Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,880
[ominous music]
2
00:00:04,080 --> 00:00:06,270
[saw grinding]
3
00:00:06,470 --> 00:00:13,400
♪ ♪
4
00:00:40,770 --> 00:00:42,130
How long until it's finished?
5
00:00:42,330 --> 00:00:44,270
- [sighs]
It's gonna take a lot longer
6
00:00:44,470 --> 00:00:47,000
than it would otherwise
if you keep interrupting me.
7
00:00:52,480 --> 00:00:54,880
How long?
8
00:00:55,080 --> 00:00:57,670
Or is getting your girlfriend
back not important anymore?
9
00:00:57,870 --> 00:00:59,920
- I don't know.
Another hour?
10
00:01:01,750 --> 00:01:03,630
[scoffs]
11
00:01:03,830 --> 00:01:05,680
This machine...
12
00:01:05,880 --> 00:01:08,380
I don't know what you want
it for, and I don't care.
13
00:01:08,580 --> 00:01:10,030
It's none of my business.
14
00:01:10,230 --> 00:01:13,080
But...
[clears throat]
15
00:01:13,280 --> 00:01:15,640
Sure would be helpful to know
how you expect me to power it.
16
00:01:15,840 --> 00:01:18,470
- Leave the power source to me.
- Okay.
17
00:01:18,670 --> 00:01:20,260
You do realize this thing
takes enough juice
18
00:01:20,460 --> 00:01:22,040
to light up
the whole Eastern Seaboard?
19
00:01:22,240 --> 00:01:24,780
Are you doubting me?
20
00:01:24,980 --> 00:01:26,130
I'm not surprised.
21
00:01:26,330 --> 00:01:27,740
You're all the same,
aren't you?
22
00:01:27,940 --> 00:01:30,530
Criminals...
23
00:01:30,730 --> 00:01:33,010
a superstitious
and cowardly lot,
24
00:01:33,210 --> 00:01:36,710
quivering like mice
in their little holes,
25
00:01:36,910 --> 00:01:38,670
easy prey for the bad.
26
00:01:38,870 --> 00:01:42,760
♪ ♪
27
00:01:42,960 --> 00:01:44,890
[deep voice]
Now let me go enlist
28
00:01:45,090 --> 00:01:47,200
another mouse to our cause.
29
00:01:47,400 --> 00:01:52,900
♪ ♪
30
00:01:53,100 --> 00:01:55,900
[dramatic music]
31
00:01:56,100 --> 00:02:03,070
♪ ♪
32
00:02:17,830 --> 00:02:19,880
- So we don't know who
the Rogues' new partner is
33
00:02:20,080 --> 00:02:22,230
or what they would need
the cosmic treadmill for,
34
00:02:22,430 --> 00:02:25,760
but we do know
that he's a speedster.
35
00:02:25,960 --> 00:02:29,110
- And he's the new Avatar
for the Negative Speed Force.
36
00:02:29,310 --> 00:02:30,630
[sighs]
37
00:02:30,830 --> 00:02:34,020
- So, if this new
speedster is the Avatar...
38
00:02:35,890 --> 00:02:38,640
Won't he try to kill you?
39
00:02:38,840 --> 00:02:40,950
I'm not so sure.
40
00:02:41,150 --> 00:02:45,650
I mean, back at Fort L.U.K.I.A.
when he had disabled my powers,
41
00:02:45,850 --> 00:02:47,650
he could have killed me
right on the spot,
42
00:02:47,850 --> 00:02:48,960
but he didn't.
43
00:02:49,150 --> 00:02:50,520
Why not?
44
00:02:50,720 --> 00:02:53,870
- Maybe he doesn't want to be
the Avatar.
45
00:02:54,070 --> 00:02:57,830
Maybe he's just been corrupted
by negative speed.
46
00:02:58,030 --> 00:02:59,750
Like Meena Dhawan.
47
00:02:59,950 --> 00:03:02,620
♪ ♪
48
00:03:02,820 --> 00:03:06,100
- Uh, whatever
this new Avatar is doing
49
00:03:06,300 --> 00:03:08,580
with the treadmill,
50
00:03:08,780 --> 00:03:12,460
it'll upset the balance between
the forces all over again.
51
00:03:12,660 --> 00:03:14,980
If there's even
the slightest chance
52
00:03:15,180 --> 00:03:17,160
I can pull them back
from the brink...
53
00:03:17,360 --> 00:03:19,420
- It's not supposed
to end like this.
54
00:03:19,620 --> 00:03:22,770
[screaming]
55
00:03:22,970 --> 00:03:26,560
- Barry, Thawne
got himself killed.
56
00:03:26,760 --> 00:03:29,390
- You didn't cause that.
- I know.
57
00:03:29,590 --> 00:03:32,220
But I won't let anyone
go down that same path,
58
00:03:32,420 --> 00:03:35,570
not if I can help it.
59
00:03:35,770 --> 00:03:37,920
I-I need to go
to S.T.A.R. Labs.
60
00:03:38,120 --> 00:03:39,920
Chester and I are gonna reset
the satellites
61
00:03:40,120 --> 00:03:41,700
- to scan for the Avatar.
- Okay.
62
00:03:41,900 --> 00:03:43,530
I'm gonna stay here.
63
00:03:43,730 --> 00:03:46,530
Luke Fox just sent me the
GPS coordinates I asked for--
64
00:03:46,730 --> 00:03:48,360
Ryan Wilder's
last known location
65
00:03:48,560 --> 00:03:49,970
the day that she disappeared.
66
00:03:50,170 --> 00:03:51,970
She's the CEO
of Wayne Enterprises,
67
00:03:52,170 --> 00:03:55,630
and now this new Avatar
is handing out Wayne Tech?
68
00:03:55,830 --> 00:03:57,370
That's not a coincidence.
69
00:03:57,570 --> 00:03:59,330
- Ryan's lucky to have
you in her corner.
70
00:03:59,530 --> 00:04:00,900
- Thanks.
Be safe out there.
71
00:04:01,100 --> 00:04:02,860
I will.
72
00:04:03,050 --> 00:04:04,810
Promise.
73
00:04:05,010 --> 00:04:06,950
[whooshing]
74
00:04:07,150 --> 00:04:10,560
♪ ♪
75
00:04:10,760 --> 00:04:14,000
- The night before
the Red Panda's second game,
76
00:04:14,200 --> 00:04:17,260
Peyton has a dream that
he is a soccer superhero.
77
00:04:17,460 --> 00:04:18,740
- Hi.
- Hey.
78
00:04:18,940 --> 00:04:20,790
I'm so sorry.
79
00:04:20,990 --> 00:04:21,960
Training ran late.
80
00:04:22,160 --> 00:04:24,270
- Mommy!
- Hi, nugget.
81
00:04:24,470 --> 00:04:27,400
[gasps] Jenna Marie West,
82
00:04:27,600 --> 00:04:29,800
did you get taller
while I was gone?
83
00:04:29,990 --> 00:04:31,360
- You're not supposed to do that!
- [chuckles]
84
00:04:31,560 --> 00:04:33,800
- All growing happens
when Mommy's at home!
85
00:04:34,000 --> 00:04:37,190
- Leftovers in the fridge.
- Thank you.
86
00:04:37,390 --> 00:04:38,760
I'm starving.
87
00:04:38,960 --> 00:04:41,810
[dramatic music]
88
00:04:42,010 --> 00:04:44,640
♪ ♪
89
00:04:44,840 --> 00:04:46,640
Hey.
90
00:04:46,840 --> 00:04:48,600
What's this?
91
00:04:48,800 --> 00:04:50,860
- Little one,
take this upstairs.
92
00:04:51,060 --> 00:04:52,770
I'll be right there, okay?
93
00:04:52,970 --> 00:04:55,600
♪ ♪
94
00:04:55,800 --> 00:04:57,870
Uh, look...
95
00:04:58,070 --> 00:05:01,830
you know how I've been thinking
about us leaving the city?
96
00:05:02,030 --> 00:05:03,610
- Because you were
worried about me
97
00:05:03,810 --> 00:05:05,350
being out on the front lines.
98
00:05:05,550 --> 00:05:07,620
But we said that we would talk
about that together.
99
00:05:07,820 --> 00:05:10,400
But you're--what, you're--
you're talking to a realtor?
100
00:05:10,600 --> 00:05:13,230
- I know.
I'm sorry.
101
00:05:13,430 --> 00:05:16,840
But I saw that house,
and it's perfect for us.
102
00:05:17,040 --> 00:05:18,840
It's in a highly rated
school district.
103
00:05:19,040 --> 00:05:21,020
It has a huge backyard
for Jenna to play in.
104
00:05:21,220 --> 00:05:23,070
- Joe, it's a two-hour commute
from Central City.
105
00:05:23,270 --> 00:05:25,240
Did you think about my job?
