All language subtitles for Miss.Marple.S02E04.-.The.Sittaford.Mystery.(OmU)
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,807 --> 00:00:34,605
- What does it say?
- It's a good luck prayer, I think.
2
00:00:35,847 --> 00:00:37,360
Unless it's a curse.
3
00:00:37,407 --> 00:00:39,398
(Chuckles)
4
00:01:02,887 --> 00:01:04,684
(Hissing and crackling)
5
00:01:12,687 --> 00:01:14,405
(Explosive boom)
6
00:01:18,927 --> 00:01:20,918
(Coughing and spluttering)
7
00:01:47,647 --> 00:01:49,638
I can't go on for ever, Clive.
8
00:01:51,727 --> 00:01:53,718
It'd be all you wanted.
9
00:01:53,767 --> 00:01:55,758
All you ever worked for.
10
00:01:58,327 --> 00:02:00,921
They're already jockeying for position.
11
00:02:00,967 --> 00:02:03,686
Eden, Butler, Macmillan.
12
00:02:03,727 --> 00:02:06,719
You must get yourself up to the starting gate.
13
00:02:07,887 --> 00:02:10,447
It is a race for the greatest prize of all.
14
00:02:10,487 --> 00:02:12,318
Follow you, sir?
15
00:02:12,367 --> 00:02:15,916
Yes, sir. I want to bet on a winner.
16
00:02:15,967 --> 00:02:18,925
There is no heavier burden
17
00:02:18,967 --> 00:02:21,197
and no greater reward
18
00:02:21,247 --> 00:02:25,365
than to be prime minister of
this extraordinary nation of ours.
19
00:02:27,047 --> 00:02:28,639
Only time.
20
00:02:29,927 --> 00:02:31,918
Time?
21
00:02:31,967 --> 00:02:34,003
Seize the moment.
22
00:02:34,047 --> 00:02:36,038
What's stopping you?
23
00:02:37,967 --> 00:02:39,958
What is it?
24
00:02:40,007 --> 00:02:42,202
Do you have the black dog too?
25
00:02:42,247 --> 00:02:44,841
He comes when you feel you can't go on?
26
00:02:46,247 --> 00:02:48,522
Don't let the beast near you.
27
00:02:50,007 --> 00:02:53,556
COMMENTATOR:
Following Mr Churchill's
election victory at the age of 76,
28
00:02:53,607 --> 00:02:57,486
people are asking who will succeed him
as leader of the Conservative Party.
29
00:02:57,527 --> 00:02:59,995
Those in the know tip Captain Clive Trevelyan,
30
00:03:00,047 --> 00:03:02,800
DSO and member of Parliament for Exhampton,
31
00:03:02,847 --> 00:03:05,680
the Devon constituency
on the edge of Dartmoor.
32
00:03:05,727 --> 00:03:08,116
Away from Parliament, Captain Trevelyan,
33
00:03:08,167 --> 00:03:09,998
bachelor and former Olympic skier,
34
00:03:10,047 --> 00:03:12,038
prefers his home, Sittaford House,
35
00:03:12,087 --> 00:03:15,204
to the bright lights and society life
enjoyed by his ward,
36
00:03:15,247 --> 00:03:17,397
well-known playboy James Pearson.
37
00:03:21,647 --> 00:03:24,923
- There you are.
- You finally tracked me down, James.
38
00:03:27,087 --> 00:03:29,282
- What's this?
MAN:
Ssh. Quiet, please.
39
00:03:29,967 --> 00:03:31,958
Sorry!
40
00:03:33,007 --> 00:03:35,475
Bring Mr Pearson a cup of black coffee,
would you?
41
00:03:35,527 --> 00:03:37,961
No, I don't want coffee.
42
00:03:38,007 --> 00:03:39,998
So, tell me what that letter means.
43
00:03:40,047 --> 00:03:41,719
What does it look like?
44
00:03:42,447 --> 00:03:44,438
It looks like a letter from you,
45
00:03:44,487 --> 00:03:47,797
threatening to disinherit me
unless I pull up my socks.
46
00:03:48,687 --> 00:03:53,841
"Having taken you in, orphaned, as you were,
in such sad circumstances,
47
00:03:53,887 --> 00:03:58,756
you have repaid my investment
in your upbringing by wasting every opportunity
48
00:03:58,807 --> 00:04:02,720
and displaying sheer ingratitude," etc, etc.
49
00:04:02,767 --> 00:04:04,758
I didn't write it.
50
00:04:06,087 --> 00:04:08,885
Forgive me, gentlemen. Good evening.
Good evening.
51
00:04:08,927 --> 00:04:11,646
Would you care to comment
on your meeting with the PM?
52
00:04:11,687 --> 00:04:14,326
He and I were simply having a drink in our club.
53
00:04:14,367 --> 00:04:16,642
- And what were you discussing?
- Cricket.
54
00:04:16,687 --> 00:04:19,759
Do you see yourself as captain of England, sir?
55
00:04:19,807 --> 00:04:21,763
Well bowled, but no wicket.
56
00:04:21,807 --> 00:04:23,877
That'll be all, gentlemen. Thank you.
57
00:04:23,927 --> 00:04:25,918
Paddington Station, please.
58
00:04:27,607 --> 00:04:29,598
Clive!
59
00:04:29,647 --> 00:04:31,763
Clive. Clive!
60
00:04:31,807 --> 00:04:33,957
Clive! Come on!
61
00:04:34,007 --> 00:04:35,998
Clive!
62
00:04:51,527 --> 00:04:54,837
I'm so sorry, but have you seen
a nephew looking for his aunt?
63
00:04:54,887 --> 00:04:58,243
We were supposed to meet
under the station clock and he wasn't there.
64
00:04:58,287 --> 00:05:02,041
He may have got on the train without me,
thinking I'd got on the train without him.
65
00:05:03,887 --> 00:05:05,878
It's Captain Trevelyan, isn't it?
66
00:05:07,087 --> 00:05:09,681
But my nephew's a neighbour of yours.
67
00:05:09,727 --> 00:05:11,922
Raymond West. The novelist.
68
00:05:11,967 --> 00:05:14,765
Really? Well, I never.
69
00:05:21,007 --> 00:05:25,319
You're in for Clot of the Year, darling,
if you think causing a scene in his club will help.
70
00:05:25,367 --> 00:05:28,279
- Blue Curacao.
- And you're hours late. Men have been circling.
71
00:05:28,327 --> 00:05:32,445
Tell them from me not to.
Creme de menthe, cognac - Napoleon.
72
00:05:36,087 --> 00:05:38,760
Roddy, let me get you a drink.
What can I get you?
73
00:05:38,807 --> 00:05:40,684
RODDY: I'll have an American.
74
00:05:51,807 --> 00:05:53,525
Thanks.
75
00:05:58,647 --> 00:06:01,002
- Still here?
- Charles Burnaby.
76
00:06:04,367 --> 00:06:07,086
- I'm Emily Trefusis.
- Trefusis?
77
00:06:07,127 --> 00:06:09,118
- Yes, that Trefusis.
- We've met.
78
00:06:09,167 --> 00:06:10,839
Ascot this year.
79
00:06:10,887 --> 00:06:14,084
- The royal enclosure.
- A friend took me.
80
00:06:14,127 --> 00:06:16,595
- Hello again.
- I don't remember you.
81
00:06:17,607 --> 00:06:20,405
This is my fiance Jim Pearson.
This is Charles.
82
00:06:21,087 --> 00:06:22,440
Charles.
83
00:06:23,247 --> 00:06:25,715
More jiggly. More, more, more, more, more.
84
00:06:25,767 --> 00:06:28,201
More, more, more, more jiggly. Perfect.
85
00:06:32,647 --> 00:06:34,080
Vitamins.
86
00:06:42,567 --> 00:06:44,637
What's your name?
87
00:06:49,487 --> 00:06:52,479
JIM: You're very handsome.
Isn't he handsome, Emily?
