to bail out the department.
686
00:58:14,574 --> 00:58:16,284
Dude holds a lot of weight around here.
687
00:58:16,368 --> 00:58:19,746
We have a witness and a delivery slip
that places our Vic at this house.
688
00:58:19,830 --> 00:58:21,707
What if dodgeson faked the receipts?
689
00:58:21,790 --> 00:58:24,584
- Or banner's lying!
- Come on.
690
00:58:24,668 --> 00:58:27,170
Williams and cryer can follow up
with the restaurant owner.
691
00:58:28,630 --> 00:58:30,090
[Tense music playing]
692
00:58:30,173 --> 00:58:31,591
Yo, hold on a sec.
693
00:58:32,592 --> 00:58:33,677
What?
694
00:58:38,807 --> 00:58:40,434
What is going on?
695
00:58:40,517 --> 00:58:42,102
[Ofc. Dorado indistinct]
696
00:58:55,365 --> 00:58:58,410
- [Muffled shouting]
- [Car horn beeping]
697
00:58:58,493 --> 00:59:01,747
Come on, if we hurry, we can get
some fried chicken wrapped tacos
698
00:59:01,830 --> 00:59:03,582
before the drive-in closes.
699
00:59:03,665 --> 00:59:06,418
[Sighs] Fucking moron.
700
00:59:17,012 --> 00:59:18,513
Don't even think about it.
701
00:59:25,020 --> 00:59:26,813
I wanna see the footage from earlier.
702
00:59:26,897 --> 00:59:29,649
[Scoffs] You can run that by chief Grady.
703
00:59:29,733 --> 00:59:31,943
Are we gonna serve and protect or what?
704
00:59:32,027 --> 00:59:35,280
The only thing I want served
is a greasy fried taco.
705
00:59:35,363 --> 00:59:36,531
Come on. Let's go.
706
00:59:36,615 --> 00:59:37,615
[Engine starts]
707
00:59:43,455 --> 00:59:45,082
[Car drives oft]
708
00:59:50,962 --> 00:59:54,382
- [Line trilling]
- [Sighs]
709
00:59:57,844 --> 01:00:00,514
[Cart wheeling]
710
01:00:00,597 --> 01:00:05,102
[Automated voice] Please, leave
your message for 3-0-3-6-1-0...
711
01:00:05,185 --> 01:00:06,185
[Beep]
712
01:00:07,104 --> 01:00:09,272
Hey. I'm worried.
713
01:00:09,356 --> 01:00:11,066
Just let me know you're okay.
714
01:00:14,069 --> 01:00:15,445
[Phone clicks oft]
715
01:00:19,491 --> 01:00:20,951
[Grunts]
716
01:00:24,830 --> 01:00:25,831
Ah, shit.
717
01:00:25,914 --> 01:00:28,917
[Jazz music playing]
718
01:00:34,047 --> 01:00:35,047
[Grunts]
719
01:00:35,090 --> 01:00:36,424
[Chuckles]
720
01:01:10,542 --> 01:01:12,169
I saw him kill you.
721
01:01:14,504 --> 01:01:16,256
I-I felt like I...
722
01:01:17,966 --> 01:01:20,302
Like I was you.
723
01:01:22,679 --> 01:01:25,807
[Marie] He welcomed us
to the neighborhood with a smile.
724
01:01:27,934 --> 01:01:31,521
And then, one by one,
he took our husbands away.
725
01:01:32,647 --> 01:01:34,191
He's still here.
726
01:01:36,109 --> 01:01:39,404
- Plotting his return.
- Return?!
727
01:01:39,487 --> 01:01:41,489
Come on, the dude's dead.
728
01:01:41,573 --> 01:01:43,116
That won't stop him.
729
01:01:43,200 --> 01:01:45,327
He's stuck in the house he died in.
730
01:01:47,537 --> 01:01:48,955
Help me put an end to him.
731
01:01:50,332 --> 01:01:53,168
I think I'm just gonna call an uber
732
01:01:53,251 --> 01:01:57,047
and introduce your son's face
to this shovel.
733
01:02:11,353 --> 01:02:14,606
I designed you. I built you.
734
01:02:15,690 --> 01:02:17,400
You have a purpose.
735
01:02:21,821 --> 01:02:23,281
I have a purpose.
736
01:02:27,535 --> 01:02:29,537
[Tense music playing]
737
01:02:42,634 --> 01:02:44,594
[Softly] Keep drinking, fuck face.