I have a law practice.
106
00:05:25,440 --> 00:05:27,550
- It has an extra room
that's perfect
107
00:05:27,750 --> 00:05:29,250
for a home office.
108
00:05:29,450 --> 00:05:31,070
I think we should take
a look at it.
109
00:05:31,270 --> 00:05:32,640
It won't be on the market
for long.
110
00:05:32,840 --> 00:05:34,430
- I'm not looking
at any houses,
111
00:05:34,620 --> 00:05:37,560
not until we've thought
about what a move like this
112
00:05:37,760 --> 00:05:39,820
would even mean...
113
00:05:40,020 --> 00:05:41,650
for the both of us.
114
00:05:41,850 --> 00:05:43,830
♪ ♪
115
00:05:44,030 --> 00:05:44,830
You're right.
116
00:05:45,030 --> 00:05:49,090
♪ ♪
117
00:05:49,290 --> 00:05:50,920
I'm just gonna get her
tucked in.
118
00:05:51,120 --> 00:05:54,310
♪ ♪
119
00:05:54,510 --> 00:05:56,450
[sighs]
120
00:05:56,650 --> 00:05:59,230
♪ ♪
121
00:05:59,430 --> 00:06:02,010
[computer chimes]
122
00:06:05,230 --> 00:06:06,620
Uh...
123
00:06:15,110 --> 00:06:18,120
I though the timing
was right now.
124
00:06:18,320 --> 00:06:20,730
- Okay, Gideon's picked up
the tachyon signature
125
00:06:20,930 --> 00:06:22,690
we pulled off my suit
after the Avatar attack.
126
00:06:22,890 --> 00:06:24,560
- Okay.
Let's do this thing.
127
00:06:24,760 --> 00:06:27,570
[suspenseful music]
128
00:06:27,760 --> 00:06:29,870
♪ ♪
129
00:06:30,070 --> 00:06:33,090
[indistinct chatter]
130
00:06:33,290 --> 00:06:35,660
[people screaming]
131
00:06:35,860 --> 00:06:42,010
♪ ♪
132
00:06:43,140 --> 00:06:46,580
Come and get me, Flash.
133
00:06:46,780 --> 00:06:49,940
Ah, there he is.
134
00:06:50,130 --> 00:06:51,940
Here to save the day?
135
00:06:52,140 --> 00:06:53,770
I'm here to talk.
136
00:06:53,960 --> 00:06:57,060
By all means, please.
137
00:06:58,760 --> 00:07:01,080
I know what you're doing.
138
00:07:01,280 --> 00:07:04,080
You're trying to build
a cosmic treadmill.
139
00:07:04,280 --> 00:07:06,390
But if you tell me
why you're doing this,
140
00:07:06,590 --> 00:07:10,870
where your powers come from,
maybe I can help,
141
00:07:11,070 --> 00:07:14,390
and we can solve everything
without more fighting.
142
00:07:14,590 --> 00:07:17,400
I just need to know
what it is you want
143
00:07:17,600 --> 00:07:19,620
and who you really are.
144
00:07:19,820 --> 00:07:22,140
You want to know who I am?
145
00:07:22,340 --> 00:07:24,750
I'm the last glimmer of crimson
146
00:07:24,950 --> 00:07:29,800
a killer sees before he draws
his final breath.
147
00:07:30,000 --> 00:07:32,850
I am vengeance.
148
00:07:33,050 --> 00:07:36,160
I am the night.
149
00:07:36,350 --> 00:07:39,550
I am the Red Death.
150
00:07:39,750 --> 00:07:43,030
♪ ♪
151
00:07:43,230 --> 00:07:45,730
Bivolo?
152
00:07:45,930 --> 00:07:49,910
[breathing heavily]
153
00:07:50,110 --> 00:07:51,300
What's the matter, Flash?
154
00:07:51,500 --> 00:07:53,390
You seem...
155
00:07:53,590 --> 00:07:54,740
terrified.
156
00:07:54,940 --> 00:07:57,350
[grunting, panting]
157
00:07:57,550 --> 00:08:04,360
♪ ♪
158
00:08:04,560 --> 00:08:06,050
Too easy.
159
00:08:06,250 --> 00:08:10,190
And now, let there be darkness.
160
00:08:10,390 --> 00:08:17,360
♪ ♪
161
00:08:21,320 --> 00:08:22,380
What the hell?
162
00:08:22,580 --> 00:08:26,210
♪ ♪
163
00:08:26,400 --> 00:08:27,600
What in the world?
164
00:08:27,800 --> 00:08:31,210
♪ ♪
165
00:08:31,410 --> 00:08:32,780
Flash, can you hear me?
166
00:08:32,980 --> 00:08:33,910
Flash?
167
00:08:34,110 --> 00:08:39,120
Now the real work begins.
168
00:08:43,260 --> 00:08:45,830
[dramatic music]
169
00:08:46,030 --> 00:08:48,920
♪ ♪
170
00:08:49,120 --> 00:08:51,100
- Wakey, wakey.
[taps chest]
171
00:08:51,300 --> 00:08:56,670
[inhales deeply]
172
00:08:56,870 --> 00:08:59,190
- Where am I?
- You're in hell.
173
00:08:59,390 --> 00:09:01,550
So don't even bother
trying to run.
174
00:09:01,740 --> 00:09:03,810
Bivolo.
175
00:09:04,010 --> 00:09:06,720
You were in it for the money.
Why join up with killers?
176
00:09:06,920 --> 00:09:08,680
- You let me rot
in that Pipeline of yours
177
00:09:08,880 --> 00:09:10,600
for nine months.
178
00:09:10,800 --> 00:09:14,510
I've been waiting to get even
a long time.
179
00:09:14,710 --> 00:09:17,810
Now, what should we do
with you?
180
00:09:20,900 --> 00:09:22,260
Okay, whoa, whoa.
181
00:09:22,460 --> 00:09:24,740
Better--
you know, better idea.
182
00:09:24,940 --> 00:09:28,260
Why don't we see
who's behind the mask?
183
00:09:29,610 --> 00:09:32,050
I wouldn't do that...
184
00:09:32,250 --> 00:09:33,610
if I were you...
185
00:09:35,570 --> 00:09:37,490
That is, unless what you want
186
00:09:37,690 --> 00:09:39,410
is to get pumped full
of 50,000 volts
187
00:09:39,610 --> 00:09:41,620
from the booby trap
in his cowl.
188
00:09:43,710 --> 00:09:46,150
Chillblaine...
189
00:09:46,350 --> 00:09:49,290
what are you still doing
with these guys?
190
00:09:49,490 --> 00:09:51,860
My job.
191
00:09:52,060 --> 00:09:53,730
No.
192
00:09:53,930 --> 00:09:55,210
You're gonna build
193
00:09:55,410 --> 00:09:56,770
the Red Death's
cosmic treadmill for him?
194
00:09:56,970 --> 00:09:58,210
Him?
195
00:09:58,410 --> 00:10:02,170
[gasps]
Somebody needs to catch up.
196
00:10:02,370 --> 00:10:04,560
- That machine
can tap into forces
197
00:10:04,760 --> 00:10:06,740
beyond anyone's control.
198
00:10:06,940 --> 00:10:08,530
If she uses it,
199
00:10:08,720 --> 00:10:10,920
it could damage
the whole timeline,
200
00:10:11,120 --> 00:10:14,140
destroy countless lives.
201
00:10:14,340 --> 00:10:17,230
What a pity that would be.
202
00:10:17,430 --> 00:10:19,750
Blaine, get back to work.
203
00:10:19,950 --> 00:10:22,630
The rest of you,
guard the entrances.
204
00:10:22,830 --> 00:10:25,450
The blackout should keep
the police busy,
205
00:10:25,650 --> 00:10:28,150
but it won't be long
before his foolish teammates
206
00:10:28,350 --> 00:10:30,240
attempt a rescue mission.
207
00:10:30,440 --> 00:10:33,900
♪ ♪
208
00:10:34,100 --> 00:10:37,030
You said you wanted
to talk, Flash.
209
00:10:37,230 --> 00:10:39,370
So let's talk.
210
00:10:43,940 --> 00:10:45,820
- Damn it.
Comms are still down,
211
00:10:46,020 --> 00:10:47,960
and I can't get a hold of Iris
or Joe and Cecile.
212
00:10:48,160 --> 00:10:49,780
- They'll be okay.
Cecile is strong.
213
00:10:49,980 --> 00:10:51,740
She can protect them.
214
00:10:51,940 --> 00:10:54,660
Sweet Otis Boykin.
215
00:10:54,860 --> 00:10:57,310
That was one of the strongest
electromagnetic pulses
216
00:10:57,510 --> 00:11:00,190
ever recorded
outside of a nuclear event.