88
00:06:52,527 --> 00:06:55,246
- Jolly handy too, I bet.
- Sitting room. Sofa.
89
00:06:56,927 --> 00:06:58,918
I love you.
90
00:07:00,447 --> 00:07:02,438
Ugh! (Moans softly)
91
00:07:05,727 --> 00:07:07,718
Done.
92
00:07:07,767 --> 00:07:09,758
Jim's right about you.
93
00:07:09,807 --> 00:07:11,798
You are awfully handy.
94
00:07:13,927 --> 00:07:15,918
Good night, Emily.
95
00:07:15,967 --> 00:07:17,958
Good night, Charles.
96
00:07:30,367 --> 00:07:34,076
What with Raymond's cottage
being next door to you at Sittaford House -
97
00:07:34,127 --> 00:07:36,402
if one can be next door in a country lane -
98
00:07:36,447 --> 00:07:40,235
it does make sense to share a taxi,
with the price of things these days.
99
00:07:40,287 --> 00:07:42,278
(Sighs)
What a steep hill.
100
00:07:43,247 --> 00:07:46,239
Here we are.
There's a key under a flowerpot if he's not here.
101
00:07:46,287 --> 00:07:48,278
(Door shuts and taxi drives off)
102
00:07:53,887 --> 00:07:55,639
(Door opening)
103
00:08:00,087 --> 00:08:02,078
Good evening, Captain.
104
00:08:02,127 --> 00:08:03,606
Ahmed!
105
00:08:04,727 --> 00:08:07,639
- Mr Enderby?
- I believe he's asleep, sir.
106
00:08:08,527 --> 00:08:10,518
- And Harry?
- Both of them.
107
00:08:22,247 --> 00:08:24,238
(Grunts sleepily)
108
00:08:25,927 --> 00:08:27,724
- Ah.
- (Bird squawks)
109
00:08:27,767 --> 00:08:30,042
- I must have dropped off.
- You must have.
110
00:08:31,647 --> 00:08:34,366
- You're late.
- I dropped in to the club.
111
00:08:34,407 --> 00:08:37,080
- Ah, so the papers are right, then.
- What do you mean?
112
00:08:37,127 --> 00:08:39,197
You only go to the club if something's afoot.
113
00:08:40,647 --> 00:08:43,445
Discreet hugger-mugger about your prospects.
114
00:08:43,487 --> 00:08:47,639
- How was your week?
- Ah, well, all's quiet on the constituency front.
115
00:08:47,687 --> 00:08:50,520
Except the Scouts want you
to open their new hut.
116
00:08:51,207 --> 00:08:53,516
Fancy a nightcap, finish our game?
117
00:08:53,567 --> 00:08:55,842
Not tonight, John.
118
00:08:55,887 --> 00:08:57,479
Hm.
119
00:09:01,487 --> 00:09:03,478
(Clicks tongue)
120
00:09:04,567 --> 00:09:06,046
(Squawks)
121
00:09:06,087 --> 00:09:08,078
(Wind whistles)
122
00:09:10,087 --> 00:09:12,078
RADIO: Avant-garde strings
123
00:09:17,687 --> 00:09:22,238
We interrupt this programme to issue
a severe weather warning for the Southwest.
124
00:09:22,287 --> 00:09:27,042
There will be a dramatic drop in temperature
with heavy snowfall drifting in high ground.
125
00:09:27,087 --> 00:09:30,602
- Residents of affected areas should stay...
- (Phone rings)
126
00:09:31,447 --> 00:09:35,235
That ends the severe weather warning.
I return you to Contemporary Concert.
127
00:09:35,287 --> 00:09:37,278
Raymond? Oh!
128
00:09:38,087 --> 00:09:40,078
Where are you?
129
00:09:40,887 --> 00:09:42,878
Still in France?
130
00:09:45,087 --> 00:09:47,078
But when will you be back?
131
00:10:19,087 --> 00:10:21,476
Final chapter. Quotation.
132
00:10:22,807 --> 00:10:25,924
"If you can keep your head while
all around you are losing theirs..."
133
00:10:28,527 --> 00:10:30,882
(Distant bell clangs)
134
00:10:30,927 --> 00:10:32,918
(Dogs bark)
135
00:10:34,767 --> 00:10:36,758
(Squawks)
136
00:10:38,847 --> 00:10:42,726
I hope my dear parents would have approved of
the path I've trod through life.
137
00:10:45,087 --> 00:10:47,555
It's a wise father that knows his own child.
138
00:10:48,487 --> 00:10:50,478
My father always...
139
00:11:02,647 --> 00:11:05,036
Let me rest, for God's sake!
140
00:11:50,167 --> 00:11:52,158
(Floorboard creaks)
141
00:12:00,567 --> 00:12:02,478
(High-pitched scream)
142
00:12:03,167 --> 00:12:06,603
Sorry. Just wondered
how the patient was this morning,
143
00:12:06,647 --> 00:12:09,081
- but I can see...
- Still on the sofa, dead to the world.
144
00:12:09,127 --> 00:12:13,200
Is he? Only the door's wide open and...
oh, look, there's a note.
145
00:12:19,927 --> 00:12:21,076
Idiot.
146
00:12:21,127 --> 00:12:24,756
What's he done?
Did I say he was brought up by Clive Trevelyan?
147
00:12:24,807 --> 00:12:27,275
- Was he really?
- Trevelyan was his guardian.
148
00:12:27,327 --> 00:12:32,082
Yesterday they had this awful row and to make
things worse, Jim's gone chasing after him.
149
00:12:32,127 --> 00:12:34,482
- Where's he gone?
- Devon.
150
00:12:34,527 --> 00:12:36,404
I'm going that way.
151
00:12:36,447 --> 00:12:37,800
I could...
152
00:12:37,847 --> 00:12:40,441
And why should I accept a lift from a stranger?
153
00:12:40,487 --> 00:12:43,638
Because your Lagonda needs a new camshaft.
154
00:12:44,847 --> 00:12:46,838
You told me last night.
155
00:12:46,887 --> 00:12:48,878
Did I? What a chatterbox I am.
156
00:12:51,887 --> 00:12:53,878
What's your motor?
157
00:12:54,567 --> 00:12:56,558
A Mark II rust bucket.
158
00:12:57,247 --> 00:12:59,761
But it's outside now, it's got four wheels...
159
00:13:01,047 --> 00:13:02,958
...and a working camshaft.
160
00:13:05,047 --> 00:13:07,038
Give me 25 minutes.
161
00:13:17,727 --> 00:13:21,003
ENDERBY: The prison bell rang last night.
Another escape.
162
00:13:21,047 --> 00:13:23,038
I heard.
163
00:13:24,407 --> 00:13:28,320
Have the police made any progress at all
about the break-in at the flat?
164
00:13:28,367 --> 00:13:30,562
Not that I know.
165
00:13:30,607 --> 00:13:34,316
Strange business. Nothing missing at all?
166
00:13:34,367 --> 00:13:36,756
I'm not so sure now.
167
00:13:36,807 --> 00:13:41,119
Someone sent James a letter
on my London notepaper, supposedly from me.
168
00:13:41,167 --> 00:13:42,566
Very strange.
169
00:13:46,047 --> 00:13:49,323
- Who's the Turkish Delight from?
- It's from the Women's Institute.
170
00:13:49,367 --> 00:13:51,164
It's a thank-you for your talk.
171
00:13:51,207 --> 00:13:53,437
Your favourite.
172
00:13:53,487 --> 00:13:56,160
Raymond West has been on.
He's stuck in France.
173
00:13:56,207 --> 00:13:59,563
He doesn't like the idea of his aunt
being all alone in this weather,
174
00:13:59,607 --> 00:14:02,201
so I said we'd take her in until he can get back.
175
00:14:02,967 --> 00:14:04,639
Very well.
176
00:14:06,647 --> 00:14:08,638
Er...
177
00:14:08,687 --> 00:14:11,918
The Prime Minister's personal secretary called...
