All language subtitles for The.Infidel.2010.1080p.BluRay.H264.AAC-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,969 --> 00:00:45,968 Voices were raised in protest today 3 00:00:46,069 --> 00:00:47,301 At the home office decision 4 00:00:47,403 --> 00:00:50,736 To allow militant egyptian cleric arshad al-masri 5 00:00:50,870 --> 00:00:53,202 Into the U.K. For a lecture tour. 6 00:00:53,304 --> 00:00:55,869 Al-masri, seen here preaching in pakistan, 7 00:00:55,970 --> 00:00:58,902 Is a controversial figure both at home and abroad 8 00:00:59,002 --> 00:01:02,303 And has been linked to extremist islamic groups. 9 00:01:02,403 --> 00:01:04,201 The reaction of the british muslim community 10 00:01:04,304 --> 00:01:06,536 Has been mixed, with some saying... oh, fuck off. 11 00:01:18,437 --> 00:01:20,769 Mommy, mommy, mommy. 12 00:01:20,869 --> 00:01:23,536 One, two, three. Move your arms. 13 00:01:23,637 --> 00:01:24,968 Move your arms. Come on. 14 00:01:32,438 --> 00:01:34,103 That's it. Come on. 15 00:01:38,705 --> 00:01:43,004 Come on, darling. 16 00:01:51,872 --> 00:01:53,937 Darling, he's here. 17 00:01:54,039 --> 00:01:57,504 Delivery man's here. 18 00:02:03,007 --> 00:02:04,905 Is it all there? 19 00:02:05,007 --> 00:02:07,870 Yeah. Tell akhmed thank you. 20 00:02:10,038 --> 00:02:11,837 Whoa! What do you want? What do you want? 21 00:02:11,939 --> 00:02:14,372 A jihad on the great satan. 22 00:02:14,407 --> 00:02:17,171 Well, we, the imperialist empire... 23 00:02:17,273 --> 00:02:19,372 We surrender to your holy power. 24 00:02:19,472 --> 00:02:21,538 I wish you wouldn't teach her those words. 25 00:02:21,639 --> 00:02:22,671 I'm not being funny, 26 00:02:22,772 --> 00:02:25,339 But does lady gaga look like an ostrich or what? 27 00:02:25,440 --> 00:02:27,238 It'll be absolutely brilliant. 28 00:02:27,340 --> 00:02:28,404 You've got nothing to worry about. 29 00:02:28,505 --> 00:02:29,673 I'm sure the weather will hold out. 30 00:02:29,739 --> 00:02:30,838 I've already called time on my son. 31 00:02:30,940 --> 00:02:31,939 Oh, yeah, I promised dad 32 00:02:32,040 --> 00:02:33,504 I'd help him sort out grandma's house. 33 00:02:33,573 --> 00:02:34,906 Ah, right, right, right. 34 00:02:34,974 --> 00:02:36,539 No, no, I was on my way out anyway. 35 00:02:36,639 --> 00:02:38,539 Make sure you carry all the boxes, okay? 36 00:02:38,639 --> 00:02:39,773 Ta, Mahmud. 37 00:02:39,874 --> 00:02:41,505 Hey, ladies. 38 00:02:53,373 --> 00:02:55,273 what about now? 39 00:02:55,374 --> 00:02:56,607 Okay, mum. 40 00:03:24,709 --> 00:03:26,341 Whoa! 41 00:03:26,442 --> 00:03:30,074 Weirdo! Aah! Weirdo! Aah! 42 00:04:02,476 --> 00:04:03,742 I wanted to speak to you about something. 43 00:04:03,843 --> 00:04:05,942 What? Is it the... is it the new imam? 44 00:04:06,044 --> 00:04:08,743 Look, I know he's a bit of a "trendy"... Don't do that. 45 00:04:08,843 --> 00:04:10,875 Do what? The inverted-commas thing. 46 00:04:10,944 --> 00:04:14,142 Yeah. Readily, it is a bit of a "cunty" thing to do. 47 00:04:16,210 --> 00:04:21,509 Christ, bloody cabbies. They think they own the road. 48 00:04:21,609 --> 00:04:22,509 Look, here's the thing... 49 00:04:22,610 --> 00:04:24,177 I think I know what you really want to say. I know. 50 00:04:24,277 --> 00:04:26,076 Do you? Yeah. 51 00:04:26,177 --> 00:04:29,176 Yeah, uzma's a lovely girl, but, you know, men... 52 00:04:29,278 --> 00:04:32,277 For men, women are like a buffet, aren't they? 53 00:04:32,378 --> 00:04:33,876 You know, you don't want to sit down 54 00:04:33,978 --> 00:04:36,377 Till you've piled your plate up as high as possible, you know, 55 00:04:36,511 --> 00:04:37,876 So it's toppling all over, you know. 56 00:04:37,978 --> 00:04:40,876 You got a bit of red meat, you got a bit of poached salmon, 57 00:04:40,978 --> 00:04:43,344 A bit of turkey meat, a bit of white meat, huh? 58 00:04:43,444 --> 00:04:44,678 You get my drift? 59 00:04:44,778 --> 00:04:47,710 So, it's an all-you-can-eat deal, this buffet, is it? 60 00:04:47,811 --> 00:04:48,810 Exactly. 61 00:04:48,911 --> 00:04:50,245 Get off. 62 00:04:50,345 --> 00:04:52,777 Dad, the only woman I'm interested in is uzma. 63 00:04:52,879 --> 00:04:53,943 I don't like buffets. 64 00:04:54,044 --> 00:04:56,344 I prefer sit-down meals in restaurants. 65 00:04:56,445 --> 00:04:58,045 Yeah, I know, I know, I know, restaurants, 66 00:04:58,145 --> 00:04:59,678 Where you always order the same thing... 67 00:04:59,778 --> 00:05:01,477 Chicken karahi with chips and tomato sauce. 68 00:05:01,579 --> 00:05:02,978 Yeah, I do. 69 00:05:03,078 --> 00:05:05,211 So next time I need a dose of middle-aged muslim misogyny, 70 00:05:05,312 --> 00:05:07,178 I will call hanif kureishi. 71 00:05:07,279 --> 00:05:10,812 Dad, I need to tell you something about the wedding, 72 00:05:10,912 --> 00:05:14,211 And I just need you to listen, you know, calmly. 73 00:05:14,245 --> 00:05:16,944 Okay, all right. Okay, you got it. 74 00:05:17,079 --> 00:05:18,078 I'm zen. 75 00:05:18,179 --> 00:05:19,512 I'm gandhi. 76 00:05:19,612 --> 00:05:21,411 Go. Go for it. 77 00:05:21,513 --> 00:05:23,378 Right. Well... 78 00:05:23,579 --> 00:05:26,545 aah! Dad! 79 00:05:26,647 --> 00:05:29,211 Stupid fuck. 80 00:05:29,313 --> 00:05:30,679 You stupid tossing wanker! 81 00:05:30,779 --> 00:05:34,178 What's your fucking problem? Learn to fucking drive! 82 00:05:36,079 --> 00:05:38,945 Wanker! 83 00:05:39,046 --> 00:05:43,112 Moron! Fucking stupid fuckwits! 84 00:05:46,012 --> 00:05:48,213 All right, where were we? 85 00:05:48,315 --> 00:05:50,812 I know uzma's mum has been in pakistan. 86 00:05:50,846 --> 00:05:52,180 I'm not completely out of the loop. 87 00:05:52,381 --> 00:05:54,613 Okay, well, um, she... she's met someone. 88 00:05:54,713 --> 00:05:56,712 Hmm? A man. 89 00:05:56,814 --> 00:05:59,013 You know, she's obviously still a very attractive woman, 90 00:05:59,114 --> 00:06:00,945 Especially the, uh... 91 00:06:01,047 --> 00:06:03,280 Would it upset you if I said the word "tits"? 92 00:06:03,381 --> 00:06:04,712 Yes. 93 00:06:04,814 --> 00:06:06,446 Although I... 94 00:06:06,513 --> 00:06:09,247 The point... the point is she's gonna get married again, right? 95 00:06:09,381 --> 00:06:11,147 Yeah, I'm not surprised, given the... 96 00:06:11,248 --> 00:06:13,114 No, don't do the tits action again. 97 00:06:13,214 --> 00:06:14,714 Look, what I'm trying to say... 98 00:06:14,814 --> 00:06:16,181 When did uzma's dad die, again? 99 00:06:16,281 --> 00:06:17,880 Three years ago, so, look... 100 00:06:17,949 --> 00:06:20,314 You know, um, when my dad died, 101 00:06:20,348 --> 00:06:22,747 I was still so young, you know? 102 00:06:22,847 --> 00:06:25,947 I didn't want mum to even look at another man. 103 00:06:26,082 --> 00:06:28,047 But now she's gone, too, so, looking back... 104 00:06:28,147 --> 00:06:29,880 Uzma's flying out tomorrow to pakistan 105 00:06:29,981 --> 00:06:31,647 For her mum's wedding, right, and... 106 00:06:31,748 --> 00:06:34,282 When do we meet this new stepdad of hers? 107 00:06:34,382 --> 00:06:36,781 Well, um, they're all coming back week after next, 108 00:06:36,882 --> 00:06:38,880 And he wants to meet us then... Yeah? 109 00:06:38,982 --> 00:06:42,048 ...Me, mum, you. 110 00:06:42,149 --> 00:06:45,048 Okay, no problems. So, who is he? 111 00:06:49,415 --> 00:06:50,681 No. 112 00:06:50,783 --> 00:06:52,448 Yeah. 113 00:06:54,182 --> 00:06:55,415 No. 114 00:06:55,517 --> 00:06:56,781 Yes. 115 00:06:58,316 --> 00:07:00,616 No! 116 00:07:00,749 --> 00:07:02,548 That's fair enough, you know, given the... 117 00:07:02,616 --> 00:07:03,749 Shut it! 118 00:07:03,849 --> 00:07:05,449 Get in here! 119 00:07:15,650 --> 00:07:18,049 Have you gone completely mental?! 120 00:07:18,217 --> 00:07:20,182 Um, did you put a parking permit in the car? 121 00:07:20,283 --> 00:07:22,050 Don't change the subject! 122 00:07:22,151 --> 00:07:24,149 God, isn't it enough that you and I put on a rucksack, 123 00:07:24,250 --> 00:07:26,117 We get a whole fucking tube carriage to ourselves? 124 00:07:26,317 --> 00:07:27,283 Dad. 125 00:07:27,383 --> 00:07:30,582 Uh, wait a minute. I know this is in here. 126 00:07:30,684 --> 00:07:31,816 Dad, come on. 127 00:07:31,918 --> 00:07:34,716 Look at this. Do you know why mum kept that? 128 00:07:34,817 --> 00:07:36,950 I wrote a letter to this paper once, 129 00:07:37,051 --> 00:07:39,750 Explaining why people like us have to stand up 130 00:07:39,851 --> 00:07:42,684 To wahhabi nutters like your would-be dad-in-law. 131 00:07:42,785 --> 00:07:46,650 "this is an issue which should unite all british muslims, 132 00:07:46,750 --> 00:07:49,584 Whether sunni or shite". 133 00:07:49,685 --> 00:07:51,916 Yeah, well, I wrote a letter complaining about that, 134 00:07:52,019 --> 00:07:54,617 But they didn't print it for some reason. Calm down. Listen. 135 00:07:54,718 --> 00:07:59,551 We need his approval, or I can't marry uzma. 136 00:07:59,652 --> 00:08:00,718 Give me one thing. 137 00:08:00,818 --> 00:08:03,651 Give me one thing guaranteed to make me less calm 138 00:08:03,751 --> 00:08:06,051 Than inviting arshad al-fucking-stalin 139 00:08:06,151 --> 00:08:07,217 Into my family. 140 00:08:07,317 --> 00:08:08,785 Look. 141 00:08:14,452 --> 00:08:15,885 I just parked for two minutes! 142 00:08:15,986 --> 00:08:18,052 It was two minutes! This is my dead mum! 143 00:08:18,153 --> 00:08:20,152 My dead mum! 144 00:08:22,285 --> 00:08:25,719 Tossers! 145 00:08:27,585 --> 00:08:28,852 I don't believe it! 146 00:08:30,552 --> 00:08:32,952 They never come 'round this way, 147 00:08:33,053 --> 00:08:35,218 Not this time on a Thursday... 148 00:08:35,353 --> 00:08:39,219 Not unless someone was... 149 00:08:42,119 --> 00:08:44,387 Was that you? 150 00:08:44,554 --> 00:08:46,619 You fucking... 151 00:08:49,821 --> 00:08:51,786 What's your problem, man? 152 00:08:51,886 --> 00:08:54,720 I'm trying to clear out my dead mother's house here! 153 00:08:56,254 --> 00:08:58,386 You got something against my family? 154 00:08:58,554 --> 00:09:00,187 Is that what it is? 155 00:09:00,288 --> 00:09:02,486 Against mini-cab owners? 156 00:09:02,587 --> 00:09:04,420 Right, yeah, I got it. Yeah. 157 00:09:04,521 --> 00:09:06,853 Yeah, yeah, yeah. 158 00:09:06,953 --> 00:09:10,254 It's muslims, isn't it? Muslims. 159 00:09:12,821 --> 00:09:13,753 Come out here. 160 00:09:13,854 --> 00:09:15,887 Stop it. Leave it. Dad, leave it. 161 00:09:15,988 --> 00:09:18,187 Fucking come out here! Just leave it. 162 00:09:18,288 --> 00:09:20,654 All right, I'm easy. Easy. All right, I'm calm. 163 00:09:22,155 --> 00:09:25,120 Stop! Dad, stop it! Come here! 164 00:09:25,188 --> 00:09:26,754 It's not worth it! Stop it! 165 00:09:26,855 --> 00:09:28,554 They think they own the world. 166 00:09:28,655 --> 00:09:30,820 Come on. A minute ago, it was just the road. 167 00:09:30,921 --> 00:09:33,322 I don't mean cabbies. 168 00:09:51,155 --> 00:09:53,389 The car's at the pound in charlton street. 169 00:09:53,490 --> 00:09:56,921 I love this one. Never knew what it meant. 170 00:09:57,022 --> 00:10:00,321 "he who looks after an orphan shall be in paradise". 171 00:10:00,422 --> 00:10:03,522 Ah. Yep. Yep, of course. 172 00:10:03,622 --> 00:10:06,622 Because the prophet sallallahu alayhi wa sallam was an orphan. 173 00:10:06,723 --> 00:10:07,990 I knew that, rashid. 174 00:10:08,090 --> 00:10:10,289 His father died before he was born. 175 00:10:10,390 --> 00:10:12,655 You know, I've read my qur'an. 176 00:10:12,757 --> 00:10:16,023 Yeah, well, the qur'an never actually mentions his parents. 177 00:10:16,124 --> 00:10:18,556 Anyway, dad, here's the thing... 178 00:10:18,657 --> 00:10:20,756 I really want to marry uzma, 179 00:10:20,857 --> 00:10:24,356 And I know her stepdad might seem a little strict. 180 00:10:24,458 --> 00:10:25,590 Yeah. 181 00:10:25,691 --> 00:10:27,889 But we need him to think we're proper muslims. 182 00:10:27,957 --> 00:10:30,888 we are proper muslims. 183 00:10:30,990 --> 00:10:32,222 Yeah, yeah, I know, I know. 184 00:10:32,323 --> 00:10:34,024 I meant observant ones, you know? 185 00:10:34,125 --> 00:10:36,290 Rashid, listen. 186 00:10:36,390 --> 00:10:39,924 Look, I may not say my namaz five times a day, okay? 187 00:10:40,024 --> 00:10:42,256 I may not even, you know, fast 188 00:10:42,358 --> 00:10:44,524 Every day of ramadan, you know? 189 00:10:44,625 --> 00:10:45,856 And, now and again, 190 00:10:45,958 --> 00:10:48,990 A small sip of the old pale ale passes my lips. 191 00:10:49,091 --> 00:10:52,123 But in here, in here, by the name of the prophet, 192 00:10:52,224 --> 00:10:56,024 Sallallahu alayhi wa sallam, allah lives, okay? 193 00:10:56,124 --> 00:10:57,890 Come on. Okay, dad. Of course. 194 00:10:57,959 --> 00:11:00,158 I just need that to be clear, you know? 195 00:11:00,293 --> 00:11:01,291 When the time comes, 196 00:11:01,392 --> 00:11:05,558 I think maybe it's what they would have wanted. 197 00:11:07,658 --> 00:11:10,357 you're right. 198 00:11:10,459 --> 00:11:12,890 All right. I promise, okay? 199 00:11:13,026 --> 00:11:17,192 I promise that when fundamentalist fatty fatwa face 200 00:11:17,292 --> 00:11:18,224 Comes around... Dad. 201 00:11:18,325 --> 00:11:19,557 ...I'll be very... don't do that. 202 00:11:19,659 --> 00:11:20,559 I'm joking. 203 00:11:20,659 --> 00:11:23,625 I promise that when uzma's stepdad pops by, 204 00:11:23,726 --> 00:11:26,292 I will be the best muslim I can be. 205 00:11:26,394 --> 00:11:28,058 Hey? Thanks, dad. 206 00:11:28,160 --> 00:11:29,192 Come on. Thanks. 