All language subtitles for Saving.Grace.S01E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,669 --> 00:00:04,138 Hey! You're the one wanted breakfast. 2 00:00:04,205 --> 00:00:06,740 It's getting cold. 3 00:00:06,807 --> 00:00:08,842 Shit. 4 00:00:08,909 --> 00:00:11,212 Gus, come here. Come over. 5 00:00:11,279 --> 00:00:14,082 I haven't cooked for a man in 20 years. 6 00:00:14,148 --> 00:00:18,886 If you don't get out here, you're not ever, ever... 7 00:00:18,952 --> 00:00:20,854 comin' back. [ Crash ] 8 00:00:20,921 --> 00:00:22,890 Sorry, Aunt Grace. 9 00:00:22,956 --> 00:00:24,792 Pancakes? I'm starving. 10 00:00:26,227 --> 00:00:28,429 You got about three minutes to eat 'em. 11 00:00:32,700 --> 00:00:35,169 Syrup? Sure. 12 00:00:36,104 --> 00:00:38,206 Your dad called. 13 00:00:38,272 --> 00:00:41,975 He said he's coming home Sunday instead of Monday. 14 00:00:42,042 --> 00:00:44,312 - Milk? - Yeah. 15 00:00:44,378 --> 00:00:46,880 You might not want to tell him we stayed up till midnight... 16 00:00:46,947 --> 00:00:50,284 playing blackjack on a school night. [ Laughs ] Maybe not. 17 00:00:52,586 --> 00:00:55,323 Aunt Grace, do you know a lot about kissing? 18 00:00:55,389 --> 00:00:57,358 Depends what you mean by a lot. 19 00:00:57,425 --> 00:01:00,528 Violet in my class-- she's having this party Saturday. 20 00:01:01,629 --> 00:01:04,098 Somebody said there might be kissing games. 21 00:01:04,165 --> 00:01:06,734 Lots of different kinds of kisses, right? 22 00:01:07,868 --> 00:01:10,738 If you decide you want to play one of the games, 23 00:01:10,804 --> 00:01:14,942 you should go with a short and sweet kiss. 24 00:01:15,008 --> 00:01:16,844 Make like you're gonna whistle. 25 00:01:18,612 --> 00:01:20,448 Short and sweet. 26 00:01:20,514 --> 00:01:23,317 - [ Door Opens ] - [ Dog Barking ] 27 00:01:23,384 --> 00:01:25,686 Oh. Hey, Uncle Johnny. I'm practicing how to kiss. 28 00:01:27,020 --> 00:01:29,290 Well, that's just wrong, Clay. 29 00:01:29,357 --> 00:01:32,660 Boys practice using their arms. 30 00:01:33,694 --> 00:01:36,397 Girls practice using a pillow. 31 00:01:36,464 --> 00:01:38,499 You ready to roll? Yes, sir. 32 00:01:38,566 --> 00:01:40,634 Okay. 33 00:01:40,701 --> 00:01:43,871 Party at Violet's. Word on the street is there might be kissing games. 34 00:01:46,207 --> 00:01:48,276 Hey. Where's your jacket? 35 00:01:51,812 --> 00:01:54,248 - How you doing? - Good. 36 00:01:56,617 --> 00:01:59,320 Did you ever read that Bible I gave you? 37 00:02:00,888 --> 00:02:03,457 Where is it? My bedroom. 38 00:02:06,460 --> 00:02:09,430 So-- What was that? A test? 39 00:02:09,497 --> 00:02:12,466 You didn't even know where it was. That's the kind of respect you have for God's word. 40 00:02:12,533 --> 00:02:14,868 - I'm sorry, okay? - I don't want to hear about it, Grace. 41 00:02:14,935 --> 00:02:15,969 Fine. 42 00:02:16,036 --> 00:02:17,738 Fine. 43 00:02:19,573 --> 00:02:22,210 Hey. You, uh-- You still seeing that angel? 44 00:02:22,276 --> 00:02:24,278 A couple of times. Yeah. 45 00:02:24,345 --> 00:02:26,314 Is he gonna bring you to mass? 46 00:02:26,380 --> 00:02:28,449 [ Grace ] He said I didn't have to go to mass. 47 00:02:28,516 --> 00:02:31,252 Said I could go to temple if I wanted. Or a mosque even. 48 00:02:31,319 --> 00:02:34,522 Funny how your angel likes yanking my chain just as much as you do. 49 00:02:34,588 --> 00:02:38,226 - I knew there was something about him I liked. - [ Chuckles ] 50 00:02:38,292 --> 00:02:41,262 - Can I stay with you Friday night, Aunt Grace? - You're at Uncle Leo's Friday. 51 00:02:41,329 --> 00:02:44,898 You getting tired of being a hot potato? 52 00:02:44,965 --> 00:02:47,134 No. I like moving around. 53 00:02:47,201 --> 00:02:49,303 Makes me feel like a spy. [ Laughs ] 54 00:02:50,371 --> 00:02:55,743 Oh. Clay Norman, special agent man. 55 00:02:55,809 --> 00:02:58,346 Go spy on the nuns. 56 00:02:58,412 --> 00:03:00,714 See you later, Aunt Grace. Bye. 57 00:03:00,781 --> 00:03:04,252 - Thanks for taking him to school. - I'm gonna pray for you, Grace. 58 00:03:04,318 --> 00:03:07,087 Just like I always have. 59 00:03:07,154 --> 00:03:10,258 [ Door Closes ] Shithead. 60 00:03:10,324 --> 00:03:12,860 We got some work to do, Gus. 61 00:03:16,697 --> 00:03:18,632 [ Whines ] 62 00:03:18,699 --> 00:03:20,601 [ Laughs ] 63 00:03:21,635 --> 00:03:24,705 ** [ Acoustic Guitar ] 64 00:03:27,741 --> 00:03:29,910 [ Man ] * So pretty and, oh, so bold * 65 00:03:29,977 --> 00:03:33,080 * Got a heart full of gold on a lonely road * 66 00:03:33,146 --> 00:03:38,786 * She said, "I don't even think that God can save me" * * Save me * 67 00:03:38,852 --> 00:03:41,855 * Am I gaining ground Am I losing face * 68 00:03:41,922 --> 00:03:45,726 * Have I lost and found my saving grace * 69 00:03:45,793 --> 00:03:49,830 * Thankful for the gift my angels gave me ** 70 00:03:52,300 --> 00:03:55,303 ** [ Rock ] 71 00:03:56,837 --> 00:03:59,540 [ Tires Squeal ] 72 00:04:02,476 --> 00:04:04,512 ** [ Stops ] 73 00:04:05,479 --> 00:04:07,848 [ Airplane Roaring Overhead ] 74 00:04:09,417 --> 00:04:11,985 Morning, Grace. Henry, how the hell are you? 75 00:04:12,052 --> 00:04:14,955 I'm doing great. Joined a new gym. Been three times this week. 76 00:04:15,022 --> 00:04:17,358 Ah, that's great. Molly still hanging in there? 77 00:04:17,425 --> 00:04:19,460 Actually, she's doing pretty good. 78 00:04:19,527 --> 00:04:21,529 I read about a cat that lived 24 years. So who knows? 79 00:04:21,595 --> 00:04:24,465 I haven't seen you since Yukon's service. 80 00:04:24,532 --> 00:04:26,534 How you guys holding up? Some better than others. 81 00:04:26,600 --> 00:04:30,938 Maid found the manager in the room. Paramedics called him when they got here. 82 00:04:31,004 --> 00:04:33,273 Stab wound in the neck. How much longer, Rhetta? 83 00:04:33,341 --> 00:04:35,509 A while. I've grown so weary... 84 00:04:35,576 --> 00:04:37,811 of discovering new places for semen stains. 85 00:04:39,079 --> 00:04:42,115 Uniform said there's a lot of trade work in this place. 86 00:04:42,182 --> 00:04:44,785 Hell, yes. Look how romantic it is. 87 00:04:51,692 --> 00:04:54,428 We canvass these side streets? Uh-huh. 88 00:04:54,495 --> 00:04:57,097 Get the tag numbers of these cars around here? 89 00:04:57,164 --> 00:04:59,567 Yep. We talk to the maid? 90 00:04:59,633 --> 00:05:02,770 Not yet. E.M.S. said she was too scared to talk. 91 00:05:04,271 --> 00:05:06,306 What's this? 92 00:05:06,374 --> 00:05:08,308 [ Butch ] Must be Captain Perry. 93 00:05:08,376 --> 00:05:12,179 You knew her in Vice, didn't you? Yeah. 94 00:05:12,245 --> 00:05:15,115 [ Butch ] Paint's not even dry in Yukon's office. 