738
01:02:56,648 --> 01:02:59,234
[Breathing deeply]
739
01:03:39,149 --> 01:03:40,233
[Door creaks]
740
01:03:42,193 --> 01:03:43,778
[Car door opens, closes]
741
01:03:43,862 --> 01:03:45,322
[Car engine starts]
742
01:03:47,407 --> 01:03:48,908
[Car drives away]
743
01:04:23,318 --> 01:04:25,445
[Water dripping]
744
01:04:44,130 --> 01:04:45,757
[Door creaking]
745
01:05:14,828 --> 01:05:15,954
[Gasps]
746
01:05:22,710 --> 01:05:25,130
[Wolves howling]
747
01:06:03,251 --> 01:06:05,086
[Engine starts]
748
01:06:12,927 --> 01:06:14,846
[Elevator dings]
749
01:06:16,973 --> 01:06:18,558
[Phone ringing]
750
01:06:19,559 --> 01:06:21,311
- Alice.
- Hey.
751
01:06:21,394 --> 01:06:23,521
I just submitted your recommendation.
752
01:06:29,777 --> 01:06:30,987
[Exhales]
753
01:06:33,281 --> 01:06:34,949
Thank god.
754
01:06:35,033 --> 01:06:37,785
- I so need this.
- I know. I know.
755
01:06:52,717 --> 01:06:55,220
[Exhales]
756
01:06:55,303 --> 01:06:56,930
[Tense music playing]
757
01:06:57,013 --> 01:06:58,181
Tom?
758
01:07:10,568 --> 01:07:11,736
Tom.
759
01:07:19,994 --> 01:07:21,287
Tom?
760
01:07:24,916 --> 01:07:27,085
[Line trilling]
761
01:07:27,168 --> 01:07:29,462
[Automated voice indistinct]
762
01:07:31,881 --> 01:07:33,466
Hey, it's me.
763
01:07:34,968 --> 01:07:36,553
I had a tough night.
764
01:07:39,764 --> 01:07:44,185
I need you to try and understand
what it's like to be me.
765
01:07:45,520 --> 01:07:48,147
How tough this move is for me, too.
766
01:07:50,024 --> 01:07:56,447
And if you leave after I've asked you
to show up and stick around,
767
01:07:57,448 --> 01:08:01,035
it just tells me
you're not invested in us.
768
01:08:04,622 --> 01:08:05,832
[Phone clicks oft]
769
01:08:19,262 --> 01:08:20,847
[Muted dialogue]
770
01:09:06,059 --> 01:09:07,477
She's not safe here.
771
01:09:09,979 --> 01:09:11,439
[Tom] Can you warn her?
772
01:09:12,815 --> 01:09:15,109
She doesn't believe in the hereafter.
773
01:09:20,365 --> 01:09:23,368
- I don't remember.
- He drowned you.
774
01:09:31,459 --> 01:09:33,169
[Tom] Show me how to stop him.
775
01:09:45,223 --> 01:09:46,474
Nice police work.
776
01:09:49,435 --> 01:09:50,435
[Phone clicks]
777
01:09:51,562 --> 01:09:53,398
[Line trilling]
778
01:09:57,360 --> 01:10:01,364
[Ofcr. Dorado] Hey, Manny, um, I think
I found the murder weapon.
779
01:10:02,657 --> 01:10:05,868
It's an architectural bow compass.
780
01:10:05,952 --> 01:10:07,370
What the hell's that?
781
01:10:07,453 --> 01:10:10,581
It's a... it's a metallic instrument.
782
01:10:10,665 --> 01:10:13,042
Dual pointed. Architects use it.
783
01:10:13,126 --> 01:10:15,837
[Scoffs] So levin or banner?
784
01:10:15,920 --> 01:10:17,714
Bannen
785
01:10:17,797 --> 01:10:19,298
[sgt choe] You got a motive?
786
01:10:20,800 --> 01:10:22,760
I'm working on it.
787
01:10:22,844 --> 01:10:26,597
Raquel, both of our salaries are pretty
much covered by eldridge banner.
788
01:10:26,681 --> 01:10:29,225
Call chief Grady
before you do anything stupid.
789
01:10:30,935 --> 01:10:32,103
Okay.
790
01:10:33,980 --> 01:10:34,980
[Phone clicks oft]
791
01:10:41,696 --> 01:10:43,197
Forget about your hand.
792
01:10:44,407 --> 01:10:45,908
It's not really there.
793
01:10:49,078 --> 01:10:52,039
Know you're moving the piece
before you even try.
794
01:10:54,167 --> 01:10:55,668
You have to focus.
795
01:10:55,752 --> 01:10:57,420
It's hard.
796
01:11:00,006 --> 01:11:01,549
Our minds are...
