Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:07,424
Previously on Velma...
2
00:00:07,507 --> 00:00:09,134
Brains, where's my mom?
3
00:00:09,217 --> 00:00:11,720
Indian woman. Lots of opinions
on weight and personal hygiene.
4
00:00:11,803 --> 00:00:15,557
The only person we've seen
is that freak in the welder's mask.
5
00:00:15,640 --> 00:00:19,352
Leave the brains. They
wouldn't save you. Trust me!
6
00:00:19,436 --> 00:00:20,937
The police
found my mom's car
7
00:00:21,020 --> 00:00:23,565
abandoned and empty,
except for her glasses,
8
00:00:23,648 --> 00:00:26,651
and a single
wrapped gift for me.
9
00:00:26,735 --> 00:00:29,070
In that case, I will
happily go with you, Fred.
10
00:00:29,154 --> 00:00:31,489
- Yes!
- But, Daphne!
11
00:00:31,573 --> 00:00:33,950
Are Fred and Daphne
back together?
12
00:00:34,033 --> 00:00:36,453
Maybe it's time we
tried being girlfriends.
13
00:00:36,536 --> 00:00:39,581
Girlfriends? Seriously?
14
00:00:39,664 --> 00:00:42,041
Mom, you still haven't
told me who did this.
15
00:00:42,125 --> 00:00:43,334
Who took you?
16
00:00:43,418 --> 00:00:44,627
I...
17
00:00:44,711 --> 00:00:45,962
I can't remember.
18
00:00:53,928 --> 00:00:56,806
My butt looks amazing.
Hopefully, this time,
19
00:00:56,890 --> 00:00:58,683
nothing causes my
implants to come out...
20
00:01:00,351 --> 00:01:01,978
So, after two
years of searching,
21
00:01:02,061 --> 00:01:03,855
I had finally found my mom.
22
00:01:03,938 --> 00:01:05,523
They didn't come out. Nice!
23
00:01:07,150 --> 00:01:08,902
There was
just one tiny problem.
24
00:01:08,985 --> 00:01:11,654
Mom, you don't remember who
took you and the hot girls
25
00:01:11,738 --> 00:01:12,906
because you have amnesia?
26
00:01:12,989 --> 00:01:14,657
Oh, is that what
the doctor said?
27
00:01:14,741 --> 00:01:16,201
Kidding.
28
00:01:16,284 --> 00:01:18,328
Amnesia joke, which I can
make because I have it.
29
00:01:18,411 --> 00:01:20,163
But amnesia's
curable, right Doc?
30
00:01:20,246 --> 00:01:21,873
All we need is a
ladder and a coconut.
31
00:01:21,956 --> 00:01:24,000
99% of the time, yes.
32
00:01:24,083 --> 00:01:27,462
Hey, no offense, but can we just
let the actual doctor explain?
33
00:01:27,545 --> 00:01:30,715
Just being a white guy with a
clipboard doesn't cut it anymore.
34
00:01:30,799 --> 00:01:33,218
Sorry, your insurance
only covered the diagnosis
35
00:01:33,301 --> 00:01:34,844
and the applesauce.
36
00:01:34,928 --> 00:01:36,513
Now, according to
your mother's chart,
37
00:01:36,596 --> 00:01:39,015
she's constructed a
sort of mental wall
38
00:01:39,098 --> 00:01:40,683
to block out the past two years.
39
00:01:40,767 --> 00:01:43,937
If Diya's memories do return,
it will be within 72 hours.
40
00:01:44,020 --> 00:01:45,563
After that, they're
gone forever.
41
00:01:45,647 --> 00:01:47,732
- Gone forever?
- Gone forever?
42
00:01:47,816 --> 00:01:49,359
Oh, sorry. Can we
try that again?
43
00:01:49,442 --> 00:01:51,778
Now, the good news is, if
you can keep Diya happy,
44
00:01:51,861 --> 00:01:54,280
her memory should come back
within that time frame.
45
00:01:54,364 --> 00:01:57,492
So my mom can't get upset
for the next 72 hours?
46
00:01:57,575 --> 00:02:01,162
That's a lot of lying, but thankfully,
I'm damn good at it.
47
00:02:01,246 --> 00:02:03,623
Great. Now, have there
been any changes at home
48
00:02:03,706 --> 00:02:05,083
your mother might
find upsetting?
49
00:02:05,166 --> 00:02:06,876
Uh, hmm. Changes at home?
50
00:02:06,960 --> 00:02:08,753
Nah, their marriage
is strong as ever.
51
00:02:08,837 --> 00:02:10,964
Aman, why is the
Spooner's waitress,
52
00:02:11,047 --> 00:02:12,465
who used to flirt
with you, here?
53
00:02:12,549 --> 00:02:13,883
You didn't tell her?
54
00:02:13,967 --> 00:02:16,469
Oh, uh, we just found
someone no one likes
55
00:02:16,553 --> 00:02:17,988
in case you needed an organ.
56
00:02:18,012 --> 00:02:19,172
- But you don't, so...
- Ahhh.
57
00:02:19,222 --> 00:02:20,306
Bye.
58
00:02:27,480 --> 00:02:29,149
Okay. My
mom has 71 hours
59
00:02:29,232 --> 00:02:31,609
to restore her memory and
identify the serial killer.
60
00:02:31,693 --> 00:02:34,988
So we need to turn this spotless
and well-loved dream home
61
00:02:35,071 --> 00:02:37,907
back into the normal person
dump she remembers ASAP.
62
00:02:37,991 --> 00:02:40,535
Fine. Thank God, I have
my inspirational pillows
63
00:02:40,618 --> 00:02:42,412
to keep me sane
during all of this.
64
00:02:42,495 --> 00:02:44,831
"Breathe. Keep calm
and carry wine.
65
00:02:44,914 --> 00:02:47,917
You're not an alcoholic.
You're a mom."
66
00:02:48,001 --> 00:02:49,161
Ah, there's no time for this.