95 00:05:15,182 --> 00:05:17,651 Not Yukon's office anymore. 96 00:05:18,686 --> 00:05:21,522 They're about to process the scene now. 97 00:05:21,589 --> 00:05:23,824 I know this unit has suffered a tremendous loss. 98 00:05:23,891 --> 00:05:26,560 I want to let you know that while I understand what's happened to you, 99 00:05:26,627 --> 00:05:30,864 I am dependent on you to be professional during this transition. 100 00:05:30,931 --> 00:05:32,566 No problem. 101 00:05:32,633 --> 00:05:36,303 - Thanks, Captain. - Coming from Vice, what do you know about this place? 102 00:05:36,370 --> 00:05:38,872 Not really busy enough to be on our radar. 103 00:05:38,939 --> 00:05:41,008 Thank you, Detectives. I'll let you get back to work. 104 00:05:47,114 --> 00:05:49,016 U.T.? 105 00:05:49,082 --> 00:05:50,518 Yes, ma'am. 106 00:05:52,720 --> 00:05:55,756 Some people will use anything to hold up their pants. 107 00:05:58,526 --> 00:06:01,094 [ Camera Shutter Clicks ] What's his name? 108 00:06:01,161 --> 00:06:04,865 Bordon Fritch. No record. No family, according to the owner. 109 00:06:04,932 --> 00:06:06,634 [ Grace ] Awful lot of blood, Henry. 110 00:06:06,700 --> 00:06:09,437 Got the carotid. Bled out in under three minutes. 111 00:06:10,504 --> 00:06:13,407 What's that shiny stuff on his forehead? 112 00:06:14,608 --> 00:06:16,844 Rhetta? I've got a swab of it. 113 00:06:20,914 --> 00:06:24,251 - Smells like olive oil. - Got the murder weapon over here. 114 00:06:24,317 --> 00:06:26,954 Glass on the floor by the fridge. 115 00:06:27,020 --> 00:06:30,624 Killer breaks a coffeepot against the TV, grinds it into Mr. Fritch's neck. 116 00:06:30,691 --> 00:06:32,960 Room's not tossed. No sign of a struggle. 117 00:06:33,026 --> 00:06:34,995 Bed's not even messed up. [ Wristwatch Beeping ] 118 00:06:35,062 --> 00:06:37,531 Nice of you to show up. I'm here now. What'd I miss? 119 00:06:37,598 --> 00:06:40,167 - Just the new boss inspecting the troops. - We covered for you. 120 00:06:40,233 --> 00:06:42,603 Told her your 12-step meetings sometimes run a little long. 121 00:06:42,670 --> 00:06:45,038 Okay if I take these keys? 122 00:06:47,541 --> 00:06:51,712 Whoever killed Fritch didn't bother to lift his keys and grab this. 123 00:06:51,779 --> 00:06:54,982 And no credit card receipts. Place like this is cash and dash. 124 00:06:55,048 --> 00:06:58,452 Like cockroaches. They emptied out fast when E.M.S. showed up. 125 00:06:58,519 --> 00:07:01,822 Ah. Sh-- Goddamn it. [ Cell Phone Ringing ] 126 00:07:02,923 --> 00:07:05,258 Yeah. Yeah. 127 00:07:05,325 --> 00:07:07,360 I know. 128 00:07:07,427 --> 00:07:09,329 Look. I'll be home by 11:00. 129 00:07:09,396 --> 00:07:11,198 All right. 130 00:07:12,766 --> 00:07:14,702 Darlene almost called 911 this morning. 131 00:07:14,768 --> 00:07:17,304 Domestic beef? You could say that. 132 00:07:17,370 --> 00:07:19,973 Hey, Sean. When Rhetta finishes upstairs, 133 00:07:20,040 --> 00:07:22,710 could you ask her to come down and photograph this room too? Sure. 134 00:07:22,776 --> 00:07:25,679 - Thanks. - I'm gonna be home by 11:00. 135 00:07:25,746 --> 00:07:27,915 It's something we agreed on out of mutual respect. 136 00:07:27,981 --> 00:07:29,883 Mm-hmm. 137 00:07:33,186 --> 00:07:35,288 You sure you want to see whatever's on there? 138 00:07:35,355 --> 00:07:37,157 You're never too old to learn. 139 00:07:37,224 --> 00:07:41,261 Simon, Randy, Paula, my name's Bordon Fritch, 140 00:07:41,328 --> 00:07:43,964 and I'm here to show you a good time. 141 00:07:44,031 --> 00:07:47,868 * Hello, my baby Hello, my honey Hello, my ragtime gal * 142 00:07:47,935 --> 00:07:51,705 * Send me a kiss by wire Baby, my heart's on fire * 143 00:07:51,772 --> 00:07:54,875 * If you refuse me honey, you'll lose me Then you will be alone * 144 00:07:54,942 --> 00:07:58,946 * Oh, baby, telephone and tell me I'm your own ** 145 00:08:01,448 --> 00:08:03,483 Hey. 146 00:08:03,551 --> 00:08:05,819 Everybody's got a dream. 147 00:08:09,790 --> 00:08:13,026 [ Butch ] Hey. This is Esther Prueza. 148 00:08:13,093 --> 00:08:15,262 She's the one who found Mr. Fritch, called 911. 149 00:08:15,328 --> 00:08:16,830 How you doing, Esther? Good. 150 00:08:16,897 --> 00:08:18,899 I think. I know you've talked to the police, 151 00:08:18,966 --> 00:08:22,135 but it would help if you could tell us what happened. 152 00:08:22,202 --> 00:08:25,606 I was cleaning. I hadn't seen Mr. Fritch. 153 00:08:25,673 --> 00:08:28,508 The room was open. I looked in. 154 00:08:28,576 --> 00:08:31,812 First I saw the blood. Then I saw Mr. Fritch. 155 00:08:31,879 --> 00:08:34,782 I went for Sarah. We called the police. 156 00:08:34,848 --> 00:08:37,517 Then I called Father Tierney. That's you? 157 00:08:37,585 --> 00:08:39,920 I'm Esther's pastor at St. Sebastian. 158 00:08:39,987 --> 00:08:42,089 She called, and she was very upset. 159 00:08:42,155 --> 00:08:44,725 All I got was that somebody needed extreme unction. 160 00:08:44,792 --> 00:08:47,360 I got here before the paramedics. 161 00:08:47,427 --> 00:08:50,664 - We're only three blocks away. - Did you touch the body? 162 00:08:50,731 --> 00:08:53,300 He was dead. But I anointed him, yes. 163 00:08:53,366 --> 00:08:56,503 You shouldn't have done that. 164 00:08:56,570 --> 00:08:59,640 Esther, did you see anybody coming into that room before you went into it? 165 00:08:59,707 --> 00:09:02,876 I mean, near it, going in, on the landing? 166 00:09:02,943 --> 00:09:04,645 Uh, a woman. 167 00:09:04,712 --> 00:09:08,048 Uh, a tall woman walking away. 168 00:09:08,115 --> 00:09:10,117 Maybe she was in the room. I don't know. 169 00:09:10,183 --> 00:09:11,852 What did she look like? 170 00:09:11,919 --> 00:09:15,055 I saw her back. They come and go here. 171 00:09:15,122 --> 00:09:16,924 The women. The men. 172 00:09:16,990 --> 00:09:19,559 I just do my job, don't ask questions. 173 00:09:19,627 --> 00:09:21,461 Me too. 174 00:09:21,528 --> 00:09:23,997 You've got blood on your shoes, Father. 175 00:09:24,064 --> 00:09:27,567 What is it with priests on my ass today? 176 00:09:27,635 --> 00:09:30,804 You should've thrown him out before you questioned her. I didn't see any harm. 177 00:09:30,871 --> 00:09:33,774 He messed with our crime scene, our victim and our witness. 178 00:09:33,841 --> 00:09:37,244 Hanadarko, my office, now. 179 00:09:40,848 --> 00:09:42,883 How'd you manage to piss her off so fast? 180 00:09:47,420 --> 00:09:49,056 Shut the door, please. 