178
00:14:11,967 --> 00:14:15,846
about what you discussed at the er,
club last night.
179
00:14:15,887 --> 00:14:17,559
It was nothing.
180
00:14:18,927 --> 00:14:20,599
Right.
181
00:14:20,647 --> 00:14:24,356
- I said you'd ring back anyway.
- I'm out... all day.
182
00:14:25,927 --> 00:14:27,963
I need to be on my own to think.
183
00:14:28,007 --> 00:14:29,838
Where are you off to, to think?
184
00:14:29,887 --> 00:14:32,924
(Slams down papers)
Up on the moor. I don't know.
185
00:14:34,287 --> 00:14:37,404
You're my political agent, John,
not my damned nursemaid.
186
00:14:37,447 --> 00:14:39,756
- Don't fuss.
- Yes, yes, yes, yes.
187
00:14:39,807 --> 00:14:41,798
(Harry squawks)
- Sorry, sorry.
188
00:14:45,327 --> 00:14:47,318
(Clicks tongue)
189
00:14:49,047 --> 00:14:51,197
Catch anything this morning, Harry?
190
00:14:51,247 --> 00:14:54,557
- Harry says, "No, I didn't."
- (Clicks tongue)
191
00:14:59,847 --> 00:15:01,360
It's the best I can do.
192
00:15:01,407 --> 00:15:03,841
AMERICAN MAN:
I have to share
a bathroom in the corridor?
193
00:15:03,887 --> 00:15:07,721
We're the Three Crowns, Exhampton,
sir, not the Savoy Hotel.
194
00:15:07,767 --> 00:15:10,235
Number three, then, Mr Zimmerman.
195
00:15:10,287 --> 00:15:12,676
And eight for you, Dr Burt.
196
00:15:12,727 --> 00:15:14,683
(Clock cuckoos nine times)
197
00:15:19,687 --> 00:15:21,917
- It's nine o'clock, sir.
- Green.
198
00:15:21,967 --> 00:15:23,685
Yes, green.
199
00:15:23,727 --> 00:15:25,718
Can I see a lunch menu?
200
00:15:25,767 --> 00:15:29,555
Er, chef's been in bed for three days
with a... a tricky germ.
201
00:15:29,607 --> 00:15:33,600
- I can do you some bread and cheese.
- Would you like me to take a look at him?
202
00:15:33,647 --> 00:15:37,162
- He'll be as right as ninepence by tomorrow.
- That depends how ill he is.
203
00:15:38,287 --> 00:15:39,959
WOMAN:
Poor Mr Stone.
204
00:15:40,007 --> 00:15:42,567
Do tell him to get well soon from me.
205
00:15:42,607 --> 00:15:45,963
Miss Percehouse!
When did you meet Archie?
206
00:15:46,007 --> 00:15:50,080
Last week. I sought him out in the kitchen
for the secret of his soufflé.
207
00:15:50,127 --> 00:15:52,163
Ah, yeah. Yeah, he does a nice soufflé.
208
00:15:52,207 --> 00:15:54,323
- Bellhop!
- Eh?
209
00:15:54,367 --> 00:15:57,643
- He means porter.
- Oh! I'll show you up myself, gentlemen.
210
00:15:57,687 --> 00:15:59,996
Mr Kirkwood had a purge of the staff last week.
211
00:16:00,047 --> 00:16:04,165
I should have done it last year when I took over.
They've never been up to my standards.
212
00:16:04,207 --> 00:16:06,198
So I'm single-handed at the minute.
213
00:16:06,247 --> 00:16:09,523
Ah, Miss Willett, Mrs Willett.
Enjoy your bird-watching.
214
00:16:09,567 --> 00:16:11,922
- Thank you. Good morning.
- Morning.
215
00:16:13,567 --> 00:16:16,445
Do wear something more life-enhancing
at dinner.
216
00:16:16,487 --> 00:16:18,478
You're verging on beige.
217
00:16:19,407 --> 00:16:21,398
You are brave.
218
00:16:21,447 --> 00:16:24,644
If our feathered friends can stand the cold,
then so can I.
219
00:16:24,687 --> 00:16:27,406
No, being out there with a prisoner on the loose.
220
00:16:28,327 --> 00:16:31,239
- What prisoner?
- Didn't you hear the bell last night?
221
00:16:31,287 --> 00:16:33,755
Dartmoor Prison. A convict escaped.
222
00:16:33,807 --> 00:16:39,245
Oh, well. He'll have far more important things
to think about than interfering with me.
223
00:16:43,007 --> 00:16:45,396
See you this evening, Violet.
224
00:16:45,447 --> 00:16:48,519
Don't mooch around all day.
Find something to do.
225
00:16:49,287 --> 00:16:51,278
I'll try.
226
00:16:51,327 --> 00:16:53,318
Good morning.
227
00:17:10,647 --> 00:17:12,638
(Shivers)
228
00:17:14,767 --> 00:17:17,964
- I shall inform Mr Enderby you're here, madam.
- Thank you.
229
00:17:36,287 --> 00:17:37,925
TREVELYAN:
Exhampton...
230
00:17:39,127 --> 00:17:42,881
Good morning. I'm calling to confirm
a reservation in the name of Airwell.
231
00:17:45,487 --> 00:17:47,478
Frank Airwell.
232
00:17:50,047 --> 00:17:52,038
Your very finest room.
233
00:17:54,647 --> 00:17:56,638
Just for tonight, that's correct.
234
00:18:20,167 --> 00:18:22,158
Who were Jim's parents?
235
00:18:22,207 --> 00:18:25,483
They worked for Trevelyan
as gardener and parlour maid.
236
00:18:25,527 --> 00:18:29,202
Both died on a servants' outing to Weymouth,
in a boating tragedy.
237
00:18:29,247 --> 00:18:32,239
And he had the best of everything
with Trevelyan as his guardian.
238
00:18:32,967 --> 00:18:36,482
Toys. School. University.
A helping hand through life.
239
00:18:36,527 --> 00:18:38,518
Naturally.
240
00:18:39,207 --> 00:18:40,879
Have you met him?
241
00:18:41,607 --> 00:18:43,279
Once or twice.
242
00:18:43,327 --> 00:18:46,478
I used to be close to a neighbour of his in Devon
before I met Jim.
243
00:18:46,527 --> 00:18:48,518
Raymond West, the novelist.
244
00:18:48,567 --> 00:18:50,558
I adore his stuff, don't you?
245
00:18:53,847 --> 00:18:56,520
I'll um... I'll have Ahmed bring the car round.
246
00:18:56,567 --> 00:18:59,479
- I'm driving myself.
- Oh. If you're sure.
247
00:18:59,527 --> 00:19:00,960
- Ow!
- Careful.
248
00:19:01,007 --> 00:19:06,127
Before you go, Captain, you're about
the same size as Raymond in the arms.
249
00:19:06,167 --> 00:19:08,158
Would you mind?
250
00:19:09,127 --> 00:19:11,118
(Hums to herself)
251
00:19:15,407 --> 00:19:17,125
Bend your elbow.
252
00:19:17,807 --> 00:19:19,399
Thank you. (Chuckles)
253
00:19:19,447 --> 00:19:21,438
Is that a Mrs Herbert Stevens?
254
00:19:21,487 --> 00:19:23,159
Um...
255
00:19:23,207 --> 00:19:25,198
Ask John, he's the gardener.
256
00:19:25,247 --> 00:19:26,885
- Goodbye, Miss Marple.
- Goodbye.
257
00:19:26,927 --> 00:19:28,963
Perhaps we'll have a chance to chat tomorrow.
258
00:19:29,007 --> 00:19:31,680
What shall I tell the PM's secretary
if he calls again?
259
00:19:31,727 --> 00:19:34,719
Say er... the situation will resolve itself...
260
00:19:36,047 --> 00:19:37,366
...soon.
261
00:19:44,887 --> 00:19:46,684
You're a good chap, John.
262
00:19:55,607 --> 00:19:57,598
What are you up to, Charles?