217
00:11:00,380 --> 00:11:01,580
Even with
our backup generators,
218
00:11:01,780 --> 00:11:03,360
we're only operating
at 20% power,
219
00:11:03,560 --> 00:11:05,020
nowhere close enough
220
00:11:05,220 --> 00:11:07,110
to re-establishing
a link with our satellites.
221
00:11:07,300 --> 00:11:08,760
- So we have no way
of finding Barry?
222
00:11:08,960 --> 00:11:11,020
- All we know is,
last time we had contact,
223
00:11:11,220 --> 00:11:13,590
he was with Red Death
and Bivolo.
224
00:11:13,790 --> 00:11:16,460
If he's not here by now, they
probably took him somewhere.
225
00:11:16,660 --> 00:11:18,200
In a lightning storm,
226
00:11:18,400 --> 00:11:20,900
hot air and cold air
come together.
227
00:11:21,100 --> 00:11:23,510
When the liquid droplets
and the ice crystals collide,
228
00:11:23,710 --> 00:11:25,820
they become
static electricity,
229
00:11:26,020 --> 00:11:29,000
something they
never could have been before.
230
00:11:29,200 --> 00:11:31,650
- Okay. W--what does that
have to do with us?
231
00:11:31,850 --> 00:11:34,220
- We need to collide
with our opposites
232
00:11:34,420 --> 00:11:36,130
to solve our problem.
233
00:11:36,330 --> 00:11:40,050
- Wait, are you saying we need
to call Barry's Rogue Squad?
234
00:11:40,250 --> 00:11:42,440
I could use our CB radio
235
00:11:42,640 --> 00:11:46,270
to send out a distress call
at 160 hertz.
236
00:11:46,470 --> 00:11:48,450
Hartley uses that frequency
with his crew.
237
00:11:48,650 --> 00:11:50,500
Sounds like a long shot.
238
00:11:50,700 --> 00:11:51,930
Maybe.
239
00:11:52,130 --> 00:11:54,200
But right now,
this is all we got.
240
00:11:54,400 --> 00:11:56,940
♪ ♪
241
00:11:57,140 --> 00:11:59,420
What a sight...
242
00:11:59,620 --> 00:12:03,150
the so-called
fastest man alive...
243
00:12:04,150 --> 00:12:05,900
Helpless...
244
00:12:06,100 --> 00:12:07,640
chained...
245
00:12:07,840 --> 00:12:11,040
powerless.
246
00:12:11,240 --> 00:12:13,690
I don't know who you are...
247
00:12:13,890 --> 00:12:17,390
but I know how much hate
you must feel for me.
248
00:12:17,590 --> 00:12:19,260
But it isn't yours.
249
00:12:19,460 --> 00:12:21,920
It's the Negative Speed Force
influencing you.
250
00:12:22,120 --> 00:12:25,440
It feeds off your rage
and anger.
251
00:12:25,640 --> 00:12:27,140
Now it's corrupted your mind.
252
00:12:27,340 --> 00:12:30,540
And you think I can be saved?
253
00:12:30,740 --> 00:12:32,190
I've seen it happen before.
254
00:12:32,390 --> 00:12:34,670
The power that's inside you--
255
00:12:34,870 --> 00:12:36,240
it's strong,
256
00:12:36,440 --> 00:12:38,280
but we can beat it.
257
00:12:38,480 --> 00:12:40,890
I can help you if you let me.
258
00:12:41,090 --> 00:12:44,510
- Always seeing the best
in your enemies
259
00:12:44,710 --> 00:12:50,300
and the worst
in your so-called allies.
260
00:12:50,490 --> 00:12:54,040
- How would you know that?
- Because I know who you are:
261
00:12:54,240 --> 00:12:56,520
a pathetic excuse for a hero,
262
00:12:56,720 --> 00:12:59,700
more than willing to stab
his friends in the back.
263
00:12:59,900 --> 00:13:01,700
[screams, groans]
264
00:13:01,900 --> 00:13:06,090
What did I do to you?
What do you want with me?
265
00:13:06,290 --> 00:13:08,840
♪ ♪
266
00:13:09,040 --> 00:13:12,670
- Nothing that can't be
easily taken.
267
00:13:12,870 --> 00:13:17,240
You see, you're just
one part of my plan.
268
00:13:17,430 --> 00:13:18,760
There's someone else
269
00:13:18,960 --> 00:13:22,540
who's far more important
than you,
270
00:13:22,740 --> 00:13:27,460
someone who will ensure
my success...
271
00:13:27,660 --> 00:13:30,120
Your lightning rod.
272
00:13:30,320 --> 00:13:33,290
♪ ♪
273
00:13:33,490 --> 00:13:34,680
Iris.
274
00:13:41,470 --> 00:13:44,310
[sighs]
275
00:13:44,510 --> 00:13:46,310
[knock at door]
276
00:13:46,510 --> 00:13:52,790
♪ ♪
277
00:13:52,990 --> 00:13:54,270
Hello?
278
00:13:54,470 --> 00:13:56,230
[knocking continues]
279
00:13:56,430 --> 00:14:03,020
♪ ♪
280
00:14:03,220 --> 00:14:06,150
Hello?
Who's there?
281
00:14:06,350 --> 00:14:08,160
- Iris West-Allen?
282
00:14:08,360 --> 00:14:10,940
♪ ♪
283
00:14:11,140 --> 00:14:12,860
[sniffs]
284
00:14:13,060 --> 00:14:17,990
♪ ♪
285
00:14:18,190 --> 00:14:20,340
- Ryan Wilder?
- [sighs]
286
00:14:20,540 --> 00:14:26,600
♪ ♪
287
00:14:30,650 --> 00:14:32,220
- One second, I'm crossing
the bridge into Central City.
288
00:14:32,420 --> 00:14:34,750
The next, this wave
passed over my car.
289
00:14:34,950 --> 00:14:37,010
It killed my battery,
fried the voltage cable,
290
00:14:37,210 --> 00:14:40,100
and burnt my arm like some
kind of electromagnetic pulse.
291
00:14:40,300 --> 00:14:42,410
I think I know who did this.
292
00:14:42,610 --> 00:14:44,980
We've been dealing
with a new enemy.
293
00:14:45,170 --> 00:14:48,370
Barry thinks he's the Avatar
of the Negative Speed Force.
294
00:14:48,570 --> 00:14:50,200
Let me guess:
295
00:14:50,400 --> 00:14:53,200
they're an evil speedster
who wears red armor.
296
00:14:53,400 --> 00:14:56,120
Yeah, a few days back,
I was on patrol in Gotham.
297
00:14:56,320 --> 00:14:59,900
This speedster blindsided me,
beat my ass,
298
00:15:00,100 --> 00:15:01,950
left me for dead
outside the Palisades.
299
00:15:02,150 --> 00:15:04,300
Called himself the Red Death.
300
00:15:04,500 --> 00:15:07,080
- When he attacked you,
did he steal anything--
301
00:15:07,280 --> 00:15:08,830
gear, tech?
302
00:15:09,020 --> 00:15:10,740
- Yeah, he ransacked
my utility belt.
303
00:15:10,940 --> 00:15:12,790
How'd you guess?
304
00:15:12,990 --> 00:15:14,870
- This Red Death
has been handing out weapons
305
00:15:15,070 --> 00:15:17,880
to his new allies: advanced
versions of Wayne tech.
306
00:15:18,080 --> 00:15:19,660
- Yeah, well, I could have used
that equipment.
307
00:15:19,860 --> 00:15:21,880
It took me forever to drag
myself back to the Batcave.
308
00:15:22,080 --> 00:15:23,580
Then Luke told me
you guys were looking for me,
309
00:15:23,780 --> 00:15:26,450
so I thought I'd just show up
and pay you a visit.
310
00:15:26,650 --> 00:15:28,500
- You got from Gotham
to Central City in a day?
311
00:15:28,700 --> 00:15:30,720
My car drives really fast.
312
00:15:30,920 --> 00:15:32,240
[both chuckle]
313
00:15:32,440 --> 00:15:34,110
But not as fast
as your husband.
314
00:15:34,310 --> 00:15:36,160
- Where is Barry, anyway?
- He's at S.T.A.R. Labs--
315
00:15:36,360 --> 00:15:37,850
at least, I don't know,
I think he is.
316
00:15:38,050 --> 00:15:40,860
My phone stopped working
when the power went out.
317
00:15:41,060 --> 00:15:43,250
- Well, I appreciate
you bandaging me up
318
00:15:43,450 --> 00:15:46,300
in the middle of all this,
but right now,
319
00:15:46,500 --> 00:15:49,470
I want to help you
take down this Red Death.
320
00:15:49,670 --> 00:15:53,220
- Hit by an EMP, and now
back to crime fighting already.
321
00:15:53,420 --> 00:15:56,220
- Well, everybody's
got their limits.