207 00:11:29,226 --> 00:11:31,425 Come on, let's finish up the job. 208 00:11:31,526 --> 00:11:34,724 Subhan'allah, look at all this stuff. 209 00:11:34,826 --> 00:11:37,858 God, my dad's military service, discharge certificate. 210 00:11:37,960 --> 00:11:39,958 You got mum's birth certificate. 211 00:11:40,059 --> 00:11:43,759 You got my birth... 212 00:11:43,859 --> 00:11:45,192 Certificate. 213 00:12:06,794 --> 00:12:08,393 Saamiya? 214 00:12:08,528 --> 00:12:09,826 Huh? 215 00:12:12,728 --> 00:12:15,360 Where's my mother now? 216 00:12:15,461 --> 00:12:18,361 In jannah. 217 00:12:18,461 --> 00:12:23,294 She's flying with your father through the seven skies. 218 00:12:25,361 --> 00:12:27,160 My father. 219 00:12:41,428 --> 00:12:42,860 Well, mr. Nasir, 220 00:12:42,962 --> 00:12:45,661 I think we can think only one thing, really. 221 00:12:45,762 --> 00:12:48,860 You were adopted at the age of 2 weeks 222 00:12:48,895 --> 00:12:53,694 From the whitechapel branch of the waifs and strays society. 223 00:12:53,794 --> 00:12:57,328 Waifs and strays? 224 00:12:57,430 --> 00:12:59,696 What was I, a golden retriever? 225 00:12:59,796 --> 00:13:02,361 It's now simply called the children's society. 226 00:13:02,463 --> 00:13:05,230 Right. 227 00:13:05,330 --> 00:13:08,528 So, who are my real parents? 228 00:13:08,630 --> 00:13:10,963 Ah, we don't tend to use the word "real" 229 00:13:11,064 --> 00:13:12,528 In these cases, mr. Nasir. 230 00:13:12,629 --> 00:13:14,462 Oh, what word would you use? 231 00:13:14,562 --> 00:13:17,263 Would you use "lazy" or "irresponsible" 232 00:13:17,364 --> 00:13:19,228 Or "couldn't quite be bothered to bring me up" parents? 233 00:13:19,263 --> 00:13:21,630 "birth". we say "the birth parents". 234 00:13:21,731 --> 00:13:25,664 Ah, okay, sorry. So who are my "birth" parents? 235 00:13:25,765 --> 00:13:27,463 Can you not do that inverted-commas thing? 236 00:13:27,564 --> 00:13:28,862 Yes, all right. Yes, yep. 237 00:13:28,963 --> 00:13:30,863 If you wish to trace your real parentage, 238 00:13:30,964 --> 00:13:32,264 You will have to go to one of the agencies 239 00:13:32,364 --> 00:13:33,797 That deal with that. 240 00:13:33,930 --> 00:13:35,529 They'll put you in touch with a counselor... Just the name. 241 00:13:35,631 --> 00:13:37,130 ...After which... 242 00:13:37,231 --> 00:13:39,730 Just the real name, my birth name. I need to know. 243 00:13:39,898 --> 00:13:41,464 I'm sorry, but my hands are tied. 244 00:13:41,564 --> 00:13:42,930 Mrs. Keyes, please. 245 00:13:43,031 --> 00:13:46,997 In my culture, a man's name is really important to him. 246 00:13:47,198 --> 00:13:49,264 I'm afraid not. 247 00:13:49,364 --> 00:13:50,531 Just... just the first name. 248 00:13:50,631 --> 00:13:53,064 Look, you may have had no name at all. 249 00:13:53,132 --> 00:13:54,930 Many waifs and strays do not. 250 00:13:55,098 --> 00:13:57,931 Okay, well, just check that, please. 251 00:13:58,031 --> 00:14:01,463 I'm... I'm sorry I'm taking your time, miss. 252 00:14:01,565 --> 00:14:06,630 No... uh, you do... did. 253 00:14:06,730 --> 00:14:08,198 So, there you go. 254 00:14:09,998 --> 00:14:12,665 Um, well, c-can you tell me what the name was? 255 00:14:12,765 --> 00:14:14,797 I'm sorry. I said I wouldn't tell you that. 256 00:14:14,866 --> 00:14:15,931 No, no. No, you didn't. 257 00:14:16,032 --> 00:14:17,497 You said you wouldn't tell me my whole name. 258 00:14:17,598 --> 00:14:19,265 Look, I can't trace anything with just nothing! 259 00:14:19,366 --> 00:14:22,631 All right, all right. 260 00:14:22,732 --> 00:14:24,598 Will you go if I tell you? 261 00:14:24,699 --> 00:14:27,731 Yes, I'll be happy... really happy... to go. 262 00:14:30,566 --> 00:14:33,499 Well, what is it? Is it akbar? Omar? 263 00:14:33,600 --> 00:14:36,432 Jamal? I've always liked "jamal". 264 00:14:36,534 --> 00:14:39,500 Solly. 265 00:14:39,600 --> 00:14:43,465 Solly? Solly? 266 00:14:43,566 --> 00:14:46,565 No, there's got to be some mistake in the records. 267 00:14:46,733 --> 00:14:48,098 Can I just look at that, please? 268 00:14:48,133 --> 00:14:49,799 No, you said you'd go. Come on, please. 269 00:14:49,899 --> 00:14:51,500 That's before I knew my name was solly. 270 00:14:51,601 --> 00:14:53,065 Now, see here. Just have a quick look. 271 00:14:53,267 --> 00:14:55,566 Please, please, please. Mrs. Keyes, please. 272 00:14:55,701 --> 00:14:57,733 Mr. Nasir, I will call security. 273 00:14:57,834 --> 00:14:58,999 I need to look at it. I need to look at it. 274 00:14:59,100 --> 00:15:01,932 I need to look at it, please. Thank you. 275 00:15:02,034 --> 00:15:05,533 Excuse me. Thank you. 276 00:15:05,635 --> 00:15:08,166 Shimshiz... 277 00:15:08,268 --> 00:15:09,867 I think it's pronounced "shimshileewitz". 278 00:15:09,967 --> 00:15:12,567 Security. Solly shimshileewitz. 279 00:15:12,667 --> 00:15:13,867 Yes. 280 00:15:13,968 --> 00:15:16,567 No. 281 00:15:16,634 --> 00:15:19,400 But that would mean I was... 282 00:15:19,501 --> 00:15:21,768 I- I-I was... 283 00:15:21,902 --> 00:15:22,967 Yes, mr. Nasir, 284 00:15:23,067 --> 00:15:26,034 As, indeed, it goes on to confirm later in the document, 285 00:15:26,135 --> 00:15:29,500 In common with many people living in this area at the time, 286 00:15:29,602 --> 00:15:31,134 You are, by birth, jewish. 287 00:15:31,235 --> 00:15:32,568 no. 288 00:15:32,668 --> 00:15:35,500 No, but I can't be. I mean, look at me. 289 00:15:35,601 --> 00:15:37,768 I'm so obviously not. 290 00:15:39,034 --> 00:15:41,034 Well, it's not what it says here, mr. Nasir, 291 00:15:41,137 --> 00:15:43,068 And you are also, at the present time, leaving. 292 00:15:43,168 --> 00:15:44,800 Thank you. Oh, what? Give me a break. 293 00:15:44,901 --> 00:15:46,268 You find out you're jewish, 294 00:15:46,369 --> 00:15:48,335 And suddenly some bloke in a uniform is leading you away? 295 00:15:48,403 --> 00:15:49,500 That's ridiculous. Come on! 296 00:17:00,504 --> 00:17:02,238 I'm sorry. I'm sorry. 297 00:17:02,339 --> 00:17:04,571 I'm sorry I drank some beer. 298 00:17:04,672 --> 00:17:09,504 I'm sorry I fancied that pram-faced tart in tesco. 299 00:17:09,571 --> 00:17:12,905 Please just make it not true... please. 300 00:17:17,472 --> 00:17:19,105 Hello, george. 301 00:17:19,205 --> 00:17:20,305 Daniel, how are you? 302 00:17:20,406 --> 00:17:23,571 Very good. Very good. You're looking well. 303 00:17:44,272 --> 00:17:46,639 Easy, easy! 304 00:17:46,774 --> 00:17:51,239 Excuse me. Do you mind just watching where you're... 305 00:18:02,474 --> 00:18:04,840 A fabulous track there by cat stevens, 306 00:18:04,940 --> 00:18:07,140 Or yusuf islam, I should say. 307 00:18:07,240 --> 00:18:08,940 Morning, jew. 308 00:18:09,040 --> 00:18:10,273 Morning. 309 00:18:10,374 --> 00:18:11,873 What would you like for breakfast? 310 00:18:12,008 --> 00:18:14,040 Crunchy bread. 311 00:18:14,141 --> 00:18:15,740 Sorry, did you just say... 312 00:18:15,841 --> 00:18:17,773 Daddy? Yes, darling? 313 00:18:17,941 --> 00:18:20,340 Can you do up my jews? 314 00:18:21,741 --> 00:18:24,042 What are you talking about? 315 00:18:24,142 --> 00:18:27,273 Mmm. There's too much jew in this tea. 316 00:18:27,374 --> 00:18:29,741 Sorry, did I say "tea"? I meant "jew". 317 00:18:33,008 --> 00:18:33,941 Ah-jew! 318 00:18:34,041 --> 00:18:35,640 Ah-jew! 319 00:18:35,742 --> 00:18:39,441 Well, look, I've got to go to work. 320 00:18:41,709 --> 00:18:43,942 Yes, good. 321 00:18:44,042 --> 00:18:45,341 I need to study this. 322 00:19:19,676 --> 00:19:22,443 Mahmud. 323 00:19:22,544 --> 00:19:24,343 Mahmud! 324 00:19:24,443 --> 00:19:26,876 wake up! Mahmud! 325 00:19:26,976 --> 00:19:30,476 Mahmud, wake up. 326 00:19:30,578 --> 00:19:32,877 have you been here all night? 327 00:19:32,977 --> 00:19:34,543 Come, come. Stand, stand, stand. 328 00:19:34,643 --> 00:19:35,777 Oh, geez. 329 00:19:35,877 --> 00:19:38,309 You've fallen asleep. It's okay. 330 00:19:38,411 --> 00:19:40,342 I'm so sorry. I'm so sorry. 331 00:19:40,443 --> 00:19:41,811 Oh, I got to go back. 332 00:19:41,911 --> 00:19:43,676 Christ, my wife will kill me. 333 00:19:46,344 --> 00:19:47,343 Imam... 334 00:19:47,445 --> 00:19:49,377 Yes? What? 335 00:19:49,477 --> 00:19:51,477 There's something I'd like to talk to you about. 336 00:19:51,579 --> 00:19:52,811 Is it about rashid and uzma? 337 00:19:52,912 --> 00:19:54,944 I mean, I know it's a little heavy 338 00:19:55,044 --> 00:19:57,511 That al-masri's her stepdad, a little "wtf?" 339 00:19:57,613 --> 00:19:58,644 No. Well, yeah. 340 00:19:58,745 --> 00:20:00,544 No, no, no. That's not it, though. 341 00:20:00,644 --> 00:20:02,144 Here's the thing... 342 00:20:02,244 --> 00:20:06,043 I've just found out something about myself. 343 00:20:06,145 --> 00:20:08,477 Ah, a difficult thing? 344 00:20:08,579 --> 00:20:10,578 you're telling me. 345 00:20:10,678 --> 00:20:14,245 Something that deeply challenges your idea of yourself? 346 00:20:14,346 --> 00:20:15,977 Yes, yes, exactly. 347 00:20:16,078 --> 00:20:18,578 I think I know what it is you're trying to tell me. 348 00:20:18,679 --> 00:20:19,877 You do? 349 00:20:19,979 --> 00:20:22,411 Yes. You're not the first. 350 00:20:22,511 --> 00:20:24,311 Really? No. 351 00:20:24,413 --> 00:20:26,912 I mean, the thing is, the qur'an is pretty rigid on this. 352 00:20:27,012 --> 00:20:28,046 Yes, of course. 353 00:20:28,147 --> 00:20:31,278 But islam is about mercy and interpretation, 354 00:20:31,379 --> 00:20:34,611 And my interpretation is this... 355 00:20:34,680 --> 00:20:37,444 If you're gay, you're gay. 356 00:20:37,546 --> 00:20:39,245 Oh, for christ's sake, no... yeah. 357 00:20:39,346 --> 00:20:41,945 Now, now, I know al-araf ayah 80 states 358 00:20:42,046 --> 00:20:45,846 That ye who practice their lusts upon men as opposed to women 359 00:20:45,912 --> 00:20:48,478 Rain down on them a shower of brimstone. 360 00:20:48,579 --> 00:20:50,245 That's not actually... it sounds bad, I know. 361 00:20:50,280 --> 00:20:52,511 But I think that brimstone 362 00:20:52,613 --> 00:20:56,013 Is already raining down on you inside. 363 00:20:56,114 --> 00:20:57,080 Yes, but... 364 00:20:57,180 --> 00:20:58,712 And maybe that's enough for allah. 365 00:20:58,814 --> 00:21:00,446 No, well... do I look like... 366 00:21:00,547 --> 00:21:04,580 Now, the punishment for this is death by stoning, 367 00:21:04,681 --> 00:21:05,947 Some say. 368 00:21:06,047 --> 00:21:09,113 But if you read my book, "islam: The other voices," 369 00:21:09,213 --> 00:21:12,213 You'll find a whole host of evidence that suggests 370 00:21:12,314 --> 00:21:14,046 That when two men... 371 00:21:23,013 --> 00:21:26,880 Well, have you see those christian louboutins again? 372 00:21:26,981 --> 00:21:28,114 No. 373 00:21:28,214 --> 00:21:29,580 Well, agyness deyn has stopped wearing them, 374 00:21:29,681 --> 00:21:31,815 So, of course, now they're all sold out. 375 00:21:31,915 --> 00:21:34,047 To be honest, they look a bit orthopedic boot. 376 00:21:34,148 --> 00:21:36,381 It's like having a club foot. 377 00:21:36,449 --> 00:21:41,381 Muna, Mahmud didn't come home last night. 378 00:21:42,782 --> 00:21:44,513 Just afraid to answer the phone. 379 00:21:44,681 --> 00:21:46,882 The thing is, right, my mother used to say... 380 00:21:46,982 --> 00:21:49,180 We are all hezbollah now! 381 00:21:49,281 --> 00:21:51,147 Nabi, fish fingers? 382 00:21:51,249 --> 00:21:54,515 Kill the unbelievers! Nabi! 383 00:21:54,616 --> 00:21:57,082 The thing is, my mother used to say 384 00:21:57,183 --> 00:22:00,481 That when men's mothers die, they go a bit... Mental. 385 00:22:00,582 --> 00:22:02,416 They're midlife-crisis-y. 386 00:22:02,517 --> 00:22:06,748 Hmm. Well, has he recently got a motorbike? 387 00:22:06,849 --> 00:22:07,748 No. 388 00:22:07,850 --> 00:22:09,081 Tattoo? No. 389 00:22:09,182 --> 00:22:10,781 Back wax? I wish. 390 00:22:10,882 --> 00:22:12,949 Well, what about the other thing 391 00:22:13,050 --> 00:22:14,949 That midlife crisis-y men do? 392 00:22:15,049 --> 00:22:16,515 No. 393 00:22:16,615 --> 00:22:19,882 Honestly. I read about it in grazia. 394 00:22:19,982 --> 00:22:22,616 What you have to do is, when he comes back, 395 00:22:22,717 --> 00:22:25,615 Keep an eye out for anything which might suggest 396 00:22:25,717 --> 00:22:30,216 He's been near somebody else's perfume. 397 00:22:30,317 --> 00:22:32,682 You think he would actually... 398 00:22:35,150 --> 00:22:36,782 Of course not! 399 00:22:36,883 --> 00:22:39,683 This is Mahmud we're talking about! 400 00:22:44,618 --> 00:22:45,683 Mahmud? 401 00:22:45,785 --> 00:22:48,216 I need to take a shower. 402 00:22:53,118 --> 00:22:56,017 Jew! Jew! Jew! Jew! 403 00:22:56,118 --> 00:22:58,251 Aah! 404 00:22:58,351 --> 00:23:02,018 So, I'm dying to know. How was the big day? 405 00:23:02,118 --> 00:23:03,483 I don't know. 406 00:23:03,550 --> 00:23:05,784 It was a weird wedding... 407 00:23:05,886 --> 00:23:08,317 Catering by al-qaeda. 408 00:23:08,418 --> 00:23:11,317 Check out their bridesmaids' quarters. 409 00:23:16,153 --> 00:23:17,684 Oh, jesus. 410 00:23:17,786 --> 00:23:20,984 I'm still hoping for an upgrade to a room in abu ghraib. 411 00:23:23,319 --> 00:23:25,253 So, how did it go with your dad? 412 00:23:25,353 --> 00:23:26,419 Actually not bad, you know? 413 00:23:26,520 --> 00:23:28,051 He seemed to take it quite seriously. 414 00:23:28,152 --> 00:23:29,584 And I'm keeping him sweet. 415 00:23:29,685 --> 00:23:32,719 I found this clip of this '80s pop star he likes, right? 416 00:23:32,819 --> 00:23:34,584 And... wow! 417 00:23:34,686 --> 00:23:38,185 Dad, you look great. Doesn't he look great? 