263
00:19:57,647 --> 00:20:01,196
You didn't meet me at Ascot.
I've never been to the royal enclosure.
264
00:20:01,247 --> 00:20:03,044
The parade ring, then.
265
00:20:03,087 --> 00:20:06,159
I wasn't at Ascot this year.
And I'm sure you weren't.
266
00:20:06,207 --> 00:20:10,325
I want to meet Trevelyan
and talk to him... for work.
267
00:20:11,007 --> 00:20:12,679
You're a journalist.
268
00:20:14,207 --> 00:20:16,004
Stop the car.
269
00:20:16,047 --> 00:20:18,038
No, I won't. We might get stuck.
270
00:20:18,087 --> 00:20:20,043
I said stop the car.
271
00:20:20,087 --> 00:20:21,679
God.
272
00:20:21,727 --> 00:20:23,524
(Tyres screech)
273
00:20:23,567 --> 00:20:25,558
Where did you get that from?
274
00:20:25,607 --> 00:20:29,282
My handbag. Daddy gave it to me for my 21 st.
You were saying?
275
00:20:30,287 --> 00:20:32,562
I'm after an interview with Trevelyan.
276
00:20:32,607 --> 00:20:34,359
Reptile.
277
00:20:34,407 --> 00:20:36,398
I hate journalists.
278
00:20:36,447 --> 00:20:40,076
Just hold on.
I want to know the truth about Trevelyan.
279
00:20:40,127 --> 00:20:43,836
Well, you're not using me to do it.
Why don't you like journalists?
280
00:20:45,287 --> 00:20:47,278
Is it because of Daddy's troubles?
281
00:20:48,247 --> 00:20:50,442
All that black market stuff in the war.
282
00:20:50,487 --> 00:20:52,478
And the insurance claim.
283
00:20:52,527 --> 00:20:57,362
Ooh, and that extraordinary party he threw
in Biarritz with the Windsors and the gendarmes.
284
00:20:57,407 --> 00:20:59,204
(Laughs) You can't print that!
285
00:20:59,247 --> 00:21:03,081
Not in the Gazette - but I can take it
to one of the sensational Sundays.
286
00:21:03,127 --> 00:21:05,925
I need to make a splash, Emily,
one way or another.
287
00:21:07,927 --> 00:21:09,918
Drive on?
288
00:21:15,087 --> 00:21:17,078
Drive on.
289
00:21:24,767 --> 00:21:26,758
(Wheezes and coughs)
290
00:21:30,687 --> 00:21:32,439
(Shivers)
291
00:21:35,487 --> 00:21:37,478
(Harry squawks)
- (Clicks tongue)
292
00:21:41,927 --> 00:21:43,918
- Doesn't bother you?
- No.
293
00:21:43,967 --> 00:21:47,004
My friend, Miss Hartnell,
is always letting her canary out.
294
00:21:48,447 --> 00:21:50,438
Can't think where Clive's got to.
295
00:21:51,247 --> 00:21:54,398
How did you come to work
for Captain Trevelyan?
296
00:21:54,447 --> 00:21:56,438
I owe him my life.
297
00:21:57,127 --> 00:22:00,676
He rescued me from no-man's-land
under German fire in 1917.
298
00:22:00,727 --> 00:22:02,718
That's how he won his DSO.
299
00:22:04,247 --> 00:22:06,238
I stayed a soldier until '37.
300
00:22:07,887 --> 00:22:10,481
I was at a bit of a loose end after that, so er...
301
00:22:10,527 --> 00:22:14,202
Anyway, Clive got me to run things here
for him while he was away.
302
00:22:14,247 --> 00:22:16,238
He must be a great friend.
303
00:22:16,287 --> 00:22:18,881
Oh, he's a... he's a true comrade, Miss Marple.
304
00:22:20,367 --> 00:22:22,437
Though you think you know someone...
305
00:22:23,727 --> 00:22:26,400
- Hm?
- Just that I'm typing up his memoirs.
306
00:22:26,447 --> 00:22:30,281
He er... he dictated the final chapter last night.
307
00:22:31,367 --> 00:22:34,359
It's not due at the publisher's
for another six weeks.
308
00:22:34,407 --> 00:22:36,238
(Door opens)
- Ah.
309
00:22:36,287 --> 00:22:38,005
Good.
310
00:22:38,047 --> 00:22:39,924
Where is he, then?
311
00:22:39,967 --> 00:22:41,366
James?
312
00:22:41,407 --> 00:22:44,046
- I want to see him. Where is he?
- The captain's not here.
313
00:22:44,087 --> 00:22:47,397
- Well, where the bugger is he?
- Language! Lady.
314
00:22:47,447 --> 00:22:51,281
Don't mind me. People can so easily
forget themselves when they're cross.
315
00:22:51,327 --> 00:22:56,117
Does er... the captain know
a Mr Frank Airwell by any chance?
316
00:22:56,167 --> 00:22:59,204
Um... Airwell? Er, no, never heard of him.
317
00:22:59,247 --> 00:23:02,842
And... is there a hotel in Exhampton?
318
00:23:02,887 --> 00:23:04,798
Yes, yes, the Three Crowns.
319
00:23:04,847 --> 00:23:07,281
- Why?
- I think you'll find he's staying there.
320
00:23:07,327 --> 00:23:10,558
I've just walked from Exhampton.
It took two hours. Are you sure?
321
00:23:10,607 --> 00:23:12,643
- Oh, yes.
- Right, right.
322
00:23:18,487 --> 00:23:21,399
(Clock cuckoos six times)
323
00:23:23,367 --> 00:23:27,155
Captain Trevelyan, if only you'd warned me,
you could have had my best room.
324
00:23:27,207 --> 00:23:28,765
- Mr Kirkwood.
- Yes, Captain.
325
00:23:28,807 --> 00:23:31,196
Frank Airwell is a figment of my imagination.
326
00:23:31,247 --> 00:23:33,238
Eh?
327
00:23:33,287 --> 00:23:35,278
Oh!
328
00:23:35,327 --> 00:23:37,318
- Avoiding the press.
- Precisely.
329
00:23:37,367 --> 00:23:40,962
Honoured to have you stay, sir.
And I hope it's the first of many.
330
00:23:41,007 --> 00:23:45,717
There's no fire in the room, sir. The coal man
couldn't get through on account of the snow.
331
00:23:45,767 --> 00:23:49,646
I've been in some cold places in my time.
Usually managed to keep warm.
332
00:23:50,327 --> 00:23:53,797
I bet. And there's a slight shortage of dinner,
now I think of it.
333
00:24:01,287 --> 00:24:03,084
Clive!
334
00:24:03,127 --> 00:24:04,924
Evadne!
335
00:24:08,287 --> 00:24:10,005
How are the birds?
336
00:24:11,607 --> 00:24:15,043
Oh... (Chuckles)
...all flutter and plumage, you know.
337
00:24:15,887 --> 00:24:17,878
- You're staying?
- Mm-hm.
338
00:24:18,567 --> 00:24:20,956
- How very exciting.
- I'll see you at dinner.
339
00:24:25,327 --> 00:24:27,318
Er, number one then, Captain.
340
00:24:27,367 --> 00:24:29,358
I'll just get your bag, sir.
341
00:24:30,887 --> 00:24:32,718
(Radio crackles)
342
00:24:32,767 --> 00:24:34,758
- Come on!
- (Radio squeaks and crackles)
343
00:24:34,807 --> 00:24:37,196
- I'm trying my best, sir.
- Well, try harder.
344
00:24:39,007 --> 00:24:40,998
There's slaughter in LA tonight.
345
00:24:45,687 --> 00:24:47,678
I wanna smell the blood.
346
00:24:49,647 --> 00:24:51,763
Now it's time for your favourite, sir.
347
00:24:51,807 --> 00:24:53,798
(Radio whistles)
348
00:24:54,887 --> 00:24:56,878
I'm gonna turn the other cheek tonight.