322
00:15:56,420 --> 00:15:58,270
I, uh, ignore mine.
323
00:15:58,470 --> 00:16:01,270
[dramatic music]
324
00:16:01,470 --> 00:16:05,230
♪ ♪
325
00:16:05,430 --> 00:16:07,230
- This the brain trust
that lost the Flash?
326
00:16:07,430 --> 00:16:09,410
- Oh, thank Crom.
You got our SOS.
327
00:16:09,610 --> 00:16:11,320
- You think I wouldn't notice
someone tapping Morse code
328
00:16:11,520 --> 00:16:13,280
- into my private frequency?
- Ugh.
329
00:16:13,480 --> 00:16:15,500
The blackout knocked out
every car battery in the city,
330
00:16:15,700 --> 00:16:16,980
so we had to hoof it over here.
331
00:16:17,180 --> 00:16:19,680
- And we appreciate that,
truly.
332
00:16:19,880 --> 00:16:21,510
Well...
333
00:16:21,710 --> 00:16:23,290
Yeah, so what do we do:
334
00:16:23,490 --> 00:16:26,160
mount a search party,
hit the known Rogue hangouts?
335
00:16:26,360 --> 00:16:28,380
- [scoffs]
Please, Garcia.
336
00:16:28,580 --> 00:16:30,120
I came prepared.
337
00:16:30,320 --> 00:16:32,390
♪ ♪
338
00:16:32,590 --> 00:16:33,690
Little help?
339
00:16:33,890 --> 00:16:35,740
♪ ♪
340
00:16:35,940 --> 00:16:37,520
Meet the
Harmonic Frequency Tracer.
341
00:16:37,720 --> 00:16:40,090
We set this to Flash's
vibrational biometrics,
342
00:16:40,290 --> 00:16:42,570
we can find him
anywhere on the planet.
343
00:16:42,770 --> 00:16:43,920
Now watch and learn.
344
00:16:44,120 --> 00:16:46,920
♪ ♪
345
00:16:47,120 --> 00:16:48,750
"No signal"?
346
00:16:48,950 --> 00:16:50,320
Something must be wrong
with your biometric system.
347
00:16:50,520 --> 00:16:53,800
- Or there's something wrong
with your toy.
348
00:16:54,000 --> 00:16:56,280
Come on, what's the first thing
you do to any detainee
349
00:16:56,480 --> 00:16:57,850
in this town?
350
00:16:58,050 --> 00:16:59,370
You meta-cuff 'em.
351
00:16:59,570 --> 00:17:01,290
- If the Flash doesn't have
his speed,
352
00:17:01,480 --> 00:17:03,330
- then the tracer's not--
- I'm aware of that.
353
00:17:03,530 --> 00:17:06,640
♪ ♪
354
00:17:06,840 --> 00:17:07,940
Leave Iris alone.
355
00:17:08,140 --> 00:17:09,250
She's got nothing
to do with this.
356
00:17:09,450 --> 00:17:12,910
Oh, but she does, Flash.
357
00:17:13,110 --> 00:17:15,730
Whatever happens to her...
358
00:17:15,930 --> 00:17:17,170
is on you.
359
00:17:17,370 --> 00:17:18,300
You don't understand.
360
00:17:18,500 --> 00:17:20,090
The negative speed inside you
361
00:17:20,290 --> 00:17:21,570
is clouding your mind.
362
00:17:21,770 --> 00:17:23,180
It's making you believe
363
00:17:23,380 --> 00:17:25,530
I've done something awful
to you, but I haven't!
364
00:17:25,730 --> 00:17:27,090
The Negative Speed Force--
365
00:17:27,290 --> 00:17:29,570
it wants to make you
its champion, its Avatar!
366
00:17:29,770 --> 00:17:31,710
That's why it gave you
these powers,
367
00:17:31,910 --> 00:17:33,880
so it could pit you against me!
368
00:17:34,080 --> 00:17:37,710
It wants to upset
the balance of reality.
369
00:17:37,910 --> 00:17:41,800
- Is that where you think
I get my powers from, Flash?
370
00:17:42,000 --> 00:17:43,150
[cackles]
371
00:17:43,350 --> 00:17:46,030
And then, I'm some kind
of herald
372
00:17:46,230 --> 00:17:48,250
for the dark cosmos?
373
00:17:48,440 --> 00:17:51,680
Oh, no, Flash.
374
00:17:51,880 --> 00:17:58,860
♪ ♪
375
00:18:00,380 --> 00:18:02,000
What the hell?
376
00:18:02,200 --> 00:18:03,700
♪ ♪
377
00:18:03,890 --> 00:18:07,390
- I'm something
far more powerful.
378
00:18:07,590 --> 00:18:12,360
♪ ♪
379
00:18:12,560 --> 00:18:15,270
- Your armor--
you're controlling it remotely.
380
00:18:15,470 --> 00:18:17,620
I built this armor
381
00:18:17,820 --> 00:18:20,840
just like I built my own speed,
382
00:18:21,040 --> 00:18:24,410
which means
I don't require the aid
383
00:18:24,610 --> 00:18:27,720
of any pathetic
Negative Forces.
384
00:18:27,920 --> 00:18:29,550
You're not the Avatar.
385
00:18:29,750 --> 00:18:31,680
Your speed's artificial.
386
00:18:31,880 --> 00:18:34,760
Only organic speed
can power the treadmill.
387
00:18:36,370 --> 00:18:38,250
That's why I'm here.
388
00:18:38,450 --> 00:18:41,820
- You will be
my fuel source, Flash.
389
00:18:42,020 --> 00:18:44,430
And once you start running,
390
00:18:44,630 --> 00:18:48,830
you won't stop until you die.
391
00:18:49,030 --> 00:18:53,480
♪ ♪
392
00:18:53,680 --> 00:18:57,310
- [over earpiece] Only organicspeed can power the treadmill.
393
00:18:57,510 --> 00:18:59,580
That's why I'm here.
394
00:18:59,780 --> 00:19:02,190
Are you okay?
395
00:19:02,390 --> 00:19:03,840
Yeah, yeah.
396
00:19:04,040 --> 00:19:07,450
It's just--
it's been a long day.
397
00:19:07,650 --> 00:19:09,630
So, uh, you must stay busy.
398
00:19:09,830 --> 00:19:12,460
You run that company,
CCC Media, right?
399
00:19:12,660 --> 00:19:14,590
♪ ♪
400
00:19:14,790 --> 00:19:16,460
Yeah, I do.
401
00:19:16,660 --> 00:19:19,030
We don't have much
of an audience in Gotham.
402
00:19:19,230 --> 00:19:23,470
- Yeah, well, I'm a big fan
of the podcast.
403
00:19:23,670 --> 00:19:25,690
Any cream?
404
00:19:25,890 --> 00:19:28,480
Uh, no, I'm okay.
405
00:19:28,680 --> 00:19:31,610
- All right, so the Red Death
has got all of his pieces
406
00:19:31,810 --> 00:19:33,870
that he needs
for his treadmill.
407
00:19:34,070 --> 00:19:37,620
Any idea
what he has planned next?
408
00:19:37,810 --> 00:19:39,660
- Uh, no.
No idea.
409
00:19:39,860 --> 00:19:42,710
But the blackout
410
00:19:42,910 --> 00:19:45,490
has gotta be connected
somehow.
411
00:19:45,690 --> 00:19:47,760
- Well, it looks
like he's got plenty of help.
412
00:19:47,960 --> 00:19:49,710
Yeah.
413
00:19:49,910 --> 00:19:51,190
Thankfully, so does Barry.
414
00:19:53,620 --> 00:19:55,810
- He's working
with criminals, too?
415
00:19:56,010 --> 00:19:57,460
Reformed...
416
00:19:57,660 --> 00:19:59,510
mostly.
417
00:19:59,710 --> 00:20:00,990
There's no such thing.
418
00:20:01,190 --> 00:20:05,730
♪ ♪
419
00:20:05,930 --> 00:20:07,040
No, I get it.
420
00:20:07,240 --> 00:20:09,130
If my adoptive mother
421
00:20:09,320 --> 00:20:12,740
was killed
by the Royal Flush Gang,
422
00:20:12,940 --> 00:20:14,430
I wouldn't trust Rogues either.
423
00:20:14,630 --> 00:20:17,440
- Yeah, but, you know,
that was...
424
00:20:17,640 --> 00:20:19,140
that was a long time ago.
425
00:20:19,330 --> 00:20:20,920
[weapon whirring]
426
00:20:21,120 --> 00:20:24,360
♪ ♪
427
00:20:24,560 --> 00:20:25,710
Was it something I said?
428
00:20:25,910 --> 00:20:27,400
- Ryan Wilder's mother
was killed
429
00:20:27,600 --> 00:20:29,190
by the Wonderland Gang.
