All language subtitles for Snowfall.S06E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[eztv.re]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,205 --> 00:00:04,275 Africa. Y'all went to the motherfucking motherland. 2 00:00:04,308 --> 00:00:06,210 That shit was fucking amazing. 3 00:00:06,235 --> 00:00:07,826 Hey, why Deon got all these armed men all over? 4 00:00:07,851 --> 00:00:09,853 'Cause of Franklin Saint. 5 00:00:09,878 --> 00:00:11,670 Franklin not even in the game. 6 00:00:11,695 --> 00:00:13,400 Yeah, you've been gone a little while, homie. 7 00:00:13,425 --> 00:00:15,042 Word on the street is, he lost what he made. 8 00:00:15,067 --> 00:00:16,935 That's why he hit his own uncle's warehouse. 9 00:00:16,960 --> 00:00:18,728 Long as you stay in your lane, we cool, bro. 10 00:00:18,753 --> 00:00:20,641 You telling me 11 00:00:20,666 --> 00:00:23,602 where to find the bitch-ass motherfuckers that put me here, 12 00:00:23,627 --> 00:00:26,698 that's the easiest shit in the fucking world, nigga! 13 00:00:26,723 --> 00:00:28,665 We have approval to begin surveillance 14 00:00:28,690 --> 00:00:30,330 on the Mexican... Gustavo Zapata. 15 00:00:30,355 --> 00:00:32,524 He should lead us to Teddy's warehouse. 16 00:00:32,756 --> 00:00:34,725 You know who he is? 17 00:00:34,757 --> 00:00:37,093 I can tell you who he is. 18 00:00:37,118 --> 00:00:39,459 The only way that happens is if you get me Teddy first. 19 00:00:41,251 --> 00:00:43,386 This man you're up against may be trained. 20 00:00:43,411 --> 00:00:45,981 The person who helped him steal your money most likely isn't. 21 00:00:46,006 --> 00:00:47,334 What makes you think he had help? 22 00:00:47,359 --> 00:00:48,794 There is a very short list 23 00:00:48,819 --> 00:00:50,754 of people who can pull off a job of this scale. 24 00:00:50,779 --> 00:00:52,380 Just need to know where to look. 25 00:00:52,405 --> 00:00:55,008 Then I only need 24 hours to make all the necessary transfers 26 00:00:55,033 --> 00:00:56,935 and route everything to untraceable accounts. 27 00:00:57,034 --> 00:00:59,136 Take it that means 28 00:00:59,161 --> 00:01:00,261 we all set? 29 00:01:00,286 --> 00:01:01,487 Tomorrow at lunch. 30 00:01:01,512 --> 00:01:02,780 He will be out of the office. 31 00:01:02,805 --> 00:01:05,854 And his files will be in our hands. 32 00:01:44,775 --> 00:01:47,453 All right, I'm heading to that lunch meeting. 33 00:01:47,478 --> 00:01:48,546 Be back in about an hour. 34 00:01:48,571 --> 00:01:50,740 See you then. 35 00:02:33,967 --> 00:02:38,329 Discretionary asset management is what you want. 36 00:02:38,354 --> 00:02:40,997 Big banks, savings and loans. 37 00:02:41,022 --> 00:02:42,189 They're behemoths. 38 00:02:42,214 --> 00:02:43,682 Slow and faceless. 39 00:02:43,814 --> 00:02:45,816 But big banks are big for a reason. 40 00:02:45,841 --> 00:02:47,876 They have access to more capital, 41 00:02:47,985 --> 00:02:50,827 with more financial products and services. 42 00:02:50,852 --> 00:02:51,942 That's true. 43 00:02:52,109 --> 00:02:53,878 But the reason why you hire me 44 00:02:53,911 --> 00:02:56,514 is I can get you that same access 45 00:02:56,539 --> 00:02:58,627 while at a smaller institution. 46 00:02:58,652 --> 00:03:02,122 Best of both worlds. 47 00:03:02,313 --> 00:03:04,815 I'm sorry, do you mind if I make a quick call? 48 00:03:04,840 --> 00:03:06,108 Not at all, take your time. 49 00:03:06,133 --> 00:03:07,934 Thank you. 50 00:03:35,152 --> 00:03:37,388 I-I can't believe I'm doing this. 51 00:03:37,413 --> 00:03:39,140 Is this everything that was in the safe? 52 00:03:39,165 --> 00:03:40,967 Can I see? 53 00:03:43,334 --> 00:03:45,703 Okay. Thank you. 54 00:03:47,798 --> 00:03:50,768 I just want to say again, I had no idea what he was all into. 55 00:03:50,801 --> 00:03:52,897 Oh, we know. 56 00:03:53,137 --> 00:03:55,282 Don't worry, the Bureau isn't interested in you, Cristina. 57 00:03:55,306 --> 00:03:57,908 You've been incredibly cooperative. 58 00:03:57,967 --> 00:04:00,003 It'll all be in the report. 59 00:04:00,028 --> 00:04:00,795 Really? 60 00:04:00,898 --> 00:04:02,933 Yeah, really. 61 00:04:06,383 --> 00:04:07,885 I am so sorry, uh... 62 00:04:07,910 --> 00:04:09,278 I have to get back to my office. 63 00:04:09,303 --> 00:04:11,672 I have a client who's in full financial meltdown. 64 00:04:11,809 --> 00:04:14,511 William, my time is extremely important, 65 00:04:14,579 --> 00:04:16,481 and I don't appreciate it being wasted. 66 00:04:16,506 --> 00:04:18,638 My apologies, but this-this can't wait. 67 00:04:18,663 --> 00:04:20,789 I'm sorry. 68 00:04:22,133 --> 00:04:23,200 Shit. 69 00:04:29,540 --> 00:04:31,542 Shit. 70 00:04:31,575 --> 00:04:33,244 He's on his way back. 71 00:04:37,240 --> 00:04:38,742 Oh, we got to hurry. 72 00:04:38,767 --> 00:04:41,136 Yeah. One more. 73 00:04:43,321 --> 00:04:44,594 Okay. Put that in your bag. 74 00:04:44,619 --> 00:04:45,824 There's his car. 75 00:04:45,849 --> 00:04:47,367 - Okay. - She's not gonna make it back. 76 00:04:47,391 --> 00:04:48,426 Go. 77 00:05:04,796 --> 00:05:05,830 Will? 78 00:05:05,855 --> 00:05:08,954 William Cox. My God. 79 00:05:08,979 --> 00:05:11,447 Is that you? Robin Johnson. 80 00:05:11,515 --> 00:05:12,483 John Marshall High? 81 00:05:12,516 --> 00:05:13,413 Robin... 82 00:05:13,484 --> 00:05:15,512 Can I just tell you one thing? Listen... 