349
00:24:56,927 --> 00:25:00,363
ANNOUNCER:
We interrupt this programme
to issue a police warning.
350
00:25:00,407 --> 00:25:03,285
The convict who escaped
from Dartmoor Prison last night
351
00:25:03,327 --> 00:25:06,125
is now believed to be
in the vicinity of Exhampton.
352
00:25:06,167 --> 00:25:10,718
He is described as dangerous and should not
be approached under any circumstances.
353
00:25:10,767 --> 00:25:14,237
- If you'djust like to sign there, Mr?
- Smith.
354
00:25:15,927 --> 00:25:17,360
Smith?
355
00:25:18,087 --> 00:25:19,486
Jones, then.
356
00:25:19,527 --> 00:25:21,836
- Oh, Jones.
- Smith-Jones.
357
00:25:22,527 --> 00:25:26,076
- With a hyphen.
- And no luggage, Mr Smith-Jones.
358
00:25:26,127 --> 00:25:29,085
- Foolishly, I left my suitcase on the train.
- Mr Kirkwood!
359
00:25:29,127 --> 00:25:31,766
- My spectacles. I've mislaid them.
- (Mumbles)
360
00:25:31,807 --> 00:25:35,243
Was that Captain Trevelyan
signing the register?
361
00:25:35,287 --> 00:25:37,437
Oh, yes, yes. Clive's a regular guest.
362
00:25:37,487 --> 00:25:40,638
So, number four then, Mr Smith-Jones.
363
00:25:41,327 --> 00:25:42,919
Follow me.
364
00:25:42,967 --> 00:25:44,923
- Trevelyan's here?
- Yes.
365
00:25:45,767 --> 00:25:47,758
D-d-do you know him, sir?
366
00:25:48,447 --> 00:25:50,438
I've never heard of him.
367
00:25:59,407 --> 00:26:01,398
(Rings)
368
00:26:03,207 --> 00:26:05,198
- Sittaford House.
- (Caller hangs up)
369
00:26:05,247 --> 00:26:06,805
Hello? (Rattles receiver)
370
00:26:08,087 --> 00:26:09,759
Hello?
371
00:26:20,287 --> 00:26:21,879
Reptile.
372
00:26:23,207 --> 00:26:24,959
Don't let me down, Emily.
373
00:26:25,927 --> 00:26:28,316
- Miss Trefusis. What a surprise.
- Thank you.
374
00:26:28,367 --> 00:26:30,039
I'm looking for Jim. Is he here?
375
00:26:30,087 --> 00:26:33,079
He was.
He went down to Exhampton to find the captain.
376
00:26:33,127 --> 00:26:35,641
- Hell!
- I'm Charles Burnaby, Emily's cousin.
377
00:26:35,687 --> 00:26:37,678
Very, very distant cousin.
378
00:26:37,727 --> 00:26:40,924
And a very, very chivalrous one.
I came to her rescue, didn't I?
379
00:26:42,127 --> 00:26:44,038
Emily!
380
00:26:44,087 --> 00:26:45,998
Miss Marple.
381
00:26:46,687 --> 00:26:48,120
- Is Raymond here?
- No.
382
00:26:48,167 --> 00:26:49,680
(Door opens)
383
00:26:51,167 --> 00:26:53,158
ENDERBY:
Ahmed?
384
00:26:53,207 --> 00:26:56,040
I have been ensuring
everything is secure outside.
385
00:26:56,087 --> 00:26:58,078
May I retire for the night?
386
00:26:58,767 --> 00:27:00,678
I have a headache.
387
00:27:00,727 --> 00:27:02,558
Yes, yes, we can manage.
388
00:27:02,607 --> 00:27:04,404
Well, come along in.
389
00:27:06,087 --> 00:27:09,204
Get yourselves warm.
I've not known weather like this.
390
00:27:12,167 --> 00:27:14,317
(Mutters) What was that about?
391
00:27:14,367 --> 00:27:16,358
Manners, Harry.
392
00:27:16,407 --> 00:27:18,796
Starting before the rest of us. (Chuckles)
393
00:27:26,207 --> 00:27:28,482
- Oh, no more for me, Clive.
- Are you sure?
394
00:27:28,527 --> 00:27:31,166
Oh, well... the merest soupçon.
395
00:27:32,447 --> 00:27:35,405
(Laughs) You're so persuasive.
396
00:27:37,567 --> 00:27:40,877
- Miss Willett.
- Er, no, no, no, no. She'll stick to water.
397
00:27:40,927 --> 00:27:45,284
Otherwise her face will flush
and that's not a pleasant sight, is it, Violet?
398
00:27:45,327 --> 00:27:48,239
Captain, honestly.
What do you think of her new dress?
399
00:27:48,287 --> 00:27:50,403
I think it's delightful.
400
00:27:50,447 --> 00:27:54,804
If it wasn't for that brooch of mine that she
borrowed without so much as a by-your-leave,
401
00:27:54,847 --> 00:27:56,838
I don't know what she'd look like.
402
00:27:56,887 --> 00:27:59,765
Not that it goes with her grandmother's earrings.
403
00:28:00,687 --> 00:28:02,882
Ah, Miss Percehouse.
404
00:28:02,927 --> 00:28:04,918
Your usual table?
405
00:28:04,967 --> 00:28:06,958
Have you found my spectacles yet?
406
00:28:07,007 --> 00:28:09,601
Sorry, no. Have you checked the bar area?
407
00:28:14,567 --> 00:28:18,242
Mr Kirkwood, would you set up a table
after dinner for the Ouija board?
408
00:28:18,287 --> 00:28:21,165
- Mother, no.
- Don't be so tiresome.
409
00:28:21,207 --> 00:28:24,802
Contacting the spirits on a night like tonight
would be so exciting.
410
00:28:24,847 --> 00:28:26,838
Don't you think so, Captain?
411
00:28:26,887 --> 00:28:28,878
(Wind gusts)
412
00:28:37,367 --> 00:28:39,562
- Why not?
- Why not indeed.
413
00:28:41,327 --> 00:28:43,318
Shall I inform the other guests?
414
00:28:43,367 --> 00:28:45,039
Oh, do.
415
00:28:46,087 --> 00:28:49,159
Let us tune ourselves to the mysterious ether.
416
00:28:55,127 --> 00:28:57,118
(Shivers)
417
00:29:00,647 --> 00:29:03,923
A Mr Zimmerman, sir.
He says would you join him for a drink.
418
00:29:06,447 --> 00:29:08,438
Excuse me. This won't take long.
419
00:29:19,807 --> 00:29:22,321
You've got a bloody nerve coming down here.
420
00:29:22,367 --> 00:29:25,484
- You don't know why I'm here yet.
- I know you had my flat broken into.
421
00:29:26,567 --> 00:29:28,239
The hell I did.
422
00:29:29,887 --> 00:29:31,878
You owe me.
423
00:29:31,927 --> 00:29:33,963
All I want is your signature.
424
00:29:34,007 --> 00:29:35,679
And if I don't?
425
00:29:35,727 --> 00:29:37,683
Don't push me.
426
00:29:37,727 --> 00:29:39,718
We'll both fall.
427
00:29:43,767 --> 00:29:46,327
- And what do you do, Mr Burnaby?
- I write a little.
428
00:29:46,367 --> 00:29:48,403
Fiction or nonfiction?
429
00:29:48,447 --> 00:29:51,086
- Fiction. Hm?
- You must be so clever.
430
00:29:51,767 --> 00:29:53,166
Like my nephew Raymond.
431
00:29:53,207 --> 00:29:55,721
The neighbour you met
Captain Trevelyan through?
432
00:29:55,767 --> 00:29:59,316
Yes, we were briefly engaged.
Try a piece of this.
433
00:29:59,367 --> 00:30:00,959
Mmm!
434
00:30:01,007 --> 00:30:03,646
Have you met Jim, Mr Burnaby,
435
00:30:03,687 --> 00:30:05,917
Emily's most recent fiance?