67
00:02:49,210 --> 00:02:50,795
My mom is almost home.
68
00:02:54,007 --> 00:02:56,134
โช Yeah, here we go again
Making up an evil plan โช
69
00:02:56,217 --> 00:02:58,303
โช Wiping my dirty hands clean โช
70
00:02:58,386 --> 00:03:01,264
- You're taking too long!
- Ahhh!
71
00:03:01,347 --> 00:03:03,266
โช Everything is going great โช
72
00:03:05,018 --> 00:03:06,936
So long, stupid child proofing.
73
00:03:07,020 --> 00:03:08,438
Ahhh!
74
00:03:08,521 --> 00:03:09,522
Ow!
75
00:03:10,440 --> 00:03:11,608
Perfect.
76
00:03:13,985 --> 00:03:15,320
Daphne, what are you doing?
77
00:03:15,403 --> 00:03:16,905
You have to put
your back into it,
78
00:03:16,988 --> 00:03:18,757
if we're gonna make this
place smell like my mom.
79
00:03:18,781 --> 00:03:20,783
Sorry, it's just... Look.
80
00:03:20,867 --> 00:03:23,119
I know now is not about me,
81
00:03:23,202 --> 00:03:24,954
but it's just been
hard to concentrate
82
00:03:25,038 --> 00:03:27,832
since you said we should try
being girlfriends in the caves.
83
00:03:27,916 --> 00:03:29,876
- Were you serious?
- Uh, yes!
84
00:03:29,959 --> 00:03:32,629
Unless you don't want to. In
which case... As if, bitch.
85
00:03:32,712 --> 00:03:34,005
No, I do!
86
00:03:34,088 --> 00:03:35,566
In fact, the Brains
are throwing themselves
87
00:03:35,590 --> 00:03:37,300
a welcome home
party this weekend,
88
00:03:37,383 --> 00:03:39,802
and I was thinking we could
dramatically upstage them
89
00:03:39,886 --> 00:03:41,304
by going as a couple.
90
00:03:41,387 --> 00:03:43,848
That sounds amazing, but
will I even be invited?
91
00:03:43,932 --> 00:03:45,308
Since being rescued
from the caves,
92
00:03:45,391 --> 00:03:47,143
the Brains are more
popular than ever.
93
00:03:47,226 --> 00:03:49,812
Okay, fam. Today's
Steal Her Style
94
00:03:49,896 --> 00:03:51,856
is Brenda, Krista and Lola.
95
00:03:51,940 --> 00:03:53,983
So, for this, you're
gonna need a jar,
96
00:03:54,067 --> 00:03:55,735
some goo, and a saw.
97
00:03:57,362 --> 00:03:59,948
Velma, it's fine. I'm popular
enough for both of us.
98
00:04:00,031 --> 00:04:02,951
You just relax and heavily
medicated trophy-wife it.
99
00:04:05,536 --> 00:04:07,097
Ahhh! My mom is home!
100
00:04:07,121 --> 00:04:08,331
Ahhh!
101
00:04:10,333 --> 00:04:13,252
It's so weird, you remember Sophie,
the flirty Spooner's waitress,
102
00:04:13,336 --> 00:04:14,504
but not who kidnapped you.
103
00:04:14,587 --> 00:04:16,023
As weird as you
remembering her name,
104
00:04:16,047 --> 00:04:17,524
but not where you put
your wedding ring?
105
00:04:17,548 --> 00:04:19,258
- Uh...
- Welcome home, Mom.
106
00:04:19,342 --> 00:04:21,010
I'm home.
107
00:04:21,094 --> 00:04:22,470
Hmm.
108
00:04:22,553 --> 00:04:24,239
What's the matter? Did
you forget we're poor?
109
00:04:24,263 --> 00:04:26,599
No, I can't really see anything.
110
00:04:26,683 --> 00:04:28,685
Of course, because
I have your glasses.
111
00:04:28,768 --> 00:04:30,979
They fell off in your car
the night you were taken.
112
00:04:31,062 --> 00:04:32,397
Here are your old ones to wear.
113
00:04:32,981 --> 00:04:34,649
Uh...
114
00:04:34,732 --> 00:04:37,527
Oh, I thought I'd keep the nice
ones. Kind of my thing now.
115
00:04:37,610 --> 00:04:40,279
I just
remembered something!
116
00:04:41,489 --> 00:04:42,489
Hmm.
117
00:04:46,286 --> 00:04:48,579
It was while I was deciding
to buy these frames
118
00:04:48,663 --> 00:04:51,040
that I first learned
about Dr. Edna Perdue.
119
00:04:51,124 --> 00:04:52,208
Oh, my God, it's working.
120
00:04:52,291 --> 00:04:53,501
Your memory is coming back.
121
00:04:53,584 --> 00:04:55,336
Does that mean you
remember this too?
122
00:04:55,420 --> 00:04:57,296
Yes.
123
00:04:57,380 --> 00:04:59,483
Oh, that's the present you forced me to
buy you because you ruined Christmas,
124
00:04:59,507 --> 00:05:01,884
solving one of your
mysteries, right?
125
00:05:01,968 --> 00:05:03,553
Wait. Were you
annoying back then?
126
00:05:03,636 --> 00:05:05,346
Uh, no, false memory.
127
00:05:05,430 --> 00:05:08,349
Still, I swore I wouldn't
open it until I found you.
128
00:05:09,517 --> 00:05:11,561
Which means... Please
don't be a puppy.
129
00:05:14,647 --> 00:05:17,233
Oh. Red Mary Janes. Perfect.
130
00:05:17,316 --> 00:05:20,570
I'm glad I waited this long and
put so much expectation on it.
131
00:05:20,653 --> 00:05:23,531
Stop. You were a little
girl when I bought those.
132
00:05:25,283 --> 00:05:28,161
You grew up while I was
kidnapped, and I missed it all.
133
00:05:28,244 --> 00:05:31,122
Everything has changed.
134
00:05:31,205 --> 00:05:33,374
Wait, why did I buy
those glasses again?
