All language subtitles for TBL.S10E03.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,480 --> 00:00:03,072 So let's do this, Virginia! Let's get out the vote! 2 00:00:03,204 --> 00:00:06,274 Because believe me, I am just gettin' started! 3 00:00:12,213 --> 00:00:13,247 Yes, sir! 4 00:00:13,381 --> 00:00:14,582 Thank you! 5 00:00:17,685 --> 00:00:19,797 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 6 00:00:19,822 --> 00:00:21,907 - Copy that. - Ladies and gentlemen, Thank you so much. 7 00:00:21,932 --> 00:00:23,499 Thank you for coming. 8 00:00:23,524 --> 00:00:24,684 Turn out your pockets for me. 9 00:00:24,727 --> 00:00:26,071 Senator? Senator Panabaker. 10 00:00:26,095 --> 00:00:28,229 You've been campaigning on fiscal responsibility, 11 00:00:28,362 --> 00:00:29,932 but you voted this week to increase 12 00:00:30,065 --> 00:00:31,566 military spending by $90 billion. 13 00:00:31,699 --> 00:00:33,111 I don't see the contradiction. 14 00:00:33,135 --> 00:00:35,003 We need a strong national defense, 15 00:00:35,137 --> 00:00:37,514 but we also need to make sure that money's spent responsibly. 16 00:00:37,538 --> 00:00:40,142 What we can't have are things like my opponent 17 00:00:40,274 --> 00:00:42,778 securing no-bid contracts for his employers. 18 00:00:42,911 --> 00:00:44,913 That kind of sweetheart dealing hurts our troops 19 00:00:45,047 --> 00:00:46,782 - and our taxpayers. - But Senator... 20 00:00:46,915 --> 00:00:48,917 I'm sorry. I have another event today. 21 00:00:49,051 --> 00:00:50,585 That's all for now. Thank you so much! 22 00:00:50,719 --> 00:00:52,487 Thank you for coming! Thank you! 23 00:00:57,059 --> 00:01:01,196 My, my, my! Aren't you a walking Hatch Act violation. 24 00:01:01,329 --> 00:01:03,766 Just a regular civilian, out here to support an old friend. 25 00:01:03,899 --> 00:01:05,801 Oh, I love the sentiment. I hate the "old" part. 26 00:01:05,934 --> 00:01:07,544 Let's just call it friends and leave it at that. 27 00:01:07,568 --> 00:01:08,971 Gun! He's got a gun! 28 00:01:14,743 --> 00:01:17,045 Ma'am, are you okay? Have you been hit? 29 00:01:19,715 --> 00:01:21,582 I'm... I'm disarmed. I've been disarmed. 30 00:01:21,717 --> 00:01:22,985 My gun's gone, too. 31 00:01:23,118 --> 00:01:25,553 Do you have eyes on the... You're bleeding. 32 00:01:27,321 --> 00:01:28,623 Yeah, it... It's not mine. 33 00:01:29,323 --> 00:01:30,826 Ohh! 34 00:01:30,959 --> 00:01:33,361 Shots fired. Agent down. Requesting backup. 35 00:01:33,494 --> 00:01:35,530 Repeat, shots fired. Do you copy? 36 00:01:37,166 --> 00:01:39,067 My God. Harold. 37 00:01:40,202 --> 00:01:41,669 What the hell just happened? 38 00:01:42,045 --> 00:01:47,517 Resync By M_I_S www.opensubtitles.org 39 00:01:50,411 --> 00:01:52,680 It's this way. 40 00:01:52,815 --> 00:01:56,919 These were once an oasis for the wretched masses, 41 00:01:57,052 --> 00:02:00,222 a respite from their squalid tenements, 42 00:02:00,354 --> 00:02:02,523 where plumbing was a pipe dream 43 00:02:02,657 --> 00:02:05,227 and people were kicking their filthy buckets 44 00:02:05,359 --> 00:02:06,694 in great numbers. 45 00:02:06,829 --> 00:02:09,463 Of course, it took an angry public outcry 46 00:02:09,597 --> 00:02:13,302 and several cholera epidemics to convince the City Fathers 47 00:02:13,434 --> 00:02:18,774 that their citizens needed somewhere clean and wet 48 00:02:18,907 --> 00:02:21,143 to relax with a bar of soap. 49 00:02:21,276 --> 00:02:23,477 Fascinating, but I can't keep doing 50 00:02:23,611 --> 00:02:25,613 this back-and-forth to New York from DC. 51 00:02:25,747 --> 00:02:27,448 It's a terrible waste of time. 52 00:02:27,582 --> 00:02:29,918 You didn't really fly me up here to tour an old bathhouse? 53 00:02:30,052 --> 00:02:31,753 - Well, no. I... - Wait a minute. 54 00:02:34,223 --> 00:02:36,291 Are you actually living here? 55 00:02:36,424 --> 00:02:38,169 This place looks like it should be condemned! 56 00:02:38,193 --> 00:02:40,561 I don't think so. It has great pipes. 57 00:02:40,695 --> 00:02:43,431 And now that the steam room's up and running, the... 58 00:02:44,432 --> 00:02:47,269 Only a side project, Harold. 59 00:02:47,401 --> 00:02:51,306 I summoned you up here for more pressing business. 60 00:02:51,439 --> 00:02:54,009 Is it Wujing? Has he made some new alliance? 61 00:02:54,142 --> 00:02:57,079 Plans on that front are still in the planning stages. 62 00:02:57,212 --> 00:02:58,212 Please. 63 00:02:58,280 --> 00:03:00,648 But no. I want to discuss 64 00:03:00,782 --> 00:03:03,952 the tribulations of our dear Senator. 65 00:03:05,187 --> 00:03:07,588 What a harrowing experience for you both. 66 00:03:07,723 --> 00:03:09,324 It was a matter of inches. 67 00:03:09,457 --> 00:03:11,217 A few to the left, and a Secret Service agent 68 00:03:11,293 --> 00:03:12,560 would have been killed. 69 00:03:12,693 --> 00:03:15,297 A few to the right, and Cynthia. 70 00:03:15,429 --> 00:03:18,399 And that's not the only quandary keeping you up at night. 71 00:03:18,532 --> 00:03:21,669 How to explain the stolen radios, 72 00:03:21,803 --> 00:03:23,537 the disappearing guns? 73 00:03:23,671 --> 00:03:25,307 It makes no sense. 74 00:03:25,439 --> 00:03:27,876 We're talking about the most highly trained, 75 00:03:28,010 --> 00:03:29,378 dependable security in the country. 76 00:03:29,510 --> 00:03:32,114 And yet someone brought them to their knees. 77 00:03:32,247 --> 00:03:34,682 I'm afraid you won't like the answer. 78 00:03:35,350 --> 00:03:36,985 Pickpockets. 79 00:03:37,119 --> 00:03:38,686 I'm sorry, but common thieves 80 00:03:38,820 --> 00:03:40,521 did not disarm the Secret Service. 81 00:03:40,655 --> 00:03:43,926 I'm not referring to a gang of delinquents, Harold. 82 00:03:44,059 --> 00:03:47,296 These particular pickpockets aren't scavengers. 83 00:03:47,428 --> 00:03:49,497 They're apex predators. 84 00:03:49,630 --> 00:03:51,666 One o'clock. Black jacket. I'm gonna check him out. 85 00:03:51,800 --> 00:03:53,811 - Copy that. - Thank you all for coming. Thank you so much. 86 00:03:53,835 --> 00:03:55,704 They study their prey to determine 87 00:03:55,837 --> 00:03:59,141 what action will provoke the desired reaction. 88 00:04:01,243 --> 00:04:02,411 We love you, Cynthia! 89 00:04:02,543 --> 00:04:04,980 - Hey! Watch it! - Ma'am. Ma'am, step back. 90 00:04:05,113 --> 00:04:06,423 And once their diversion 91 00:04:06,447 --> 00:04:08,549 has you exactly where they want you, 92 00:04:08,683 --> 00:04:11,053 they sink their teeth in so fast, 93 00:04:11,186 --> 00:04:12,620 you never see them strike. 94 00:04:12,754 --> 00:04:14,923 A highly coordinated ambush, 95 00:04:15,057 --> 00:04:18,559 the entire pack moving as one. 96 00:04:18,693 --> 00:04:20,561 Then they're gone. 97 00:04:20,695 --> 00:04:23,664 Before you even knew they were there. 98 00:04:23,799 --> 00:04:25,934 They call themselves the Four Guns. 99 00:04:26,068 --> 00:04:28,870 Guns? So they are hitmen. 100 00:04:29,004 --> 00:04:32,074 No. As I said, they pick pockets. 101 00:04:32,207 --> 00:04:35,010 It would be beneath their dignity to threaten violence, 102 00:04:35,143 --> 00:04:36,845 and they'd certainly never use a weapon. 