Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,543 --> 00:00:44,711
Did you not know about it?
2
00:00:46,546 --> 00:00:47,547
About what?
3
00:00:48,590 --> 00:00:50,216
Hypothyroidism.
4
00:00:55,847 --> 00:00:56,890
I guess you didn't.
5
00:00:59,017 --> 00:01:00,143
Wait a second.
6
00:01:01,811 --> 00:01:05,231
Are you saying that I have hypothyroidism?
7
00:01:06,232 --> 00:01:08,735
Don't you get physical check-ups?
8
00:01:09,152 --> 00:01:10,361
Hold on a minute.
9
00:01:11,654 --> 00:01:12,655
So I...
10
00:01:12,739 --> 00:01:15,784
You shouldn't overwork
and you must avoid stress.
11
00:01:17,035 --> 00:01:18,536
That's why you fainted today
12
00:01:18,620 --> 00:01:19,788
and on the plane.
13
00:01:25,293 --> 00:01:27,212
At least I know about it now.
14
00:01:29,464 --> 00:01:31,591
Why does it seem like
you feel bad about this?
15
00:01:35,929 --> 00:01:37,180
It's my body.
16
00:01:38,097 --> 00:01:39,557
It's my fault and my responsibility.
17
00:01:41,184 --> 00:01:43,186
I'm grateful to you,
18
00:01:44,187 --> 00:01:46,731
but you blow the chance for me
to properly thank you.
19
00:01:47,857 --> 00:01:51,277
Looks like I'm indebted to you, yet again.
20
00:01:54,280 --> 00:01:55,657
Thank you.
21
00:01:57,033 --> 00:01:58,159
Goodbye.
22
00:02:35,822 --> 00:02:37,782
If you're going to do it,
let's do it right.
23
00:02:40,743 --> 00:02:41,619
I am
24
00:02:42,287 --> 00:02:43,288
John Kim.
25
00:02:49,586 --> 00:02:51,671
If you have hypothyroidism,
26
00:02:51,796 --> 00:02:54,549
it explains why you didn't lose weight
27
00:02:55,049 --> 00:02:56,801
-even though you exercised.
-Then...
28
00:02:57,677 --> 00:02:59,804
what have I been doing all along?
29
00:03:00,388 --> 00:03:02,223
That crazy workout I was doing.
30
00:03:02,307 --> 00:03:03,308
That?
31
00:03:04,100 --> 00:03:06,936
It's what UFC athletes do to train...
32
00:03:09,105 --> 00:03:09,981
Hey!
33
00:03:13,693 --> 00:03:14,777
How dare you
34
00:03:15,194 --> 00:03:18,114
con an attorney?
35
00:03:24,412 --> 00:03:26,122
I'm not threatening you.
36
00:03:26,539 --> 00:03:27,749
Your shirt just keeps opening up.
37
00:03:33,463 --> 00:03:34,881
Do you know how hard I worked?
38
00:03:36,090 --> 00:03:37,675
I worked so hard.
39
00:03:41,387 --> 00:03:43,848
I must have looked like such a fool.
40
00:03:45,183 --> 00:03:47,936
We made it really obvious,
but you still fell for it.
41
00:03:49,979 --> 00:03:51,898
I don't know if you're naive or foolish.
42
00:03:53,066 --> 00:03:54,400
You conned me,
43
00:03:54,776 --> 00:03:56,319
but you're saying it's my fault?
44
00:03:56,402 --> 00:03:58,738
I'm not blaming you.
I just can't understand.
45
00:03:58,821 --> 00:03:59,989
Because it was urgent.
46
00:04:00,406 --> 00:04:01,491
Because I was desperate.
47
00:04:02,909 --> 00:04:04,118
Because I wanted to believe.
48
00:04:05,286 --> 00:04:07,330
That's why people fall for it.
49
00:04:07,413 --> 00:04:10,166
It's not because they are stupid
or ignorant.
50
00:04:16,256 --> 00:04:20,093
I'll decide later
if I want to press charges or not.
51
00:04:20,635 --> 00:04:22,762
I need to leave
52
00:04:23,054 --> 00:04:25,306
before my thyroid bursts.
53
00:04:36,859 --> 00:04:40,863
Everything else is fine
but her blood test shows that
54
00:04:41,781 --> 00:04:42,949
her TSH level...
55
00:04:43,658 --> 00:04:44,951
It's something in the blood.
56
00:04:45,368 --> 00:04:47,078
It's a bit high, which means--
57
00:04:47,161 --> 00:04:48,705
She has hypothyroidism.
58
00:04:50,123 --> 00:04:51,207
Are you a doctor?
59
00:04:52,208 --> 00:04:55,044
She shouldn't have overworked herself.
60
00:04:56,129 --> 00:04:57,130
She wasn't supposed to.
61
00:05:12,228 --> 00:05:13,771
I'll knock you out today.
62
00:05:16,733 --> 00:05:18,234
You jerk...
63
00:05:23,239 --> 00:05:24,532
Ma'am, you're doing good.
64
00:05:50,433 --> 00:05:51,809
Are you her guardian?
65
00:05:52,518 --> 00:05:54,812
I suppose so. Since you aren't.
66
00:05:56,981 --> 00:05:58,983
May I ask
67
00:05:59,525 --> 00:06:01,027
what your relationship with her is?
68
00:06:04,864 --> 00:06:07,867
She keeps fainting and I keep saving her.
69
00:06:09,994 --> 00:06:12,955
I haven't decided yet
whether it's coincidence or fate.
70
00:06:16,167 --> 00:06:18,127
Why is she...
71
00:06:19,337 --> 00:06:20,421
Why does she keep...
72
00:06:26,511 --> 00:06:28,554
It's nothing serious, right?
73
00:06:29,097 --> 00:06:30,556
I have the right to be concerned.
74
00:06:31,724 --> 00:06:33,851
If you're going to stay here,
I'll take my leave.
75
00:06:34,185 --> 00:06:35,228
Please
76
00:06:36,896 --> 00:06:38,231
look after her.
77
00:07:03,172 --> 00:07:04,173
But...
78
00:07:04,882 --> 00:07:05,967
do you think
79
00:07:06,551 --> 00:07:07,552
I can
80
00:07:08,177 --> 00:07:11,013
really change?
81
00:07:11,597 --> 00:07:13,057
I believe that I can change
82
00:07:13,474 --> 00:07:14,475
since it's you, John Kim.
83
00:07:14,600 --> 00:07:15,935
Because it was urgent.
84
00:07:16,310 --> 00:07:17,603
Because I was desperate.
85
00:07:18,855 --> 00:07:20,189
Because I wanted to believe.
86
00:07:21,274 --> 00:07:23,901
That's why people fall for it.
87
00:08:07,153 --> 00:08:09,113
Even now, she's better than me to him?
88
00:08:13,242 --> 00:08:14,243
Kang Ju-eun.
89
00:08:20,500 --> 00:08:22,418
Where is he?
90
00:08:29,091 --> 00:08:30,384
OH SU-JIN
91
00:08:32,595 --> 00:08:34,931
Hi. I'm almost there.
92
00:08:35,431 --> 00:08:36,432
Okay.
93
00:08:45,650 --> 00:08:48,110
TOP 10 MOST SEARCHED NEWS
94
00:08:50,613 --> 00:08:52,198
6. LIVE BROADCAST FAINTING LAWYER
95
00:08:52,365 --> 00:08:55,117
FAINTING VIDEO
96
00:08:55,201 --> 00:08:57,328
Thank you.
97
00:09:12,426 --> 00:09:14,262
Why did you drink so much?