797
01:11:02,759 --> 01:11:05,011
What's left of them are always hazy.
798
01:11:07,013 --> 01:11:08,973
Maybe I'm just a checkers guy.
799
01:11:13,936 --> 01:11:16,355
My husband and I never finished this game.
800
01:11:17,565 --> 01:11:20,276
It must have been hard
watching eldridge...
801
01:11:21,569 --> 01:11:22,737
Turn into his father.
802
01:11:23,988 --> 01:11:25,406
Drove me mad.
803
01:11:27,950 --> 01:11:29,994
I didn't have the strength to stop him.
804
01:11:30,995 --> 01:11:34,916
No, but you had the guts
to grab that knife and try.
805
01:11:36,793 --> 01:11:38,461
You tried to be a good mother.
806
01:11:46,469 --> 01:11:50,431
- What was your mother like?
- She had a great laugh.
807
01:11:50,515 --> 01:11:54,685
A mountain of curly black hair.
808
01:11:59,649 --> 01:12:02,360
When I was seven, we went for a car ride.
809
01:12:06,447 --> 01:12:08,074
No seatbelts.
810
01:12:11,744 --> 01:12:14,247
I stumbled out of the car and, uh...
811
01:12:18,417 --> 01:12:20,837
She was laying there
in a sea of broken glass.
812
01:12:24,006 --> 01:12:26,300
I was scared a lot growing up.
813
01:12:27,718 --> 01:12:29,887
Feelings were something that...
814
01:12:33,099 --> 01:12:35,184
Real men ignored.
815
01:12:37,270 --> 01:12:39,480
Feelings are all that's left of us.
816
01:12:43,818 --> 01:12:44,902
Not exactly.
817
01:12:51,868 --> 01:12:53,995
[Phone ringing]
818
01:12:55,496 --> 01:12:57,373
Officer Raquel dorado.
819
01:12:57,456 --> 01:12:58,708
[Alice on phone] Hi, officer.
820
01:12:58,791 --> 01:13:00,585
This is Alice dodgeson.
821
01:13:00,668 --> 01:13:03,004
Did you and your partner
speak with my husband last night?
822
01:13:04,589 --> 01:13:07,300
Your husband wasn't at the address
you provided,
823
01:13:07,383 --> 01:13:08,634
uh, the owner was.
824
01:13:09,635 --> 01:13:13,347
- What?
- Eldridge banner.
825
01:13:13,431 --> 01:13:16,183
He said he'd never heard of a Tom levin.
826
01:13:16,267 --> 01:13:18,227
[Tense music playing]
827
01:13:18,311 --> 01:13:19,937
Are you sure you had the right house?
828
01:13:20,021 --> 01:13:22,481
1960 Marion Lane.
829
01:13:27,278 --> 01:13:29,906
Eldridge was in this house last night?
830
01:13:31,949 --> 01:13:34,785
He was. I saw him myself.
831
01:13:37,038 --> 01:13:40,416
Officer, I have a bad feeling
my husband didn't just leave.
832
01:13:40,499 --> 01:13:42,209
Can you come here now please?
833
01:13:44,587 --> 01:13:46,505
Yes, of course. I'm on my way.
834
01:13:49,675 --> 01:13:51,594
[Marie] This is how we can warn her.
835
01:13:59,560 --> 01:14:01,920
- [Frederick on film] If! May?
- [Emil on film] Be my guest.
836
01:14:03,064 --> 01:14:05,107
The purpose of architecture...
837
01:14:05,191 --> 01:14:10,738
The purpose of architecture
is that after one has, um...
838
01:14:10,821 --> 01:14:15,284
Moved on from this plane... hm?
839
01:14:15,368 --> 01:14:18,996
One has created something
that will live forever.
840
01:14:19,080 --> 01:14:21,082
[Emil] This is true.
841
01:14:21,165 --> 01:14:24,502
You've gotten more professorial
in your age.
842
01:14:24,585 --> 01:14:26,253
- [Frederick laughs]
- You, uh...
843
01:14:26,337 --> 01:14:30,549
You, uh, have a tendency
to be good at lecturing.
844
01:14:30,633 --> 01:14:32,969
I knew what you were saying.
845
01:14:33,052 --> 01:14:36,263
However, what if I were to tell you
846
01:14:36,347 --> 01:14:38,015
you're looking at it all backward?
847
01:14:38,099 --> 01:14:39,976
[Frederick laughs]
848
01:14:40,059 --> 01:14:46,440
My blueprints, linsisted that you used
for a reason far greater...
849
01:14:47,733 --> 01:14:49,652
Uh, and consequential
850
01:14:49,735 --> 01:14:53,656
than maximizing
the square footage of a home.
