Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,684
EPISODE 8
2
00:00:00,019 --> 00:00:04,619
3
00:00:05,008 --> 00:00:07,969
You are now projecting the aroma of doctored red wine.
3
00:00:08,008 --> 00:00:10,969
It is the aroma of the wines that you had mixed & doctored, moreover the smell of cork taint
4
00:00:11,008 --> 00:00:11,969
Tae Min?
5
00:00:30,008 --> 00:00:32,069
You ask a favour from Jo Yi to get the wine for you
6
00:00:33,008 --> 00:00:35,069
Hyung! I did this on my own accord
7
00:00:36,008 --> 00:00:38,069
Why should you do that?
8
00:00:44,008 --> 00:00:48,069
This is my gift, I hope both of you have a nice evening together
9
00:00:51,008 --> 00:00:54,069
Woo Ju, shall we go out for a while?
10
00:00:55,008 --> 00:00:56,069
Jo Yi?
11
00:01:05,008 --> 00:01:07,069
You were a little out of line.
12
00:01:08,008 --> 00:01:10,069
It is a matter that you needn�t worry about
13
00:01:13,008 --> 00:01:14,669
Episode 8
14
00:01:21,008 --> 00:01:29,969
Woo Ju! Is there somewhere you wish to go? Shall we go & eat udon? We are off
15
00:01:30,008 --> 00:01:33,969
Jo Yi! I am sorry & thank you.
15
00:01:36,008 --> 00:01:39,969
Although I am sorry but also I am grateful.
15
00:01:40,008 --> 00:01:42,969
But this matter is my problem.
15
00:01:45,008 --> 00:01:47,969
It is my fault that I should be reprimanded for it.
15
00:01:48,008 --> 00:01:49,969
Owner has the right to be angry
16
00:01:50,008 --> 00:01:54,969
I know. I am slightly feeling hungry, but I don�t wish to eat alone
17
00:01:56,008 --> 00:02:02,969
I should go in & take a look. I need to clear up & also close the premises
18
00:02:09,008 --> 00:02:10,969
Woo Ju?
19
00:02:11,008 --> 00:02:15,969
Please come to Terroir more often? We have a discount special for Christmas
20
00:02:16,008 --> 00:02:17,969
I will send you home
21
00:02:18,008 --> 00:02:21,969
No need. Will you like to take me home?
22
00:02:22,008 --> 00:02:24,969
Oh? Oh!
23
00:02:26,008 --> 00:02:27,969
You are Woo Ju, isn�t it?
24
00:02:29,008 --> 00:02:32,969
Yes. My name is Lee Woo Ju
25
00:02:33,008 --> 00:02:35,969
I didn�t realise that you have such a potential
26
00:02:39,008 --> 00:02:40,369
I am sorry
27
00:02:40,408 --> 00:02:46,669
No, it is not what I mean by that? The next time, 4 of us should drink the Laboure together
28
00:02:50,008 --> 00:02:53,469
I am off. Don�t be hard on her
29
00:02:53,508 --> 00:02:55,969
I know...Please help...
30
00:04:03,008 --> 00:04:03,969
What is it?
31
00:04:12,008 --> 00:04:15,969
If it goes on like this, I will not able to sleep tonight.
31
00:04:18,008 --> 00:04:20,969
The matter just now, I am really sorry.
31
00:04:22,008 --> 00:04:23,969
Ms Lee Woo Ju, even in apologizing you don�t know the priority
32
00:04:24,008 --> 00:04:29,969
What? No it is not that...
32
00:04:30,008 --> 00:04:33,969
I felt before this night is over, I need to apologise to you
33
00:04:34,008 --> 00:04:38,969
I wish before this night is over, to be released from you for a while
34
00:04:39,008 --> 00:04:40,969
I am sorry
35
00:04:41,008 --> 00:04:46,969
Sorry...sorry. Do you know what I really need from you?
35
00:04:47,008 --> 00:04:50,969
It is not your fault but you take the blame moreover for a person who did no wrong
36
00:04:51,008 --> 00:04:51,969
I am so....
37
00:04:54,008 --> 00:04:57,969
Phew! Ms Lee Woo Ju,
37
00:05:05,008 --> 00:05:08,969
No matter who, the least I feel everyone has an ability.
37
00:05:11,008 --> 00:05:13,969
The point is how to cultivated ones ability
38
00:05:31,008 --> 00:05:32,969
Why did you do it?
39
00:05:33,008 --> 00:05:33,969
What?
40
00:05:34,008 --> 00:05:37,969
About Laboure. Isn�t it because that Woo Ju had asked a favour from you?
41
00:05:38,008 --> 00:05:40,969
I don�t like it when Hyung shouts loudly at Woo Ju
42
00:05:43,008 --> 00:05:45,969
Do I detect that you like Woo Ju?
43
00:05:48,008 --> 00:05:54,969
She is a nice person. When I am with her at times, I feel that I am able to smile more with her
44
00:05:55,008 --> 00:05:56,969
Why do I detect the feeling of worry?
45
00:05:57,008 --> 00:05:57,969
What?
46
00:05:59,008 --> 00:06:03,969
Don�t worry too much, Tae Min will handle this well
47
00:06:16,008 --> 00:06:17,469
What are you doing?
48
00:06:17,508 --> 00:06:18,969
I don�t like the matter to be complicated.
48
00:06:19,008 --> 00:06:22,969
If you something bothering you, please say it out & we will settle this once & for all
49
00:06:27,008 --> 00:06:30,969
I know it is my fault. Even it is me; I can�t forgive myself for it.
49
00:06:31,008 --> 00:06:32,969
If the Owner asked me to resign then I will resigned.
49
00:06:33,008 --> 00:06:35,969
But I really wish to stay back at Terroir.
49
00:06:36,008 --> 00:06:38,969
Can you forgive me this once, just once let me off the hook?
49
00:06:39,008 --> 00:06:40,969
I will do my utmost effort in the job.
49
00:06:41,008 --> 00:06:43,969
Why are you keeps avoiding me?
50
00:06:57,008 --> 00:06:58,969
Beaujolais?
51
00:06:59,008 --> 00:06:59,969
What?
52
00:07:00,008 --> 00:07:01,969
Didn�t you memorise?
52
00:07:02,008 --> 00:07:03,969
Did I ask you within a week to memorise the wine list?
52
00:07:04,008 --> 00:07:06,969
It looks like you didn�t memorise. Then it is alright
53
00:07:07,008 --> 00:07:09,969
No...no...
54
00:07:15,008 --> 00:07:16,969
Beaujolais...Red wine...French...
52
00:07:17,008 --> 00:07:20,969
From the start it is for a very dense flavour but after it is breathe then the savour aroma will be projected.
52
00:07:21,008 --> 00:07:22,969
It has a colour of dark ruby almost to a slight purple.
52
00:07:23,008 --> 00:07:26,969
It had the equivalent taste to a Shiraz, especially it is flavour & taste.
52
00:07:27,008 --> 00:07:30,969
It suitable for ribs or any grilled red meats that can applicable with the food
55
00:07:31,008 --> 00:07:32,969
The alcohol content?