103 00:04:36,979 --> 00:04:39,414 - So what's with the name? - The Four Guns. 104 00:04:39,547 --> 00:04:42,616 Gun as in gonif, the Yiddish word for "thief." 105 00:04:42,751 --> 00:04:44,052 But if they're not killers, 106 00:04:44,186 --> 00:04:45,866 then why did they take a shot at Panabaker? 107 00:04:45,921 --> 00:04:47,756 I don't think they did. 108 00:04:47,889 --> 00:04:50,459 Someone else was there yesterday, 109 00:04:50,591 --> 00:04:52,260 someone with a motive, 110 00:04:52,394 --> 00:04:54,396 who knew the pickpockets' skill set 111 00:04:54,528 --> 00:04:58,699 and how to use it to make Panabaker vulnerable. 112 00:04:58,834 --> 00:05:01,770 And whoever that someone is, they're going to try again. 113 00:05:01,903 --> 00:05:03,005 How do we stop them? 114 00:05:03,138 --> 00:05:04,973 Well, in this case, 115 00:05:05,107 --> 00:05:08,210 it's going to take a thief to catch an assassin. 116 00:05:11,013 --> 00:05:13,081 Reddington has connected our gang of pickpockets 117 00:05:13,215 --> 00:05:16,084 to several high-yield thefts, mostly covert jobs. 118 00:05:16,218 --> 00:05:18,854 Driftstream Industries. A major energy conglomerate. 119 00:05:18,987 --> 00:05:21,223 They lifted a two-factor authentication key 120 00:05:21,356 --> 00:05:23,725 off their CTO, took control of their system, 121 00:05:23,859 --> 00:05:25,059 and threatened to cut off fuel 122 00:05:25,093 --> 00:05:26,928 to half the power plants in Texas, 123 00:05:27,062 --> 00:05:28,964 fleecing the company for millions. 124 00:05:29,097 --> 00:05:31,099 Sometimes their work gets more notice. 125 00:05:31,233 --> 00:05:33,769 Oh, my God! Prince Erik! I remember that. 126 00:05:33,902 --> 00:05:35,303 They practically stole the crown 127 00:05:35,437 --> 00:05:37,105 right off his head, poor idiot. 128 00:05:37,239 --> 00:05:39,441 I'm sorry, but why are we looking for them 129 00:05:39,573 --> 00:05:41,476 when we should be focused on finding a killer? 130 00:05:41,609 --> 00:05:43,745 I mean, Panabaker's life is on the line here. 131 00:05:43,879 --> 00:05:45,814 And the Bureau is conducting an extensive manhunt 132 00:05:45,947 --> 00:05:48,283 for her would-be assassin, but Reddington is confident 133 00:05:48,417 --> 00:05:51,086 these pickpockets aided in the attack. 134 00:05:51,219 --> 00:05:53,097 That means finding them will lead us to the shooter. 135 00:05:53,121 --> 00:05:54,322 So how do we find them? 136 00:05:54,456 --> 00:05:56,124 Start with the scene of the crime. 137 00:05:56,258 --> 00:05:59,294 You and Agent Zuma coordinate with our Evidence Response Team. 138 00:05:59,428 --> 00:06:00,661 Agent Ressler, you should meet 139 00:06:00,796 --> 00:06:02,230 with the Senator's security detail, 140 00:06:02,364 --> 00:06:04,199 but I want to check in on her first, 141 00:06:04,332 --> 00:06:05,834 make sure she's holding up okay. 142 00:06:07,169 --> 00:06:08,970 Agent Ives won't be grabbing pickle jars 143 00:06:09,104 --> 00:06:10,571 off any high shelves for a while, 144 00:06:10,705 --> 00:06:13,008 but I'm praying for him, and I just want to get back 145 00:06:13,141 --> 00:06:15,177 to what I was sent to DC to do. 146 00:06:15,310 --> 00:06:17,946 Great answer, Senator. But I was there, remember? 147 00:06:18,080 --> 00:06:19,948 What do you wanna hear? 148 00:06:20,782 --> 00:06:22,683 That I'm terrified? 149 00:06:22,818 --> 00:06:24,938 That my opponent's whipped his base into such a frenzy 150 00:06:25,053 --> 00:06:26,654 that someone actually tried to kill me? 151 00:06:26,788 --> 00:06:28,156 I've read your security file. 152 00:06:28,290 --> 00:06:30,792 I know why you were assigned a Secret Service detail. 153 00:06:30,926 --> 00:06:33,462 One of those men almost died for me. 154 00:06:33,594 --> 00:06:35,006 Do you know what it's like to ask a stranger 155 00:06:35,030 --> 00:06:36,630 to make that kind of sacrifice? 156 00:06:36,765 --> 00:06:39,534 Well, I'm no stranger, 157 00:06:39,667 --> 00:06:41,703 but you put it all on the line for me last year. 158 00:06:41,837 --> 00:06:43,004 You kept me out of prison. 159 00:06:43,138 --> 00:06:46,308 I want to repay my debt to you. 160 00:06:46,441 --> 00:06:49,744 Has the cheese slid all the way off your cracker? 161 00:06:49,878 --> 00:06:51,355 There's a reason I put it on the line, 162 00:06:51,379 --> 00:06:52,714 and it wasn't Christian charity. 163 00:06:52,848 --> 00:06:54,483 Reddington blackmailed me. 164 00:06:54,615 --> 00:06:55,893 You said that was all forgotten. 165 00:06:55,917 --> 00:06:59,087 Forgotten. But not forgiven. 166 00:06:59,221 --> 00:07:01,189 I never want to be under that man's thumb again. 167 00:07:01,323 --> 00:07:03,158 Or anyone else on his team. 168 00:07:03,291 --> 00:07:04,851 Look. I'm not here to defend Reddington. 169 00:07:04,960 --> 00:07:06,070 I can only focus on the future 170 00:07:06,094 --> 00:07:07,863 and making sure that you're still in it. 171 00:07:08,563 --> 00:07:10,565 Cynthia... Please. 172 00:07:12,000 --> 00:07:13,235 What do you need from me? 173 00:07:15,770 --> 00:07:17,105 Boss asked me to come here today, 174 00:07:17,239 --> 00:07:19,341 - but I don't have a lot of time. - Of course. 175 00:07:19,474 --> 00:07:21,943 I just wanna say, I've been where you are. 176 00:07:22,077 --> 00:07:23,478 My partner, she, uh... 177 00:07:25,347 --> 00:07:28,350 Anyway, I hope you're getting the, uh, support you need. 178 00:07:28,483 --> 00:07:29,763 Yeah, I'll wait to deal with that 179 00:07:29,851 --> 00:07:31,162 once you find the man responsible. 180 00:07:31,186 --> 00:07:32,587 You said you never saw his face. 181 00:07:32,721 --> 00:07:34,856 You didn't try to pursue him. 182 00:07:34,990 --> 00:07:38,226 My primary directive is to protect the Senator. 183 00:07:38,360 --> 00:07:40,362 If there were other agents there, maybe, 184 00:07:40,495 --> 00:07:43,532 but I would never abandon my post to chase an assailant. 185 00:07:43,664 --> 00:07:45,510 The shooter had to pass through a metal detector 186 00:07:45,534 --> 00:07:46,902 to enter the barricades, right? 187 00:07:47,668 --> 00:07:48,837 Where'd the gun come from? 188 00:07:48,970 --> 00:07:51,940 He shot Agent Ives with his own service weapon. 189 00:07:53,108 --> 00:07:54,843 You didn't see him or even realize 190 00:07:54,976 --> 00:07:56,616 that you'd been disarmed until much later. 191 00:07:56,711 --> 00:07:57,946 I don't know how he did it. 192 00:07:59,714 --> 00:08:01,616 What if I told you that he had help? 193 00:08:17,666 --> 00:08:19,067 The passcode. 194 00:08:20,702 --> 00:08:22,003 How'd you get it? 195 00:08:22,137 --> 00:08:24,873 Patience and the right vantage point. 196 00:08:25,006 --> 00:08:27,475 Who looks over their shoulder before they type in their code? 197 00:08:27,609 --> 00:08:29,678 So that's it. We did what you told us. 198 00:08:29,811 --> 00:08:31,880 We don't want any further part in... in... 199 00:08:32,948 --> 00:08:34,249 whatever this is. 200 00:08:38,086 --> 00:08:39,955 Do you know what it means to be a patriot? 201 00:08:48,230 --> 00:08:50,232 The tree of liberty 202 00:08:50,365 --> 00:08:53,101 must be refreshed with the blood of patriots. 203 00:08:55,203 --> 00:08:56,738 I will not stop the bleeding... 204 00:08:58,106 --> 00:08:59,874 until liberty is restored. 