418 00:23:40,219 --> 00:23:42,086 Mr. Nasir, you look lovely. 419 00:23:42,186 --> 00:23:43,685 Thank you. Thank you. 420 00:23:43,753 --> 00:23:46,185 Um, can I use my computer, please? 421 00:23:46,287 --> 00:23:48,119 Yeah. Bye, darling. 422 00:23:48,219 --> 00:23:50,152 Bye, rashid. I love you. 423 00:23:50,219 --> 00:23:53,719 And, mr. Nasir, thank you so much. 424 00:23:55,454 --> 00:23:57,520 Dad, look at this. 425 00:23:57,621 --> 00:23:58,685 It's a "support palestine" rally 426 00:23:58,787 --> 00:24:00,986 That uzma's stepdad's gonna be talking at next week. 427 00:24:01,053 --> 00:24:03,752 I thought we should go, you know, show willing, hmm? 428 00:24:03,852 --> 00:24:06,152 Is the bloke with the hook gonna be there? 429 00:24:06,253 --> 00:24:07,619 You know I'm fond of him. 430 00:24:07,721 --> 00:24:11,419 Dad, it's a just cause, one we all believe in. 431 00:24:11,520 --> 00:24:13,487 Oh, of course, yeah. I'll definitely be there. 432 00:24:13,587 --> 00:24:16,453 Okay. Oh, I forgot to show you something. Hang on. 433 00:24:21,121 --> 00:24:22,721 Eh? 434 00:24:22,821 --> 00:24:24,854 I've never seen this. 435 00:24:24,954 --> 00:24:26,120 It's your favorite. 436 00:24:26,221 --> 00:24:27,320 Gary page. 437 00:24:27,420 --> 00:24:30,055 So, what happened to him, anyway? 438 00:24:30,155 --> 00:24:31,487 Oh, I don't know. 439 00:24:31,588 --> 00:24:36,486 He died or disappeared or something about 10 years ago. 440 00:24:36,588 --> 00:24:39,320 Stop! Stop! Stop, you fucking idiots! 441 00:24:39,423 --> 00:24:42,087 You morons! 442 00:24:42,187 --> 00:24:43,855 I always go to sleep at midnight. 443 00:24:43,955 --> 00:24:45,688 It's when I fucking close my eyes, isn't it? 444 00:24:45,788 --> 00:24:48,020 Fuck off, you fucking paki! 445 00:24:48,122 --> 00:24:49,055 oh, god. 446 00:24:49,155 --> 00:24:50,321 Dad, I'm sorry. 447 00:24:50,423 --> 00:24:52,154 I hadn't watched it that far. 448 00:24:58,055 --> 00:25:02,054 I always knew he was a psycho. 449 00:25:02,156 --> 00:25:03,521 Okay, so, um... 450 00:25:03,622 --> 00:25:04,788 Oh, yeah, yeah. Sure, sure. 451 00:25:04,857 --> 00:25:06,888 Thank you. 452 00:25:06,989 --> 00:25:09,389 Okay. 453 00:26:24,359 --> 00:26:25,724 What are you doing? 454 00:26:25,824 --> 00:26:27,158 Nothing. 455 00:26:27,259 --> 00:26:29,958 I just was wondering if I should, uh, 456 00:26:30,059 --> 00:26:32,557 Order a new suit for the wedding. 457 00:26:32,660 --> 00:26:34,458 You know, what should I buy? 458 00:26:34,559 --> 00:26:37,424 Um, I don't know. Hmm. 459 00:26:37,525 --> 00:26:40,358 Where were you last night? 460 00:26:40,459 --> 00:26:44,325 Last night, I-I stayed at my mother's house again, 461 00:26:44,427 --> 00:26:49,058 Yeah, just thinking, praying... 462 00:26:49,160 --> 00:26:51,792 And stuff. 463 00:26:51,893 --> 00:26:54,693 All right. 464 00:26:58,226 --> 00:27:00,626 Any driver at all... cricklewood? 465 00:27:00,728 --> 00:27:03,359 Oh, um, I got some blokes with a van. 466 00:27:03,460 --> 00:27:04,760 You know, you said sort it, 467 00:27:04,860 --> 00:27:06,626 To move some boxes from your mum's. 468 00:27:06,727 --> 00:27:07,893 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 469 00:27:07,994 --> 00:27:09,125 Thank you, sharif. Thank you. Sorry. 470 00:27:09,228 --> 00:27:10,093 It's all right. It's okay. 471 00:27:10,261 --> 00:27:12,793 Sharif? Yeah? 472 00:27:12,893 --> 00:27:14,726 We're all friends, aren't we? 473 00:27:14,827 --> 00:27:16,027 Yeah. 474 00:27:16,128 --> 00:27:18,660 I mean, we can tell each other anything. 475 00:27:18,760 --> 00:27:20,460 I hope so. 476 00:27:24,261 --> 00:27:25,727 It's good to know. 477 00:27:37,662 --> 00:27:40,027 That david schwimmer... 478 00:27:40,095 --> 00:27:43,194 He's, uh, jewish, isn't he? 479 00:27:43,363 --> 00:27:45,160 He's got enough money to be, boss. 480 00:27:45,195 --> 00:27:47,127 that's it, wasif. 481 00:27:47,229 --> 00:27:50,260 Yeah, you're right, yeah... rich, jewish... Wankers. 482 00:27:50,361 --> 00:27:52,694 They're all jews on american tv. 483 00:27:52,795 --> 00:27:55,561 On tv? The whole country's run by jews. 484 00:27:55,662 --> 00:27:58,429 It's basically the United States of israel. 485 00:27:58,530 --> 00:28:00,328 Exactly, yeah. 486 00:28:00,396 --> 00:28:01,928 Yeah, bloody jews. 487 00:28:02,028 --> 00:28:03,562 I don't know about all that. 488 00:28:03,596 --> 00:28:05,661 They're people of the book, aren't they? 489 00:28:05,762 --> 00:28:08,228 Yeah, people of the checkbook, more like. 490 00:28:08,329 --> 00:28:11,194 that's funny. 491 00:28:11,296 --> 00:28:13,296 That's a good one... the people of the checkbook. 492 00:28:22,497 --> 00:28:23,695 Oh, that's... Mahmud? 493 00:28:23,930 --> 00:28:26,762 Yeah? You all right? 494 00:28:26,862 --> 00:28:29,196 Yeah, you know, it was a good one. Yeah. 495 00:28:29,263 --> 00:28:34,096 Anyway, uh, very good. Keep up the good work. 496 00:28:34,196 --> 00:28:37,963 Jew scum! 497 00:28:43,597 --> 00:28:45,096 It's here on the left. 498 00:28:45,298 --> 00:28:47,730 I put the cones to reserve the space. 499 00:29:31,900 --> 00:29:34,431 You got really fucking... I knew I shouldn't have rubbed that fucking lamp. 500 00:29:34,533 --> 00:29:36,165 You american? 501 00:29:36,265 --> 00:29:38,431 nah, I'm a... I'm a cockney sparrow. 502 00:29:38,499 --> 00:29:40,799 Come on, move your cab. beg your pardon? 503 00:29:40,867 --> 00:29:43,032 What happened to that famed islamic politeness? 504 00:29:43,133 --> 00:29:45,364 You saw the space was marked. Move your fucking cab! 505 00:29:45,465 --> 00:29:47,067 Well, great. I've lived here for 15 years! 506 00:29:47,167 --> 00:29:48,898 I'll park wherever I want to park! 507 00:29:48,999 --> 00:29:51,166 Just move it up a bit further up the road, all right? 508 00:29:51,266 --> 00:29:52,900 I like that space. I always park there. 509 00:29:53,000 --> 00:29:54,499 Oh, yeah, yeah, I see, yeah, yeah, yeah. 510 00:29:54,599 --> 00:29:57,432 Yeah, it's a bit like the occupied territories, isn't it? 511 00:29:57,534 --> 00:29:59,165 Oh, here it is! Here it comes! 512 00:29:59,266 --> 00:30:00,965 The anti-semitic stuff! You heard it here first! 513 00:30:01,066 --> 00:30:02,633 I'm not being anti-semitic. Oh, no? 514 00:30:02,734 --> 00:30:04,066 What else you want to call me, huh? 515 00:30:04,166 --> 00:30:05,432 Hymie? Kike? Huh? Bagel breath? 516 00:30:05,533 --> 00:30:08,299 Bollocks. 4x2? Neocon? 517 00:30:08,433 --> 00:30:09,966 No, no, no. No, no, no. I'm not being anti-semitic. 518 00:30:10,067 --> 00:30:11,900 Yeah? Yeah? I can't be. 519 00:30:12,000 --> 00:30:14,699 Yeah? Why not? Because I'm a fucking jew! 520 00:30:17,301 --> 00:30:19,033 I'm a jew. 521 00:30:19,134 --> 00:30:21,699 Shit! 522 00:30:21,800 --> 00:30:23,600 Don't you dare tell anyone. 523 00:30:23,701 --> 00:30:25,099 I'm the shoe bomber. Pleasure to meet you. 524 00:30:25,200 --> 00:30:28,833 No, listen to me. I just found out I'm adopted by muslims. 525 00:30:28,934 --> 00:30:33,035 My real parents... Are jews. 526 00:30:36,235 --> 00:30:37,400 Is that funny? 527 00:30:37,501 --> 00:30:39,833 Why should I believe you? 528 00:30:39,934 --> 00:30:41,734 Why the fuck should I make it up? 529 00:30:41,835 --> 00:30:44,201 Well, that's a point. Yeah. 530 00:30:44,302 --> 00:30:46,400 No point in asking you to drop your pants, because... 531 00:30:46,502 --> 00:30:47,834 Because circumcised? No, we all are. 532 00:30:47,935 --> 00:30:49,634 Are you? We all are. Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 533 00:30:51,069 --> 00:30:53,201 I know. Word association. 534 00:30:53,302 --> 00:30:54,368 Nah, what are you talking about? 535 00:30:54,470 --> 00:30:55,667 Come on, word association. What for? 536 00:30:55,769 --> 00:30:57,668 Car. 537 00:30:57,768 --> 00:30:58,802 Volvo. 538 00:30:58,903 --> 00:30:59,935 Right on. 539 00:31:00,035 --> 00:31:01,034 Uh, happy. 540 00:31:01,134 --> 00:31:02,934 Ish. 541 00:31:03,036 --> 00:31:04,568 Two out of three. 542 00:31:04,668 --> 00:31:07,001 Crystal. 543 00:31:07,102 --> 00:31:08,335 Nacht. 544 00:31:08,435 --> 00:31:10,034 Wow. Even I would have said, "palace". 545 00:31:10,137 --> 00:31:11,735 Still, I don't know why... yeah, but listen. 546 00:31:11,835 --> 00:31:12,835 Listen, listen, listen to me. 547 00:31:12,936 --> 00:31:14,836 My real name... well, my "birth" name... 548 00:31:14,969 --> 00:31:15,935 Please don't do that. 549 00:31:16,035 --> 00:31:19,301 ...Is solly shimshileewitz. 550 00:31:19,402 --> 00:31:20,569 Solly shimshileewitz? 551 00:31:20,669 --> 00:31:22,235 Now do you believe me? 552 00:31:22,336 --> 00:31:24,135 Why didn't they just call you jewy jewjewjewjew 553 00:31:24,236 --> 00:31:25,503 And be done with it? 554 00:31:25,603 --> 00:31:27,802 It was nice talking to you, all right? Fine. 555 00:31:27,902 --> 00:31:31,069 That's almost as jewy a name as izzy shimshileewitz. 556 00:31:31,170 --> 00:31:32,535 What did you say? 557 00:31:32,636 --> 00:31:34,936 Izzy shimshileewitz... used to live around here years ago. 558 00:31:35,037 --> 00:31:37,003 There's an izzy shimshileewitz? Well, where is he? 559 00:31:37,104 --> 00:31:38,435 Is he still alive? Where is he? 560 00:31:38,603 --> 00:31:40,304 Fuck knows. 561 00:31:40,472 --> 00:31:41,737 Where are you going? 562 00:31:41,805 --> 00:31:43,136 To move my cab. 563 00:31:43,237 --> 00:31:44,669 What, 'cause you just find out... 564 00:31:44,738 --> 00:31:46,737 Yeah, welcome to the worldwide conspiracy. 565 00:31:50,104 --> 00:31:51,103 Would you like a chip? 566 00:31:51,204 --> 00:31:52,936 Got one. 567 00:32:02,238 --> 00:32:04,470 Yes? 568 00:32:04,571 --> 00:32:08,037 I called earlier about izzy shimshileewitz. 569 00:32:08,071 --> 00:32:11,604 You the guy that phoned five of the jewish old-age homes? 570 00:32:11,705 --> 00:32:14,337 Uh, yeah. How did you know? 571 00:32:14,439 --> 00:32:16,137 'cause we jewish old-age homes 572 00:32:16,238 --> 00:32:18,571 Share info for security purposes. 573 00:32:18,672 --> 00:32:20,471 We're very tight on that stuff, 574 00:32:20,605 --> 00:32:21,838 Us jewish old-age homes... 575 00:32:21,939 --> 00:32:24,104 Very tight. 576 00:32:42,840 --> 00:32:44,039 Dad? 577 00:32:44,140 --> 00:32:46,805 No! I don't think so. 578 00:32:46,905 --> 00:32:49,572 Firstly, you appear to be... Muslim. 579 00:32:49,673 --> 00:32:51,239 Yeah, all right, I'm sorry. I'm sorry. 580 00:32:51,339 --> 00:32:52,338 A- a-a-and secondly, 581 00:32:52,439 --> 00:32:53,707 I'm perhaps five years younger than you. 582 00:32:53,808 --> 00:32:55,506 Yes, you're right. I'm sorry. I'm sorry. 583 00:32:55,606 --> 00:32:58,305 Yes. 584 00:32:58,408 --> 00:33:00,873 Is izzy shimshileewitz in there? 585 00:33:00,973 --> 00:33:02,939 Yes. 586 00:33:03,039 --> 00:33:04,940 Can I go in, please? Yeah, I-I-I'm afraid not. 587 00:33:05,040 --> 00:33:07,239 No, you don't understand. 588 00:33:07,340 --> 00:33:10,639 I'm his son... I think. 589 00:33:10,741 --> 00:33:12,940 Do you have some sort of syndrome? 590 00:33:13,040 --> 00:33:15,306 No, no, no, no. My real parents are jews. 591 00:33:15,408 --> 00:33:16,673 I was adopted. 592 00:33:16,774 --> 00:33:19,407 I've just found out my birth name is shimshileewitz. 593 00:33:19,508 --> 00:33:20,707 Really? 594 00:33:20,808 --> 00:33:22,673 What, and you're definitely isaac's son, are you? 595 00:33:22,774 --> 00:33:25,440 Yes, yes. Well, I mean, I must be. 596 00:33:25,541 --> 00:33:26,873 Look, I'm sorry, 597 00:33:26,975 --> 00:33:28,307 But as mr. Shimshileewitz's rabbi, 598 00:33:28,408 --> 00:33:29,639 I have to think of his welfare first. 599 00:33:29,742 --> 00:33:30,874 He's a really sick man now. 600 00:33:30,974 --> 00:33:33,440 Well, then, you have to let me in. Look at you. 601 00:33:33,541 --> 00:33:35,574 A muslim son? He's an observant jew. 602 00:33:35,676 --> 00:33:37,373 It would kill him stone dead. 603 00:33:37,474 --> 00:33:39,373 what do I do? 604 00:33:39,474 --> 00:33:42,208 What do you know about jews? 605 00:33:42,308 --> 00:33:45,240 They've got big noses. 606 00:33:46,409 --> 00:33:48,773 They like money. 607 00:33:48,874 --> 00:33:52,807 Oh, they do. 608 00:33:52,910 --> 00:33:55,174 Okay, so, the answer is "nothing". 609 00:33:55,274 --> 00:33:57,441 Look, what you need to do, and quickly, 610 00:33:57,542 --> 00:34:01,075 Is think about what it means to be a jew. 611 00:34:01,176 --> 00:34:05,374 And then... We'll think about letting you in. 612 00:34:07,644 --> 00:34:10,008 By the way, when you thought I was your dad, 613 00:34:10,109 --> 00:34:11,409 Like a shriveled old man, 614 00:34:11,510 --> 00:34:13,542 Was it because of the hairless thing, 615 00:34:13,644 --> 00:34:15,575 Because that is genetic, okay? 616 00:34:15,676 --> 00:34:17,709 Right. 617 00:34:32,444 --> 00:34:36,109 Dodi, you've come back from the dead. 618 00:34:36,211 --> 00:34:38,077 Can I come in, please? 619 00:35:25,645 --> 00:35:26,578 Two sugars. 620 00:35:26,679 --> 00:35:28,610 Thank you. 621 00:35:28,712 --> 00:35:32,811 Look... I don't know your name. 622 00:35:32,912 --> 00:35:35,012 Leonard... leonard goldberg. 623 00:35:35,113 --> 00:35:37,945 "Lenny" to my very few friends. Chaser? 624 00:35:38,046 --> 00:35:39,179 No, I don't drink. 625 00:35:39,311 --> 00:35:40,511 Right. Of course. 626 00:35:40,613 --> 00:35:43,344 Me, I've recently developed a taste for it. 627 00:35:43,446 --> 00:35:47,578 Mm. So, uh... Jews. 628 00:35:50,680 --> 00:35:52,146 Yeah? 629 00:35:52,246 --> 00:35:55,446 Tell me about them. 630 00:35:55,547 --> 00:35:58,379 okay. 631 00:35:58,479 --> 00:36:02,846 Uh, well, let's see. Where shall we start? 