Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,085 --> 00:00:02,285
.
2
00:00:02,294 --> 00:00:05,014
So let’s do this, Virginia!
Let’s get out the vote!
3
00:00:05,047 --> 00:00:07,917
Because believe me --
I am just gettin’ started!
4
00:00:07,966 --> 00:00:11,466
[ Cheers and applause ]
5
00:00:11,512 --> 00:00:13,642
♪
6
00:00:13,680 --> 00:00:14,930
Man: Yes, sir!
7
00:00:14,973 --> 00:00:16,393
Thank you!
8
00:00:18,852 --> 00:00:20,902
One o’clock. Black jacket.
I’m gonna check him out.
9
00:00:20,938 --> 00:00:23,858
Copy that.
Ladies and gentlemen,
Thank you so much.
10
00:00:23,899 --> 00:00:24,939
Thank you for coming.
11
00:00:24,983 --> 00:00:26,283
Turn out your pockets
for me.
12
00:00:26,318 --> 00:00:27,778
Journalist: Senator?
Senator Panabaker.
13
00:00:27,819 --> 00:00:29,649
You’ve been campaigning
on fiscal responsibility,
14
00:00:29,696 --> 00:00:31,566
but you voted this week
to increase
15
00:00:31,615 --> 00:00:33,125
military spending
by $90 billion.
16
00:00:33,158 --> 00:00:34,658
Panabaker: I don’t see
the contradiction.
17
00:00:34,701 --> 00:00:36,491
We need a strong
national defense,
18
00:00:36,537 --> 00:00:39,117
but we also need to make sure
that money’s spent responsibly.
19
00:00:39,164 --> 00:00:41,794
What we can’t have
are things like my opponent
20
00:00:41,833 --> 00:00:44,503
securing no-bid contracts
for his employers.
21
00:00:44,545 --> 00:00:46,595
That kind of sweetheart
dealing hurts our troops
22
00:00:46,630 --> 00:00:48,470
and our taxpayers.
But Senator --
23
00:00:48,507 --> 00:00:50,507
I’m sorry.
I have another event today.
24
00:00:50,551 --> 00:00:52,431
That’s all for now.
Thank you so much!
25
00:00:52,469 --> 00:00:54,759
Thank you for coming!
Thank you!
26
00:00:58,517 --> 00:01:02,597
My, my, my! Aren’t you
a walking Hatch Act violation.
27
00:01:02,646 --> 00:01:05,316
Just a regular civilian, out
here to support an old friend.
28
00:01:05,357 --> 00:01:07,357
Oh, I love the sentiment.
I hate the "old" part.
29
00:01:07,401 --> 00:01:09,191
Let’s just call it friends
and leave it at that.
30
00:01:09,236 --> 00:01:10,646
Woman:
Gun! He’s got a gun!
31
00:01:10,696 --> 00:01:12,856
[ Gunshot ]
[ Crowd screaming ]
32
00:01:12,906 --> 00:01:15,656
[ Indistinct shouting ]
33
00:01:15,701 --> 00:01:19,251
Ma’am, are you okay?
Have you been hit?
34
00:01:21,248 --> 00:01:23,208
I’m -- I’m disarmed.
I’ve been disarmed.
35
00:01:23,250 --> 00:01:24,580
My gun’s gone, too.
36
00:01:24,626 --> 00:01:27,456
Do you have eyes on the --
You’re bleeding.
37
00:01:28,964 --> 00:01:31,174
Yeah, it -- it’s not mine.
38
00:01:31,216 --> 00:01:32,466
Panabaker: Ohh!
39
00:01:32,509 --> 00:01:34,839
Shots fired. Agent down.
Requesting backup.
40
00:01:34,886 --> 00:01:37,556
Repeat -- shots fired.
Do you copy?!
41
00:01:38,932 --> 00:01:41,522
Panabaker:
My God. Harold.
42
00:01:41,560 --> 00:01:43,850
What the hell
just happened?!
43
00:01:51,236 --> 00:01:54,316
Red: It’s this way.
44
00:01:54,364 --> 00:01:58,624
These were once an oasis
for the wretched masses,
45
00:01:58,660 --> 00:02:02,040
a respite from
their squalid tenements,
46
00:02:02,080 --> 00:02:04,290
where plumbing
was a pipe dream
47
00:02:04,333 --> 00:02:07,043
and people were kicking
their filthy buckets
48
00:02:07,085 --> 00:02:08,495
in great numbers.
49
00:02:08,545 --> 00:02:11,045
Of course, it took
an angry public outcry
50
00:02:11,089 --> 00:02:14,929
and several cholera epidemics
to convince the City Fathers
51
00:02:14,968 --> 00:02:20,388
that their citizens needed
somewhere clean and wet
52
00:02:20,432 --> 00:02:23,062
to relax
with a bar of soap.
53
00:02:23,101 --> 00:02:25,231
Fascinating,
but I can’t keep doing
54
00:02:25,270 --> 00:02:27,310
this back-and-forth
to New York from DC.
55
00:02:27,356 --> 00:02:28,896
It’s a terrible
waste of time.
56
00:02:28,940 --> 00:02:31,610
You didn’t really fly me up here
to tour an old bathhouse?
57
00:02:31,652 --> 00:02:33,862
Well, no. I --
Wait a minute.
58
00:02:36,031 --> 00:02:37,701
Are you actually
living here?
59
00:02:37,741 --> 00:02:39,661
This place looks like
it should be condemned!
60
00:02:39,701 --> 00:02:41,911
I don’t think so.
It has great pipes.
61
00:02:41,953 --> 00:02:45,963
And now that the steam room’s
up and running, the --
62
00:02:45,999 --> 00:02:48,789
Only a side project,
Harold.
63
00:02:48,835 --> 00:02:53,085
I summoned you up here
for more pressing business.
64
00:02:53,131 --> 00:02:55,631
Is it Wujing?
Has he made some new alliance?
65
00:02:55,676 --> 00:02:58,926
Plans on that front are still
in the planning stages.
66
00:02:58,970 --> 00:03:00,050
Please.
67
00:03:00,097 --> 00:03:02,467
But no.
I want to discuss
68
00:03:02,516 --> 00:03:06,766
the tribulations
of our dear Senator.
69
00:03:06,812 --> 00:03:09,402
What a harrowing experience
for you both.
70
00:03:09,439 --> 00:03:10,939
It was a matter of inches.
71
00:03:10,982 --> 00:03:13,072
A few to the left,
and a Secret Service agent
72
00:03:13,110 --> 00:03:14,110
would have been killed.
73
00:03:14,152 --> 00:03:16,952
A few to the right,
and Cynthia.
74
00:03:16,988 --> 00:03:20,118
And that’s not the only quandary
keeping you up at night.
75
00:03:20,158 --> 00:03:23,328
How to explain
the stolen radios,
76
00:03:23,370 --> 00:03:25,460
the disappearing guns.
77
00:03:25,497 --> 00:03:26,787
It makes no sense.
78
00:03:26,832 --> 00:03:29,462
We’re talking about
the most highly trained,
79
00:03:29,501 --> 00:03:30,961
dependable security
in the country.
80
00:03:31,002 --> 00:03:33,882
And yet someone brought them
to their knees.
81
00:03:33,922 --> 00:03:37,132
I’m afraid you won’t like
the answer.
82
00:03:37,175 --> 00:03:38,675
Pickpockets.
83
00:03:38,719 --> 00:03:40,299
I’m sorry,
but common thieves
84
00:03:40,345 --> 00:03:42,055
did not disarm
the Secret Service.
85
00:03:42,097 --> 00:03:45,727
I’m not referring to a gang
of delinquents, Harold.
86
00:03:45,767 --> 00:03:49,147
These particular pickpockets
aren’t scavengers.
87
00:03:49,187 --> 00:03:51,107
They’re apex predators.
88
00:03:51,148 --> 00:03:53,018
One o’clock. Black jacket.
I’m gonna check him out.
Copy that.
89
00:03:53,066 --> 00:03:54,776
Panabaker: Thank you all
for coming. Thank you so much.
90
00:03:54,818 --> 00:03:57,028
Red: They study their prey
to determine
91
00:03:57,070 --> 00:04:00,410
what action will provoke
the desired reaction.
92
00:04:00,449 --> 00:04:02,989
[ Indistinct conversations ]
93
00:04:03,034 --> 00:04:04,164
We love you, Cynthia!
94
00:04:04,202 --> 00:04:06,542
Hey! Watch it!
Ma’am. Ma’am, step back.
95
00:04:06,580 --> 00:04:08,120
Red:
And once their diversion
96
00:04:08,165 --> 00:04:10,545
has you exactly
where they want you,
97
00:04:10,584 --> 00:04:12,714
they sink their teeth in
so fast,
98
00:04:12,753 --> 00:04:14,383
you never see them strike.
99
00:04:14,421 --> 00:04:16,671
A highly coordinated
ambush,
100
00:04:16,715 --> 00:04:20,515
the entire pack
moving as one.
101
00:04:20,552 --> 00:04:22,352
Then they’re gone.
102
00:04:22,387 --> 00:04:25,467
Before you even knew
they were there.
103
00:04:25,515 --> 00:04:27,805
They call themselves
the Four Guns.
104
00:04:27,851 --> 00:04:30,521
Guns?
So they are hitmen.
105
00:04:30,562 --> 00:04:33,692
No. As I said,
they pick pockets.
106
00:04:33,732 --> 00:04:36,532
It would be beneath their
dignity to threaten violence,
107
00:04:36,568 --> 00:04:38,568
and they’d certainly
never use a weapon.
108
00:04:38,612 --> 00:04:40,912
So what’s with the name?
The Four Guns.
109
00:04:40,947 --> 00:04:44,197
Gun as in gonif,
the Yiddish word for "thief."
110
00:04:44,242 --> 00:04:45,452
But if they’re not killers,
111
00:04:45,494 --> 00:04:47,704
then why did they take
a shot at Panabaker?
112
00:04:47,746 --> 00:04:49,656
I don’t think they did.
113
00:04:49,706 --> 00:04:52,206
Someone else was there
yesterday,
114
00:04:52,250 --> 00:04:53,960
someone with a motive,
115
00:04:54,002 --> 00:04:55,962
who knew the pickpockets’
skill set
116
00:04:56,004 --> 00:05:00,224
and how to use it to make
Panabaker vulnerable.