205 00:09:01,610 --> 00:09:03,387 Senator, please, just hear me out. 206 00:09:03,411 --> 00:09:05,146 Why press the flesh for two hours 207 00:09:05,280 --> 00:09:06,648 when you can spend five minutes 208 00:09:06,781 --> 00:09:08,593 with someone who can actually bankroll your campaign? 209 00:09:08,617 --> 00:09:10,394 Wait a minute. Wait a minute. 210 00:09:10,418 --> 00:09:11,920 I need you to hush for a second. 211 00:09:12,754 --> 00:09:14,055 Shelly, stop taking notes. 212 00:09:14,189 --> 00:09:15,957 Yes, ma'am. 213 00:09:16,091 --> 00:09:18,369 Actually, can you step out for a minute, please? 214 00:09:18,393 --> 00:09:19,928 Of course, Senator. 215 00:09:23,031 --> 00:09:24,111 Thank you! 216 00:09:26,268 --> 00:09:27,636 Is that door shut? 217 00:09:27,769 --> 00:09:29,804 Yeah. What's wrong? 218 00:09:29,938 --> 00:09:32,858 Jonathan, what I'm about to say is not to leave this room. 219 00:09:36,280 --> 00:09:37,800 Well, this is interesting. 220 00:09:38,815 --> 00:09:42,219 Heavenly Spheres. The first text to suggest 221 00:09:42,352 --> 00:09:45,055 Earth is not the center of the universe. 222 00:09:45,188 --> 00:09:47,725 A humbling reminder to us all. 223 00:09:47,858 --> 00:09:50,762 Reading this was forbidden by Sacred Decree. 224 00:09:50,894 --> 00:09:55,165 They only printed 400 copies, so a first edition like yours... 225 00:09:56,466 --> 00:09:58,302 I'm prepared to offer you 1.2. 226 00:09:58,435 --> 00:10:00,170 I'm not selling. 227 00:10:00,304 --> 00:10:02,172 I want to make a trade for something. 228 00:10:02,306 --> 00:10:03,907 Uh, we have a beautiful Audubon. 229 00:10:04,041 --> 00:10:06,476 Something from your private collection. 230 00:10:06,977 --> 00:10:08,445 Private? 231 00:10:08,578 --> 00:10:10,748 I'm sure I don't know what you mean. 232 00:10:10,881 --> 00:10:12,182 Oh, but I'm sure you do. 233 00:10:14,818 --> 00:10:17,387 I recognized your book immediately. 234 00:10:17,521 --> 00:10:20,524 It was reported stolen from the Polish Academy of Sciences. 235 00:10:20,657 --> 00:10:22,727 And two minutes ago, you wanted to buy it from me 236 00:10:22,859 --> 00:10:24,194 for a million-two. 237 00:10:25,595 --> 00:10:27,364 Shall we dispense with the sanctimony? 238 00:10:30,667 --> 00:10:32,969 Ah. 239 00:10:33,103 --> 00:10:37,574 Their shimmer comes from an industrial byproduct... arsenic. 240 00:10:37,709 --> 00:10:39,042 The Victorians were mad for it. 241 00:10:39,176 --> 00:10:42,245 Put it in wallpaper, linen, lingerie. 242 00:10:42,379 --> 00:10:45,215 And when they went truly mad from toxic exposure, 243 00:10:45,349 --> 00:10:47,884 doctors thought it was hysteria, "witch fever." 244 00:10:48,552 --> 00:10:49,920 We know better now. 245 00:10:50,053 --> 00:10:51,531 Which is why these books have been removed 246 00:10:51,555 --> 00:10:53,957 from most other private collections. 247 00:10:54,091 --> 00:10:56,927 And if one were to remove the slipcover? 248 00:10:57,060 --> 00:10:58,929 Time has increased their potency. 249 00:10:59,062 --> 00:11:00,997 As the binding deteriorates and flakes off, 250 00:11:01,131 --> 00:11:02,800 the arsenic enters your lungs, 251 00:11:02,933 --> 00:11:05,102 eventually causing total collapse. 252 00:11:05,235 --> 00:11:08,038 I know exactly which one I want. 253 00:11:08,171 --> 00:11:10,407 Are you prepared to own something so deadly? 254 00:11:10,540 --> 00:11:13,377 -Oh, it isn't for me. It's for a friend. -Hm. 255 00:11:20,550 --> 00:11:22,152 I didn't request anything. 256 00:11:22,285 --> 00:11:24,154 Special delivery. 257 00:11:24,287 --> 00:11:26,022 Courtesy of Raymond Reddington. 258 00:11:26,156 --> 00:11:27,859 Oh, then I definitely don't want it. 259 00:11:27,991 --> 00:11:29,926 Took a lot of juice to smuggle it in. 260 00:11:30,060 --> 00:11:31,180 And I wouldn't refuse a gift 261 00:11:31,261 --> 00:11:32,621 from a man with that kind of reach. 262 00:11:32,730 --> 00:11:36,133 Please. I taught him everything he knows. 263 00:11:36,266 --> 00:11:38,301 Which is half of what I know. 264 00:11:38,435 --> 00:11:41,438 Believe me. He tries anything, I'll see it coming a mile away. 265 00:11:41,571 --> 00:11:43,440 And what about me? 266 00:11:43,573 --> 00:11:44,917 I'm supposed to make sure you take this. 267 00:11:44,941 --> 00:11:47,177 Yeah. He'll probably kill you. 268 00:11:59,956 --> 00:12:01,091 Hmm. 269 00:12:11,168 --> 00:12:15,005 "Dear Robert, as Dickens said, there are books of which 270 00:12:15,138 --> 00:12:18,709 the backs and covers are by far the best parts." 271 00:12:18,843 --> 00:12:19,844 "Raymond." 272 00:12:19,976 --> 00:12:22,345 Cryptic bastard. 273 00:12:23,046 --> 00:12:24,614 You gonna keep it? 274 00:12:24,749 --> 00:12:28,318 Dickens also said, "Get hold of portable property," 275 00:12:28,452 --> 00:12:30,086 especially in a joint like this. 276 00:12:43,500 --> 00:12:45,435 Evidence Response Team recovered the firearms 277 00:12:45,569 --> 00:12:47,905 and the radios stolen from the Secret Service. 278 00:12:48,038 --> 00:12:49,973 This is the gun that was used in the shooting? 279 00:12:50,106 --> 00:12:51,141 Where'd they find it? 280 00:12:51,274 --> 00:12:53,343 Dumped in a rubbish bin near the park. 281 00:12:53,477 --> 00:12:55,880 Any CCTV cameras pointed at that trash bin? 282 00:12:56,012 --> 00:12:57,647 Unfortunately, no. 283 00:12:57,782 --> 00:13:00,550 Say what you will about mass surveillance in the UK, 284 00:13:00,684 --> 00:13:02,319 we would've had you covered. 285 00:13:02,452 --> 00:13:04,664 Reddington said the pickpockets don't wear gloves, right? 286 00:13:04,688 --> 00:13:06,623 - It would hinder their dexterity. - Great. 287 00:13:06,757 --> 00:13:08,317 So let's lift the prints off this stuff. 288 00:13:08,391 --> 00:13:12,162 ERT tested the whole box. All the prints are smudged. 289 00:13:12,295 --> 00:13:14,966 Pickpockets must have wiped everything down before they tossed it. 290 00:13:15,098 --> 00:13:20,270 All they got was half a thumbprint on this radio. 291 00:13:20,403 --> 00:13:22,305 Doesn't match either agent or their families, 292 00:13:22,439 --> 00:13:24,742 so it's almost certainly one of our suspects. 293 00:13:24,876 --> 00:13:26,744 But it's only a partial. 294 00:13:26,878 --> 00:13:29,112 There aren't enough points of comparison to make an ID. 295 00:13:35,218 --> 00:13:36,754 I told you. It's a dead end. 296 00:13:36,888 --> 00:13:38,255 There's no eyewitnesses, 297 00:13:38,388 --> 00:13:40,290 no footage, no physical evidence. 298 00:13:40,423 --> 00:13:41,726 You said something about a thumb. 299 00:13:41,859 --> 00:13:43,393 I might be able to work with that. 300 00:13:43,527 --> 00:13:44,872 Can't read it. It's not a full print. 301 00:13:44,896 --> 00:13:46,731 Eh, my guy won't need a full print. 302 00:13:46,864 --> 00:13:48,565 Your guy? Who's your guy? 303 00:13:50,267 --> 00:13:53,004 Thank God you called. 304 00:13:53,136 --> 00:13:55,105 I was on the verge. Seriously. 305 00:13:55,238 --> 00:13:57,474 I can't remember the last adult conversation I've said. 306 00:13:57,607 --> 00:13:58,809 Sue's a great listener. 307 00:13:58,943 --> 00:14:01,177 I'm just so sick and tired of my own voice. 308 00:14:01,311 --> 00:14:03,456 I always loved talking to Holly, but now most of the time, 309 00:14:03,480 --> 00:14:05,215 we just end up talking about Sue. 310 00:14:05,348 --> 00:14:06,348 Or pooping. 