135
00:05:37,503 --> 00:05:39,922
Velma! She's getting upset,
and losing her memories.
136
00:05:40,006 --> 00:05:41,549
Quick! Make her feel good
137
00:05:41,632 --> 00:05:43,277
by telling her she's more
attractive than her sister.
138
00:05:43,301 --> 00:05:44,844
Mom, it's okay.
139
00:05:44,927 --> 00:05:46,888
I may be older, but I'm
still the same old Velma.
140
00:05:46,971 --> 00:05:49,932
I didn't offer to load the
dishwasher once while you were gone.
141
00:05:50,016 --> 00:05:51,517
So I haven't ruined your life?
142
00:05:51,601 --> 00:05:54,270
Your grades didn't suffer?
You're still valedictorian?
143
00:05:54,353 --> 00:05:55,354
Uh...
144
00:06:02,528 --> 00:06:03,946
- Yep.
- Oh, good.
145
00:06:04,030 --> 00:06:05,782
Bring me your report cards.
146
00:06:05,865 --> 00:06:07,926
I'm sure the happiness I feel
will help me remember everything,
147
00:06:07,950 --> 00:06:10,078
and we'll finally catch
the serial killer.
148
00:06:14,540 --> 00:06:16,518
Hey, is anyone else gonna
contour their cerebellum for our party?
149
00:06:16,542 --> 00:06:18,795
Hey, girlies.
150
00:06:18,878 --> 00:06:20,713
I'm excited for the party.
151
00:06:21,881 --> 00:06:23,800
What's going on? Why
are you icing me out?
152
00:06:23,883 --> 00:06:26,511
Uh, because you tried to
leave us for dead in the mines.
153
00:06:26,594 --> 00:06:29,388
Your popularity is
officially revoked, Daphne.
154
00:06:29,472 --> 00:06:33,309
Please update your status to
"loser" across all social platforms.
155
00:06:33,392 --> 00:06:35,061
What? You can't be serious.
156
00:06:35,144 --> 00:06:40,483
Update your status to "loser"
across all social platforms.
157
00:06:41,567 --> 00:06:43,152
This is so stupid.
158
00:06:43,236 --> 00:06:44,862
Oh, my God. Daphne's out.
159
00:06:45,613 --> 00:06:47,156
Welcome to exile.
160
00:06:47,240 --> 00:06:49,617
I'm out for two timing
the Brains in the caves.
161
00:06:49,700 --> 00:06:52,829
Even the girl who pretends to be
a cat won't talk to me anymore.
162
00:06:54,580 --> 00:06:57,583
Please. Those girls
don't decide if I'm popular.
163
00:06:57,667 --> 00:06:59,669
Society's obsession
with looks does.
164
00:07:01,295 --> 00:07:03,172
Not cool, Muffin.
165
00:07:06,092 --> 00:07:06,968
Whoa!
166
00:07:07,051 --> 00:07:08,803
Norville! I need your help.
167
00:07:08,886 --> 00:07:11,430
Not now, Velma! This
is for the state championship.
168
00:07:11,514 --> 00:07:14,559
Really? It's not the entertainment
at a Virgin Convention?
169
00:07:14,642 --> 00:07:16,352
That's tomorrow.
170
00:07:16,435 --> 00:07:18,312
Just tell me what you need.
171
00:07:18,396 --> 00:07:20,916
I'm running out of time for my mom
to remember who the serial killer is.
172
00:07:20,940 --> 00:07:23,151
So I need you to break
in to your mom's office,
173
00:07:23,234 --> 00:07:25,820
change my grades and print
me a new report card.
174
00:07:25,903 --> 00:07:27,029
Wait, what?
175
00:07:28,573 --> 00:07:30,175
So, are you done now?
176
00:07:30,199 --> 00:07:32,201
Can you do it?
177
00:07:33,578 --> 00:07:35,580
Phew, they
saved me my seat.
178
00:07:35,663 --> 00:07:37,248
I knew those bitches needed me.
179
00:07:37,331 --> 00:07:38,541
Keep walking.
180
00:07:38,624 --> 00:07:39,824
Aw!
181
00:07:39,876 --> 00:07:42,044
Whatever. Watch this.
182
00:07:42,128 --> 00:07:44,547
Hi, boys. Mind if I...
183
00:07:46,465 --> 00:07:51,053
Oh, God! But the only seat is
at the table by the garbage.
184
00:07:51,137 --> 00:07:52,739
Daphne, stop!
185
00:07:52,763 --> 00:07:55,808
Any movement will
upset the garbage bees.
186
00:07:55,892 --> 00:07:58,561
My only hope is to be
accepted as their queen.
187
00:07:58,644 --> 00:08:02,148
But the only other place to sit
is out in the sun! I'll freckle!
188
00:08:02,231 --> 00:08:03,232
Ahhh!
189
00:08:03,316 --> 00:08:05,067
The Brains can't do this to us!
190
00:08:05,151 --> 00:08:06,360
They already have.
191
00:08:06,444 --> 00:08:08,654
Incoming, losers.
192
00:08:08,738 --> 00:08:09,947
Ahhh!
193
00:08:10,031 --> 00:08:11,574
Ahhh!
194
00:08:11,657 --> 00:08:13,993
Ahhh! Ooh, ooh! Ahhh!
195
00:08:15,036 --> 00:08:16,537
Here's your fake report card.
196
00:08:16,621 --> 00:08:18,706
I can't believe I'm defying
my parents like this.
197
00:08:18,789 --> 00:08:19,999
Norville, thank you.
198
00:08:20,082 --> 00:08:22,585
Sincerely. You're an
incredible friend.
199
00:08:24,253 --> 00:08:26,380
Oh, no! The serial killer
is here to finish the job!
200
00:08:26,464 --> 00:08:29,967
And it's all your fault because you took
too long to get me my new report card!
201
00:08:31,844 --> 00:08:33,971
Sophie? What are
you doing here?