83 00:05:15,719 --> 00:05:17,949 I had the biggest crush on you back... 84 00:05:24,188 --> 00:05:26,416 And I'm sorry to keep you waiting, 85 00:05:26,441 --> 00:05:27,676 and it was so good to see you, 86 00:05:27,701 --> 00:05:29,221 and just congratulations on everything. 87 00:05:29,260 --> 00:05:30,605 - You, too. - Thanks. 88 00:05:30,630 --> 00:05:32,732 - Okay. - All right. 89 00:05:41,846 --> 00:05:43,147 That was quick. 90 00:05:43,219 --> 00:05:45,755 Not quick enough. 91 00:05:52,823 --> 00:05:54,958 Alright, I'm here. 92 00:05:55,159 --> 00:05:57,194 How's... Where are we at? 93 00:05:57,228 --> 00:06:00,064 - We have everything we were hoping for. - Mm-hmm. 94 00:06:00,164 --> 00:06:02,400 Accounts, transfers, amounts, routing numbers. 95 00:06:02,466 --> 00:06:05,302 So, it worked, right? We-we got it, we got the money? 96 00:06:05,336 --> 00:06:08,172 Well, we have a paper trail of your money moving 97 00:06:08,205 --> 00:06:11,281 through multiple accounts across several banks 98 00:06:11,306 --> 00:06:12,975 and savings and loans. 99 00:06:13,000 --> 00:06:16,604 There are two transfers here that we've tracked. 100 00:06:16,847 --> 00:06:18,432 But then there's a withdrawal out 101 00:06:18,457 --> 00:06:21,160 with no record of it landing anywhere. 102 00:06:21,185 --> 00:06:22,419 Sorry, wh-what does that mean? 103 00:06:22,420 --> 00:06:23,520 Meaning wherever it is now, 104 00:06:23,521 --> 00:06:25,089 William doesn't have access. 105 00:06:25,122 --> 00:06:27,658 Yeah, 'cause Teddy transferred it out on his end, right? 106 00:06:27,825 --> 00:06:29,760 He knows where the money is. 107 00:06:29,794 --> 00:06:32,263 I thought the middleman was the key. 108 00:06:32,296 --> 00:06:35,266 I said Teddy had help, which he did. 109 00:06:36,867 --> 00:06:38,436 So, what, we back to square one? 110 00:06:38,469 --> 00:06:41,972 I believe the words you're looking for are "thank you." 111 00:06:42,106 --> 00:06:45,042 Thank you? Oh, thank you for what? 112 00:06:45,067 --> 00:06:46,697 Telling me some shit I already knew? 113 00:06:46,722 --> 00:06:47,845 - Franklin. - No. 114 00:06:47,878 --> 00:06:49,914 No, no, we spent three weeks 115 00:06:49,947 --> 00:06:51,982 trying to find this motherfucker, right? 116 00:06:52,116 --> 00:06:53,550 Setting him up. And what do we got? 117 00:06:54,139 --> 00:06:55,740 The earth-shattering news 118 00:06:55,765 --> 00:06:57,500 that I need Teddy to get my money back? 119 00:06:57,525 --> 00:06:59,406 What else you want to tell me, huh? 120 00:06:59,431 --> 00:07:02,034 Is the sun hot?! Is water fucking wet?! 121 00:07:02,059 --> 00:07:03,103 - Franklin. - No, this is bullshit! 122 00:07:03,127 --> 00:07:05,997 Man, we wasted our fucking time! 123 00:07:08,366 --> 00:07:10,637 This game we're in, 124 00:07:11,052 --> 00:07:13,221 it rewards those who keep their cool. 125 00:07:13,246 --> 00:07:16,349 You'd do well to remember that. 126 00:07:16,374 --> 00:07:19,243 Every piece of information we have is useful. 127 00:07:19,377 --> 00:07:22,179 It's helpful. And this is progress. 128 00:07:22,213 --> 00:07:24,581 And we always knew that this was a possibility, 129 00:07:24,582 --> 00:07:26,851 and that's why we have a plan B. 130 00:07:26,884 --> 00:07:28,402 Plan B? What, y'all going out there? 131 00:07:28,427 --> 00:07:29,972 We were supposed to leave tomorrow morning, 132 00:07:29,996 --> 00:07:31,864 but I am suddenly feeling unmotivated. 133 00:07:31,889 --> 00:07:33,224 Mom... 134 00:07:33,257 --> 00:07:37,028 Well, then I suggest you think about the $7.3 million 135 00:07:37,061 --> 00:07:39,764 you stand to gain if you pull this off. 136 00:07:39,964 --> 00:07:41,107 Will that motivate you? 137 00:07:41,132 --> 00:07:43,267 You think that's all I care about? 138 00:07:43,300 --> 00:07:44,829 Oh, I know that's all you care about. 139 00:07:44,854 --> 00:07:46,113 And I'm just saying what the fuck I've been talking... 140 00:07:46,137 --> 00:07:47,738 That's enough. That's enough. 141 00:07:47,772 --> 00:07:49,507 Ma, could you give us a minute, please? 142 00:07:49,532 --> 00:07:51,701 My pleasure. 143 00:08:29,980 --> 00:08:33,851 Hey. What you doing? 144 00:08:33,984 --> 00:08:36,320 Didn't school start like two hours ago? 145 00:08:38,322 --> 00:08:40,291 Overslept. 146 00:08:40,324 --> 00:08:42,693 Still got time to catch the RTD, though. 147 00:08:42,860 --> 00:08:44,829 The Rough Tough and Dangerous? 148 00:08:44,862 --> 00:08:47,164 I'll drive your ass to school. 149 00:08:47,198 --> 00:08:48,232 Shit. 150 00:08:50,001 --> 00:08:51,997 Deon shot the lights out at the playground? 151 00:08:54,171 --> 00:08:57,041 Said there's more cover for the dealers. 152 00:08:59,343 --> 00:09:00,511 So, how's school? 153 00:09:00,544 --> 00:09:01,979 Okay. 154 00:09:02,079 --> 00:09:05,783 Okay, except you showing up three hours late. 155 00:09:05,916 --> 00:09:08,285 You start applying to colleges yet? 156 00:09:08,319 --> 00:09:10,921 I got a couple applications, but, uh... 157 00:09:10,955 --> 00:09:13,124 I don't know if I'm-a go. 158 00:09:13,157 --> 00:09:14,424 Why not? 159 00:09:14,425 --> 00:09:16,193 I... know if it's for me. 160 00:09:16,293 --> 00:09:17,995 College ain't for a lot of motherfuckers, 161 00:09:18,029 --> 00:09:20,765 but I guarantee that shit for you, nigga. 