56
00:07:33,008 --> 00:07:34,969
It is 12.5%
57
00:07:35,008 --> 00:07:35,969
Serving temperature
58
00:07:36,008 --> 00:07:37,969
13 to 16 degree
59
00:07:41,008 --> 00:07:41,969
The feel
60
00:07:43,008 --> 00:07:48,969
When you 1st meet, you will feel that "How can there be such a man in this world",
60
00:07:49,008 --> 00:07:52,969
However, the more you get to know, you may fine that he is alright.
60
00:07:54,008 --> 00:07:56,969
Quote "It is not the Owner" Unquote
61
00:08:08,008 --> 00:08:10,969
Customer, here is the coffee you ordered. Enjoy your drink
62
00:08:11,008 --> 00:08:11,969
Thank you
63
00:08:18,008 --> 00:08:22,969
Customer, your coffee is ready, please enjoy your coffee
64
00:08:32,008 --> 00:08:32,969
Mal Bianca
65
00:08:37,008 --> 00:08:39,969
Mal Bianca. White wine....Italian.
65
00:08:40,008 --> 00:08:43,969
It is suitable for the female palate.
65
00:08:44,008 --> 00:08:45,969
It is an introductory wine for wine tasting.
65
00:08:46,008 --> 00:08:47,969
Combination of sour & plain sweetness.
65
00:08:48,008 --> 00:08:50,969
The sweetness is secondary, that comes from variety of grapes, it has peach & lemon aroma.
65
00:08:51,008 --> 00:08:53,969
Alcohol content is 4.9%. Serving temperature 6 to 8 degrees
66
00:08:54,008 --> 00:08:55,969
The feel
67
00:08:56,008 --> 00:08:57,969
From head to toe, a very warm person you can call upon.
67
00:08:58,008 --> 00:09:00,969
Unconditionally, he will render his assistance.
67
00:09:01,008 --> 00:09:03,969
He is not a burden & feels like he could become your boyfriend
68
00:09:04,008 --> 00:09:06,969
What is your head with thoughts of men only?
69
00:09:08,008 --> 00:09:09,969
There is a woman in it too
70
00:09:12,008 --> 00:09:13,969
Tren bianca?
71
00:09:14,008 --> 00:09:17,969
Tren bianca....Rosette....slight ruby in colour...Italian.
71
00:09:18,008 --> 00:09:21,969
It is fruity in flavour with the aroma of strawberry & rose as well.
71
00:09:22,008 --> 00:09:26,969
It is the same as Mal Bianca. It can accompany with desserts like cakes, a suitable red wine
72
00:09:27,008 --> 00:09:28,969
The feels
73
00:09:30,008 --> 00:09:32,969
It reminds me of the person who is beside Owner.
73
00:09:33,008 --> 00:09:36,969
Personal ability being a woman will be moved by her, that kind of person.
73
00:09:37,008 --> 00:09:43,969
This Christmas we should introduce the Mal Bianca & Tren Bianca, this both wines as our principal wine menu; it should be good
73
00:09:44,008 --> 00:09:47,969
It is the likes of a friendly friend wine or else it is like your 1st love
74
00:09:49,008 --> 00:09:51,969
Then, we need to see what the Sommelier said
75
00:09:52,008 --> 00:09:52,969
Yes?
76
00:09:55,008 --> 00:09:56,969
Do I qualify?
77
00:10:00,008 --> 00:10:01,969
The main lobby is a little messy
78
00:10:02,008 --> 00:10:02,969
What?
79
00:10:03,008 --> 00:10:04,969
Woo Ju
80
00:10:06,008 --> 00:10:07,969
We got paid our salary...salary
81
00:10:08,008 --> 00:10:08,969
Salary?
82
00:10:09,008 --> 00:10:14,969
Yes it is. It had Terroir�s name on it. We had cross over the hurdle of Owner Kang, isn�t it?
83
00:10:15,008 --> 00:10:18,969
If he sacks us, he needs to give us compensation, what is there to be overjoyed about
84
00:10:19,008 --> 00:10:21,969
You wretched girl, this is just the normal salary wages.
84
00:10:22,008 --> 00:10:25,969
I need to buy the children some Christmas presents.
84
00:10:25,008 --> 00:10:30,969
Look at yours. You need to change these...This
85
00:10:31,008 --> 00:10:32,969
It already a month pass....
85
00:10:36,008 --> 00:10:36,969
Are you happy?
86
00:10:38,008 --> 00:10:39,969
Yes...I am going to buy...
87
00:10:46,008 --> 00:10:50,969
Woo Ju, my one & only friend. What happened? Have it been found out?
88
00:10:51,008 --> 00:10:52,969
Found out!
89
00:10:59,008 --> 00:11:01,969
You are sitting on top with the rubbish. Quickly get up!
90
00:11:03,008 --> 00:11:06,969
What did he say? I...am I being dismissed?
91
00:11:07,008 --> 00:11:08,969
Because you did that, you are being chased away
92
00:11:12,008 --> 00:11:14,969
My reputation is ruined...
92
00:11:15,008 --> 00:11:16,969
My virtues also ruined....
92
00:11:17,008 --> 00:11:23,969
My tap is already dry. What will I do next?
92
00:11:24,008 --> 00:11:26,969
What should I do?
93
00:11:29,008 --> 00:11:30,969
You this enemy of mine....really!...
93
00:11:31,008 --> 00:11:33,969
Yah!....I never brought you up...
93
00:11:34,008 --> 00:11:36,969
Don�t need to over react in your performance...
just keep your mouth shut
94
00:11:37,008 --> 00:11:43,969
Really? Woo Ju! You go & rest. Let me do this for you...I will do this for you.
95
00:11:44,008 --> 00:11:46,969
What are you doing, I just piled the rubbish into a pile?
96
00:11:47,008 --> 00:11:48,969
Let me do this for you
97
00:11:49,008 --> 00:11:50,969
Doesn�t want to do it?
98
00:11:51,008 --> 00:11:55,969
She called yesterday. Ahn Jin San called personally to have her design retracted from the project.
98
00:11:56,008 --> 00:11:58,969
I do feel it had something to do with her infringement incident
99
00:12:01,008 --> 00:12:05,969
This afternoon there is a meeting, you need to participate
100
00:12:06,008 --> 00:12:06,969
Me?
101
00:12:08,008 --> 00:12:11,969
You don�t have to see, I am sure you know about the matter that is about to be brought up.
101
00:12:12,008 --> 00:12:14,969
You just need to answer them with your own mouth; that you said that this position is for Tae Min
102
00:12:15,008 --> 00:12:17,969
I am really busy. We need to come out with the furniture design quickly
103
00:12:18,008 --> 00:12:22,969
Furniture? Didn�t we already like that design?
104
00:12:23,008 --> 00:12:24,969
The designer retracted her designs
105
00:12:25,008 --> 00:12:25,969
Why?
106
00:12:26,008 --> 00:12:27,969
You should know better about that
107
00:12:29,008 --> 00:12:29,969
What?
108
00:12:31,008 --> 00:12:34,969
She follow what the President wants, Ji San Nuna is finding it very difficult
109
00:12:37,008 --> 00:12:43,969
Why did you say that your fan club is coming & yet they aren�t? By any chance they switched to being anti fan club?