117
00:05:00,258 --> 00:05:03,548
And whoever that someone is,
they’re going to try again.
118
00:05:03,595 --> 00:05:04,935
How do we stop them?
119
00:05:04,971 --> 00:05:06,601
Well, in this case,
120
00:05:06,640 --> 00:05:10,100
it’s going to take a thief
to catch an assassin.
121
00:05:10,143 --> 00:05:12,563
[ Indistinct shouting ]
122
00:05:12,604 --> 00:05:14,654
Reddington has connected
our gang of pickpockets
123
00:05:14,689 --> 00:05:17,649
to several high-yield thefts,
mostly covert jobs.
124
00:05:17,692 --> 00:05:20,572
Driftstream Industries.
A major energy conglomerate.
125
00:05:20,612 --> 00:05:22,912
They lifted a two-factor
authentication key
126
00:05:22,948 --> 00:05:25,238
off their CTO,
took control of their system,
127
00:05:25,283 --> 00:05:26,743
and threatened
to cut off fuel
128
00:05:26,785 --> 00:05:28,585
to half the power plants
in Texas,
129
00:05:28,620 --> 00:05:30,750
fleecing the company
for millions.
130
00:05:30,789 --> 00:05:32,709
Sometimes their work
gets more notice.
131
00:05:32,749 --> 00:05:35,419
Oh, my God! Prince Erik!
I remember that.
132
00:05:35,460 --> 00:05:36,960
They practically
stole the crown
133
00:05:37,003 --> 00:05:38,803
right off his head,
poor idiot.
134
00:05:38,839 --> 00:05:41,089
I’m sorry, but why
are we looking for them
135
00:05:41,132 --> 00:05:43,262
when we should be focused
on finding a killer?
136
00:05:43,301 --> 00:05:45,431
I mean, Panabaker’s life
is on the line here.
137
00:05:45,470 --> 00:05:47,470
And the Bureau is conducting
an extensive manhunt
138
00:05:47,514 --> 00:05:49,974
for her would-be assassin,
but Reddington is confident
139
00:05:50,016 --> 00:05:52,636
these pickpockets
aided in the attack.
140
00:05:52,686 --> 00:05:54,726
That means finding them
will lead us to the shooter.
141
00:05:54,771 --> 00:05:55,941
So how do we find them?
142
00:05:55,981 --> 00:05:57,731
Start with the scene
of the crime.
143
00:05:57,774 --> 00:06:00,864
You and Agent Zuma coordinate
with our Evidence Response Team.
144
00:06:00,902 --> 00:06:02,452
Agent Ressler,
you should meet
145
00:06:02,487 --> 00:06:03,947
with the Senator’s
security detail,
146
00:06:03,989 --> 00:06:05,949
but I want to check in
on her first,
147
00:06:05,991 --> 00:06:08,661
make sure
she’s holding up okay.
148
00:06:08,702 --> 00:06:10,622
Agent Ives won’t be
grabbing pickle jars
149
00:06:10,662 --> 00:06:12,162
off any high shelves
for a while,
150
00:06:12,205 --> 00:06:14,665
but I’m praying for him,
and I just want to get back
151
00:06:14,708 --> 00:06:16,828
to what I was sent to DC
to do.
152
00:06:16,877 --> 00:06:19,707
Great answer, Senator.
But I was there, remember?
153
00:06:19,754 --> 00:06:22,474
[ Sighs ]
What do you wanna hear?
154
00:06:22,507 --> 00:06:24,217
That I’m terrified?
155
00:06:24,259 --> 00:06:26,759
That my opponent’s whipped
his base into such a frenzy
156
00:06:26,803 --> 00:06:28,303
that someone actually
tried to kill me?
157
00:06:28,346 --> 00:06:29,806
I’ve read
your security file.
158
00:06:29,848 --> 00:06:32,808
I know why you were assigned
a Secret Service detail.
159
00:06:32,851 --> 00:06:34,641
One of those men
almost died for me.
160
00:06:34,686 --> 00:06:36,766
Do you know what it’s like
to ask a stranger
161
00:06:36,813 --> 00:06:38,523
to make that kind
of sacrifice?
162
00:06:38,565 --> 00:06:41,155
Well, I’m no stranger,
163
00:06:41,192 --> 00:06:43,492
but you put it all on the line
for me last year.
164
00:06:43,528 --> 00:06:44,818
You kept me out of prison.
165
00:06:44,863 --> 00:06:47,993
I want to repay
my debt to you.
166
00:06:48,033 --> 00:06:51,493
Has the cheese slid
all the way off your cracker?
167
00:06:51,536 --> 00:06:52,996
There’s a reason
I put it on the line,
168
00:06:53,038 --> 00:06:54,618
and it wasn’t
Christian charity.
169
00:06:54,664 --> 00:06:55,874
Reddington blackmailed me.
170
00:06:55,916 --> 00:06:57,626
You said
that was all forgotten.
171
00:06:57,667 --> 00:07:00,747
Forgotten.
But not forgiven.
172
00:07:00,795 --> 00:07:03,165
I never want to be under
that man’s thumb again.
173
00:07:03,214 --> 00:07:04,764
Or anyone else
on his team.
174
00:07:04,799 --> 00:07:06,509
Look. I’m not here
to defend Reddington.
175
00:07:06,551 --> 00:07:07,801
I can only focus
on the future
176
00:07:07,844 --> 00:07:10,224
and making sure
that you’re still in it.
177
00:07:10,263 --> 00:07:13,723
Cynthia. Please.
178
00:07:13,767 --> 00:07:15,847
What do you need
from me?
179
00:07:17,103 --> 00:07:18,733
Boss asked me
to come here today,
180
00:07:18,772 --> 00:07:20,862
but I don’t have
a lot of time.
Of course.
181
00:07:20,899 --> 00:07:23,689
I just wanna say,
I’ve been where you are.
182
00:07:23,735 --> 00:07:26,785
My partner, she, uh...
183
00:07:26,821 --> 00:07:29,911
Anyway, I hope you’re getting
the, uh, support you need.
184
00:07:29,950 --> 00:07:31,370
Yeah, I’ll wait
to deal with that
185
00:07:31,409 --> 00:07:32,829
once you find
the man responsible.
186
00:07:32,869 --> 00:07:34,409
You said
you never saw his face.
187
00:07:34,454 --> 00:07:36,624
You didn’t try
to pursue him.
188
00:07:36,665 --> 00:07:39,835
My primary directive
is to protect the Senator.
189
00:07:39,876 --> 00:07:42,036
If there were other agents
there, maybe,
190
00:07:42,087 --> 00:07:45,087
but I would never abandon
my post to chase an assailant.
191
00:07:45,131 --> 00:07:47,261
The shooter had to pass
through a metal detector
192
00:07:47,300 --> 00:07:48,680
to enter the barricades,
right?
193
00:07:48,718 --> 00:07:50,548
Where’d the gun
come from?
194
00:07:50,595 --> 00:07:54,635
He shot Agent Ives
with his own service weapon.
195
00:07:54,683 --> 00:07:56,233
You didn’t see him
or even realize
196
00:07:56,267 --> 00:07:58,387
that you’d been disarmed
until much later.
197
00:07:58,436 --> 00:08:01,106
I don’t know
how he did it.
198
00:08:01,147 --> 00:08:04,107
What if I told you
that he had help?
199
00:08:04,150 --> 00:08:11,660
♪
200
00:08:11,700 --> 00:08:19,290
♪
201
00:08:19,332 --> 00:08:21,502
The passcode.
202
00:08:22,460 --> 00:08:23,750
How’d you get it?
203
00:08:23,795 --> 00:08:26,425
Patience and
the right vantage point.
204
00:08:26,464 --> 00:08:29,134
Who looks over their shoulder
before they type in their code.
205
00:08:29,175 --> 00:08:31,295
So that’s it.
We did what you told us.
206
00:08:31,344 --> 00:08:34,564
We don’t want any further part
in -- in...
207
00:08:34,597 --> 00:08:36,517
whatever this is.
208
00:08:39,686 --> 00:08:41,936
Do you know what it means
to be a patriot?
209
00:08:41,980 --> 00:08:43,690
[ Scoffs ]
210
00:08:43,732 --> 00:08:50,112
♪
211
00:08:50,155 --> 00:08:51,995
The tree of liberty
212
00:08:52,032 --> 00:08:55,242
must be refreshed
with the blood of patriots.
213
00:08:56,870 --> 00:08:59,870
I will not stop the bleeding...
214
00:08:59,914 --> 00:09:01,964
until liberty is restored.
215
00:09:03,209 --> 00:09:04,999
Senior aide: Senator, please,
just hear me out.
216
00:09:05,045 --> 00:09:06,465
Why press the flesh
for two hours
217
00:09:06,504 --> 00:09:08,094
when you can spend
five minutes
218
00:09:08,131 --> 00:09:10,131
with someone who can actually
bankroll your campaign?
219
00:09:10,175 --> 00:09:11,975
Panabaker: Wait a minute.
Wait a minute.
220
00:09:12,010 --> 00:09:14,260
I need you to hush
for a second.
221
00:09:14,304 --> 00:09:15,814
Shelly,
stop taking notes.
222
00:09:15,847 --> 00:09:17,387
Shelly: Yes, ma’am.
223
00:09:17,432 --> 00:09:20,232
Actually, can you step out
for a minute, please?
224
00:09:20,268 --> 00:09:21,808
Of course, Senator.
225
00:09:21,853 --> 00:09:24,653
[ Door opens ]
226
00:09:24,689 --> 00:09:26,479
Thank you!
227
00:09:26,524 --> 00:09:27,864
[ Door closes ]
228
00:09:27,901 --> 00:09:29,281
Is that door shut?
229
00:09:29,319 --> 00:09:31,199
Senior aide: Yeah.
What’s wrong?
230
00:09:31,237 --> 00:09:34,777
Jonathan, what I’m about to say
is not to leave this room.
231
00:09:34,783 --> 00:09:40,288
.
232
00:09:40,288 --> 00:09:43,748
Bookseller:
Well, this is interesting.
233
00:09:43,792 --> 00:09:47,342
"Heavenly Spheres" --
the first text to suggest
234
00:09:47,378 --> 00:09:50,338
Earth is not the center
of the universe.