311 00:14:06,449 --> 00:14:09,020 - Is she asleep? - Barely. 312 00:14:09,185 --> 00:14:11,321 Um, one little fart, and she'll be up. 313 00:14:11,454 --> 00:14:13,056 And she's definitely gonna fart. 314 00:14:13,189 --> 00:14:14,992 Leave her to me. This shouldn't take long. 315 00:14:15,125 --> 00:14:16,359 All right. Good. 316 00:14:16,493 --> 00:14:18,413 'Cause Holly's got us on a pretty tight schedule. 317 00:14:19,129 --> 00:14:20,831 What's the job? 318 00:14:20,965 --> 00:14:24,434 I need you to identify half a smeared thumbprint. 319 00:14:25,502 --> 00:14:27,370 All right, well, assuming 320 00:14:27,504 --> 00:14:29,639 that the finger mark is not too degraded, 321 00:14:29,774 --> 00:14:33,209 I probably will be able to get a few skin cells, 322 00:14:33,343 --> 00:14:36,747 maybe even some sweat, and then I just extract the DNA. 323 00:14:36,881 --> 00:14:38,448 Easy pease, lemon squeeze. 324 00:14:39,316 --> 00:14:41,819 Man. I miss this. 325 00:14:41,953 --> 00:14:44,154 Don't you just love the smell of sodium sulfate? 326 00:14:44,287 --> 00:14:45,589 Is that just me? 327 00:14:45,723 --> 00:14:48,158 Maybe it's time for you to get back out there. 328 00:14:48,291 --> 00:14:49,359 Yeah, I wish. 329 00:14:51,127 --> 00:14:52,462 Wait. Did Holly say something? 330 00:14:53,396 --> 00:14:54,832 I applied to a new crime lab. 331 00:14:54,966 --> 00:14:56,033 No luck. As usual. 332 00:14:56,600 --> 00:14:58,069 What the hell. 333 00:14:58,201 --> 00:15:00,641 Nobody at home yells at me when I ruin the prosecution's case. 334 00:15:00,670 --> 00:15:03,406 I mean, Sue yells, but I usually can fix that 335 00:15:03,540 --> 00:15:04,641 with a goofy face. 336 00:15:04,775 --> 00:15:06,376 Well, let's see what you can find. 337 00:15:06,509 --> 00:15:08,813 Who knows, maybe it'll be a fresh start. 338 00:15:08,946 --> 00:15:11,648 Yeah, what do you say to that, Sue? Fresh start? 339 00:15:11,782 --> 00:15:14,451 Ah, she just farted. 340 00:15:14,584 --> 00:15:15,584 Thatagirl. 341 00:15:22,994 --> 00:15:23,994 Hi, there. 342 00:15:28,398 --> 00:15:31,568 Sweet tea. Tea. 343 00:15:31,702 --> 00:15:33,236 And sweet tea with milk. 344 00:15:33,370 --> 00:15:35,438 Oh. Drink up. 345 00:15:35,572 --> 00:15:37,808 CODIS just matched the DNA we got from Reddington. 346 00:15:39,043 --> 00:15:41,244 Quentin Dodd, a.k.a. the Hook, 347 00:15:41,378 --> 00:15:44,514 a.k.a. the Mechanic, a.k.a. the Claw, a.k.a... 348 00:15:44,648 --> 00:15:46,516 Okay, so his aliases are up to date, 349 00:15:46,650 --> 00:15:48,151 but the rest of this stuff... 350 00:15:48,284 --> 00:15:51,856 Last known address, 2011. Last arrest, 2009. 351 00:15:51,989 --> 00:15:53,767 Guess the guy figured out how not to get caught. 352 00:15:53,791 --> 00:15:55,425 He may have changed up his methods, 353 00:15:55,558 --> 00:15:56,827 but what about his obsession? 354 00:15:57,400 --> 00:15:58,869 What does that mean? 355 00:15:58,894 --> 00:16:00,929 Look at what the cops found when they arrested him. 356 00:16:01,197 --> 00:16:04,935 Patek Philippe. Cartier. Piaget. 357 00:16:05,069 --> 00:16:06,737 Those are five-figure watches. 358 00:16:06,871 --> 00:16:08,471 Even when he was pulling the bigger jobs, 359 00:16:08,571 --> 00:16:09,840 7 times out of 10, 360 00:16:09,865 --> 00:16:11,942 there was a watch somewhere on that seizure list. 361 00:16:11,967 --> 00:16:14,870 So the guy's got a weakness. How does that help us? 362 00:16:15,004 --> 00:16:15,868 It may be a long shot, but imagine you're "the Claw." 363 00:16:16,835 --> 00:16:18,616 That was some pretty sloppy work 364 00:16:18,641 --> 00:16:20,810 leaving your print on that agent's radio. 365 00:16:21,051 --> 00:16:23,588 Did you find that radio in a trash can? 366 00:16:23,721 --> 00:16:26,056 No, 'cause I saw that radio in a trash can, 367 00:16:26,189 --> 00:16:28,760 and as I was throwing out my soy latte, 368 00:16:28,893 --> 00:16:31,328 I started to pick it up, but I didn't want to get involved. 369 00:16:31,461 --> 00:16:34,264 Figured somebody threw it there, had their reasons. 370 00:16:34,398 --> 00:16:35,910 - Is that right? - Hm. 371 00:16:35,934 --> 00:16:38,368 You do understand this is an assassination attempt 372 00:16:38,503 --> 00:16:41,438 on a U.S. Senator we're talking about? 373 00:16:41,573 --> 00:16:43,140 Did you find my prints on the gun? 374 00:16:43,273 --> 00:16:44,776 'Cause I bet not. 375 00:16:44,909 --> 00:16:47,645 I mean, you may have some DNA from the trash, 376 00:16:47,779 --> 00:16:51,148 but come on, FBI, I follow the old rules... 377 00:16:51,281 --> 00:16:55,252 I never smarten up a sucker, I never rat to the cops. 378 00:16:55,385 --> 00:16:58,455 My hands are tied here on both counts, fellas. 379 00:16:58,590 --> 00:17:01,258 What about the count of grand larceny in the third degree? 380 00:17:01,391 --> 00:17:04,227 Or the second. Those were some pretty expensive watches you stole. 381 00:17:04,361 --> 00:17:06,129 Ah, but to render that verdict, 382 00:17:06,263 --> 00:17:08,533 the people, that's you, 383 00:17:08,666 --> 00:17:10,267 must prove my intent 384 00:17:10,400 --> 00:17:15,472 to deprive or appropriate as defined by Penal Law 155.05. 385 00:17:15,607 --> 00:17:18,576 Did you see me depriving or appropriating? 386 00:17:18,710 --> 00:17:22,379 Point of fact, did you find anything on me at all? 387 00:17:22,513 --> 00:17:24,481 You were smart enough to stash the evidence 388 00:17:24,616 --> 00:17:26,116 in case you were searched. 389 00:17:26,249 --> 00:17:28,620 And we did catch you red-handed going for my watch. 390 00:17:28,753 --> 00:17:30,521 Yeah, which you said yourself was a fake. 391 00:17:30,655 --> 00:17:32,023 So if it costs less than 50 bucks, 392 00:17:32,155 --> 00:17:35,258 it's a Class D bumped down to a Class A misdemeanor. 393 00:17:35,392 --> 00:17:37,194 Hardly a federal offense. 394 00:17:37,327 --> 00:17:39,530 I didn't even cross any state lines. 395 00:17:39,664 --> 00:17:44,234 So, with my priors, that's a year in JCI? 396 00:17:44,368 --> 00:17:46,871 And I already graduated from that venerable institute, 397 00:17:47,005 --> 00:17:50,008 but I'm a big believer in continuing education. 398 00:17:53,176 --> 00:17:55,747 A pickpocket? Harold, please! 399 00:17:55,880 --> 00:17:57,825 - He's more than a pickpocket. - Oh, for Pete's sake. 400 00:17:57,849 --> 00:18:00,084 I thought you'd have something to put me at ease 401 00:18:00,217 --> 00:18:01,653 before my debate. 402 00:18:01,786 --> 00:18:04,522 About that. I don't think it's a good idea. 403 00:18:04,656 --> 00:18:06,366 In fact, I'd like you to consider suspending 404 00:18:06,390 --> 00:18:08,092 all public appearances until we've had... 405 00:18:08,225 --> 00:18:09,727 All appearances? 406 00:18:09,861 --> 00:18:11,896 I am down 5% in the polls. 407 00:18:12,030 --> 00:18:14,164 You trying to help Jerry Hayes walk off with my seat? 408 00:18:14,297 --> 00:18:16,166 It could be worse. You could be dead. 409 00:18:16,299 --> 00:18:20,470 I will be dead, politically, if I lose reelection. 410 00:18:20,605 --> 00:18:24,108 Besides, I have faith in my team. Tell him, Will. 411 00:18:24,241 --> 00:18:27,078 Director Cooper, I can assure you that every precaution 412 00:18:27,210 --> 00:18:28,746 has been taken to secure the venue. 