All language subtitles for The.Boys.Presents.Diabolical.S01E04.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,970 --> 00:00:12,890 - [panting] - [distant siren wailing] 2 00:00:16,934 --> 00:00:18,734 [camera shutter clicks] 3 00:00:18,811 --> 00:00:20,811 [♪ Pell: "Queso"] 4 00:00:26,110 --> 00:00:27,030 [chimes] 5 00:00:27,111 --> 00:00:29,571 - [sighs, yelps] - [dogs barking] 6 00:00:29,655 --> 00:00:31,445 ♪ I got that moolah, moolah, moolah ♪ 7 00:00:31,532 --> 00:00:32,742 ♪ Queso, queso, queso ♪ 8 00:00:32,825 --> 00:00:33,905 ♪ Camouflage money, they can't ♪ 9 00:00:33,993 --> 00:00:35,413 ♪ See my bankroll, nah ♪ 10 00:00:35,494 --> 00:00:36,624 ♪ I been whipping, whipping, whip, ya ♪ 11 00:00:36,704 --> 00:00:38,374 ♪ Django, Django, Django, Django ♪ 12 00:00:38,456 --> 00:00:41,376 ♪ Smooth ass ..., blame it on the Jame-O ♪ 13 00:00:41,459 --> 00:00:42,459 ♪ I really don't know why I called ♪ 14 00:00:42,543 --> 00:00:43,463 ♪ Why you call her? ♪ 15 00:00:43,544 --> 00:00:44,504 ♪ I said I really don't know ♪ 16 00:00:44,587 --> 00:00:45,497 ♪ Why I called ♪ 17 00:00:45,588 --> 00:00:46,628 ♪ Why you call her? ♪ 18 00:00:46,714 --> 00:00:48,134 ♪ I said I really don't know ♪♪ 19 00:00:48,215 --> 00:00:49,545 - [horn honks] - Whoa! Geez. 20 00:00:49,633 --> 00:00:50,553 Get out of the fucking road! 21 00:00:50,634 --> 00:00:52,344 Sorry. So sorry. 22 00:00:58,392 --> 00:01:00,522 [sighs] 23 00:01:00,603 --> 00:01:01,733 Cherry... 24 00:01:01,812 --> 00:01:03,982 [tires screech] 25 00:01:04,064 --> 00:01:06,694 Love you, too, asshole! 26 00:01:06,776 --> 00:01:07,816 [tires screech] 27 00:01:07,902 --> 00:01:09,492 Oh, my God. That's her. 28 00:01:09,570 --> 00:01:10,780 This is my chance. This is my chance! 29 00:01:12,740 --> 00:01:16,450 Hi. I was just about to drop this off. 30 00:01:18,537 --> 00:01:21,537 [groans] 31 00:01:23,417 --> 00:01:25,417 [gasps] 32 00:01:25,503 --> 00:01:27,513 [cries out] 33 00:01:27,588 --> 00:01:28,838 [gasps] 34 00:01:33,594 --> 00:01:36,564 [sighs] I hate my stupid freckles. 35 00:01:38,057 --> 00:01:39,887 [exhales sharply] 36 00:01:44,772 --> 00:01:45,942 [cat meows] 37 00:01:47,983 --> 00:01:50,113 [sighs] 38 00:01:51,779 --> 00:01:53,699 [dog barks] 39 00:01:56,784 --> 00:02:00,374 [triumphant music plays] 40 00:02:05,543 --> 00:02:07,343 Ah. Neat. 41 00:02:09,296 --> 00:02:10,506 [camera shutter clicks] 42 00:02:10,589 --> 00:02:12,259 [phone chimes] 43 00:02:15,177 --> 00:02:16,847 ♪ ♪ 44 00:02:16,929 --> 00:02:18,809 Wow. 45 00:02:18,889 --> 00:02:21,179 [Vik] All set there, Mr. Doone? 46 00:02:21,267 --> 00:02:24,137 Uh, yeah. I-I think so. 47 00:02:24,228 --> 00:02:26,648 We're gonna start with our potential blockbuster. 48 00:02:26,730 --> 00:02:29,400 This activated moisturizer is designed to actually 49 00:02:29,483 --> 00:02:32,653 sculpt your features in response to your imagination. 