235
00:09:50,381 --> 00:09:52,841
A humbling reminder
to us all.
236
00:09:52,884 --> 00:09:55,894
Reading this was forbidden
by Sacred Decree.
237
00:09:55,929 --> 00:10:00,469
They only printed 400 copies,
so a first edition like yours...
238
00:10:01,601 --> 00:10:03,231
I’m prepared
to offer you 1.2.
239
00:10:03,269 --> 00:10:05,099
I’m not selling.
240
00:10:05,146 --> 00:10:07,226
I want to make a trade
for something.
241
00:10:07,273 --> 00:10:08,903
Uh, we have
a beautiful Audubon.
242
00:10:08,942 --> 00:10:12,072
[ Chuckles ] Something from
your private collection.
243
00:10:12,112 --> 00:10:13,702
Private?
244
00:10:13,738 --> 00:10:16,028
I’m sure I don’t know
what you mean.
245
00:10:16,074 --> 00:10:18,244
Oh, but I’m sure you do.
246
00:10:20,078 --> 00:10:22,498
I recognized your book
immediately.
247
00:10:22,539 --> 00:10:25,749
It was reported stolen from
the Polish Academy of Sciences.
248
00:10:25,792 --> 00:10:27,962
And two minutes ago,
you wanted to buy it from me
249
00:10:28,002 --> 00:10:30,592
for a million-two.
250
00:10:30,630 --> 00:10:33,340
Shall we dispense
with the sanctimony?
251
00:10:35,969 --> 00:10:37,929
[ Gasps ] Ah.
252
00:10:37,971 --> 00:10:42,771
Their shimmer comes from an
industrial byproduct -- arsenic.
253
00:10:42,809 --> 00:10:44,439
The Victorians
were mad for it.
254
00:10:44,477 --> 00:10:47,517
Put it in wallpaper,
linen, lingerie.
255
00:10:47,564 --> 00:10:50,274
And when they went truly mad
from toxic exposure,
256
00:10:50,316 --> 00:10:53,896
doctors thought it was
hysteria, "witch fever."
257
00:10:53,945 --> 00:10:55,245
We know better now.
258
00:10:55,280 --> 00:10:56,660
Which is why these books
have been removed
259
00:10:56,698 --> 00:10:59,238
from most other
private collections.
260
00:10:59,284 --> 00:11:02,164
And if one were to remove
the slipcover?
261
00:11:02,203 --> 00:11:04,163
Time has increased
their potency.
262
00:11:04,205 --> 00:11:06,415
As the binding deteriorates
and flakes off,
263
00:11:06,457 --> 00:11:08,127
the arsenic
enters your lungs,
264
00:11:08,168 --> 00:11:10,458
eventually causing
total collapse.
265
00:11:10,503 --> 00:11:13,263
I know exactly
which one I want.
266
00:11:13,298 --> 00:11:15,798
Are you prepared to own
something so deadly?
267
00:11:15,842 --> 00:11:18,802
Oh, it isn’t for me.
It’s for a friend.
Hm.
268
00:11:18,845 --> 00:11:20,605
[ Metal door thuds ]
269
00:11:20,638 --> 00:11:22,888
[ Indistinct conversations ]
270
00:11:25,643 --> 00:11:27,313
Man: I didn’t
request anything.
271
00:11:27,353 --> 00:11:29,313
Special delivery.
272
00:11:29,355 --> 00:11:31,265
Courtesy of
Raymond Reddington.
273
00:11:31,316 --> 00:11:33,146
Oh, then I definitely
don’t want it.
274
00:11:33,193 --> 00:11:35,113
Took a lot of juice
to smuggle it in.
275
00:11:35,153 --> 00:11:36,493
And I wouldn’t
refuse a gift
276
00:11:36,529 --> 00:11:38,109
from a man with
that kind of reach.
277
00:11:38,156 --> 00:11:41,486
Please. I taught him
everything he knows.
278
00:11:41,534 --> 00:11:43,454
Which is half
of what I know.
279
00:11:43,494 --> 00:11:46,874
Believe me. He tries anything,
I’ll see it coming a mile away.
280
00:11:46,915 --> 00:11:48,175
And what about me?
281
00:11:48,208 --> 00:11:50,078
I’m supposed to
make sure you take this.
282
00:11:50,126 --> 00:11:52,706
Yeah.
He’ll probably kill you.
283
00:11:52,754 --> 00:11:59,144
♪
284
00:11:59,177 --> 00:12:05,677
♪
285
00:12:05,725 --> 00:12:06,845
Hmm.
286
00:12:06,893 --> 00:12:16,033
♪
287
00:12:16,069 --> 00:12:19,819
"Dear Robert, as Dickens said,
there are books of which
288
00:12:19,864 --> 00:12:23,874
the backs and covers
are by far the best parts.
289
00:12:23,910 --> 00:12:25,370
Raymond."
290
00:12:25,411 --> 00:12:28,371
[ Scoffs ]
Cryptic bastard.
291
00:12:28,414 --> 00:12:29,834
You gonna keep it?
292
00:12:29,874 --> 00:12:33,384
Dickens also said, "Get hold
of portable property" --
293
00:12:33,419 --> 00:12:35,669
especially in a joint
like this.
294
00:12:35,713 --> 00:12:42,093
♪
295
00:12:42,136 --> 00:12:48,516
♪
296
00:12:48,559 --> 00:12:50,729
Evidence Response Team
recovered the firearms
297
00:12:50,770 --> 00:12:53,020
and the radios stolen
from the Secret Service.
298
00:12:53,064 --> 00:12:54,984
This is the gun that was
used in the shooting?
299
00:12:55,024 --> 00:12:56,284
Where’d they find it?
300
00:12:56,317 --> 00:12:58,647
Dumped in a rubbish bin
near the park.
301
00:12:58,695 --> 00:13:01,365
Any CCTV cameras pointed
at that trash bin?
302
00:13:01,406 --> 00:13:02,736
Unfortunately, no.
303
00:13:02,782 --> 00:13:05,832
Say what you will about
mass surveillance in the UK,
304
00:13:05,868 --> 00:13:07,408
we would’ve
had you covered.
305
00:13:07,453 --> 00:13:09,713
Reddington said the pickpockets
don’t wear gloves, right?
306
00:13:09,747 --> 00:13:11,577
It would hinder
their dexterity.
Great.
307
00:13:11,624 --> 00:13:13,214
So let’s lift the prints
off this stuff.
308
00:13:13,251 --> 00:13:17,091
ERT tested the whole box.
All the prints are smudged.
309
00:13:17,130 --> 00:13:20,050
Pickpockets must have
wiped everything down
before they tossed it.
310
00:13:20,091 --> 00:13:24,891
All they got was half
a thumbprint on this radio.
311
00:13:24,929 --> 00:13:27,389
Doesn’t match either agent
or their families,
312
00:13:27,432 --> 00:13:30,102
so it’s almost certainly
one of our suspects.
313
00:13:30,143 --> 00:13:31,943
But it’s only a partial.
314
00:13:31,978 --> 00:13:34,438
There aren’t enough points
of comparison to make an ID.
315
00:13:34,480 --> 00:13:36,940
[ Cellphone buzzing ]
316
00:13:40,445 --> 00:13:42,115
I told you.
It’s a dead end.
317
00:13:42,155 --> 00:13:43,745
There’s no eyewitnesses,
318
00:13:43,781 --> 00:13:45,321
no footage,
no physical evidence.
319
00:13:45,366 --> 00:13:46,776
You said something
about a thumb.
320
00:13:46,826 --> 00:13:48,446
I might be able
to work with that.
321
00:13:48,494 --> 00:13:50,164
Can’t read it.
It’s not a full print.
322
00:13:50,204 --> 00:13:51,794
Eh, my guy won’t need
a full print.
323
00:13:51,831 --> 00:13:55,131
Your guy?
Who’s your guy?
324
00:13:55,168 --> 00:13:58,298
[ Groans ]
Thank God you called.
325
00:13:58,338 --> 00:14:00,128
I was on the verge.
Seriously.
326
00:14:00,173 --> 00:14:02,883
I can’t remember the last
adult conversation I’ve said.
327
00:14:02,925 --> 00:14:04,045
Sue’s a great listener.
328
00:14:04,093 --> 00:14:06,143
I’m just so sick and tired
of my own voice.
329
00:14:06,179 --> 00:14:08,719
I always loved talking to Holly,
but now most of the time,
330
00:14:08,765 --> 00:14:10,775
we just end up
talking about Sue.
331
00:14:10,808 --> 00:14:11,848
Or pooping.
332
00:14:11,893 --> 00:14:14,403
[ Chuckles ]
Is she asleep?
Barely.
333
00:14:14,437 --> 00:14:16,607
One little fart,
and she’ll be up.
334
00:14:16,647 --> 00:14:18,477
And she’s definitely
gonna fart.
335
00:14:18,524 --> 00:14:20,154
Leave her to me.
This shouldn’t take long.
336
00:14:20,193 --> 00:14:21,493
Alright. Good.
337
00:14:21,527 --> 00:14:24,357
’Cause Holly’s got us
on a pretty tight schedule.
338
00:14:24,405 --> 00:14:25,905
What’s the job?
339
00:14:25,948 --> 00:14:30,908
I need you to identify
half a smeared thumbprint.
340
00:14:30,953 --> 00:14:32,503
Alright, well, assuming
341
00:14:32,538 --> 00:14:34,828
that the finger mark
is not too degraded,
342
00:14:34,874 --> 00:14:38,174
I probably will be able
to get a few skin cells,
343
00:14:38,211 --> 00:14:41,841
maybe even some sweat, and then
I just extract the DNA.
344
00:14:41,881 --> 00:14:44,511
Easy pease,
lemon squeeze.
345
00:14:44,550 --> 00:14:46,970
Man. I miss this.
346
00:14:47,011 --> 00:14:49,431
Don’t you just love
the smell of sodium sulfate?
347
00:14:49,472 --> 00:14:50,852
Is that just me?
348
00:14:50,890 --> 00:14:53,480
Maybe it’s time for you
to get back out there.
349
00:14:53,518 --> 00:14:56,308
Yeah, I wish.
350
00:14:56,354 --> 00:14:58,484
Wait.
Did Holly say something?