413 00:18:28,880 --> 00:18:30,748 We vetted the staff, optimized exit routes, 414 00:18:30,882 --> 00:18:32,517 and brought in an extra team. 415 00:18:32,650 --> 00:18:34,519 I'm confident we can keep the Senator safe. 416 00:18:34,652 --> 00:18:37,187 I appreciate that, but, Cynthia, if you insist on going, 417 00:18:37,320 --> 00:18:39,891 then I insist on having one of my team there. 418 00:18:40,024 --> 00:18:41,504 Agent Ressler, I want you to accompany 419 00:18:41,559 --> 00:18:42,827 the Senator this afternoon. 420 00:18:42,960 --> 00:18:43,960 Of course. 421 00:18:45,328 --> 00:18:47,431 Uh, we got a problem downstairs. 422 00:18:52,103 --> 00:18:53,881 We caught the thief, just like you told us to, 423 00:18:53,905 --> 00:18:56,074 - but he wouldn't give up the shooter. - Ah. 424 00:18:56,206 --> 00:18:58,308 Apparently, he knows the penal code better than most. 425 00:18:58,442 --> 00:18:59,544 We had to release him. 426 00:18:59,677 --> 00:19:00,978 That's a shame. 427 00:19:01,112 --> 00:19:03,981 Keep your chin up, Harold. There's always a way. 428 00:19:08,385 --> 00:19:10,188 Mr. Dodd. 429 00:19:10,320 --> 00:19:12,123 I understand that you can 430 00:19:12,255 --> 00:19:14,192 see into a man's pockets, 431 00:19:14,324 --> 00:19:15,993 into a man's mind. 432 00:19:17,562 --> 00:19:21,599 Why don't you focus that superior perception on me, 433 00:19:23,134 --> 00:19:24,969 tell me what you see? 434 00:19:25,103 --> 00:19:27,105 You got me kind of handicapped here. 435 00:19:28,472 --> 00:19:29,707 But let's see. 436 00:19:29,841 --> 00:19:33,077 Martin Greenfield suit. Brooklyn clothier. Nice. 437 00:19:33,211 --> 00:19:34,411 Paul Stuart shoes. 438 00:19:34,545 --> 00:19:36,914 You got wealth and taste, 439 00:19:37,048 --> 00:19:39,817 but you don't like to draw attention. 440 00:19:39,951 --> 00:19:43,221 Although, that Rolex isn't hiding its light under a bushel. 441 00:19:43,386 --> 00:19:45,623 Even a simple man has to check the time. 442 00:19:47,825 --> 00:19:49,594 No car keys. You gotta go anywhere, 443 00:19:49,727 --> 00:19:51,495 someone else does the driving. 444 00:19:56,333 --> 00:19:59,837 Ohh! Metro? You? 445 00:19:59,971 --> 00:20:02,140 No one really looks at anyone on the subway. 446 00:20:02,272 --> 00:20:03,641 That's a fair point. 447 00:20:05,977 --> 00:20:08,780 No wallet or billfolds. Just cash in your right front. 448 00:20:08,913 --> 00:20:11,414 Firearm behind. An extra mag in your right jacket. 449 00:20:11,549 --> 00:20:12,984 A flip phone in your left. 450 00:20:13,117 --> 00:20:15,887 Now, for your mind... 451 00:20:18,288 --> 00:20:19,824 I'll tread softly. 452 00:20:19,957 --> 00:20:22,660 I assume braver men have plumbed your depths and drowned. 453 00:20:24,796 --> 00:20:26,998 The stuff you carry, 454 00:20:27,131 --> 00:20:29,366 the way your smile never reaches those eyes... 455 00:20:30,902 --> 00:20:33,805 it's just humor and darkness. 456 00:20:33,938 --> 00:20:37,742 A life lived too long with little left to lose. 457 00:20:39,010 --> 00:20:40,310 Except the life. 458 00:20:41,879 --> 00:20:42,879 You missed something. 459 00:20:42,980 --> 00:20:44,715 I didn't get a good look at your socks. 460 00:20:46,316 --> 00:20:47,685 In my back pocket. 461 00:20:49,687 --> 00:20:52,590 You missed all the people I keep there, 462 00:20:52,723 --> 00:20:55,259 including a certain Senator you conspired to have killed. 463 00:20:55,392 --> 00:20:58,262 Whoa! I had no idea it was gonna go down like that. 464 00:20:58,395 --> 00:21:00,631 I don't know why I just told you that. 465 00:21:00,765 --> 00:21:02,200 Guess I'll have to kill you now. 466 00:21:03,734 --> 00:21:05,503 Please. I won't breathe a word. 467 00:21:05,636 --> 00:21:07,205 Oh, but I'd like a word. 468 00:21:09,207 --> 00:21:10,741 About the shooter who hired you. 469 00:21:13,177 --> 00:21:14,612 I can't talk about that. 470 00:21:27,191 --> 00:21:30,161 What do you think, Red? A belt to cut off the blood? 471 00:21:30,294 --> 00:21:31,829 Bit rudimentary. 472 00:21:31,963 --> 00:21:33,898 Still, very effective. 473 00:21:34,031 --> 00:21:35,132 You see, Quentin, 474 00:21:35,266 --> 00:21:38,069 I suspected that you might prove reticent, 475 00:21:38,202 --> 00:21:40,705 and I thought an old-fashioned criminal 476 00:21:40,838 --> 00:21:43,908 deserves an old-fashioned punishment. 477 00:21:44,041 --> 00:21:47,311 You try to take from me, I take your hand. 478 00:21:48,246 --> 00:21:50,248 My hand? You... 479 00:21:51,782 --> 00:21:53,584 You wouldn't rob me of my livelihood. 480 00:21:54,318 --> 00:21:57,454 Rob a thief. How ironic. 481 00:21:57,588 --> 00:22:00,457 So, we got your bone nibblers... 482 00:22:00,591 --> 00:22:01,859 your shaping mallet... 483 00:22:03,761 --> 00:22:04,762 and this. 484 00:22:06,463 --> 00:22:09,166 Ever smell bone dust? 485 00:22:09,300 --> 00:22:13,304 The Gigli saw was invented 130 years ago, 486 00:22:13,436 --> 00:22:17,775 but I still haven't found a cleaner way to sever a limb. 487 00:22:17,909 --> 00:22:19,977 Okay. I'll talk. I'll talk. 488 00:22:21,444 --> 00:22:22,780 Tell me about the assassin. 489 00:22:25,883 --> 00:22:27,818 My crew and I were pulling a job, 490 00:22:27,952 --> 00:22:32,690 when this... security guard ambushed us. 491 00:22:33,758 --> 00:22:36,360 He had footage of us at work. 492 00:22:36,493 --> 00:22:40,331 He kept going on about, uh, the sanctity of the law 493 00:22:40,463 --> 00:22:42,800 and how we had to pay for our transgressions. 494 00:22:42,934 --> 00:22:46,137 He said something strange about a "higher calling." 495 00:22:46,270 --> 00:22:48,639 He was lording this evidence over us, 496 00:22:48,773 --> 00:22:51,075 so we had to go along with his crazy plan. 497 00:22:52,977 --> 00:22:55,613 Now, I've met some weirdos in my line, but this guy? 498 00:22:57,415 --> 00:22:58,649 He scared me. 499 00:22:59,850 --> 00:23:00,985 Where can I find him? 500 00:23:03,721 --> 00:23:04,822 FBI! 501 00:23:09,360 --> 00:23:11,028 - Clear right. - He's not here. 502 00:23:12,830 --> 00:23:14,565 What's with the flag? 503 00:23:14,699 --> 00:23:16,600 A military signal for distress. 504 00:23:24,775 --> 00:23:26,043 Is that President Diaz? 505 00:23:29,513 --> 00:23:32,583 Why would an assassin take a picture with a former President? 506 00:23:32,717 --> 00:23:34,618 A disgraced former President? 507 00:23:41,491 --> 00:23:42,492 Check this out. 508 00:23:47,765 --> 00:23:50,601 Whoever he is, we probably won't recognize him now. 509 00:23:50,735 --> 00:23:52,236 ...pockets. Any metal... 510 00:23:52,370 --> 00:23:54,490 Yeah. I always set these darn things off. 511 00:23:54,572 --> 00:23:56,874 I got shrapnel lodged in my shoulder. Check my ID. 512 00:23:57,808 --> 00:23:59,076 You're gonna have to wand me. 513 00:24:10,223 --> 00:24:11,958 Landlord was a bust. 514 00:24:12,092 --> 00:24:14,961 The office was rented with a fake ID, paid for in cash. 515 00:24:15,095 --> 00:24:18,665 But... we sent our assassin's little photo collage 516 00:24:18,798 --> 00:24:20,533 to the FACE Services Unit, 517 00:24:20,667 --> 00:24:21,668 and... 518 00:24:22,902 --> 00:24:24,003 we got a hit. 519 00:24:25,138 --> 00:24:27,941 Lucas Roth. He's ex-Secret Service? 