202
00:08:34,055 --> 00:08:35,848
In your rush to throw us out,
203
00:08:35,932 --> 00:08:37,910
Amanda's blanket got left behind
and she can't sleep without it.
204
00:08:37,934 --> 00:08:39,534
Throw you out?
205
00:08:40,144 --> 00:08:42,021
Wait, you lived here?
206
00:08:42,104 --> 00:08:46,609
Aman, did you have an affair
and a baby while I was...
207
00:08:46,692 --> 00:08:49,487
While I was... Wait, what
happened to me again?
208
00:08:49,570 --> 00:08:51,215
She's freaking out and
forgetting everything.
209
00:08:51,239 --> 00:08:53,616
Like when Al Pacino tries
to return to the stage.
210
00:08:53,699 --> 00:08:57,662
Mom, it's okay. Dad, uh, didn't
have an affair and a baby.
211
00:08:57,745 --> 00:09:00,581
Then whose baby is that?
And why is she here?
212
00:09:00,665 --> 00:09:02,833
Because... Because...
213
00:09:08,005 --> 00:09:09,674
The baby is mine. He's mine.
214
00:09:09,757 --> 00:09:10,800
- She.
- She's mine.
215
00:09:10,883 --> 00:09:12,718
Yours? What? Who's the father?
216
00:09:12,802 --> 00:09:16,097
And the only acceptable answer is
you sat on a public toilet seat,
217
00:09:16,180 --> 00:09:17,807
which we've talked about.
218
00:09:17,890 --> 00:09:20,101
I didn't. But you'll
like the father.
219
00:09:20,184 --> 00:09:21,352
It's, uh...
220
00:09:22,061 --> 00:09:23,187
It's, uh...
221
00:09:23,271 --> 00:09:25,147
It's a tale as old
as time, really.
222
00:09:25,231 --> 00:09:27,459
See, the Archangel Gabriel appeared
before Velma and announced...
223
00:09:27,483 --> 00:09:28,359
Norville!
224
00:09:28,442 --> 00:09:29,735
The father is Norville.
225
00:09:32,613 --> 00:09:34,782
Why would you tell your
mom the baby is yours?
226
00:09:34,865 --> 00:09:37,326
She's already had an
unwanted baby in her life.
227
00:09:37,410 --> 00:09:39,328
Because we have to
protect her memory,
228
00:09:39,412 --> 00:09:41,765
and anything's better than learning
your husband cheated on you
229
00:09:41,789 --> 00:09:43,124
the instant you were kidnapped.
230
00:09:43,207 --> 00:09:46,002
It wasn't the instant
she was kidnapped.
231
00:09:46,085 --> 00:09:47,295
It was six weeks.
232
00:09:47,378 --> 00:09:49,422
But why would you
say I'm the father?
233
00:09:49,505 --> 00:09:51,385
Or am I just having my
favorite recurring dream?
234
00:09:51,424 --> 00:09:53,092
No, it's because moms love you.
235
00:09:53,175 --> 00:09:55,678
You're like if Michael B.
Jordan had a baby with leggings.
236
00:09:55,761 --> 00:09:57,430
- Velma?
- She's waking up.
237
00:09:57,513 --> 00:09:59,515
Mom, what's my name?
How old are you?
238
00:09:59,598 --> 00:10:01,559
And how old do you
tell people you are?
239
00:10:01,642 --> 00:10:03,019
Velma, I'm okay.
240
00:10:03,102 --> 00:10:04,579
And we're gonna talk about
your baby in a second,
241
00:10:04,603 --> 00:10:06,230
but that's not why I passed out.
242
00:10:06,314 --> 00:10:09,025
It's because I was overcome
by another huge memory.
243
00:10:09,108 --> 00:10:10,651
Was it where you
put the TV remote?
244
00:10:10,735 --> 00:10:12,570
It's been two years
of living hell.
245
00:10:12,653 --> 00:10:15,698
No. I was in the basement of
Fred's house before they moved in.
246
00:10:20,620 --> 00:10:23,039
But the lab entrance
was bricked up.
247
00:10:23,122 --> 00:10:26,459
Fortunately, Dr Perdue's
journals showed a secret way in.
248
00:10:33,257 --> 00:10:36,886
So I tore its wings off with my
teeth as a warning to the other bats.
249
00:10:38,262 --> 00:10:39,805
And that's
all I remember.
250
00:10:39,889 --> 00:10:42,391
But still, you had a memory.
Which means I'm right.
251
00:10:42,475 --> 00:10:45,728
You like that I had a baby,
and that Norville's the father.
252
00:10:45,811 --> 00:10:47,813
I don't like that
you had a baby.
253
00:10:47,897 --> 00:10:51,067
But, even though Aman
and I had our problems,
254
00:10:51,150 --> 00:10:53,110
it's better than him
having cheated on me.
255
00:10:53,194 --> 00:10:55,863
And Norville does seem
like a great father.
256
00:10:55,946 --> 00:10:57,740
I'm a teddy bear.
257
00:10:57,823 --> 00:11:00,117
I'm named after Theodore
Roosevelt, a wealthy demagogue
258
00:11:00,201 --> 00:11:03,079
who massacred indigenous people
in the name of imperialism.
259
00:11:04,538 --> 00:11:09,043
But if Amanda is my
gorgeous granddaughter,
260
00:11:09,126 --> 00:11:12,588
then why is that
waitress in my house?
261
00:11:12,671 --> 00:11:15,091
Oh. Sophie's my
boss at Spooner's.
262
00:11:15,174 --> 00:11:18,594
So we asked her to watch Amanda
while you recovered your memory.
263
00:11:18,677 --> 00:11:21,764
And I said, "Hell,
no! This is insane!
264
00:11:21,847 --> 00:11:24,266
Are you people out of
your goddamn minds?"
265
00:11:24,350 --> 00:11:26,185
So, Dad offered her money.
266
00:11:26,268 --> 00:11:28,604
So much money.