351
00:14:58,523 --> 00:15:00,363
I applied
to a new crime lab.
352
00:15:00,400 --> 00:15:02,860
No luck. As usual.
What the hell.
353
00:15:02,902 --> 00:15:06,032
Nobody at home yells at me when
I ruin the prosecution’s case.
354
00:15:06,072 --> 00:15:08,662
I mean, Sue yells,
but I usually can fix that
355
00:15:08,699 --> 00:15:09,869
with a goofy face.
356
00:15:09,909 --> 00:15:11,449
Well, let’s see
what you can find.
357
00:15:11,494 --> 00:15:13,914
Who knows.
Maybe it’ll be a fresh start.
358
00:15:13,955 --> 00:15:16,875
Yeah, what do you say
to that, Sue? Fresh start?
359
00:15:16,916 --> 00:15:19,996
[ Fart ]
Ah, she just farted.
360
00:15:20,044 --> 00:15:21,214
Thatagirl.
361
00:15:21,254 --> 00:15:28,054
♪
362
00:15:28,094 --> 00:15:29,724
Hi, there.
363
00:15:33,433 --> 00:15:36,853
Malik:
Sweet tea. Tea.
364
00:15:36,894 --> 00:15:38,524
And sweet tea with milk.
[ Beeping ]
365
00:15:38,563 --> 00:15:40,563
Oh. Drink up.
366
00:15:40,606 --> 00:15:43,186
CODIS just matched the DNA
we got from Reddington.
367
00:15:43,234 --> 00:15:44,284
[ Keyboard clacks ]
368
00:15:44,318 --> 00:15:46,488
Quentin Dodd,
a.k.a. the Hook,
369
00:15:46,529 --> 00:15:49,569
a.k.a. the Mechanic,
a.k.a. the Claw, a.k.a. --
370
00:15:49,615 --> 00:15:51,735
Okay, so his aliases
are up to date,
371
00:15:51,784 --> 00:15:53,244
but the rest of this stuff.
372
00:15:53,286 --> 00:15:56,866
Last known address, 2011.
Last arrest, 2009.
373
00:15:56,914 --> 00:15:58,924
Guess the guy figured out
how not to get caught.
374
00:15:58,958 --> 00:16:00,578
He may have changed up
his methods,
375
00:16:00,626 --> 00:16:02,536
but what about
his obsession?
376
00:16:02,587 --> 00:16:03,917
What does that mean?
377
00:16:03,963 --> 00:16:06,383
Look at what the cops found
when they arrested him.
378
00:16:06,424 --> 00:16:10,434
Patek Philippe.
Cartier. Piaget.
379
00:16:10,470 --> 00:16:11,800
Those are
five-figure watches.
380
00:16:11,846 --> 00:16:13,596
Even when he was pulling
the bigger jobs,
381
00:16:13,639 --> 00:16:15,059
7 times out of 10,
382
00:16:15,099 --> 00:16:16,889
there was a watch somewhere
on that seizure list.
383
00:16:16,934 --> 00:16:19,944
So the guy’s got a weakness.
How does that help us?
384
00:16:19,979 --> 00:16:23,069
It may be a long shot,
but imagine you’re "the Claw."
385
00:16:23,107 --> 00:16:25,857
You’re cooling your heels
in DC after a job,
386
00:16:25,902 --> 00:16:27,612
bored,
fingers start itching.
387
00:16:27,653 --> 00:16:29,573
Where do you go
to get your fix?
388
00:16:29,614 --> 00:16:31,784
Somewhere with
a lot of watches.
389
00:16:31,824 --> 00:16:34,284
Ressler:
But he’s not a heist guy.
390
00:16:34,327 --> 00:16:35,617
He’s not gonna make a run
391
00:16:35,661 --> 00:16:37,621
on some million-dollar watch
sitting in a safe.
392
00:16:37,663 --> 00:16:39,793
What if he never makes it
past the lobby?
393
00:16:39,832 --> 00:16:41,752
Think of those people
coming and going
394
00:16:41,792 --> 00:16:43,752
at those
big watch auctions.
395
00:16:43,794 --> 00:16:45,804
Collectors, ones who
like to show it off
396
00:16:45,838 --> 00:16:47,968
with a bit of flash
on their wrist.
397
00:16:48,007 --> 00:16:52,587
♪
398
00:16:52,637 --> 00:16:54,467
[ Indistinct conversations ]
399
00:16:54,514 --> 00:17:02,274
♪
400
00:17:02,313 --> 00:17:04,653
Jim!
401
00:17:04,690 --> 00:17:06,650
Jim! Hastings!
402
00:17:06,692 --> 00:17:09,652
What are you doing, man?
How’s it -- Oh, my God.
403
00:17:09,695 --> 00:17:11,605
Man: Do I know you?
No. I’m so sorry.
404
00:17:11,656 --> 00:17:13,406
I thought you were
someone else entirely.
405
00:17:13,449 --> 00:17:15,869
I’m so sorry. That’s my bad.
Um...
406
00:17:15,910 --> 00:17:17,040
Yeah.
407
00:17:17,078 --> 00:17:19,408
Well, you wouldn’t
have wanted it anyway.
408
00:17:19,455 --> 00:17:22,915
It’s a fake.
Just for you, Mr. Dodd.
409
00:17:22,917 --> 00:17:30,297
.
410
00:17:30,299 --> 00:17:33,429
That was some
pretty sloppy work
411
00:17:33,469 --> 00:17:35,139
leaving your print
on that agent’s radio.
412
00:17:35,179 --> 00:17:37,769
Did you find that radio
in a trash can?
413
00:17:37,807 --> 00:17:40,427
No, ’cause I saw that radio
in a trash can,
414
00:17:40,476 --> 00:17:42,806
and as I was throwing out
my soy latte,
415
00:17:42,853 --> 00:17:45,273
I started to pick it up, but
I didn’t want to get involved.
416
00:17:45,314 --> 00:17:48,574
Figured somebody threw it
there, had their reasons.
417
00:17:48,609 --> 00:17:50,109
Dembe: Is that right?
Hm.
418
00:17:50,152 --> 00:17:52,652
You do understand this is
an assassination attempt
419
00:17:52,697 --> 00:17:55,697
on a U.S. Senator
we’re talking about.
420
00:17:55,741 --> 00:17:57,621
Did find my prints
on the gun?
421
00:17:57,660 --> 00:17:59,080
’Cause I bet not.
422
00:17:59,120 --> 00:18:01,830
I mean, you may have
some DNA from the trash,
423
00:18:01,872 --> 00:18:05,292
but come on, FBI,
I follow the old rules --
424
00:18:05,334 --> 00:18:09,634
I never smarten up a sucker,
I never rat to the cops.
425
00:18:09,672 --> 00:18:12,512
My hands are tied here
on both counts, fellas.
426
00:18:12,550 --> 00:18:15,340
What about the count of grand
larceny in the third degree?
427
00:18:15,386 --> 00:18:18,636
Or the second. Those were
some pretty expensive
watches you stole.
428
00:18:18,681 --> 00:18:20,601
Ah, but to render
that verdict,
429
00:18:20,641 --> 00:18:24,351
the people -- that’s you --
must prove my intent
430
00:18:24,395 --> 00:18:29,655
to deprive or appropriate
as defined by Penal Law 155.05.
431
00:18:29,692 --> 00:18:32,862
Did you see me depriving
or appropriating?
432
00:18:32,903 --> 00:18:36,663
Point of fact, did you
find anything on me at all?
433
00:18:36,699 --> 00:18:38,779
You were smart enough
to stash the evidence
434
00:18:38,826 --> 00:18:40,326
in case you were searched.
435
00:18:40,369 --> 00:18:42,659
And we did catch you red-handed
going for my watch.
436
00:18:42,705 --> 00:18:44,675
Yeah, which you said yourself
was a fake.
437
00:18:44,707 --> 00:18:46,207
So if it costs
less than 50 bucks,
438
00:18:46,250 --> 00:18:49,590
it’s a Class D bumped down
to a Class A misdemeanor.
439
00:18:49,629 --> 00:18:51,549
Hardly a federal offense.
440
00:18:51,589 --> 00:18:53,759
I didn’t even cross
any state lines.
441
00:18:53,799 --> 00:18:58,389
So, with my priors,
that’s a year in JCI?
442
00:18:58,429 --> 00:19:01,139
And I already "graduated"
from that venerable institute,
443
00:19:01,182 --> 00:19:04,852
but I’m a big believer
in continuing education.
444
00:19:07,521 --> 00:19:09,901
A pickpocket?!
Harold, please!
445
00:19:09,940 --> 00:19:12,070
He’s more than a pickpocket.
Oh, for Pete’s sake.
446
00:19:12,109 --> 00:19:14,399
I thought you’d have something
to put me at ease
447
00:19:14,445 --> 00:19:15,865
before my debate.
448
00:19:15,905 --> 00:19:18,665
About that.
I don’t think it’s a good idea.
449
00:19:18,699 --> 00:19:20,579
In fact, I’d like you
to consider suspending
450
00:19:20,618 --> 00:19:22,288
all public appearances
until we’ve had --
451
00:19:22,328 --> 00:19:26,208
All appearances?
I am down 5% in the polls.
452
00:19:26,248 --> 00:19:28,668
You trying to help Jerry Hayes
walk off with my seat?
453
00:19:28,709 --> 00:19:30,419
It could be worse.
You could be dead.
454
00:19:30,461 --> 00:19:35,171
I wil be dead, politically,
if I lose reelection.
455
00:19:35,216 --> 00:19:38,216
Besides, I have faith
in my team. Tell him, Will.
456
00:19:38,260 --> 00:19:41,260
Director Cooper, I can assure
you that every precaution
457
00:19:41,305 --> 00:19:43,215
has been taken
to secure the venue.
458
00:19:43,265 --> 00:19:45,095
We vetted the staff,
optimized exit routes,
459
00:19:45,142 --> 00:19:46,772
and brought in
an extra team.
460
00:19:46,811 --> 00:19:48,731
I’m confident we can keep
the Senator safe.
461
00:19:48,771 --> 00:19:51,571
I appreciate that, but, Cynthia,
if you insist on going,
462
00:19:51,607 --> 00:19:53,777
then I insist on having
one of my team there.