632 00:36:02,947 --> 00:36:04,345 I know. 633 00:36:04,480 --> 00:36:08,813 Let's start with me, the archetype, the american jew, 634 00:36:08,914 --> 00:36:11,045 As american as knish and "seinfeld" 635 00:36:11,147 --> 00:36:13,246 And slavish support for israel. 636 00:36:13,347 --> 00:36:15,613 You know, like my fellow countrymen, 637 00:36:15,713 --> 00:36:18,212 I didn't think there were any other jews 638 00:36:18,313 --> 00:36:21,579 In the whole fucking world, especially not britain... 639 00:36:21,680 --> 00:36:23,680 Britain, land of hope and pork. 640 00:36:23,781 --> 00:36:26,479 A jew in britain... I mean, that's just weird. 641 00:36:26,580 --> 00:36:29,646 That's like an american driving a hackney carriage, 642 00:36:29,747 --> 00:36:31,913 or a yank with the knowledge. 643 00:36:32,013 --> 00:36:34,480 What's the bloody world coming to? 644 00:36:34,549 --> 00:36:36,246 but no. 645 00:36:36,315 --> 00:36:37,647 In london alone, you've got 646 00:36:37,748 --> 00:36:40,080 Your hampstead liberal intellectual jew. 647 00:36:40,181 --> 00:36:42,847 You've got your peter secular accountant jew. 648 00:36:42,915 --> 00:36:45,614 You've got your hendon orthodox lawyer jew, 649 00:36:45,716 --> 00:36:49,647 And scum of kosher scum, your essex jews, 650 00:36:49,716 --> 00:36:53,015 Of which heritage my recently ex-wife, 651 00:36:53,116 --> 00:36:55,748 Who, by the way, in case you were wondering, is the reason 652 00:36:55,849 --> 00:36:58,182 Why I came to this fucking country in the first place 653 00:36:58,282 --> 00:37:02,781 And why I know so much about its... Jews. 654 00:37:02,882 --> 00:37:04,915 Knish? 655 00:37:05,182 --> 00:37:06,981 A doughy, kosher, deep-fried dumpling. 656 00:37:07,082 --> 00:37:09,182 And then you've got your israeli jews... 657 00:37:09,282 --> 00:37:11,415 You know, jews without angst, without guilt, 658 00:37:11,516 --> 00:37:13,015 Who really are not jews at all, 659 00:37:13,116 --> 00:37:15,348 and then, of course, your jews for jesus. 660 00:37:15,449 --> 00:37:17,848 What in the fuck is that all about? 661 00:37:17,948 --> 00:37:19,716 Hello? 662 00:37:19,817 --> 00:37:21,114 Yeah, yeah, adam. 663 00:37:21,216 --> 00:37:24,249 No, no, no, I'm gonna... I'm gonna... I'm gonna pick... 664 00:37:24,350 --> 00:37:26,215 Wh-wh-what? Why? 665 00:37:26,316 --> 00:37:28,549 Oh, christ, why? 666 00:37:28,649 --> 00:37:31,249 Adam, you... you... you know what? 667 00:37:31,350 --> 00:37:33,615 Fuck off, you little shit. 668 00:37:37,283 --> 00:37:39,083 Right. Well, I-I guess I've got to get... 669 00:37:39,184 --> 00:37:42,683 That was my... my useless, flaky son. 670 00:37:42,783 --> 00:37:46,683 Supposed to go to a bar mitzvah with him on Saturday. 671 00:37:46,784 --> 00:37:49,349 Now... now I got nobody to go with. 672 00:37:49,450 --> 00:37:53,282 It's just I hate going to those things alone, you know, 673 00:37:53,384 --> 00:37:56,816 All those jews jewing it up in public, you know? 674 00:38:01,351 --> 00:38:03,383 What, you? You? 675 00:38:03,485 --> 00:38:04,650 Mm-hmm. 676 00:38:04,752 --> 00:38:06,916 go... go to a bar mitzvah with you, 677 00:38:07,018 --> 00:38:10,816 Osama bin liner, ali bongo, captain muslim? 678 00:38:10,917 --> 00:38:12,818 No, no, no. Come on. I can... I can blend in. 679 00:38:12,950 --> 00:38:14,384 You know? 680 00:38:16,852 --> 00:38:18,983 You call that a shrug? It's a shrug. 681 00:38:19,085 --> 00:38:20,250 That's not a shrug. 682 00:38:20,352 --> 00:38:21,785 That's blending in. 683 00:38:21,885 --> 00:38:24,418 Look, you want to be a jew? 684 00:38:24,518 --> 00:38:28,951 Palms up, shoulders, then the sad doggy eyes. 685 00:39:24,054 --> 00:39:25,487 Oy. 686 00:39:27,387 --> 00:39:29,986 Oy. 687 00:39:30,055 --> 00:39:31,587 Hmm? 688 00:39:31,688 --> 00:39:33,520 Oy. 689 00:40:18,823 --> 00:40:20,787 Oy. Oy. 690 00:40:20,888 --> 00:40:22,556 Oy. Oy. 691 00:40:22,657 --> 00:40:24,089 Oy. Oy. 692 00:40:24,189 --> 00:40:25,721 Oy. 693 00:40:45,090 --> 00:40:47,421 Doesn't it just make you want to put 694 00:40:47,524 --> 00:40:49,756 All your possessions in a wooden cart 695 00:40:49,856 --> 00:40:52,056 And pull them sadly and slowly away 696 00:40:52,156 --> 00:40:53,757 From your burning village? 697 00:41:26,559 --> 00:41:28,358 Oy! 698 00:41:30,359 --> 00:41:31,558 Oy. 699 00:41:31,658 --> 00:41:33,125 That's it. 700 00:41:36,226 --> 00:41:38,292 Yes! 701 00:41:38,393 --> 00:41:42,757 Fucking get in there! Come on! 702 00:41:42,860 --> 00:41:45,926 Great. Now let's move on to "vey". 703 00:41:57,394 --> 00:41:58,924 Mahmud? 704 00:42:01,194 --> 00:42:02,658 I need to call rashid. He's... 705 00:42:02,760 --> 00:42:04,058 Hey, how you doing? 706 00:42:04,160 --> 00:42:05,726 Ah, you look smart. 707 00:42:05,826 --> 00:42:08,093 Thanks. I'm going out later. 708 00:42:08,193 --> 00:42:09,525 Okay. 709 00:42:09,626 --> 00:42:12,959 Yeah, it's a work to-do. It's, uh, sharif's 60th. 710 00:42:13,061 --> 00:42:14,460 Nice. 711 00:42:14,561 --> 00:42:15,992 Hey, you look... 712 00:42:16,093 --> 00:42:18,593 What? Fatter? Bigger? 713 00:42:18,693 --> 00:42:20,725 More rounded? Fat? Fat? 714 00:42:20,827 --> 00:42:22,793 No, you look great. I was gonna say you look great. 715 00:42:24,560 --> 00:42:27,293 Anyway, I came to tell you that rashid's going on this rally 716 00:42:27,394 --> 00:42:28,860 That al-masri's speaking at. 717 00:42:28,960 --> 00:42:30,126 Oh, shit. 718 00:42:30,227 --> 00:42:31,894 I promised him I'd go. I've got to... 719 00:42:31,961 --> 00:42:36,260 Mahmud, we haven't even talked about how this... 720 00:42:36,361 --> 00:42:38,660 This... Terrifying shithead 721 00:42:38,694 --> 00:42:40,660 Is gonna become part of our family. 722 00:42:40,762 --> 00:42:42,126 Ah. 723 00:42:42,227 --> 00:42:45,194 Saamiya, look... he comes around, okay? 724 00:42:45,295 --> 00:42:47,527 We meet him, he gives his blessing, 725 00:42:47,629 --> 00:42:50,393 And just we sort it out for rashid and uzma. 726 00:42:50,495 --> 00:42:51,627 That's it. 727 00:42:51,728 --> 00:42:54,128 And besides, this arshad guy... come on. 728 00:42:54,229 --> 00:42:55,994 How meshugga can he be? 729 00:42:56,028 --> 00:42:58,194 Sorry? 730 00:42:58,330 --> 00:43:00,361 How many, you know, 731 00:43:00,462 --> 00:43:04,761 Sugars short of a very sweet cup of tea... Can he be? 732 00:43:04,896 --> 00:43:05,994 You know, Mahmud, 733 00:43:06,095 --> 00:43:08,595 I never thought I would end up with a guy 734 00:43:08,695 --> 00:43:10,162 Who thinks he looks good 735 00:43:10,262 --> 00:43:13,128 In a tottenham hotspur shirt and a pair of chadees, 736 00:43:13,196 --> 00:43:16,161 Who teaches our 4-year-old daughter extremist language, 737 00:43:16,263 --> 00:43:20,628 And rather than get up from the tv, urinates in a cup. 738 00:43:20,729 --> 00:43:21,895 That only happened the once. 739 00:43:21,996 --> 00:43:23,896 Mm... my "world's best mum" cup 740 00:43:23,996 --> 00:43:25,961 That rashid gave me when he was 10. 741 00:43:26,130 --> 00:43:27,994 I forgot to clean it. 742 00:43:28,096 --> 00:43:29,462 But none of that matters, 743 00:43:29,563 --> 00:43:31,496 Because the only thing that matters 744 00:43:31,597 --> 00:43:33,861 Between a husband and a wife is honesty. 745 00:43:33,962 --> 00:43:36,562 And you've always promised to be honest to me. 746 00:43:36,663 --> 00:43:40,563 And I've always believed that promise. 747 00:43:40,664 --> 00:43:42,496 Should I? 748 00:43:45,064 --> 00:43:47,562 Of course. 749 00:43:47,663 --> 00:43:49,396 Of course. 750 00:44:36,398 --> 00:44:38,032 Hey. Dad, you made it. 751 00:44:38,133 --> 00:44:40,032 Yeah, I wouldn't miss this. 752 00:44:40,132 --> 00:44:41,931 What time is al-masri on? 753 00:44:42,031 --> 00:44:43,998 Well, there's a rumor going around 754 00:44:44,100 --> 00:44:47,231 That he's been banned by the organizers at the last minute, 755 00:44:47,334 --> 00:44:49,766 Which some people aren't too happy about. 756 00:44:49,866 --> 00:44:51,963 well, I can see that. 757 00:44:52,065 --> 00:44:53,965 It's hot, though, isn't it? 758 00:44:54,067 --> 00:44:56,564 Yeah. 759 00:44:56,666 --> 00:44:57,732 Whew. 760 00:45:03,400 --> 00:45:06,897 Dad, what is that on your head? 761 00:45:18,266 --> 00:45:20,965 I've brought this for one reason 762 00:45:21,067 --> 00:45:23,599 And one reason alone! 763 00:45:32,935 --> 00:45:35,768 Ow! Ow! 764 00:45:49,634 --> 00:45:53,366 Okay, last run-through of things not to mention... 765 00:45:53,468 --> 00:45:55,835 Hitler, "protocols of the elders of zion," 766 00:45:55,935 --> 00:45:58,434 Hitler, the fact that you're actually a muslim. 767 00:45:58,502 --> 00:46:00,101 Oh, well, hey, well, what about prayers? 768 00:46:00,201 --> 00:46:02,601 There may be one or two, but when in doubt, just do this. 769 00:46:04,802 --> 00:46:06,602 That's it? Yeah. 770 00:46:06,702 --> 00:46:08,467 Okay. 771 00:46:08,569 --> 00:46:10,001 Have you memorized some yiddish? 772 00:46:10,136 --> 00:46:11,569 Yeah, but just a few. 773 00:46:11,669 --> 00:46:14,101 Just sprinkle in a few words during the conversation... 774 00:46:14,202 --> 00:46:17,368 You know, "schlep," "kvetch," "traipse". 775 00:46:17,469 --> 00:46:20,401 "traipse"? That's an english word, isn't it? 776 00:46:20,502 --> 00:46:22,301 It is? It sounds yiddish. 777 00:46:23,569 --> 00:46:26,802 Ah, hello! 778 00:46:26,904 --> 00:46:29,169 It's so nice to meet you. How are you? 779 00:46:29,269 --> 00:46:30,735 Monty. Monty, how are you? 780 00:46:30,836 --> 00:46:32,536 Ladies and gentlemen, please welcome the lister boys, 781 00:46:32,636 --> 00:46:36,269 Sammy and louie. 782 00:46:46,136 --> 00:46:47,869 Mazel tov! 783 00:46:49,703 --> 00:46:51,802 Okay, what kind of jew is that? 784 00:46:51,871 --> 00:46:53,369 A smelly one? 785 00:46:53,471 --> 00:46:55,636 Hippy jew. Bohemian parents. 786 00:46:55,737 --> 00:46:56,636 Now a buddhist. 787 00:46:56,736 --> 00:46:58,502 A buddhist jew? How does that work? 788 00:46:58,604 --> 00:47:01,036 Believes you should renounce all material possessions 789 00:47:01,137 --> 00:47:02,269 But still keep the receipts. 790 00:47:02,371 --> 00:47:04,803 Oof! Look at that. 791 00:47:04,904 --> 00:47:08,437 I'd like to offer her some serious kosher sausage. 792 00:47:08,537 --> 00:47:10,303 What kind of jew is that? 793 00:47:10,404 --> 00:47:13,203 That is my ex-wife. 794 00:47:13,305 --> 00:47:15,503 I'm sorry. 795 00:47:15,604 --> 00:47:19,304 With her wanking boyfriend, Maurice Gross. 796 00:47:19,406 --> 00:47:20,505 Maurice Gross? 797 00:47:20,605 --> 00:47:23,003 Psychic investigator from high barnet. 798 00:47:23,104 --> 00:47:25,037 Julie. Oh. 799 00:47:25,205 --> 00:47:27,970 Denise. Oh, Lenny. 800 00:47:28,072 --> 00:47:31,370 I'm so sorry to hear about you and diane. 801 00:47:31,472 --> 00:47:33,937 Yeah. And now she's with Maurice Gross. 802 00:47:34,004 --> 00:47:36,004 who'd have guessed? 803 00:47:36,106 --> 00:47:38,538 I suppose he would. 804 00:47:38,671 --> 00:47:42,605 Well, being a psychic investigator. 805 00:47:42,705 --> 00:47:44,336 It's a wisecrack. 806 00:47:44,439 --> 00:47:46,104 Oh. 807 00:47:46,206 --> 00:47:48,071 I thought you people... we're well known 808 00:47:48,173 --> 00:47:49,805 For wisecracking, us people. 809 00:47:49,906 --> 00:47:53,272 Ladies, this is my cousin solomon... 810 00:47:53,372 --> 00:47:55,439 Solomon shimshileewitz. 811 00:47:55,540 --> 00:47:56,639 Please, just call me "solly". 812 00:47:56,739 --> 00:47:58,704 How do you do? How do you do? 813 00:47:58,805 --> 00:47:59,771 Hello. 814 00:47:59,873 --> 00:48:02,472 Lovely event, don't you think, solly? 815 00:48:02,573 --> 00:48:06,706 Yes, it's very, uh... Very geschmack. 816 00:48:06,807 --> 00:48:11,440 I- I-it, uh... actually, it's very traipse, I'd say. 817 00:48:14,540 --> 00:48:16,240 It's very jewish. 818 00:48:16,341 --> 00:48:20,038 Mm, you're right. It is very jewish. 819 00:48:20,140 --> 00:48:23,772 Oh, now, solly, I'm sure that Lenny must have told you 820 00:48:23,974 --> 00:48:26,107 That denise and I are now co-chair... Co-chair. 821 00:48:26,307 --> 00:48:28,506 ...Of the north london ladies eretz yisrael guild. 822 00:48:28,673 --> 00:48:30,105 Eretz? Yisrael. 823 00:48:30,207 --> 00:48:31,508 I know it. 824 00:48:31,541 --> 00:48:32,740 So, we were wondering... 825 00:48:32,842 --> 00:48:35,507 So, we wondered if you might sign our latest petition. 826 00:48:35,607 --> 00:48:36,539 I'd be delighted. 827 00:48:36,642 --> 00:48:38,107 "we, the undersigned, 828 00:48:38,209 --> 00:48:40,874 Believe that the state of israel... " 829 00:48:41,040 --> 00:48:44,207 "israel is unfairly demonized by bbc, itv, channel 4, 830 00:48:44,307 --> 00:48:47,173 And all other forms of the U.K. News media... " 831 00:48:47,275 --> 00:48:49,407 "despite being a shining... " 832 00:48:49,507 --> 00:48:51,707 "a shining example of democracy and fairness, 833 00:48:51,808 --> 00:48:54,207 Which simply wants to live in... " "in peace". 834 00:48:54,275 --> 00:48:56,774 "in peace with its neighbors". 835 00:48:58,408 --> 00:48:59,807 Oh, thanks, Lenny. 836 00:49:01,308 --> 00:49:02,975 If you wouldn't mind. 837 00:49:06,442 --> 00:49:08,776 J- j-just here, is it? Just there, please. 838 00:49:08,875 --> 00:49:10,808 Thank you. 839 00:49:12,275 --> 00:49:13,309 I have a twitch! 840 00:49:13,409 --> 00:49:14,707 Aah! Ow, ow! That... 841 00:49:14,776 --> 00:49:15,675 That really hurt! 842 00:49:15,775 --> 00:49:17,141 Are you all right? 843 00:49:17,243 --> 00:49:19,974 Ladies and gentlemen, before we eat, 844 00:49:20,075 --> 00:49:22,274 Rabbi finestein will say grace. 