267
00:11:29,980 --> 00:11:31,774
Thank you. But now
that the truth is out,
268
00:11:31,857 --> 00:11:34,318
Velma and Norville can look
after their daughter themselves.
269
00:11:34,402 --> 00:11:36,195
Like hell we can.
270
00:11:36,278 --> 00:11:39,448
I mean, of course. How hard can
watching it be? Right, Norville?
271
00:11:39,532 --> 00:11:40,616
Norville?
272
00:11:42,368 --> 00:11:43,994
Hey! You said this
was your dream!
273
00:11:44,078 --> 00:11:45,746
Will you at least
chip in for college?
274
00:11:45,830 --> 00:11:47,289
Ahhh!
275
00:11:47,373 --> 00:11:49,792
I was also
offered a vacation to Bali.
276
00:11:49,875 --> 00:11:52,461
Well, Sophie's got this.
Wanna see my report card?
277
00:11:55,548 --> 00:11:58,259
I know I should be more upset
about this, but I'm not.
278
00:11:58,342 --> 00:12:01,512
Well, there is a lot of opportunity
for fugly babies these days.
279
00:12:01,595 --> 00:12:03,431
Amanda could grow
up to be a meme.
280
00:12:03,514 --> 00:12:06,642
No, it's just, there's nothing
better than having a daughter.
281
00:12:06,725 --> 00:12:08,519
You never stopped
looking for me.
282
00:12:08,602 --> 00:12:10,646
I'm only alive because of you.
283
00:12:10,729 --> 00:12:11,814
I love you, Mom.
284
00:12:13,315 --> 00:12:14,608
I love you so much,
285
00:12:14,692 --> 00:12:16,652
I'm gonna let Amanda
sleep in your room.
286
00:12:16,735 --> 00:12:17,987
Nice try.
287
00:12:18,070 --> 00:12:19,381
Just make sure Amanda
doesn't fall off the bed
288
00:12:19,405 --> 00:12:20,757
the way you always
did at that age.
289
00:12:20,781 --> 00:12:21,824
- What?
- Nothing.
290
00:12:21,907 --> 00:12:23,159
Good night, girls.
291
00:12:27,121 --> 00:12:29,790
Okay. This
isn't that bad.
292
00:12:31,083 --> 00:12:32,835
Huh?
293
00:12:34,086 --> 00:12:35,671
Oh, God!
294
00:12:38,048 --> 00:12:39,216
Norville!
295
00:12:39,300 --> 00:12:41,177
Where did you go?
You know I legally
296
00:12:41,260 --> 00:12:43,780
can't be alone with a child after
I ate my health class egg baby.
297
00:12:43,804 --> 00:12:45,848
Sorry. Had to go tell my
parents what we're doing.
298
00:12:45,931 --> 00:12:47,683
My dad is very excited.
299
00:12:47,766 --> 00:12:50,686
My mom, however, wants me to transfer
schools and find better friends.
300
00:12:50,769 --> 00:12:53,147
Can you believe that? Velma?
301
00:13:01,572 --> 00:13:03,782
- Velma, she's hungry.
- She's not hungry.
302
00:13:03,866 --> 00:13:05,784
When I showed her my
boobs, she fainted.
303
00:13:05,868 --> 00:13:07,453
She's just being a pill.
304
00:13:07,536 --> 00:13:09,038
Daphne?
305
00:13:09,121 --> 00:13:11,624
Hey. I might be on the
outs with the Brains,
306
00:13:11,707 --> 00:13:13,667
so I don't think we
can go to that party.
307
00:13:13,751 --> 00:13:16,879
Oh. I don't care about that.
I just wanna be with you.
308
00:13:16,962 --> 00:13:18,547
Mmm. Same.
309
00:13:18,631 --> 00:13:21,383
Though in the ideal world I'd
have both popularity and you.
310
00:13:21,467 --> 00:13:25,221
Daphne! Velma told me
you're Amanda's godmother.
311
00:13:25,304 --> 00:13:26,805
And to think, I always assumed
312
00:13:26,889 --> 00:13:28,283
you'd be the one to get
knocked up first.
313
00:13:28,307 --> 00:13:29,683
- What?
- Hey!
314
00:13:29,767 --> 00:13:31,607
Save those judgment
nuggets for your grandbaby.
315
00:13:31,644 --> 00:13:33,038
Now give me a second.
316
00:13:33,062 --> 00:13:34,813
Norville
and I are pretending
317
00:13:34,897 --> 00:13:36,941
to be Amanda's parents
for the next 32 hours,
318
00:13:37,024 --> 00:13:40,569
to help my mom remember who took her
and the Brains, before he strikes again.
319
00:13:40,653 --> 00:13:43,239
You're pretending to
be in a relationship?
320
00:13:43,322 --> 00:13:45,115
Wait! That's it!
321
00:13:45,199 --> 00:13:47,451
That's how I can
be popular again!
322
00:13:47,535 --> 00:13:48,535
Huh?
323
00:13:50,037 --> 00:13:51,747
Freddie? Sweetie!
324
00:13:51,830 --> 00:13:55,584
Daphne, that poor girl you used
to date, is here to see you.
325
00:13:56,669 --> 00:13:58,671
Oh, no! Fred!
326
00:13:58,754 --> 00:14:00,422
What happened?
327
00:14:00,506 --> 00:14:02,692
Don't tell me your father's kinks are genetic.
328
00:14:02,716 --> 00:14:06,095
No, I was
practicing getting swirlied,
329
00:14:06,178 --> 00:14:07,972
and I must have passed out.
330
00:14:08,055 --> 00:14:11,433
I don't know how much
longer I can take being unpopular.
331
00:14:11,517 --> 00:14:13,394
How do network
sitcoms handle it?
332
00:14:13,477 --> 00:14:15,938
By maintaining an undying
faith in looking backwards,
333
00:14:16,021 --> 00:14:18,065
which is exactly
what we're gonna do.
334
00:14:18,148 --> 00:14:21,277
I was thinking, we always got more
attention as a couple than as individuals.