436
00:30:05,967 --> 00:30:08,322
In passing. I'm thrilled for Emily.
437
00:30:08,367 --> 00:30:10,358
It's about time she settled down.
438
00:30:10,407 --> 00:30:12,398
(Wind howls)
- Ooh.
439
00:30:13,087 --> 00:30:15,396
I'm glad we're in here and not out there.
440
00:30:16,567 --> 00:30:20,196
You must pick up some fascinating titbits
on the political grapevine.
441
00:30:20,247 --> 00:30:22,761
- Ah...
- I expect that's confidential, Charles.
442
00:30:22,807 --> 00:30:24,877
(Heavy thud)
443
00:30:26,207 --> 00:30:28,004
Harry?
444
00:30:28,887 --> 00:30:30,878
(Clicks tongue)
445
00:30:32,207 --> 00:30:34,926
Oh. Poor chap's dead.
446
00:30:34,967 --> 00:30:37,083
Don't eat that!
447
00:30:39,927 --> 00:30:42,760
That came this morning. It was meant for Clive.
448
00:30:49,887 --> 00:30:52,481
An impertinent wine from an insolent cellar.
449
00:30:53,367 --> 00:30:57,804
One has to hand it to Clive though. He keeps
some exceptional vintages up at the house.
450
00:30:57,847 --> 00:31:00,042
I was hoping to have tried them one day.
451
00:31:02,527 --> 00:31:04,518
What a beautiful blue.
452
00:31:04,567 --> 00:31:07,035
Just like your eyes - if they weren't brown.
453
00:31:08,167 --> 00:31:10,123
Oh, good. Come along, Violet.
454
00:31:10,167 --> 00:31:13,239
No, no, no, no, no, no. Don't go.
I value your opinion.
455
00:31:13,287 --> 00:31:15,278
Yours too.
456
00:31:18,047 --> 00:31:22,006
What would you do to a man
who took in a poor little orphan boy...
457
00:31:23,007 --> 00:31:25,760
...and told him he was the apple of his eye,
458
00:31:26,487 --> 00:31:29,638
and then, just because he made a few mistakes
with work and money,
459
00:31:29,687 --> 00:31:34,124
threatened to cut the apple out of his will
and even deny sending the letter?
460
00:31:36,327 --> 00:31:38,318
What would you do to a man like that?
461
00:31:40,127 --> 00:31:42,118
What would you do?
462
00:31:42,167 --> 00:31:44,158
Who knows?
463
00:31:51,287 --> 00:31:53,278
Who knows?
464
00:31:58,927 --> 00:32:00,918
(Wind howls)
465
00:32:02,247 --> 00:32:04,761
You don't really believe all this nonsense,
do you?
466
00:32:04,807 --> 00:32:07,321
Hey, I knew a guy in Oakland once.
467
00:32:08,167 --> 00:32:12,080
He saw the ghost of his brother...
before he even died.
468
00:32:12,127 --> 00:32:14,402
Let us take our positions.
469
00:32:17,047 --> 00:32:19,163
Yes, Captain, why don't you sit here?
470
00:32:20,247 --> 00:32:21,441
Evadne.
471
00:32:23,927 --> 00:32:25,918
Come next to me if you're nervous.
472
00:32:25,967 --> 00:32:28,686
Thank you. I'm not nervous
in the slightest degree.
473
00:32:28,727 --> 00:32:32,117
I belong to the Psychical Research Society.
Lyme Regis branch.
474
00:32:32,167 --> 00:32:32,883
Oh.
475
00:32:32,927 --> 00:32:34,918
The lights, please, Mr Kirkwood.
476
00:32:38,487 --> 00:32:41,604
Let us make contact with the spirits.
477
00:32:44,647 --> 00:32:46,842
Are we all receptive?
478
00:32:48,127 --> 00:32:51,199
For what we are about to receive,
may the Lord make us...
479
00:32:51,247 --> 00:32:53,238
truly grateful?
480
00:32:53,927 --> 00:32:55,918
Is anybody there?
481
00:32:58,047 --> 00:33:00,038
Are we in the presence of a spirit?
482
00:33:07,527 --> 00:33:09,006
Yes.
483
00:33:10,687 --> 00:33:12,678
Do you have a message?
484
00:33:15,367 --> 00:33:17,198
Yes.
485
00:33:17,247 --> 00:33:20,080
Spirit, what is the message?
486
00:33:21,087 --> 00:33:24,124
Spirit, what is your message?
487
00:33:27,727 --> 00:33:28,682
D.
488
00:33:30,127 --> 00:33:31,037
E.
489
00:33:32,607 --> 00:33:33,562
A.
490
00:33:35,287 --> 00:33:36,356
T.
491
00:33:37,767 --> 00:33:39,758
- H.
- Death.
492
00:33:39,807 --> 00:33:43,766
If I stay on the move, keep to the road,
I should reach Exhampton in two hours.
493
00:33:43,807 --> 00:33:47,004
- Two hours?!
- You'll freeze. When I'm in St Moritz we never...
494
00:33:47,047 --> 00:33:50,926
We're not talking about swishing around
on the piste having jolly super fun.
495
00:33:50,967 --> 00:33:55,438
Why won't you wait until morning?
Perhaps the telephone will be working again.
496
00:33:55,487 --> 00:33:59,446
If Clive's in danger, I must warn him.
What's a few feet of snow?
497
00:34:01,207 --> 00:34:02,435
Good luck, sir.
498
00:34:02,487 --> 00:34:04,000
(Wind gusts)
499
00:34:09,447 --> 00:34:10,880
ALL: T.
500
00:34:11,567 --> 00:34:12,761
O.
501
00:34:12,807 --> 00:34:13,956
N.
502
00:34:14,807 --> 00:34:16,160
I.
503
00:34:16,207 --> 00:34:17,606
G.
504
00:34:17,647 --> 00:34:19,205
H.
505
00:34:19,247 --> 00:34:20,760
- T.
- Tonight.
506
00:34:21,647 --> 00:34:24,081
- Ask it who?
- Oh, God, no. Please don't.
507
00:34:25,407 --> 00:34:27,238
- Are you sure?
- I insist.
508
00:34:30,487 --> 00:34:32,478
Spirit, who will die?
509
00:34:35,007 --> 00:34:36,440
Speak.
510
00:34:36,487 --> 00:34:38,557
(Clatter)
- Oh! What was that?
511
00:34:38,607 --> 00:34:40,598
- Don't be so jumpy.
- I'll go and see.
512
00:34:40,647 --> 00:34:42,763
No, Captain. No, no, no, Captain.
513
00:34:42,807 --> 00:34:45,037
It's nothing. It's just these old houses.
514
00:34:45,087 --> 00:34:47,362
I'll go and take a look to be on the safe side.
515
00:34:48,567 --> 00:34:52,037
Everyone, please.
We must not lose contact with the spirits.
516
00:34:52,087 --> 00:34:54,078
Well spoken.
517
00:34:54,127 --> 00:34:57,164
We are privileged guests in another world.
518
00:34:57,927 --> 00:35:00,487
Let us not abuse its hospitality.
519
00:35:03,487 --> 00:35:05,478
(Enderby grunts wearily)
520
00:35:09,847 --> 00:35:12,156
Tell us who will die.
521
00:35:15,047 --> 00:35:16,560
T.
522
00:35:16,607 --> 00:35:18,040
R.
523
00:35:18,887 --> 00:35:21,082
E. V. E.
524
00:35:22,007 --> 00:35:23,599
L.
525
00:35:23,647 --> 00:35:26,081
(Glass shatters)
- It's me.
526
00:35:26,127 --> 00:35:29,164
- (Violet gasps)
KIRKWOOD: The lights! What's happening?
527
00:35:29,207 --> 00:35:32,483
Is everyone all right?
Don't panic, it's just a power cut.
528
00:35:32,527 --> 00:35:36,042
MRS WILLETT:
Could you supply
some sort of light, Mr Kirkwood?
529
00:35:41,247 --> 00:35:43,044
Still dead.