162 00:09:20,865 --> 00:09:23,100 Your guidance counselors ain't helping you? 163 00:09:23,234 --> 00:09:24,869 Said I could go to community college 164 00:09:25,002 --> 00:09:27,672 - or a trade school. - For real? 165 00:09:34,945 --> 00:09:36,714 Hello? 166 00:09:36,747 --> 00:09:37,982 We just got a call. 167 00:09:38,015 --> 00:09:41,085 Pipe burst at Parker Center. 168 00:09:41,118 --> 00:09:43,788 They're asking if you can get there right away. 169 00:09:43,821 --> 00:09:45,756 They say how bad it is? 170 00:09:45,862 --> 00:09:47,331 Catastrophic. 171 00:09:47,356 --> 00:09:49,592 Water everywhere. 172 00:09:49,727 --> 00:09:53,267 Okay. I'm on my way. 173 00:09:59,403 --> 00:10:01,172 Pipe burst. 174 00:10:04,308 --> 00:10:05,976 I'm sorry. 175 00:10:07,278 --> 00:10:11,248 Keep telling you, hire more help. 176 00:10:11,282 --> 00:10:12,616 Hmm. 177 00:10:13,818 --> 00:10:16,187 It's not that easy. 178 00:10:26,030 --> 00:10:28,398 Just give me a few more hours, okay? 179 00:10:28,399 --> 00:10:30,201 I'll be back. 180 00:10:33,137 --> 00:10:35,006 Come on. 181 00:10:35,706 --> 00:10:37,008 I'll be back. 182 00:10:37,141 --> 00:10:40,878 This is me not holding my breath. 183 00:10:49,523 --> 00:10:50,645 Hey! 184 00:10:50,670 --> 00:10:52,198 Hey, leave that girl alone. 185 00:10:52,223 --> 00:10:55,426 Hey, hey, leave her the fuck alone. 186 00:10:55,459 --> 00:10:57,628 Get off of her! Move! 187 00:10:57,662 --> 00:11:00,530 Stop! Stop! 188 00:11:06,137 --> 00:11:09,473 Hey. Hey. 189 00:11:09,507 --> 00:11:11,409 You okay? 190 00:11:14,378 --> 00:11:17,214 ♪ She know that smoking cigarettes isn't the answer ♪ 191 00:11:17,248 --> 00:11:19,393 ♪ In the end, girlfriend, you probably will have cancer ♪ 192 00:11:19,417 --> 00:11:22,386 ♪ A cigarette in one hand, match in the other... ♪ 193 00:11:32,163 --> 00:11:35,132 This money's going out the door faster than I thought. 194 00:11:35,166 --> 00:11:37,635 And Kane's not moving nearly enough product. 195 00:11:37,835 --> 00:11:39,804 You gonna talk to him? 196 00:11:40,004 --> 00:11:42,139 - Uh-huh. - Mm-hmm. 197 00:11:44,408 --> 00:11:48,679 The way you snapped at my mom, she almost walked. 198 00:11:48,713 --> 00:11:50,548 I had to talk her down. 199 00:11:51,515 --> 00:11:53,584 This next thing we have planned is really risky, 200 00:11:53,617 --> 00:11:56,287 and I can't do it without her. 201 00:11:56,320 --> 00:11:58,255 I understand. 202 00:11:59,423 --> 00:12:00,691 Shouldn't have happened. 203 00:12:00,725 --> 00:12:02,126 I know you're frustrated. 204 00:12:02,259 --> 00:12:05,696 But she's been incredibly helpful. 205 00:12:05,930 --> 00:12:08,299 Uh-huh. 206 00:12:09,500 --> 00:12:11,435 Listen. 207 00:12:11,469 --> 00:12:13,437 I really think I should go out there with y'all. 208 00:12:14,805 --> 00:12:17,842 You'd just be stuck in a hotel room climbing the walls. 209 00:12:17,875 --> 00:12:20,411 And that's not good for anybody. 210 00:12:20,444 --> 00:12:21,444 Stay here. 211 00:12:21,445 --> 00:12:23,047 Deal with Kane. 212 00:12:23,147 --> 00:12:26,384 I'll call you as soon as we have something. 213 00:12:26,417 --> 00:12:28,619 Okay? 214 00:12:28,652 --> 00:12:30,254 Mm. 215 00:12:36,642 --> 00:12:38,566 Where they got you doing your physical therapy? 216 00:12:38,590 --> 00:12:40,726 "They." 217 00:12:40,759 --> 00:12:43,228 Nigga, they ain't got me doing shit. 218 00:12:50,269 --> 00:12:52,070 A month ago... 219 00:12:53,572 --> 00:12:56,008 doctor told me... 220 00:12:56,041 --> 00:13:00,579 I wasn't gonna be able to walk again. 221 00:13:00,612 --> 00:13:05,384 So, either I'm a goddamn medical miracle, 222 00:13:05,450 --> 00:13:09,555 or they don't know what the fuck they're talking about. 223 00:13:09,588 --> 00:13:11,857 And you and I both know... 224 00:13:14,793 --> 00:13:17,396 ain't no fucking miracles around here. 225 00:13:19,231 --> 00:13:22,234 You helped me out when I was where you are, so... 226 00:13:26,438 --> 00:13:28,674 Fuck you doing here, Saint? 227 00:13:30,008 --> 00:13:31,210 Hmm? 228 00:13:31,243 --> 00:13:32,277 Well... 229 00:13:33,178 --> 00:13:37,015 Want to make you more money, of course. 230 00:13:38,717 --> 00:13:40,285 But with the demand that's out there, 231 00:13:40,319 --> 00:13:41,787 the territory you have, 232 00:13:41,820 --> 00:13:44,223 we ain't moving nearly enough product. 233 00:13:44,256 --> 00:13:46,024 Mm. 234 00:13:46,058 --> 00:13:49,328 You mean we not moving your product fast enough? 235 00:13:51,137 --> 00:13:52,338 Well, as far as I can tell, 236 00:13:52,363 --> 00:13:54,498 it's not the moving it that's the problem. 237 00:13:54,523 --> 00:13:56,625 It's the making it that's got us held up. 238 00:13:56,716 --> 00:13:58,184 Shooting it out on the street 239 00:13:58,209 --> 00:13:59,611 with your family ain't helping. 240 00:13:59,636 --> 00:14:02,172 But if it's cooking you got a problem with, 241 00:14:02,197 --> 00:14:03,375 maybe you should get in there, 242 00:14:03,399 --> 00:14:04,267 rock that shit up yourself. 243 00:14:04,292 --> 00:14:06,687 Oh, I will if I have to. 244 00:14:06,712 --> 00:14:08,213 Hell yeah, I would. 245 00:14:08,280 --> 00:14:11,016 But first I'd like to take a look at your cookhouses. 246 00:14:11,116 --> 00:14:13,552 See if I might be able to improve the situation. 247 00:14:17,890 --> 00:14:20,859 I'm sorry, take a look at my cookhouses? 248 00:14:21,026 --> 00:14:24,396 This motherfucker right here, 249 00:14:24,429 --> 00:14:26,231 up in his suit 250 00:14:26,365 --> 00:14:30,168 like he the CEO of the fucking R-O-C-K. 251 00:14:39,678 --> 00:14:43,148 You know, I... I built an empire. 