181 00:09:52,092 --> 00:09:55,362 Girl, bring it over here right now. 182 00:09:55,428 --> 00:09:58,198 Oh! 183 00:09:58,265 --> 00:10:02,770 Seeing you outside of that sleazy hooker motel-- 184 00:10:02,836 --> 00:10:05,105 it made me nostalgic, teary-eyed. 185 00:10:05,172 --> 00:10:08,709 What about you? Doing the flight deck walk across a parking lot. 186 00:10:08,776 --> 00:10:12,179 Always inspires, especially in these heels. 187 00:10:12,245 --> 00:10:15,415 So glad I get to order your ass around. 188 00:10:15,482 --> 00:10:17,217 You get to try. 189 00:10:17,284 --> 00:10:19,853 Oh. 190 00:10:19,920 --> 00:10:23,390 Oh. Only I just wish I'd gotten this job some other way. 191 00:10:23,456 --> 00:10:25,492 I know. 192 00:10:25,558 --> 00:10:28,128 Hey. What's going on down at that motel? 193 00:10:28,195 --> 00:10:30,363 Dead company manager. Maybe working girl. 194 00:10:30,430 --> 00:10:33,233 - Maybe pimp? - Pimp wouldn't need to improvise a weapon. 195 00:10:33,300 --> 00:10:35,468 Who should I talk to about the airport strip? 196 00:10:35,535 --> 00:10:37,504 Pippa. 197 00:10:37,570 --> 00:10:40,007 Remember Pippa? She used to work that airport shuttle. 198 00:10:40,073 --> 00:10:43,076 Now she's out on the I-40 near the turnpike. 199 00:10:43,143 --> 00:10:45,345 [ Chuckles ] Our old stomping grounds. 200 00:10:47,414 --> 00:10:49,282 Okay. Who are the assholes? 201 00:10:49,349 --> 00:10:52,385 Who do I need to watch out for? And who are you screwing? 202 00:10:52,452 --> 00:10:56,156 Oh, please don't tell me it's that cowboy with the Longhorn buckle. 203 00:10:56,223 --> 00:10:59,993 - I try not to hold that against him. He's a local boy. - He went to U.T. 204 00:11:00,060 --> 00:11:03,563 Played quarterback for 'em. Gracie, what has happened to you? 205 00:11:03,630 --> 00:11:07,467 You used to have standards. Not much taste, but standards. 206 00:11:07,534 --> 00:11:10,771 Oh, I try not to hold it against him. You know, we're over and done with. 207 00:11:10,838 --> 00:11:14,107 But I'll tell you, he was just fine once you got that belt off him. 208 00:11:15,608 --> 00:11:17,745 Ooh. 209 00:11:29,556 --> 00:11:32,292 Night manager was okay. 210 00:11:36,063 --> 00:11:39,199 Thank you. The day guy was a pig. 211 00:11:41,168 --> 00:11:45,472 He was always hassling us, trying to take it out in trade. 212 00:11:45,538 --> 00:11:47,407 That's why I came back out here. 213 00:11:47,474 --> 00:11:49,709 You know what you're getting with the truckers. 214 00:11:50,811 --> 00:11:53,013 Solid family men. 215 00:11:53,080 --> 00:11:55,015 Cute too. 216 00:12:00,854 --> 00:12:04,391 Did you ever get married? No. 217 00:12:04,457 --> 00:12:06,459 You ever go back to school? 218 00:12:07,494 --> 00:12:09,462 No. 219 00:12:10,964 --> 00:12:13,400 What about that oilman you were dating? 220 00:12:13,466 --> 00:12:15,302 He wanted to get married. 221 00:12:17,037 --> 00:12:19,039 You ever cross with Fritch? 222 00:12:19,106 --> 00:12:22,910 Everybody did. Anybody want to kill him? 223 00:12:22,976 --> 00:12:25,078 Maybe, depending on their mood. 224 00:12:27,848 --> 00:12:30,851 Why don't I think about it and give you a call? 225 00:12:30,918 --> 00:12:32,986 [ Truck Horn Honking ] 226 00:12:49,937 --> 00:12:51,905 Something I can help you with, stranger? 227 00:12:51,972 --> 00:12:53,874 Yes, ma'am. I'm new in town, 228 00:12:53,941 --> 00:12:59,012 and I was just wondering where a man could break a couple crisp new $100 bills. 229 00:13:05,886 --> 00:13:07,888 I made a promise. I gotta go. 230 00:13:07,955 --> 00:13:10,924 Oh, next time I am so keeping the money. 231 00:13:15,662 --> 00:13:18,265 Hey. Don't forget to honk your horn. 232 00:13:18,331 --> 00:13:23,270 And, um, turn your radio up really loud so the neighbors will know you had a good time. 233 00:13:24,271 --> 00:13:26,373 I'll see you in the morning, huh? 234 00:13:30,143 --> 00:13:32,079 Oh! 235 00:13:37,650 --> 00:13:39,552 [ Exhales Deeply ] 236 00:13:56,870 --> 00:13:59,006 [ Rings ] 237 00:14:12,219 --> 00:14:16,289 * If you refuse me honey, you'll lose me Then you'll be left alone * 238 00:14:16,356 --> 00:14:21,661 * Oh, baby, telephone Tell me I'm your own ** 239 00:14:21,728 --> 00:14:24,031 [ Chuckles ] Hello, Grace. 240 00:14:24,097 --> 00:14:29,469 -What do you think you're doing? -I'm stoking the fires of religious passion. 241 00:14:29,536 --> 00:14:31,604 Want to help? 242 00:14:33,306 --> 00:14:35,442 I'm not burning a Bible, Earl. 243 00:14:35,508 --> 00:14:38,078 Well, if it was your brother's Bible, would you burn it? 244 00:14:38,145 --> 00:14:40,047 Yeah. Figures you're on his side. 245 00:14:40,113 --> 00:14:43,383 Tell you the truth, your brother's wound a little too tight for me. 246 00:14:43,450 --> 00:14:45,785 Kind of like a five-dollar watch. 247 00:14:45,852 --> 00:14:49,789 Johnny thinks the only way to God is through the Catholic Church. 248 00:14:49,856 --> 00:14:51,191 What do you think? 249 00:14:51,258 --> 00:14:54,061 I think maybe I shouldn't let this get to me. 250 00:14:54,127 --> 00:14:56,463 Maybe you're not an angel. 251 00:14:56,529 --> 00:15:01,534 Maybe you're just a nice, big aneurysm in my brain... 252 00:15:01,601 --> 00:15:03,570 getting ready to pop... 253 00:15:03,636 --> 00:15:05,705 like a tick. 254 00:15:05,772 --> 00:15:08,441 No big, understand? 255 00:15:10,110 --> 00:15:13,580 You do not scare me. 256 00:15:13,646 --> 00:15:15,482 Fear of the Lord... 257 00:15:15,548 --> 00:15:19,652 is the beginning of knowledge, child. 258 00:15:19,719 --> 00:15:22,355 So don't talk to me like I'm one of your punk suspects. 259 00:15:22,422 --> 00:15:24,424 I won't take that. 260 00:15:33,133 --> 00:15:35,235 Get this crap out of my house. 261 00:15:42,175 --> 00:15:44,044 Wait for me. [ Cow Moos ] 262 00:15:44,111 --> 00:15:46,246 You see it? 263 00:15:48,915 --> 00:15:52,719 Well, Rhetta, just because a cow has markings that resemble the face of Jesus, 264 00:15:52,785 --> 00:15:54,954 doesn't mean my sister's had a spiritual encounter. 265 00:15:55,022 --> 00:15:57,924 Seems to me you'd be happy she'd be talking about God at all. 266 00:15:57,991 --> 00:16:01,128 It's a joke. She hates the Church. 267 00:16:01,194 --> 00:16:04,031 Don't ask me why. Maybe you should ask her. 268 00:16:04,097 --> 00:16:07,034 And hear about an angel named Earl who tells her to convert to Islam. 269 00:16:07,100 --> 00:16:10,337 Does she really expect me to believe that? You should believe her, Johnny. 270 00:16:10,403 --> 00:16:12,639 Why? I do. 271 00:16:14,174 --> 00:16:17,177 I keep waiting for a camera crew to jump out like I've been punk'd. 272 00:16:17,244 --> 00:16:18,711 You watch Punk'd? 273 00:16:21,448 --> 00:16:25,418 Why is Clay teaching my son to kiss his arm? 274 00:16:25,485 --> 00:16:28,955 He's getting ready for the possibility of his first kissing game. 275 00:16:29,022 --> 00:16:31,391 [ Rhetta ] Poor baby. 276 00:16:33,526 --> 00:16:35,528 I seem to recall... 