335
00:14:21,360 --> 00:14:23,487
Like J.Lo and Ben,
or avocado and toast.
336
00:14:23,571 --> 00:14:25,281
Or drinking and boats.
337
00:14:25,364 --> 00:14:29,159
Exactly. So, I'm thinking that if
we faked a dramatic public reunion,
338
00:14:29,243 --> 00:14:32,079
we could capture the hearts
and minds of the student body
339
00:14:32,162 --> 00:14:33,497
and be popular again.
340
00:14:33,581 --> 00:14:36,208
That is a very
good idea, Daphne.
341
00:14:36,292 --> 00:14:38,294
I wish Fred were a
little more like you.
342
00:14:38,377 --> 00:14:39,962
You mean poor? Gross.
343
00:14:46,385 --> 00:14:48,887
Did Fred drive Daphne to school?
344
00:14:48,971 --> 00:14:52,182
I know they're social pariahs
right now, but this is
345
00:14:52,266 --> 00:14:53,392
huge.
346
00:14:56,478 --> 00:14:57,478
Hmm.
347
00:14:58,439 --> 00:15:00,399
Aw, she's so happy
with you guys.
348
00:15:00,482 --> 00:15:03,902
And like they say, leave a baby
with whoever makes her smile.
349
00:15:03,986 --> 00:15:04,987
- Bye.
- Mmm-mmm.
350
00:15:11,577 --> 00:15:13,162
I love their love.
351
00:15:17,249 --> 00:15:18,917
- Where's Amanda?
- Who?
352
00:15:25,257 --> 00:15:27,301
Pack it up. Tables are done.
353
00:15:43,609 --> 00:15:44,609
Ahhh!
354
00:15:48,781 --> 00:15:50,866
Velma, I'm sorry, but this
video of your talent show
355
00:15:50,949 --> 00:15:53,494
isn't making me happy enough
to remember anything else.
356
00:15:55,829 --> 00:15:58,457
Oh, sorry, Howie
Mandel. But don't worry.
357
00:15:58,540 --> 00:16:01,210
I'm working on something that
will definitely do the trick.
358
00:16:01,293 --> 00:16:02,437
Just hold tight.
359
00:16:02,461 --> 00:16:04,046
Velma, I changed your grades.
360
00:16:04,129 --> 00:16:06,465
I agreed to be the fake
father of your fake baby.
361
00:16:06,548 --> 00:16:09,510
But I will not compromise my
journalistic integrity for you.
362
00:16:09,593 --> 00:16:11,512
I refuse to print this headline.
363
00:16:11,595 --> 00:16:13,597
But my mom is so
close to remembering
364
00:16:13,681 --> 00:16:17,101
who the serial killer is and only has
six hours left to regain her memory.
365
00:16:17,184 --> 00:16:19,395
Too bad. My best
reporter, Woo Jin,
366
00:16:19,478 --> 00:16:21,480
just accidentally named a
source in his life story,
367
00:16:21,563 --> 00:16:23,774
and I fired his ass with
the harshest words I know.
368
00:16:23,857 --> 00:16:25,734
Best of luck with all
your future endeavors.
369
00:16:25,818 --> 00:16:27,695
Damn. From you, that's no joke.
370
00:16:27,778 --> 00:16:29,405
But this headline
could be the difference
371
00:16:29,488 --> 00:16:31,740
between making my mom
happy enough to remember
372
00:16:31,824 --> 00:16:34,034
and the serial killer
taking a million more girls.
373
00:16:34,118 --> 00:16:37,621
Me upstaging my cousins is an
intergenerational slap in the face
374
00:16:37,705 --> 00:16:40,416
to my mom's sisters, and
that's her number one dream.
375
00:16:40,499 --> 00:16:42,793
Fine, I'll do it.
376
00:16:42,876 --> 00:16:45,087
But could you at least
change Amanda's diaper?
377
00:16:45,170 --> 00:16:48,257
Wow. Way to take advantage
of someone at a low moment.
378
00:16:48,340 --> 00:16:49,340
Classy.
379
00:16:52,094 --> 00:16:53,512
Hello? Lamont?
380
00:16:53,595 --> 00:16:55,889
Someone wants you to
change their diaper.
381
00:16:57,349 --> 00:16:58,349
Hmm?
382
00:17:02,020 --> 00:17:03,313
A welder's mask?
383
00:17:04,440 --> 00:17:06,191
Hello, Velma.
384
00:17:06,275 --> 00:17:08,569
Has your mother
regained her memory yet?
385
00:17:15,409 --> 00:17:16,910
Norville,
what are you doing?
386
00:17:16,994 --> 00:17:18,954
Your mother's about to
steal all of your green.
387
00:17:19,038 --> 00:17:23,292
And if I do, will this stupid
land finally be settled?
388
00:17:23,375 --> 00:17:25,002
Please say it will be settled.
389
00:17:25,085 --> 00:17:26,712
Sorry. I'm worried about Velma.
390
00:17:26,795 --> 00:17:28,595
I haven't heard from her
since this afternoon.
391
00:17:28,630 --> 00:17:31,258
Huh. I wonder
where she could be.
392
00:17:33,177 --> 00:17:34,303
- Ahhh!
- Oh, no!
393
00:17:34,386 --> 00:17:36,597
- Freeze, Lamont!
- Dad, what's going on?
394
00:17:36,680 --> 00:17:38,807
Wait. Is this a prank?
395
00:17:38,891 --> 00:17:41,393
Like when
the seniors beat me up?
396
00:17:41,477 --> 00:17:43,979
I wish, but no.
397
00:17:44,062 --> 00:17:45,373
Care to explain
398
00:17:45,397 --> 00:17:47,191
what this was
doing in your desk?
399
00:17:47,274 --> 00:17:48,984
My welder's mask.
400
00:17:49,067 --> 00:17:50,527
Dad, you didn't.
401
00:17:50,611 --> 00:17:52,154
I did, son.