50 00:02:32,736 --> 00:02:34,526 Now, there's limits, of course, but the idea is that 51 00:02:34,613 --> 00:02:37,993 the outer you will finally match the inner you 52 00:02:38,075 --> 00:02:39,905 in the best possible way. 53 00:02:39,994 --> 00:02:41,834 Just rub that all over your face. 54 00:02:41,912 --> 00:02:44,922 It's safe, right? 55 00:02:44,999 --> 00:02:47,329 Now, Mr. Doone, we're not legally allowed to say 56 00:02:47,418 --> 00:02:49,878 you can trust us, but... 57 00:02:49,962 --> 00:02:51,342 [whispers] you can trust us. 58 00:02:52,381 --> 00:02:55,011 Now, close your eyes and concentrate. 59 00:02:55,092 --> 00:02:58,432 Imagine your face, but the very best version of it. 60 00:02:58,512 --> 00:03:00,682 Uh, okay. Sure. 61 00:03:00,764 --> 00:03:02,224 [Vik] Are you feeling anything? 62 00:03:02,308 --> 00:03:04,938 It's a little warm, but that's it-- Ah, oh. Ow. 63 00:03:05,019 --> 00:03:06,479 Actually, it's... Ooh. Wow. 64 00:03:06,562 --> 00:03:09,062 It feels like little worms are burrowing into my face. 65 00:03:09,148 --> 00:03:12,688 That means it's working. Keep going. Imagine harder. 66 00:03:12,776 --> 00:03:14,856 Picture the face you want to have. 67 00:03:14,945 --> 00:03:16,735 - The life you want to have. - [straining] 68 00:03:16,822 --> 00:03:19,332 I'm trying to, but this really fucking hurts. 69 00:03:19,408 --> 00:03:22,238 [crying out] 70 00:03:23,621 --> 00:03:26,371 Holy shitballs. 71 00:03:26,457 --> 00:03:28,537 - It works! - Whoo! We did it! 72 00:03:28,626 --> 00:03:31,166 How... how long does it last? 73 00:03:31,253 --> 00:03:33,173 A few days before you need to reapply the cream, 74 00:03:33,255 --> 00:03:37,885 but it's probably best to take a break between doses, okay? 75 00:03:37,968 --> 00:03:40,138 Here. Go easy, though. 76 00:03:40,220 --> 00:03:43,270 [singsongy] It's still just a prototype. 77 00:03:45,726 --> 00:03:48,646 Hello. Hello. [clears throat] 78 00:03:48,729 --> 00:03:50,859 Hi there. My name's Boyd. 79 00:03:50,940 --> 00:03:53,360 Nice to please you. I mean, oh... Oh, fuck. 80 00:03:53,442 --> 00:03:56,782 [Cherry] Go buy yourself a new girlfriend. It's over! 81 00:03:56,862 --> 00:03:57,992 [tires screeching] 82 00:03:59,448 --> 00:04:01,328 - [crying quietly] - Oh... 83 00:04:01,408 --> 00:04:04,868 Hi. I was just about to drop this off. 84 00:04:04,954 --> 00:04:07,924 - I'm Boyd. Boyd Doone. 3D. - [gasps] 85 00:04:07,998 --> 00:04:12,838 And you are Cherry Synclaire in 3G, obviously. 86 00:04:12,920 --> 00:04:15,050 O-Oh, my goodness. [chuckles] 87 00:04:15,130 --> 00:04:17,260 Obviously. 