277 00:16:35,595 --> 00:16:39,332 a certain kissing game you and I played in our unencumbered past. 278 00:16:43,070 --> 00:16:45,205 Yeah. That was a long time ago. 279 00:16:46,206 --> 00:16:48,241 Seems like two other people. 280 00:16:49,509 --> 00:16:52,545 No, it was us. I'm pretty sure of that. 281 00:16:52,612 --> 00:16:55,248 [ Cow Moos ] 282 00:16:57,650 --> 00:17:00,820 Esther, see if you remember any of these women being at the motel. 283 00:17:00,887 --> 00:17:03,356 I only saw the woman from the back. 284 00:17:03,423 --> 00:17:05,625 Yeah, we understand that, but we want to know... 285 00:17:05,692 --> 00:17:08,961 if you've ever seen any of these women around the motel. 286 00:17:09,028 --> 00:17:13,066 Talking with men. Talking to Mr. Fritch. Anything like that. 287 00:17:13,133 --> 00:17:15,102 I don't want to get anyone in trouble. 288 00:17:16,703 --> 00:17:21,174 But I'm sure you want to help us find who killed your boss, don't you? 289 00:17:22,809 --> 00:17:26,379 I-- I think I should talk to Father Tierney about this. 290 00:17:26,446 --> 00:17:28,348 Okay. 291 00:17:28,415 --> 00:17:30,417 The other maid picked out four of those girls. 292 00:17:30,483 --> 00:17:32,785 - But Esther never saw any of them. - Yeah, right. 293 00:17:42,862 --> 00:17:45,598 Hello, sir. Would you mind stepping out of your car? 294 00:17:45,665 --> 00:17:48,635 - I didn't do anything. - Just step out of the car. 295 00:17:48,701 --> 00:17:51,070 I'm just sitting here eating. You can't harass me. 296 00:17:51,138 --> 00:17:53,740 Harassing? I'm not harassing you, sir. 297 00:17:53,806 --> 00:17:56,676 If I was harassing you, I'd do this. 298 00:18:00,913 --> 00:18:03,450 - Gun, gun, gun. - [ Grunts ] 299 00:18:09,021 --> 00:18:11,858 I wouldn't have to sit out there putting my life in danger... 300 00:18:11,924 --> 00:18:14,494 if the police would do their job and enforce God's moral laws. 301 00:18:14,561 --> 00:18:16,996 [ Ham ] "John Alert. Clifford Durkin, founder. 302 00:18:17,063 --> 00:18:19,432 Sin has no hiding place." 303 00:18:19,499 --> 00:18:23,736 If these men are going to lay with whores, their families and employers should know about it. 304 00:18:23,803 --> 00:18:25,772 How about giving me a minute with Mr. Durkin? 305 00:18:32,712 --> 00:18:34,614 [ Door Opens ] 306 00:18:35,715 --> 00:18:37,684 [ Door Closes ] 307 00:18:37,750 --> 00:18:40,320 I'm so sorry, Mr. Durkin. Are you okay? 308 00:18:42,389 --> 00:18:45,858 You had no right. You think I enjoy going out there, 309 00:18:45,925 --> 00:18:47,794 being in those places? 310 00:18:50,697 --> 00:18:52,632 I do not. 311 00:18:53,700 --> 00:18:57,003 I understand the sacrifice you're making. 312 00:18:57,069 --> 00:18:59,005 And I'm grateful to you. 313 00:18:59,071 --> 00:19:00,740 You are? 314 00:19:03,876 --> 00:19:07,079 I know what it's like having to stand by watching these men and their... 315 00:19:07,146 --> 00:19:09,182 women going off together. 316 00:19:11,618 --> 00:19:14,221 Knowing what they're doing in there. 317 00:19:15,455 --> 00:19:17,524 That's the worst part for me. 318 00:19:17,590 --> 00:19:21,461 Knowing what's... happening in those rooms. 319 00:19:22,729 --> 00:19:24,631 No, not the worst. 320 00:19:24,697 --> 00:19:29,402 The worst is the look on them when they come out. 321 00:19:29,469 --> 00:19:31,604 It's all over their faces, 322 00:19:32,905 --> 00:19:34,774 what they've done. 323 00:19:36,976 --> 00:19:41,714 All the sin and lust and sweat. 324 00:19:41,781 --> 00:19:44,317 [ On Speaker ] It's right there, isn't it? 325 00:19:44,384 --> 00:19:46,453 On their faces. 326 00:19:48,054 --> 00:19:52,259 Especially around the mouth. 327 00:19:56,363 --> 00:19:58,398 Would you like to see? 328 00:20:01,501 --> 00:20:04,937 Grace is still in with Durkin. He's being really helpful. 329 00:20:05,004 --> 00:20:07,940 He says he was there close to the time of death Henry gave us, 330 00:20:08,007 --> 00:20:11,444 but he had to take a piss, and by the time he got back, E.M.S. was on the scene. 331 00:20:11,511 --> 00:20:15,315 These are the guys he saw more than once over the week and a half he was there. 332 00:20:15,382 --> 00:20:17,450 He got license plates on most but not all. 333 00:20:17,517 --> 00:20:19,519 I'll run these. What's this? 334 00:20:19,586 --> 00:20:22,121 Amateur video of the crime scene. Anything useful? 335 00:20:22,188 --> 00:20:24,591 We just started looking. 336 00:20:24,657 --> 00:20:27,460 You got a lot of crap on your desk there, Benny. 337 00:20:27,527 --> 00:20:31,331 You might want to clean that up. Could cause a fire hazard. Know what I mean? 338 00:20:31,398 --> 00:20:33,433 Who the hell is Benny? 339 00:20:33,500 --> 00:20:35,502 Look at the time stamp. 340 00:20:35,568 --> 00:20:38,638 Coming up on when they logged the 911 call. 341 00:20:38,705 --> 00:20:40,707 Must be when she found the body. 342 00:20:40,773 --> 00:20:43,876 I don't think so. 'Cause here comes the body now. 343 00:20:43,943 --> 00:20:46,679 Oh, I love it when they lie. You and Bobby go. 344 00:20:46,746 --> 00:20:49,482 I want two big tall men talking to poor little Esther. 345 00:20:56,289 --> 00:20:59,392 Bless me, Father, for I have sinned. 346 00:20:59,459 --> 00:21:02,695 I'll be honest. You don't want to know when my last confession was. 347 00:21:02,762 --> 00:21:05,164 Well, I'm sure the rules are pretty much the same since then. 348 00:21:05,231 --> 00:21:07,500 I'm glad to hear it. 349 00:21:07,567 --> 00:21:09,469 Okay. 350 00:21:09,536 --> 00:21:13,272 Well, uh, for starters, she's got a real stubborn heart. 351 00:21:13,340 --> 00:21:17,344 Who does? The person who's the cause of my transgression. 352 00:21:17,410 --> 00:21:19,546 Anybody like that in your life, Father? 353 00:21:19,612 --> 00:21:23,316 Somebody so deep-to-the-bone stubborn... 354 00:21:23,383 --> 00:21:27,587 you'd swear they was doing it to bust your butt more than it means something to 'em? 355 00:21:29,456 --> 00:21:31,858 Well, right now we're interested in your soul. 356 00:21:32,892 --> 00:21:36,062 Well, I got mad and lost my patience. 357 00:21:36,128 --> 00:21:38,164 Did you hurt anyone? No. 358 00:21:38,230 --> 00:21:40,633 Did you take the Lord's name in vain? 359 00:21:40,700 --> 00:21:43,135 She does that all the time. No, but did you? 360 00:21:43,202 --> 00:21:46,005 Well, never. 361 00:21:46,072 --> 00:21:48,641 The thing is, she burns. 