252 00:14:44,082 --> 00:14:45,884 If you don't want to know how I did it, fine. 253 00:14:45,984 --> 00:14:49,988 I thought we was in this shit to get rich, right? 254 00:14:50,022 --> 00:14:52,858 Hey, hold up, hold up, hold up. 255 00:14:54,760 --> 00:14:55,994 Ricky. 256 00:14:56,828 --> 00:14:58,764 Take him to the cookhouse. 257 00:14:58,897 --> 00:15:00,799 Tell 'em what's coming out of his mouth 258 00:15:00,832 --> 00:15:02,868 is coming out of mine. 259 00:15:05,170 --> 00:15:06,705 Anything else? 260 00:15:07,706 --> 00:15:09,675 No, we good. 261 00:15:29,895 --> 00:15:31,463 It's confirmed. 262 00:15:31,697 --> 00:15:33,732 No survivors. 263 00:15:33,832 --> 00:15:36,268 They took everything off the bodies and the cars. 264 00:15:36,301 --> 00:15:38,136 Just vanished. 265 00:15:43,842 --> 00:15:46,178 I warned them. Hmm? 266 00:15:46,211 --> 00:15:48,379 Knew that if they didn't let the shipment go, 267 00:15:48,380 --> 00:15:51,016 we'd get fucked like a jinetera. 268 00:15:52,251 --> 00:15:54,262 The Center's now worried that, uh, Teddy's gonna be spooked. 269 00:15:54,286 --> 00:15:57,656 They want us to accelerate the timeline. 270 00:15:57,756 --> 00:16:00,893 Can you call in the, uh, tip on the warehouse? 271 00:16:01,760 --> 00:16:04,162 I don't even know exactly what's inside. 272 00:16:04,196 --> 00:16:07,733 Or when Teddy and his boss will both be there. 273 00:16:08,767 --> 00:16:10,536 We have one chance. 274 00:16:10,569 --> 00:16:13,138 We can't fuck this up. 275 00:16:24,791 --> 00:16:29,161 Tell the Center I want to shift away from Cissy and Franklin. 276 00:16:29,186 --> 00:16:30,635 I want to focus on Gustavo. 277 00:16:30,752 --> 00:16:32,223 He's vulnerable. 278 00:16:32,224 --> 00:16:34,493 Knows all the details. 279 00:16:35,026 --> 00:16:36,494 He'll be our way forward. 280 00:16:43,888 --> 00:16:46,190 So... 281 00:16:48,759 --> 00:16:52,697 if I hadn't run that night, he would have taken me. 282 00:16:53,932 --> 00:16:55,500 Yeah, probably. 283 00:16:56,797 --> 00:16:59,399 Tortured me. 284 00:16:59,424 --> 00:17:01,025 Killed me maybe. 285 00:17:01,872 --> 00:17:04,175 You wanted excitement. 286 00:17:07,847 --> 00:17:09,549 But I do think that it would be a good idea 287 00:17:09,607 --> 00:17:10,662 if we moved you out of here. 288 00:17:10,686 --> 00:17:14,383 Just... till things settle down. 289 00:17:15,649 --> 00:17:18,618 And where were you thinking I would go? 290 00:17:18,643 --> 00:17:20,812 Thinking you'd stay with me. 291 00:17:26,118 --> 00:17:28,487 Are you using Russian spies as an excuse 292 00:17:28,512 --> 00:17:31,349 to get me to move in with you, Teddy? 293 00:17:34,870 --> 00:17:36,939 I know this place isn't much, 294 00:17:36,964 --> 00:17:39,066 but I like it here. 295 00:17:39,091 --> 00:17:41,159 Besides... 296 00:17:41,748 --> 00:17:45,351 if you're in as much trouble as it sounds like are, 297 00:17:45,376 --> 00:17:49,213 I might be wise to keep my distance from you. 298 00:17:51,178 --> 00:17:54,415 I really can never tell if you're fucking with me or not. 299 00:17:54,440 --> 00:17:55,816 Good. 300 00:17:56,447 --> 00:17:58,749 Keep you on your toes. 301 00:18:00,792 --> 00:18:02,394 So... 302 00:18:02,419 --> 00:18:05,893 how are you going to solve your little problem? 303 00:18:06,420 --> 00:18:09,721 I have to figure out how much they know. 304 00:18:10,420 --> 00:18:13,944 And if they know everything? 305 00:18:13,969 --> 00:18:16,365 No, if they knew everything, I'd be in jail by now. 306 00:18:16,390 --> 00:18:18,405 You know, there's really two options. 307 00:18:18,430 --> 00:18:20,669 We shut the whole thing down, 308 00:18:20,914 --> 00:18:22,749 cauterize the wound, 309 00:18:23,253 --> 00:18:24,687 and then, after that, 310 00:18:24,712 --> 00:18:27,739 maybe I still have a career, maybe not. 311 00:18:27,873 --> 00:18:32,778 Or you take the $70 million and... 312 00:18:33,071 --> 00:18:34,906 you leave the country. 313 00:18:38,029 --> 00:18:40,665 Would that be so bad? 314 00:18:42,512 --> 00:18:44,481 Yeah, that would be pretty bad. 315 00:18:46,776 --> 00:18:48,644 I understand what you want, Teddy. 316 00:18:48,669 --> 00:18:52,706 But influence comes in many forms. 317 00:18:53,324 --> 00:18:55,326 And one of those forms... 318 00:18:55,742 --> 00:18:59,880 is an obscenely large amount of money. 319 00:19:00,690 --> 00:19:02,558 It may not be the way you were raised, 320 00:19:02,583 --> 00:19:05,273 to believe that power should be attained, 321 00:19:06,400 --> 00:19:08,379 but it can put you... 322 00:19:08,806 --> 00:19:11,342 at the center of things. 323 00:19:17,227 --> 00:19:20,297 If I had to leave, would you come with me? 324 00:19:23,471 --> 00:19:25,506 Ask me when it happens. 325 00:19:26,544 --> 00:19:29,129 And I guess we'll see. 326 00:20:00,628 --> 00:20:02,304 Aah! Ms. Saint, don't shoot! 327 00:20:02,329 --> 00:20:03,851 - Fuck! - Don't shoot, please. 328 00:20:03,876 --> 00:20:05,270 Shit. 329 00:20:06,217 --> 00:20:07,218 Fuck. 330 00:20:07,659 --> 00:20:09,794 Wanda, what the fuck? 331 00:20:09,819 --> 00:20:12,898 I'm sorry, I just... I-I just came to get my things. 332 00:20:13,142 --> 00:20:14,420 I-I... 333 00:20:14,445 --> 00:20:18,063 I had no idea you were here, back. 334 00:20:18,088 --> 00:20:19,156 Yesterday. 