430
00:20:29,390 --> 00:20:32,100
The real Ryan has never been
in this house, either,
431
00:20:32,300 --> 00:20:35,850
but here you are, walking
around like you own the place.
432
00:20:36,050 --> 00:20:37,590
So who the hell are you?
433
00:20:37,790 --> 00:20:41,510
♪ ♪
434
00:20:41,700 --> 00:20:43,670
Iris...
435
00:20:45,670 --> 00:20:48,340
This is gonna be hard
to believe.
436
00:20:48,540 --> 00:20:52,990
But where I'm from,
I'm your best friend.
437
00:20:53,190 --> 00:20:56,430
Okay, my name is Ryan Wilder,
but I'm from another timeline,
438
00:20:56,630 --> 00:20:59,090
one just like this one,
except for there,
439
00:20:59,290 --> 00:21:01,700
the Flash is
the world's greatest villain.
440
00:21:01,900 --> 00:21:05,780
♪ ♪
441
00:21:09,440 --> 00:21:11,750
It's you, isn't it?
442
00:21:11,950 --> 00:21:13,190
Red Death.
443
00:21:13,390 --> 00:21:15,060
Are you here to kill me?
444
00:21:15,260 --> 00:21:17,500
- If I wanted to hurt you,
I would have done it already.
445
00:21:17,700 --> 00:21:19,670
- So, what, you're just here
to lie to me for fun?
446
00:21:19,870 --> 00:21:21,890
- If I showed up saying
I was your Big Bad,
447
00:21:22,090 --> 00:21:23,760
you would have thrown me
in the Pipeline.
448
00:21:23,960 --> 00:21:25,380
I know you, Iris.
449
00:21:25,570 --> 00:21:27,640
I thought
if you got to know me,
450
00:21:27,840 --> 00:21:29,420
if we formed a connection
before I had to drop this bomb,
451
00:21:29,620 --> 00:21:31,080
you'd hear me out.
452
00:21:31,280 --> 00:21:32,720
I want the truth.
453
00:21:34,070 --> 00:21:37,430
- Where I'm from,
there is no Batman.
454
00:21:37,630 --> 00:21:40,170
The Waynes adopted me
when I was only days old,
455
00:21:40,370 --> 00:21:42,260
and when they were gunned down
in the alley,
456
00:21:42,460 --> 00:21:44,790
I swore to protect
my city at all costs.
457
00:21:44,990 --> 00:21:48,920
For ten years, I locked up
the dregs of society--
458
00:21:49,120 --> 00:21:53,010
Hush, Simon Hurt,
even my own brother--
459
00:21:53,210 --> 00:21:55,450
only to see them escape Arkham
460
00:21:55,650 --> 00:21:59,060
and go right back
to preying on the innocent.
461
00:21:59,260 --> 00:22:03,200
I was Gotham's protector,
and I was losing the fight.
462
00:22:03,400 --> 00:22:05,630
So I did what had to be done.
463
00:22:05,830 --> 00:22:09,850
I studied the technology
of my enemies,
464
00:22:10,050 --> 00:22:13,600
and I engineered
my own versions of it.
465
00:22:13,800 --> 00:22:16,300
- So that's where the Rogues'
new weapons come from.
466
00:22:16,500 --> 00:22:18,380
Eventually...
467
00:22:18,580 --> 00:22:22,080
I decided to study
the abilities of other heroes,
468
00:22:22,280 --> 00:22:24,780
starting with my ally
from the League.
469
00:22:24,980 --> 00:22:26,870
Flash.
470
00:22:27,070 --> 00:22:29,400
- I mined the data
from Flash's suit
471
00:22:29,600 --> 00:22:32,660
and used it
to create my own armor,
472
00:22:32,860 --> 00:22:36,660
my own artificial Speed Force.
473
00:22:36,860 --> 00:22:38,230
- You really expect me
to believe
474
00:22:38,430 --> 00:22:40,060
that you stole super speed
to fight crime?
475
00:22:40,260 --> 00:22:43,060
Not fight, eliminate.
476
00:22:43,260 --> 00:22:44,670
With Flash's power,
477
00:22:44,870 --> 00:22:46,460
I could put a criminal
behind bars
478
00:22:46,660 --> 00:22:49,200
before they even thought
of committing a crime.
479
00:22:49,400 --> 00:22:50,980
Don't you see?
480
00:22:51,180 --> 00:22:54,330
The people of Gotham--
they were suffering.
481
00:22:54,530 --> 00:22:57,290
They deserved a hero who
could make a real difference.
482
00:22:57,490 --> 00:23:01,040
I found a way
to stop crime permanently,
483
00:23:01,240 --> 00:23:02,910
something he failed
to accomplish.
484
00:23:03,110 --> 00:23:05,170
So he freed his Rogues
from Iron Heights
485
00:23:05,370 --> 00:23:07,560
and led them
on a war against me.
486
00:23:07,760 --> 00:23:09,700
They tore apart my entire city
trying to kill me.
487
00:23:09,900 --> 00:23:12,400
- Why would the Flash
do something like that?
488
00:23:12,590 --> 00:23:14,790
- Even the Flash
has his demons.
489
00:23:14,990 --> 00:23:16,660
I tried to hide
in the Speed Force,
490
00:23:16,860 --> 00:23:19,880
but my speed's not organic,
so it rejected me.
491
00:23:20,080 --> 00:23:22,800
When it threw me out,
I ended up in this timeline,
492
00:23:23,000 --> 00:23:24,540
but I need to go back.
493
00:23:24,740 --> 00:23:26,370
- And that's why you need
the cosmic treadmill.
494
00:23:26,570 --> 00:23:28,670
My Flash was out of control.
495
00:23:28,870 --> 00:23:30,940
I can only imagine
what he's done in my world
496
00:23:31,130 --> 00:23:33,330
since I've been gone.
497
00:23:33,530 --> 00:23:35,160
Iris...
498
00:23:35,360 --> 00:23:38,600
you're Flash's lightning rod
in every timeline.
499
00:23:38,790 --> 00:23:41,340
You can convince him
to stand down
500
00:23:41,540 --> 00:23:44,910
and end this Rogue war
he started.
501
00:23:45,110 --> 00:23:46,730
Please.
502
00:23:46,930 --> 00:23:48,470
You're my only hope.
503
00:23:48,670 --> 00:23:51,910
[dramatic music]
504
00:23:52,110 --> 00:23:55,050
- Joe, I do not need to use
my empathic abilities
505
00:23:55,250 --> 00:24:00,090
to know that there is something
that you are not telling me.
506
00:24:00,290 --> 00:24:01,310
So what?
What is it?
507
00:24:01,510 --> 00:24:03,620
Why this sudden rush
508
00:24:03,820 --> 00:24:05,010
to get out of Central City?
509
00:24:05,210 --> 00:24:08,190
What is it really about?
510
00:24:08,390 --> 00:24:11,580
- You know I tried really hard
raising my kids.
511
00:24:11,780 --> 00:24:14,280
♪ ♪
512
00:24:14,480 --> 00:24:16,370
But back then,
513
00:24:16,570 --> 00:24:20,290
when Iris was Jenna's age...
514
00:24:20,490 --> 00:24:22,380
she had to grow up
with a father
515
00:24:22,580 --> 00:24:25,380
who might go to work
in the morning,
516
00:24:25,580 --> 00:24:27,820
never come back.
517
00:24:28,020 --> 00:24:30,690
Wally, poor kid, for the
first 20 years of his life
518
00:24:30,890 --> 00:24:33,300
thought I'd ran out on him.
519
00:24:33,500 --> 00:24:36,000
They had to deal with burdens
520
00:24:36,200 --> 00:24:38,570
I wish they didn't have
to carry.
521
00:24:38,770 --> 00:24:42,790
- I know, but, baby, you gave
them everything that you had.
522
00:24:42,990 --> 00:24:45,620
Cecile...
523
00:24:45,820 --> 00:24:47,790
we have the chance
524
00:24:47,990 --> 00:24:52,020
to raise Jenna in a place
where she--
525
00:24:52,220 --> 00:24:54,980
where she doesn't have
to hide in her room
526
00:24:55,180 --> 00:24:58,410
because there's
a supercharged blackout.
527
00:24:58,610 --> 00:25:02,810
♪ ♪
528
00:25:03,010 --> 00:25:04,640
I want us...
529
00:25:04,840 --> 00:25:06,990
♪ ♪
530
00:25:07,190 --> 00:25:10,430
To give Jenna...
531
00:25:10,630 --> 00:25:12,990
what I couldn't give Iris
and Wally...
532
00:25:13,190 --> 00:25:17,000
♪ ♪
533
00:25:17,200 --> 00:25:19,570
A normal childhood.
534
00:25:19,770 --> 00:25:26,690
♪ ♪
535
00:25:40,190 --> 00:25:43,150
- Here...
while no one's watching us.