463
00:19:53,818 --> 00:19:55,778
Agent Ressler,
I want you to accompany
464
00:19:55,820 --> 00:19:57,400
the Senator
this afternoon.
465
00:19:57,446 --> 00:19:59,566
Ressler: Of course.
466
00:19:59,615 --> 00:20:02,275
Uh, we got a problem
downstairs.
467
00:20:02,326 --> 00:20:06,326
♪
468
00:20:06,372 --> 00:20:08,122
We caught the thief,
just like you told us to,
469
00:20:08,165 --> 00:20:10,285
but he wouldn’t
give up the shooter.
Ah.
470
00:20:10,334 --> 00:20:12,754
Apparently he knows the
penal code better than most.
471
00:20:12,795 --> 00:20:14,175
We had to release him.
472
00:20:14,213 --> 00:20:15,423
That’s a shame.
473
00:20:15,464 --> 00:20:18,974
Keep your chin up, Harold.
There’s always a way.
474
00:20:20,136 --> 00:20:21,256
[ Beep ]
475
00:20:22,805 --> 00:20:24,725
Mr. Dodd.
476
00:20:24,765 --> 00:20:26,635
I understand
that you can see
477
00:20:26,684 --> 00:20:28,644
into a man’s pockets,
478
00:20:28,686 --> 00:20:31,766
into a man’s mind.
479
00:20:31,814 --> 00:20:37,494
Why don’t you focus that
superior perception on me,
480
00:20:37,528 --> 00:20:39,658
tell me what you see?
481
00:20:39,697 --> 00:20:42,657
You got me kind of
handicapped here.
482
00:20:42,700 --> 00:20:43,990
But let’s see.
483
00:20:44,034 --> 00:20:47,584
Martin Greenfield suit.
Brooklyn clothier. Nice.
484
00:20:47,621 --> 00:20:49,251
Paul Stuart shoes.
485
00:20:49,290 --> 00:20:51,170
You got wealth and taste,
486
00:20:51,208 --> 00:20:53,998
but you don’t like
to draw attention.
487
00:20:54,044 --> 00:20:57,464
Although, that Rolex isn’t
hiding its light under a bushel.
488
00:20:57,506 --> 00:21:00,626
Even a simple man
has to check the time.
489
00:21:02,052 --> 00:21:04,012
No car keys.
You gotta go anywhere,
490
00:21:04,054 --> 00:21:06,314
someone else
does the driving.
491
00:21:09,059 --> 00:21:11,189
[ Laughs ]
492
00:21:11,228 --> 00:21:13,858
Ohh! Metro? You?
493
00:21:13,898 --> 00:21:16,648
No one really looks at anyone
on the subway.
494
00:21:16,692 --> 00:21:18,652
That’s a fair point.
495
00:21:20,070 --> 00:21:22,990
No wallet or billfolds.
Just cash in your right front.
496
00:21:23,032 --> 00:21:25,702
Firearm behind. An extra mag
in your right jacket.
497
00:21:25,743 --> 00:21:27,493
A flip phone in your left.
498
00:21:27,536 --> 00:21:30,656
Now, for your mind...
499
00:21:32,750 --> 00:21:34,210
...I’ll tread softly.
500
00:21:34,251 --> 00:21:38,091
I assume braver men have plumbed
your depths and drowned.
501
00:21:39,215 --> 00:21:41,055
The stuff you carry,
502
00:21:41,091 --> 00:21:45,141
the way your smile
never reaches those eyes...
503
00:21:45,179 --> 00:21:48,139
it’s just humor
and darkness.
504
00:21:48,182 --> 00:21:53,442
A life lived too long
with little left to lose.
505
00:21:53,479 --> 00:21:55,979
Except the life.
506
00:21:56,023 --> 00:21:57,273
You missed something.
507
00:21:57,316 --> 00:22:00,566
I didn’t get a good look
at your socks.
508
00:22:00,611 --> 00:22:02,361
In my back pocket.
509
00:22:03,948 --> 00:22:06,738
You missed all the people
I keep there,
510
00:22:06,784 --> 00:22:09,454
including a certain Senator
you conspired to have killed.
511
00:22:09,495 --> 00:22:12,915
Whoa! I had no idea it was
gonna go down like that.
512
00:22:12,957 --> 00:22:14,787
I don’t know
why I just told you that.
513
00:22:14,834 --> 00:22:17,844
Guess I’ll have to
kill you now.
514
00:22:17,878 --> 00:22:19,958
Please. I won’t
breathe a word.
515
00:22:20,005 --> 00:22:22,125
Oh, but I’d like a word.
516
00:22:23,425 --> 00:22:25,835
About the shooter
who hired you.
517
00:22:27,471 --> 00:22:29,561
I can’t talk about that.
518
00:22:29,598 --> 00:22:31,388
[ Door opens ]
519
00:22:31,433 --> 00:22:33,393
[ Cart wheels squeaking ]
520
00:22:33,435 --> 00:22:41,105
♪
521
00:22:41,151 --> 00:22:44,741
What do you think, Red?
A belt to cut off the blood?
522
00:22:44,780 --> 00:22:46,070
Bit rudimentary.
523
00:22:46,115 --> 00:22:48,455
Still,
very effective.
524
00:22:48,492 --> 00:22:49,792
You see, Quentin,
525
00:22:49,827 --> 00:22:52,327
I suspected that you
might prove reticent,
526
00:22:52,371 --> 00:22:54,831
and I thought
an old-fashioned criminal
527
00:22:54,874 --> 00:22:58,254
deserves an old-fashioned
punishment.
528
00:22:58,294 --> 00:23:01,424
You try to take from me,
I take your hand.
529
00:23:02,631 --> 00:23:05,971
My hand? You --
530
00:23:06,010 --> 00:23:08,640
You wouldn’t rob me
of my livelihood.
531
00:23:08,679 --> 00:23:11,809
Rob a thief. How ironic.
532
00:23:11,849 --> 00:23:14,519
So, we got
your bone nibblers...
533
00:23:14,560 --> 00:23:16,440
your shaping mallet...
534
00:23:16,478 --> 00:23:18,268
[ Scraping ]
535
00:23:18,314 --> 00:23:20,524
...and this.
536
00:23:20,566 --> 00:23:23,486
Ever smell bone dust?
537
00:23:23,527 --> 00:23:27,737
The Gigli saw was invented
130 years ago,
538
00:23:27,781 --> 00:23:32,161
but I still haven’t found
a cleaner way to sever a limb.
539
00:23:32,202 --> 00:23:35,622
Okay.
I’ll talk. I’ll talk.
540
00:23:35,664 --> 00:23:37,584
Tell me
about the assassin.
541
00:23:37,625 --> 00:23:40,175
[ Exhales deeply ]
542
00:23:40,210 --> 00:23:42,090
My crew and I were
pulling a job,
543
00:23:42,129 --> 00:23:47,969
when this...security guard
ambushed us.
544
00:23:48,010 --> 00:23:50,550
He had footage
of us at work.
545
00:23:50,596 --> 00:23:54,516
He kept going on about, uh,
the sanctity of the law
546
00:23:54,558 --> 00:23:57,018
and how we had to pay
for our transgressions.
547
00:23:57,061 --> 00:24:00,401
He said something strange
about a "higher calling."
548
00:24:00,439 --> 00:24:02,939
He was lording this evidence
over us,
549
00:24:02,983 --> 00:24:07,073
so we had to go along
with his crazy plan.
550
00:24:07,112 --> 00:24:11,872
Now, I’ve met some weirdos
in my line, but this guy?
551
00:24:11,909 --> 00:24:14,199
He scared me.
552
00:24:14,244 --> 00:24:16,334
Where can I find him?
553
00:24:18,248 --> 00:24:19,828
FBI!
554
00:24:19,875 --> 00:24:23,705
♪
555
00:24:23,754 --> 00:24:25,594
Man: Clear right.
He’s not here.
556
00:24:27,216 --> 00:24:28,756
Malik:
What’s with the flag?
557
00:24:28,801 --> 00:24:31,551
A military signal
for distress.
558
00:24:31,595 --> 00:24:36,635
♪
559
00:24:36,684 --> 00:24:38,984
[ Drawers sliding ]
560
00:24:39,019 --> 00:24:41,019
Is that President Diaz?
561
00:24:43,399 --> 00:24:47,069
Why would an assassin take a
picture with a former President?
562
00:24:47,111 --> 00:24:49,401
A disgraced
former President?
563
00:24:49,446 --> 00:24:55,696
♪
564
00:24:55,744 --> 00:24:57,584
Check this out.
565
00:24:57,621 --> 00:25:01,671
♪
566
00:25:01,709 --> 00:25:04,919
Whoever he is, we probably
won’t recognize him now.
567
00:25:04,962 --> 00:25:06,512
Woman:
...pockets. Any metal...
568
00:25:06,547 --> 00:25:08,507
[ Beeping ]
Yeah. I always set
these darn things off.
569
00:25:08,549 --> 00:25:12,049
I got shrapnel lodged
in my shoulder. Check my ID.
570
00:25:12,094 --> 00:25:14,104
You’re gonna
have to wand me.
571
00:25:15,639 --> 00:25:17,929
[ Wand clicking ]
572
00:25:17,933 --> 00:25:26,273
.
573
00:25:26,275 --> 00:25:30,365
Landlord was a bust.
574
00:25:30,404 --> 00:25:33,494
The office was rented with
a fake ID, paid for in cash.
575
00:25:33,532 --> 00:25:37,372
But...we sent our assassin’s
little photo collage
576
00:25:37,411 --> 00:25:41,461
to the FACE Services Unit,
and...
577
00:25:41,498 --> 00:25:43,498
we got a hit.
578
00:25:43,542 --> 00:25:46,672
Lucas Roth.
He’s ex-Secret Service?
579
00:25:46,712 --> 00:25:48,002
23-year career.
580
00:25:48,047 --> 00:25:50,377
White House detail
under two presidents.
581
00:25:50,424 --> 00:25:52,934
Oversaw transitions,
inaugurations.
582
00:25:52,968 --> 00:25:55,758
Recipient of
the Award for Valor.
583
00:25:55,804 --> 00:25:57,104
Sounds like a hero.
584
00:25:57,139 --> 00:25:59,219
So, why isn’t he
with the Service anymore?