845 00:50:27,478 --> 00:50:28,810 Be happy to do it. 846 00:50:28,911 --> 00:50:30,211 Sorry to interrupt. Yeah. 847 00:50:30,312 --> 00:50:32,244 I think we should go. This is just too jewish for me. 848 00:50:32,345 --> 00:50:35,110 Ladies and gentlemen... 849 00:50:35,212 --> 00:50:37,911 that's nice. 850 00:50:38,012 --> 00:50:41,811 Today our blessed bar mitzvah twins, 851 00:50:41,913 --> 00:50:44,945 Sammy and louie, become men. 852 00:50:48,347 --> 00:50:51,410 Yeah, yeah, it's... it's good to be a jewish man now. 853 00:50:51,513 --> 00:50:53,679 Please don't come crying to me in 30 years' time 854 00:50:53,779 --> 00:50:55,612 When your prostate blows up like an air bag 855 00:50:55,712 --> 00:50:56,777 And your wife runs off 856 00:50:56,878 --> 00:50:58,911 With a psychic investigator from high barnet. 857 00:51:02,779 --> 00:51:03,613 What? 858 00:51:03,747 --> 00:51:05,578 Speech. Sorry, monty. 859 00:51:05,679 --> 00:51:09,613 Anyway, boys, seeing as your father here 860 00:51:09,713 --> 00:51:12,245 Is to public speaking as... 861 00:51:12,346 --> 00:51:14,546 Stephen hawking is to windsurfing, 862 00:51:14,646 --> 00:51:18,746 He has asked schmuggins here to take on the bar mitzvah task 863 00:51:18,848 --> 00:51:21,745 Of telling a classic jewish funny story. 864 00:51:21,848 --> 00:51:23,414 Sadly, though, I've become 865 00:51:23,514 --> 00:51:27,412 A bit tired and emotional this evening. 866 00:51:27,513 --> 00:51:29,413 So, I... and also very drunk. 867 00:51:29,514 --> 00:51:32,279 So I've decided to pass the baton, 868 00:51:32,380 --> 00:51:35,947 To... to... to give the task to my good friend 869 00:51:36,048 --> 00:51:38,613 And classic jewish storyteller. 870 00:51:38,714 --> 00:51:44,080 Ladies and gentlemen, solly shimshileewitz. 871 00:51:53,515 --> 00:51:56,914 Uh... Hello. 872 00:51:57,015 --> 00:51:59,814 Dear lord. 873 00:52:01,848 --> 00:52:03,747 How about the story about rabbi akiba 874 00:52:03,848 --> 00:52:07,381 And fischel, the... the village idiot? 875 00:52:07,482 --> 00:52:10,548 Yeah. How about that? That's a good idea. 876 00:52:10,649 --> 00:52:13,548 That's, uh... 877 00:52:13,649 --> 00:52:15,214 So... 878 00:52:15,315 --> 00:52:18,548 ...There was a tale of, uh, rabbi... 879 00:52:18,649 --> 00:52:19,715 Akiba. 880 00:52:19,815 --> 00:52:24,715 ...Akiba, who lived in... Hotep. 881 00:52:24,816 --> 00:52:29,581 And he always observed his fedeyezyez flahot. 882 00:52:31,849 --> 00:52:33,081 Uh... 883 00:52:33,182 --> 00:52:37,248 Then, in the syn... no, no, I know this one. 884 00:52:37,349 --> 00:52:39,082 The... the... the shul. Shul. 885 00:52:39,182 --> 00:52:40,482 That's it, the shul. 886 00:52:40,582 --> 00:52:42,283 Shul. The shul. 887 00:52:42,383 --> 00:52:45,816 In the shul came fischel, the village idiot. 888 00:52:45,916 --> 00:52:47,949 Well, what an idiot he was. 889 00:52:48,050 --> 00:52:51,316 And he went up to the rabbi, and he said, 890 00:52:51,417 --> 00:52:54,616 "rabbi, rabbi! 891 00:52:54,718 --> 00:52:58,050 My foreskin has grown back". 892 00:53:00,717 --> 00:53:02,117 Um, he did. He said that. 893 00:53:02,217 --> 00:53:03,383 No, he didn't. 894 00:53:03,484 --> 00:53:07,349 He did, and the rabbi looked at him and said, "you what?" 895 00:53:07,451 --> 00:53:09,517 And fischel said, "it's true. 896 00:53:09,684 --> 00:53:11,917 What do I do?" about his foreskin. 897 00:53:12,017 --> 00:53:13,485 And... It was that point... 898 00:53:13,585 --> 00:53:15,517 Can you help me with this one, please? 899 00:53:15,618 --> 00:53:17,584 Yes, yes. Finish it off. 900 00:53:17,684 --> 00:53:19,417 Rabbi akiba says, 901 00:53:19,519 --> 00:53:22,083 "moses said that when... when... 902 00:53:22,185 --> 00:53:24,284 "when the light of the world is shining, 903 00:53:24,319 --> 00:53:26,217 We must turn our faces to the sky". 904 00:53:26,318 --> 00:53:27,450 That's it, yeah. 905 00:53:27,552 --> 00:53:30,518 "and as joshua said when the light of the world is dim, 906 00:53:30,618 --> 00:53:32,817 We must turn our faces to the ground". 907 00:53:32,918 --> 00:53:33,818 To the ground. 908 00:53:33,953 --> 00:53:36,850 "but I say... " rabbi akiba says... 909 00:53:36,919 --> 00:53:37,983 Yeah, what did he say? 910 00:53:38,084 --> 00:53:40,551 Well, rabbi akiba says... 911 00:53:44,053 --> 00:53:48,384 Uh, rabbi akiba looked at fischel. 912 00:53:48,486 --> 00:53:49,985 And he says... 913 00:54:24,819 --> 00:54:25,719 What was that? 914 00:54:25,820 --> 00:54:27,519 Don't ask me. 915 00:55:11,054 --> 00:55:12,255 Jesus. 916 00:55:12,355 --> 00:55:13,421 See? 917 00:55:13,522 --> 00:55:17,021 Soon as I'm in a cab... Sober as a church. 918 00:55:17,121 --> 00:55:20,121 That was good tonight. Didn't expect it. 919 00:55:20,222 --> 00:55:21,954 Thanks, Lenny. 920 00:55:22,055 --> 00:55:23,522 Hey, Mahmud. 921 00:55:23,556 --> 00:55:27,321 This jew thing... what... what's so important? 922 00:55:27,423 --> 00:55:29,988 Izzy shimshileewitz. 923 00:55:30,088 --> 00:55:31,355 What, he's still alive? 924 00:55:31,423 --> 00:55:33,222 Yeah, well, I think so. I don't know. 925 00:55:33,322 --> 00:55:36,122 I- I can't be sure. They won't let me see him. 926 00:55:36,223 --> 00:55:37,355 What do you mean? Who? They who? 927 00:55:37,456 --> 00:55:38,988 The rabbi. The rabbi at the care home. 928 00:55:39,090 --> 00:55:42,755 He said I've got to get a bit more jewy. 929 00:55:42,856 --> 00:55:44,056 Did he? 930 00:55:44,158 --> 00:55:45,290 Yeah. 931 00:55:45,390 --> 00:55:47,256 When are you gonna see him next? 932 00:55:47,357 --> 00:55:49,524 Soon as possible. Tomorrow. 933 00:55:49,558 --> 00:55:51,356 You know what? I'm gonna take you. I'm gonna go with you. 934 00:55:51,390 --> 00:55:52,988 Yeah? 935 00:55:53,090 --> 00:55:54,923 Yeah, I'm not gonna let your big family emotional moment 936 00:55:55,024 --> 00:55:57,456 Get held back by some asshole fruma. 937 00:55:57,557 --> 00:55:58,722 I think... you know, that's good. 938 00:55:58,822 --> 00:55:59,790 That's really good if you come. 939 00:55:59,890 --> 00:56:00,823 I'm gonna go. 940 00:56:00,924 --> 00:56:02,756 But you will be tactful, though, will you? 941 00:56:02,857 --> 00:56:04,089 Yeah. 942 00:56:04,190 --> 00:56:06,424 Because, you know, this is a big thing for me. 943 00:56:06,525 --> 00:56:08,389 My dad... you know, my adopted one... 944 00:56:08,490 --> 00:56:11,891 When he died... It really cut me up. 945 00:56:11,991 --> 00:56:15,723 You know, and now I've got this other dad here, 946 00:56:15,824 --> 00:56:16,857 And it's just too much. 947 00:56:16,957 --> 00:56:18,990 Look, finding out you're jewish doesn't mean 948 00:56:19,090 --> 00:56:21,791 That suddenly every moment's a therapeutic opportunity. 949 00:56:27,024 --> 00:56:30,089 Salaam alaykum, Mahmud. 950 00:56:30,224 --> 00:56:34,390 Alaykum a salaam, Lenny. 951 00:56:42,026 --> 00:56:43,424 Hey. 952 00:56:43,525 --> 00:56:45,424 Hey. Good night, rash. 953 00:56:45,525 --> 00:56:46,423 Good night. 954 00:56:46,526 --> 00:56:47,758 Uh, dad... 955 00:56:47,860 --> 00:56:49,291 That was a bit weird today, 956 00:56:49,392 --> 00:56:50,991 Wasn't it, with the rally? 957 00:56:51,092 --> 00:56:53,492 Weird, yeah. Yeah, it was. 958 00:56:53,593 --> 00:56:56,191 I was just... I was just trying, you know, 959 00:56:56,293 --> 00:56:59,258 To show support for them, the big stepfather guy. 960 00:56:59,359 --> 00:57:02,024 Yeah, but I think, when he comes to see us, 961 00:57:02,126 --> 00:57:04,891 You could, uh... Turn it down a touch, maybe. 962 00:57:04,993 --> 00:57:06,559 Just a touch. 963 00:57:08,627 --> 00:57:11,858 Okay. All right. Relax. 964 00:57:11,959 --> 00:57:13,026 Good night. 965 00:57:13,127 --> 00:57:14,125 Good night. 966 00:57:22,460 --> 00:57:26,726 I spoke to sharif tonight. 967 00:57:26,827 --> 00:57:29,660 He isn't 60 until June. 968 00:57:31,594 --> 00:57:33,960 Saamiya. 969 00:57:34,061 --> 00:57:38,126 Do you remember when we got married? 970 00:57:38,226 --> 00:57:42,659 And you promised to love me and honor me 971 00:57:42,761 --> 00:57:46,827 With faith and obedience and gentleness? 972 00:57:46,927 --> 00:57:49,160 Yes, of course. 973 00:57:49,261 --> 00:57:50,727 Who is it?! Huh?! Ow! 974 00:57:50,828 --> 00:57:52,160 That hurts! Is it someone from work?! 975 00:57:52,260 --> 00:57:54,328 Work? What are you talking about? They're all men. 976 00:57:54,429 --> 00:57:57,226 That pram-faced tart from tesco's. 977 00:57:57,262 --> 00:57:59,393 Blimey, you noticed that? 978 00:57:59,494 --> 00:58:01,660 But I-I was just looking. Hmm. 979 00:58:01,762 --> 00:58:02,893 Anyway, you know, 980 00:58:02,994 --> 00:58:04,460 By the qur'an, I could have four wives anyway. 981 00:58:04,561 --> 00:58:06,127 Oh, that's why you've been running to the mosque 982 00:58:06,229 --> 00:58:07,461 All of this time, is it, huh?! 983 00:58:07,562 --> 00:58:08,726 Ow! Stop it! 984 00:58:08,827 --> 00:58:10,327 You know, I knew I should have never married a shia. 985 00:58:10,429 --> 00:58:12,429 That hurts. Stop. Will you stop? 986 00:58:12,496 --> 00:58:14,361 Will you calm down? Calm down? 987 00:58:14,462 --> 00:58:17,461 I want to tell you something. 988 00:58:17,563 --> 00:58:19,294 Oh. No, it's not... 989 00:58:19,395 --> 00:58:20,429 What? 990 00:58:20,530 --> 00:58:22,128 You're not... 991 00:58:22,229 --> 00:58:25,195 Mahmud, I spoke to the imam because I was worried about you, 992 00:58:25,295 --> 00:58:28,062 And he told me that you told him this thing about yourself, 993 00:58:28,163 --> 00:58:30,027 And I just laughed because you can't be, can you? 994 00:58:30,129 --> 00:58:32,195 Hey. Oh, no. 995 00:58:32,297 --> 00:58:35,095 I've seen this on the internet... men like you. 996 00:58:35,196 --> 00:58:37,796 They're called bears... big, fat, hairy men. 997 00:58:37,897 --> 00:58:39,462 No, no, no, I'm not gay, all right? 998 00:58:39,563 --> 00:58:40,528 I'm not gay. 999 00:58:40,630 --> 00:58:42,529 I've got the wrong end of the stick. 1000 00:58:42,630 --> 00:58:45,828 Listen to me. The truth is... 1001 00:58:48,530 --> 00:58:49,929 The truth is... 1002 00:58:50,030 --> 00:58:51,129 Mm? 1003 00:58:52,997 --> 00:58:55,595 ...I'm... 1004 00:58:55,630 --> 00:58:57,797 Frightened... 1005 00:58:57,897 --> 00:58:59,996 Frightened? 1006 00:59:00,096 --> 00:59:03,163 ...Of meeting arshad al-masri. 1007 00:59:03,263 --> 00:59:05,962 At least, I was frightened... 1008 00:59:06,063 --> 00:59:09,230 Till I started going to these religious education classes. 1009 00:59:09,330 --> 00:59:11,164 Really? 1010 00:59:11,264 --> 00:59:13,497 Yeah, yeah, night classes at the, uh, mosque. 1011 00:59:13,598 --> 00:59:15,496 Yeah. 1012 00:59:20,731 --> 00:59:23,931 Mahmud, that's so sweet! 1013 00:59:24,031 --> 00:59:26,097 You're not ashamed of me, then? 1014 00:59:26,198 --> 00:59:30,096 Ashamed? I'm proud of you. 1015 00:59:30,198 --> 00:59:32,431 Wow. Hey. 1016 00:59:32,531 --> 00:59:38,598 Come here... And show me how ungay you really are, 1017 00:59:38,699 --> 00:59:44,264 You big, heterosexual bear! 1018 00:59:57,065 --> 00:59:58,798 Ah. Hello. 1019 00:59:58,933 --> 01:00:00,198 How is he? 1020 01:00:00,333 --> 01:00:02,299 Stable, but no better. 1021 01:00:02,399 --> 01:00:04,464 That's why I'm here 24/7 at the moment. 1022 01:00:06,399 --> 01:00:08,166 Sorry. Just thought you said 24/7. 1023 01:00:08,266 --> 01:00:10,266 That's kind of weird for a rabbi to say. 1024 01:00:10,367 --> 01:00:12,931 Rabbi, so, this is my friend leonard goldberg. 1025 01:00:13,033 --> 01:00:15,098 He's been helping, so, yeah. 1026 01:00:15,200 --> 01:00:18,166 I seem to remember us setting a little test. 1027 01:00:18,267 --> 01:00:20,166 Yeah, he did. Lenny's been helping me out with it. 1028 01:00:20,266 --> 01:00:22,332 Has he? Yeah. 1029 01:00:22,433 --> 01:00:24,233 Been doing my teacher thing, you know, 1030 01:00:24,333 --> 01:00:29,733 For my yid-muslo, uh, homey. 1031 01:00:29,899 --> 01:00:32,699 Say your shema. I'm sorry. Beg your pardon? 1032 01:00:32,800 --> 01:00:34,434 The shema... the lord's prayer. 1033 01:00:34,534 --> 01:00:38,701 Oh, don't tell me he hasn't taught... 1034 01:00:38,801 --> 01:00:41,999 Uh, well, name the five books of moses. 1035 01:00:42,100 --> 01:00:44,067 Yeah, I can do this. 1036 01:00:44,168 --> 01:00:45,200 Genesis... 1037 01:00:45,300 --> 01:00:48,200 Uh, in hebrew. In hebrew? 1038 01:00:49,701 --> 01:00:50,867 Gen-hesis. 1039 01:00:50,968 --> 01:00:52,734 What's hebrew for "phil collins"? 1040 01:00:52,835 --> 01:00:54,899 Ex-hodus. Okay. 1041 01:00:55,001 --> 01:00:56,000 I've had quite enough. 1042 01:00:56,101 --> 01:00:57,601 No, wait, wait, wait, wait, wait. 1043 01:00:57,702 --> 01:00:58,801 No, listen, listen, rabbi. 1044 01:00:58,902 --> 01:01:01,067 My friend has drunk my chicken soup. 1045 01:01:01,168 --> 01:01:03,601 He's danced like a cossack in my living room. 1046 01:01:03,703 --> 01:01:05,866 He told a funny story at a bar mitzvah. 1047 01:01:05,968 --> 01:01:08,000 And by the way, he got a big laugh. 1048 01:01:08,035 --> 01:01:12,034 I'm a jew, and my friend here is jewish enough for me. 1049 01:01:12,134 --> 01:01:15,734 Come back when you've found a better teacher. 1050 01:01:15,834 --> 01:01:17,233 Where am I gonna find one of those, huh... craigslist? 1051 01:01:17,335 --> 01:01:21,067 Look, rabbi, I haven't even told my wife and family about this. 1052 01:01:21,168 --> 01:01:22,567 Well, perhaps that's where you should start. 