536
00:25:43,350 --> 00:25:45,240
No, thanks.
537
00:25:45,440 --> 00:25:47,410
You're no good to us dead.
538
00:25:49,500 --> 00:25:52,860
- Mark, you don't have
to do this.
539
00:25:53,060 --> 00:25:56,780
If I want Frost back, I do.
540
00:25:56,980 --> 00:25:59,080
- What happens when
she turns on that treadmill
541
00:25:59,280 --> 00:26:01,000
and busts
a hole in the timeline?
542
00:26:01,200 --> 00:26:03,260
Or decides it's a lot easier
to just kill you
543
00:26:03,460 --> 00:26:05,260
than help you bring Frost back?
544
00:26:05,460 --> 00:26:08,220
♪ ♪
545
00:26:08,420 --> 00:26:11,400
- If I die, I die.
Who would even care?
546
00:26:11,600 --> 00:26:14,230
You are a part of Team Flash.
547
00:26:14,430 --> 00:26:16,490
No, I'm not...
548
00:26:16,690 --> 00:26:18,840
not anymore.
549
00:26:19,040 --> 00:26:20,970
Now I'm just another dirtbag
who double-crossed you.
550
00:26:21,170 --> 00:26:22,060
- Aren't I?
- Mark!
551
00:26:22,260 --> 00:26:24,110
♪ ♪
552
00:26:24,310 --> 00:26:27,500
Before Frost was one
of my best friends,
553
00:26:27,700 --> 00:26:28,630
she tried to kill me.
554
00:26:28,830 --> 00:26:30,640
♪ ♪
555
00:26:30,840 --> 00:26:34,030
People make mistakes.
556
00:26:34,230 --> 00:26:35,770
I was so desperate
557
00:26:35,970 --> 00:26:38,250
not to make the same mistakes
I made with Thawne
558
00:26:38,450 --> 00:26:39,950
that I rushed into thinking
the Red Death
559
00:26:40,150 --> 00:26:41,600
was the new Avatar.
560
00:26:41,800 --> 00:26:44,690
But, actually,
she's a new threat,
561
00:26:44,890 --> 00:26:46,740
one I wasn't ready for,
562
00:26:46,940 --> 00:26:49,180
and now the whole world might
have to pay for my mistake,
563
00:26:49,380 --> 00:26:52,480
and the only one that can help
me out of this is you.
564
00:26:52,680 --> 00:26:54,830
Me?
565
00:26:55,030 --> 00:26:58,660
You've got the wrong guy.
566
00:26:58,860 --> 00:27:01,360
- It's too late for me.
- No, you're wrong.
567
00:27:01,560 --> 00:27:03,630
It's never too late
for second chances.
568
00:27:03,830 --> 00:27:08,330
♪ ♪
569
00:27:08,530 --> 00:27:10,590
- Look, maybe I didn't go
about this the right way.
570
00:27:10,790 --> 00:27:13,030
But, Iris, you are
his lightning rod.
571
00:27:13,230 --> 00:27:14,510
You can calm him down,
make a truce.
572
00:27:14,710 --> 00:27:15,680
Wouldn't it be easier
573
00:27:15,880 --> 00:27:17,730
to convince your Iris to help?
574
00:27:17,930 --> 00:27:19,860
♪ ♪
575
00:27:20,060 --> 00:27:21,950
I tried that.
576
00:27:22,150 --> 00:27:25,390
We had a falling-out when
the Flash turned against me.
577
00:27:25,590 --> 00:27:27,950
♪ ♪
578
00:27:28,150 --> 00:27:29,960
I don't believe you.
579
00:27:30,160 --> 00:27:31,650
You and Iris were best friends.
580
00:27:31,850 --> 00:27:34,090
You knew her better
than anyone in the world.
581
00:27:34,290 --> 00:27:36,270
If things really were
as dire as you say,
582
00:27:36,470 --> 00:27:38,140
why wouldn't she help?
583
00:27:38,340 --> 00:27:43,140
♪ ♪
584
00:27:43,340 --> 00:27:44,670
Because she can't.
585
00:27:44,870 --> 00:27:49,500
♪ ♪
586
00:27:49,700 --> 00:27:54,370
When the Flash and the Rogues
were attacking me...
587
00:27:54,570 --> 00:27:56,370
I was dead to rights.
588
00:27:56,570 --> 00:27:58,590
♪ ♪
589
00:27:58,790 --> 00:28:00,510
All I could do was throw
a lightning bolt
590
00:28:00,710 --> 00:28:03,210
and hope it landed.
591
00:28:03,410 --> 00:28:04,820
It was meant
for the Flash, but--
592
00:28:05,020 --> 00:28:06,770
You killed her.
593
00:28:08,640 --> 00:28:10,640
It was an accident.
594
00:28:12,340 --> 00:28:16,220
But if my Iris were alive...
595
00:28:16,420 --> 00:28:18,050
she would help me do it.
I know it.
596
00:28:18,250 --> 00:28:19,620
But she's not.
597
00:28:19,810 --> 00:28:21,620
♪ ♪
598
00:28:21,820 --> 00:28:24,230
That part, I believe.
599
00:28:24,430 --> 00:28:27,450
It's the rest of your story
that I'm struggling with.
600
00:28:27,650 --> 00:28:29,580
You see, we have this thing
in journalism
601
00:28:29,780 --> 00:28:31,190
called a Red Team.
602
00:28:31,390 --> 00:28:33,240
And before we go to print
with any big story,
603
00:28:33,440 --> 00:28:34,890
we put together
a group of reporters
604
00:28:35,090 --> 00:28:37,020
and have them try
to poke holes in it,
605
00:28:37,220 --> 00:28:39,030
make sure we're airtight.
606
00:28:39,230 --> 00:28:41,720
If I was Red Teaming
your story,
607
00:28:41,920 --> 00:28:45,380
I would take another look
at why the Flash turned on you.
608
00:28:45,580 --> 00:28:47,950
You said it was
because he was jealous,
609
00:28:48,150 --> 00:28:49,910
but you're the one
610
00:28:50,110 --> 00:28:52,740
who's obsessed with
your enemies' technologies.
611
00:28:52,930 --> 00:28:54,480
You're the one
trying to stop crimes
612
00:28:54,680 --> 00:28:56,910
before people can even think
about committing them.
613
00:28:57,110 --> 00:28:59,480
Did the Flash really turn
against you,
614
00:28:59,680 --> 00:29:02,090
or did he see your thirst for
power and try to take you down?
615
00:29:02,290 --> 00:29:03,790
You're twisting my words.
616
00:29:03,990 --> 00:29:05,970
- Why are you trying to take me
to your timeline?
617
00:29:06,170 --> 00:29:08,190
Do you really want a truce,
618
00:29:08,380 --> 00:29:09,970
or are you using me as bait
to bring your Flash out?
619
00:29:10,170 --> 00:29:12,280
- I am trying to protect
my city.
620
00:29:12,480 --> 00:29:14,630
- You don't want peace
with the Flash.
621
00:29:14,830 --> 00:29:16,370
[weapon whirs]
You want to kill him.
622
00:29:16,570 --> 00:29:18,020
You're damn right I do!
623
00:29:18,220 --> 00:29:22,240
♪ ♪
624
00:29:22,440 --> 00:29:24,630
Oh, Iris.
625
00:29:26,320 --> 00:29:28,510
I wanted you to choose this
626
00:29:28,710 --> 00:29:31,770
so that maybe,
when the dust settled,
627
00:29:31,970 --> 00:29:33,470
I could get my friend back.
628
00:29:33,670 --> 00:29:35,690
♪ ♪
629
00:29:35,890 --> 00:29:37,610
But I guess it's
not meant to be.
630
00:29:37,810 --> 00:29:39,830
♪ ♪
631
00:29:40,030 --> 00:29:43,090
I wanted to do this
the easy way.
632
00:29:43,290 --> 00:29:45,270
But you want to get nuts?
633
00:29:45,470 --> 00:29:52,440
♪ ♪
634
00:30:04,840 --> 00:30:06,810
Come on.
635
00:30:07,010 --> 00:30:08,990
Let's get nuts.
636
00:30:09,180 --> 00:30:12,810
♪ ♪
637
00:30:16,030 --> 00:30:20,740
[dramatic music]
638
00:30:20,940 --> 00:30:25,180
♪ ♪
639
00:30:25,370 --> 00:30:27,480
- Iris?
- Flash.
640
00:30:27,680 --> 00:30:31,010
- Are you okay?
- Well, it's up to you, Flash.
641
00:30:31,210 --> 00:30:34,140
♪ ♪
642
00:30:34,340 --> 00:30:36,750
Ryan Wilder?
643
00:30:36,950 --> 00:30:39,580
- I'm just a woman
trying to get home.
644
00:30:39,780 --> 00:30:43,540
Now, you're gonna run
until you can't run anymore.