98
00:09:16,472 --> 00:09:17,515
Finally.
99
00:09:18,558 --> 00:09:20,226
I thought you weren't coming.
100
00:09:20,309 --> 00:09:21,811
I said I'd come.
101
00:09:29,318 --> 00:09:30,611
I went to see Ju-eun.
102
00:09:33,531 --> 00:09:34,699
I heard she fainted.
103
00:09:37,493 --> 00:09:38,953
I see.
104
00:09:40,496 --> 00:09:41,664
She had someone there.
105
00:09:45,418 --> 00:09:46,294
So,
106
00:09:47,211 --> 00:09:48,546
were you upset?
107
00:09:52,300 --> 00:09:54,218
I was relieved, not upset.
108
00:10:04,312 --> 00:10:05,313
Later on
109
00:10:07,148 --> 00:10:10,067
if I marry someone
110
00:10:10,735 --> 00:10:12,069
and get a divorce,
111
00:10:14,238 --> 00:10:15,615
I don't think I'll be able to remarry.
112
00:10:19,201 --> 00:10:20,411
I'll feel too bad.
113
00:10:23,623 --> 00:10:25,249
I'm sorry I didn't tell you earlier.
114
00:10:27,501 --> 00:10:29,211
It's okay as long as you're sorry.
115
00:10:33,090 --> 00:10:34,383
That's good enough.
116
00:10:35,676 --> 00:10:37,678
I'm an evil witch anyway.
117
00:10:41,849 --> 00:10:43,517
I think I know how you feel.
118
00:10:44,393 --> 00:10:46,312
It feels like
119
00:10:48,230 --> 00:10:49,774
I'm the evil jerk.
120
00:10:56,864 --> 00:10:58,616
To you, I mean.
121
00:11:09,293 --> 00:11:12,380
It's nonsense.
122
00:11:17,927 --> 00:11:19,595
I thought you had cancer or something.
123
00:11:19,678 --> 00:11:22,598
It's not even thyroid cancer.
It's just hypothyroidism.
124
00:11:27,311 --> 00:11:28,229
Hey.
125
00:11:28,479 --> 00:11:29,980
A lot of people have hypothyroidism.
126
00:11:30,147 --> 00:11:32,274
You just happen to be
one of those many people.
127
00:11:32,441 --> 00:11:34,276
Hyeon-u.
128
00:11:34,360 --> 00:11:36,195
When I got a divorce, your mom said to me,
129
00:11:37,196 --> 00:11:38,864
"Don't cry even if you fall.
130
00:11:39,115 --> 00:11:40,866
Every cloud has a silver lining."
131
00:11:41,826 --> 00:11:43,494
If something bad happens,
132
00:11:43,577 --> 00:11:44,912
something good will happen too.
133
00:11:48,124 --> 00:11:49,208
Mommy.
134
00:11:49,291 --> 00:11:53,754
Do you miss your mom?
It's okay. Don't cry.
135
00:11:54,630 --> 00:11:56,549
That's not it.
136
00:11:57,341 --> 00:11:58,968
Jae-hyeok is getting married
137
00:11:59,677 --> 00:12:01,178
to a 21-year-old.
138
00:12:02,221 --> 00:12:03,431
He got her pregnant.
139
00:12:05,099 --> 00:12:07,309
He doesn't have any money or a job,
140
00:12:07,393 --> 00:12:08,894
but he is talented in some way.
141
00:12:12,231 --> 00:12:13,232
What's wrong?
142
00:12:13,816 --> 00:12:14,817
Are you saying that...
143
00:12:15,818 --> 00:12:18,446
Jae-hyeok, that brat.
144
00:12:18,946 --> 00:12:20,364
Why that...
145
00:12:22,074 --> 00:12:23,576
I worked so hard,
146
00:12:23,868 --> 00:12:25,536
but I got conned.
147
00:12:25,661 --> 00:12:27,872
What? You were what?
148
00:12:30,416 --> 00:12:32,668
Never mind. I'll tell you later.
149
00:12:34,837 --> 00:12:36,130
You must be sleepy.
150
00:12:36,213 --> 00:12:39,508
Stop babbling and go to sleep.
151
00:12:39,675 --> 00:12:40,634
Go to sleep now.
152
00:12:41,385 --> 00:12:42,845
Go ahead and lie down.
153
00:12:44,096 --> 00:12:46,599
Don't cook anything. I have no appetite.
154
00:12:46,682 --> 00:12:49,310
Don't worry. Why would I do that?
155
00:12:49,393 --> 00:12:50,728
Where is it?
156
00:12:51,812 --> 00:12:54,690
I'm going to take some kimchi.
You still have a lot.
157
00:12:56,859 --> 00:12:58,402
-Hyeon-u.
-What?
158
00:12:58,819 --> 00:13:00,821
You really didn't put that plant there?
159
00:13:01,197 --> 00:13:02,656
Go to sleep already!
160
00:13:05,826 --> 00:13:07,578
So, it really did come back to life.
161
00:13:08,370 --> 00:13:09,955
Ju-eun, it...
162
00:13:17,379 --> 00:13:19,590
You should've become Miss Korea
when you were given the chance.
163
00:13:19,673 --> 00:13:21,091
Why did you become a lawyer?
164
00:13:23,177 --> 00:13:25,429
It's still a miracle
that you became a lawyer though.
165
00:13:26,847 --> 00:13:28,849
What's with the hypothyroidism?
166
00:13:30,267 --> 00:13:31,268
Go to sleep.
167
00:13:31,352 --> 00:13:32,978
It's okay. Sleep.
168
00:13:49,203 --> 00:13:51,455
Chicken salad for Jun-seong.
169
00:14:39,128 --> 00:14:39,962
Young-ho.
170
00:14:40,337 --> 00:14:41,714
Just tell me.
171
00:14:42,840 --> 00:14:45,259
You'll kill me at this rate.
Did I do something wrong?
172
00:14:46,135 --> 00:14:48,012
I think it's my fault.
173
00:14:51,307 --> 00:14:52,266
By the way,
174
00:14:52,641 --> 00:14:54,226
why do you keep
pulling your shoulder back?
175
00:14:55,352 --> 00:14:56,270
I don't know.
176
00:14:56,562 --> 00:14:58,606
-Does it hurt?
-No.
177
00:14:59,189 --> 00:15:01,150
I think I'm just worried
because it was injured before.
178
00:15:01,275 --> 00:15:03,861
Since when were you so weak and protective
about such things?
179
00:15:05,821 --> 00:15:08,073
-Get another physical check-up.
-Okay.
180
00:15:11,327 --> 00:15:12,453
Hey guys!
181
00:15:12,536 --> 00:15:14,038
It's time to eat!
182
00:15:24,131 --> 00:15:25,257
Hey, you!
183
00:15:26,091 --> 00:15:28,510
Where are your table manners?
184
00:15:28,719 --> 00:15:31,305
-If you don't eat it, I'll take it away.
-Ji-ung.
185
00:15:32,306 --> 00:15:33,349
Just kidding.
186
00:15:34,975 --> 00:15:36,769
My grandma
187
00:15:36,852 --> 00:15:38,228
used to say that to me.
188
00:15:40,356 --> 00:15:41,774
I told Ju-eun.
189
00:15:42,608 --> 00:15:43,525
I told her that
190
00:15:43,609 --> 00:15:44,777
I'm John Kim.
191
00:15:44,860 --> 00:15:45,819
-What?
-What?
192
00:15:47,738 --> 00:15:49,239
She has hypothyroidism.
193
00:15:50,616 --> 00:15:51,533
That means...
194
00:15:53,327 --> 00:15:55,704
I shouldn't have worked her so hard.