402
00:17:52,237 --> 00:17:53,614
Guilty as charged.
403
00:17:54,990 --> 00:17:57,409
I handcrafted you a
sword for your birthday.
404
00:17:57,493 --> 00:18:00,412
Case closed. Wait, what?
Today's your birthday?
405
00:18:00,496 --> 00:18:02,873
Yes. And my dad isn't
the serial killer.
406
00:18:02,956 --> 00:18:05,209
He only has a welder's mask
because he made me a sword
407
00:18:05,292 --> 00:18:06,835
like I've been begging him to.
408
00:18:06,919 --> 00:18:10,923
Oh, please. That could
just be a cover story.
409
00:18:11,006 --> 00:18:13,717
Oh, yeah. No, he
definitely made that.
410
00:18:15,385 --> 00:18:17,447
Okay, well, this is starting
to look like a false alarm.
411
00:18:17,471 --> 00:18:19,807
Thankfully, the
damage isn't too bad.
412
00:18:24,394 --> 00:18:25,854
Wow, Daphne.
413
00:18:25,938 --> 00:18:28,065
Disembodied brains are
attending your high school,
414
00:18:28,148 --> 00:18:29,858
and the serial killer
is still out there,
415
00:18:29,942 --> 00:18:32,820
but hashtag Fraphne is
the top trending story.
416
00:18:32,903 --> 00:18:35,030
And listen to this text
I just got from Brenda.
417
00:18:35,114 --> 00:18:36,532
"Hey, girlie.
418
00:18:36,615 --> 00:18:38,659
Hope you and Fred can make
it to our party tonight.
419
00:18:38,742 --> 00:18:42,120
No hard feelings. Remember,
I'm literally heartless."
420
00:18:42,204 --> 00:18:45,791
Oh, it worked. We're
officially popular again.
421
00:18:45,874 --> 00:18:49,294
I can't ever
repay you, so I won't.
422
00:18:49,378 --> 00:18:51,463
That's fine. It'll
be repayment enough
423
00:18:51,547 --> 00:18:53,048
to see Brenda's amygdala shake
424
00:18:53,131 --> 00:18:56,385
when Velma and I steal the
show by arriving as a couple.
425
00:18:56,468 --> 00:18:57,928
What? You and Velma?
426
00:18:58,011 --> 00:19:00,639
But everyone is expecting
us to go together.
427
00:19:00,722 --> 00:19:02,724
But we can't pretend
to date forever.
428
00:19:02,808 --> 00:19:06,061
I'm already one conversation about
affirmative action away from killing you.
429
00:19:06,144 --> 00:19:08,438
I'm just saying, if
white people are now
430
00:19:08,522 --> 00:19:09,565
the minorities on camp...
431
00:19:09,648 --> 00:19:11,233
Whoa!
432
00:19:11,316 --> 00:19:14,570
Daphne, as much as it shocks
me to say this, Fred is right.
433
00:19:14,653 --> 00:19:16,780
People expect you
to go together,
434
00:19:16,864 --> 00:19:18,448
and it's not forever.
435
00:19:18,532 --> 00:19:20,718
Just until you're popular
enough to do whatever you want,
436
00:19:20,742 --> 00:19:22,995
like a homophobic
chicken sandwich chain.
437
00:19:25,038 --> 00:19:26,748
Smart girl.
438
00:19:26,832 --> 00:19:28,917
Which reminds me,
would you ever consider
439
00:19:29,001 --> 00:19:31,587
interning for me at Jones
Gentlemen's Accessories?
440
00:19:31,670 --> 00:19:33,255
If you can make Fred popular,
441
00:19:33,338 --> 00:19:36,258
I'd love to see what you
could do with a $90 headband.
442
00:19:36,341 --> 00:19:37,843
Really? Oh, my God, yes.
443
00:19:37,926 --> 00:19:41,221
And call me crazy, but
make the headband tiny.
444
00:19:41,305 --> 00:19:42,931
Now it's for dogs.
You're welcome.
445
00:19:43,015 --> 00:19:45,976
Brilliant. But keep
this between us for now.
446
00:19:46,059 --> 00:19:50,898
Not everyone in the company is as
receptive to outside ideas as I am.
447
00:19:56,028 --> 00:19:57,988
I am so sorry
about your house.
448
00:19:58,071 --> 00:20:02,117
And you should absolutely place the
blame where it's due. The police.
449
00:20:02,201 --> 00:20:04,202
I don't care about
my house, Velma!
450
00:20:04,286 --> 00:20:08,415
I care that you accused my dad of being
a serial killer without even telling me.
451
00:20:08,498 --> 00:20:11,209
I know, but I saw the
welder's mask and freaked out.
452
00:20:11,293 --> 00:20:13,730
And I wanted you to finish the
headline about me for the paper.
453
00:20:13,754 --> 00:20:16,173
Which, did you? 'Cause I
couldn't help but notice
454
00:20:16,256 --> 00:20:17,466
you had time for a board game.
455
00:20:17,549 --> 00:20:18,800
This is unbelievable.
456
00:20:18,884 --> 00:20:21,553
I put you above
everything in my life.
457
00:20:21,637 --> 00:20:23,639
But I draw the
line at my family.
458
00:20:23,722 --> 00:20:25,390
If our situations were reversed,
459
00:20:25,474 --> 00:20:27,535
you'd have left me for dead
after my first hallucination.
460
00:20:27,559 --> 00:20:29,811
But I was worried my mom
wouldn't recover her memory.
461
00:20:29,895 --> 00:20:31,331
She only has an hour before...
462
00:20:31,355 --> 00:20:33,148
Yeah, I don't care!
You're a bad friend.
463
00:20:33,231 --> 00:20:35,108
And you look terrible in orange.
464
00:20:35,192 --> 00:20:38,153
Norville, please. You say that every
time I mistake dwarves and elves.
465
00:20:38,236 --> 00:20:42,824
An elf is a luminous spirit,
and a dwarf is a hairy oaf.