110
00:12:44,008 --> 00:12:49,969
They are the same league as me; that they don�t like to move around. Now it should have some response in contact
111
00:12:50,008 --> 00:12:52,969
They should come at least when it is Christmas.
111
00:12:53,008 --> 00:12:54,969
You should contact first, quickly.
111
00:12:55,008 --> 00:12:59,969
Min Ji. The corkage fee we need to give a discount during Christmas.
111
00:13:00,008 --> 00:13:02,969
It is best not allow the customers to be too distress, just handle this well
112
00:13:03,008 --> 00:13:04,969
So today we will have a rehearsal
113
00:13:05,008 --> 00:13:08,969
Do we really still need to eliminate the corkage fee, since we are in the midst of running on the mode of business
114
00:13:09,008 --> 00:13:14,969
It is the year end. If we stop this service abruptly, news will spread like wild fire
115
00:13:16,008 --> 00:13:18,969
Andre had to spend his life on free corkage fee & discount on food
116
00:13:20,008 --> 00:13:21,969
What is the Christmas main menu wine list?
117
00:13:23,008 --> 00:13:25,969
Isn�t that matter determined by the Sommelier?
118
00:13:28,008 --> 00:13:31,969
Mal Bianca & Tren Bianca, It is the likes of a friendly friend wine or else it is like your 1st love
119
00:13:33,008 --> 00:13:35,969
How about Mal Bianca & Tren Bianca
120
00:13:36,008 --> 00:13:36,969
What?
121
00:13:37,008 --> 00:13:39,969
It is the likes of a friendly friend wine or else it is like your 1st love
122
00:13:40,008 --> 00:13:45,969
Friendly wine or else it is like your 1st love. It is not a bad idea
123
00:13:46,008 --> 00:13:48,969
How about the cuisine & dessert
124
00:13:49,008 --> 00:13:54,969
There is nothing special to speak of. It is because my cuisine & dessert had always been the best
125
00:14:02,008 --> 00:14:03,969
This way please
126
00:14:08,008 --> 00:14:10,969
This is magnificent...magnificent indeed
127
00:14:11,008 --> 00:14:12,969
What is this?
128
00:14:13,008 --> 00:14:15,969
This is from our previous proprietor...no I mean...Woo Ju�s grandfather...
128
00:14:16,008 --> 00:14:20,969
now he is residing in Chon Do, this all was sent by him.
129
00:14:21,008 --> 00:14:26,969
That is persimmon dried fruit �gotkam�, this is persimmon cakes �pangotshi�...this is persimmon vinegar �gamsikcho�
130
00:14:27,008 --> 00:14:28,969
Come give this a try
131
00:14:29,008 --> 00:14:29,969
Thank you
132
00:14:36,008 --> 00:14:38,969
Hmm! It is nice to eat
133
00:14:39,008 --> 00:14:43,969
It is nice isn�t it? This is call persimmon cake. The skin wrapping is made out of persimmon, moreover the filling is persimmon
134
00:14:44,008 --> 00:14:45,969
Oh! So it is
135
00:14:49,008 --> 00:14:49,969
Chef?
136
00:14:50,008 --> 00:14:50,969
Take it away
137
00:14:51,008 --> 00:14:53,969
No, we should....don�t we have anything that we can do with persimmon
138
00:14:56,008 --> 00:14:57,969
Nothing. Espresso
139
00:14:58,008 --> 00:15:02,969
Actually...after drinking liquor, it will be nice if you eat persimmon.
139
00:15:03,008 --> 00:15:04,969
There is an old ancient saying.
139
00:15:05,008 --> 00:15:07,969
After drunken stupor lying beneath a persimmon tree to rest, you wouldn�t get ant side effect from the alcohol.
139
00:15:08,008 --> 00:15:09,969
We can use this theory to see if we can make a dessert
140
00:15:10,008 --> 00:15:15,969
What is so great about your �Wha Jeon� that you need to use persimmon as dessert. It would be better if you take over the kitchen
141
00:15:16,008 --> 00:15:18,969
No it is not that, I didn�t mean it that way. This is really good for the body
142
00:15:19,008 --> 00:15:20,969
Espresso!
143
00:15:23,008 --> 00:15:24,969
Yes
144
00:15:35,008 --> 00:15:36,969
Terroir�s Chef special Croque Priasseur
145
00:15:39,008 --> 00:15:40,969
Croque Priasseur
146
00:15:42,008 --> 00:15:43,969
It is salmon
147
00:15:44,008 --> 00:15:51,969
Salmon? Yes, I understand. The what kind of wine shall I prepare for you
148
00:15:52,008 --> 00:15:54,969
I heard that seafood should go well with white wine
149
00:15:55,008 --> 00:15:59,969
Yes it is true. The last time I had a dory it is hard to eat it really dried.
149
00:16:00,008 --> 00:16:03,969
If we drink it with white wine, we will feel that it is too dried
150
00:16:04,008 --> 00:16:08,969
As to what you mentioned, seafood goes really well with white wine,
150
00:16:09,008 --> 00:16:14,969
especially for this occasion we had prepared, an Italian wine Piedmont Chianti
150
00:16:15,008 --> 00:16:16,969
Tr....Tren...
150
00:16:17,008 --> 00:16:19,969
I am sorry. I will do it again
151
00:16:20,008 --> 00:16:23,969
No need. Go back & practice again. Jae Joo?
152
00:16:28,008 --> 00:16:29,969
Customer, you called
153
00:16:30,008 --> 00:16:32,969
May you able to recommend a wine that is suitable for the meal?
154
00:16:33,008 --> 00:16:36,969
You picked salmon as main course, but it has slight different texture from the dory you had eaten.
154
00:16:37,008 --> 00:16:38,969
It is not a white fish, so it will not bring out the taste of the meal.
154
00:16:39,008 --> 00:16:40,969
It is considered red meat for seafood variety.
154
00:16:41,008 --> 00:16:43,969
Compare to white wine, I would recommend that you go for the red instead
155
00:16:45,008 --> 00:16:48,969
It is hard to decide. Isn�t it that seafood should go with white wine?
155
00:16:49,008 --> 00:16:51,969
It is really a bias way of looking at the matter. The people who has knowledge of wine...
156
00:16:52,008 --> 00:16:56,969
We...it is our 1st time we are tasting wine. It is our 1st time in this premise
157
00:17:01,008 --> 00:17:04,969
To honestly speak directly about the wine & to brag your knowledge, there should be a distance to keep.
157
00:17:05,008 --> 00:17:08,969
You need to keep it simple & direct to the Customer.
157
00:17:09,008 --> 00:17:10,969
Don�t you know that basic task of a Sommelier, isn�t that so?
158
00:17:11,008 --> 00:17:12,369
Yes
159
00:17:20,008 --> 00:17:21,969
Ms Lee Woo Ju?
160
00:17:22,008 --> 00:17:22,969
What?
161
00:17:59,008 --> 00:18:00,969
Isn�t it delicious?
162
00:18:04,008 --> 00:18:06,969
What is the matter? Are you choking?
163
00:18:11,008 --> 00:18:13,969
It is hot...Water! Water!
164
00:18:14,008 --> 00:18:15,969
Here! Drink this! Aigoo Really!