195
00:15:59,291 --> 00:16:02,336
That's why she was
196
00:16:02,962 --> 00:16:04,838
so swollen.
197
00:16:06,465 --> 00:16:09,176
I hate crying because of other people,
198
00:16:09,802 --> 00:16:12,179
but I hate crying for myself even more.
199
00:16:13,806 --> 00:16:15,099
Gosh.
200
00:16:15,432 --> 00:16:17,393
They'll say even my eyelids got fat.
201
00:16:18,310 --> 00:16:19,561
It's all over.
202
00:16:20,104 --> 00:16:21,605
It's all over.
203
00:16:23,649 --> 00:16:25,025
Should I just call in sick?
204
00:16:26,694 --> 00:16:27,528
GEONTU
205
00:16:29,405 --> 00:16:30,698
Thank you.
206
00:16:30,781 --> 00:16:32,449
This video is hot right now.
207
00:16:32,616 --> 00:16:34,660
How do you faint when you're that huge?
208
00:16:34,743 --> 00:16:35,995
I shouldn't laugh.
209
00:16:36,662 --> 00:16:38,872
Then don't laugh.
210
00:16:40,666 --> 00:16:41,875
Ms. Kang.
211
00:16:43,377 --> 00:16:44,253
Are you okay?
212
00:16:44,336 --> 00:16:45,921
I'm not okay,
213
00:16:46,547 --> 00:16:47,923
so face forward.
214
00:17:03,772 --> 00:17:06,150
Ms. Kang, you don't look well.
215
00:17:06,400 --> 00:17:08,610
I have 13 months left on my loan
216
00:17:08,694 --> 00:17:10,821
but my penniless little brother
is getting married.
217
00:17:11,405 --> 00:17:12,322
And
218
00:17:12,906 --> 00:17:14,908
I have hypothyroidism.
219
00:17:15,117 --> 00:17:16,035
What?
220
00:17:16,785 --> 00:17:18,996
This is why I'm not okay.
221
00:17:33,135 --> 00:17:35,012
I'm so drunk.
222
00:17:40,934 --> 00:17:41,935
Aren't you cold?
223
00:17:46,190 --> 00:17:49,151
No. I'm warm.
224
00:18:03,082 --> 00:18:04,208
-Be careful.
-Oh, no.
225
00:18:05,125 --> 00:18:07,294
I said to get a bouquet.
226
00:18:07,503 --> 00:18:08,420
What is this?
227
00:18:08,504 --> 00:18:10,506
This freshens up the air.
228
00:18:10,714 --> 00:18:13,425
Ma'am will forgive us
if she gets some fresh air.
229
00:18:14,134 --> 00:18:15,844
What do we say to her?
230
00:18:16,136 --> 00:18:17,262
I don't know how to face her.
231
00:18:17,346 --> 00:18:18,931
She loves me,
232
00:18:19,014 --> 00:18:20,599
and she's really nice.
233
00:18:20,808 --> 00:18:21,809
Don't worry, Jun-seong.
234
00:18:33,445 --> 00:18:35,531
PHYSICAL EXAMINATION ASSESSMENT
235
00:18:35,823 --> 00:18:39,535
"Consultation recommended,
at risk, borderline high."
236
00:18:41,578 --> 00:18:44,039
Why didn't they call me
and tell me about this?
237
00:18:55,259 --> 00:18:56,468
Are you okay?
238
00:18:57,511 --> 00:18:58,846
Thanks to you, I'm fine.
239
00:18:59,596 --> 00:19:01,515
I already told the president
240
00:19:01,598 --> 00:19:02,724
not to worry.
241
00:19:03,392 --> 00:19:05,227
Yes, I heard.
242
00:19:06,603 --> 00:19:09,565
Well, I'm glad you're okay
243
00:19:10,149 --> 00:19:11,733
but the firm isn't so okay.
244
00:19:17,531 --> 00:19:21,535
First, let's figure out
how to address each other.
245
00:19:22,870 --> 00:19:24,204
"How to address each other"?
246
00:19:26,039 --> 00:19:27,332
Are you telling me
247
00:19:27,916 --> 00:19:30,127
that you want me to call you Ms. Oh?
248
00:19:31,503 --> 00:19:33,172
Shouldn't you?
249
00:19:33,255 --> 00:19:34,882
What will others think?
250
00:19:35,215 --> 00:19:36,675
This is our workplace, after all.
251
00:19:36,758 --> 00:19:38,802
You may appear rude.
252
00:19:39,761 --> 00:19:42,556
-You're really--
-"Ms. Oh, you're really..."
253
00:19:42,639 --> 00:19:45,058
That's how you want me to speak to you?
Are you joking?
254
00:19:45,142 --> 00:19:47,561
"Shall I speak like this to you, Ms. Oh?
255
00:19:47,644 --> 00:19:49,146
Are you kidding, Ms. Oh?"
256
00:19:50,731 --> 00:19:51,732
For the record,
257
00:19:54,026 --> 00:19:56,320
I am not kidding, Ms. Kang.
258
00:19:58,030 --> 00:20:01,033
Questions about the fainting attorney
are flooding our website.
259
00:20:01,325 --> 00:20:05,454
The president suggests
you work from home for the time being.
260
00:20:06,246 --> 00:20:08,999
Until things quiet down a bit.
261
00:20:09,499 --> 00:20:10,709
Su-jin.
262
00:20:11,627 --> 00:20:13,128
Did I commit a crime?
263
00:20:13,337 --> 00:20:15,088
Did I say that you did?
264
00:20:16,340 --> 00:20:18,008
Ms. Oh.
265
00:20:18,467 --> 00:20:19,635
I'm fine, so--
266
00:20:19,718 --> 00:20:21,845
Just because you're fine...
267
00:20:22,763 --> 00:20:24,514
It doesn't mean everything else is fine.
268
00:20:25,390 --> 00:20:28,268
We are attorneys, not comedians.
269
00:20:28,894 --> 00:20:30,020
Su-jin.
270
00:20:30,103 --> 00:20:32,522
As your superior, I'm telling you
271
00:20:33,190 --> 00:20:34,942
to work at home for one week.
272
00:20:35,025 --> 00:20:36,109
Hey!
273
00:20:46,328 --> 00:20:49,122
Yes, I'm wearing the same clothes
from yesterday.
274
00:20:50,999 --> 00:20:52,709
You pick up on things quickly.
275
00:20:55,212 --> 00:20:56,213
See you.
276
00:21:09,309 --> 00:21:10,227
Did she insult you?
277
00:21:10,602 --> 00:21:12,562
Sue her. You are an attorney.
278
00:21:13,605 --> 00:21:16,024
She is also an attorney.
A vice president at that.
279
00:21:16,942 --> 00:21:18,360
Do you want me to do something about it?
280
00:21:18,443 --> 00:21:19,736
Why I ought to...
281
00:21:20,737 --> 00:21:22,364
I'm mad at you too.
282
00:21:28,912 --> 00:21:30,122
Ma'am, I'm really sorry.
283
00:21:30,872 --> 00:21:31,915
Please forgive me.
284
00:21:32,624 --> 00:21:34,042
I mean it, a 100 percent.
285
00:21:44,636 --> 00:21:45,637
I'm sorry.
286
00:21:45,971 --> 00:21:47,889
We were just trying to protect Young-ho.
287
00:21:48,515 --> 00:21:50,726
We apologize.
288
00:21:51,601 --> 00:21:53,395
How are you feeling?
289
00:21:53,478 --> 00:21:57,024
Because you were sick, my heart ached too.
290
00:21:59,151 --> 00:22:01,194
It was my fault that you fainted.