88 00:04:17,341 --> 00:04:19,391 I can't believe you live right next door 89 00:04:19,468 --> 00:04:21,178 and we've never even met. 90 00:04:21,261 --> 00:04:24,641 Well, why don't we meet, then? 91 00:04:24,723 --> 00:04:26,353 [♪ Dua Lipa: "Levitating"] 92 00:04:26,433 --> 00:04:28,853 ♪ If you wanna run away with me, I know a galaxy ♪ 93 00:04:28,936 --> 00:04:30,896 ♪ And I can take you for a ride ♪ 94 00:04:30,980 --> 00:04:33,360 ♪ I had a premonition that we fell into a rhythm ♪ 95 00:04:33,440 --> 00:04:35,780 ♪ Where the music don't stop for life ♪ 96 00:04:35,859 --> 00:04:37,859 ♪ Glitter in the sky, glitter in my eyes ♪ 97 00:04:37,945 --> 00:04:40,235 ♪ Shining just the way I like ♪ 98 00:04:40,322 --> 00:04:42,162 ♪ If you're feeling like you need a little bit of company ♪ 99 00:04:42,241 --> 00:04:45,041 ♪ You met me at the perfect time ♪ 100 00:04:45,119 --> 00:04:47,749 ♪ You want me, I want you, baby ♪ 101 00:04:47,830 --> 00:04:50,210 ♪ My sugarboo, I'm levitating ♪ 102 00:04:50,290 --> 00:04:52,040 ♪ The Milky Way, we're renegading ♪ 103 00:04:52,126 --> 00:04:54,336 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 104 00:04:54,420 --> 00:04:56,510 ♪ I got you, moonlight ♪ 105 00:04:56,588 --> 00:04:58,008 ♪ You're my starlight ♪ 106 00:04:58,090 --> 00:05:02,760 ♪ I need you all night, come on, dance with me ♪ 107 00:05:02,845 --> 00:05:05,755 ♪ I'm levitating, you, moonlight ♪ 108 00:05:05,848 --> 00:05:09,808 ♪ You're my starlight, I need you ♪♪ 109 00:05:09,893 --> 00:05:12,153 - Ah... - Grr... [giggles] 110 00:05:12,229 --> 00:05:13,729 [both laughing, moaning] 111 00:05:13,814 --> 00:05:15,154 Mwah. 112 00:05:15,232 --> 00:05:16,732 [Boyd] God, you're so fucking hot. 113 00:05:16,817 --> 00:05:18,647 [both moaning] 114 00:05:18,736 --> 00:05:21,196 [Cherry] Oh, yeah. 115 00:05:24,116 --> 00:05:26,116 - [passionate moaning] - [bed squeaking] 116 00:05:27,870 --> 00:05:29,620 - [both cry out in unison] - [loud thud] 117 00:05:29,705 --> 00:05:32,205 [sighing] 118 00:05:32,291 --> 00:05:34,501 Mm. 119 00:05:37,004 --> 00:05:38,674 [sighs] 120 00:05:41,091 --> 00:05:42,341 Hmm. 121 00:05:44,928 --> 00:05:47,258 [sighs sleepily] 122 00:05:49,349 --> 00:05:50,679 Ah... 123 00:05:50,768 --> 00:05:53,848 Yes! Wha...? [gasps] 124 00:05:53,937 --> 00:05:55,647 Huh? Wha... Ah. 125 00:05:55,731 --> 00:05:57,521 Fuck, fuck, fuck! 126 00:06:03,572 --> 00:06:05,282 [inhales sharply] 127 00:06:07,409 --> 00:06:08,869 Ahh. 128 00:06:10,788 --> 00:06:12,998 [chuckles] 129 00:06:13,082 --> 00:06:14,712 [singsongy] Good morning. 130 00:06:14,792 --> 00:06:17,002 [inhales, purrs] 131 00:06:17,086 --> 00:06:18,546 What the fuck?! 132 00:06:18,629 --> 00:06:22,009 You... Y-Y-You look like a cat person! 133 00:06:22,091 --> 00:06:23,511 I-I thought it was just moisturizer, so I... 134 00:06:23,592 --> 00:06:25,342 - Shit! Shit, shit, shit. I should've told you. - Boyd. 135 00:06:25,427 --> 00:06:28,717 - It's an experimental cream from a trial at Vought. - Boyd. 136 00:06:28,806 --> 00:06:31,136 Jesus Christ, I'm so sorry. Shit... 137 00:06:31,225 --> 00:06:32,975 Boyd! It's okay. 138 00:06:33,060 --> 00:06:35,150 - I love it. - You love it? 139 00:06:35,229 --> 00:06:36,979 You have whiskers. 