165
00:18:18,008 --> 00:18:19,969
What is this...What is this drink?
166
00:18:20,008 --> 00:18:22,969
It is radish Kimchi. What has you eaten that you shouldn�t have?
167
00:18:28,008 --> 00:18:33,969
Andre! I will make you toss & turn
168
00:18:34,008 --> 00:18:36,969
We know nothing about wine. What wine is recommendable?
169
00:18:39,008 --> 00:18:45,969
In the Terroir wine list there is 2 wines that we highly recommend for the occasion. There is Tren bianca. It is from the Trention Alto Adige region red wine.
170
00:18:47,008 --> 00:18:48,969
The name is really hard to say it out
171
00:18:49,008 --> 00:18:52,969
There is no matter to the name. What don�t you remember it from the savour taste & aroma of the wine, it will be easier that way.
171
00:18:53,008 --> 00:18:55,969
This is how I remember the names of the wine
172
00:18:56,008 --> 00:18:58,969
We are just novice. The savour & aroma we may not be knowledgeable to grasp
173
00:18:59,008 --> 00:19:02,969
If you taste it & you feel that you like it. I will emailed you further information of the wine through your email address
174
00:19:03,008 --> 00:19:04,969
I don�t have an email address
175
00:19:05,008 --> 00:19:08,969
Fine! That will do. During the period, do jot down the Customer�s email address for reference.
175
00:19:09,008 --> 00:19:11,969
We will use this contact to spread the knowledge of the wine.
175
00:19:12,008 --> 00:19:15,969
This will help them to remember the next time they come around.
175
00:19:16,008 --> 00:19:17,969
Fine! Let�s us all be prepare for this occasion
176
00:19:25,008 --> 00:19:31,969
What kind of battalion is this; that we need to abide by this discipline? I should resign from here
177
00:19:36,008 --> 00:19:37,969
What are you doing here?
178
00:19:39,008 --> 00:19:40,969
Do you remember my name?
179
00:19:42,008 --> 00:19:43,969
Name? Gong....Gong...
180
00:19:45,008 --> 00:19:49,969
Sssh! You still don�t know...
180
00:19:50,008 --> 00:19:53,969
it is also.....my name is pretty hard to remember.
180
00:19:54,008 --> 00:19:57,969
There is no need to remember whatsoever name at all.
180
00:19:58,008 --> 00:20:02,969
Firstly remember my eye glances & the aroma.
180
00:20:03,008 --> 00:20:05,969
With that way, I can remember your name Joon Soo
181
00:20:07,008 --> 00:20:09,969
My name is Jae Joo
182
00:20:13,008 --> 00:20:17,969
This is nice...it is really sweet...
183
00:20:18,008 --> 00:20:20,969
Joon Soo? Where is the medication?
184
00:20:21,008 --> 00:20:23,969
Aigoo! Are you not feeling too well in your stomach?
185
00:20:24,008 --> 00:20:25,969
Is there is or isn�t?
186
00:20:26,008 --> 00:20:27,969
The last time you finished eating it
187
00:20:28,008 --> 00:20:30,969
Quickly go out & buy some back
188
00:20:32,008 --> 00:20:32,969
What is wrong?
189
00:20:33,008 --> 00:20:35,969
It looks like this old man wants to throw up. Quickly get a plastic bag for it.
189
00:20:38,008 --> 00:20:41,969
It is because you had pinch to eat, now you have indigestion. I already know it this day will come
190
00:21:10,008 --> 00:21:11,969
Look...just look.
190
00:21:12,008 --> 00:21:14,969
If you drink my radish Kimchi, it will immediate take effect & clear through your gastrointestinal through
191
00:21:15,008 --> 00:21:16,969
It is the 1st time I had seen the Chef burp
192
00:21:18,008 --> 00:21:20,969
If you had known this, why do it?
192
00:21:21,008 --> 00:21:23,969
After this he needs to try my radish Kimchi
192
00:21:24,008 --> 00:21:25,969
You need to protect & guard my Kimchi urn well
193
00:21:53,008 --> 00:21:54,969
Who cleaned this glass?
194
00:21:55,008 --> 00:21:55,969
What?
195
00:21:56,008 --> 00:21:56,969
It is me
196
00:21:57,008 --> 00:21:58,969
Clean it again.
196
00:22:01,008 --> 00:22:04,969
Ms Lee Woo Ju, can�t you teach her properly?
197
00:22:08,008 --> 00:22:11,969
Venomous ....venomous.
197
00:22:12,008 --> 00:22:16,969
Our combination, we can�t be compare to her.
197
00:22:17,008 --> 00:22:18,969
What is the use having such a large chest size, really!
198
00:22:20,008 --> 00:22:25,969
Hey! Come over here!...
198
00:22:27,008 --> 00:22:29,969
Come over here!!! Come over here!!!
199
00:22:46,008 --> 00:22:51,969
You remember me. It has been a while.
199
00:22:52,008 --> 00:22:53,969
You had become pretty
200
00:22:54,008 --> 00:22:58,969
I am busy right now. If you don�t have anything to order, I am will be going
201
00:23:03,008 --> 00:23:06,969
This person had misunderstood on MLM concept lecture & left half way.
201
00:23:07,008 --> 00:23:09,969
Did this person eventually become successful?
201
00:23:10,008 --> 00:23:11,969
Until now I don�t see this person has any success in life
202
00:23:12,008 --> 00:23:13,969
Let go of my hand
203
00:23:14,008 --> 00:23:19,969
This girl said that our enterprise had no monetary value whatsoever then she came out from our enterprise.
203
00:23:20,008 --> 00:23:21,969
But what is this girl now doing?
203
00:23:22,008 --> 00:23:25,969
Heavens! Unexpectedly to one�s surprise she is now a serving waitress.
203
00:23:26,008 --> 00:23:31,969
Graduate from a University, can only qualify her to just sell drinks
204
00:23:42,008 --> 00:23:43,969
Come let�s us eat
205
00:23:51,008 --> 00:23:52,969
Hey! Where is the toilet?
206
00:23:56,008 --> 00:24:03,969
Let see, you look really honest.
206
00:24:04,008 --> 00:24:08,969
You must have a lot of friends, isn�t it?
206
00:24:09,008 --> 00:24:12,969
How much is your wages working here? 80 (,000) or 90 (,000).
206
00:24:13,008 --> 00:24:15,969
Oh! Is it 100 (,000)?
206
00:24:16,008 --> 00:24:19,969
Now this is era of the information technology.
206
00:24:20,008 --> 00:24:23,969
The wages in this place will be mere spare change in your pocket for a day. Spare change for a day.
206
00:24:24,008 --> 00:24:29,969
The wages of billion & million are now in front of you. Can you see it?
207
00:24:32,008 --> 00:24:34,969
Don�t just smile there like a fool, say something to answer.
207
00:24:36,008 --> 00:24:39,969
If this era, you don�t express yourself, you will not able to survive.
207
00:24:40,008 --> 00:24:42,969
Speak & express yourself
208
00:24:45,008 --> 00:24:49,969
Are you laughing? What?
208
00:24:51,008 --> 00:24:54,969
You, can�t you able to speak?