291
00:22:02,029 --> 00:22:03,739
I have no excuses.
292
00:22:05,198 --> 00:22:07,117
I'm really sorry.
293
00:22:10,203 --> 00:22:12,539
He was crazy too. We were too reckless.
294
00:22:12,622 --> 00:22:15,000
You're an attorney and had you found out,
you could have had us just
295
00:22:15,792 --> 00:22:16,793
neck sliced!
296
00:22:19,671 --> 00:22:20,922
Jeez!
297
00:22:25,594 --> 00:22:26,595
She smiled.
298
00:22:27,095 --> 00:22:28,221
It's all good.
299
00:22:31,349 --> 00:22:32,809
Get up.
300
00:22:33,560 --> 00:22:34,811
What would you like to drink?
301
00:22:37,481 --> 00:22:38,815
Are you giving us something to drink?
302
00:22:38,899 --> 00:22:40,192
Should I beat you up instead?
303
00:22:41,568 --> 00:22:42,611
You are still
304
00:22:43,153 --> 00:22:44,613
my guests, and you brought me a gift.
305
00:22:48,408 --> 00:22:50,118
Ma'am, this
306
00:22:52,204 --> 00:22:53,371
will freshen up the air.
307
00:23:19,397 --> 00:23:20,649
Why didn't you wake me up?
308
00:23:22,734 --> 00:23:24,194
You were sound asleep.
309
00:23:28,406 --> 00:23:29,533
Do you want to come inside?
310
00:23:31,326 --> 00:23:32,327
Next time.
311
00:23:33,620 --> 00:23:35,622
I have a golf meeting
early tomorrow morning.
312
00:23:38,083 --> 00:23:39,251
You must be tired.
313
00:23:45,507 --> 00:23:46,508
Bye.
314
00:23:50,637 --> 00:23:51,638
Sleep well.
315
00:23:54,516 --> 00:23:55,517
I'll call you tomorrow.
316
00:23:58,562 --> 00:23:59,437
Okay.
317
00:24:43,648 --> 00:24:46,026
Thank you for forgiving us.
318
00:24:46,318 --> 00:24:47,152
See you.
319
00:24:49,696 --> 00:24:50,655
Where is he going?
320
00:24:50,739 --> 00:24:52,365
Ma'am, good luck.
321
00:24:55,452 --> 00:24:56,703
What is he talking about?
322
00:24:58,955 --> 00:24:59,789
Oh my.
323
00:25:05,879 --> 00:25:07,339
Are you still mad at me?
324
00:25:10,592 --> 00:25:12,802
I've only forgiven Ji-ung and Jun-seong.
325
00:25:14,554 --> 00:25:16,056
Don't you need me anymore?
326
00:25:17,349 --> 00:25:18,558
Do you have proof
327
00:25:21,269 --> 00:25:23,313
that you are, in fact, John Kim?
328
00:25:23,396 --> 00:25:26,399
Why didn't you ask that before?
329
00:25:26,983 --> 00:25:27,943
It seems
330
00:25:28,818 --> 00:25:31,071
you don't like that I'm John Kim.
331
00:25:31,738 --> 00:25:32,781
Should I leave?
332
00:25:33,281 --> 00:25:35,742
I just hate that you deceived me.
333
00:25:35,992 --> 00:25:38,495
It doesn't matter who it is.
334
00:25:39,663 --> 00:25:40,747
Even if it's John Kim.
335
00:25:44,459 --> 00:25:45,502
I'm sorry.
336
00:25:51,466 --> 00:25:53,009
Why is it a secret
337
00:25:55,262 --> 00:25:58,306
that you are John Kim?
338
00:26:00,684 --> 00:26:01,726
I was born
339
00:26:03,061 --> 00:26:06,231
with a silver spoon in my mouth.
340
00:26:06,606 --> 00:26:07,482
So,
341
00:26:07,941 --> 00:26:09,985
my grandmother and father
will be enraged if they find out.
342
00:26:10,068 --> 00:26:11,528
They think it's a disgrace to the family.
343
00:26:15,865 --> 00:26:17,325
What are you talking about?
344
00:26:17,659 --> 00:26:19,744
If you don't want to tell me,
it's all right.
345
00:26:20,328 --> 00:26:22,580
I'm not that interested anyway.
346
00:26:22,747 --> 00:26:25,000
Let's just say that
not being able to lie is your strength.
347
00:26:25,750 --> 00:26:26,751
Shall we go now?
348
00:26:27,210 --> 00:26:28,253
Where to?
349
00:26:29,629 --> 00:26:31,464
Aren't you going to lose weight?
350
00:26:33,508 --> 00:26:37,095
I was duped once,
but I won't be duped twice.
351
00:26:38,263 --> 00:26:39,264
Being an attorney,
352
00:26:41,599 --> 00:26:44,644
I must say that I'm quite meticulous.
353
00:26:47,063 --> 00:26:48,064
Is this a contract?
354
00:26:52,527 --> 00:26:53,528
Where's your copy?
355
00:26:54,154 --> 00:26:55,155
What?
356
00:26:58,158 --> 00:26:59,659
This is your physical assessment.
357
00:26:59,743 --> 00:27:01,161
I see that you're incredibly meticulous.
358
00:27:05,457 --> 00:27:08,043
You are illegitimately seizing
private documents!
359
00:27:08,126 --> 00:27:10,462
It will save time.
You needed this physical anyway.
360
00:27:10,545 --> 00:27:11,713
Give it back.
361
00:27:12,088 --> 00:27:14,799
It's dated October 9th. That's recent.
362
00:27:14,883 --> 00:27:17,093
"At risk, borderline high,
consultation recommended."
363
00:27:19,554 --> 00:27:20,555
What's wrong with you?
364
00:27:20,805 --> 00:27:22,599
You're a real piece of work.
365
00:27:23,475 --> 00:27:25,226
I can be very dangerous if I have to.
366
00:27:26,436 --> 00:27:29,439
I've already seen it all.
You don't have to be shy.
367
00:27:30,482 --> 00:27:31,483
Did you think
368
00:27:32,609 --> 00:27:34,736
your clothes can hide all that?
369
00:27:42,035 --> 00:27:43,828
What are you doing?
370
00:27:46,289 --> 00:27:48,291
A contract can be broken,
but I'm not like that.
371
00:27:48,375 --> 00:27:49,667
I keep my word.
372
00:27:50,668 --> 00:27:51,669
From now on,
373
00:27:52,587 --> 00:27:54,839
your body belongs to me.
374
00:27:55,215 --> 00:27:56,508
It's up to me.
375
00:27:56,591 --> 00:27:59,761
I won't take "no" for an answer.
376
00:28:03,848 --> 00:28:05,141
From now on,
377
00:28:05,558 --> 00:28:09,813
you can't stop even if you want to.
378
00:28:10,688 --> 00:28:11,689
If you got that clear,
379
00:28:16,236 --> 00:28:17,112
then let's go.
380
00:28:30,583 --> 00:28:32,460
THE LATE SEO JI-YEON
381
00:28:44,514 --> 00:28:47,183
How is Young-ho doing?
382
00:28:48,101 --> 00:28:50,562
He doesn't want me to be too close.
383
00:28:50,687 --> 00:28:52,564
I'm monitoring him from a distance.
384
00:28:53,565 --> 00:28:55,108
Since he's finished unpacking,
385
00:28:55,734 --> 00:28:58,528
give him some time to settle in.
386
00:28:59,404 --> 00:29:00,405
By the way,
387
00:29:00,780 --> 00:29:02,615
how are things going with that lady?