140 00:06:37,064 --> 00:06:39,444 I know. Aren't they great? 141 00:06:39,525 --> 00:06:41,895 Seriously, this is who I've always wanted to be. 142 00:06:41,985 --> 00:06:43,855 A pussycat. [meows] 143 00:06:43,946 --> 00:06:47,066 - [gasps] - [moaning] 144 00:06:47,157 --> 00:06:49,657 Do you like it? 145 00:06:49,743 --> 00:06:52,123 [purrs, giggles] 146 00:06:52,204 --> 00:06:53,714 [both moaning] 147 00:06:53,789 --> 00:06:56,079 [indistinct chatter] 148 00:06:56,166 --> 00:06:58,536 [Boyd and Cherry laughing] 149 00:06:58,627 --> 00:07:00,377 [Cherry] Stop. 150 00:07:00,462 --> 00:07:02,172 Hi. What'll it be? 151 00:07:02,256 --> 00:07:04,796 - [Boyd] Two coffees, please. - [gasps] 152 00:07:04,883 --> 00:07:08,473 Two extra-hot coffees coming right up. 153 00:07:08,554 --> 00:07:10,144 Uh... 154 00:07:10,222 --> 00:07:11,812 Hi? 155 00:07:11,890 --> 00:07:13,350 - [woman] Hey. - [camera shutters clicking] 156 00:07:13,433 --> 00:07:16,483 Me-ow. Seems like we're the new hot thing. 157 00:07:16,562 --> 00:07:17,862 What's that mean? 158 00:07:17,938 --> 00:07:19,768 - Let's find out. [purrs] - [♪ All Talk: "Gimme"] 159 00:07:19,857 --> 00:07:22,187 - [excited chatter, cheering] - ♪ In it to win it ♪ 160 00:07:22,276 --> 00:07:24,026 ♪ I want it all ♪ 161 00:07:24,111 --> 00:07:27,411 ♪ Won't stop for nothing, hustling, busting every wall ♪ 162 00:07:27,489 --> 00:07:31,119 ♪ I need that bling bling, that V.I.P. ♪ 163 00:07:31,201 --> 00:07:35,001 ♪ That high-class rolling every day, ca-ching, ca-ching ♪ 164 00:07:36,748 --> 00:07:38,378 Whoa! Ah. 165 00:07:38,458 --> 00:07:40,788 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme ♪ 166 00:07:40,878 --> 00:07:42,668 ♪ Hey ♪ 167 00:07:42,754 --> 00:07:45,514 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme this, gimme that ♪ 168 00:07:45,591 --> 00:07:50,141 ♪ Gimme, gimme, gimme, gimme, hey ♪ 169 00:07:50,220 --> 00:07:52,430 ♪ Gimme, gimme, gimme this, gimme me that ♪♪ 170 00:07:56,685 --> 00:07:57,845 There's nothing like an afternoon 171 00:07:57,936 --> 00:07:59,556 in the sun with you. 172 00:07:59,646 --> 00:08:03,026 There's nothing like an afternoon in the sun with you. 173 00:08:03,108 --> 00:08:04,228 [phone chiming, vibrating] 174 00:08:04,318 --> 00:08:06,778 Can you grab my phone? 175 00:08:09,198 --> 00:08:10,198 Thank you. 176 00:08:10,282 --> 00:08:12,282 [phones chiming, vibrating] 177 00:08:14,786 --> 00:08:16,456 [♪ Five Knives: "Take My Picture"] 178 00:08:16,538 --> 00:08:19,078 ♪ When I walk up in the place ♪ 179 00:08:19,166 --> 00:08:21,336 ♪ Light bulbs flashing in my face ♪ 180 00:08:21,418 --> 00:08:24,088 ♪ Mirror, mirror on the wall ♪ 181 00:08:24,171 --> 00:08:26,261 ♪ You can't touch this Russian doll ♪ 182 