1053 01:01:22,669 --> 01:01:23,635 Now, if you don't mind, 1054 01:01:23,736 --> 01:01:25,168 I've got a dying man's soul to care for. 1055 01:01:25,269 --> 01:01:26,367 Whoa, whoa, whoa, whoa. 1056 01:01:26,468 --> 01:01:27,835 Listen, you sanctimonious rabbinical cue ball. 1057 01:01:29,636 --> 01:01:30,869 Stop it! 1058 01:01:31,003 --> 01:01:33,835 You're disturbing the residents. You're frightening them. 1059 01:01:35,236 --> 01:01:38,835 Hi. 1060 01:01:47,704 --> 01:01:49,437 "hi"? 1061 01:01:49,537 --> 01:01:51,436 Sorry. 1062 01:01:57,236 --> 01:01:58,203 You don't want to listen 1063 01:01:58,371 --> 01:02:01,802 To what that oversized toddler punk rabbi says. 1064 01:02:01,903 --> 01:02:04,203 I mean, I'm a little bit racist towards muslims, 1065 01:02:04,303 --> 01:02:05,604 But this asshole? 1066 01:02:05,704 --> 01:02:08,003 If you have just an ounce of allah left inside you, 1067 01:02:08,104 --> 01:02:10,204 He will never let you anywhere near your dad. 1068 01:02:10,337 --> 01:02:12,270 I... I should... I should tell people. 1069 01:02:12,371 --> 01:02:14,603 I... I should tell everyone I was born a jew. 1070 01:02:14,705 --> 01:02:17,236 That would be a very unjewish thing to do. 1071 01:02:17,304 --> 01:02:20,504 You know, we don't like to call attention to ourselves. 1072 01:02:20,604 --> 01:02:22,871 We're proud, but we're proud quietly. 1073 01:02:24,504 --> 01:02:26,304 And... and what about israelis? 1074 01:02:26,405 --> 01:02:28,904 No, no, I told you... they're not really jews. 1075 01:02:29,005 --> 01:02:30,971 Yeah, yeah, they're not exactly quiet 1076 01:02:31,071 --> 01:02:32,805 About themselves, are they, what, 1077 01:02:32,905 --> 01:02:37,304 With all the warmongering and the colonial rampaging and... 1078 01:02:37,338 --> 01:02:40,137 Oh, oh... "if you... if you throw a pebble at us, 1079 01:02:40,238 --> 01:02:43,738 We'll raze your hospitals to the ground" foreign policy. 1080 01:02:43,838 --> 01:02:46,372 Unlike the very quiet way in which your palestinian cousins 1081 01:02:46,473 --> 01:02:48,971 Strap bombs to themselves and blow up school buses? 1082 01:02:49,072 --> 01:02:50,905 Yeah, yeah, you know... you know full well 1083 01:02:51,072 --> 01:02:52,738 That there are loads more palestinians 1084 01:02:52,905 --> 01:02:55,204 Killed by the israeli army than the other way around. 1085 01:02:58,373 --> 01:03:01,705 What exactly is your problem, fat boy? 1086 01:03:01,873 --> 01:03:06,372 Who are you to tell me about jews? 1087 01:03:06,473 --> 01:03:08,672 No, don't look... if you'd been a better teacher, 1088 01:03:08,872 --> 01:03:11,172 I would have been at my father's deathbed right now! 1089 01:03:11,273 --> 01:03:12,606 What exactly are you saying then, huh? 1090 01:03:12,707 --> 01:03:13,772 That it's my fault? 1091 01:03:13,874 --> 01:03:15,105 Yes! Ah! 1092 01:03:15,207 --> 01:03:17,772 You self-hating mentalist! 1093 01:03:17,874 --> 01:03:18,739 Get out of my cab. 1094 01:03:18,840 --> 01:03:19,739 You what? 1095 01:03:19,840 --> 01:03:22,605 You heard me! Get out of my cab! 1096 01:03:22,705 --> 01:03:24,407 Americans shouldn't bloody 1097 01:03:24,507 --> 01:03:25,872 Be driving a black cab, anyway! 1098 01:03:25,940 --> 01:03:26,873 Asshole. 1099 01:03:26,973 --> 01:03:28,573 I'm gonna tell my family. I am. 1100 01:03:28,674 --> 01:03:30,972 You know what? I don't give a fuck what you do. 1101 01:03:31,107 --> 01:03:32,006 anti-semite. 1102 01:03:32,107 --> 01:03:33,607 Islamophobe. 1103 01:03:37,574 --> 01:03:39,239 Suck my fat one! 1104 01:04:00,375 --> 01:04:03,373 Rashid, saamiya, could you come down, please? 1105 01:04:03,475 --> 01:04:06,308 There's something I've got to tell you. 1106 01:04:11,208 --> 01:04:17,274 Daddy, the funny men have come to see if we're muslim enough. 1107 01:04:17,375 --> 01:04:21,308 Mahmud. Oh, yes. Oh, yes. Come and meet our guests. 1108 01:04:21,410 --> 01:04:23,742 This is mr. Al-masri. 1109 01:04:23,908 --> 01:04:25,575 Please call me arshad. 1110 01:04:25,742 --> 01:04:27,109 Yes, yes, yes, uh... 1111 01:04:27,209 --> 01:04:31,408 Salaam alaykum, arshad. Mahmud. 1112 01:04:31,543 --> 01:04:34,942 Alaykum a salaam. Please, my friends. 1113 01:04:35,042 --> 01:04:36,975 Hey. This is tariq. 1114 01:04:37,076 --> 01:04:38,042 Hey. 1115 01:04:38,142 --> 01:04:39,909 And this is hazeem. 1116 01:04:40,009 --> 01:04:42,009 Hey, hey. It's very, uh... 1117 01:04:42,110 --> 01:04:45,141 Whoa. 1118 01:04:45,242 --> 01:04:47,208 Um, welcome. Welcome, everyone. 1119 01:04:47,310 --> 01:04:50,641 You are very welcome. You are very welcome to my home. 1120 01:04:50,743 --> 01:04:54,375 So, uh... What did you have to tell us, Mahmud? 1121 01:04:54,476 --> 01:04:55,642 What? 1122 01:04:55,743 --> 01:04:59,776 You came in saying that you have something to tell us. 1123 01:04:59,877 --> 01:05:04,776 Yeah, I... I was just gonna tell everyone that I'm, uh... 1124 01:05:04,878 --> 01:05:08,611 I'm, uh... 1125 01:05:20,478 --> 01:05:22,810 It was just something in my head on my way here, 1126 01:05:22,911 --> 01:05:25,878 And I thought nabi would like it. I do! 1127 01:05:25,978 --> 01:05:29,744 Is it the theme song of the worldwide islamic caliphate? 1128 01:05:31,179 --> 01:05:35,277 Very good. 1129 01:05:35,377 --> 01:05:37,411 So, let us sit. 1130 01:05:37,578 --> 01:05:41,543 Friends and family need not stand on ceremony. 1131 01:05:53,945 --> 01:05:56,511 Uzma, where's your mum? 1132 01:05:56,679 --> 01:05:58,577 Oh, she's just in the... 1133 01:06:00,779 --> 01:06:02,979 Salaam alaykum, kashmina. 1134 01:06:03,079 --> 01:06:04,646 Mahmud. 1135 01:06:04,747 --> 01:06:08,511 So, let us talk about rashid. 1136 01:06:08,613 --> 01:06:14,177 Yes. He's, uh... He's a good boy, I think. 1137 01:06:14,279 --> 01:06:17,345 Though, um... 1138 01:06:17,446 --> 01:06:21,345 As the holy qur'an says... 1139 01:06:21,446 --> 01:06:23,213 Says... 1140 01:06:23,313 --> 01:06:27,345 Children are our only trial. 1141 01:06:27,448 --> 01:06:29,546 Not quite. 1142 01:06:29,647 --> 01:06:32,414 Your wealth and your children are only a trial. 1143 01:06:32,514 --> 01:06:35,680 With allah... with him is a great reward. 1144 01:06:35,781 --> 01:06:37,813 At-taghabun ayah 15. 1145 01:06:37,915 --> 01:06:40,213 Of course, right? Yeah. 1146 01:06:40,313 --> 01:06:41,547 Come, now. 1147 01:06:41,648 --> 01:06:45,580 I do not expect everyone to know every hadith by heart. 1148 01:06:45,680 --> 01:06:48,246 No. I don't even know "humpty dumpty" by heart. 1149 01:06:48,348 --> 01:06:51,414 All I need to be happy and content 1150 01:06:51,514 --> 01:06:54,214 Is to know that I'm among muslims. 1151 01:06:54,314 --> 01:06:56,047 Oh. Of course. Of course. 1152 01:06:56,147 --> 01:06:58,715 And on that note, because, of course, we are here 1153 01:06:58,815 --> 01:07:01,380 In the hope of sealing a happy event 1154 01:07:01,481 --> 01:07:04,314 Which may join our two families forever, 1155 01:07:04,414 --> 01:07:09,547 You will forgive me the need of some inquiry. 1156 01:07:09,649 --> 01:07:12,081 Brother arshad can trace his lineage 1157 01:07:12,183 --> 01:07:15,381 Back to ibrahim ibn walid ibn abdallah, 1158 01:07:15,482 --> 01:07:20,447 Imam of medina of the 8th century. 1159 01:07:20,547 --> 01:07:23,682 I have to be careful in my position. 1160 01:07:23,782 --> 01:07:25,948 You will have seen the television cameras outside. 1161 01:07:26,049 --> 01:07:28,348 They have been chasing me since my arrival 1162 01:07:28,449 --> 01:07:29,348 Here in brighton. 1163 01:07:29,448 --> 01:07:31,848 I must be on guard to preserve 1164 01:07:31,949 --> 01:07:35,215 The dignity of the al-masri name. 1165 01:07:35,316 --> 01:07:37,881 Yeah, absolutely. Yes. Yes. 1166 01:07:37,982 --> 01:07:41,582 For example, a small internet search reveals 1167 01:07:41,682 --> 01:07:44,215 That you once wrote a letter to the local paper 1168 01:07:44,317 --> 01:07:48,215 Calling on muslims to be more "moderate". 1169 01:07:48,316 --> 01:07:51,716 Yeah, listen, that whole shia "shite" thing... misprint. 1170 01:07:51,883 --> 01:07:53,515 You know, I got really upset about that. 1171 01:07:53,683 --> 01:07:56,349 Moderation is, of course, a good thing... 1172 01:07:56,449 --> 01:07:59,183 In moderation. 1173 01:08:08,950 --> 01:08:12,683 But... This western idea 1174 01:08:12,784 --> 01:08:17,016 Of the "moderate muslim"... 1175 01:08:17,118 --> 01:08:22,349 That idea I completely reject! 1176 01:08:22,451 --> 01:08:27,017 But then, I saw how you had changed. 1177 01:08:27,118 --> 01:08:29,982 How do you mean? 1178 01:08:30,084 --> 01:08:32,484 Tariq. 1179 01:08:41,052 --> 01:08:43,617 What are you doing there, daddy? 1180 01:08:43,719 --> 01:08:45,750 Yes, nabi, good question. 1181 01:08:45,885 --> 01:08:46,885 Yes. 1182 01:08:46,987 --> 01:08:49,684 We've put the film on our website. 1183 01:08:49,786 --> 01:08:51,051 You have? 1184 01:08:51,153 --> 01:08:54,517 43,000 hits and counting. 1185 01:08:54,685 --> 01:08:57,184 Insha'allah. Insha'allah. 1186 01:08:57,285 --> 01:09:00,652 What Mahmud is doing, nabi, is demonstrating 1187 01:09:00,752 --> 01:09:03,619 That even a liberal, moderate muslim 1188 01:09:03,720 --> 01:09:08,452 Can only be stretched so far. 1189 01:09:08,553 --> 01:09:10,719 Am I right, Mahmud? 1190 01:09:12,586 --> 01:09:15,385 Absolutely. 1191 01:09:17,487 --> 01:09:21,419 So, uzma and rashid, 1192 01:09:21,519 --> 01:09:25,386 I give their marriage my blessing. 1193 01:09:27,988 --> 01:09:30,452 Let us celebrate. 1194 01:09:30,553 --> 01:09:32,452 Please, sing for us, brother arshad. 1195 01:09:32,554 --> 01:09:33,654 No, no, no. No, no, no. 1196 01:09:33,754 --> 01:09:36,853 Brother arshad has a beautiful singing voice. 1197 01:09:36,953 --> 01:09:38,354 Ah. 1198 01:09:38,455 --> 01:09:40,053 Not really. 1199 01:09:40,154 --> 01:09:42,319 Please, arshad sahib, we would all love to hear you sing. 1200 01:09:42,420 --> 01:09:47,686 Well, well, well, just a little nasheed 1201 01:09:47,787 --> 01:09:51,186 That my mother taught me. 1202 01:10:40,990 --> 01:10:43,888 Uh, I-I'll go and get that. 1203 01:10:43,989 --> 01:10:45,155 I'm sorry. 1204 01:10:45,255 --> 01:10:48,189 That was very nice. I was really enjoying that. 1205 01:10:51,824 --> 01:10:54,621 Mr. Nasir? 1206 01:10:54,723 --> 01:10:56,723 You are under arrest on suspicion 1207 01:10:56,823 --> 01:10:59,489 Of having performed actions in contravention 1208 01:10:59,557 --> 01:11:02,456 To the racial and religious hatred act of 2006. 1209 01:11:02,558 --> 01:11:03,789 Yeah. 1210 01:11:03,891 --> 01:11:06,322 How dare you gatecrash my twins' big day, huh?! 1211 01:11:06,357 --> 01:11:07,956 What were you planning to do, 1212 01:11:08,057 --> 01:11:10,122 Put anthrax in the smoked salmon sushi?! 1213 01:11:10,256 --> 01:11:11,756 Come on, now, mr. Nasir. 1214 01:11:11,857 --> 01:11:13,256 Yes, yes. Sorry. 1215 01:11:13,357 --> 01:11:16,223 What is this man guilty of, exactly... 1216 01:11:18,090 --> 01:11:20,023 ...When the jewish-controlled western media 1217 01:11:20,124 --> 01:11:26,089 Produces offensive islamophobic blasphemies?! 1218 01:11:27,991 --> 01:11:31,722 Shouldn't a muslim speak out about the treatment 1219 01:11:31,824 --> 01:11:36,590 Of his brothers by the zionist oppressors?! 1220 01:11:36,691 --> 01:11:38,824 He wasn't speaking out! 1221 01:11:38,926 --> 01:11:43,924 What happened to your precious freedom of expression, 1222 01:11:44,025 --> 01:11:45,124 You hypocrites?! 1223 01:11:45,225 --> 01:11:46,790 Whatever. 1224 01:11:46,892 --> 01:11:48,558 Burning a jew's hat, I'm afraid, 1225 01:11:48,658 --> 01:11:50,023 Constitutes religious hatred. 1226 01:11:50,125 --> 01:11:51,357 I must warn you, sir, anything you say 1227 01:11:51,458 --> 01:11:53,124 Will be taken down and used as evidence against you. 1228 01:11:53,225 --> 01:11:55,292 Anything? Yes, sir. Everything. 1229 01:12:12,992 --> 01:12:15,492 I'm jewish! 1230 01:12:15,593 --> 01:12:17,093 What? 1231 01:12:19,994 --> 01:12:22,124 What? What? 1232 01:12:22,227 --> 01:12:24,325 I'm sorry. What's that, sir? 1233 01:12:24,425 --> 01:12:26,192 I'm jewish. 1234 01:12:26,294 --> 01:12:30,826 I was born a jew. I just found out. 1235 01:12:30,928 --> 01:12:35,526 I was adopted... By muslims. 1236 01:12:35,627 --> 01:12:36,726 Uzma! 1237 01:12:36,827 --> 01:12:38,459 Well, I suppose that's all right, then, sir. 1238 01:12:38,561 --> 01:12:39,692 Well, is it? Well, yeah. 1239 01:12:39,827 --> 01:12:41,693 I mean, it's like that jackie mason fella. 1240 01:12:41,760 --> 01:12:43,760 He can take the piss out of jews 'cause he's a jew. 1241 01:12:43,861 --> 01:12:45,259 Wouldn't arrest him for it, would we? 1242 01:12:45,360 --> 01:12:46,561 This is clearly nonsense, officer. 1243 01:12:46,661 --> 01:12:47,793 He doesn't even look jewish. 1244 01:12:47,860 --> 01:12:49,126 Yes, he does. 1245 01:12:49,228 --> 01:12:51,093 What are you talking about? He's basically a schvartse. 1246 01:12:51,195 --> 01:12:52,292 Dad. 1247 01:12:52,394 --> 01:12:54,227 It's true. I'm sorry. 1248 01:12:54,327 --> 01:12:56,793 No, no, no, please. Come on. 1249 01:12:58,327 --> 01:12:59,960 Uzma! 1250 01:13:06,962 --> 01:13:08,527 Uzma! 1251 01:13:08,627 --> 01:13:09,795 Get inside, get inside. 1252 01:13:09,895 --> 01:13:11,828 All right, the rest of you, 1253 01:13:11,929 --> 01:13:15,026 Could you all kindly fuck off my premises! 1254 01:13:15,163 --> 01:13:17,728 He's a live one, isn't he? 1255 01:13:17,830 --> 01:13:19,794 what do you mean? 1256 01:13:19,829 --> 01:13:21,894 How was I inciting racial hatred? 1257 01:13:21,994 --> 01:13:24,061 Schvartse, sir. I heard you say it. 1258 01:13:24,163 --> 01:13:26,827 How do you even know what it means?! 