851
01:14:53,739 --> 01:14:57,910
Years ago, I came upon a grimoire,
852
01:14:59,286 --> 01:15:05,543
and it told about
the ancient wraith of the blood deed.
853
01:15:06,711 --> 01:15:10,297
During a rare blood wolf moon,
854
01:15:10,381 --> 01:15:14,802
it's possible to impregnate a woman
855
01:15:16,345 --> 01:15:18,889
with an inhabitant...
856
01:15:20,474 --> 01:15:22,935
Of the underground.
857
01:15:24,020 --> 01:15:28,399
The spirit is able
858
01:15:28,482 --> 01:15:32,153
to escape death and gets reborn.
859
01:15:33,154 --> 01:15:37,033
Requisite is a proper architectural space.
860
01:15:38,284 --> 01:15:40,202
A man and a woman.
861
01:15:41,287 --> 01:15:43,289
The vessel is the woman.
862
01:15:49,503 --> 01:15:51,338
[Emil continues on film indistinct]
863
01:16:11,358 --> 01:16:12,358
[Knob rattles]
864
01:16:26,916 --> 01:16:29,335
- [Door opens]
- [Sighs]
865
01:16:29,418 --> 01:16:30,795
[Door closes]
866
01:16:30,878 --> 01:16:32,171
Tom?
867
01:16:34,840 --> 01:16:36,300
- Hello.
- Oh.
868
01:16:36,383 --> 01:16:37,863
I must have gotten the days mixed up.
869
01:16:37,927 --> 01:16:40,387
Uh, we have it booked till tomorrow.
870
01:16:40,471 --> 01:16:42,515
Were you here last night?
871
01:16:42,598 --> 01:16:45,184
You must be Alice.
I'm eldridge, the owner.
872
01:16:46,685 --> 01:16:47,895
Why are you here?
873
01:16:49,355 --> 01:16:51,065
My husband'll be here any second.
874
01:16:52,358 --> 01:16:53,609
I doubt that.
875
01:16:54,777 --> 01:16:56,588
You know, I'm automatically
attracted to beautiful women.
876
01:16:56,612 --> 01:16:58,072
[Grunts]
877
01:16:58,155 --> 01:16:59,865
[Tense music playing]
878
01:17:04,995 --> 01:17:07,206
[Eldridge grunts, shouts]
879
01:17:08,374 --> 01:17:10,084
Alice!
880
01:17:26,433 --> 01:17:28,519
Please! Somebody help!
881
01:17:30,521 --> 01:17:31,730
Please!
882
01:17:34,275 --> 01:17:36,026
Please...
883
01:17:36,110 --> 01:17:37,778
- Oh, please!
- [Horn honking]
884
01:17:47,955 --> 01:17:49,999
[Muffled screams]
885
01:17:50,082 --> 01:17:51,542
[Syringe hisses]
886
01:18:09,643 --> 01:18:10,686
[Grunts]
887
01:18:15,482 --> 01:18:17,443
[Panting]
888
01:18:32,208 --> 01:18:34,168
She took you over. Don't blame me!
889
01:18:48,224 --> 01:18:49,576
[Marie] You blacked out by the pool
890
01:18:49,600 --> 01:18:51,977
and h just... I fell into you.
891
01:18:53,604 --> 01:18:55,522
I didn't even know that I could.
892
01:18:55,606 --> 01:18:57,191
[Eldridge] Who are you?
893
01:18:59,026 --> 01:19:00,110
[Marie's voice] Elly.
894
01:19:07,826 --> 01:19:09,787
I'm your mother.
895
01:19:09,870 --> 01:19:11,372
Bullshit.
896
01:19:12,665 --> 01:19:14,416
Your father murdered me.
897
01:19:15,918 --> 01:19:18,045
She left him.
898
01:19:18,128 --> 01:19:19,888
That's how he knew women
couldn't be trusted.
899
01:19:19,922 --> 01:19:24,510
No, no. He trusted the nanny
and maids to raise you.
900
01:19:26,303 --> 01:19:29,139
My nanny was a mother to me.
901
01:19:29,223 --> 01:19:32,643
Your nanny was a prisoner.
902
01:19:32,726 --> 01:19:34,645
She knew he slit my throat
in front of you.
903
01:19:34,728 --> 01:19:36,146
You're not her.
904
01:19:38,649 --> 01:19:40,734
I possessed this body.
905
01:19:42,027 --> 01:19:43,904
And I didn't... I didn't mean to.
906
01:19:45,739 --> 01:19:47,032
But I'm here,
907
01:19:47,116 --> 01:19:51,578
and I beg of you to please
put down that knife.