209
00:24:59,008 --> 00:25:00,969
Then you stay idle in this place
210
00:25:01,008 --> 00:25:03,969
This place looks like a refugee shelter centre for pitiful people
211
00:25:12,008 --> 00:25:14,969
Unni, please bring some side dish for the drinks.
212
00:25:20,008 --> 00:25:21,969
Do you want to come drink with me?
213
00:25:22,008 --> 00:25:23,969
Come let go of me
214
00:25:24,008 --> 00:25:26,969
Can�t I pay money for your services? Aren�t you good with your arithmetic?
214
00:25:27,008 --> 00:25:31,969
You need to perform well. Each day I can bring it hundreds of people into the enterprise.
214
00:25:32,008 --> 00:25:37,969
If you don�t have the ability then you must strive at it. There is nothing to fear
215
00:25:38,008 --> 00:25:42,969
Ms Lee Woo Ju! Please go in
216
00:25:43,008 --> 00:25:43,669
Owner?
217
00:25:43,708 --> 00:25:44,969
Ms Lee Woo Ju!
218
00:25:49,008 --> 00:25:50,969
Are you the Owner of this establishment?
219
00:25:51,008 --> 00:25:51,969
Yes
220
00:25:52,008 --> 00:25:57,969
Your establishment is very weak in quality staffing to run a business. Sooner or later it will failed
221
00:25:58,008 --> 00:26:00,969
There are all excellent staff & strive to do their best effort in their work
222
00:26:01,008 --> 00:26:05,969
Ah! The Owner who can�t look at the quality of staff, what kinds of business will you able to do?
223
00:26:06,008 --> 00:26:10,969
I, although I don�t know how to look at staff, however I am well verse in looking at Customers
224
00:26:11,008 --> 00:26:11,969
Ah!
225
00:26:12,008 --> 00:26:16,969
In the premises, all the people her are our priority customers. Please wait a moment
226
00:26:19,008 --> 00:26:20,969
�You� are not it
227
00:26:21,008 --> 00:26:23,969
�You�....�You�!!!!
227
00:26:24,008 --> 00:26:27,969
Now are you with me...just as said �You�
228
00:26:28,008 --> 00:26:30,969
Yes I did...�You� Leave her at once!!!!
228
00:26:31,008 --> 00:26:33,969
Don�t come & disturb my priority Customers who are dinning.
228
00:26:35,008 --> 00:26:39,969
Are you done with your meal, it is happy to meet your acquaintance?
228
00:26:40,008 --> 00:26:42,969
This meal I will pick up the tab for you
229
00:26:43,008 --> 00:26:44,969
Let us leave!!!!
230
00:26:46,008 --> 00:26:47,969
Manager Jo
231
00:26:48,008 --> 00:26:48,969
Yes
232
00:26:49,008 --> 00:26:51,969
Free dessert service for our Customers
233
00:26:52,008 --> 00:26:52,969
Yes
234
00:26:56,008 --> 00:26:57,969
Ms Lee Woo Ju!
235
00:26:58,008 --> 00:26:58,969
What?
236
00:26:59,008 --> 00:27:01,969
What are you doing? You should clear the table
237
00:27:02,008 --> 00:27:02,969
Yes
238
00:27:11,008 --> 00:27:12,969
Ask everybody to group over here?
238
00:27:13,008 --> 00:27:16,969
This place...an establishment...east side, do you understand? Beside there's an alley you need to come through.
238
00:27:17,008 --> 00:27:24,969
That...name is T...E...R..R...O...I..R.. Terror....I said it is Terror...that
239
00:27:34,508 --> 00:27:36,969
Ha Yeong! Have you see Hwang Gi Dong?
240
00:27:37,008 --> 00:27:37,969
No.
241
00:27:44,008 --> 00:27:44,969
Owner?
242
00:27:48,008 --> 00:27:49,469
Thank you
243
00:27:49,508 --> 00:27:50,969
For what?
244
00:27:51,008 --> 00:27:56,969
The helped me just now. Honestly speaking I would never have thought that you would help me
245
00:27:57,008 --> 00:28:06,969
Do you think I did this for Ms Lee Woo Ju�s sake? Go inside I find me Hwang Gi Dong...
245
00:28:09,008 --> 00:28:09,969
Quickly!
246
00:28:10,008 --> 00:28:10,969
Wait...wait a moment.
246
00:28:11,008 --> 00:28:12,969
Have you done something wrong?
247
00:28:14,008 --> 00:28:17,969
Uncle Gi Dong! No matter what the Owner says. Don�t make excuses, just said the truth out
248
00:28:18,008 --> 00:28:22,969
What are you saying? Unconditionally accept wrong doing & kneel down to beg for forgiveness
249
00:28:23,008 --> 00:28:25,969
What...kneel down...Uncle Gi Dong didn�t do anything wrong? Uncle Gi Dong, don't weaken your pride by kneeling down
250
00:28:26,008 --> 00:28:28,969
Yah! How much that we had to endure to pass through the month?
250
00:28:29,008 --> 00:28:30,369
Unconditionally accept the wrongdoing, do you understand?
251
00:28:30,408 --> 00:28:31,669
If Uncle Gi Dong had done wrong, how far can his wrong doing be?
252
00:28:31,708 --> 00:28:32,269
You need to listen to me!
253
00:28:32,308 --> 00:28:32,869
Don�t you kneel, understand?
254
00:28:32,908 --> 00:28:33,569
You must listen to me
255
00:28:33,608 --> 00:28:34,569
You must succumb to the Owner, do you understand?
256
00:28:35,008 --> 00:28:35,969
You must regain your sense
257
00:28:36,008 --> 00:28:36,969
You must listen to me
258
00:28:37,108 --> 00:28:37,969
Yah!
259
00:28:38,008 --> 00:28:38,469
Aunt Ok Rim?
260
00:28:38,508 --> 00:28:39,269
This child! Really!
261
00:28:40,008 --> 00:28:41,469
It already been activated
262
00:28:41,508 --> 00:28:41,969
Yes
263
00:28:42,008 --> 00:28:42,969
You can directly use the phone.
264
00:28:43,508 --> 00:28:44,769
Is there an instruction manual?
265
00:28:44,808 --> 00:28:45,969
Yes, they are all in the box
266
00:28:46,008 --> 00:28:46,969
Yes
267
00:28:47,008 --> 00:28:47,969
Thank you
268
00:28:48,008 --> 00:28:53,969
Mr. Hwang Gi Dong. If there should have any matter, just send us a short message.
268
00:28:54,008 --> 00:28:56,969
Alright? There is an instruction manual inside, give it a quick read to familiarized.
268
00:28:57,008 --> 00:29:00,969
If the Chef & I want to convey anything to you, you can answer us straight away, do you understand?
268
00:29:01,008 --> 00:29:07,969
After this if anyone asked you how much your wages is, you just message the answer for them that it is 120 (,000)
269
00:29:10,008 --> 00:29:13,969
What are you doing? Really!
270
00:29:18,008 --> 00:29:22,969
No matter how you threatened me, I will not change my mind. I will not back down
271
00:29:35,008 --> 00:29:37,969
Ask the design department, Team Manager to come & see me
272
00:30:06,008 --> 00:30:07,969
Ji San, Is Jo Yi here?