1259 01:13:33,996 --> 01:13:35,229 Rash... 1260 01:13:35,329 --> 01:13:36,996 No. 1261 01:13:39,195 --> 01:13:41,595 Rashid! 1262 01:13:50,696 --> 01:13:53,095 At least I'm not a shia. 1263 01:14:33,697 --> 01:14:35,264 Nabi. 1264 01:14:35,365 --> 01:14:37,098 Something at school today? 1265 01:14:37,198 --> 01:14:38,597 Infidel. 1266 01:14:38,698 --> 01:14:41,165 For crying out loud. 1267 01:14:43,265 --> 01:14:45,363 I'm jewish! 1268 01:14:45,464 --> 01:14:46,364 I was born a jew. 1269 01:14:46,465 --> 01:14:47,863 Jesus, moses, and allah. 1270 01:14:47,964 --> 01:14:51,165 I just found out. I was adopted. 1271 01:14:57,466 --> 01:15:00,531 There were some astonishing scenes there. 1272 01:15:00,631 --> 01:15:01,532 Well, what do we make of them? 1273 01:15:01,634 --> 01:15:04,031 Matthew, I think that this guy 1274 01:15:04,133 --> 01:15:06,198 Is multiculturalism made flesh. 1275 01:15:06,298 --> 01:15:08,332 He's a hero for our times, 1276 01:15:08,432 --> 01:15:10,763 Somebody that we have to use as a way... 1277 01:15:10,832 --> 01:15:13,198 This is the way we need to go forward. 1278 01:15:13,299 --> 01:15:15,231 We need to look at people like this and say, 1279 01:15:15,333 --> 01:15:17,665 "yes, you're proud and I'm proud of what you are. 1280 01:15:17,767 --> 01:15:20,165 You might look a certain way... " 1281 01:15:20,266 --> 01:15:21,431 Not what I would say, 1282 01:15:21,533 --> 01:15:22,833 If you were in his shoes, the poor guy. 1283 01:15:22,934 --> 01:15:24,098 It's not something that looked to me like... 1284 01:15:24,200 --> 01:15:25,532 Hey, guys. 1285 01:15:25,634 --> 01:15:27,400 Hey, Mahmud. 1286 01:15:27,500 --> 01:15:28,833 I think this is where we're being very naive. 1287 01:15:30,034 --> 01:15:31,466 How's it going? 1288 01:15:31,567 --> 01:15:33,132 Yeah, yeah, yeah, good. 1289 01:15:33,234 --> 01:15:34,499 Yeah, yeah, right, yeah? 1290 01:15:34,599 --> 01:15:35,833 Doing lovely, sir, good. 1291 01:15:35,933 --> 01:15:38,500 You all right? 1292 01:15:38,600 --> 01:15:40,533 Where's wasif? 1293 01:15:40,634 --> 01:15:45,699 Um... Handed in his notice. 1294 01:15:47,766 --> 01:15:50,499 Is there anyone else who can do his job? 1295 01:15:50,601 --> 01:15:54,966 You need someone who really knows the roads. 1296 01:15:55,068 --> 01:15:58,467 All right, well, I... 1297 01:15:58,535 --> 01:16:03,900 I might just... Work from home today, then, shall I? 1298 01:16:04,001 --> 01:16:06,666 Yeah. G-good idea. 1299 01:16:06,767 --> 01:16:09,000 I'll go... I'll go make some calls. 1300 01:16:09,102 --> 01:16:12,200 Some... 1301 01:16:12,301 --> 01:16:13,433 This. 1302 01:16:13,535 --> 01:16:14,801 Mahmud. 1303 01:16:18,168 --> 01:16:23,434 Things will work out. Insha'allah. 1304 01:16:32,635 --> 01:16:34,001 What are you doing? 1305 01:16:34,103 --> 01:16:35,702 I'm going to stay with my mum. 1306 01:16:35,768 --> 01:16:37,968 No, no. Just put it away. Just stay. 1307 01:16:38,068 --> 01:16:40,968 Let... let go. 1308 01:16:41,004 --> 01:16:42,501 How long are you staying? 1309 01:16:42,603 --> 01:16:45,135 I don't know. 1310 01:16:45,236 --> 01:16:46,535 Because I'm a jew? 1311 01:16:46,636 --> 01:16:48,702 No, Mahmud, because you lied to me... 1312 01:16:48,803 --> 01:16:53,036 Something you promised you would never do. 1313 01:16:54,336 --> 01:16:55,468 Daddy! 1314 01:16:55,503 --> 01:16:58,403 Hey, my baby girl. Hey. 1315 01:16:58,503 --> 01:16:59,901 Daddy? Yes? 1316 01:17:00,003 --> 01:17:01,935 What is a jew? 1317 01:17:02,036 --> 01:17:02,969 Well, you know that nasty man 1318 01:17:03,070 --> 01:17:04,169 On "the apprentice" with the beard? 1319 01:17:04,271 --> 01:17:05,869 get in the car. 1320 01:17:05,969 --> 01:17:08,236 And why did some naughty man put dog poo through our door 1321 01:17:08,370 --> 01:17:09,436 Because you are one? 1322 01:17:09,536 --> 01:17:11,770 Hurry up! 1323 01:17:11,871 --> 01:17:14,802 Who did that? 1324 01:17:14,903 --> 01:17:18,304 I'll kill him. Fucking kill him. 1325 01:17:18,404 --> 01:17:19,469 Excuse me, dad. 1326 01:17:19,570 --> 01:17:20,537 Yeah, but that's... 1327 01:17:20,638 --> 01:17:22,071 It doesn't matter what those morons think. 1328 01:17:22,171 --> 01:17:23,471 rashid, hurry up! 1329 01:17:23,537 --> 01:17:27,437 I loved her, dad. I love her. 1330 01:17:27,538 --> 01:17:28,970 Rashid! I know. I know, son. 1331 01:17:29,071 --> 01:17:30,870 And I can explain. You don't understand. 1332 01:17:30,970 --> 01:17:32,704 My dad, my real dad... to get to him, 1333 01:17:32,806 --> 01:17:35,070 I've got to try and prove that I'm some kind of... 1334 01:17:35,171 --> 01:17:38,172 Where's my dad? Where's my real dad? 1335 01:17:58,405 --> 01:18:01,238 Enough already! 1336 01:18:44,140 --> 01:18:45,840 Get away, man. 1337 01:19:02,374 --> 01:19:04,540 Fuck off! 1338 01:19:15,140 --> 01:19:18,373 Come on, my friend. Here we go. 1339 01:19:18,475 --> 01:19:21,907 Up. There. We got you. 1340 01:19:22,009 --> 01:19:23,507 Leytonstone, huh? 1341 01:19:23,609 --> 01:19:24,508 Golders green. 1342 01:19:24,608 --> 01:19:25,841 Golders green? 1343 01:19:25,942 --> 01:19:27,008 Yeah. 1344 01:19:27,110 --> 01:19:28,474 All right. 1345 01:19:33,642 --> 01:19:35,474 I want to see izzy shimshileewitz. 1346 01:19:35,575 --> 01:19:36,808 You can't. 1347 01:19:36,909 --> 01:19:38,142 Why not? 1348 01:19:38,242 --> 01:19:40,641 Well, for one thing, it's not visiting hours. 1349 01:19:40,843 --> 01:19:43,742 And for another... 1350 01:19:52,410 --> 01:19:56,075 I've done it, okay? I've told the world. 1351 01:19:56,143 --> 01:19:58,274 Whoo-hoo. I'm a fat old jew. 1352 01:19:58,377 --> 01:20:01,009 Have you had your pound of flesh? 1353 01:20:01,077 --> 01:20:03,776 Huh? Have I jumped through enough jew hoops? 1354 01:20:03,877 --> 01:20:06,509 Have I ruined my muslim life enough for you?! 1355 01:20:06,611 --> 01:20:08,743 He can't stop... not this prayer. 1356 01:20:08,844 --> 01:20:11,343 He's not allowed to. It's jewish law. 1357 01:20:11,443 --> 01:20:13,275 Oh, really? 1358 01:20:13,377 --> 01:20:16,409 Oh, well, then I can go in here whenever I fucking like, eh? 1359 01:20:16,511 --> 01:20:18,875 Eh? Whoo-hoo. Look, I'm in. I'm out. 1360 01:20:18,977 --> 01:20:20,510 I'm in. I'm out. Mahmud. 1361 01:20:20,611 --> 01:20:22,775 I'm really sorry. 1362 01:20:22,876 --> 01:20:25,144 But it's a prayer for the dead. 1363 01:20:27,178 --> 01:20:31,810 I'm so sorry. Died a couple of hours ago. 1364 01:20:31,911 --> 01:20:34,477 He got your letter, though, your package. 1365 01:20:36,545 --> 01:20:38,276 I didn't send anything. 1366 01:20:38,411 --> 01:20:41,877 Perhaps you'd like to go in, sit in his room for a bit. 1367 01:20:41,978 --> 01:20:44,210 I know some of our recently bereaved relatives 1368 01:20:44,310 --> 01:20:46,211 That can help a little. 1369 01:20:46,312 --> 01:20:48,077 Thank you. 1370 01:20:55,879 --> 01:20:57,745 Fuck! 1371 01:21:48,848 --> 01:21:52,913 I'm jewish! 1372 01:21:53,014 --> 01:21:56,047 I was born a jew. 1373 01:21:56,147 --> 01:22:03,279 I was adopted... By muslims. 1374 01:22:44,716 --> 01:22:46,982 Mahmud, I-I'm... I'm... I'm sorry, man. 1375 01:22:47,082 --> 01:22:50,148 If I wasn't such a schmuck to that rabbi, if I had... 1376 01:22:50,249 --> 01:22:52,382 Forget it. 1377 01:22:52,517 --> 01:22:55,883 Besides... 1378 01:22:55,983 --> 01:22:59,249 This gives you a big license to schmuck. 1379 01:23:02,416 --> 01:23:04,649 You could have used a different tape. 1380 01:23:04,750 --> 01:23:08,982 I wanted him to get it into the vcr right away. 1381 01:23:09,083 --> 01:23:10,881 Did you wipe the porn off? 1382 01:23:10,983 --> 01:23:13,583 Fuck no. I wanted him to die happy. 1383 01:23:17,318 --> 01:23:19,582 Look what he wrote on it. 1384 01:23:22,417 --> 01:23:25,850 He remembered it, then... your name. 1385 01:23:25,950 --> 01:23:28,584 Well, that's... that's something. 1386 01:23:33,418 --> 01:23:37,652 My life's still shot, though, isn't it? 1387 01:23:37,752 --> 01:23:41,616 My family's left me. My workmates hate me. 1388 01:23:41,651 --> 01:23:44,218 My son loves this girl that he can't marry 1389 01:23:44,319 --> 01:23:48,717 'cause I'm a big jewish twat. 1390 01:23:48,819 --> 01:23:51,350 Why can't they just get married anyway? 1391 01:23:51,452 --> 01:23:54,550 I mean, who cares what this taliban moron says? 1392 01:23:54,652 --> 01:23:57,084 Now, look, 'cause however modern uzma is, 1393 01:23:57,184 --> 01:23:59,551 However many facebook friends she gets, 1394 01:23:59,652 --> 01:24:04,051 However many brazilians she, you know... 1395 01:24:05,652 --> 01:24:10,418 ...She just would never, ever shame her family. 1396 01:24:10,454 --> 01:24:15,152 That's what it's like being a fucking paki. 1397 01:24:15,253 --> 01:24:17,485 A minute ago, you were a big jewish twat. 1398 01:24:17,587 --> 01:24:18,985 I know, I know. 1399 01:25:26,188 --> 01:25:28,688 Tonight, on a channel 100 special, 1400 01:25:28,788 --> 01:25:29,887 We ask the question, 1401 01:25:29,989 --> 01:25:32,389 Islamic clerics, such as arshad al-masri... 1402 01:25:32,490 --> 01:25:35,454 Are they working for the good of their country, 1403 01:25:35,555 --> 01:25:37,555 Or are they dangerous fanatics 1404 01:25:37,655 --> 01:25:40,320 Driven by a desire to destroy our way of life? 1405 01:25:54,389 --> 01:25:57,555 Hey. 1406 01:25:57,657 --> 01:26:01,022 So, uh... What are you doing? 1407 01:26:01,122 --> 01:26:03,723 Running. 1408 01:26:03,858 --> 01:26:05,955 Are you, uh... 1409 01:26:06,055 --> 01:26:09,890 Are you going to al-masri's lecture? 1410 01:26:09,990 --> 01:26:12,322 Well, isn't uzma gonna be there? 1411 01:26:16,123 --> 01:26:19,491 Do you know how she's doing? 1412 01:26:19,590 --> 01:26:21,990 Well, she's obviously really happy 1413 01:26:22,090 --> 01:26:24,658 That because her mum is now too frightened 1414 01:26:24,724 --> 01:26:26,856 To leave muhammad al-fucking-stalin, 1415 01:26:26,957 --> 01:26:29,390 She will have to go with them to waziristan, 1416 01:26:29,490 --> 01:26:32,590 Where the women of her age legally have to wear a muzzle 1417 01:26:32,691 --> 01:26:35,357 If they've still got a clitoris. 1418 01:26:39,257 --> 01:26:41,224 Okay, listen. 1419 01:26:41,325 --> 01:26:43,923 I'm going to this event, okay? 1420 01:26:44,023 --> 01:26:46,224 I'm gonna stand up, and I'm gonna take arshad on. 1421 01:26:46,326 --> 01:26:47,392 What? 1422 01:26:47,492 --> 01:26:48,857 Yeah. I've done some reading. 1423 01:26:48,959 --> 01:26:51,091 I've read the qur'an. I've read the old testament. 1424 01:26:51,192 --> 01:26:53,058 I think... are you mental? 1425 01:26:53,158 --> 01:26:54,790 He knows this stuff backwards. 1426 01:26:54,890 --> 01:26:57,558 Do you really want to make a complete twat of yourself 1427 01:26:57,725 --> 01:27:00,724 In front of the whole community again? 1428 01:27:00,826 --> 01:27:01,891 Yeah, but, son, 1429 01:27:01,992 --> 01:27:04,691 It's... it's not exactly the whole community, is it? 1430 01:27:04,859 --> 01:27:06,026 Oh, oh, it is. 1431 01:27:06,126 --> 01:27:07,857 Since your little moment on tv, 1432 01:27:07,959 --> 01:27:09,857 It's not just the wahhabi nutters 1433 01:27:09,958 --> 01:27:11,225 Who want to see arshad. 1434 01:27:11,327 --> 01:27:13,258 No, no, no! Everyone's interested! 1435 01:27:13,359 --> 01:27:14,590 Oh. 1436 01:27:14,692 --> 01:27:19,825 Dad, please. Open your eyes. 1437 01:27:19,925 --> 01:27:22,425 Son, son. 1438 01:27:34,527 --> 01:27:37,559 My eyes. 1439 01:28:02,794 --> 01:28:05,693 They're starting about now... the lecture. 1440 01:28:05,795 --> 01:28:07,693 Mum, forget it. 1441 01:28:07,795 --> 01:28:09,694 You know, muna's gone. 1442 01:28:09,795 --> 01:28:11,027 Well, that's... that's up to her. 1443 01:28:11,129 --> 01:28:13,360 But, rashid... mum, we're not going. 1444 01:28:13,461 --> 01:28:16,360 Remember what he's done. 1445 01:28:16,461 --> 01:28:19,829 Look not at what a man has done, but what he hopes to do. 1446 01:28:19,929 --> 01:28:22,660 Who taught you that, nabi? 1447 01:28:22,761 --> 01:28:24,461 Daddy. 1448 01:28:28,595 --> 01:28:31,827 If that means refusing, speaking out against, 1449 01:28:31,929 --> 01:28:34,829 Even tearing down those aspects of western culture 1450 01:28:34,930 --> 01:28:38,927 Which disgust and dismay the true believer, 1451 01:28:39,029 --> 01:28:41,061 So be it. 1452 01:28:50,697 --> 01:28:53,527 Thank you. 1453 01:28:53,628 --> 01:28:56,763 Thank you very much, my brothers and sisters, of course. 1454 01:28:56,863 --> 01:28:59,228 Now, any questions? 1455 01:28:59,328 --> 01:29:01,562 Yes? 1456 01:29:01,663 --> 01:29:03,462 Brother arshad, 1457 01:29:03,562 --> 01:29:07,462 How can we support your cause? 1458 01:29:07,564 --> 01:29:10,896 Well, by listening and acting on my words. 1459 01:29:10,997 --> 01:29:14,562 But also, if you wish, there are donations that can be made. 1460 01:29:14,663 --> 01:29:16,763 Details are available at the door. 1461 01:29:16,863 --> 01:29:19,195 Yes, brother? 1462 01:29:19,297 --> 01:29:21,730 Tell us also, brother, 1463 01:29:21,830 --> 01:29:25,895 How come you are so remarkably good... 1464 01:29:25,996 --> 01:29:28,096 Mum, I'm gonna go and... wait, wait. 1465 01:29:28,198 --> 01:29:29,162 Have you seen uzma? 1466 01:29:29,265 --> 01:29:31,196 Rashid, look over there. Where? 1467 01:29:31,330 --> 01:29:33,130 That is very kind of you to say, brother. 1468 01:29:33,231 --> 01:29:35,363 Well, I have the advantage, of course, of coming 1469 01:29:35,464 --> 01:29:39,331 From a long and eminent line of great islamic preachers. 1470 01:29:39,431 --> 01:29:43,697 But who knows if I do them justice? 