908
01:19:55,708 --> 01:19:57,001
Whoever you are,
909
01:19:58,210 --> 01:20:02,881
if you die in another body, you'll plummet
into an abyss of excruciating madness.
910
01:20:05,551 --> 01:20:07,261
I've already had a lifetime of that.
911
01:20:11,640 --> 01:20:13,434
Elly, don't be like him.
912
01:20:16,895 --> 01:20:18,439
You're not like him.
913
01:20:25,779 --> 01:20:27,239
I'm just like him.
914
01:20:29,116 --> 01:20:30,367
He was a great man.
915
01:20:31,910 --> 01:20:33,454
He's going to be great again.
916
01:20:34,663 --> 01:20:37,458
[Grunting]
917
01:20:37,541 --> 01:20:38,751
[Knife clatters]
918
01:20:53,057 --> 01:20:55,184
[Marie] I was trying to stop him.
919
01:20:56,810 --> 01:20:59,396
- I can't believe you!
- It was a mistake!
920
01:21:01,523 --> 01:21:03,567
What the hell was your plan?
921
01:21:03,650 --> 01:21:08,405
I put on your clothes, I...
I wanted to stop him.
922
01:21:08,489 --> 01:21:11,658
To try and save you two
from being here forever.
923
01:21:15,037 --> 01:21:17,706
I left your body right before he...
924
01:21:19,625 --> 01:21:20,709
Drowned you.
925
01:21:22,503 --> 01:21:23,545
I'm so sorry.
926
01:21:31,512 --> 01:21:33,597
Help me finish what you started.
927
01:21:53,367 --> 01:21:56,120
[Marie] I think as long as he's
unconscious, you can possess him.
928
01:21:59,123 --> 01:22:01,417
I guess it's my turn to drive.
929
01:22:28,026 --> 01:22:29,528
[Moans softly]
930
01:22:29,611 --> 01:22:30,737
Tom?
931
01:22:31,738 --> 01:22:32,990
[Tom] I'm here, honey.
932
01:22:37,578 --> 01:22:39,580
I was so worried about you.
933
01:22:43,792 --> 01:22:45,461
He drugged me.
934
01:22:46,503 --> 01:22:48,714
[Tom] I'm taking care of him.
935
01:22:48,797 --> 01:22:50,340
Just rest, okay?
936
01:22:54,595 --> 01:22:56,221
[Alice] Where's your ring?
937
01:22:58,265 --> 01:22:59,433
[Tom] Don't worry.
938
01:23:26,376 --> 01:23:28,253
[Digging]
939
01:23:38,972 --> 01:23:41,975
[Mysterious music playing]
940
01:24:01,662 --> 01:24:03,121
[Whispers] Doctor...
941
01:24:03,205 --> 01:24:04,790
Are you okay? Are you hurt?
942
01:24:04,873 --> 01:24:06,416
[Moans softly]
943
01:24:09,920 --> 01:24:14,633
Eldridge... drugged me.
944
01:24:16,802 --> 01:24:18,595
- Find Tom.
- Okay.
945
01:24:18,679 --> 01:24:20,681
- Please find him.
- Okay. Just stay here.
946
01:24:20,764 --> 01:24:22,266
Don't go anywhere, okay?
947
01:24:29,773 --> 01:24:31,775
[Tense music playing]
948
01:24:53,589 --> 01:24:55,424
[Ofcr. Dorado] Drop the shovel
949
01:24:56,425 --> 01:24:58,510
and put your hands on your head.
950
01:24:59,511 --> 01:25:00,887
Put your hands on your head.
951
01:25:00,971 --> 01:25:02,306
Let me handle this.
952
01:25:06,059 --> 01:25:07,603
So who's pretty now?
953
01:25:09,021 --> 01:25:10,188
Have we met?
954
01:25:11,440 --> 01:25:13,358
I'm the cop you said was pretty.
955
01:25:13,442 --> 01:25:16,111
Look... I'm not who you think I am.
956
01:25:16,194 --> 01:25:18,071
I think you're a piece of shit
957
01:25:18,155 --> 01:25:20,407
burying some dude in your backyard.
Get on your knees.
958
01:25:22,993 --> 01:25:24,578
Well, you're not entirely off.
959
01:25:24,661 --> 01:25:27,205
Technically, I'm unburying him.
960
01:25:28,290 --> 01:25:29,750
Is that Tom levin?
961
01:25:30,834 --> 01:25:32,544
Sort of.
962
01:25:32,628 --> 01:25:35,047
Look, I'm-I'm doing this
to show you what he's...