272
00:30:11,008 --> 00:30:13,969
What is this? Both of you quarrel?
273
00:30:14,008 --> 00:30:16,969
What is there to quarrel? Just leave
274
00:30:17,008 --> 00:30:18,969
Oh? Oh!
275
00:30:20,008 --> 00:30:23,969
Yah! When will you come over to Terroir?
276
00:30:24,008 --> 00:30:24,969
Will just have to wait & see?
277
00:30:25,008 --> 00:30:29,969
Look at the way of your speech. I understand, I will treat Woo Ju well
278
00:30:33,008 --> 00:30:34,969
Jo Yi? Leave, I will contact you later
279
00:30:42,008 --> 00:30:42,969
What is wrong with him?
280
00:30:43,508 --> 00:30:44,969
What the matter?
281
00:30:45,008 --> 00:30:48,969
I felt that you will forget to eat your meals on time when you are busy, so I had brought some broth
282
00:30:49,008 --> 00:30:50,969
It is great. I am feeling slightly hungry
283
00:30:51,008 --> 00:30:53,969
What are you doing tonight?
283
00:30:54,008 --> 00:30:57,969
Yesterday I allowed you to leave just like that, it felt a little uneasy
284
00:30:58,008 --> 00:31:00,969
The matter with Woo Ju, have you settle this matter well?
285
00:31:01,008 --> 00:31:04,969
I just smile & let her off the hook
287
00:31:13,008 --> 00:31:16,969
But I am busy tonight. I am in the midst of a project
288
00:31:18,008 --> 00:31:19,969
Isn�t there someone that you going to help you?
289
00:31:20,008 --> 00:31:21,969
I decline his offer
290
00:31:23,008 --> 00:31:23,969
Why?
291
00:31:24,008 --> 00:31:27,969
The wages is too little & the President is a little weird
292
00:31:34,008 --> 00:31:36,969
No matter how late, once I finish, I will come to look for you
293
00:31:39,008 --> 00:31:41,969
What is wrong with your body, it is slightly hot?
294
00:31:42,008 --> 00:31:43,969
Maybe because I am looking at you
295
00:31:44,008 --> 00:31:45,969
Are you having a cold?
296
00:31:46,008 --> 00:31:46,969
No I am not
297
00:31:47,008 --> 00:31:48,969
That broth you should be the one drinking it
298
00:31:56,008 --> 00:31:56,969
Owner Kang?
299
00:31:59,008 --> 00:32:01,969
Owner Kang bought you this hand phone, is that so?
300
00:32:05,008 --> 00:32:14,969
This is out of expectation. This is really unbelievable. There are times he can be moved
301
00:32:23,008 --> 00:32:23,969
Fond de Veaux?
302
00:32:24,008 --> 00:32:24,969
Fond de Veaux
303
00:32:25,008 --> 00:32:26,969
Fond de Veaux?
304
00:32:29,008 --> 00:32:34,969
This is the basics ingredient for the sauce. Just look...
304
00:32:35,008 --> 00:32:36,969
here we have added many vegetables
305
00:32:37,008 --> 00:32:40,969
Bell Peppers, onions...garlic...tomato...tomato paste
306
00:33:05,008 --> 00:33:06,969
Did that fellow had been eating my radish Kimchi again?
307
00:33:08,008 --> 00:33:08,969
It could be
308
00:33:10,008 --> 00:33:10,969
A message
309
00:33:16,008 --> 00:33:20,969
Hong Get Do!....What is this?
309
00:33:25,008 --> 00:33:28,969
Onions...celery...tomato paste
311
00:34:52,008 --> 00:34:53,969
He is sleeping like a child
312
00:35:07,008 --> 00:35:07,969
What are you doing?
313
00:35:08,008 --> 00:35:11,969
I want to sent emails to the Customers who patron today
314
00:35:13,008 --> 00:35:15,969
I am really tired, you sent it off tomorrow
315
00:35:26,008 --> 00:35:33,969
Today, I really like to thank you..for the salary...also Uncle Gi Dong�s hand phone...
316
00:35:34,008 --> 00:35:37,969
Ms Lee Woo Ju, didn�t I say that I was really tired
317
00:35:44,008 --> 00:35:45,969
You look like you are having a flu?
318
00:35:48,008 --> 00:35:49,969
Leave!
319
00:36:00,008 --> 00:36:05,969
Vin Chaud? Woo Ju, are you having a cold again?...
319
00:36:09,008 --> 00:36:14,969
It is Tae Min Hyung? I know.
319
00:36:15,008 --> 00:36:16,969
Just follow what I am about to say to you.
319
00:36:17,008 --> 00:36:22,969
Firstly a bottle of red wine...no...anyone will do....yes...
320
00:36:24,008 --> 00:36:26,969
Firstly thorough clean under water the oranges & lemons then divided them into eights
321
00:36:33,008 --> 00:36:45,969
Oranges, lemon then cloves & cinnamon stick,
322
00:36:46,008 --> 00:36:51,969
Bring it to slow simmer for 20 mins. This way the wine will not dissolves all the alcohol
323
00:36:58,008 --> 00:37:01,969
Jo Yi, I am really grateful to you
324
00:37:02,008 --> 00:37:05,969
You have to tell Tae Min Hyung that I am the one who taught this recipe to you
325
00:37:44,008 --> 00:37:49,969
Owner! Owner!!
326
00:37:55,008 --> 00:37:55,969
You are really!
327
00:37:57,008 --> 00:38:00,969
I am sorry. Please drink this before you go back to sleep
328
00:38:03,008 --> 00:38:10,969
This is Vin Chaud, it is great for colds. I drank this previously & my cold disappeared.
328
00:38:11,008 --> 00:38:15,969
Once it cools down, drink this immediately...
Quickly!
329
00:38:23,508 --> 00:38:24,969
Tae Min!
330
00:38:42,008 --> 00:38:51,969
Are you here? It is because that Owner had a slight cold.
330
00:38:52,008 --> 00:38:55,969
Then I will take my leave. Goodnight Owner
332
00:39:09,008 --> 00:39:11,969
What is the matter that you are here suddenly?
333
00:39:12,008 --> 00:39:17,969
Didn�t I say that I will drop by? How are you feeling, is it alright now?
334
00:39:18,008 --> 00:39:21,969
Oh! It is slightly better now. It is just a slight cough
335
00:39:22,008 --> 00:39:26,969
You should pay a visit to the hospital...Drink up!
336
00:39:27,008 --> 00:39:30,969
Ah! It is alright, there is no need
337
00:39:31,008 --> 00:39:34,969
If you don�t drink, I will misunderstand. Drink up!
338
00:39:38,008 --> 00:39:38,969
Fine
339
00:40:39,008 --> 00:40:44,969
The next time you catch a flu, I must be the 1st person you must inform
340
00:40:55,008 --> 00:40:56,969
This is the design we had selected
341
00:41:14,008 --> 00:41:15,969
What is this?
342
00:41:16,008 --> 00:41:16,969
What?
343
00:41:17,008 --> 00:41:18,969
This isn�t Ms Ahn Ji San�s designs?
344
00:41:20,008 --> 00:41:23,969
Ah! That....it is just similar that is all. If you look carefully they are not the same
345
00:41:24,008 --> 00:41:30,969
What is the meaning of this? Whose instructions?