585
00:25:59,266 --> 00:26:01,176
[ Keyboard clacks ]
586
00:26:01,226 --> 00:26:02,846
Retired at 49.
587
00:26:02,895 --> 00:26:05,695
A year before he was eligible?
That’s strange.
588
00:26:05,731 --> 00:26:08,111
How do you know what the Secret
Service retirement age is?
589
00:26:08,150 --> 00:26:09,780
It’s the same as the FBI’s.
590
00:26:09,818 --> 00:26:11,778
You’re not thinking of --
I’m already older than that,
591
00:26:11,820 --> 00:26:14,530
but then again, I run a task
force that doesn’t exist.
592
00:26:14,573 --> 00:26:17,163
Could this guy’s retirement have
something to do with Panabaker?
593
00:26:17,201 --> 00:26:20,331
Maybe they crossed paths
while she was still
White House Counsel.
594
00:26:20,370 --> 00:26:22,370
I’ll reach out to Roth’s
former supervisor.
595
00:26:22,414 --> 00:26:25,924
And I’ll keep digging
into his wormy little brain.
596
00:26:25,959 --> 00:26:27,999
Just take a look
at this handwriting.
597
00:26:28,045 --> 00:26:29,965
Serial-killer vibes.
598
00:26:30,005 --> 00:26:33,465
♪
599
00:26:33,509 --> 00:26:37,969
I’m so glad we could parlay
our complicated first meeting
600
00:26:38,013 --> 00:26:40,853
into a lucrative
opportunity.
601
00:26:40,891 --> 00:26:43,061
Are you saying
I had a choice?
602
00:26:44,019 --> 00:26:46,149
And how about
the rest of your crew?
603
00:26:46,188 --> 00:26:48,188
Pops: Us old-timers
have a motto --
604
00:26:48,232 --> 00:26:51,032
in with the gravy,
in with the grief.
605
00:26:51,068 --> 00:26:53,028
You want your share
of the spoils,
606
00:26:53,070 --> 00:26:54,240
you take your share
607
00:26:54,279 --> 00:26:56,449
of the trouble
that comes along with it.
608
00:26:56,490 --> 00:26:59,580
Though I hope there’s gravy
at the end of this.
609
00:26:59,618 --> 00:27:02,868
With success, you’ll have
enough to fill a bathtub.
610
00:27:02,913 --> 00:27:04,213
Quent:
Eh, shouldn’t be a problem.
611
00:27:04,248 --> 00:27:07,168
We just need a few days to plan,
maybe a week.
612
00:27:07,209 --> 00:27:09,169
You have three hours.
613
00:27:13,215 --> 00:27:17,055
♪
614
00:27:17,094 --> 00:27:19,054
[ Page turns ]
615
00:27:20,139 --> 00:27:22,599
Mnh. Ugh...
616
00:27:22,641 --> 00:27:24,061
[ Gasps ]
617
00:27:24,101 --> 00:27:25,811
[ Breathing sharply ]
618
00:27:25,853 --> 00:27:28,563
[ Groaning ]
619
00:27:28,605 --> 00:27:30,065
[ Gasping ]
620
00:27:30,107 --> 00:27:31,397
[ Grunting ]
621
00:27:31,441 --> 00:27:34,031
I can’t -- I can’t breathe!
622
00:27:34,069 --> 00:27:36,069
[ Grunting ]
623
00:27:36,113 --> 00:27:38,623
[ Grunting stops ]
624
00:27:38,657 --> 00:27:41,867
Panabaker:
While working families struggle
to put food on the table.
625
00:27:41,910 --> 00:27:44,620
The Senator doesn’t get it.
She wants to go after...
626
00:27:44,663 --> 00:27:47,293
I’m backstage. Sorry. It’s hard
to hear. What’ve you got?
627
00:27:47,332 --> 00:27:49,542
The assassin’s name
is Lucas Roth.
628
00:27:49,585 --> 00:27:52,425
He’s former Secret Service.
I just texted you some photos.
629
00:27:52,462 --> 00:27:55,092
We need you to show
them to Panabaker, see
if she recognizes him.
630
00:27:55,132 --> 00:27:58,092
I can ask the other agents, but
Panabaker’s gonna have to wait.
631
00:27:58,135 --> 00:27:59,845
She’s already on stage.
632
00:27:59,887 --> 00:28:02,007
I consider it an honor
having served as Senator
633
00:28:02,055 --> 00:28:04,635
from the state of Virginia,
but when he looks at this seat,
634
00:28:04,683 --> 00:28:06,603
he sees dollar signs...
[ Applause ]
635
00:28:06,643 --> 00:28:08,563
...another opportunity
to funnel contracts
636
00:28:08,604 --> 00:28:10,234
to his buddies
at Hutton-Crane.
637
00:28:10,272 --> 00:28:11,612
Hayes:
Contracts mean jobs,
638
00:28:11,648 --> 00:28:13,898
good jobs for people
in this state.
639
00:28:13,942 --> 00:28:15,442
But if that’s
your concern,
640
00:28:15,485 --> 00:28:17,445
before I even announced
my candidacy,
641
00:28:17,487 --> 00:28:20,237
I resigned from Hutton’s board
and divested all of my --
642
00:28:20,282 --> 00:28:22,332
Divested?
[ Laughs ]
643
00:28:22,367 --> 00:28:25,327
Come on, Jerry. They’re
your biggest contributors!
644
00:28:25,370 --> 00:28:27,500
That’s like a man telling
his wife he stopped cheating
645
00:28:27,539 --> 00:28:29,459
when he’s still going
to the clubs every night.
646
00:28:29,499 --> 00:28:31,419
Your friends in the FBI
investigated
647
00:28:31,460 --> 00:28:33,290
these allegations
at the highest level.
648
00:28:33,337 --> 00:28:34,497
They found nothing.
649
00:28:34,546 --> 00:28:36,626
Talk about a waste
of taxpayer dollars.
650
00:28:36,673 --> 00:28:39,053
[ Fire alarm blaring ]
Now --
651
00:28:39,092 --> 00:28:40,842
Woman: Stay calm...
652
00:28:40,886 --> 00:28:43,426
[ Indistinct shouting ]
653
00:28:43,472 --> 00:28:45,852
Wait! Senator!
Where are you taking her?
654
00:28:45,891 --> 00:28:47,681
Code Gray.
We’re initiating lockdown.
655
00:28:47,726 --> 00:28:50,266
No, I need to stay
with the Senator.
Not possible.
656
00:28:50,312 --> 00:28:53,272
She’s being taken to
a designated extraction point.
657
00:28:53,315 --> 00:28:55,695
[ Fire alarm blaring ]
658
00:28:55,734 --> 00:28:59,034
♪
659
00:28:59,071 --> 00:29:02,321
We’re almost there,
Senator.
660
00:29:02,366 --> 00:29:04,486
You need to get here.
Roth might be on site.
661
00:29:04,534 --> 00:29:06,334
They’ve evacuated everyone
to a holding area.
662
00:29:06,370 --> 00:29:08,250
They’re locking down
the theater.
Wait a minute.
663
00:29:08,288 --> 00:29:09,578
If they’re locking
everything down --
664
00:29:09,623 --> 00:29:11,333
Probably just
following protocol.
665
00:29:11,375 --> 00:29:13,295
But our assassin’s
ex-Secret Service,
666
00:29:13,335 --> 00:29:15,175
so he knows the protocol.
667
00:29:15,212 --> 00:29:16,672
This could be a setup.
668
00:29:16,713 --> 00:29:18,843
Wait. Hey.
Where’s Panabaker?
669
00:29:18,882 --> 00:29:25,722
♪
670
00:29:25,764 --> 00:29:27,894
Don’t make a sound.
671
00:29:27,933 --> 00:29:30,143
Turn around. Slowly.
672
00:29:33,563 --> 00:29:35,733
[ Fire alarm blaring ]
673
00:29:35,774 --> 00:29:37,534
[ Gun unholsters ]
674
00:29:40,404 --> 00:29:43,573
Senator. It’s an honor.
675
00:29:43,573 --> 00:29:53,292
.
676
00:29:53,292 --> 00:29:56,092
What do we know?
677
00:29:56,128 --> 00:29:58,168
Panabaker’s driver said
she never made it to the car.
678
00:29:58,213 --> 00:29:59,713
We’ve been monitoring
the exits,
679
00:29:59,756 --> 00:30:01,086
and she’s not
in the holding area.
680
00:30:01,133 --> 00:30:02,593
So they can
still be inside.
681
00:30:02,634 --> 00:30:05,804
Agent: Sir, I have
the floor plans you asked for.
682
00:30:07,597 --> 00:30:10,597
This is an old theater. A lot
of the rooms aren’t marked.
683
00:30:10,642 --> 00:30:12,772
Then we’ll have to split up.
684
00:30:12,811 --> 00:30:15,561
Search systematically,
room by room.
685
00:30:15,605 --> 00:30:21,945
♪
686
00:30:21,987 --> 00:30:23,277
[ Door closes ]
687
00:30:23,322 --> 00:30:24,912
Lock the door, Will.
688
00:30:24,948 --> 00:30:27,278
♪
689
00:30:27,326 --> 00:30:29,286
[ Bolt lock slides,
lock clicks ]
690
00:30:29,328 --> 00:30:31,868
How do you know my name?
Move.
691
00:30:36,335 --> 00:30:38,635
We’re in the basement.
There’s no sign of Panabaker.
692
00:30:38,670 --> 00:30:41,300
Here’s the weird thing --
I’m not seeing her in
these notebooks, either.
693
00:30:41,340 --> 00:30:44,180
I’ve skimmed through like 20.
Her name hasn’t appeared once.
694
00:30:44,217 --> 00:30:46,257
You’d think for someone
obsessed with killing her...
695
00:30:46,303 --> 00:30:49,183
Right, but I have found other
names, like Will Strickland.
696
00:30:49,222 --> 00:30:52,312
Wait. As in Special Agent
Strickland?
697
00:30:52,351 --> 00:30:54,561
Roth doesn’t like him
one bit.
698
00:31:02,861 --> 00:31:05,451
Lucas. Holy...
I’d say nice to see you,
699
00:31:05,489 --> 00:31:07,779
but we both know
that would be a lie.
700
00:31:07,824 --> 00:31:09,834
Oh, my God.