963
01:25:36,048 --> 01:25:37,215
What I've done.
964
01:25:38,925 --> 01:25:40,594
[Doorbell rings]
965
01:25:44,389 --> 01:25:46,141
You expecting someone?
966
01:25:49,936 --> 01:25:54,733
Chief, I found him burying
a corpse in the backyard.
967
01:26:00,322 --> 01:26:01,531
This true?
968
01:26:02,866 --> 01:26:03,992
Arrest me.
969
01:26:04,076 --> 01:26:06,703
Just take care of Alice.
970
01:26:06,787 --> 01:26:09,289
You don't wanna hurt her?
You care about her?
971
01:26:09,373 --> 01:26:12,084
- Where's Dr. Dodgeson?
- [Ofcr. Dorado] She's in the bedroom.
972
01:26:12,167 --> 01:26:13,627
She was tranquilized.
973
01:26:13,710 --> 01:26:16,380
But she's-she's stable
and she's semi-conscious.
974
01:26:18,131 --> 01:26:20,092
You've got some explaining to do.
975
01:26:26,306 --> 01:26:28,225
It's Tom levin.
976
01:26:28,308 --> 01:26:30,602
Banner was throwing dirt
on him when I arrived.
977
01:26:30,686 --> 01:26:32,688
My father committed multiple murders.
978
01:26:34,272 --> 01:26:35,899
This whole property's a graveyard.
979
01:26:37,067 --> 01:26:38,443
Get on your knees.
980
01:26:39,861 --> 01:26:42,030
- Sir, what are you...
- On your knees, I said.
981
01:26:42,114 --> 01:26:44,241
- What are you doing? This...
- It's okay, dorado.
982
01:26:45,909 --> 01:26:49,663
I wanna know
what in the hell is going on.
983
01:26:53,542 --> 01:26:55,210
Chief, what...
984
01:26:57,671 --> 01:27:02,008
Now tell me why you don't recognize
your goddamn brother.
985
01:27:03,468 --> 01:27:06,972
[Scoffs] So much trouble
to cover our tracks.
986
01:27:07,055 --> 01:27:09,349
Took care of anyone
who knew you were here.
987
01:27:09,433 --> 01:27:13,228
Yet somehow you got
the upper hand, Mr. Levin.
988
01:27:14,938 --> 01:27:16,648
You learn quickly, Mr. Levin.
989
01:27:16,732 --> 01:27:21,778
Utilizing the space inside our creations
is the hallmark of a great architect.
990
01:27:26,241 --> 01:27:27,241
[Grunts]
991
01:27:28,076 --> 01:27:30,787
[Choking] Leave my wife alone.
992
01:27:30,871 --> 01:27:33,832
You are no longer of the world.
993
01:27:33,915 --> 01:27:35,917
She is mine to claim.
994
01:27:36,001 --> 01:27:40,756
Despite my instructions
to find a fiery haired Vixen,
995
01:27:40,839 --> 01:27:44,009
eldridge chose your Alice as my vessel.
996
01:27:44,092 --> 01:27:49,389
Women were put here
to tempt us, to vex us.
997
01:27:50,474 --> 01:27:56,480
The true work of man
is to shut pandora back in her box.
998
01:27:57,481 --> 01:28:01,026
Some things like you, Mr. Levin,
were not built to last.
999
01:28:02,986 --> 01:28:05,530
Oh... my god...
1000
01:28:07,157 --> 01:28:10,827
How many years has it been? Hm?
1001
01:28:12,621 --> 01:28:14,915
You've been watching the whole time.
1002
01:28:16,166 --> 01:28:19,586
Scheming to muck up my plans.
1003
01:28:20,879 --> 01:28:23,131
You don't have power over me anymore.
1004
01:28:24,633 --> 01:28:26,051
You already took everything.
1005
01:28:26,134 --> 01:28:28,970
No, it was you that took from me.
1006
01:28:29,054 --> 01:28:31,431
You ungrateful trollop.
1007
01:28:34,309 --> 01:28:37,687
You never loved me. [Laughs]
1008
01:28:37,771 --> 01:28:39,022
[Marie] See you in hell.
1009
01:28:39,105 --> 01:28:42,150
You'll have to wait
another lifetime, dear.
1010
01:28:43,401 --> 01:28:45,153
I plan to stay a while.
1011
01:28:49,324 --> 01:28:50,617
[Distorted yelling]
1012
01:28:53,662 --> 01:28:54,913
[Marie] Tom?
1013
01:28:59,292 --> 01:29:02,379
Tom?! Where are you?