388
00:29:02,699 --> 00:29:05,118
They met each other once
after the blind date.
389
00:29:06,327 --> 00:29:10,123
She seems nice and healthy.
I think she's a good match.
390
00:29:17,589 --> 00:29:19,132
What are you doing here?
391
00:29:19,966 --> 00:29:21,217
It's getting cold.
392
00:29:22,010 --> 00:29:23,928
I was worried about your health.
393
00:29:24,763 --> 00:29:25,764
I brought you some tea.
394
00:29:25,847 --> 00:29:27,307
You can go back.
395
00:29:28,308 --> 00:29:30,268
You shouldn't be here.
396
00:29:31,644 --> 00:29:32,812
Please forgive me.
397
00:29:34,564 --> 00:29:35,565
Do you
398
00:29:36,858 --> 00:29:38,401
have time today?
399
00:29:39,736 --> 00:29:41,863
Young-jun is coming home today, isn't he?
400
00:29:43,740 --> 00:29:45,575
You should pick him up.
401
00:29:47,535 --> 00:29:50,663
We can all have dinner together.
402
00:29:51,164 --> 00:29:52,290
Thank you.
403
00:29:57,545 --> 00:29:59,714
The VIP center could be upgraded
404
00:29:59,798 --> 00:30:02,801
to a VVIP medical exam center.
405
00:30:04,135 --> 00:30:05,845
It looks very nice.
406
00:30:05,970 --> 00:30:08,139
You have some great ideas.
407
00:30:08,223 --> 00:30:09,933
No wonder you won so many awards
back in the day.
408
00:30:11,184 --> 00:30:13,728
We're trying to give the impression that
Gahong offers the best
409
00:30:13,812 --> 00:30:15,313
medical service in the country, right?
410
00:30:15,396 --> 00:30:17,273
It's also good publicity.
411
00:30:17,357 --> 00:30:18,691
We can differentiate ourselves
412
00:30:18,775 --> 00:30:20,568
and it's also good for global marketing.
413
00:30:21,361 --> 00:30:23,613
Let's go with this.
It seems like a good plan.
414
00:30:24,447 --> 00:30:25,532
Are you
415
00:30:26,366 --> 00:30:27,867
still digging things up
416
00:30:27,951 --> 00:30:28,952
on Young-ho?
417
00:30:29,327 --> 00:30:30,829
I haven't found much yet.
418
00:30:31,996 --> 00:30:33,998
When I find something concrete,
I'll report to you.
419
00:30:51,015 --> 00:30:52,600
She said not to come.
420
00:30:54,310 --> 00:30:56,187
May I ask
421
00:30:56,771 --> 00:30:58,356
what your relationship with her is?
422
00:30:58,606 --> 00:31:01,776
She keeps fainting and I keep saving her.
423
00:31:02,777 --> 00:31:04,070
I haven't decided yet
424
00:31:04,362 --> 00:31:05,697
whether it's coincidence or fate.
425
00:31:22,797 --> 00:31:24,424
It's me, U-sik.
426
00:31:25,425 --> 00:31:27,760
Jae-hyeok is worried about you.
427
00:31:28,928 --> 00:31:30,346
How are you feeling?
428
00:31:31,764 --> 00:31:34,934
How do you know that guy?
429
00:31:48,865 --> 00:31:51,326
-Is this okay?
-Yes.
430
00:31:56,080 --> 00:31:59,959
IM U-SIK
431
00:32:13,306 --> 00:32:14,682
Okay, good.
432
00:32:17,727 --> 00:32:20,480
Hang on. Five more seconds.
433
00:32:20,730 --> 00:32:22,148
You're almost there. Come on, man.
434
00:32:22,440 --> 00:32:23,358
Hold it.
435
00:32:23,441 --> 00:32:25,443
How many did I do this time?
436
00:32:26,861 --> 00:32:28,154
-Please wait a moment.
-Yes.
437
00:32:55,139 --> 00:32:57,725
-Are you Korean Snake?
-Yes.
438
00:32:59,435 --> 00:33:02,313
-Why did you reject me?
-What?
439
00:33:02,397 --> 00:33:04,399
I'm talking about the commercial.
440
00:33:04,607 --> 00:33:06,859
-You didn't want to do it with me.
-What?
441
00:33:07,527 --> 00:33:08,945
Are you from the outer space?
442
00:33:09,237 --> 00:33:10,780
It's me, Jang I-jin.
443
00:33:10,905 --> 00:33:12,490
The queen of commercials.
444
00:33:12,573 --> 00:33:15,076
The woman who has lovely skin
and a gorgeous body.
445
00:33:15,159 --> 00:33:17,912
The celebrity who is the most desired
by men.
446
00:33:21,916 --> 00:33:23,126
She is really here.
447
00:33:27,547 --> 00:33:29,048
Hey, I-jin.
448
00:33:29,757 --> 00:33:30,967
Hey, let's go.
449
00:33:31,175 --> 00:33:33,052
I'm sorry.
450
00:33:33,594 --> 00:33:34,429
Goodness.
451
00:33:35,847 --> 00:33:37,974
He is the one who should be sorry.
452
00:33:39,934 --> 00:33:41,644
I couldn't even sleep.
453
00:33:42,020 --> 00:33:43,438
I just said I needed time to think.
454
00:33:44,731 --> 00:33:45,940
"Time to think"?
455
00:33:46,566 --> 00:33:49,819
Do you really need time to think about it
when you're shooting with me?
456
00:33:50,111 --> 00:33:51,529
Are you even a man?
457
00:33:57,243 --> 00:33:58,286
Did you have an appendectomy?
458
00:33:58,369 --> 00:33:59,996
I-jin, you're embarrassing me.
459
00:34:00,079 --> 00:34:02,957
The appendix is on your right side.
Let's go out.
460
00:34:06,252 --> 00:34:07,253
Hey.
461
00:34:07,962 --> 00:34:10,089
He seems sick.
462
00:34:13,134 --> 00:34:15,219
KANG JU-EUN
AGE 32 (FEMALE)
463
00:34:15,303 --> 00:34:18,264
I'm sad about having hypothyroidism.
464
00:34:18,639 --> 00:34:21,059
But I don't hate
that I'm only 32 years old.
465
00:34:22,810 --> 00:34:24,228
You are cheerful.
466
00:34:25,521 --> 00:34:28,232
I can't believe that I have to take
this medicine all my life.
467
00:34:29,734 --> 00:34:32,779
Why do you think you have to
take it for the rest of your life?
468
00:34:33,154 --> 00:34:34,697
My goodness.
469
00:34:34,781 --> 00:34:36,616
You make it sound like
it's something valuable.
470
00:34:36,699 --> 00:34:38,951
That's why I'm telling you
you shouldn't continue to take it.
471
00:34:41,037 --> 00:34:44,665
You don't have to take it
once your thyroid recovers.
472
00:34:48,044 --> 00:34:50,713
Where are we going, by the way?
473
00:34:54,717 --> 00:34:56,052
How should I put this...
474
00:34:57,595 --> 00:34:59,097
Let's call it "search and seizure."
475
00:35:07,605 --> 00:35:09,148
BEAUTY BODY CLINIC CENTER
ONE-ON-ONE TRAINING
476
00:35:11,859 --> 00:35:15,404
In accordance with Article 12
of the constitution--
477
00:35:15,488 --> 00:35:16,614
What else could I do?
478
00:35:16,989 --> 00:35:19,283
Do you want me to measure you?
479
00:35:20,701 --> 00:35:22,203
I have the right...
480
00:35:22,745 --> 00:35:24,580
to deny this search and seizure
interrogation.