1471 01:29:47,498 --> 01:29:49,563 Thank you very much. Thank you very much. 1472 01:29:49,764 --> 01:29:52,030 So, if there are no further questions... 1473 01:29:52,131 --> 01:29:54,897 Yes, holy sister? 1474 01:29:54,999 --> 01:29:57,697 question for brother arshad. 1475 01:29:57,799 --> 01:30:00,897 Is it possible that you, being such a fantastic speaker, 1476 01:30:00,999 --> 01:30:01,897 There's something you've forgotten... 1477 01:30:01,997 --> 01:30:05,731 Which is... 1478 01:30:18,666 --> 01:30:21,399 You're stretched it really badly now, you big knobhead. 1479 01:30:21,499 --> 01:30:23,597 let me ask you this. 1480 01:30:23,698 --> 01:30:26,432 Why won't you let my son marry your stepdaughter? 1481 01:30:26,566 --> 01:30:29,366 Well, well, if it isn't "Mahmud nasir". 1482 01:30:30,633 --> 01:30:31,665 Answer the question. 1483 01:30:31,765 --> 01:30:32,766 Mum, what is he doing? 1484 01:30:32,866 --> 01:30:36,700 The holy qur'an al-baqarah ayah 221... 1485 01:30:36,799 --> 01:30:40,199 Do not marry your girls to unbelievers. 1486 01:30:43,000 --> 01:30:44,599 Until they believe. 1487 01:30:44,668 --> 01:30:45,832 I beg your pardon? 1488 01:30:45,934 --> 01:30:47,999 Well, that's how the ayah continues. 1489 01:30:48,201 --> 01:30:51,933 An islamic woman can marry any man who believes in allah. 1490 01:30:52,033 --> 01:30:54,799 And my son believes in allah. 1491 01:30:54,867 --> 01:30:55,900 And how can I believe in the son 1492 01:30:56,001 --> 01:30:59,166 When I cannot believe in the father, hmm? 1493 01:30:59,267 --> 01:31:01,700 Oh. Welcome. 1494 01:31:01,800 --> 01:31:04,866 No, no, no, no. Don't... don't get up on the stage. 1495 01:31:06,468 --> 01:31:10,599 A bit harder. 1496 01:31:16,535 --> 01:31:19,966 And what are you today, brother? 1497 01:31:20,067 --> 01:31:23,134 What is the... 1498 01:31:25,201 --> 01:31:26,701 I am a muslim. 1499 01:31:30,302 --> 01:31:34,101 Well, well, well, well. Saying our holy words. 1500 01:31:34,202 --> 01:31:37,002 At-taghabun ayah 73... 1501 01:31:37,102 --> 01:31:40,734 Strive hard against the unbeliever. 1502 01:31:40,835 --> 01:31:44,602 I believe my shahada, 1503 01:31:44,636 --> 01:31:46,767 Because it's my lord's prayer. 1504 01:31:46,868 --> 01:31:49,835 And you know what else I learned recently? 1505 01:31:49,936 --> 01:31:52,234 The jews have their own lord's prayer. 1506 01:31:52,404 --> 01:31:54,701 You know what it's called? The shema. 1507 01:31:54,769 --> 01:31:56,035 What is he talking about? 1508 01:31:56,135 --> 01:31:58,835 Do you know what moses called god in the original hebrew? 1509 01:31:58,936 --> 01:32:03,001 Elah... allah, elah... 1510 01:32:03,104 --> 01:32:05,002 Because it's the same god. 1511 01:32:05,137 --> 01:32:06,935 Very, very good, Mahmud. 1512 01:32:07,003 --> 01:32:10,069 You've learned some of the qur'an by heart. 1513 01:32:10,204 --> 01:32:12,135 mazel tov. 1514 01:32:12,235 --> 01:32:14,870 So, maybe you tell us, Mahmud, 1515 01:32:14,971 --> 01:32:17,569 Before all this delicate business 1516 01:32:17,671 --> 01:32:20,202 About your parentage happened, 1517 01:32:20,304 --> 01:32:23,737 How often did you go to the mosque? 1518 01:32:23,837 --> 01:32:26,536 Five times a day I'll assume, surely. 1519 01:32:26,637 --> 01:32:29,370 Well... No? 1520 01:32:30,571 --> 01:32:32,469 Oh, dear. 1521 01:32:32,572 --> 01:32:35,203 Devotion at home, then? 1522 01:32:35,304 --> 01:32:37,836 I'll bet if you got your prayer mat out now, 1523 01:32:37,938 --> 01:32:41,203 It would have two big holes in it from so much kneeling. 1524 01:32:41,305 --> 01:32:42,537 Yeah. 1525 01:32:42,638 --> 01:32:45,437 Not that, either? Tsk, tsk. 1526 01:32:45,539 --> 01:32:47,903 At least, I assume 1527 01:32:48,005 --> 01:32:50,538 You kept yourself free of all pollution. 1528 01:32:50,638 --> 01:32:53,204 You're able to admit, aren't you, 1529 01:32:53,304 --> 01:32:58,370 With your hand on the holy qur'an, 1530 01:32:58,571 --> 01:33:02,405 That alcohol has never passed your lips. 1531 01:33:08,606 --> 01:33:11,337 Hmm. 1532 01:33:11,440 --> 01:33:13,636 Okay, okay, my son. 1533 01:33:13,739 --> 01:33:16,272 I think you better step down now. 1534 01:33:16,373 --> 01:33:18,872 Yeah. Yeah. 1535 01:33:22,973 --> 01:33:27,539 You can also add to that list. 1536 01:33:27,640 --> 01:33:31,873 I've lied... 1537 01:33:31,974 --> 01:33:34,105 To the people I love the most. 1538 01:33:34,207 --> 01:33:36,371 I've been a poor father. 1539 01:33:36,473 --> 01:33:41,704 Been trying so hard to find myself that I forgot myself. 1540 01:33:41,806 --> 01:33:46,004 I forgot who I am, 1541 01:33:46,106 --> 01:33:48,639 Which is a husband and a father. 1542 01:33:50,173 --> 01:33:56,039 And, yes, I have not been the muslim I should have been. 1543 01:33:56,140 --> 01:33:59,106 But who here has? 1544 01:33:59,208 --> 01:34:04,140 Who here has, except for arshad al-masri? 1545 01:34:04,240 --> 01:34:09,740 And what is your name, solly? 1546 01:34:12,407 --> 01:34:17,473 My name is Mahmud nasir. 1547 01:34:17,574 --> 01:34:19,808 And for once, yes, for a very short period, 1548 01:34:19,908 --> 01:34:22,107 It was solly shimshileewitz. 1549 01:34:22,209 --> 01:34:25,040 And of that, I am no longer ashamed. 1550 01:34:27,275 --> 01:34:30,041 A good man, a good muslim, 1551 01:34:30,141 --> 01:34:33,641 Should not just never lie about who he is, 1552 01:34:33,707 --> 01:34:37,940 He should also never lie about who he was. 1553 01:34:38,008 --> 01:34:40,674 Oh, and, by the way, arshad, 1554 01:34:40,775 --> 01:34:43,907 "strive hard against the unbelievers"... 1555 01:34:44,007 --> 01:34:47,008 It's al-tawbah ayah 73. 1556 01:34:50,643 --> 01:34:53,141 Here's the thing about our clerics. 1557 01:34:53,242 --> 01:34:55,642 Some of them really do teach us about the holy qur'an. 1558 01:34:55,743 --> 01:34:57,175 And that's fantastic. 1559 01:34:57,277 --> 01:34:58,574 Some of them are out there, 1560 01:34:58,676 --> 01:35:01,809 Protecting our oppressed brothers and sisters. 1561 01:35:01,909 --> 01:35:04,275 And some of them... 1562 01:35:04,376 --> 01:35:09,608 ...Are beardy, weirdy fuckers who make shit up! 1563 01:35:16,643 --> 01:35:20,042 Now, listen, you. 1564 01:35:20,143 --> 01:35:24,243 I don't care about all your stupid arguments. 1565 01:35:24,344 --> 01:35:27,710 Get off of my stage! 1566 01:35:27,810 --> 01:35:31,175 Your son will never marry my stepdaughter! 1567 01:35:31,276 --> 01:35:33,010 Oh, what's that? What? 1568 01:35:33,111 --> 01:35:35,842 What's that in your eye, that little spasm there? 1569 01:35:35,944 --> 01:35:38,377 It's... it's brought on by anger, isn't it? 1570 01:35:38,477 --> 01:35:42,610 It's called a blepharospasm... very rare. Yeah. 1571 01:35:42,712 --> 01:35:44,976 Tell you what, why don't you just... 1572 01:35:45,078 --> 01:35:46,777 Close your eyes? 1573 01:36:03,879 --> 01:36:07,743 In 1962 in manchester, a baby boy was born. 1574 01:36:07,846 --> 01:36:10,578 His name was jimmy monassa, 1575 01:36:10,678 --> 01:36:13,912 Later to be known as gary page... 1576 01:36:14,012 --> 01:36:16,011 My favorite pop star. 1577 01:36:16,112 --> 01:36:17,711 Yeah. 1578 01:36:17,812 --> 01:36:21,578 Gary made one good album and a lot of shit ones. 1579 01:36:21,679 --> 01:36:24,780 This one in particular... really shit. 1580 01:36:24,880 --> 01:36:27,378 Gary... oh, fuck it. 1581 01:36:27,479 --> 01:36:31,046 Gary "died" about 10 years ago. 1582 01:36:31,147 --> 01:36:33,879 Yeah, at that time he was trying to avoid a few tax issues 1583 01:36:33,980 --> 01:36:35,878 And nonpayment of child support 1584 01:36:35,979 --> 01:36:39,412 To five kids from five different women. 1585 01:36:39,514 --> 01:36:43,045 Stop! Stop! Stop! Stop, you fucking idiots! 1586 01:36:43,146 --> 01:36:46,312 Fuck off, you fucking paki! 1587 01:36:48,979 --> 01:36:54,412 Now, his left eye, the blepharospasm. 1588 01:37:07,715 --> 01:37:11,747 Well done. 1589 01:37:16,814 --> 01:37:19,513 Oh, and by the way... not that it matters... 1590 01:37:19,614 --> 01:37:23,013 Just so you know, mr. And mrs. Monassa... 1591 01:37:23,115 --> 01:37:25,547 Scientologists. 1592 01:37:39,015 --> 01:37:41,982 Come here, you crazy, crazy man. 1593 01:37:42,116 --> 01:37:43,981 That's my dad. Yep. That's my dad. 1594 01:37:44,082 --> 01:37:46,848 Dad, that was class. How did you know? 1595 01:37:46,950 --> 01:37:49,715 I know. It's when he came out and sang that song. 1596 01:37:49,815 --> 01:37:51,948 I'd... I'd know that tone anywhere. 1597 01:37:52,049 --> 01:37:54,115 But it wasn't until you told me to open my eyes, son. 1598 01:37:54,216 --> 01:37:57,449 Thanks, my son. 1599 01:37:57,550 --> 01:37:59,748 Hey. 1600 01:38:06,849 --> 01:38:10,482 Hey! 1601 01:38:10,616 --> 01:38:14,283 Liverpool street. 1602 01:38:14,383 --> 01:38:17,015 Liverpool street. Anyone? 1603 01:38:18,551 --> 01:38:20,382 Liverpool street. 1604 01:38:20,451 --> 01:38:23,282 Liverpool fucking motherfucking street station! 1605 01:38:23,384 --> 01:38:24,917 Anyone! For fuck's sake! 1606 01:38:25,051 --> 01:38:27,016 I can't hear you. I'm pinned up in here. 1607 01:38:27,116 --> 01:38:28,850 I'm never using this company again. 1608 01:38:28,951 --> 01:38:31,083 Right, sorry. 1609 01:38:32,617 --> 01:38:33,749 Yeah. 1610 01:38:33,918 --> 01:38:35,417 Yeah, I'd like a car to lancaster, please. 1611 01:38:35,517 --> 01:38:36,882 Mahmud, where are you? 1612 01:38:36,984 --> 01:38:38,716 You... you give me this job 1613 01:38:38,817 --> 01:38:41,750 And then you don't show up yourself, you schmuck. 1614 01:38:41,784 --> 01:38:43,783 In fact, I'd like three cars, 1615 01:38:43,885 --> 01:38:46,317 Like you're supposed to have sorted? 1616 01:38:46,451 --> 01:38:49,650 It's today, Lenny! Today! 1617 01:38:49,752 --> 01:38:53,182 You schmucking twat. 1618 01:39:09,218 --> 01:39:10,884 Mmm! 1619 01:40:01,287 --> 01:40:03,352 Are you all right? 1620 01:40:03,455 --> 01:40:05,119 Oh, Mahmud, Mahmud. 1621 01:40:05,221 --> 01:40:06,519 Oh, my god, Mahmud, are you okay? 1622 01:40:06,620 --> 01:40:08,353 Somebody come and help. Come and help. 1623 01:40:15,522 --> 01:40:17,386 Hey. 1624 01:40:17,487 --> 01:40:20,220 Muslim enough for you? 1625 01:40:20,320 --> 01:40:22,053 Actually wasn't that bad, you know? 1626 01:40:22,154 --> 01:40:23,053 Hmm. 1627 01:40:23,154 --> 01:40:26,220 I quite enjoyed it, being a jew. 1628 01:40:26,321 --> 01:40:28,053 What was that? 1629 01:40:28,154 --> 01:40:29,220 What was what? 1630 01:40:29,322 --> 01:40:31,020 What was that? What? 1631 01:40:31,122 --> 01:40:32,854 What? That you did... you did... 1632 01:40:32,954 --> 01:40:35,021 You did a big... Gesture, 1633 01:40:35,122 --> 01:40:36,853 Big-nose gesture when you said "jew". 1634 01:40:36,955 --> 01:40:38,687 I did not. You did, too. 1635 01:40:38,788 --> 01:40:43,420 No, I was just doing a... it's a friendly wave. 1636 01:40:43,521 --> 01:40:46,088 Who were you waving at? 1637 01:40:46,189 --> 01:40:47,088 What? 1638 01:40:47,189 --> 01:40:48,255 Who were you waving at? 1639 01:40:48,356 --> 01:40:49,922 I was waving at you. Hey. 1640 01:40:50,022 --> 01:40:52,088 You see, no, you haven't learned a thing. 1641 01:40:52,189 --> 01:40:55,488 You... you... you did the big-nose mime, 1642 01:40:55,589 --> 01:40:57,154 The schnozzle mime. 1643 01:40:57,256 --> 01:40:58,289 That's what you did. 1644 01:40:58,389 --> 01:41:00,522 It's... it's... it's all anti-semitism with jews. 1645 01:41:00,623 --> 01:41:01,821 You know that? It's true. 1646 01:41:01,922 --> 01:41:03,688 Asking to move your cab is anti-semitic. 1647 01:41:03,789 --> 01:41:05,588 You know, I do a wave at you, I'm hitler. 1648 01:41:05,690 --> 01:41:08,021 I invite you to my son's wedding, and what do you do? 1649 01:41:08,123 --> 01:41:09,788 You know, if you're gonna be anti-semitic, 1650 01:41:09,888 --> 01:41:11,257 At least stop sounding so jewish. 1651 01:41:11,357 --> 01:41:12,688 Ha! There you go again! 1652 01:41:12,789 --> 01:41:14,222 What? There you go again! 1653 01:41:14,322 --> 01:41:16,189 What? You... what is it with you people? 1654 01:41:16,290 --> 01:41:17,989 I don't understand. I don't understand. 1655 01:41:18,089 --> 01:41:20,756 You are "you people". that's why you have a big nose. 1656 01:41:20,857 --> 01:41:23,356 That's... no, there's nature and there's nurture. 1657 01:41:23,457 --> 01:41:26,023 This nose... big, yes, but it was made in pakistan. 1658 01:41:26,124 --> 01:41:27,157 It's not jewish. 1659 01:41:27,256 --> 01:41:28,523 You know, yeah. That's... that's right. 1660 01:41:28,624 --> 01:41:29,856 It was made in pakistan. 1661 01:41:29,957 --> 01:41:31,856 It's not jewish because it doesn't have enough suffering 1662 01:41:31,958 --> 01:41:32,789 To be a real jewish nose. 1663 01:41:32,891 --> 01:41:34,155 You're actually very racist. 1664 01:41:34,257 --> 01:41:35,656 You're very racist. You know that? I am not racist. 1665 01:41:35,756 --> 01:41:37,556 I'm saying that my nose is a real jewish nose. 1666 01:41:37,658 --> 01:41:38,789 You don't even know about you. 1667 01:41:38,890 --> 01:41:40,723 You have some papers that say you're jewish. 1668 01:41:40,824 --> 01:41:42,223 I don't care if I have a jewish nose. 1669 01:41:42,324 --> 01:41:43,823 Who knows if you're really izzy's son? I don't know that. 1670 01:41:43,924 --> 01:41:45,857 Let me tell you something. 1671 01:41:45,957 --> 01:41:48,423 Your cockney accent is shite. 1672 01:41:49,305 --> 01:42:49,862 Please rate this subtitle at www.osdb.link/53499 Help other users to choose the best subtitles 119057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.