1014
01:29:02,462 --> 01:29:04,381
[Yelling]
1015
01:29:07,509 --> 01:29:08,677
[Marie] Tom?!
1016
01:29:12,556 --> 01:29:13,765
[Tom] Marie?!
1017
01:29:18,645 --> 01:29:20,188
[Gasps]
1018
01:29:20,272 --> 01:29:21,815
[Tom] Marie?!
1019
01:29:24,943 --> 01:29:26,528
What is this place?
1020
01:29:29,406 --> 01:29:30,490
Where are you?
1021
01:29:30,574 --> 01:29:33,577
[Yelling]
1022
01:29:35,745 --> 01:29:39,958
[Marie] He trapped us here.
Can you find me?
1023
01:29:43,962 --> 01:29:45,255
Follow my voice.
1024
01:29:47,048 --> 01:29:51,011
Tom... reach for me.
1025
01:29:57,142 --> 01:30:00,145
[Chanting in Latin]
1026
01:30:36,890 --> 01:30:41,394
We have reached the equinox
of the blood wolf moon,
1027
01:30:41,478 --> 01:30:45,231
the time to conjure our father
back into this world.
1028
01:30:45,315 --> 01:30:47,943
[Chanting in Latin]
1029
01:30:52,614 --> 01:30:54,699
[Marie] Tom, reach for me.
1030
01:30:56,409 --> 01:30:57,869
Don't look back.
1031
01:31:13,927 --> 01:31:15,428
How did we escape?
1032
01:31:16,638 --> 01:31:18,098
Same as Frederick.
1033
01:31:19,683 --> 01:31:21,768
My eavesdropping finally paid off.
1034
01:31:23,103 --> 01:31:25,397
She'll be unconscious.
1035
01:31:25,480 --> 01:31:27,899
Possess her and you can
catch them off-guard.
1036
01:31:29,818 --> 01:31:32,988
[Tom] She didn't train ten years
just to change his diapers.
1037
01:31:49,713 --> 01:31:52,882
Let our brother eldridge
receive the wandering ghost,
1038
01:31:52,966 --> 01:31:54,467
wraith of the blood deed.
1039
01:31:54,551 --> 01:32:01,016
Our father who has been
with us from seed... to soul.
1040
01:32:02,100 --> 01:32:04,811
[Man] Let us imbibe the blood
of our vessel's lover.
1041
01:32:23,955 --> 01:32:27,375
[Alice moans softly] No, s-stop...
1042
01:32:27,459 --> 01:32:29,252
I wouldn't wanna
sleep through this either.
1043
01:32:29,335 --> 01:32:30,545
[Alice grunts softly]
1044
01:32:30,628 --> 01:32:33,214
She's about to become part of history.
1045
01:32:37,052 --> 01:32:39,888
Consecrate her to our orange king.
1046
01:32:50,940 --> 01:32:52,400
[Cup clatters]
1047
01:32:53,943 --> 01:32:56,112
[Alice breathing shakily]
1048
01:33:06,998 --> 01:33:08,291
My boys.
1049
01:33:11,169 --> 01:33:13,963
Let us summon my perfection back...
1050
01:33:15,673 --> 01:33:17,634
Into the world of matter.
1051
01:33:19,135 --> 01:33:21,805
Behind these walls,
1052
01:33:21,888 --> 01:33:24,307
surrounded by looking glass,
1053
01:33:25,600 --> 01:33:26,851
we do as we wish.
1054
01:33:39,948 --> 01:33:41,116
[Tom] She's awake!
1055
01:33:41,199 --> 01:33:42,199
[Chokes]
1056
01:33:47,997 --> 01:33:49,541
[Alice] Don't!
1057
01:33:53,294 --> 01:33:55,088
[Marie] She needs to be unconscious.
1058
01:34:02,095 --> 01:34:05,682
[All] Blood and honor.
We do as we wish.
1059
01:34:16,568 --> 01:34:18,403
[Tense music playing]
1060
01:34:24,200 --> 01:34:25,200
[Grunts]
1061
01:34:25,243 --> 01:34:27,453
Father! Father!
1062
01:34:27,537 --> 01:34:29,247
Stop her!
1063
01:34:41,009 --> 01:34:42,802
[Screaming]
1064
01:34:44,929 --> 01:34:46,097
[Tom] She came to!
1065
01:34:46,181 --> 01:34:48,766
You've ruined everything!
1066
01:34:48,850 --> 01:34:51,186
[Alice screaming]
1067
01:34:51,269 --> 01:34:54,355
Get off me! No!
1068
01:35:02,739 --> 01:35:04,240
[Grunting]
1069
01:35:06,451 --> 01:35:08,453
Why don't you try it
on hothead over there?