362 00:21:48,708 --> 00:21:50,777 Something's burning inside her, 363 00:21:50,843 --> 00:21:54,046 and I'm afraid it's gonna burn her up if she don't bank the fire. 364 00:21:55,615 --> 00:22:00,319 At the same time, I sort of envy the fire. 365 00:22:00,387 --> 00:22:03,022 That divine heat she gives off. 366 00:22:04,156 --> 00:22:07,059 Pride. Envy. 367 00:22:07,126 --> 00:22:10,830 God often places barriers between ourselves and grace. 368 00:22:10,897 --> 00:22:13,733 [ Chuckles ] Ain't that the truth. 369 00:22:22,409 --> 00:22:25,778 Esther's gone. Looks like she bolted right after you showed us the mug shot. 370 00:22:25,845 --> 00:22:28,014 Owner gave us permission to search her locker. And? 371 00:22:28,080 --> 00:22:30,082 [ Bobby ] And we're doing that right now. 372 00:22:32,852 --> 00:22:36,222 - Bobby. - We got a maid's uniform, and we got dried blood. 373 00:22:36,288 --> 00:22:38,758 Get a warrant. Try her home address. 374 00:22:38,825 --> 00:22:40,893 [ Bobby ] Meet you there? No. 375 00:22:40,960 --> 00:22:43,730 The last time this girl was in trouble, she called the priest. 376 00:22:43,796 --> 00:22:46,433 She's in a much bigger mess now. 377 00:22:56,008 --> 00:22:58,778 Well, this ended up taking a lot less time than I figured. 378 00:22:58,845 --> 00:23:01,681 Work-related. That's the only thing that could get me in a church. 379 00:23:01,748 --> 00:23:05,552 We clear on that? Well, just how long has it been, Grace? 380 00:23:34,146 --> 00:23:36,115 [ Father Tierney ] Can I help you, Detective? 381 00:23:36,182 --> 00:23:38,985 - I'm here to arrest Esther Prueza. - I can't permit that. 382 00:23:39,051 --> 00:23:41,821 You can't permit it? Come on, Esther. Let's go. 383 00:23:41,888 --> 00:23:44,557 Esther has invoked her right of sanctuary, 384 00:23:44,624 --> 00:23:47,426 and I have extended her the protection of the Church. 385 00:23:49,095 --> 00:23:52,264 [ Grace ] What-- What is this sanctuary bullshit? 386 00:23:52,331 --> 00:23:54,867 She said the manager came in the room, tried to rape her. 387 00:23:54,934 --> 00:23:58,571 She fought back with whatever she could get her hands on. So she admits she killed him? 388 00:23:58,638 --> 00:24:00,873 We oughta bring 'em both in-- her on the confession, 389 00:24:00,940 --> 00:24:02,909 Father Tierney for obstruction of justice. 390 00:24:02,975 --> 00:24:05,111 The D.A. does not want Esther arrested in the church. 391 00:24:05,177 --> 00:24:08,147 Once she walks out, we can pick her up. She isn't coming out, all right? 392 00:24:08,214 --> 00:24:10,416 She's afraid of being deported. She's illegal. 393 00:24:10,483 --> 00:24:12,485 She's afraid of the death penalty too. 394 00:24:12,552 --> 00:24:14,554 This is bullshit. We got plenty for a warrant. 395 00:24:14,621 --> 00:24:17,356 Let's just, you know, get her out of there. It's not that simple. 396 00:24:17,423 --> 00:24:19,291 Seems pretty simple to me. 397 00:24:19,358 --> 00:24:22,061 She killed a man. She admitted it. We need to talk to her. 398 00:24:22,128 --> 00:24:25,231 Right now all we've got is a nasty little homicide. 399 00:24:25,297 --> 00:24:28,034 Now, I'm not gonna let this blossom into something else. 400 00:24:28,100 --> 00:24:30,970 The archbishop's office is gonna send over a liaison. 401 00:24:31,037 --> 00:24:34,674 We're gonna take care of this without offending anybody. Clear? 402 00:24:34,741 --> 00:24:38,044 Excuse me. Captain Perry? Oh. 403 00:24:39,846 --> 00:24:42,649 [ Johnny ] The concept of sanctuary is historically shaky. 404 00:24:42,715 --> 00:24:45,284 And while it appears that Father Tierney has overstepped his authority, 405 00:24:45,351 --> 00:24:48,688 the archbishop does not want to countermand a parish priest. 406 00:24:48,755 --> 00:24:50,590 It's legally shaky as well. 407 00:24:50,657 --> 00:24:52,759 Perhaps politically the most. 408 00:24:52,825 --> 00:24:55,461 We're all aware of that. Oh, this is bullshit. 409 00:24:55,528 --> 00:24:58,531 I thought priests were supposed to obey orders. 410 00:24:58,598 --> 00:25:01,500 [ Johnny ] Well, Lloyd is one of the more politically active priests in our diocese. 411 00:25:01,568 --> 00:25:05,171 He worked on immigrant rights. He knows how to use the media. 412 00:25:05,237 --> 00:25:07,473 That's something the archbishop is eager to avoid. 413 00:25:07,540 --> 00:25:11,310 If the district attorney takes the death penalty off of the table, 414 00:25:11,377 --> 00:25:13,312 we are halfway to a compromise. 415 00:25:13,379 --> 00:25:14,981 It was self-defense. 416 00:25:15,047 --> 00:25:17,850 It's not self-defense 'cause the killer says so. 417 00:25:17,917 --> 00:25:20,853 The D.A. is not willing to make a deal at this point. 418 00:25:20,920 --> 00:25:23,189 Then we are at a stalemate. 419 00:25:23,255 --> 00:25:25,491 Not enough the Catholic Church protects pedophiles. 420 00:25:25,558 --> 00:25:27,426 Now they protect killers too? 421 00:25:27,493 --> 00:25:31,598 You have my number, Captain Perry. Will you excuse me, please? 422 00:25:38,137 --> 00:25:41,908 So, you and your brother get along? 423 00:25:46,378 --> 00:25:49,716 Why does this shit have to come down my first week on the job? 424 00:25:49,782 --> 00:25:52,151 I remember once when you spent the night. 425 00:25:52,218 --> 00:25:55,021 We were, like, 11, and Johnny was in charge, 426 00:25:55,087 --> 00:25:58,591 and we wanted popcorn, but he said no 'cause it was Lent. 427 00:25:58,658 --> 00:26:03,930 So I made some anyway but put too much butter on it, and we both got sick. Remember? 428 00:26:03,996 --> 00:26:05,732 No. 429 00:26:05,798 --> 00:26:08,701 Johnny said God made us throw up to punish us. 430 00:26:08,768 --> 00:26:10,903 Johnny's always been a tight-ass. 431 00:26:12,538 --> 00:26:14,406 Did you ask Earl? 432 00:26:14,473 --> 00:26:17,376 If God punishes little girls by making them throw up? 433 00:26:17,443 --> 00:26:19,779 Well, yeah. If God is punitive. 434 00:26:19,846 --> 00:26:23,916 If that's why there's tsunamis and hurricanes and famine. 435 00:26:23,983 --> 00:26:27,219 No, I didn't ask him. But he filled my house with Bibles... 436 00:26:27,286 --> 00:26:30,189 and put a Buddha in my living room... and this. 437 00:26:32,291 --> 00:26:34,226 This is Hindu. 438 00:26:34,293 --> 00:26:36,663 "Made in China." 439 00:26:36,729 --> 00:26:39,265 What? Beats the hell out of me. 440 00:26:39,331 --> 00:26:41,200 Thank you, darlin'. 441 00:26:42,869 --> 00:26:45,071 Preliminary on Esther's housekeeping uniform. 