00:08:26,340 --> 00:08:27,760 [indistinct clamoring] 183 00:08:27,841 --> 00:08:29,841 ♪ A leather jacket and torn-up jeans ♪ 184 00:08:29,927 --> 00:08:31,507 ♪ Brass knuckles if you step to me ♪ 185 00:08:31,595 --> 00:08:34,635 ♪ This bitch right here's the only shot you want ♪ 186 00:08:34,723 --> 00:08:37,143 ♪ Ain't going to be here long, so turn the cameras on ♪ 187 00:08:37,226 --> 00:08:39,896 ♪ Strike like a cobra, move like a geisha ♪ 188 00:08:39,978 --> 00:08:42,558 ♪ Every motherfucker wanna take my picture ♪ 189 00:08:42,648 --> 00:08:45,028 ♪ Walk like a gangsta, strut for the camera ♪ 190 00:08:45,108 --> 00:08:48,068 ♪ Every motherfucker wanna take my picture ♪ 191 00:08:51,782 --> 00:08:54,122 ♪ Take my picture ♪ 192 00:08:54,201 --> 00:08:55,991 [lively chatter] 193 00:08:56,078 --> 00:08:58,078 ♪ Take my picture ♪ 194 00:09:01,875 --> 00:09:03,455 ♪ Take my picture ♪ 195 00:09:05,045 --> 00:09:08,215 ♪ Every motherfucker wanna take my picture ♪♪ 196 00:09:08,298 --> 00:09:11,428 Your clear dependency on Envision has forced us to do 197 00:09:11,510 --> 00:09:13,260 some major damage control. 198 00:09:13,345 --> 00:09:15,595 And your reckless behavior is no longer on par 199 00:09:15,681 --> 00:09:17,141 with Vought company standards. 200 00:09:17,224 --> 00:09:19,694 - Are you fucking kidding me? - You can't fire us! 201 00:09:19,768 --> 00:09:22,978 Yes, we can. You signed the contracts, dipshits. 202 00:09:23,063 --> 00:09:25,113 [groans, grunts] 203 00:09:34,491 --> 00:09:36,031 [sighs] 204 00:09:36,118 --> 00:09:38,368 [exhales sharply] 205 00:09:38,453 --> 00:09:41,423 What? 206 00:09:41,498 --> 00:09:43,578 I always liked your freckles. 207 00:09:44,626 --> 00:09:45,996 I got to pee. 208 00:09:47,963 --> 00:09:49,763 [sighs] 209 00:09:49,840 --> 00:09:50,840 What? 210 00:09:53,468 --> 00:09:55,548 Don't you dare. 211 00:09:56,847 --> 00:09:58,307 - [both grunting] - ♪ ♪ 212 00:10:21,788 --> 00:10:22,908 - No! - No, no! 213 00:10:41,016 --> 00:10:42,886 [knock on door] 214 00:10:45,687 --> 00:10:46,807 Hey. 215 00:10:47,856 --> 00:10:48,936 Hey. 216 00:10:51,276 --> 00:10:53,486 [Cherry] 3D? 217 00:10:54,946 --> 00:10:56,866 I know. I look terrible. 218 00:10:56,948 --> 00:10:58,198 Cherry. 219 00:11:00,494 --> 00:11:01,914 Don't hide them. 220 00:11:05,707 --> 00:11:07,917 I see you, Boyd Doone. 221 00:11:10,754 --> 00:11:13,924 - [Vik] Mr. Doone? Boyd? - [groaning softly] 222 00:11:14,007 --> 00:11:15,337 So... 223 00:11:15,425 --> 00:11:17,585 how much Compound V did you put... 224 00:11:21,014 --> 00:11:22,974 Too much. 225 00:11:23,058 --> 00:11:24,728 I-I put in too much. 226 00:11:24,810 --> 00:11:26,810 ♪ ♪ 227 00:11:31,900 --> 00:11:33,360 [camera shutter clicks] 228 00:11:33,443 --> 00:11:35,403 ♪ ♪ 229 00:12:03,473 --> 00:12:05,433 ♪ ♪ 14765

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.