335 00:20:21,204 --> 00:20:23,373 I'm still jetlagged as hell. 336 00:20:23,398 --> 00:20:25,932 We're living in the PJs now. 337 00:20:26,563 --> 00:20:29,433 I still have my key, so I just let myself in, I... 338 00:20:29,514 --> 00:20:31,315 I-I just wanted to get a few things. 339 00:20:31,340 --> 00:20:32,307 I didn't think you were still living here, I... 340 00:20:32,332 --> 00:20:34,601 Wanda, it's-it's... 341 00:20:34,626 --> 00:20:35,761 it's okay. 342 00:20:36,910 --> 00:20:38,912 I'm really sorry, Ms. Saint. 343 00:20:39,083 --> 00:20:42,720 Oh, fuck, child, I almost killed you. 344 00:20:48,623 --> 00:20:51,859 So how do you like being married? 345 00:20:52,366 --> 00:20:54,647 It's amazing. 346 00:20:55,706 --> 00:20:57,367 But... 347 00:21:01,772 --> 00:21:04,808 I don't know how I'm gonna make it in the projects. 348 00:21:07,992 --> 00:21:10,528 It's rock everywhere there. 349 00:21:15,646 --> 00:21:18,174 It's hard. 350 00:21:24,701 --> 00:21:26,703 You see all them clothes there? 351 00:21:29,381 --> 00:21:30,769 When Alton stopped drinking, 352 00:21:30,794 --> 00:21:33,295 he needed something to focus on 353 00:21:33,320 --> 00:21:37,004 that was bigger than himself. 354 00:21:37,852 --> 00:21:41,206 Gave him a sense of direction. 355 00:21:43,011 --> 00:21:45,792 You're talking about the shelter? 356 00:21:45,817 --> 00:21:48,006 Mm-hmm. 357 00:21:49,398 --> 00:21:52,853 You got a long road ahead of you, baby. 358 00:21:53,785 --> 00:21:56,788 It's best to stay busy. 359 00:22:01,086 --> 00:22:03,331 - ♪ Eliminated words that end with yes or no... ♪ 360 00:22:03,355 --> 00:22:04,523 It's Ricky. 361 00:22:04,548 --> 00:22:06,350 ♪ High-power like a turbo ♪ 362 00:22:06,390 --> 00:22:08,025 ♪ Charged with a fuel-injected diesel ♪ 363 00:22:08,132 --> 00:22:09,633 ♪ Knowledge my rhymin'... ♪ 364 00:22:09,733 --> 00:22:11,351 Oh, shit, Ricky. 365 00:22:11,376 --> 00:22:13,211 Where'd you find Mr. Belvedere? 366 00:22:13,322 --> 00:22:15,257 "Here's your coffee, Ms. Owens." 367 00:22:17,174 --> 00:22:19,744 You two, get out. 368 00:22:20,845 --> 00:22:22,980 The fuck? 369 00:22:24,535 --> 00:22:26,055 Now, you can't make good product 370 00:22:26,080 --> 00:22:27,749 when your work area looks like shit. 371 00:22:27,774 --> 00:22:30,086 "Work area"? What? 372 00:22:30,111 --> 00:22:33,150 Kane sent me here because your product's slow. 373 00:22:33,175 --> 00:22:36,145 And it's slow 'cause y'all in here playing. 374 00:22:39,838 --> 00:22:41,506 All right. 375 00:22:41,855 --> 00:22:44,841 From here on out, this house operates 12 hours straight. 376 00:22:44,895 --> 00:22:46,106 Two of you will work for six hours 377 00:22:46,130 --> 00:22:47,899 and then switch off for six. 378 00:22:47,940 --> 00:22:49,709 Then we'll get a couple more guys. 379 00:22:49,734 --> 00:22:51,336 Get this shit working around the clock. 380 00:22:51,361 --> 00:22:52,361 All right? 381 00:22:52,957 --> 00:22:54,549 Man, who the fuck is this? 382 00:22:54,574 --> 00:22:55,676 It don't matter. 383 00:22:55,720 --> 00:22:56,754 Kane sent him. 384 00:22:56,779 --> 00:22:58,014 So you're gonna listen. 385 00:22:58,039 --> 00:23:01,319 Nobody comes in my house talking shit about my rock. 386 00:23:01,344 --> 00:23:03,752 I don't care if his last name is Saint. 387 00:23:04,095 --> 00:23:05,730 Yeah, that's right, I know your ass. 388 00:23:05,755 --> 00:23:07,057 And I don't give a fuck. 389 00:23:07,082 --> 00:23:08,650 I'm gonna keep cooking the way I... 390 00:23:08,675 --> 00:23:10,276 Huh? You gonna keep cooking? 391 00:23:12,934 --> 00:23:15,604 Said you wanted to cook, didn't you, huh? 392 00:23:15,739 --> 00:23:17,073 Cook, then, nigga! 393 00:23:22,879 --> 00:23:24,510 Anybody want to make some money, 394 00:23:24,535 --> 00:23:26,103 do shit the right way, 395 00:23:26,128 --> 00:23:27,482 then please by all means stay. 396 00:23:27,507 --> 00:23:29,565 But if not, get the fuck out! 397 00:23:29,590 --> 00:23:31,191 All right, all right, man. 398 00:23:32,037 --> 00:23:33,572 We getting DP'd? 399 00:23:33,597 --> 00:23:35,499 Just get the fuck out. 400 00:23:40,037 --> 00:23:41,905 Motherfuckers. 401 00:23:42,807 --> 00:23:44,375 All right. 402 00:23:45,066 --> 00:23:46,634 Now what? 403 00:23:46,659 --> 00:23:48,027 Ever cook before? 404 00:23:48,301 --> 00:23:49,869 You serious? 405 00:23:56,212 --> 00:23:58,915 Uh... I want to work. 406 00:24:02,471 --> 00:24:04,073 All right. 407 00:24:09,379 --> 00:24:12,048 ♪ I know I understand partyin' based on strollin' ♪ 408 00:24:12,073 --> 00:24:13,964 ♪ Rollin' through the party scene ♪ 409 00:24:13,997 --> 00:24:15,741 ♪ What I mean is that's there's always a way ♪ 410 00:24:15,765 --> 00:24:17,306 ♪ To make a party okay ♪ 411 00:24:17,331 --> 00:24:19,367 ♪ Today we gonna make this party sway ♪ 412 00:24:19,636 --> 00:24:21,872 ♪ What I truly represent, the party content ♪ 413 00:24:21,897 --> 00:24:24,066 ♪ I can't give up because I'm so hell-bent ♪ 414 00:24:24,091 --> 00:24:26,037 - ♪ I want the "one-for-all, all-for-one" phrase ♪ 415 00:24:26,061 --> 00:24:29,298 ♪ To be recited as an anthem at every party ♪ 416 00:24:29,323 --> 00:24:33,026 ♪ T, T La Rock, La Rock, La Rock ♪ 417 00:24:33,051 --> 00:24:35,353 ♪ I got the breakdown ♪ 418 00:24:37,987 --> 00:24:39,755 ♪ I really got the breakdown... ♪ 419 00:24:39,780 --> 00:24:40,781 Hey, man. 420 00:24:40,806 --> 00:24:41,874 We all good in here? 421 00:24:41,899 --> 00:24:42,676 Almost done. 422 00:24:42,701 --> 00:24:45,453 Just taking a break. 