442 00:26:48,374 --> 00:26:52,311 Two different blood patterns. A spray and a wipe. 443 00:26:52,378 --> 00:26:54,747 Each stain comes back a different blood type. 444 00:26:54,814 --> 00:26:57,784 Spray matches victim. Wipe does not. 445 00:26:57,850 --> 00:26:59,852 Esther must have caught it when she broke the glass. 446 00:26:59,919 --> 00:27:02,388 Wiped blood comes back male. 447 00:27:02,454 --> 00:27:05,224 All the stains are the same age. 448 00:27:05,291 --> 00:27:10,329 I'd say you got a second man in the room at the time of the homicide. 449 00:27:10,396 --> 00:27:13,199 There was another man in the room with Esther when Fritch was killed. 450 00:27:13,265 --> 00:27:15,201 Two different blood types. She's lying. 451 00:27:15,267 --> 00:27:17,336 So maybe the confession's worthless. 452 00:27:17,403 --> 00:27:20,072 Yeah. Now we get the warrant, bring her in? She's not going anywhere. 453 00:27:20,139 --> 00:27:22,174 I've got people in that church 24 hours. 454 00:27:22,241 --> 00:27:24,410 We got nothing out of her apartment, nothing from her neighbors. 455 00:27:24,476 --> 00:27:26,946 I think we need to talk to her. This is not like rousting... 456 00:27:27,013 --> 00:27:28,915 some little shit with a knapsack full of crack. 457 00:27:28,981 --> 00:27:30,950 This has got a political dimension. 458 00:27:31,017 --> 00:27:32,484 Since when do you care about politics? 459 00:27:32,551 --> 00:27:35,755 Since I figured out how to get my own office in this department. 460 00:27:35,822 --> 00:27:40,426 I don't want you going anywhere near the doors of that church, Grace. Understood? 461 00:27:40,492 --> 00:27:43,295 Got it. 462 00:27:59,378 --> 00:28:01,280 [ Grace ] If I can get in here, anybody can. 463 00:28:03,015 --> 00:28:06,285 So if you think you're safe here, you're not. 464 00:28:06,352 --> 00:28:08,387 Three possibilities. 465 00:28:09,555 --> 00:28:11,758 Who are you afraid of? 466 00:28:11,824 --> 00:28:13,860 Who are you protecting? 467 00:28:13,926 --> 00:28:16,796 Who are you working with? You shouldn't be in here. 468 00:28:16,863 --> 00:28:20,132 I can help you. Come outside with me. 469 00:28:20,199 --> 00:28:21,934 Five minutes. 470 00:28:22,001 --> 00:28:24,170 Then you can come right back if you want. 471 00:28:24,236 --> 00:28:25,671 You're lying. 472 00:28:25,738 --> 00:28:28,107 So are you. 473 00:28:28,174 --> 00:28:31,177 The door wasn't open. You unlocked it. 474 00:28:31,243 --> 00:28:35,381 Fritch came in after you, feeling frisky. 475 00:28:35,447 --> 00:28:38,951 Was the other man already in the room, or did he come in after Fritch? 476 00:28:39,018 --> 00:28:41,653 - Nobody came in. - Which nobody? 477 00:28:41,720 --> 00:28:43,790 The nobody... 478 00:28:43,856 --> 00:28:45,958 you don't want to get into trouble? 479 00:28:50,029 --> 00:28:53,499 Mr. Fritch came in the room. 480 00:28:53,565 --> 00:28:56,668 He wouldn't leave me alone. 481 00:28:56,735 --> 00:28:58,838 I killed him. 482 00:28:58,905 --> 00:29:01,040 Then you got nothing to worry about. 483 00:29:01,107 --> 00:29:03,675 It was self-defense. Let's tell the D.A. 484 00:29:03,742 --> 00:29:06,412 I'm not stupid. No. 485 00:29:06,478 --> 00:29:08,447 You're very smart. 486 00:29:08,514 --> 00:29:10,582 Smarter than that priest. 487 00:29:10,649 --> 00:29:12,351 You told him a story. 488 00:29:12,418 --> 00:29:16,188 Because if you told him the truth, maybe he wouldn't protect you. 489 00:29:17,623 --> 00:29:19,625 God knows the truth. 490 00:29:19,691 --> 00:29:21,861 That's all that matters. 491 00:29:21,928 --> 00:29:24,496 You don't believe in God. 492 00:29:24,563 --> 00:29:26,232 Jury's out. 493 00:29:33,605 --> 00:29:37,543 I came through Mexico from Chiapas on the roof of a train. 494 00:29:39,812 --> 00:29:43,182 One night, in a storm, in the lightning, 495 00:29:43,249 --> 00:29:45,784 there was a man with a machete looking at me, 496 00:29:45,852 --> 00:29:48,020 like Mr. Fritch looked at me. 497 00:29:48,087 --> 00:29:51,157 I knew what was going to happen. 498 00:29:51,223 --> 00:29:54,961 So I closed my eyes and prayed. 499 00:29:55,027 --> 00:29:58,130 Then there was a sound like-- like a thunder. 500 00:29:58,197 --> 00:30:01,033 But closer. I opened my eyes. 501 00:30:01,100 --> 00:30:04,536 The man with the machete was gone. 502 00:30:04,603 --> 00:30:07,639 Knocked off the train by the branch of a tree. 503 00:30:07,706 --> 00:30:10,809 I believe in God's protection. 504 00:30:10,877 --> 00:30:12,979 And you do not scare me. 505 00:30:14,480 --> 00:30:17,116 Gotta run. 506 00:30:17,183 --> 00:30:19,185 What are you doing here? 507 00:30:19,251 --> 00:30:21,153 She's afraid. 508 00:30:22,554 --> 00:30:24,924 And right now I can protect her more than you can. 509 00:30:24,991 --> 00:30:29,128 - You try to talk to her again, I go to the media. - Just one more thing, Father. 510 00:30:29,195 --> 00:30:31,230 Could you hear my confession? 511 00:30:34,133 --> 00:30:37,970 Bless me, Father, for I have sinned. It's been 30 years since my last confession. 512 00:30:38,037 --> 00:30:41,473 I don't think Esther killed Mr. Fritch. I think she's afraid of something. 513 00:30:41,540 --> 00:30:44,676 If you're not here for confession, Detective, let's not waste each other's time. 514 00:30:44,743 --> 00:30:50,216 Okay, okay. You can never repeat anything I tell you, right? 515 00:30:50,282 --> 00:30:53,986 That's right. Everything you say in here is between you and God. 516 00:30:56,188 --> 00:30:59,258 I stole Esther's Bible. Purse too. 517 00:30:59,325 --> 00:31:02,361 So, what do you think? Five Hail Marys? Ten? 518 00:31:02,428 --> 00:31:05,898 I think manipulating the sacrament of reconciliation... 519 00:31:05,965 --> 00:31:08,867 to use for one's own purposes is a sin in itself. 520 00:31:08,935 --> 00:31:11,137 So double up on the Hail Marys? 521 00:31:24,283 --> 00:31:26,418 [ Ham ] You stole her Bible? No. 522 00:31:26,485 --> 00:31:30,156 She left the Bible on the pew and walked away. How far? 523 00:31:30,222 --> 00:31:32,858 A good 15 feet. Far enough to give up possession. 524 00:31:32,925 --> 00:31:36,528 Church is a public place. Sanctuary or not, she's got no expectation of privacy there. 525 00:31:36,595 --> 00:31:38,697 - I could've been a lawyer. - [ Chuckles ] 526 00:31:38,764 --> 00:31:41,533 - Don't talk like that, girl. - Well, there's lots of pictures. 527 00:31:41,600 --> 00:31:45,237 I gotta get this translated. There's letters, Bible verses. 528 00:31:45,304 --> 00:31:47,773 - Either of you got a Bible? - Mine is out in the truck. 529 00:31:47,839 --> 00:31:50,176 Anybody got a Bible I can borrow? 