481
00:35:24,664 --> 00:35:26,666
I told you that I wouldn't take "no"
for an answer.
482
00:35:27,041 --> 00:35:28,918
Your body belongs to me.
483
00:35:29,001 --> 00:35:31,671
It belongs to me. It's up to me now.
484
00:35:36,175 --> 00:35:39,637
I think I also have the right
not to look like a pervert.
485
00:36:10,459 --> 00:36:11,502
Hey...
486
00:36:11,669 --> 00:36:12,962
I'd rather have you look at me.
487
00:36:13,045 --> 00:36:15,256
-Hush.
-Please remain silent.
488
00:36:38,154 --> 00:36:39,113
Hello.
489
00:36:39,197 --> 00:36:41,657
There will be a family dinner.
490
00:36:42,158 --> 00:36:43,242
I can't attend.
491
00:36:43,326 --> 00:36:46,245
Young-jun has come to Korea for a while.
492
00:36:48,331 --> 00:36:49,874
Please tell them that
493
00:36:50,625 --> 00:36:52,418
I'm far away and won't be able
to make it on time.
494
00:36:53,794 --> 00:36:55,213
I'll do so.
495
00:37:05,306 --> 00:37:07,308
Young-jun must be here, ma'am.
496
00:37:14,523 --> 00:37:18,319
Having him study from abroad
must make her miss him so much.
497
00:37:18,653 --> 00:37:19,987
It's only for three years.
498
00:37:25,117 --> 00:37:26,118
Ms. Lee.
499
00:37:28,454 --> 00:37:30,790
Excuse me, I forgot it's a family meeting.
500
00:37:31,624 --> 00:37:32,959
Did you hear?
501
00:37:33,376 --> 00:37:35,753
Young-jun got a scholarship again.
502
00:37:37,129 --> 00:37:38,756
What was it called?
503
00:37:38,839 --> 00:37:40,174
Ivy...
504
00:37:40,967 --> 00:37:44,136
He received a scholarship
from an Ivy League.
505
00:37:44,387 --> 00:37:48,099
He's really smart.
He takes after his family.
506
00:37:50,393 --> 00:37:51,435
Nam-cheol.
507
00:37:52,270 --> 00:37:53,562
You did a good job.
508
00:37:54,063 --> 00:37:55,731
Your mother must be very proud of you.
509
00:37:57,483 --> 00:37:58,317
Thank you.
510
00:37:58,401 --> 00:38:01,320
He is also handsome like his father.
511
00:38:07,660 --> 00:38:08,995
Young-jun.
512
00:38:09,412 --> 00:38:12,915
You have to be exemplary
both in behavior and mind.
513
00:38:13,416 --> 00:38:15,668
Gahong is not an ordinary family.
514
00:38:15,876 --> 00:38:17,962
We have a long history and tradition--
515
00:38:20,881 --> 00:38:22,383
How long will you stay?
516
00:38:23,384 --> 00:38:25,344
He'll stay for a week.
517
00:38:26,095 --> 00:38:28,180
He has a lot to study for.
518
00:38:28,347 --> 00:38:29,682
Take care of yourself.
519
00:38:30,182 --> 00:38:31,851
Tell me if you need anything.
520
00:38:32,184 --> 00:38:33,769
Yes, thank you,
521
00:38:34,186 --> 00:38:35,187
Dad.
522
00:38:36,647 --> 00:38:37,606
I'll go upstairs.
523
00:38:37,690 --> 00:38:39,692
Young-ho coming back to Korea
524
00:38:40,192 --> 00:38:41,944
is not something to ignore.
525
00:38:42,570 --> 00:38:44,655
This is my last wish.
526
00:38:45,197 --> 00:38:46,449
I want you all
527
00:38:46,991 --> 00:38:49,160
to please help Young-ho
528
00:38:49,910 --> 00:38:51,454
find his place.
529
00:38:59,337 --> 00:39:01,464
This is delicious.
530
00:39:02,214 --> 00:39:05,384
I'm glad you like it, Mother.
531
00:39:26,072 --> 00:39:27,531
Should I leave your car here?
532
00:39:34,080 --> 00:39:35,956
Weren't you embarrassed a while ago?
533
00:39:37,333 --> 00:39:39,502
I've left all that in my dreams.
534
00:39:40,211 --> 00:39:41,837
See you tomorrow.
535
00:39:49,428 --> 00:39:51,013
Are you really John Kim?
536
00:39:51,847 --> 00:39:53,391
It's really you this time, right?
537
00:39:53,724 --> 00:39:56,727
As time passes, you'll know for sure.
538
00:39:57,686 --> 00:39:59,730
I'm a pretty innocent person.
539
00:40:00,147 --> 00:40:01,607
Can I really trust you?
540
00:40:03,734 --> 00:40:06,112
You laugh whenever I'm serious.
541
00:40:07,696 --> 00:40:10,241
Don't worry, the innocent Kang Ju-eun.
542
00:40:10,324 --> 00:40:14,161
As long as I'm John Kim,
I won't give up on you.
543
00:40:15,704 --> 00:40:16,997
I'll do my best.
544
00:40:17,415 --> 00:40:20,167
I won't give up either.
545
00:40:21,961 --> 00:40:23,212
It was a bit humiliating earlier,
546
00:40:23,712 --> 00:40:25,631
but I still owe you a lot.
547
00:40:26,090 --> 00:40:27,091
Good night.
548
00:41:08,048 --> 00:41:09,925
Excuse us for coming so early.
549
00:41:10,301 --> 00:41:12,011
I am your hired hand today.
550
00:41:16,515 --> 00:41:17,516
Hold on a second.
551
00:41:26,400 --> 00:41:28,986
-Why are you here so early?
-I said yesterday that I'd see you today.
552
00:41:29,069 --> 00:41:30,070
What?
553
00:41:30,738 --> 00:41:31,739
But still...
554
00:41:32,781 --> 00:41:36,160
Is your boyfriend here, by chance?
555
00:41:36,452 --> 00:41:37,536
She got dumped.
556
00:41:37,620 --> 00:41:38,621
Oh my gosh.
557
00:41:43,459 --> 00:41:44,460
Come in.
558
00:41:47,087 --> 00:41:48,672
Excuse us.
559
00:41:51,967 --> 00:41:54,386
He doesn't value privacy at all.
560
00:41:56,555 --> 00:41:57,389
Oh, no.
561
00:42:04,813 --> 00:42:05,898
Gosh.
562
00:42:15,157 --> 00:42:16,200
Find it.
563
00:42:42,518 --> 00:42:43,394
Jun-seong.
564
00:42:43,811 --> 00:42:45,187
Is anything salvageable?
565
00:42:47,022 --> 00:42:47,898
Ji-ung.
566
00:43:08,502 --> 00:43:11,046
What? These are good for you.
567
00:43:11,130 --> 00:43:13,424
I'll make it short,
since you won't understand anyway.
568
00:43:14,091 --> 00:43:15,676
It's bad for hypothyroidism.
569
00:43:18,679 --> 00:43:20,347
I ate them so diligently.
570
00:43:21,724 --> 00:43:23,017
This sesame oil
571
00:43:23,392 --> 00:43:24,476
is ancient.
572
00:43:27,563 --> 00:43:29,481
I didn't know because it was in the back.
573
00:43:29,565 --> 00:43:31,567
This was in the fridge.
574
00:43:32,151 --> 00:43:33,027
What is this?
575
00:43:33,110 --> 00:43:34,361
It looks like mosquito repellent.
576
00:43:36,739 --> 00:43:38,365
I wanted to prolong its use.