520 00:24:28,074 --> 00:24:29,509 23-year career. 521 00:24:29,642 --> 00:24:31,678 White House detail under two presidents. 522 00:24:31,811 --> 00:24:34,314 Oversaw transitions, inaugurations. 523 00:24:34,447 --> 00:24:37,183 Recipient of the Award for Valor. 524 00:24:37,317 --> 00:24:38,651 Sounds like a hero. 525 00:24:38,785 --> 00:24:40,620 So, why isn't he with the Service anymore? 526 00:24:42,489 --> 00:24:44,124 Retired at 49. 527 00:24:44,257 --> 00:24:46,025 A year before he was eligible? 528 00:24:46,159 --> 00:24:47,527 That's strange. 529 00:24:47,660 --> 00:24:49,572 How do you know what the Secret Service retirement age is? 530 00:24:49,596 --> 00:24:51,331 It's the same as the FBI's. 531 00:24:51,464 --> 00:24:53,309 - You're not thinking of... - I'm already older than that, 532 00:24:53,333 --> 00:24:55,835 but then again, I run a task force that doesn't exist. 533 00:24:55,969 --> 00:24:58,838 Could this guy's retirement have something to do with Panabaker? 534 00:24:58,972 --> 00:25:01,841 Maybe they crossed paths while she was still White House Counsel. 535 00:25:01,975 --> 00:25:03,877 I'll reach out to Roth's former supervisor. 536 00:25:04,010 --> 00:25:07,180 And I'll keep digging into his wormy little brain. 537 00:25:07,313 --> 00:25:09,315 Just take a look at this handwriting. 538 00:25:09,449 --> 00:25:10,683 Serial-killer vibes. 539 00:25:15,222 --> 00:25:19,359 I'm so glad we could parlay our complicated first meeting 540 00:25:19,492 --> 00:25:22,028 into a lucrative opportunity. 541 00:25:22,162 --> 00:25:23,663 Are you saying I had a choice? 542 00:25:25,398 --> 00:25:27,467 And how about the rest of your crew? 543 00:25:27,600 --> 00:25:29,502 Us old-timers have a motto... 544 00:25:29,636 --> 00:25:32,372 In with the gravy, in with the grief. 545 00:25:32,505 --> 00:25:34,241 You want your share of the spoils, 546 00:25:34,374 --> 00:25:35,675 you take your share 547 00:25:35,809 --> 00:25:37,677 of the trouble that comes along with it. 548 00:25:37,811 --> 00:25:39,345 Though I hope there's gravy 549 00:25:39,479 --> 00:25:41,047 at the end of this. 550 00:25:41,181 --> 00:25:44,251 With success, you'll have enough to fill a bathtub. 551 00:25:44,384 --> 00:25:45,744 Eh, shouldn't be a problem. 552 00:25:45,785 --> 00:25:48,255 We just need a few days to plan, maybe a week. 553 00:25:48,421 --> 00:25:49,689 You have three hours. 554 00:26:01,334 --> 00:26:03,369 Ugh... 555 00:26:12,712 --> 00:26:15,048 I can't... I can't breathe! 556 00:26:20,386 --> 00:26:22,097 While working families struggle 557 00:26:22,121 --> 00:26:23,324 to put food on the table. 558 00:26:23,456 --> 00:26:26,125 The Senator doesn't get it. She wants to go after... 559 00:26:26,260 --> 00:26:28,628 I'm backstage. Sorry. It's hard to hear. What've you got? 560 00:26:28,761 --> 00:26:31,097 The assassin's name is Lucas Roth. 561 00:26:31,232 --> 00:26:34,133 He's former Secret Service. I just texted you some photos. 562 00:26:34,268 --> 00:26:36,779 We need you to show them to Panabaker, see if she recognizes him. 563 00:26:36,803 --> 00:26:39,306 I can ask the other agents, but Panabaker's gonna have to wait. 564 00:26:39,439 --> 00:26:41,308 She's already on stage. 565 00:26:41,441 --> 00:26:43,576 I consider it an honor having served as Senator 566 00:26:43,710 --> 00:26:46,247 from the state of Virginia, but when he looks at this seat, 567 00:26:46,379 --> 00:26:48,282 he sees dollar signs... 568 00:26:48,414 --> 00:26:50,025 ...another opportunity to funnel contracts 569 00:26:50,049 --> 00:26:51,651 to his buddies at Hutton-Crane. 570 00:26:51,784 --> 00:26:52,952 Contracts mean jobs, 571 00:26:53,086 --> 00:26:55,256 good jobs for people in this state. 572 00:26:55,421 --> 00:26:56,689 But if that's your concern, 573 00:26:56,823 --> 00:26:59,092 before I even announced my candidacy, 574 00:26:59,226 --> 00:27:01,494 I resigned from Hutton's board and divested all of my... 575 00:27:01,628 --> 00:27:03,897 Divested? 576 00:27:04,030 --> 00:27:06,766 Come on, Jerry. They're your biggest contributors! 577 00:27:06,900 --> 00:27:09,102 That's like a man telling his wife he stopped cheating 578 00:27:09,236 --> 00:27:10,946 when he's still going to the clubs every night. 579 00:27:10,970 --> 00:27:12,805 Your friends in the FBI investigated 580 00:27:12,939 --> 00:27:14,474 these allegations at the highest level. 581 00:27:14,607 --> 00:27:15,942 They found nothing. 582 00:27:16,075 --> 00:27:17,677 Talk about a waste of taxpayer dollars. 583 00:27:17,810 --> 00:27:19,346 Now... 584 00:27:20,880 --> 00:27:21,880 Stay calm... 585 00:27:25,184 --> 00:27:27,520 Wait! Senator! Where are you taking her? 586 00:27:27,654 --> 00:27:29,356 Code Gray. We're initiating lockdown. 587 00:27:29,489 --> 00:27:31,791 - No, I need to stay with the Senator. - Not possible. 588 00:27:31,925 --> 00:27:34,328 She's being taken to a designated extraction point. 589 00:27:40,433 --> 00:27:41,668 We're almost there, Senator. 590 00:27:44,037 --> 00:27:45,972 You need to get here. Roth might be on site. 591 00:27:46,105 --> 00:27:47,865 They've evacuated everyone to a holding area. 592 00:27:47,974 --> 00:27:49,718 - They're locking down the theater. - Wait a minute. 593 00:27:49,742 --> 00:27:50,920 If they're locking everything down... 594 00:27:50,944 --> 00:27:52,545 Probably just following protocol. 595 00:27:52,679 --> 00:27:54,381 But our assassin's ex-Secret Service, 596 00:27:54,514 --> 00:27:56,417 so he knows the protocol. 597 00:27:56,549 --> 00:27:57,817 This could be a setup. 598 00:27:57,951 --> 00:27:59,819 Wait. Hey. Where's Panabaker? 599 00:28:07,160 --> 00:28:08,228 Don't make a sound. 600 00:28:09,162 --> 00:28:11,164 Turn around. Slowly. 601 00:28:21,641 --> 00:28:24,477 Senator. It's an honor. 602 00:28:31,553 --> 00:28:32,988 What do we know? 603 00:28:33,121 --> 00:28:35,201 Panabaker's driver said she never made it to the car. 604 00:28:35,291 --> 00:28:36,658 We've been monitoring the exits, 605 00:28:36,791 --> 00:28:38,102 and she's not in the holding area. 606 00:28:38,126 --> 00:28:39,594 So they can still be inside. 607 00:28:39,728 --> 00:28:42,030 Sir, I have the floor plans you asked for. 608 00:28:44,532 --> 00:28:47,370 This is an old theater. A lot of the rooms aren't marked. 609 00:28:47,502 --> 00:28:49,438 Then we'll have to split up. 610 00:28:49,571 --> 00:28:51,873 Search systematically, room by room. 611 00:28:59,914 --> 00:29:01,149 Lock the door, Will. 612 00:29:06,154 --> 00:29:08,391 - How do you know my name? - Move. 613 00:29:13,429 --> 00:29:15,597 We're in the basement. There's no sign of Panabaker. 614 00:29:15,730 --> 00:29:18,533 Here's the weird thing... I'm not seeing her in these notebooks, either. 615 00:29:18,666 --> 00:29:21,136 I've skimmed through like 20. Her name hasn't appeared once. 616 00:29:21,270 --> 00:29:23,248 You'd think for someone obsessed with killing her... 617 00:29:23,272 --> 00:29:25,807 Right, but I have found other names, like Will Strickland. 618 00:29:26,941 --> 00:29:29,010 Wait. As in Special Agent Strickland? 