530
00:35:43,087 --> 00:35:45,601
- What are you doing?
- I'm going after Enderby.
531
00:35:45,647 --> 00:35:48,036
I'm sure he'll manage. One hero's enough.
532
00:35:49,167 --> 00:35:51,806
I've no idea where she gets
her sarcastic streak from.
533
00:35:51,847 --> 00:35:53,838
It's not my side of the family.
534
00:35:53,887 --> 00:35:58,881
He's not a young man and I can't wait here
drinking cocoa while he's out there.
535
00:35:59,647 --> 00:36:01,444
(Clock chimes)
536
00:36:03,327 --> 00:36:05,443
(Bell tolls)
537
00:36:05,487 --> 00:36:07,478
(Wind howls)
538
00:36:08,367 --> 00:36:09,959
(Clock cuckoos once)
539
00:36:10,967 --> 00:36:14,357
So, I turn right at the end of the lane
for the Exhampton Road, do I?
540
00:36:14,407 --> 00:36:17,001
And straight on.
He's had quite a start on you.
541
00:36:17,047 --> 00:36:19,038
I'm pretty fit. I'll catch him up.
542
00:36:19,087 --> 00:36:21,078
Be careful, Mr Burnaby.
543
00:36:24,047 --> 00:36:26,686
Bring the cocoa, will you?
544
00:36:26,727 --> 00:36:29,400
MISS MARPLE:
It's how the Turkish Delight came.
545
00:36:29,447 --> 00:36:31,722
It's postmarked Exhampton.
546
00:36:31,767 --> 00:36:35,362
The forwarding address
is the Women's Institute there.
547
00:36:35,407 --> 00:36:37,875
- What about the note?
- It's plain, unheaded.
548
00:36:39,687 --> 00:36:42,121
For his recent talk on Women At Westminster.
549
00:36:42,167 --> 00:36:43,680
But who sent it?
550
00:36:43,727 --> 00:36:46,605
Perhaps whoever broke into
the Captain's flat in London.
551
00:36:46,647 --> 00:36:49,480
Certainly someone who knew
it was his favourite.
552
00:36:51,807 --> 00:36:55,595
Was Raymond terribly upset
when I broke off the engagement?
553
00:36:55,647 --> 00:36:57,842
After he introduced me to Jim.
554
00:36:57,887 --> 00:36:59,445
Yes.
555
00:37:00,407 --> 00:37:04,446
But, as I pointed out, his novels are full of
that sort of thing and much worse.
556
00:37:04,487 --> 00:37:07,923
Do you often call Cousin Charles "Mr Burnaby"?
557
00:37:07,967 --> 00:37:09,958
If you must know...
558
00:37:10,007 --> 00:37:12,282
I met him yesterday, through Jim.
559
00:37:12,327 --> 00:37:13,919
Sort of.
560
00:37:13,967 --> 00:37:15,958
He said he wanted to help.
561
00:37:16,007 --> 00:37:17,918
He's ajournalist.
562
00:37:17,967 --> 00:37:20,686
All he really wanted
was to get close to Captain Trevelyan.
563
00:37:20,727 --> 00:37:22,365
How unscrupulous.
564
00:37:22,407 --> 00:37:24,921
But rather clever, don't you think?
565
00:37:24,967 --> 00:37:27,242
That, too.
566
00:37:41,167 --> 00:37:42,964
Time, Doc.
567
00:37:43,967 --> 00:37:45,958
Do I have to do this?
568
00:37:49,927 --> 00:37:51,918
You want to stay on the payroll, Doc,
569
00:37:51,967 --> 00:37:55,642
you gotta turn your hand to some of this
and some of that. You get it?
570
00:37:57,927 --> 00:37:59,519
I got it.
571
00:38:12,567 --> 00:38:14,558
(Knocks)
572
00:38:27,887 --> 00:38:29,957
(Woman screams)
573
00:38:43,207 --> 00:38:45,596
(Echoing thud)
574
00:38:46,687 --> 00:38:48,279
(Thud)
575
00:38:53,007 --> 00:38:54,998
(Door creaks open)
576
00:38:57,647 --> 00:38:59,239
Emily?
577
00:38:59,287 --> 00:39:01,278
Oh, do put that away, please.
578
00:39:01,327 --> 00:39:03,602
I was just closing the window.
579
00:39:03,647 --> 00:39:05,638
It's been banging like anything.
580
00:39:05,687 --> 00:39:09,077
If I was the nervous sort,
I'd say there was evil in this house.
581
00:39:09,127 --> 00:39:11,118
The house is bricks and mortar.
582
00:39:11,167 --> 00:39:13,761
If there's evil, it's in someone's heart.
583
00:39:16,407 --> 00:39:18,398
(Wind whistles)
584
00:39:25,447 --> 00:39:27,438
(Footsteps crunch on snow)
585
00:39:33,927 --> 00:39:35,918
(Approaching footsteps)
586
00:39:44,287 --> 00:39:45,879
It's me!
587
00:39:47,887 --> 00:39:49,479
Burnaby!
588
00:39:49,527 --> 00:39:51,518
Never creep up on an old soldier.
589
00:39:52,527 --> 00:39:54,119
I wasn't creeping!
590
00:39:54,167 --> 00:39:56,283
Damn it, man. I might have killed you.
591
00:39:58,127 --> 00:39:59,924
(Breathes heavily)
592
00:40:00,927 --> 00:40:02,679
Come on, Burnaby.
593
00:40:02,727 --> 00:40:04,206
Come on.
594
00:40:04,247 --> 00:40:06,807
(Cuckoos five times)
595
00:40:08,887 --> 00:40:10,684
(Urgent knocking)
596
00:40:10,727 --> 00:40:13,764
Yeah, all right. All right. I'm coming.
597
00:40:16,327 --> 00:40:18,318
I'm coming. I'm coming.
598
00:40:22,127 --> 00:40:23,719
Mr Enderby!
599
00:40:23,767 --> 00:40:25,758
Where's the Captain?
600
00:40:25,807 --> 00:40:28,037
He's in bed, Mr Enderby. Everyone is.
601
00:40:28,087 --> 00:40:29,679
Well, was.
602
00:40:30,687 --> 00:40:32,279
(Man sneezes)
603
00:40:33,167 --> 00:40:35,522
Everything all right?
604
00:40:35,567 --> 00:40:38,286
Go back to bed, Archie.
Keep your strength up.
605
00:40:38,327 --> 00:40:40,397
Chef. Got a tricky germ.
606
00:40:40,447 --> 00:40:42,039
Follow me.
607
00:40:47,607 --> 00:40:49,199
(Knocks)
608
00:40:49,247 --> 00:40:51,238
Captain Trevelyan?
609
00:40:53,527 --> 00:40:55,119
(Knocks again)
610
00:40:57,127 --> 00:40:59,118
Captain Trevelyan?
611
00:41:20,447 --> 00:41:22,438
(Telephone rings)
612
00:41:31,927 --> 00:41:33,918
Sittaford House?
613
00:41:34,927 --> 00:41:36,918
Yes, Mr Burnaby.
614
00:41:38,607 --> 00:41:40,199
Oh, no.
615
00:41:42,967 --> 00:41:44,958
The poor man.
616
00:41:47,047 --> 00:41:49,402
No. No, no. I see. I see. Thank you.
617
00:41:52,407 --> 00:41:53,999
Mr Enderby?
618
00:41:55,007 --> 00:41:56,599
Mr Enderby?
619
00:41:56,647 --> 00:42:00,037
Constable Narracott's sister says
he's stuck in Plymouth.
620
00:42:00,087 --> 00:42:04,160
His sergeant's away on honeymoon
and all roads to Exhampton are blocked.
621
00:42:04,207 --> 00:42:05,799
There's...
622
00:42:05,847 --> 00:42:07,838
There's just no police.
623
00:42:07,887 --> 00:42:09,479
Well, that won't do.
624
00:42:10,287 --> 00:42:12,517
I was a Special Constable during the war.