577
00:43:41,619 --> 00:43:43,203
These are the foods
578
00:43:43,621 --> 00:43:44,955
that you can eat.
579
00:43:46,040 --> 00:43:47,041
Not these.
580
00:43:48,792 --> 00:43:49,793
But...
581
00:43:51,670 --> 00:43:53,380
isn't this a bit too extreme?
582
00:43:56,342 --> 00:43:58,469
I love seaweed and seaweed soup.
583
00:43:58,677 --> 00:44:02,389
You should eat seaweed
once a year, on your birthday.
584
00:44:08,479 --> 00:44:10,606
-Whose are these?
-Oh my.
585
00:44:10,856 --> 00:44:11,732
Your grandma's?
586
00:44:15,861 --> 00:44:18,030
You have good taste.
587
00:44:18,614 --> 00:44:19,698
It's like Kim Du-hwan.
588
00:44:21,617 --> 00:44:22,701
Insomnia?
589
00:44:24,203 --> 00:44:25,954
I sleep well anywhere.
590
00:44:26,038 --> 00:44:28,707
But not at the time
and place you should be.
591
00:44:29,208 --> 00:44:30,709
You usually sleep on the couch.
592
00:44:31,001 --> 00:44:33,170
You pull all-nighters and binge sleep.
593
00:44:36,006 --> 00:44:38,759
Caffeine overkill is bad
for your digestive tract.
594
00:44:38,842 --> 00:44:40,719
You have a high body fat percentage
but lack exercise.
595
00:44:40,803 --> 00:44:43,013
You get constipated
and your intestines are weak.
596
00:44:43,639 --> 00:44:45,683
You must have knee and other joint issues.
597
00:44:46,183 --> 00:44:48,352
From your posture I assume
you have back problems.
598
00:44:48,560 --> 00:44:50,813
Your hips are misaligned.
599
00:44:51,271 --> 00:44:52,564
Your hips are probably...
600
00:44:55,192 --> 00:44:59,071
With hypothyroidism,
you're probably exhausted easily.
601
00:44:59,571 --> 00:45:02,241
You get cold often and get easily annoyed.
602
00:45:03,283 --> 00:45:04,284
Are you
603
00:45:04,993 --> 00:45:06,161
a witch doctor?
604
00:45:07,329 --> 00:45:08,205
What?
605
00:45:09,415 --> 00:45:10,457
Anyways,
606
00:45:10,749 --> 00:45:12,543
we need to see the test results first
607
00:45:12,709 --> 00:45:14,002
but I'm sure I'm right.
608
00:45:33,647 --> 00:45:35,524
This isn't going to kill you,
so listen up.
609
00:45:36,525 --> 00:45:39,611
The way you sleep, walk, eat, and move.
610
00:45:41,029 --> 00:45:42,281
You must redo them all.
611
00:45:45,451 --> 00:45:48,454
Your bad eating habits
612
00:45:48,745 --> 00:45:50,122
caused your illness
613
00:45:51,748 --> 00:45:53,459
and made your body into what it is now.
614
00:46:22,362 --> 00:46:23,572
Are you really John Kim?
615
00:46:23,906 --> 00:46:25,365
It's really you this time, right?
616
00:46:25,449 --> 00:46:27,743
I'm a pretty innocent person.
617
00:46:28,160 --> 00:46:29,286
Can I really trust you?
618
00:46:29,411 --> 00:46:30,579
I'll do my best.
619
00:46:31,288 --> 00:46:33,874
I won't give up either.
620
00:47:10,369 --> 00:47:12,204
I could've gone to you.
621
00:47:12,496 --> 00:47:13,580
You didn't have to...
622
00:47:13,705 --> 00:47:16,959
That would've been nice
but I didn't have a choice.
623
00:47:20,420 --> 00:47:21,505
I'm not cold.
624
00:47:21,588 --> 00:47:22,714
You'll need it later.
625
00:47:24,383 --> 00:47:25,467
Look through this now.
626
00:47:35,310 --> 00:47:36,687
To put it simply,
627
00:47:37,062 --> 00:47:38,981
you are obese.
628
00:47:39,356 --> 00:47:40,440
Especially
629
00:47:41,483 --> 00:47:44,111
in the abdomen and buttocks region.
630
00:47:45,195 --> 00:47:47,197
You're at risk of various adult diseases,
631
00:47:47,364 --> 00:47:49,741
have signs of turtleneck syndrome
and a herniated disk. Let's go.
632
00:47:49,866 --> 00:47:50,867
Wait.
633
00:47:51,326 --> 00:47:53,787
Is this another search and seizure?
634
00:47:54,871 --> 00:47:56,373
You're being arrested this time.
635
00:47:57,332 --> 00:47:58,875
Or maybe we should think of it
as detention.
636
00:48:02,713 --> 00:48:03,714
"Detention"?
637
00:48:09,886 --> 00:48:12,598
Where am I being transported to?
638
00:48:12,764 --> 00:48:13,807
We're almost there.
639
00:48:27,321 --> 00:48:30,657
So, this is your house.
640
00:48:32,576 --> 00:48:35,537
From now on, don't call me "John Kim"
or any other names.
641
00:48:35,746 --> 00:48:36,747
Call me "Coach."
642
00:48:37,706 --> 00:48:38,874
"Coach"?
643
00:48:39,708 --> 00:48:41,376
I have a lot to teach you.
644
00:48:43,378 --> 00:48:44,713
Okay, Coach.
645
00:48:45,380 --> 00:48:47,424
But Coach,
646
00:48:48,258 --> 00:48:50,469
must I keep being hauled around
like cargo?
647
00:48:50,677 --> 00:48:51,845
Can't we do it elsewhere?
648
00:48:51,928 --> 00:48:55,390
People recognize you now
and everything you need is here.
649
00:48:55,474 --> 00:48:56,933
And who am I?
650
00:48:57,100 --> 00:48:58,810
You're my secret trainer, John Kim.
651
00:49:00,228 --> 00:49:02,856
I guess me being hauled here
is better for you, John...
652
00:49:03,815 --> 00:49:05,734
I mean, for you, Coach.
653
00:49:07,819 --> 00:49:10,405
We will take turns training you.
654
00:49:11,573 --> 00:49:12,658
I feel bad.
655
00:49:12,741 --> 00:49:14,993
Everyone is working hard for you
so you have to work hard too.
656
00:49:15,077 --> 00:49:16,828
Think of it as retaking the bar exam.
657
00:49:17,204 --> 00:49:19,623
I almost died studying for the bar exam.
658
00:49:20,332 --> 00:49:21,708
Everyone said it was a miracle.
659
00:49:24,002 --> 00:49:26,254
Since you've used up your miracle,
660
00:49:26,797 --> 00:49:28,465
pray for luck this time.
661
00:49:28,799 --> 00:49:33,220
It's not like I'm asking for the beauty
that I never once had.
662
00:49:34,346 --> 00:49:35,597
I used to be--
663
00:49:39,434 --> 00:49:40,936
Did you just say "beauty"?
664
00:49:44,815 --> 00:49:47,442
That's because you haven't seen
what I used to look like.
665
00:49:47,943 --> 00:49:51,947
My nickname used to be the Venus of Daegu.
666
00:49:52,197 --> 00:49:56,702
There wasn't a single boy in Daegu
whose first love was not me.
667
00:49:58,453 --> 00:49:59,454
Forget it.
668
00:50:00,080 --> 00:50:01,581
You'll see for yourself soon enough.
669
00:50:01,873 --> 00:50:02,874
Do you have...
670
00:50:05,585 --> 00:50:06,670
mythomania?
671
00:50:08,046 --> 00:50:09,047
What?