619 00:29:29,144 --> 00:29:30,912 Roth doesn't like him one bit. 620 00:29:39,587 --> 00:29:41,856 Lucas. Holy... 621 00:29:41,990 --> 00:29:44,427 I'd say nice to see you, but we both know that would be a lie. 622 00:29:44,559 --> 00:29:46,694 Oh, my God. You shot Ives. 623 00:29:46,828 --> 00:29:48,196 A necessary sacrifice. 624 00:29:48,330 --> 00:29:50,433 Necessary sacrifice? You're insane! 625 00:29:50,565 --> 00:29:52,901 I have never been more lucid. 626 00:29:53,034 --> 00:29:56,771 Malik's saying that Roth worked with both Strickland and Ives. 627 00:29:56,905 --> 00:29:58,465 So we've got an ex-Secret Service agent, 628 00:29:58,573 --> 00:30:00,708 hates one co-worker, takes a shot at another. 629 00:30:00,842 --> 00:30:02,378 But how does Panabaker fit in? 630 00:30:03,245 --> 00:30:05,647 Put the gun down. 631 00:30:05,780 --> 00:30:09,084 Senator. You don't understand. 632 00:30:09,218 --> 00:30:10,795 I understand if you don't put that gun down, 633 00:30:10,819 --> 00:30:11,819 you're gonna get shot. 634 00:30:12,987 --> 00:30:15,558 I am going to reach into my pocket. 635 00:30:15,690 --> 00:30:16,958 It is just a phone. 636 00:30:18,126 --> 00:30:19,661 There's something you need to hear. 637 00:30:19,794 --> 00:30:22,264 We assumed Roth was gunning for Panabaker. 638 00:30:22,398 --> 00:30:24,158 She's the public figure. It only makes sense. 639 00:30:24,233 --> 00:30:25,609 But what if she was never the target? 640 00:30:25,633 --> 00:30:27,669 What if it was the Secret Service all along? 641 00:30:27,802 --> 00:30:29,448 Jonathan, 642 00:30:29,472 --> 00:30:32,308 what I'm about to say is not to leave this room. 643 00:30:32,441 --> 00:30:34,909 The FBI's gonna indict Jerry Hayes for bribery. 644 00:30:35,043 --> 00:30:37,645 They got a warrant to search his offices tomorrow afternoon. 645 00:30:37,779 --> 00:30:39,315 Oh, my God. 646 00:30:39,448 --> 00:30:41,125 There goes the election for him right there. 647 00:30:41,149 --> 00:30:43,618 - Congratulations, Senator. - Don't celebrate yet. 648 00:30:43,751 --> 00:30:46,589 I'm not even supposed to know. It's highly privileged. 649 00:30:46,754 --> 00:30:48,890 Obviously, this conversation never happened. 650 00:30:49,023 --> 00:30:50,526 How the hell did you get that? 651 00:30:50,658 --> 00:30:52,827 Ask him. He recorded it. 652 00:30:52,961 --> 00:30:54,729 W-What? Senator, that is a lie! 653 00:30:54,863 --> 00:30:56,499 You have been betrayed by the man 654 00:30:56,631 --> 00:30:57,791 you trusted to keep you safe. 655 00:30:57,832 --> 00:30:59,868 Senator, he shot an agent! 656 00:31:00,001 --> 00:31:01,936 He is holding you here at gunpoint! 657 00:31:02,070 --> 00:31:03,405 My apologies if I made you afraid. 658 00:31:03,539 --> 00:31:05,006 I didn't see any other way. 659 00:31:07,675 --> 00:31:09,578 Put down the gun. 660 00:31:10,379 --> 00:31:11,480 No. 661 00:31:12,647 --> 00:31:14,015 I won't do that. 662 00:31:15,150 --> 00:31:19,020 He must face justice. 663 00:31:22,491 --> 00:31:23,491 Senator! 664 00:31:26,060 --> 00:31:27,596 Stand down, Will. 665 00:31:29,498 --> 00:31:31,400 - Cynthia, did you... - What? 666 00:31:31,534 --> 00:31:34,068 Did you think I was gonna wait around for you to rescue me? 667 00:31:34,203 --> 00:31:36,372 I'm not exactly a shrinking violet. 668 00:31:36,505 --> 00:31:38,082 Donald, I hope you've got a second pair of those. 669 00:31:38,106 --> 00:31:39,542 You need to take Agent Strickland 670 00:31:39,674 --> 00:31:41,453 - into custody, as well. - Are you kidding me? 671 00:31:41,477 --> 00:31:42,944 You can't believe this crazy man! 672 00:31:43,077 --> 00:31:44,779 I'll explain it back at the office, Harold. 673 00:31:44,913 --> 00:31:46,415 I need a drink. 674 00:32:03,798 --> 00:32:07,068 Dr. Miller, dial 2-1-6. Dr. Miller, dial 2-1-6. 675 00:32:10,497 --> 00:32:14,187 Excuse me, miss. How do I get to the maternity ward? 676 00:32:19,747 --> 00:32:22,651 Can you believe it? I'm gonna be a grandfather! 677 00:32:22,784 --> 00:32:24,653 73 years old... 678 00:32:24,786 --> 00:32:27,897 and I still remember when my Jenny was born. 679 00:32:27,922 --> 00:32:29,647 Cute as a button. 680 00:32:41,736 --> 00:32:43,136 May the Lord smile upon you, my son. 681 00:32:52,981 --> 00:32:55,116 Oh, Jesus. 682 00:32:55,251 --> 00:32:57,085 I... I mean, I'm sorry, Father, 683 00:32:57,110 --> 00:33:00,213 but if you're here... am I dying? 684 00:33:00,456 --> 00:33:02,123 Nobody told me I was dying. 685 00:33:02,258 --> 00:33:05,394 He who believeth in me shall never die. 686 00:33:05,527 --> 00:33:06,894 Not today anyway. 687 00:33:08,196 --> 00:33:09,197 Oh... 688 00:33:21,843 --> 00:33:23,612 Hey! Stop right there! 689 00:33:27,815 --> 00:33:29,551 Watch it! 690 00:33:29,598 --> 00:33:30,898 I said stop! 691 00:33:39,695 --> 00:33:41,162 Where the hell did they go? 692 00:33:48,570 --> 00:33:50,773 Wh... A hearse? 693 00:33:50,905 --> 00:33:52,807 I don't think I like the implication. 694 00:33:52,940 --> 00:33:54,209 Just get in already. 695 00:33:55,544 --> 00:33:56,545 Okay. 696 00:34:00,616 --> 00:34:01,616 Robert! 697 00:34:02,116 --> 00:34:03,352 Oh, no. 698 00:34:03,485 --> 00:34:05,696 No, no, no. No, no way. I'm not getting in. 699 00:34:05,721 --> 00:34:06,988 Come on, Robert. 700 00:34:07,121 --> 00:34:09,224 You poisoned me with a book! 701 00:34:09,358 --> 00:34:11,794 All part of the plan, Robert. All part of the plan. 702 00:34:11,926 --> 00:34:14,095 - Get in the car. - I almost died! 703 00:34:14,229 --> 00:34:18,567 Okay, so maybe there was a 15% chance, 20% at most. 704 00:34:18,701 --> 00:34:21,603 Maybe 25%. But here you are! 705 00:34:21,737 --> 00:34:25,207 So, get in, sit back, and relax. You're a free man! 706 00:34:28,210 --> 00:34:29,712 - Robert. - All right. 707 00:34:40,392 --> 00:34:42,929 When JFK was in Dallas, he didn't want motorcycles 708 00:34:42,954 --> 00:34:45,706 flanking his limo or agents on the running boards. 709 00:34:45,731 --> 00:34:47,247 It wouldn't have mattered in the end, 710 00:34:47,272 --> 00:34:50,678 but the men on his detail still regretted giving in to him. 711 00:34:50,703 --> 00:34:52,323 So why did they do it? 712 00:34:53,305 --> 00:34:55,975 They liked him too much. 713 00:34:56,107 --> 00:34:58,578 That's why we can't get close to the people that we protect. 714 00:34:58,711 --> 00:35:00,220 If it's dangerous to like someone, 715 00:35:00,245 --> 00:35:01,781 what happens when you don't? 716 00:35:01,806 --> 00:35:04,291 The man that I was assigned to, I truly loathed, 717 00:35:04,316 --> 00:35:05,985 politically and personally, 718 00:35:06,010 --> 00:35:09,085 but when I saw a gun pointed at him, I didn't hesitate. 719 00:35:09,822 --> 00:35:12,024 I still got the bullet lodged right there. 720 00:35:12,157 --> 00:35:14,392 You're an agent, too, so you know. 721 00:35:14,527 --> 00:35:16,462 The job doesn't care how you feel, 722 00:35:17,797 --> 00:35:20,533 if your wife left you, if your child is sick. 723 00:35:20,774 --> 00:35:22,910 You took a sacred oath to protect democracy, 724 00:35:22,935 --> 00:35:23,935 at all costs. 725 00:35:24,003 --> 00:35:25,444 But Agent Strickland? 726 00:35:26,739 --> 00:35:28,474 He tarnished the star. 727 00:35:29,575 --> 00:35:30,977 You have no right to hold me here. 728 00:35:31,109 --> 00:35:33,779 You recorded a Senator's private conversations. 