530 00:31:53,845 --> 00:31:55,314 [ Phone Rings ] 531 00:31:59,485 --> 00:32:01,320 Hi, Clay. 532 00:32:01,387 --> 00:32:05,524 No. We don't have to rent a movie. We can find one on TV that has kissing. Trust me. 533 00:32:05,591 --> 00:32:07,593 About a half hour. Okay. 534 00:32:07,659 --> 00:32:09,828 My nephew's gonna get his first kiss this weekend. 535 00:32:09,895 --> 00:32:12,298 [ Chuckles ] First time I kissed a girl, 536 00:32:12,364 --> 00:32:14,766 I used so much wintergreen breath spray I couldn't feel a thing. 537 00:32:14,833 --> 00:32:17,169 [ Chuckles ] What a waste. 538 00:32:17,236 --> 00:32:19,005 Okay. We got two down. Both had alibis. 539 00:32:19,071 --> 00:32:21,974 Both had the fear of God put in 'em when it comes to working girls. 540 00:32:22,041 --> 00:32:24,776 My first was Susie Burwell. 541 00:32:24,843 --> 00:32:27,346 You know that game where you pass the orange underneath your chin, 542 00:32:27,413 --> 00:32:29,315 the couple that drops the orange has to kiss? 543 00:32:29,381 --> 00:32:31,617 She told me later she dropped it on purpose. 544 00:32:31,683 --> 00:32:34,253 The girl always drops it on purpose. [ Laughs ] 545 00:32:35,521 --> 00:32:37,723 What about your first kiss, Grace? 546 00:32:37,789 --> 00:32:39,625 Yeah. Who was the lucky guy? 547 00:32:39,691 --> 00:32:41,827 I can't remember. It was a long time ago. 548 00:32:41,893 --> 00:32:44,997 Yeah? Bet he never forgot. 549 00:32:45,998 --> 00:32:47,966 I gotta go pick up my nephew. 550 00:32:48,034 --> 00:32:50,069 See you guys later. See ya. 551 00:32:56,942 --> 00:33:00,879 You broke into a church? You-You stole Esther's Bible, her purse? 552 00:33:00,946 --> 00:33:05,217 She was involved in a homicide. You will take any opportunity to show contempt for your faith. 553 00:33:05,284 --> 00:33:07,253 Your faith, Johnny. Not mine. 554 00:33:07,319 --> 00:33:10,522 Well, it used to be yours. Then I grew up. 555 00:33:10,589 --> 00:33:12,758 So, what? Are you experimenting with new religions now? 556 00:33:12,824 --> 00:33:14,860 Once or twice. But I didn't inhale. 557 00:33:14,926 --> 00:33:16,828 You were baptized Catholic, Grace. 558 00:33:16,895 --> 00:33:19,865 You could put a dot on your forehead, you could get dunked in a river, 559 00:33:19,931 --> 00:33:22,868 you could wear a red string on your wrist. [ Chuckles ] 560 00:33:22,934 --> 00:33:25,604 You will always be a Catholic. Mmm. 561 00:33:26,872 --> 00:33:29,075 I know. It's a life sentence. 562 00:33:34,580 --> 00:33:37,349 What are you supposed to do with your noses? 563 00:33:37,416 --> 00:33:39,351 It's like driving. Just keep to the right. 564 00:33:39,418 --> 00:33:42,921 [ Woman On TV ] Having so many responsibilities. 565 00:33:42,988 --> 00:33:45,491 So much tenseness. 566 00:33:45,557 --> 00:33:48,227 Watching out for, protecting so many people. 567 00:33:48,294 --> 00:33:50,529 [ TV: Chattering ] 568 00:33:55,934 --> 00:33:58,370 Don't worry. [ Gasps ] 569 00:33:58,437 --> 00:34:00,972 You ain't the first person to get lost in there. 570 00:34:01,039 --> 00:34:03,109 Oh. 571 00:34:03,175 --> 00:34:05,177 What if he wakes up and sees you? 572 00:34:05,244 --> 00:34:07,513 [ Earl ] He's dreaming about Violet. 573 00:34:08,780 --> 00:34:10,616 So how's it going? 574 00:34:10,682 --> 00:34:13,919 My witness, or suspect-- I'm not sure which-- 575 00:34:13,985 --> 00:34:19,225 she's underlined things, pointed at things with arrows, double underlined them. 576 00:34:19,291 --> 00:34:21,393 "Why do you stand afar off, O Lord? 577 00:34:21,460 --> 00:34:24,096 "Why do you hide in times of trouble? 578 00:34:24,163 --> 00:34:26,498 "In the Lord, I put my trust. 579 00:34:26,565 --> 00:34:31,036 How can you say to my soul, 'Flee as a bird to your mountain'?" 580 00:34:31,103 --> 00:34:33,071 What's that supposed to mean? 581 00:34:33,139 --> 00:34:35,874 Well, it means something to her, I suppose. 582 00:34:35,941 --> 00:34:41,213 It means she can't figure how God could dump her at the Deluxe Airport Motel... 583 00:34:41,280 --> 00:34:43,815 cleaning rubbers out of trash cans... 584 00:34:45,016 --> 00:34:46,985 and going to mass smelling like Clorox. 585 00:34:47,052 --> 00:34:49,188 You're like your brother. 586 00:34:49,255 --> 00:34:51,557 He has a hard time getting past the words. 587 00:34:51,623 --> 00:34:54,160 Johnny? 588 00:34:54,226 --> 00:34:56,162 It's easy for him. He believes it all. 589 00:34:56,228 --> 00:34:57,796 You sure about that? 590 00:34:59,365 --> 00:35:01,433 And I'm nothing like him either. 591 00:35:01,500 --> 00:35:05,137 Well, he thinks he's right about everything. So do you. 592 00:35:05,204 --> 00:35:08,274 Let me tell you, God gets a big kick out of it. 593 00:35:08,340 --> 00:35:11,443 Out of all you guys fighting about this stuff. 594 00:35:11,510 --> 00:35:14,180 Not-- Not like actual fighting-- 595 00:35:14,246 --> 00:35:16,915 wars and people dying-- he hates that. 596 00:35:16,982 --> 00:35:18,884 So which religion has it right? 597 00:35:18,950 --> 00:35:20,886 God's Warriors of Abraham. 598 00:35:22,488 --> 00:35:25,291 Little sect outside Selma, Alabama. 599 00:35:25,357 --> 00:35:29,828 Mabel and Bob Tubman founded it 10 years ago with five of their friends. 600 00:35:29,895 --> 00:35:32,097 Now they're 600 strong. 601 00:35:32,164 --> 00:35:34,233 More signing up every day. 602 00:35:34,300 --> 00:35:36,635 You're just making this shit up, aren't you? 603 00:35:36,702 --> 00:35:39,838 Or else you got a really clever aneurysm. 604 00:35:44,343 --> 00:35:46,712 Did I miss any kissing parts? 605 00:35:48,714 --> 00:35:50,616 No. 606 00:36:43,302 --> 00:36:45,304 Change of plans, Clay. 607 00:36:45,371 --> 00:36:47,273 You're going to Aunt Rhetta's tonight. 608 00:36:47,339 --> 00:36:49,375 Something's come up. 609 00:37:11,763 --> 00:37:14,032 Lying to a priest has gotta be bad karma. 610 00:37:14,099 --> 00:37:15,901 It wasn't that much of a lie. 611 00:37:15,967 --> 00:37:18,236 I just told him we had the guy who killed Fritch. 612 00:37:18,304 --> 00:37:21,373 And we do. Almost. 613 00:37:21,440 --> 00:37:24,009 We will as soon as he tells Esther. 614 00:37:27,078 --> 00:37:29,348 Here we go. Yeah. 615 00:37:29,415 --> 00:37:32,017 Where the hell are they going? 616 00:37:32,083 --> 00:37:35,020 You're telling me the killer's been across the street the whole time? 617 00:37:36,688 --> 00:37:38,890 He wanted to stay close to Esther. 618 00:37:38,957 --> 00:37:42,928 [ Speaking Spanish ] You have to turn your-- Tell him he has to turn himself in. 619 00:37:42,994 --> 00:37:44,396 Police! Put the gun down! 620 00:37:44,463 --> 00:37:45,964 [ Ham ] No! 621 00:37:46,031 --> 00:37:48,434 - Don't move! - [ Groans ] 622 00:37:48,500 --> 00:37:50,068 Put down the gun. 623 00:37:50,135 --> 00:37:52,671 [ Shouting In Spanish ] 624 00:37:52,738 --> 00:37:54,406 Drop the weapon! 