672
00:50:10,465 --> 00:50:13,343
You'll regret it later, so don't--
673
00:50:13,427 --> 00:50:15,679
That's for me to deal with,
674
00:50:16,388 --> 00:50:17,973
so you just stretch.
675
00:50:29,860 --> 00:50:31,653
What am I, a puppy?
676
00:50:33,363 --> 00:50:34,573
Yes, Coach.
677
00:50:38,368 --> 00:50:39,619
If you're too tired,
678
00:50:39,786 --> 00:50:41,955
-I'll let you know.
-deal with it.
679
00:50:48,670 --> 00:50:50,046
I'm fine.
680
00:50:50,547 --> 00:50:51,631
What?
681
00:50:53,675 --> 00:50:54,885
All right then.
682
00:51:08,315 --> 00:51:09,649
Have you heard of squats?
683
00:51:10,192 --> 00:51:11,359
I've done them before.
684
00:51:22,329 --> 00:51:25,040
If you do that, you'll hurt your joints
because of your weight.
685
00:51:25,582 --> 00:51:26,708
Stop that.
686
00:51:28,502 --> 00:51:30,587
Please use less humiliating terms,
687
00:51:30,796 --> 00:51:31,797
Coach.
688
00:51:32,214 --> 00:51:33,256
Follow me.
689
00:51:33,924 --> 00:51:35,008
Feet shoulder width apart.
690
00:51:36,968 --> 00:51:38,970
Cross your arms.
691
00:51:43,517 --> 00:51:44,684
Flex the muscles in your back.
692
00:51:44,976 --> 00:51:46,019
Straighten your back.
693
00:51:47,395 --> 00:51:48,355
Face forward.
694
00:51:50,607 --> 00:51:51,858
Squeeze your glutes.
695
00:51:54,736 --> 00:51:56,071
Slowly, go down.
696
00:52:03,745 --> 00:52:04,621
Again.
697
00:52:05,580 --> 00:52:06,623
Down.
698
00:52:09,751 --> 00:52:12,003
Did you really say "beauty" earlier?
699
00:52:14,881 --> 00:52:16,591
You'll see.
700
00:52:17,676 --> 00:52:19,010
I'm sorry. Let's focus.
701
00:52:19,094 --> 00:52:20,178
Do it again. Down.
702
00:52:28,520 --> 00:52:30,939
It'll be easier
if you strengthen your core. Down.
703
00:52:38,613 --> 00:52:40,740
Sleep only in your bed.
704
00:52:41,157 --> 00:52:43,535
Even if you can't sleep,
get into the habit.
705
00:52:43,618 --> 00:52:45,704
Wear socks if your feet get cold.
706
00:52:50,208 --> 00:52:52,836
Stretch 20 minutes after waking up.
707
00:52:54,546 --> 00:52:57,340
Take your medicine before breakfast.
708
00:52:57,424 --> 00:52:58,633
Drink lukewarm water.
709
00:52:59,759 --> 00:53:03,722
Cold water may hinder digestion.
710
00:53:20,822 --> 00:53:22,532
What now? What?
711
00:53:26,202 --> 00:53:29,414
Pretend someone is pushing your forehead.
712
00:53:29,497 --> 00:53:32,751
Pull your chin in
and straighten your back.
713
00:53:33,627 --> 00:53:34,669
Lastly,
714
00:53:35,545 --> 00:53:37,797
you need to squeeze those glutes.
715
00:53:40,884 --> 00:53:42,969
Yes, Coach.
716
00:53:49,768 --> 00:53:50,852
Get lost.
717
00:53:51,478 --> 00:53:52,812
Get lost!
718
00:53:59,736 --> 00:54:02,614
How can he be so annoying
even in my imagination?
719
00:54:34,312 --> 00:54:35,146
Are you okay?
720
00:54:36,564 --> 00:54:38,066
It must be uncomfortable.
721
00:54:40,694 --> 00:54:44,572
I got used to it now.
I even doze off at times.
722
00:54:47,033 --> 00:54:49,953
I'm sorry for disturbing your training.
723
00:54:50,036 --> 00:54:51,663
I got caught lying to you.
724
00:54:51,746 --> 00:54:53,123
I'm glad I can make it up to you.
725
00:54:53,289 --> 00:54:56,042
Thank you for keeping Young-ho's secret.
726
00:54:57,043 --> 00:54:58,962
You make me sound like
I'm blackmailing you.
727
00:54:59,295 --> 00:55:01,965
Anyway, I'm really grateful to you all.
728
00:55:02,298 --> 00:55:03,925
I'll repay you with my beauty.
729
00:55:04,134 --> 00:55:05,677
I'll be looking forward to it.
730
00:55:06,136 --> 00:55:08,722
We're almost there. Get ready.
731
00:55:12,225 --> 00:55:13,393
Oh my gosh.
732
00:55:13,768 --> 00:55:15,103
Ji-ung!
733
00:56:02,275 --> 00:56:03,610
Yes, Coach.
734
00:56:10,075 --> 00:56:12,285
Thank you for today.
735
00:56:17,874 --> 00:56:19,375
I lost five kilograms.
736
00:56:19,876 --> 00:56:21,252
That's a kilo a day.
737
00:56:22,837 --> 00:56:25,673
Being overly optimistic is bad for you.
738
00:56:26,007 --> 00:56:29,010
It may be because you're taking medicine
for your hypothyroidism.
739
00:56:31,221 --> 00:56:32,222
Go inside.
740
00:56:32,347 --> 00:56:33,348
It's late.
741
00:56:33,431 --> 00:56:34,474
Yes, Coach!
742
00:57:10,844 --> 00:57:12,053
Who is it?
743
00:57:13,054 --> 00:57:14,097
Who is it?
744
00:57:19,727 --> 00:57:21,604
COACH
745
00:57:23,773 --> 00:57:25,692
Ju-eun, it's me.
746
00:57:27,902 --> 00:57:28,820
Who...
747
00:57:30,071 --> 00:57:32,365
Why are you pretending you don't know me?
748
00:57:54,345 --> 00:57:55,472
Why are you so surprised?
749
00:57:57,223 --> 00:57:58,475
It's me.
750
00:57:59,225 --> 00:58:01,269
Why are you doing this?
751
00:58:10,487 --> 00:58:11,988
I brought you
752
00:58:12,947 --> 00:58:14,240
that plant
753
00:58:15,074 --> 00:58:16,743
you really like.
754
00:58:26,127 --> 00:58:27,587
Help me.
755
00:59:06,584 --> 00:59:09,212
Why did you become a lawyer
if you can't even protect yourself?
756
00:59:10,046 --> 00:59:11,839
What might feel like
the end of the world to some
757
00:59:12,423 --> 00:59:13,675
can be seen as trivial
758
00:59:14,384 --> 00:59:15,760
to others.
759
00:59:16,052 --> 00:59:17,387
I don't want to go home.
760
00:59:17,720 --> 00:59:18,930
I'm scared.
761
00:59:19,055 --> 00:59:20,890
What's your relationship with her?
762
00:59:20,974 --> 00:59:23,560
I know her well enough.
We've known each other for a long time.
763
00:59:24,018 --> 00:59:26,187
If you show up in front of Ju-eun again,
764
00:59:26,312 --> 00:59:27,605
I'll kill you.
765
00:59:28,189 --> 00:59:29,357
Reincarnation definitely exists.
766
00:59:29,607 --> 00:59:33,695
I must have done something
horrible to you in my past life.
767
00:59:33,778 --> 00:59:34,696
Then let's go.
768
00:59:35,530 --> 00:59:37,156
Let's go somewhere
outside of your elements.
50681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.