1070
01:35:12,373 --> 01:35:15,001
[Groaning]
1071
01:35:17,462 --> 01:35:19,964
[Dramatic music playing]
1072
01:35:28,348 --> 01:35:29,807
[Screams]
1073
01:35:35,188 --> 01:35:36,731
[Groans]
1074
01:35:46,449 --> 01:35:48,660
[Panting]
1075
01:36:04,801 --> 01:36:05,927
[Groans]
1076
01:36:09,097 --> 01:36:10,515
Why are you struggling?
1077
01:36:11,516 --> 01:36:12,558
[Groans]
1078
01:36:12,642 --> 01:36:13,977
Through the ages,
1079
01:36:14,060 --> 01:36:16,271
you've been good for only one thing.
1080
01:36:16,354 --> 01:36:17,939
The thing I need.
1081
01:36:18,022 --> 01:36:20,233
To give me more time.
1082
01:36:25,488 --> 01:36:26,906
[Grunts]
1083
01:36:28,324 --> 01:36:30,660
Your time's up, motherfucker!
1084
01:36:30,743 --> 01:36:32,495
[Groans]
1085
01:36:47,385 --> 01:36:49,762
[Woman] 911, what's the nature
of your emergency?
1086
01:36:59,063 --> 01:37:00,565
- Tom?
- Yeah?
1087
01:37:00,648 --> 01:37:02,400
What happened to you?
1088
01:37:04,652 --> 01:37:06,112
Don't worry about me.
1089
01:37:08,364 --> 01:37:09,657
Help is on the way.
1090
01:37:09,741 --> 01:37:12,994
- [Exhales] Hold my hand.
- Okay.
1091
01:37:13,077 --> 01:37:14,120
Pressure's falling.
1092
01:37:15,204 --> 01:37:17,040
No, hey. Hey, hey, hey, hey...
1093
01:37:17,123 --> 01:37:18,333
You're not dying tonight.
1094
01:37:19,625 --> 01:37:21,210
Hey... okay.
1095
01:37:27,050 --> 01:37:28,051
Okay.
1096
01:37:44,734 --> 01:37:47,362
I'm sorry I wasn't here for you
when I should have been.
1097
01:37:50,740 --> 01:37:52,492
I could have listened to you more.
1098
01:37:55,536 --> 01:37:57,455
I could have put myself in your shoes.
1099
01:37:59,374 --> 01:38:00,458
[Soft chuckle]
1100
01:38:02,293 --> 01:38:03,920
You would have hated those shoes.
1101
01:38:04,003 --> 01:38:06,047
[Both laughing]
1102
01:38:14,138 --> 01:38:16,307
I'm glad you're holding my hand.
1103
01:38:17,558 --> 01:38:18,935
You're holding mine.
1104
01:38:24,524 --> 01:38:26,692
I don't wanna live in a banner house.
1105
01:38:26,776 --> 01:38:29,779
No, no. Absolutely not
1106
01:38:33,366 --> 01:38:38,204
maybe a... Paul Williams
if it's on the market.
1107
01:38:38,287 --> 01:38:43,918
If you're looking for modernism.
But not a troubled architect.
1108
01:38:44,001 --> 01:38:45,420
Shut up.
1109
01:38:45,503 --> 01:38:46,879
Hey.
1110
01:38:51,509 --> 01:38:52,552
It's gonna be okay.
1111
01:38:58,516 --> 01:38:59,559
I love you.
1112
01:39:03,438 --> 01:39:04,814
I love you, too.
1113
01:39:20,705 --> 01:39:22,790
[People chattering]
1114
01:39:31,174 --> 01:39:32,717
What a shit show.
1115
01:39:35,052 --> 01:39:36,387
What are my vitals?
1116
01:39:39,307 --> 01:39:41,267
Hey, you're gonna be okay.
1117
01:39:42,518 --> 01:39:44,520
Take me to the hospital, please.
1118
01:39:51,986 --> 01:39:54,238
[Siren blaring]
1119
01:40:01,787 --> 01:40:03,789
[Monitor beeping]
1120
01:40:05,416 --> 01:40:06,792
Tom...
1121
01:40:18,304 --> 01:40:20,973
[Tom] The truth was staring
at me through the glass.
1122
01:40:21,057 --> 01:40:22,642
But I didn't see it.
1123
01:40:33,694 --> 01:40:36,864
[Marie] Love is showing up
and sticking around.
1124
01:40:44,038 --> 01:40:46,040
[Instrumental music playing]
1125
01:41:48,936 --> 01:41:51,939
["Where we belong" playing]
73730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.