645
00:30:43,740 --> 00:30:45,630
And if you don't, she dies.
646
00:30:45,830 --> 00:30:47,070
- That's not true.
She needs me alive.
647
00:30:47,270 --> 00:30:48,420
- But I don't need
you undamaged.
648
00:30:48,620 --> 00:30:51,240
- [screams]
- Stop, stop!
649
00:30:51,440 --> 00:30:53,070
[breathing heavily]
650
00:30:53,270 --> 00:30:54,810
- I'll do it.
- No, don't.
651
00:30:55,010 --> 00:30:56,210
I won't let her hurt you.
652
00:30:56,410 --> 00:31:02,390
♪ ♪
653
00:31:02,590 --> 00:31:05,130
- Deactivating meta-cuff.
654
00:31:05,330 --> 00:31:08,000
[cuff beeping]
655
00:31:08,200 --> 00:31:15,130
♪ ♪
656
00:31:24,440 --> 00:31:26,580
Engaging vibration engine.
657
00:31:26,780 --> 00:31:28,590
[device beeps, whirs]
658
00:31:28,790 --> 00:31:35,630
♪ ♪
659
00:31:50,640 --> 00:31:55,090
[electricity crackling]
660
00:31:55,290 --> 00:31:57,050
- You want her to have
a normal life, Joe?
661
00:31:57,250 --> 00:31:58,790
- This is--
- Mommy, Daddy.
662
00:31:58,990 --> 00:32:00,230
Jenna, it's okay.
663
00:32:00,430 --> 00:32:07,360
♪ ♪
664
00:32:18,980 --> 00:32:20,730
[glass shatters]
665
00:32:20,920 --> 00:32:22,640
Joe, get her.
666
00:32:22,840 --> 00:32:24,690
♪ ♪
667
00:32:24,890 --> 00:32:26,950
- Sweetheart.
You're okay.
668
00:32:27,150 --> 00:32:30,690
[grunting]
669
00:32:30,890 --> 00:32:32,960
Oh, a really huge wave of fear.
670
00:32:33,150 --> 00:32:35,350
Joe, the Zajacs' house
has been hit, too.
671
00:32:35,550 --> 00:32:37,000
I need to help them.
672
00:32:37,200 --> 00:32:40,010
[people screaming]
673
00:32:40,210 --> 00:32:43,140
[distant sirens wailing]
674
00:32:43,340 --> 00:32:50,270
♪ ♪
675
00:32:52,840 --> 00:32:55,720
[device beeping]
676
00:32:55,920 --> 00:33:01,240
♪ ♪
677
00:33:01,440 --> 00:33:04,680
- I think that it's working.
- Oh, frak, yeah, it is.
678
00:33:04,880 --> 00:33:06,080
Flash is out by Route 119.
679
00:33:06,270 --> 00:33:07,690
- Well, let's go get him
right now.
680
00:33:07,880 --> 00:33:09,170
- [scoffs]
How do you suppose we do that?
681
00:33:09,360 --> 00:33:10,910
You got a teleporter
we don't know about?
682
00:33:11,110 --> 00:33:13,520
Actually, I do.
683
00:33:13,720 --> 00:33:18,350
♪ ♪
684
00:33:18,550 --> 00:33:20,000
Mark, please.
685
00:33:20,200 --> 00:33:21,960
You don't have to do this.
You still have a choice.
686
00:33:22,160 --> 00:33:23,530
No, he doesn't.
687
00:33:23,730 --> 00:33:25,360
I'm giving him
the one thing he wants,
688
00:33:25,550 --> 00:33:27,570
what your team refuses to give.
689
00:33:27,770 --> 00:33:29,930
It's too late.
690
00:33:30,120 --> 00:33:33,050
[breathing heavily]
691
00:33:34,530 --> 00:33:35,840
It's never too late.
692
00:33:36,040 --> 00:33:41,330
♪ ♪
693
00:33:41,530 --> 00:33:44,370
[screaming]
694
00:33:44,570 --> 00:33:50,420
♪ ♪
695
00:33:50,620 --> 00:33:55,300
[grunting]
696
00:33:55,500 --> 00:33:57,470
- Barry, are you okay?
- Yeah.
697
00:33:57,670 --> 00:33:59,900
[blows landing]
698
00:34:01,730 --> 00:34:03,130
Mark?
699
00:34:03,330 --> 00:34:05,050
What did you do?
700
00:34:05,250 --> 00:34:06,960
I overloaded the capacitors.
701
00:34:07,160 --> 00:34:09,700
So, instead of turning your
organic speed into a wormhole,
702
00:34:09,900 --> 00:34:11,100
the treadmill shot it
all back at her.
703
00:34:11,300 --> 00:34:12,920
- Overwhelming
her artificial speed.
704
00:34:13,120 --> 00:34:15,270
- Yeah.
The treadmill's toast now.
705
00:34:15,470 --> 00:34:17,580
- And we gotta boogie.
- Hang on.
706
00:34:17,780 --> 00:34:18,930
The treadmill drained too much
of my speed.
707
00:34:19,130 --> 00:34:20,320
I can't run.
708
00:34:20,520 --> 00:34:21,500
- Where do you think
you're going?
709
00:34:21,700 --> 00:34:24,370
[ominous music]
710
00:34:24,570 --> 00:34:26,370
I'll hold them off.
711
00:34:26,570 --> 00:34:28,160
- Mark.
- Go!
712
00:34:28,360 --> 00:34:31,070
- You think you can
double-cross us, huh, Ken doll?
713
00:34:31,270 --> 00:34:33,810
Actually, yeah, I do.
714
00:34:34,010 --> 00:34:37,690
[energetic rock music]
715
00:34:37,890 --> 00:34:44,740
♪ ♪
716
00:34:44,940 --> 00:34:47,390
- I've gotta help him.
- No, no.
717
00:34:47,590 --> 00:34:49,180
- Somebody order
a prison break?
718
00:34:49,380 --> 00:34:50,610
- How'd you guys
know we were here?
719
00:34:50,810 --> 00:34:52,480
- Long story.
We'll tell you later.
720
00:34:55,220 --> 00:34:57,400
We gotta get Mark.
721
00:34:57,600 --> 00:35:00,020
- No, the suit's recharging.
We gotta go right now.
722
00:35:00,210 --> 00:35:02,890
- No, I'm not gonna leave him
behind!
723
00:35:03,090 --> 00:35:04,670
- What are you doing?
- Without your speed,
724
00:35:04,870 --> 00:35:06,200
the monster
will slaughter us all.
725
00:35:06,390 --> 00:35:07,370
- Hey, what are you doing?
- Hey, come on!
726
00:35:07,570 --> 00:35:09,670
Hey!
727
00:35:11,410 --> 00:35:12,330
Stop!
728
00:35:12,530 --> 00:35:17,600
♪ ♪
729
00:35:17,800 --> 00:35:18,600
Mark.
730
00:35:18,800 --> 00:35:21,600
[somber music]
731
00:35:21,800 --> 00:35:28,690
♪ ♪
732
00:35:34,610 --> 00:35:35,490
This isn't right.
733
00:35:35,680 --> 00:35:36,790
We shouldn't have left him
there.
734
00:35:36,990 --> 00:35:37,880
- What, no "thanks
for saving our sorry asses"?
735
00:35:38,080 --> 00:35:39,490
- It's not the way
we do things!
736
00:35:39,690 --> 00:35:42,140
- We don't leave people behind!
- What choice did we have?
737
00:35:42,340 --> 00:35:45,060
Without your speed, that psycho
would have killed all of us,
738
00:35:45,260 --> 00:35:46,450
not just Mark.
739
00:35:46,650 --> 00:35:48,370
What about Mark?
740
00:35:48,570 --> 00:35:51,760
[dramatic music]
741
00:35:51,960 --> 00:35:55,320
- I'm sorry.
He didn't make it out.
742
00:35:57,020 --> 00:35:59,070
- Well, then we have
to go back for him.
743
00:35:59,270 --> 00:36:00,900
He's dead, lady.
744
00:36:01,100 --> 00:36:02,690
And even if he weren't,
why would we risk our hides
745
00:36:02,890 --> 00:36:04,730
to go save the guy
who betrayed us?
746
00:36:04,930 --> 00:36:06,300
Mark saved Barry's life.
747
00:36:06,500 --> 00:36:08,000
- He saw which way the wind
was blowing
748
00:36:08,200 --> 00:36:10,090
and switched sides, again.
749
00:36:10,280 --> 00:36:12,300
- Like that's so different
than the rest of you?
750
00:36:12,500 --> 00:36:15,220
- I do not like you.
- So what?
751
00:36:15,420 --> 00:36:18,140
- So, everything
on this planet is connected.
752
00:36:18,340 --> 00:36:20,310
We are all part
of a greater whole.