466
00:20:42,908 --> 00:20:45,744
But most importantly,
they are not friends.
467
00:20:45,827 --> 00:20:47,537
And neither are we.
468
00:20:49,247 --> 00:20:52,793
Best of luck in all your
future endeavors, Wilhelmina.
469
00:20:57,047 --> 00:21:00,175
Amanda, I don't
think he's kidding.
470
00:21:00,259 --> 00:21:01,635
Amanda?
471
00:21:01,718 --> 00:21:04,054
Oh, God!
472
00:21:04,137 --> 00:21:05,764
Amanda! Come back!
473
00:21:05,847 --> 00:21:07,182
Seriously!
474
00:21:07,265 --> 00:21:09,184
Stop, Amanda.
475
00:21:09,267 --> 00:21:10,560
Watch out!
476
00:21:10,644 --> 00:21:12,121
Hey, that's how
477
00:21:12,145 --> 00:21:13,456
I got my baby to nap, too.
478
00:21:13,480 --> 00:21:14,832
Amanda, please!
479
00:21:14,856 --> 00:21:16,191
If you stop rolling,
480
00:21:16,274 --> 00:21:17,710
I'll stop trying to sell
you on the dark web.
481
00:21:21,613 --> 00:21:22,613
Oh, phew.
482
00:21:26,702 --> 00:21:29,329
Ahhh!
483
00:21:41,425 --> 00:21:43,552
Aw, look
at the happy couple.
484
00:21:43,635 --> 00:21:45,554
- Aren't they so...
- Happy.
485
00:21:45,637 --> 00:21:47,055
Exactly. Happy.
486
00:21:47,139 --> 00:21:48,890
Or are you just faking
it to be popular?
487
00:21:48,974 --> 00:21:49,974
Wait, what?
488
00:21:50,017 --> 00:21:51,476
- Did you know?
- What?
489
00:21:51,560 --> 00:21:54,229
No.
We're a happy couple.
490
00:21:54,312 --> 00:21:57,232
- Tell 'em, Daph.
- Yeah, we love each other.
491
00:21:57,315 --> 00:21:58,775
Great. Then prove it.
492
00:21:58,859 --> 00:22:00,902
- Kiss.
- Whoo!
493
00:22:02,029 --> 00:22:03,447
Kiss?
494
00:22:03,530 --> 00:22:06,616
Or all your
popularity goes away forever.
495
00:22:07,451 --> 00:22:08,577
Yeah, sure. Easy.
496
00:22:08,660 --> 00:22:09,870
Mmm.
497
00:22:09,953 --> 00:22:11,163
Aw!
498
00:22:12,539 --> 00:22:14,708
What the actual hell?
499
00:22:14,791 --> 00:22:16,376
Velma? What are you doing here?
500
00:22:16,460 --> 00:22:18,295
Amanda rolled here
to find her mom.
501
00:22:18,378 --> 00:22:19,546
Her mom?
502
00:22:19,629 --> 00:22:21,089
Velma, what are
you talking about?
503
00:22:21,173 --> 00:22:23,216
Mom? What are you doing here?
504
00:22:23,300 --> 00:22:26,237
The Brains invited us when they learned
your mom was in the caves with them.
505
00:22:26,261 --> 00:22:29,389
And T-B-H, we thought
she'd be cool and order us alcohol.
506
00:22:29,473 --> 00:22:30,891
Velma, what's going on?
507
00:22:30,974 --> 00:22:32,684
Uh, nothing. I just thought
508
00:22:32,768 --> 00:22:35,246
taking a little spin on the dance
floor with your granddaughter,
509
00:22:35,270 --> 00:22:37,522
might give you the happiness
nudge you needed to...
510
00:22:37,606 --> 00:22:38,791
Sophie, what the hell?
511
00:22:38,815 --> 00:22:40,067
Huh?
512
00:22:42,360 --> 00:22:43,987
Velma,
513
00:22:44,071 --> 00:22:45,447
the 72 hours are up.
514
00:22:45,530 --> 00:22:48,366
She didn't remember who
took her and the Brains.
515
00:22:48,450 --> 00:22:49,743
We have to tell her the truth.
516
00:22:49,826 --> 00:22:52,079
No need. I think
I figured it out.
517
00:22:52,162 --> 00:22:55,457
You did have an affair,
Aman, while I was kidnapped.
518
00:22:55,540 --> 00:22:57,000
- And a child.
- Yes.
519
00:22:57,084 --> 00:22:59,127
But for what it's worth,
both of those things
520
00:22:59,211 --> 00:23:01,838
only happened after
Sophie and I fell in love.
521
00:23:04,549 --> 00:23:05,884
I'll stop talking.
522
00:23:05,967 --> 00:23:07,427
Mom, I'm sorry we lied,
523
00:23:07,511 --> 00:23:09,679
but we had to try to
help you remember.
524
00:23:11,556 --> 00:23:13,975
But... I do.
525
00:23:15,394 --> 00:23:18,021
Oh, my God, I do remember
who the serial killer is.
526
00:23:18,105 --> 00:23:19,147
What? How?
527
00:23:19,231 --> 00:23:20,440
I don't know.
528
00:23:20,524 --> 00:23:22,109
Maybe I'm relieved
to finally be freed
529
00:23:22,192 --> 00:23:24,277
from my loveless and sexually
unfulfilling marriage.
530
00:23:24,361 --> 00:23:25,654
- Rude.
- Stop!
531
00:23:25,737 --> 00:23:27,614
I wasn't asking for
an actual explanation.
532
00:23:27,697 --> 00:23:29,324
Just say who the
serial killer is.
533
00:23:29,407 --> 00:23:30,992
Of course. It's...
534
00:23:31,076 --> 00:23:32,410
It's...
535
00:23:33,703 --> 00:23:34,703
It's...
536
00:23:56,476 --> 00:23:58,061
It's me.
537
00:23:59,771 --> 00:24:02,065
Okay, you are so
ordering us alcohol now.40614
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.