625 00:37:55,407 --> 00:37:58,344 [ Speaking Spanish ] 626 00:37:58,410 --> 00:38:00,846 No, he's my cousin. Please. 627 00:38:00,912 --> 00:38:03,081 No one's going anywhere. Drop the gun. 628 00:38:03,148 --> 00:38:05,751 I'll kill him. You think I won't? [ Grace ] Listen to him, Emilio. 629 00:38:05,817 --> 00:38:08,820 This isn't killing Fritch because he was trying to rape your cousin. 630 00:38:08,887 --> 00:38:11,457 It isn't like knocking a man off a train to protect her. 631 00:38:11,523 --> 00:38:13,859 Hurt him, it's a whole other situation. 632 00:38:13,925 --> 00:38:16,395 Let him go, Emilio. 633 00:38:16,462 --> 00:38:18,797 [ Esther Speaking Spanish ] 634 00:38:18,864 --> 00:38:22,568 [ Spanish ] Listen to her, Emilio. 635 00:38:31,276 --> 00:38:33,645 Come on. [ Groans ] 636 00:38:33,712 --> 00:38:35,547 [ Groaning ] 637 00:38:35,614 --> 00:38:40,318 See, Father, what happens if you believe everything you hear in church? 638 00:38:40,386 --> 00:38:42,087 [ Emilio ] Esther. 639 00:38:42,153 --> 00:38:44,055 Let's go. 640 00:38:44,122 --> 00:38:46,458 She left the church of her own free will. 641 00:38:46,525 --> 00:38:48,427 After you lied to the priest about having the killer. 642 00:38:48,494 --> 00:38:52,263 Lying to a priest is just sort of an extra treat for me. Point is, 643 00:38:52,330 --> 00:38:53,732 no sanctuary. 644 00:38:53,799 --> 00:38:56,435 You know, you could use a little sanctuary yourself. 645 00:38:56,502 --> 00:39:00,472 Command chain is not happy about you dismissing the detail in front of the church. 646 00:39:00,539 --> 00:39:04,576 I didn't dismiss them. I engaged in a tactical redeployment of resources. 647 00:39:04,643 --> 00:39:07,479 - So she'd leave. - Kinda. 648 00:39:10,549 --> 00:39:14,019 She really think that hiding in that church was gonna buy him more time to get away? 649 00:39:14,085 --> 00:39:16,221 Well, he-- he wasn't going to abandon her. 650 00:39:16,287 --> 00:39:19,224 It was his job to protect her, ever since they were kids. 651 00:39:19,290 --> 00:39:21,326 Ever since they crossed the border. 652 00:39:21,393 --> 00:39:25,163 And who was protecting Father Tierney? You let him walk into a potentially dangerous situation. 653 00:39:25,230 --> 00:39:27,866 I figured I could handle it. 654 00:39:30,301 --> 00:39:32,771 Okay. 655 00:39:32,838 --> 00:39:36,475 I'll whip up some similar bullshit and try to sell it upstairs. 656 00:39:36,542 --> 00:39:39,277 Just don't break any more church windows. 657 00:39:39,344 --> 00:39:41,647 You told me not to go near the doors. 658 00:39:47,118 --> 00:39:49,521 Lieutenant Yukon, right? 659 00:39:49,588 --> 00:39:51,790 Yeah. That's Yukon. 660 00:39:51,857 --> 00:39:54,392 Met him once, a couple of years ago. 661 00:39:54,460 --> 00:39:56,962 Wasn't dressed like that though. 662 00:39:57,028 --> 00:40:00,398 We, uh, lost a couple of bets that night. 663 00:40:02,200 --> 00:40:05,537 I remember he told me he had the best squad in the state. 664 00:40:05,604 --> 00:40:08,206 Handpicked and hell-bent for leather. 665 00:40:08,273 --> 00:40:10,341 We'd have done anything for him. 666 00:40:10,408 --> 00:40:12,377 He knew it. 667 00:40:12,444 --> 00:40:16,748 A commander knows something like that, gives him a responsibility. 668 00:40:16,815 --> 00:40:19,150 He's gotta return the honor. 669 00:40:20,619 --> 00:40:22,621 That's how it works, Benny. 670 00:40:22,688 --> 00:40:25,256 Why do you keep calling me Benny? 671 00:40:25,323 --> 00:40:27,493 Short for Benedict Arnold. 672 00:40:29,561 --> 00:40:31,530 You got a problem with that, Longhorn? 673 00:40:31,597 --> 00:40:34,500 A man can get used to anything, I suppose. 674 00:40:34,566 --> 00:40:37,536 I'll have to come up with something to call you. 675 00:40:37,603 --> 00:40:41,573 You can call me anything you want. Just don't try to get me in that shirt. 676 00:40:47,212 --> 00:40:50,482 Hey, Aunt Grace, do you have any more breath mints? 677 00:40:50,549 --> 00:40:52,851 You're minted to the max. Time to go. 678 00:40:52,918 --> 00:40:56,221 I just want to brush my teeth again. 679 00:40:59,124 --> 00:41:02,160 Uh, the archbishop's office is happy with the way things worked out. 680 00:41:02,227 --> 00:41:05,597 If they want to help Esther, they can make sure she and her cousin get a good lawyer. 681 00:41:05,664 --> 00:41:07,566 They will. They'll help with the I.N.S. too. 682 00:41:07,633 --> 00:41:09,801 Father Tierney stop shaking yet? 683 00:41:11,036 --> 00:41:12,938 I believe he has. 684 00:41:14,773 --> 00:41:17,709 I gave it back. Esther's Bible. 685 00:41:17,776 --> 00:41:19,711 I gave it back to her. 686 00:41:19,778 --> 00:41:21,713 I'm glad you did that. 687 00:41:21,780 --> 00:41:23,782 All set. Let's go, Uncle Johnny. 688 00:41:23,849 --> 00:41:27,519 Oh, hey, listen. You know, uh, my car's a mess. 689 00:41:27,586 --> 00:41:29,420 I need to take it to the car wash. 690 00:41:29,487 --> 00:41:33,525 - Would you mind if your Aunt Grace drove you to the party? - In the Porsche? 691 00:41:35,193 --> 00:41:37,996 Does that work for you? 692 00:41:38,063 --> 00:41:39,931 Works for me. 693 00:41:39,998 --> 00:41:42,901 If you need me, give a holler. 694 00:41:42,968 --> 00:41:45,604 Otherwise, I'll pick you up at 7:30. 695 00:41:45,671 --> 00:41:49,541 Okay. Nothing to worry about. 696 00:41:51,743 --> 00:41:53,879 You all right, champ? 697 00:41:53,945 --> 00:41:55,881 Yeah. 698 00:41:57,282 --> 00:42:00,118 I promise you, Clay. She's just as scared as you are. 699 00:42:24,976 --> 00:42:27,746 - Shit. - Sending that to Johnny? 700 00:42:28,747 --> 00:42:30,849 Christ's sake, don't do that, man. 701 00:42:32,017 --> 00:42:34,853 It's nice. You should send it to him. 702 00:42:34,920 --> 00:42:37,322 I'm not sending it to anybody. I'm in a dead spot. 703 00:42:40,291 --> 00:42:42,293 Try it now. 704 00:42:42,360 --> 00:42:44,562 [ Beeps ] 705 00:42:44,630 --> 00:42:46,765 So you handle cell phone coverage, 706 00:42:46,832 --> 00:42:50,869 but tornadoes, earthquakes, you let that slide? 707 00:42:50,936 --> 00:42:53,271 That's too much paperwork. 708 00:43:03,581 --> 00:43:06,084 [ Sighs ] What? 709 00:43:07,686 --> 00:43:10,388 If I thought you were real, I might ask you about something. 710 00:43:10,455 --> 00:43:13,892 Well, ask me anyway. What's the harm? 711 00:43:13,959 --> 00:43:18,997 I'm just a fat, old tick getting ready to pop inside your head. 712 00:43:24,903 --> 00:43:26,705 Okay. 713 00:43:26,772 --> 00:43:29,107 You let me know when. 54621

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.