729 00:35:33,913 --> 00:35:35,180 I'd say I do. 730 00:35:35,205 --> 00:35:36,758 Yeah, maybe I bumped my phone while she was talking. 731 00:35:36,782 --> 00:35:38,358 Come on, Agent Strickland. 732 00:35:38,383 --> 00:35:40,653 You shared those recordings with her opponent. 733 00:35:40,786 --> 00:35:42,586 You were trying to swing the vote against her. 734 00:35:42,622 --> 00:35:44,155 Well, if you know everything... 735 00:35:44,289 --> 00:35:46,801 I don't know why. Why her? 736 00:35:48,619 --> 00:35:51,321 Cynthia Panabaker is unfit to hold office. 737 00:35:51,564 --> 00:35:52,832 According to who? 738 00:35:52,965 --> 00:35:55,034 The voters in Virginia or just you? 739 00:35:56,836 --> 00:35:58,471 He was assigned to protect her, 740 00:35:58,604 --> 00:36:00,238 but he violated that sacred trust. 741 00:36:00,263 --> 00:36:02,783 What about Agent Ives? The one you shot? Was he involved? 742 00:36:02,808 --> 00:36:03,809 No. 743 00:36:05,143 --> 00:36:06,211 I'm a trained marksman. 744 00:36:07,446 --> 00:36:08,714 I knew exactly where to aim 745 00:36:08,848 --> 00:36:10,716 to get Ives benched, but not seriously hurt. 746 00:36:10,850 --> 00:36:13,251 I needed to be sure that Strickland was running point today. 747 00:36:13,385 --> 00:36:15,186 Why the elaborate plot? Why not just report... 748 00:36:15,320 --> 00:36:17,288 Report him to his superiors? 749 00:36:19,190 --> 00:36:20,526 You think I didn't try? 750 00:36:22,828 --> 00:36:24,930 The Agency is supposed to be above politics, 751 00:36:25,064 --> 00:36:26,098 but in reality... 752 00:36:28,000 --> 00:36:30,670 They call it "being made" when you get your first promotion. 753 00:36:30,803 --> 00:36:32,938 It's just like the Mafia. Loyalty is king. 754 00:36:33,072 --> 00:36:34,607 If someone on your team screws up... 755 00:36:36,842 --> 00:36:38,376 you're expected to look the other way. 756 00:36:40,178 --> 00:36:42,313 - So they buried it? - And they buried me. 757 00:36:42,448 --> 00:36:44,650 But here's what you need to understand... 758 00:36:44,784 --> 00:36:47,553 scandal means something different to us. 759 00:36:49,555 --> 00:36:51,824 Appearing compromised 760 00:36:51,957 --> 00:36:54,359 can endanger the country, the Presidency itself. 761 00:36:54,493 --> 00:36:56,128 I knew they'd never risk it! 762 00:36:56,261 --> 00:36:58,540 So that's why you made the attack so public, so they couldn't hide... 763 00:36:58,564 --> 00:37:00,800 It all has to come out! 764 00:37:06,639 --> 00:37:08,599 It's the only way to restore faith in the Service. 765 00:37:12,310 --> 00:37:13,612 It may cost me my life... 766 00:37:15,280 --> 00:37:17,583 but I took that oath a long time ago. 767 00:37:28,627 --> 00:37:29,628 You caught me. 768 00:37:32,230 --> 00:37:33,933 How embarrassing. 769 00:37:34,066 --> 00:37:35,601 You've been through a lot. 770 00:37:38,070 --> 00:37:41,140 I couldn't let fear slow me down. 771 00:37:41,272 --> 00:37:43,776 Nobody'll vote for a candidate who's scared of her own shadow. 772 00:37:45,144 --> 00:37:46,679 But I guess it got the best of me. 773 00:37:48,313 --> 00:37:50,315 So, what happened? 774 00:37:50,449 --> 00:37:52,885 You were recorded talking about your opponent? 775 00:37:53,018 --> 00:37:55,955 Jerry kept getting these no-bid contracts. 776 00:37:56,088 --> 00:37:58,457 They suspected he was bribing DoD officials, 777 00:37:58,591 --> 00:38:00,626 but before they could execute the search warrant... 778 00:38:00,760 --> 00:38:03,796 Your Secret Service detail leaked your conversation, 779 00:38:03,929 --> 00:38:05,363 giving him time to cover his tracks. 780 00:38:05,498 --> 00:38:06,966 And then he flipped the narrative, 781 00:38:07,099 --> 00:38:09,276 making it look like I was behind some kind of witch hunt. 782 00:38:09,300 --> 00:38:11,003 But the tables are turning again. 783 00:38:11,137 --> 00:38:13,038 A traitor in the Service. 784 00:38:13,172 --> 00:38:14,540 This'll be a massive investigation. 785 00:38:14,673 --> 00:38:16,142 Everyone involved will be exposed. 786 00:38:16,274 --> 00:38:18,644 Ah. Yeah. Poor Jerry. 787 00:38:18,778 --> 00:38:20,689 Having your name linked with an attempted assassin 788 00:38:20,713 --> 00:38:22,715 like that is never a good look. 789 00:38:24,183 --> 00:38:25,684 Have you seen tonight's news? 790 00:38:25,818 --> 00:38:29,155 They're already calling you "Cynthia Six Shooter." 791 00:38:32,091 --> 00:38:34,894 Well, that's enough to win me reelection right there. 792 00:38:36,929 --> 00:38:38,030 I'll drink to that. 793 00:38:47,740 --> 00:38:50,375 - No, no. You first. - You don't trust me? 794 00:38:50,509 --> 00:38:53,946 You left me to rot in cinderblock hell! 795 00:38:54,079 --> 00:38:55,214 You almost killed me! 796 00:38:55,346 --> 00:38:57,416 - Mm. - And now what? 797 00:38:57,550 --> 00:38:59,752 Am I your guest or am I your prisoner? 798 00:38:59,885 --> 00:39:02,054 My guest, obviously. 799 00:39:02,188 --> 00:39:05,858 The caviar I serve my prisoners is just fish eggs. 800 00:39:05,991 --> 00:39:07,860 Oh, come on, Raymond. I know you. 801 00:39:07,993 --> 00:39:10,496 You... You've got something up your sleeve. 802 00:39:10,629 --> 00:39:13,933 - Nothing. Not even a watch. - Hm. 803 00:39:14,066 --> 00:39:16,106 I knew he wouldn't be able to resist the temptation, 804 00:39:16,202 --> 00:39:18,470 so I installed a tracking device. 805 00:39:18,604 --> 00:39:20,806 Again with the watch? 806 00:39:20,940 --> 00:39:24,109 You need to seek professional help. 807 00:39:24,243 --> 00:39:26,045 What if he sells your Rolex? 808 00:39:26,178 --> 00:39:27,418 Doesn't matter now. 809 00:39:27,546 --> 00:39:29,882 I'm about to learn the location of his hideout, 810 00:39:30,015 --> 00:39:32,785 should I require his services in the future. 811 00:39:32,918 --> 00:39:36,121 You see? You always have an angle. 812 00:39:36,255 --> 00:39:37,599 And I'm the one who taught you that. 813 00:39:37,623 --> 00:39:38,891 Okay, okay, fine. 814 00:39:41,594 --> 00:39:43,128 So you do have a plan. 815 00:39:43,863 --> 00:39:45,998 There. Surprise ruined. 816 00:39:46,131 --> 00:39:47,466 - Happy now? - Yeah. 817 00:39:47,600 --> 00:39:49,635 Oh, no. I'm not touching that. 818 00:39:56,542 --> 00:39:57,542 Wait. 819 00:39:58,644 --> 00:40:00,479 Is that Treasure Island? 820 00:40:00,613 --> 00:40:02,481 Okay. 821 00:40:02,615 --> 00:40:04,149 So that's why you busted me out. 822 00:40:04,283 --> 00:40:05,718 There's no hidden message, Robert. 823 00:40:05,851 --> 00:40:07,385 This is just a simple gift. 824 00:40:08,721 --> 00:40:11,123 No, no, no. You gave me Oliver Twist 825 00:40:11,257 --> 00:40:13,001 because it's about an old man teaching a young kid 826 00:40:13,025 --> 00:40:14,059 how to be a criminal. 827 00:40:14,193 --> 00:40:16,962 Plus, they're pickpockets. Now, this... 828 00:40:17,096 --> 00:40:20,165 Are we sure the arsenic didn't damage your brain? 829 00:40:20,299 --> 00:40:23,102 It says "Treasure" right here in the title, Raymond! 830 00:40:23,235 --> 00:40:26,105 Just a little? We should really get your head examined. 831 00:40:26,238 --> 00:40:28,474 You are not coming near my head. 832 00:40:28,607 --> 00:40:29,675 Oh, no. 63353

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.