423 00:24:49,905 --> 00:24:52,908 Can't think of anything worse than more motherfucking school. 424 00:24:54,550 --> 00:24:56,751 It'd be nice to get a higher education. 425 00:24:56,776 --> 00:24:58,478 Higher than what? 426 00:24:59,362 --> 00:25:01,531 You already know more than professors. 427 00:25:02,465 --> 00:25:04,634 ♪ I can be hard like metal... ♪ 428 00:25:04,661 --> 00:25:07,998 The way you figured out how to keep this shit legit. 429 00:25:08,104 --> 00:25:09,435 Dealing with all that bank bullshit, 430 00:25:09,459 --> 00:25:12,195 government 1040 forms or whatever the fuck. 431 00:25:12,963 --> 00:25:15,083 ♪ So jump up and grab a girl, let's break the ice... ♪ 432 00:25:15,211 --> 00:25:20,082 Man, sitting all day in some classroom? 433 00:25:20,170 --> 00:25:21,404 Paying some motherfucker 434 00:25:21,429 --> 00:25:23,097 who knows less than you... 435 00:25:23,122 --> 00:25:24,456 to run they mouth? 436 00:25:25,594 --> 00:25:27,140 When you're already making more money here 437 00:25:27,164 --> 00:25:29,566 than any nigga could dream of. 438 00:25:33,316 --> 00:25:35,018 Tell you what. 439 00:25:35,285 --> 00:25:37,364 ♪ The knowledge and power of these concentrated skills ♪ 440 00:25:37,388 --> 00:25:40,705 ♪ To describe these rhymes will be difficult to you... ♪ 441 00:25:40,730 --> 00:25:42,632 Consider it a bonus. 442 00:25:42,832 --> 00:25:44,367 For all your hard work. 443 00:25:44,392 --> 00:25:46,650 And I appreciate you, little homie. 444 00:25:46,675 --> 00:25:47,776 Hey. 445 00:25:47,801 --> 00:25:49,970 Leon here. 446 00:25:49,995 --> 00:25:51,597 What Malcolm X want now? 447 00:25:51,899 --> 00:25:53,930 ♪ When you come to the door, just have a grin ♪ 448 00:25:53,964 --> 00:25:56,900 ♪ 'Cause if you don't, then you won't get in ♪ 449 00:25:56,933 --> 00:25:59,035 ♪ Be yourself, don't try to act fly ♪ 450 00:25:59,069 --> 00:26:00,028 ♪ 'Cause if you do... ♪ 451 00:26:00,053 --> 00:26:01,887 What's up, Lee? 452 00:26:01,912 --> 00:26:03,847 What you need? 453 00:26:03,872 --> 00:26:06,875 The playground lights. Might be good to put 'em back. 454 00:26:06,900 --> 00:26:08,402 Nah, they stay out. 455 00:26:08,427 --> 00:26:11,063 The PJs don't need to be dark to do business. 456 00:26:11,088 --> 00:26:12,556 Wasn't like that before. 457 00:26:13,629 --> 00:26:17,000 Like you said, laws are changing, right? 458 00:26:17,100 --> 00:26:19,347 Police cracking down. 459 00:26:19,372 --> 00:26:20,924 Harsher sentences. 460 00:26:20,957 --> 00:26:24,281 I'm just doing what I can to protect my people. 461 00:26:25,061 --> 00:26:27,898 You understand that shit, right? 462 00:26:33,399 --> 00:26:35,201 Bitch-ass nigga. 463 00:26:47,176 --> 00:26:50,113 So that's it? 464 00:26:55,925 --> 00:26:58,294 Yeah, nigga, that's it. 465 00:26:58,319 --> 00:27:01,222 It was me and Ricky keeping it down while you were away. 466 00:27:01,398 --> 00:27:03,500 And before that, when Harold got smoked, 467 00:27:03,533 --> 00:27:07,170 I-I'm the one that rode with you. 468 00:27:07,250 --> 00:27:08,584 I said I'd get at him. 469 00:27:08,609 --> 00:27:11,179 That bitch-ass trick burned my face, nigga. 470 00:27:11,204 --> 00:27:12,739 No talk is gonna make it right. 471 00:27:17,053 --> 00:27:18,988 You got some chest hair today, Todd. 472 00:27:19,013 --> 00:27:21,782 Has your balls dropped? 473 00:27:23,772 --> 00:27:25,258 Listen. 474 00:27:27,417 --> 00:27:31,354 I sent him there to fix the shit that you were in charge of. 475 00:27:32,348 --> 00:27:34,117 But instead of listening, 476 00:27:34,142 --> 00:27:36,696 got your goddamn feelings hurt. 477 00:27:38,235 --> 00:27:40,670 Are you gonna listen... 478 00:27:41,938 --> 00:27:45,308 or do I need to put your ass in the corner? 479 00:27:50,286 --> 00:27:53,436 That's what the fuck I thought. 480 00:27:56,679 --> 00:27:58,982 Frankie a ho. 481 00:27:59,475 --> 00:28:01,644 And hos make money. 482 00:28:03,199 --> 00:28:05,769 I like money, Todd. 483 00:28:18,388 --> 00:28:20,690 It's Saint. 484 00:28:37,146 --> 00:28:39,082 Figure y'all could use some help. 485 00:28:39,148 --> 00:28:41,817 This Jamel. Got tired of minimum wage. 486 00:28:41,842 --> 00:28:43,410 Bring any burgers? 487 00:28:43,435 --> 00:28:45,538 Fucking with you. Let's get to work. 488 00:28:45,642 --> 00:28:49,112 ♪ I think I wanna wolf a little while, ah-ha... ♪ 489 00:28:50,447 --> 00:28:53,650 Got a surprise visitor came by asking for y'all. 490 00:28:55,665 --> 00:29:00,570 Todd here says he knows where, um, Kane's laying his head. 491 00:29:01,618 --> 00:29:03,220 And who the fuck are you to Kane? 492 00:29:03,253 --> 00:29:04,330 ♪ A game that couldn't last... ♪ 493 00:29:04,354 --> 00:29:05,697 For starters, one of the people 494 00:29:05,722 --> 00:29:08,358 he sent to shoot up this club. 495 00:29:08,758 --> 00:29:09,893 Sorry. 496 00:29:09,918 --> 00:29:11,653 ♪ Talking about... ♪ 497 00:29:11,681 --> 00:29:14,450 Look like y'all had a falling out since then. 498 00:29:14,663 --> 00:29:16,565 Fuck Kane. 499 00:29:16,590 --> 00:29:19,093 And while we at it, fuck your nephew, too. 500 00:29:19,118 --> 00:29:23,689 ♪ He got down when he called my name, yeah ♪ 501 00:29:24,553 --> 00:29:28,391 ♪ I felt so good, it was a doggone shame. ♪ 502 00:29:34,714 --> 00:29:35,986 You stupid. 