You shot Ives.
701
00:31:09,868 --> 00:31:11,328
A necessary sacrifice.
702
00:31:11,370 --> 00:31:13,450
Necessary sacrifice?
You’re insane!
703
00:31:13,497 --> 00:31:15,787
I have never been
more lucid.
704
00:31:15,832 --> 00:31:19,542
Malik’s saying that Roth worked
with both Strickland and Ives.
705
00:31:19,586 --> 00:31:21,546
So we’ve got an
ex-Secret Service agent,
706
00:31:21,588 --> 00:31:23,968
hates one co-worker,
takes a shot at another.
707
00:31:24,007 --> 00:31:25,927
But how does Panabaker
fit in?
708
00:31:25,967 --> 00:31:29,097
Put the gun down.
709
00:31:29,137 --> 00:31:32,177
Senator.
You don’t understand.
710
00:31:32,224 --> 00:31:33,934
I understand if you
don’t put that gun down,
711
00:31:33,975 --> 00:31:36,015
you’re gonna get shot.
712
00:31:36,061 --> 00:31:38,811
I am going to reach
into my pocket.
713
00:31:38,855 --> 00:31:40,975
It is just a phone.
714
00:31:41,024 --> 00:31:42,864
There’s something
you need to hear.
715
00:31:42,901 --> 00:31:45,321
We assumed Roth was
gunning for Panabaker.
716
00:31:45,362 --> 00:31:47,162
She’s the public figure.
It only makes sense.
717
00:31:47,197 --> 00:31:48,527
But what if she was
never the target?
718
00:31:48,573 --> 00:31:50,703
What if it was
the Secret Service all along?
719
00:31:50,742 --> 00:31:52,542
[ Phone unlocks, beeps ]
Panabaker: Jonathan,
720
00:31:52,577 --> 00:31:55,327
what I’m about to say
is not to leave this room.
721
00:31:55,372 --> 00:31:58,082
The FBI’s gonna indict
Jerry Hayes for bribery.
722
00:31:58,125 --> 00:32:01,045
They got a warrant to search
his offices tomorrow afternoon.
723
00:32:01,086 --> 00:32:02,546
Jonathan: Oh, my God.
724
00:32:02,587 --> 00:32:04,207
There goes the election
for him right there.
725
00:32:04,256 --> 00:32:06,716
Congratulations, Senator.
Don’t celebrate yet.
726
00:32:06,758 --> 00:32:09,588
I’m not even supposed to know.
It’s highly privileged.
727
00:32:09,636 --> 00:32:12,176
Obviously, this conversation
never happened.
728
00:32:12,222 --> 00:32:13,852
How the hell
did you get that?
729
00:32:13,890 --> 00:32:16,060
Ask him.
He recorded it.
730
00:32:16,101 --> 00:32:17,391
W-What?!
Senator, that is a lie!
731
00:32:17,436 --> 00:32:19,186
You have been betrayed
by the man
732
00:32:19,229 --> 00:32:21,019
you trusted
to keep you safe.
733
00:32:21,064 --> 00:32:23,194
Senator,
he shot an agent!
734
00:32:23,233 --> 00:32:24,903
He is holding you here
at gunpoint!
735
00:32:24,943 --> 00:32:26,693
My apologies
if I made you afraid.
736
00:32:26,736 --> 00:32:28,566
I didn’t see
any other way.
737
00:32:30,782 --> 00:32:33,832
Put down the gun.
738
00:32:33,869 --> 00:32:35,789
No.
739
00:32:35,829 --> 00:32:38,159
I won’t do that.
740
00:32:38,206 --> 00:32:42,626
He mu face justice.
741
00:32:43,462 --> 00:32:45,712
[ Gunshot ]
742
00:32:45,755 --> 00:32:47,255
Ressler: Senator!
743
00:32:49,468 --> 00:32:51,638
Stand down, Will.
744
00:32:52,846 --> 00:32:54,426
Cynthia, did you --
What?
745
00:32:54,473 --> 00:32:57,103
Did you think I was gonna wait
around for you to rescue me?
746
00:32:57,142 --> 00:32:58,602
I’m not exactly
a shrinking violet.
747
00:32:58,643 --> 00:33:00,903
Donald, I hope you’ve got
a second pair of those.
748
00:33:00,937 --> 00:33:02,307
You need to take
Agent Strickland
749
00:33:02,355 --> 00:33:04,265
into custody, as well.
Are you kidding me?
750
00:33:04,316 --> 00:33:05,936
You can’t believe
this crazy man!
751
00:33:05,984 --> 00:33:08,444
I’ll explain it back
at the office, Harold.
752
00:33:08,487 --> 00:33:10,067
I need a drink.
753
00:33:10,113 --> 00:33:11,663
[ Handcuffs clicking ]
754
00:33:11,698 --> 00:33:20,578
♪
755
00:33:20,624 --> 00:33:24,254
[ Man on P.A.
speaking indistinctly ]
756
00:33:25,879 --> 00:33:30,219
Woman: Dr. Miller, dial 2-1-6.
Dr. Miller, dial 2-1-6.
757
00:33:31,134 --> 00:33:33,144
[ Door opens and closes ]
758
00:33:33,178 --> 00:33:37,678
Excuse me, miss. How do I get
to the maternity ward?
759
00:33:42,687 --> 00:33:45,977
Can you believe it?
I’m gonna be a grandfather!
760
00:33:46,024 --> 00:33:47,694
73 years old...
[ Can rattles ]
761
00:33:47,734 --> 00:33:51,204
and I still remember
when my Jenny was born.
762
00:33:51,238 --> 00:33:52,948
Cute as a button.
763
00:33:52,989 --> 00:33:59,949
♪
764
00:33:59,996 --> 00:34:01,496
[ Keypad beeps ]
765
00:34:01,540 --> 00:34:03,120
[ Buzzer sounds ]
766
00:34:03,166 --> 00:34:04,666
[ Man on P.A.
speaking indistinctly ]
767
00:34:04,709 --> 00:34:07,459
May the Lord smile upon you,
my son.
768
00:34:07,504 --> 00:34:10,924
♪
769
00:34:10,966 --> 00:34:12,756
[ Monitor beeping ]
770
00:34:15,554 --> 00:34:18,474
[ Door closes ]
Oh, Jesus.
771
00:34:18,515 --> 00:34:20,275
I-I mean,
I’m sorry, Father,
772
00:34:20,308 --> 00:34:23,438
but if you’re here...
am I dying?
773
00:34:23,478 --> 00:34:25,438
Nobody told me
I was dying.
774
00:34:25,480 --> 00:34:28,860
He who believeth in me
shall never die.
775
00:34:28,900 --> 00:34:30,570
Not today anyway.
776
00:34:31,570 --> 00:34:32,820
Oh...
777
00:34:32,862 --> 00:34:39,332
♪
778
00:34:39,369 --> 00:34:41,579
[ Buzzer sounds ]
779
00:34:44,833 --> 00:34:47,293
Hey! Stop right there!
780
00:34:48,587 --> 00:34:50,707
[ Buzzer sounds ]
781
00:34:50,755 --> 00:34:52,835
Unh! Watch it!
782
00:34:52,882 --> 00:34:54,432
I said stop!
783
00:35:02,892 --> 00:35:04,852
Where the hell did they go?
784
00:35:04,894 --> 00:35:11,574
♪
785
00:35:11,610 --> 00:35:13,740
Wh-- A hearse?!
786
00:35:13,778 --> 00:35:15,858
I don’t think I like
the implication.
787
00:35:15,905 --> 00:35:17,655
Just get in already.
788
00:35:19,034 --> 00:35:20,794
Okay.
789
00:35:24,122 --> 00:35:25,502
Robert!
790
00:35:25,540 --> 00:35:26,670
Oh, no.
791
00:35:26,708 --> 00:35:28,838
No, no, no. N-No way.
I’m not getting in.
792
00:35:28,877 --> 00:35:30,247
Come on, Robert.
793
00:35:30,295 --> 00:35:32,385
You poisoned me
with a book!
794
00:35:32,422 --> 00:35:35,052
All part of the plan, Robert.
All part of the plan.
795
00:35:35,091 --> 00:35:37,431
Get in the car.
I almost died!
796
00:35:37,469 --> 00:35:41,969
Okay, so maybe there was
a 15% chance, 20% at most.
797
00:35:42,015 --> 00:35:44,605
Maybe 25%.
But here you are!
798
00:35:44,643 --> 00:35:48,523
So, get in, sit back, and relax.
You’re a free man!
799
00:35:51,483 --> 00:35:53,533
Robert.
Alright.
800
00:35:54,944 --> 00:35:56,534
[ Grunts ]
801
00:35:58,114 --> 00:36:00,367
[ Door closes ]
[ Chuckles ]
802
00:36:00,367 --> 00:36:09,247
.
803
00:36:09,250 --> 00:36:12,460
Lucas: When JFK was in Dallas,
he didn’t want motorcycles
804
00:36:12,504 --> 00:36:14,464
flanking his limo or agents
on the running boards.
805
00:36:14,506 --> 00:36:16,126
It wouldn’t have mattered
in the end,
806
00:36:16,174 --> 00:36:19,764
but the men on his detail still
regretted giving in to him.
807
00:36:19,803 --> 00:36:22,603
So why did they do it?
808
00:36:22,639 --> 00:36:24,929
They liked him too much.
809
00:36:24,974 --> 00:36:27,604
That’s why we can’t get close
to the people that we protect.
810
00:36:27,644 --> 00:36:28,944
If it’s dangerous
to like someone,
811
00:36:28,978 --> 00:36:30,608
what happens
when you don’t?
812
00:36:30,647 --> 00:36:33,517
The man that I was assigned to,
I truly loathed,
813
00:36:33,566 --> 00:36:35,066
politically and personally,
814
00:36:35,110 --> 00:36:38,780
but when I saw a gun pointed
at him, I didn’t hesitate.
815
00:36:38,822 --> 00:36:41,412
I still got the bullet
lodged right there.
816
00:36:41,449 --> 00:36:43,739
You’re an agent, too,
so you know.
817
00:36:43,785 --> 00:36:46,915
The job doesn’t care
how you feel,
818
00:36:46,955 --> 00:36:49,835
if your wife left you,
if your child is sick.