346
00:41:43,008 --> 00:41:44,969
What is actually going on here?
347
00:41:45,008 --> 00:41:45,969
What?
348
00:41:46,008 --> 00:41:51,969
Ji San Unni�s designs. Why is it under someone else designer�s name? Is it under the President�s instructions?
349
00:41:52,008 --> 00:41:56,969
Anyway, she already has an incident with infringement, what's the difference? What can she do?
350
00:41:57,008 --> 00:41:58,969
President?
351
00:41:59,008 --> 00:42:02,969
It is not I who made the choice. It was her
352
00:42:06,008 --> 00:42:12,969
Are you in? Aren�t you in?
353
00:42:18,008 --> 00:42:19,969
Owner?
353
00:42:28,008 --> 00:42:30,969
The whole day didn�t see his shadow any where
354
00:42:34,008 --> 00:42:38,969
Oh! He finished it
355
00:42:52,008 --> 00:42:52,969
Sheesh!
356
00:42:53,008 --> 00:42:56,969
You are out of bed. How do you feel about your cold?
357
00:42:57,008 --> 00:43:00,469
Didn�t I say not to do things you are not instructed to?
358
00:43:00,508 --> 00:43:06,969
What? Ah! It is my sincerity from my heart
359
00:43:08,008 --> 00:43:12,969
In the middle of the night coming into someone�s bedside. Wouldn�t by chance that you like me?
360
00:43:13,008 --> 00:43:17,969
It is not that...sorry
361
00:43:18,008 --> 00:43:20,969
Sorry....sorry...
361
00:43:22,008 --> 00:43:23,969
If this happens again...
362
00:43:24,008 --> 00:43:25,969
You are going to fire me
363
00:43:37,008 --> 00:43:37,969
Hyung!
364
00:43:41,008 --> 00:43:43,969
Hyung! What actually is the kind of person are you?
365
00:43:44,008 --> 00:43:44,969
What?
366
00:43:45,008 --> 00:43:47,969
Ji San Unni is full of hurt & crying to herself over her perseverance in the matter
367
00:43:48,008 --> 00:43:50,969
What actually are you doing about it?
368
00:43:51,008 --> 00:43:52,969
What are you saying here?
369
00:43:53,008 --> 00:43:56,969
Until now do Hyung really know what is the reason behind that Ji San Unni left you?
370
00:43:58,008 --> 00:43:59,969
What are you actually saying here?
371
00:44:06,008 --> 00:44:06,969
What is it?
372
00:44:07,008 --> 00:44:14,969
You had threatened Ji San to have her leave me. Ji San went away to France, it is because of you President
373
00:44:15,008 --> 00:44:16,969
Yes it is
374
00:44:17,008 --> 00:44:17,969
Why?
375
00:44:19,008 --> 00:44:21,969
She is a child that doesn�t have roots. She is not compatible to you
376
00:44:22,008 --> 00:44:24,969
What woman will be compatible to me then?
377
00:44:25,008 --> 00:44:28,969
There are many.... woman who able to make a happy family for you
378
00:44:29,008 --> 00:44:33,969
Only together with Grandfather, concern about asset...concern about family background...
378
00:44:34,008 --> 00:44:37,969
the wish to be compatible with Grandfather.
378
00:44:38,008 --> 00:44:41,969
The ordinary families don�t even dare touch the door knob of your house & you give them a cold shoulder
379
00:44:42,008 --> 00:44:43,969
I am in the midst of searching for one
380
00:44:45,008 --> 00:44:45,969
I will not give up Ji San
381
00:44:46,008 --> 00:44:48,969
Then I will not give up you either.
381
00:44:49,008 --> 00:44:50,969
Stop the nonsense & return back to the company.
381
00:44:51,008 --> 00:44:56,969
This is final, after this I will not wait any longer
382
00:44:57,008 --> 00:45:00,969
What do you want to do? Do you want Jo Yi to bury me alive?
383
00:45:01,008 --> 00:45:03,969
I will handle this; you don�t have to bother
384
00:45:22,008 --> 00:45:26,969
You, will replace Jung Tae�s position.
384
00:45:27,008 --> 00:45:30,969
Inform the Board of Directors on the decision tomorrow at 9am
385
00:45:31,008 --> 00:45:31,969
President?
386
00:45:38,008 --> 00:45:43,969
When did you come? Are you feeling better? Do you want a cup of coffee?
387
00:45:44,008 --> 00:45:45,969
Why didn�t you mention this before to me?
388
00:45:46,008 --> 00:45:46,969
What?
389
00:45:49,008 --> 00:45:50,969
I heard it from Jo Yi
390
00:45:52,008 --> 00:45:55,969
That kid, I ask him not to say this
391
00:45:56,008 --> 00:45:56,969
Ji San!
392
00:45:59,008 --> 00:46:02,969
That time, I was still young.
392
00:46:04,008 --> 00:46:06,969
Honestly speaking, I was really frightened.
392
00:46:08,008 --> 00:46:10,969
Afraid that what your Grandfather might do to me?
392
00:46:11,008 --> 00:46:12,969
I was so afraid that I couldn�t tolerate any longer.
392
00:46:15,008 --> 00:46:17,969
Do you know what is more frightening?
392
00:46:22,008 --> 00:46:25,969
Afraid that because of me, you will get hurt, so that is why?
393
00:46:26,008 --> 00:46:28,969
What is there if Grandfather hurts me?
393
00:46:29,008 --> 00:46:34,969
The reason that it is driving me crazy is because, is the hurt you had rendered to me
394
00:46:35,008 --> 00:46:37,969
Please don�t say anymore.
394
00:46:38,008 --> 00:46:43,969
It already passed 4 years. It is not a day that it doesn�t hurt
395
00:46:44,008 --> 00:46:50,969
In this 4 years I was left without knowing a thing. This is also hurt.
395
00:46:51,008 --> 00:46:55,969
The hurt that bolt through my heart, in an instance
396
00:47:46,008 --> 00:47:47,969
Who are you waiting for?
397
00:47:51,008 --> 00:47:51,969
Jo Yi?
398
00:47:54,008 --> 00:47:55,969
Are you waiting for Tae Min Hyung?
399
00:47:57,008 --> 00:48:02,969
I am not. I am here out for the fresh air. I can�t sleep
400
00:48:04,008 --> 00:48:07,969
Then shall we go & have a drink a glass of wine together
401
00:48:08,008 --> 00:48:08,969
What?
402
00:48:10,008 --> 00:48:18,969
If I don�t drink, it will be said that I will regret this for the rest of my life. Please have a drink of wine with me
403
00:48:37,008 --> 00:48:38,969
Did something that had happen?
404
00:48:39,008 --> 00:48:41,969
There is.
404
00:48:42,008 --> 00:48:47,969
The group of people that I care about hurting each other by bickering & tussles.
404
00:48:49,008 --> 00:48:51,969
But I am standing by unable to do anything to help them
405
00:48:52,008 --> 00:48:54,969
You should forget all the complicated matter quickly.
405
00:48:55,008 --> 00:48:59,969
Liquor can warm the stomach, it also can make you really drunk.
405
00:49:00,008 --> 00:49:02,969
Worries in your mind will invited headaches.