503 00:29:35,987 --> 00:29:38,021 Oh, shit. 504 00:29:42,221 --> 00:29:44,340 ♪ So good, you want it again ♪ 505 00:29:44,365 --> 00:29:46,378 ♪ I rock you so good, you want to hear it twice... ♪ 506 00:29:48,228 --> 00:29:50,064 This motherfucker over here, man... 507 00:29:51,182 --> 00:29:53,416 Hey, husband. 508 00:29:53,476 --> 00:29:55,011 How you doing? 509 00:29:55,171 --> 00:29:57,482 I'm all right. What you do all day? 510 00:29:57,507 --> 00:29:59,476 Sneaky about his bitch. 511 00:29:59,501 --> 00:30:01,336 I was down at the shelter with Cissy. 512 00:30:01,361 --> 00:30:03,530 That's your wife now, nigga? 513 00:30:03,599 --> 00:30:06,669 You done wifed up the community pussy? 514 00:30:08,218 --> 00:30:11,821 Uh... sh-she needed help, 515 00:30:11,915 --> 00:30:15,018 so I'm gonna be volunteering five days out the week. 516 00:30:15,065 --> 00:30:18,168 That's great. So, you liking it? 517 00:30:18,193 --> 00:30:20,601 Yeah, like, today this 14-year-old girl 518 00:30:20,626 --> 00:30:22,265 came in there with her baby sister. 519 00:30:22,290 --> 00:30:25,193 She needed some formula 'cause her mama had sold it all, so... 520 00:30:25,218 --> 00:30:27,787 I was able to find some and help her make it. 521 00:30:27,831 --> 00:30:32,168 And... I felt good. 522 00:30:34,182 --> 00:30:35,512 You know, coming back here, 523 00:30:35,665 --> 00:30:36,866 the more I thought about it, 524 00:30:36,913 --> 00:30:40,500 the more it felt right to do that, but... 525 00:30:40,525 --> 00:30:43,013 now that we here, 526 00:30:43,440 --> 00:30:46,509 looking around, talking to folk, 527 00:30:46,590 --> 00:30:49,059 I don't recognize any of it. 528 00:30:50,060 --> 00:30:53,129 All the things that I was looking forward to seeing... 529 00:30:53,163 --> 00:30:55,599 they all gone. 530 00:30:56,900 --> 00:30:59,669 I did a lot of talking before we left. 531 00:30:59,769 --> 00:31:02,472 You can't make no ho no housewife, fool. 532 00:31:02,506 --> 00:31:03,940 I thought I was doing something good 533 00:31:03,974 --> 00:31:06,610 to try to get this nigga's head straight, but... 534 00:31:06,643 --> 00:31:08,350 come to find out it was just... 535 00:31:08,375 --> 00:31:10,176 it was just that. 536 00:31:10,360 --> 00:31:11,795 It was all fucking talk. 537 00:31:11,820 --> 00:31:13,655 No. 538 00:31:15,352 --> 00:31:18,455 ♪ Like Master Gee, I don't give a care... ♪ 539 00:31:18,488 --> 00:31:20,891 Fucking trippin'... 540 00:31:20,924 --> 00:31:21,992 Lee. 541 00:31:23,560 --> 00:31:26,396 I done beat that shit so many times. 542 00:31:27,063 --> 00:31:29,232 That shit probably dry as hell right now. 543 00:31:34,604 --> 00:31:38,842 There's a good chance that they'll know it was us. 544 00:31:38,867 --> 00:31:41,403 They'll follow us back here to Los Angeles. 545 00:31:41,511 --> 00:31:43,879 So, from here on in, you see anything, 546 00:31:43,880 --> 00:31:45,248 anyone following you, 547 00:31:45,275 --> 00:31:47,578 you stop right away and call me, okay? 548 00:31:47,664 --> 00:31:49,566 Okay. 549 00:31:50,907 --> 00:31:52,742 Feel like I should say 550 00:31:52,889 --> 00:31:56,359 that was pretty impressive down there. 551 00:31:56,393 --> 00:31:58,828 You're pretty handy with the Berettas. 552 00:31:58,829 --> 00:32:01,531 Learned from CIA. 553 00:32:41,444 --> 00:32:43,079 I don't know. 554 00:32:46,209 --> 00:32:47,410 Mom, he just walked in. 555 00:32:47,444 --> 00:32:49,279 I'll call you back. 556 00:32:54,384 --> 00:32:56,586 Where were you? 557 00:32:57,654 --> 00:32:59,456 You know what? Forget it. 558 00:32:59,489 --> 00:33:01,158 You need to go. 559 00:33:01,183 --> 00:33:02,751 No, Gustavo. 560 00:33:02,852 --> 00:33:04,421 None of this is okay. 561 00:33:41,945 --> 00:33:43,556 Hi. 562 00:33:48,772 --> 00:33:50,383 Ah. 563 00:34:44,628 --> 00:34:45,762 Gustavo. 564 00:37:37,365 --> 00:37:40,035 There's like four playground lights out. 565 00:37:41,611 --> 00:37:44,380 Make sure you replace all of them. 566 00:37:56,108 --> 00:37:59,310 30 minutes to the nursing home, if we don't hit traffic. 567 00:37:59,335 --> 00:38:01,237 I'll drive. 568 00:38:14,731 --> 00:38:17,069 We're raiding the warehouse tomorrow. 569 00:38:20,010 --> 00:38:21,311 Thought you'd be happy. 570 00:38:21,418 --> 00:38:23,160 It's almost over, Gustavo. 571 00:38:28,151 --> 00:38:29,809 Hey. 572 00:38:35,127 --> 00:38:39,279 Every informant I've worked with gets cold feet before gameday. 573 00:38:39,304 --> 00:38:42,565 Because your life will change, WITSEC or not. 574 00:38:42,590 --> 00:38:44,801 There's no helping that. 575 00:38:44,835 --> 00:38:48,338 But you'll have helped make this case. 576 00:38:48,371 --> 00:38:50,299 And when news of this raid hits the papers, 577 00:38:50,324 --> 00:38:53,443 the CIA will have bigger problems than you, believe me. 578 00:38:53,861 --> 00:38:55,386 Need to make sure that Teddy, 579 00:38:55,411 --> 00:38:58,490 the cash and the dope are all there. 580 00:38:59,021 --> 00:39:01,423 Sober up. 581 00:39:01,760 --> 00:39:04,563 House on Alondra's good. 582 00:39:04,588 --> 00:39:06,923 I got Ricky looking for another one. 583 00:39:08,719 --> 00:39:10,755 In a couple weeks, should be turning in 584 00:39:10,780 --> 00:39:13,149 four or five times as much rock. 585 00:39:14,664 --> 00:39:16,032 Yeah. 586 00:39:16,919 --> 00:39:20,194 And all you had to do was burn my boy's face off, huh? 587 00:39:20,240 --> 00:39:21,937 I did what needed doing. 