819
00:36:49,874 --> 00:36:53,294
You took a sacred oath to
protect democracy, at all costs.
820
00:36:53,336 --> 00:36:55,796
But Agent Strickland?
821
00:36:55,839 --> 00:36:57,879
He tarnished the star.
822
00:36:58,591 --> 00:37:00,051
You have no right
to hold me here.
823
00:37:00,093 --> 00:37:02,473
You recorded a Senator’s
private conversations.
824
00:37:02,512 --> 00:37:03,972
I’d say I do.
825
00:37:04,013 --> 00:37:05,853
Yeah, maybe I bumped my phone
while she was talking.
826
00:37:05,890 --> 00:37:07,230
Come on,
Agent Strickland.
827
00:37:07,267 --> 00:37:09,517
You shared those recordings
with her opponent.
828
00:37:09,561 --> 00:37:11,651
You were trying to swing
the vote against her.
829
00:37:11,688 --> 00:37:13,438
Well, if you know
everything...
830
00:37:13,481 --> 00:37:16,111
I don’t know why.
Why her?
831
00:37:16,151 --> 00:37:17,651
[ Chuckles ]
832
00:37:17,694 --> 00:37:20,744
Cynthia Panabaker is unfit
to hold office.
833
00:37:20,780 --> 00:37:21,950
According to who?
834
00:37:21,990 --> 00:37:24,490
The voters in Virginia
or just you?
835
00:37:24,534 --> 00:37:25,834
[ Scoffs ]
836
00:37:25,869 --> 00:37:27,619
Lucas: He was assigned
to protect her,
837
00:37:27,662 --> 00:37:29,212
but he violated
that sacred trust.
838
00:37:29,247 --> 00:37:32,247
What about Agent Ives? The one
you shot? Was he involved?
839
00:37:32,292 --> 00:37:34,342
No.
840
00:37:34,377 --> 00:37:36,497
I’m a trained marksman.
841
00:37:36,546 --> 00:37:37,796
I knew exactly where to aim
842
00:37:37,839 --> 00:37:39,589
to get Ives benched,
but not seriously hurt.
843
00:37:39,632 --> 00:37:42,472
I needed to be sure
that Strickland was
running point today.
844
00:37:42,510 --> 00:37:44,640
Why the elaborate plot?
Why not just report --
845
00:37:44,679 --> 00:37:48,429
Report him
to his superiors?!
846
00:37:48,475 --> 00:37:50,235
You think I didn’t try?!
847
00:37:51,811 --> 00:37:54,191
The Agency is supposed to
be above politics,
848
00:37:54,230 --> 00:37:56,480
but in reality...
849
00:37:56,524 --> 00:37:59,694
They call it "being made" when
you get your first promotion.
850
00:37:59,736 --> 00:38:01,986
It’s just like the Mafia.
Loyalty is king.
851
00:38:02,030 --> 00:38:05,780
If someone on your team
screws up...
852
00:38:05,825 --> 00:38:09,115
you’re expected to look
the other way.
853
00:38:09,162 --> 00:38:11,622
So they buried it?
And they buried me.
854
00:38:11,664 --> 00:38:13,584
But here’s what
you need to understand --
855
00:38:13,625 --> 00:38:17,005
scandal means
something different to us.
856
00:38:18,880 --> 00:38:21,170
Appearing compromised
857
00:38:21,216 --> 00:38:23,006
can endanger the country,
the Presidency itself.
858
00:38:23,051 --> 00:38:24,971
I knew
they’d never risk it!
859
00:38:25,011 --> 00:38:27,561
So that’s why you made
the attack so public,
so they couldn’t hide --
860
00:38:27,597 --> 00:38:30,727
It all has to come out!
861
00:38:35,313 --> 00:38:38,073
It’s the only way to
restore faith in the Service.
862
00:38:41,528 --> 00:38:44,158
It may cost me my life...
863
00:38:44,197 --> 00:38:47,197
but I took that oath
a long time ago.
864
00:38:47,242 --> 00:38:52,502
♪
865
00:38:52,539 --> 00:38:57,709
♪
866
00:38:57,752 --> 00:38:59,882
You caught me.
867
00:39:01,464 --> 00:39:03,224
How embarrassing.
868
00:39:03,258 --> 00:39:05,888
Cooper:
You’ve been through a lot.
869
00:39:07,136 --> 00:39:10,096
I couldn’t let fear
slow me down.
870
00:39:10,139 --> 00:39:13,349
Nobody’ll vote for a candidate
who’s scared of her own shadow.
871
00:39:14,227 --> 00:39:17,517
But I guess it got
the best of me.
872
00:39:17,564 --> 00:39:19,574
So, what happened?
873
00:39:19,607 --> 00:39:22,107
You were recorded talking
about your opponent?
874
00:39:22,151 --> 00:39:25,111
Jerry kept getting
these no-bid contracts.
875
00:39:25,154 --> 00:39:27,414
They suspected he was
bribing DoD officials,
876
00:39:27,448 --> 00:39:29,778
but before they could execute
the search warrant...
877
00:39:29,826 --> 00:39:32,696
Your Secret Service detail
leaked your conversation,
878
00:39:32,745 --> 00:39:34,245
giving him time
to cover his tracks.
879
00:39:34,289 --> 00:39:35,919
And then he flipped
the narrative,
880
00:39:35,957 --> 00:39:38,247
making it look like I was behind
some kind of witch hunt.
881
00:39:38,293 --> 00:39:40,423
But the tables
are turning again.
882
00:39:40,461 --> 00:39:42,091
A traitor
in the Service.
883
00:39:42,130 --> 00:39:43,800
This’ll be
a massive investigation.
884
00:39:43,840 --> 00:39:45,470
Everyone involved
will be exposed.
885
00:39:45,508 --> 00:39:47,798
Ah. Yeah.
Poor Jerry.
886
00:39:47,844 --> 00:39:49,894
Having your name linked
with an attempted assassin
887
00:39:49,929 --> 00:39:52,599
like that
is never a good look.
888
00:39:53,474 --> 00:39:55,024
Have you seen
tonight’s news?
889
00:39:55,059 --> 00:39:58,519
They’re already calling you
"Cynthia Six Shooter."
890
00:39:58,563 --> 00:40:00,983
[ Laughs ]
891
00:40:01,024 --> 00:40:04,654
Well, that’s enough to win me
reelection right there.
892
00:40:06,362 --> 00:40:08,202
I’ll drink to that.
893
00:40:09,532 --> 00:40:11,122
[ Glasses clink ]
894
00:40:12,201 --> 00:40:16,831
♪
895
00:40:16,873 --> 00:40:19,543
No, no. You first.
You don’t trust me?
896
00:40:19,584 --> 00:40:23,004
[ Chuckles ] You left me to rot
in cinderblock hell!
897
00:40:23,046 --> 00:40:24,706
You almost killed me!
898
00:40:24,756 --> 00:40:26,666
Mmm.
And now what?
899
00:40:26,716 --> 00:40:29,176
Am I your guest
or am I your prisoner?
900
00:40:29,218 --> 00:40:31,098
My guest, obviously.
901
00:40:31,137 --> 00:40:35,137
The caviar I serve my prisoners
is just fish eggs.
902
00:40:35,183 --> 00:40:36,983
Oh, come on, Raymond.
I know you.
903
00:40:37,018 --> 00:40:39,348
You -- You’ve got something
up your sleeve.
904
00:40:39,395 --> 00:40:42,725
Nothing.
Not even a watch.
Hm.
905
00:40:42,774 --> 00:40:45,194
I knew he wouldn’t be able
to resist the temptation,
906
00:40:45,234 --> 00:40:47,864
so I installed
a tracking device.
907
00:40:47,904 --> 00:40:50,284
Again with the watch?
908
00:40:50,323 --> 00:40:53,123
You need to seek
professional help.
909
00:40:53,159 --> 00:40:55,079
Vesco: What if he sells
your Rolex?
910
00:40:55,119 --> 00:40:56,449
Red:
Doesn’t matter now.
911
00:40:56,496 --> 00:40:58,956
I’m about to learn
the location of his hideout,
912
00:40:58,998 --> 00:41:02,168
should I require
his services in the future.
913
00:41:02,210 --> 00:41:05,050
You see?
You always have an angle.
914
00:41:05,088 --> 00:41:06,878
And I’m the one
who taught you that.
915
00:41:06,923 --> 00:41:09,223
Okay, okay, fine.
916
00:41:10,927 --> 00:41:13,047
So you do have a plan.
917
00:41:13,096 --> 00:41:15,426
There.
Surprise ruined.
918
00:41:15,473 --> 00:41:16,723
Happy now?
Yeah.
919
00:41:16,766 --> 00:41:19,266
Oh, no.
I’m not touching that.
920
00:41:26,109 --> 00:41:27,489
Wait.
921
00:41:27,527 --> 00:41:29,607
Is that
"Treasure Island"?
922
00:41:29,654 --> 00:41:31,244
[ Chuckles ]
Okay.
923
00:41:31,280 --> 00:41:33,200
So that’s why
you busted me out.
924
00:41:33,241 --> 00:41:35,031
There’s no hidden message,
Robert.
925
00:41:35,076 --> 00:41:37,866
This is just
a simple gift.
926
00:41:37,912 --> 00:41:39,542
No, no, no.
You gave me "Oliver Twist"
927
00:41:39,580 --> 00:41:42,040
because it’s about an old man
teaching a young kid
928
00:41:42,083 --> 00:41:43,253
how to be a criminal.
929
00:41:43,292 --> 00:41:45,882
Plus, they’re pickpockets.
Now, this --
930
00:41:45,920 --> 00:41:49,260
Are we sure the arsenic
didn’t damage your brain?
931
00:41:49,298 --> 00:41:52,088
It says "Treasure" right here
in the title, Raymond!
932
00:41:52,135 --> 00:41:55,145
Just a little? We should really
get your head examined.
933
00:41:55,179 --> 00:41:57,679
You are not coming
near my head.
934
00:41:57,724 --> 00:41:59,104
[ Chuckles ] Oh, no.
935
00:42:02,770 --> 00:42:10,570
♪
936
00:42:10,611 --> 00:42:18,201
♪
937
00:42:18,244 --> 00:42:25,964
♪
938
00:42:26,002 --> 00:42:33,762
♪
70514
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.