405
00:49:03,008 --> 00:49:05,969
If the headaches come, do you know what else it will invite
406
00:49:06,008 --> 00:49:06,969
What is it?
407
00:49:07,008 --> 00:49:09,969
It brings nightmare.
407
00:49:10,008 --> 00:49:13,969
The nightmare that the secret that will be discovered.
407
00:49:14,008 --> 00:49:18,969
I had such worries about Ch�teau Mouton Meyers, I had nightmares every other day.
407
00:49:19,008 --> 00:49:23,969
In the nightmare, our Owner was strangling my neck
408
00:49:27,008 --> 00:49:30,969
That kind of feeling, I also know all too well
409
00:49:31,008 --> 00:49:32,969
So you need to tell it out quickly
410
00:49:33,008 --> 00:49:37,969
In front of Woo Ju, I really want to say it all out
411
00:49:38,008 --> 00:49:43,969
Looking at us, do we have any secrets to hide?
411
00:49:44,008 --> 00:49:45,969
Although we had known each other not that long
412
00:49:53,008 --> 00:49:57,969
This is nice to drink. What variety is this?
413
00:49:58,008 --> 00:49:59,969
Pinor Noir?
414
00:50:01,008 --> 00:50:02,969
This is actually Pinot Noir
415
00:50:04,008 --> 00:50:08,969
Our Owner is a Universal jerk, just like Pinor Noir
416
00:50:09,008 --> 00:50:09,969
Why?
417
00:50:10,008 --> 00:50:12,969
Picky about the place it grows.
417
00:50:13,008 --> 00:50:25,969
On the surface seen to be hardy, however a sensitive variety that will wither if care is not taken. Suitable for the masses.
417
00:50:26,008 --> 00:50:27,969
They are exactly the same.
417
00:50:28,008 --> 00:50:33,969
However when we wait for the wine to mature what kind of aroma will it project?
417
00:50:34,008 --> 00:50:36,969
Is our Owner like that too?
418
00:51:00,008 --> 00:51:06,969
Woo Ju? It looks like we are talking about Tae Min Hyung all night
419
00:51:08,008 --> 00:51:10,969
What...it is just....
419
00:51:12,008 --> 00:51:19,969
Just like Jo Yi said, he is not a bad person. How to put this?
419
00:51:21,008 --> 00:51:25,969
It is like the wine slowly breathes, you will find a nice person
420
00:51:26,008 --> 00:51:30,969
Woo Ju? Can we talk about us for a while?
420
00:51:31,008 --> 00:51:32,969
Don�t talk about Tae Min Hyung at all?
421
00:51:38,008 --> 00:51:44,969
Jo Yi, do you know what this is?...The buttocks
422
00:51:57,008 --> 00:51:59,969
The alcohol effect starting to set in.
423
00:52:50,008 --> 00:52:56,969
It looks like you are really happy, don�t know it is because that you are beside me,
423
00:52:57,008 --> 00:52:59,969
or is it because that we are talking about Tae Min Hyung
424
00:53:02,008 --> 00:53:08,969
Owner? Where have you been? I was worried about you.
424
00:53:13,008 --> 00:53:17,969
I thought you were cheated by a con artist.
424
00:53:19,008 --> 00:53:23,969
Is something the matter? Your face don�t look all too well
425
00:53:24,008 --> 00:53:32,969
Although this is alcohol effect that is talking, I am slowly taking a liking to wine,
425
00:53:33,008 --> 00:53:40,969
also towards Owner, I will to have more correspondences with you
426
00:53:44,008 --> 00:53:45,969
Do you really like me so much?
427
00:53:47,008 --> 00:53:47,969
What?
428
00:53:53,008 --> 00:53:55,969
Not as a person, but as a man, that you like me
429
00:53:56,008 --> 00:53:59,969
No. Not like that.
429
00:54:01,008 --> 00:54:03,969
We are still very much stranger in acquaintances
430
00:54:05,008 --> 00:54:07,969
Do you wish to know what kind of person am I?
431
00:54:11,008 --> 00:54:13,969
Owner, do you have prince�s charming disease?
433
00:54:15,008 --> 00:54:16,969
Where are we going?
434
00:54:53,008 --> 00:54:57,969
Although I don't qualify to say anything about safety driving. Aren�t we going a little too fast..that...that?
434
00:54:58,008 --> 00:55:04,969
Don�t just looks straight you need to look at your side mirrors...Owner!
435
00:55:58,008 --> 00:56:02,969
I will not give up Ji San
436
00:56:22,008 --> 00:56:25,969
Where is this place? Who is the person who is sitting there?
437
00:56:28,008 --> 00:56:30,969
Didn�t you want to understand what kind of person I am?
438
00:56:39,008 --> 00:56:49,969
Her name is Lee Woo Ju. A girl who works with me. This girl, looks like she likes me
439
00:56:52,008 --> 00:56:55,969
Honestly speaking my heart had been moved by her.
439
00:56:58,008 --> 00:57:05,969
She is pretty & intelligent, although sometimes she is slightly above average but I do find her very cute.
439
00:57:06,008 --> 00:57:07,969
I like her.
439
00:57:11,008 --> 00:57:16,969
However this girl, her parents had died.
439
00:57:18,008 --> 00:57:20,969
Like what the President said, she's not compatible.
439
00:57:21,008 --> 00:57:25,969
She has no parents; like me she is being raised by her grandfather like an orphan
440
00:57:29,008 --> 00:57:29,969
Get out!
441
00:57:31,008 --> 00:57:35,969
How is it? By my side there is only this kind of women. This is my fate
442
00:57:36,008 --> 00:57:36,969
Hyung!
443
00:57:48,008 --> 00:57:49,969
Get rid of them!
444
00:59:03,008 --> 00:59:10,969
Woo Ju? Are you alright? Get into the car
445
00:59:50,008 --> 00:59:52,969
Do you know how much I wish to see my mother & father?
445
00:59:53,008 --> 01:00:02,969
However I had never once brought this feeling out before, not to my Grandfather, even Aunt Ok Rim & Uncle Gi Dong, not even once.
445
01:00:03,008 --> 01:00:09,969
It is because if I say it out, I will not stop crying.
I longed for them so much that I can�t tolerate any further.
445
01:00:10,008 --> 01:00:15,969
But what kind of idiot are you, what idiot are you?
446
01:00:19,008 --> 01:00:22,969
You wretched brat are the greatest universal jerk
447
01:00:59,008 --> 01:01:11,969
Your car is really magical, I had stop crying. If we had come home, you shouldn�t be crying
448
01:01:12,008 --> 01:01:18,969
Forget about it. For you you are quick to forget about this?
449
01:02:19,008 --> 01:02:21,969
Like what the President said, she's not compatible.
449
01:02:22,008 --> 01:02:26,969
She has no parents; like me she is being raised by her grandfather like an orphan
450
01:02:28,008 --> 01:02:29,969
Wretched brat!
451
01:03:49,008 --> 01:03:50,969
Ms Lee Woo Ju?
451
01:03:54,008 --> 01:03:56,969
What I just did, I am sorry?
451
01:03:59,008 --> 01:04:01,969
I also know that you will not forgive me
52269
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.