588 00:39:22,397 --> 00:39:25,000 Oh. That's what needed doing? 589 00:39:25,258 --> 00:39:27,085 Well, shit, it worked, didn't it? 590 00:39:32,916 --> 00:39:34,331 Listen, nigga... 591 00:39:37,521 --> 00:39:40,824 These niggas had my back for a long time. 592 00:39:41,176 --> 00:39:43,863 So, just because we doing some business together, nigga, 593 00:39:43,888 --> 00:39:46,252 don't go thinking we all fucking buddy-buddy 594 00:39:46,277 --> 00:39:47,578 and friends, my nigga. 595 00:39:47,603 --> 00:39:48,508 And now that you're hurt, 596 00:39:48,533 --> 00:39:49,968 they're taking advantage of you. 597 00:39:49,993 --> 00:39:51,427 Look, if you don't have a problem 598 00:39:51,452 --> 00:39:53,020 with them fucking with your money, that's fine, 599 00:39:53,044 --> 00:39:54,723 but I promise you, not none of these little niggas 600 00:39:54,747 --> 00:39:56,138 gonna fuck with mine. 601 00:39:56,163 --> 00:39:58,330 Not a single one is gonna fuck with my money! 602 00:39:58,355 --> 00:40:00,911 - Do you understand what I'm saying to you? - How I discipline my people 603 00:40:00,935 --> 00:40:02,604 is my motherfucking business, nigga. 604 00:40:02,629 --> 00:40:04,107 - Okay. - So don't ever get it twisted! 605 00:40:04,131 --> 00:40:05,376 - Oh, don't ever get it twisted? - Don't let... Yeah. 606 00:40:05,400 --> 00:40:06,945 Don't let me ever hear you laying a hand 607 00:40:06,969 --> 00:40:08,047 - on 'em again! - You don't want to hear? 608 00:40:09,700 --> 00:40:11,235 - Fuck! - Hey! 609 00:40:14,117 --> 00:40:16,052 - Fuck! Come on, come on! - Come on, nigga! 610 00:40:16,077 --> 00:40:17,392 Come on! 611 00:40:17,417 --> 00:40:19,097 - Where we going? - Get up. Get up, get up. 612 00:40:19,122 --> 00:40:21,178 Kitchen, kitchen. Ah, shit. 613 00:40:21,203 --> 00:40:22,905 Hold on. 614 00:40:22,930 --> 00:40:24,665 - What the... - What... 615 00:40:24,699 --> 00:40:26,751 - Who the fuck are these niggas, man? - I don't know! Shit! 616 00:40:26,775 --> 00:40:28,609 Ah, shit. Get him. 617 00:40:28,634 --> 00:40:30,436 Ah, fuck. Motherfucker. 618 00:40:33,361 --> 00:40:34,461 Todd, nigga? 619 00:40:34,504 --> 00:40:36,173 Ah, shit. 620 00:40:36,198 --> 00:40:37,843 - Where are we going? - Back door, back door, back door! 621 00:40:37,867 --> 00:40:39,401 Bitch-ass nigga. 622 00:40:39,426 --> 00:40:40,861 Fuck. 623 00:40:40,886 --> 00:40:42,387 Come on, come on, come on, come on. 624 00:40:42,458 --> 00:40:43,459 Hey, come on. Come on. 625 00:40:43,484 --> 00:40:45,154 Get me... Ah, fuck! 626 00:40:48,330 --> 00:40:49,798 Oh, fuck. Come on! 627 00:40:53,061 --> 00:40:55,196 Fuck. Come on, come on. 628 00:40:55,277 --> 00:40:57,379 Fuck. 629 00:40:57,466 --> 00:40:58,768 Come on. Come on, Frank. 630 00:40:58,836 --> 00:41:00,075 Let's go. 631 00:41:05,217 --> 00:41:07,419 "Tell us about a time 632 00:41:07,444 --> 00:41:10,535 when you challenged your own preexisting worldview." 633 00:41:10,560 --> 00:41:13,254 Shit. That's hard, huh? 634 00:41:13,279 --> 00:41:14,968 I hate writing. 635 00:41:14,993 --> 00:41:16,661 I like numbers. 636 00:41:17,121 --> 00:41:18,990 Why the fuck I got to do this shit? 637 00:41:19,015 --> 00:41:21,158 They just trying to get a sense of who you are. 638 00:41:21,183 --> 00:41:22,741 It's all good. 639 00:41:22,766 --> 00:41:24,035 We'll figure it out. 640 00:41:39,427 --> 00:41:41,495 - Oh, shit. - It's about to go down, y'all. 641 00:41:44,445 --> 00:41:46,485 Oh, this what you... you sure this is what you want? 642 00:41:46,510 --> 00:41:48,679 You sure this is what you want, little man? 643 00:41:50,229 --> 00:41:52,497 Fuck him up! Fuck him up, baby! 644 00:41:52,522 --> 00:41:53,856 Fuck him up, Lee! 645 00:41:56,032 --> 00:41:57,901 Lee, get up, baby! 646 00:41:57,926 --> 00:41:59,615 Get up, Lee! 647 00:42:00,030 --> 00:42:01,505 Get up, Lee! 648 00:42:01,530 --> 00:42:03,375 Come on, baby. 649 00:42:03,747 --> 00:42:05,382 Get up, baby. 650 00:42:08,345 --> 00:42:10,514 Get up! 651 00:42:10,539 --> 00:42:12,208 Leon! 652 00:42:14,884 --> 00:42:17,219 Jump that bitch out, Leon! 653 00:42:24,846 --> 00:42:26,381 - Huh? - Get up, baby! 654 00:42:26,406 --> 00:42:28,108 You left these niggas starving! 655 00:42:28,133 --> 00:42:29,533 Now you back? 656 00:42:29,558 --> 00:42:30,659 Come on, brother. 657 00:42:30,684 --> 00:42:32,512 Huh? Huh? 658 00:42:32,537 --> 00:42:34,805 You don't got the heart for this shit no more, nigga. 659 00:42:34,830 --> 00:42:36,431 Fuck you! 660 00:42:36,952 --> 00:42:39,154 - Hey, what? - There you go. 661 00:42:47,096 --> 00:42:48,263 Yo, come on, D. 662 00:42:48,288 --> 00:42:49,889 Get up. Get up. Get up, man. 663 00:42:49,914 --> 00:42:52,016 Yeah, boys! 664 00:42:54,692 --> 00:42:56,693 Uh-uh. 665 00:43:00,348 --> 00:43:02,483 This is my shit, nigga! 666 00:43:02,603 --> 00:43:03,971 Fuck you, nigga! 667 00:43:03,996 --> 00:43:06,065 - I see you, boy. - Shit. 668 00:43:06,090 --> 00:43:07,925 That's it, man. That's it, man. 669 00:43:07,950 --> 00:43:10,419 That's OG shit y'all watching! 670 00:43:12,343 --> 00:43:14,545 Baby. Baby. 671 00:43:17,182 --> 00:43:19,216 Hey, fuck y'all think y'all doing? 672 00:43:19,241 --> 00:43:22,546 - Hold on, hold on. - Get him up, man. Fuck. 673 00:43:22,571 --> 00:43:25,107 No, no. Uh-uh. 47111

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.