753
00:36:20,510 --> 00:36:22,880
Mark's life doesn't matter
any less than the rest of you.
754
00:36:23,080 --> 00:36:24,450
Are you seriously defending
755
00:36:24,650 --> 00:36:26,450
the guy who tried
to turn you into his dead ex?
756
00:36:26,650 --> 00:36:29,450
- Yes, because throwing away
even one life
757
00:36:29,650 --> 00:36:31,280
is absolutely senseless.
758
00:36:31,480 --> 00:36:33,540
♪ ♪
759
00:36:33,740 --> 00:36:36,850
- Caitlin's right.
We can't lose anyone else.
760
00:36:37,050 --> 00:36:39,200
We need to figure out
Red Death's next move.
761
00:36:39,400 --> 00:36:41,070
She still has the whole city
under blackout.
762
00:36:41,270 --> 00:36:43,070
- Mark destroyed
her treadmill, right?
763
00:36:43,270 --> 00:36:47,340
So, well, maybe she'll just
pack it up and go home.
764
00:36:47,540 --> 00:36:49,210
She can't.
765
00:36:49,410 --> 00:36:51,600
She's from
a different timeline.
766
00:36:51,800 --> 00:36:53,560
Everything she's done
is about getting revenge
767
00:36:53,760 --> 00:36:55,390
on her own version
of the Flash.
768
00:36:55,590 --> 00:36:57,520
Well, that's just great.
769
00:36:57,720 --> 00:37:00,570
She probably hates you as much
as she hates the other one.
770
00:37:00,770 --> 00:37:02,880
Damn, you're just
as responsible
771
00:37:03,080 --> 00:37:04,790
for destroying her ride
as Mark is.
772
00:37:04,990 --> 00:37:07,490
- Which means that whatever
she's planning next,
773
00:37:07,690 --> 00:37:09,100
it's only gonna get worse.
774
00:37:09,300 --> 00:37:14,410
♪ ♪
775
00:37:14,610 --> 00:37:17,280
- [sighs]
Hey.
776
00:37:17,480 --> 00:37:20,420
I can't believe it.
777
00:37:20,620 --> 00:37:21,840
Mark's dead?
778
00:37:23,670 --> 00:37:25,510
I know.
779
00:37:25,710 --> 00:37:27,290
And...
780
00:37:27,490 --> 00:37:29,120
Chuck...
781
00:37:29,320 --> 00:37:30,510
I know I've been the one
782
00:37:30,710 --> 00:37:32,910
avoiding having
this conversation.
783
00:37:33,110 --> 00:37:35,740
But after tonight,
it just reminded me
784
00:37:35,940 --> 00:37:39,130
of how little time
any of us might have left.
785
00:37:39,330 --> 00:37:43,310
And so I--I think
I'm ready to...
786
00:37:43,510 --> 00:37:45,220
talk...
787
00:37:45,420 --> 00:37:47,530
you know, a--about us.
788
00:37:47,730 --> 00:37:49,530
[chuckles]
789
00:37:49,730 --> 00:37:56,540
♪ ♪
790
00:37:56,740 --> 00:38:00,280
Allegra, um...
791
00:38:00,480 --> 00:38:02,550
I--I...
792
00:38:02,740 --> 00:38:06,550
can't believe I'm saying this,
but, um, uh...
793
00:38:06,750 --> 00:38:08,290
look, our satellites
are still down,
794
00:38:08,490 --> 00:38:11,600
and we still barely have
any power.
795
00:38:11,800 --> 00:38:15,560
And now, with Mark...
796
00:38:15,760 --> 00:38:18,040
maybe our timing
just isn't right.
797
00:38:18,240 --> 00:38:20,430
♪ ♪
798
00:38:20,630 --> 00:38:22,350
Yeah, of course.
799
00:38:22,550 --> 00:38:25,180
I can't believe
I brought that up.
800
00:38:25,380 --> 00:38:27,920
- That was stupid.
- No, no, it's not.
801
00:38:28,120 --> 00:38:29,700
It's not stupid,
802
00:38:29,900 --> 00:38:33,710
'cause, look, as soon
as we send Red Death packing,
803
00:38:33,910 --> 00:38:35,580
we're gonna sit down...
804
00:38:35,780 --> 00:38:38,230
♪ ♪
805
00:38:38,430 --> 00:38:41,370
And we're gonna figure out
what all this is.
806
00:38:41,570 --> 00:38:48,500
♪ ♪
807
00:38:52,280 --> 00:38:55,160
[sighs]
[keys clacking]
808
00:38:55,360 --> 00:38:59,950
♪ ♪
809
00:39:00,150 --> 00:39:01,600
You doing okay, babe?
810
00:39:01,800 --> 00:39:03,080
Hmm?
811
00:39:03,280 --> 00:39:04,610
You look a little down
812
00:39:04,810 --> 00:39:07,220
for somebody
who just saved her daughter
813
00:39:07,420 --> 00:39:09,790
- and the neighborhood.
- [sighs] I don't know.
814
00:39:09,990 --> 00:39:11,400
I just--
815
00:39:11,600 --> 00:39:14,700
I keep thinking
about that lightning.
816
00:39:14,900 --> 00:39:17,010
You realize if it had hit
a few feet higher,
817
00:39:17,210 --> 00:39:20,360
it would have blown a hole
straight into Jenna's bedroom.
818
00:39:20,560 --> 00:39:22,930
I don't know, babe.
819
00:39:23,130 --> 00:39:24,710
Maybe you're right.
820
00:39:24,910 --> 00:39:29,280
Maybe the city isn't
a safe place to raise our girl.
821
00:39:29,480 --> 00:39:31,940
- Hey, nugget.
- I drew you a picture.
822
00:39:32,140 --> 00:39:33,550
- What?
- What is it?
823
00:39:33,750 --> 00:39:35,030
It's Mommy saving the day.
824
00:39:35,230 --> 00:39:37,200
- [laughs]
That's right, baby girl.
825
00:39:37,400 --> 00:39:39,420
Mommy is a superhero.
826
00:39:39,620 --> 00:39:42,770
And she ain't stopping
anytime soon.
827
00:39:44,420 --> 00:39:46,690
Little one...
828
00:39:46,890 --> 00:39:49,610
time to go back to bed.
829
00:39:49,810 --> 00:39:51,830
- Be up in a sec, okay?
- Okay.
830
00:39:52,030 --> 00:39:53,830
♪ ♪
831
00:39:54,030 --> 00:39:57,010
[sighs]
832
00:39:57,210 --> 00:39:59,310
I don't understand.
833
00:39:59,510 --> 00:40:03,060
Listen, we both want Jenna
834
00:40:03,260 --> 00:40:06,930
to have a safe
and normal childhood.
835
00:40:07,130 --> 00:40:09,280
But I also want her to grow up
836
00:40:09,480 --> 00:40:12,240
knowing she can be anything
she wants,
837
00:40:12,440 --> 00:40:13,890
- just like her mom.
- [chuckles]
838
00:40:14,090 --> 00:40:16,030
♪ ♪
839
00:40:16,230 --> 00:40:19,250
- What are we telling
that little girl up there
840
00:40:19,450 --> 00:40:21,030
if you quit now?
841
00:40:21,230 --> 00:40:23,820
♪ ♪
842
00:40:24,020 --> 00:40:25,210
Yeah.
843
00:40:25,410 --> 00:40:28,130
♪ ♪
844
00:40:28,320 --> 00:40:30,000
So we can stay in Central City?
845
00:40:30,200 --> 00:40:36,000
♪ ♪
846
00:40:36,200 --> 00:40:38,960
- [sighs happily]
- [smooches]
847
00:40:39,160 --> 00:40:46,130
♪ ♪
848
00:40:47,880 --> 00:40:50,890
It's gone.
849
00:40:51,090 --> 00:40:55,280
All my work, my dreams...
850
00:40:55,480 --> 00:41:00,110
crushed by the Flash again!
851
00:41:00,310 --> 00:41:04,250
- So what do you want us
to do now, or...
852
00:41:04,450 --> 00:41:07,510
♪ ♪
853
00:41:07,710 --> 00:41:09,510
The Flash...
854
00:41:09,710 --> 00:41:12,080
won't let me go back
to my world...
855
00:41:12,280 --> 00:41:15,520
♪ ♪
856
00:41:15,720 --> 00:41:18,130
So I'll take his.
857
00:41:18,330 --> 00:41:21,740
But this time, we will bring
858
00:41:21,940 --> 00:41:24,360
the war to him!
859
00:41:24,560 --> 00:41:26,140
[screams]
860
00:41:26,340 --> 00:41:29,140
[suspenseful music]
861
00:41:29,340 --> 00:41:30,530
♪ ♪
862
00:41:53,720 --> 00:41:55,250
Greg, move your head.
59568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.