625
00:42:12,567 --> 00:42:14,762
Will you accept my authority, Kirkwood?
626
00:42:14,807 --> 00:42:16,399
- Erm...
- Good man.
627
00:42:16,447 --> 00:42:19,917
Right. When the guests get up,
give them breakfast, as usual.
628
00:42:21,647 --> 00:42:23,638
Don't say what's happened.
629
00:42:24,647 --> 00:42:27,957
I must ask you to step out of earshot
while I call Westminster
630
00:42:28,007 --> 00:42:30,919
and inform the powers that be
of a national tragedy.
631
00:42:37,287 --> 00:42:40,404
In normal circumstances,
I'd come with you, but...
632
00:42:43,407 --> 00:42:45,477
I have cleared the path for you, miss.
633
00:42:45,527 --> 00:42:48,200
Are you sure you don't wish me
to accompany you?
634
00:42:48,247 --> 00:42:50,238
No, thank you.
635
00:42:52,647 --> 00:42:55,366
- Did Charles mention Jim?
- I'm afraid not.
636
00:42:55,407 --> 00:42:58,479
Why did the Captain not return last night?
637
00:42:58,527 --> 00:43:01,564
It's all a mystery, at the moment, Mr Ghali.
638
00:43:01,607 --> 00:43:04,167
I shall pray for his soul.
639
00:43:06,247 --> 00:43:08,238
(Wind howls)
640
00:43:24,607 --> 00:43:26,404
Look at this.
641
00:43:29,927 --> 00:43:31,918
It's a champagne glass.
642
00:43:31,967 --> 00:43:33,958
He had a visitor, then.
643
00:43:34,007 --> 00:43:36,396
Though Clive never drank champagne.
644
00:43:47,567 --> 00:43:49,159
What's that?
645
00:43:49,207 --> 00:43:51,721
One of his Egyptian souvenirs.
646
00:43:53,327 --> 00:43:55,682
It was the scorpion he cherished most.
647
00:43:55,727 --> 00:43:57,922
Though why he had it with him...
648
00:43:59,967 --> 00:44:01,958
He's smiling, don't you think?
649
00:44:02,007 --> 00:44:05,044
It's only postmortem rictus.
The grin of death.
650
00:44:06,047 --> 00:44:08,038
Was the window open or closed?
651
00:44:08,087 --> 00:44:10,681
Er, it was closed. Closed. There was no fire.
652
00:44:10,727 --> 00:44:12,524
The room was cold.
653
00:44:18,727 --> 00:44:20,797
This is Pearson's.
654
00:44:20,847 --> 00:44:24,442
He departed this life no earlier than eleven,
no later than midnight.
655
00:44:24,487 --> 00:44:26,284
KIRKWOOD:
Shall we... erm...
656
00:44:26,327 --> 00:44:30,240
shift him into the garage,
while the guests are having breakfast?
657
00:44:30,287 --> 00:44:33,359
We should pack snow around the body
to prevent leakage.
658
00:44:38,927 --> 00:44:40,519
Morning.
659
00:44:44,607 --> 00:44:46,598
The cards were right.
660
00:44:50,247 --> 00:44:51,885
(Violet sobs)
661
00:44:51,927 --> 00:44:53,519
MRS WILLETT:
Violet...
662
00:44:54,447 --> 00:44:56,039
Shut up!
663
00:44:56,087 --> 00:44:57,918
- Ah!
- Was that necessary?
664
00:44:57,967 --> 00:44:59,559
Yes.
665
00:45:04,847 --> 00:45:06,838
MRS WILLETT:
Poor, poor man.
666
00:45:06,887 --> 00:45:09,162
It's such a loss to the nation.
667
00:45:10,487 --> 00:45:13,365
Let alone to those of us
who were fortunate enough
668
00:45:13,407 --> 00:45:16,240
to bask personally in the warmth of his smile.
669
00:45:16,287 --> 00:45:17,959
(Sobs)
670
00:45:18,007 --> 00:45:19,998
Quite. (Enderby clears his throat)
671
00:45:20,047 --> 00:45:21,799
This is yours, isn't it?
672
00:45:21,847 --> 00:45:24,077
Oh, yes. So it is. Thanks.
673
00:45:25,167 --> 00:45:27,522
Where were you between eleven and midnight?
674
00:45:27,567 --> 00:45:29,558
Me? I was in my room.
675
00:45:29,607 --> 00:45:31,006
Alone?
676
00:45:31,047 --> 00:45:33,038
No, I was with a bottle of port.
677
00:45:33,087 --> 00:45:36,284
He as good as told Clive he'd kill him at dinner.
678
00:45:36,327 --> 00:45:39,399
- I wasn't serious.
- Did anyone else witness this threat?
679
00:45:42,007 --> 00:45:44,157
I heard him. So did Dr Burt.
680
00:45:45,927 --> 00:45:48,395
- This is madness.
- Sit down.
681
00:45:48,447 --> 00:45:51,757
- You've no authority here.
- I have assumed authority.
682
00:45:54,767 --> 00:45:56,962
Let me go.
683
00:45:57,007 --> 00:45:59,202
Have it your way, then.
684
00:46:10,927 --> 00:46:12,918
You have no authority here, Enderby.
685
00:46:12,967 --> 00:46:15,527
Let me out or I'll sue you for false imprisonment.
686
00:46:15,567 --> 00:46:18,320
You're staying in custody until I find out the truth.
687
00:46:18,367 --> 00:46:20,722
Custody? Lts a larder, you oaf!
688
00:46:23,887 --> 00:46:25,479
Emily!
689
00:46:25,527 --> 00:46:27,518
- Emily!
- Is that Jim?
690
00:46:27,567 --> 00:46:29,558
I'm afraid so, Miss Trefusis.
691
00:46:29,607 --> 00:46:31,598
He's hurt. Let him out at once.
692
00:46:31,647 --> 00:46:33,444
- I can't do that.
- What?
693
00:46:33,487 --> 00:46:35,955
I'm not saying he did it.
I'm not saying he didn't.
694
00:46:36,007 --> 00:46:37,963
But until I find out, he stays in there.
695
00:46:38,007 --> 00:46:41,636
- I'm innocent!
- Of course you are, my darling, and I'll prove it.
696
00:46:41,687 --> 00:46:43,678
- I love you, Emily.
- I love you, too.
697
00:46:43,727 --> 00:46:46,002
- You're wonderful. You promise?
- I promise you.
698
00:46:49,407 --> 00:46:52,080
What the hell is going on?
699
00:46:52,127 --> 00:46:54,118
Ah, yes. Erm...
700
00:46:54,167 --> 00:46:56,886
I have requisitioned your larder, Mr Stone.
701
00:46:56,927 --> 00:46:58,918
How am I meant to get lunch?
702
00:46:58,967 --> 00:47:00,559
Well, what do you need?
703
00:47:01,647 --> 00:47:03,239
Ingredients.
704
00:47:05,567 --> 00:47:08,877
The front door and the back door
were both locked and bolted.
705
00:47:08,927 --> 00:47:10,918
I made sure of it, what with that...
706
00:47:11,727 --> 00:47:13,718
...escaped convict out there.
707
00:47:13,767 --> 00:47:16,235
- What about the cellar?
- I keep it padlocked.
708
00:47:16,287 --> 00:47:18,278
I've checked and it's still secure.
709
00:47:18,327 --> 00:47:20,318
- Are you sure about that?
- Yeah.
710
00:47:20,367 --> 00:47:23,279
Yeah. Quite sure.
No-one could have got in that way.
711
00:47:23,327 --> 00:47:25,636
Then the killer was already in the hotel.
712
00:47:27,327 --> 00:47:28,919
One thing.
713
00:47:28,967 --> 00:47:30,958
I was doing my rounds and er...
714
00:47:32,447 --> 00:47:35,439
Well, I saw that Dr Burt going up on the roof.
715
00:47:37,247 --> 00:47:39,044
Stargazing.
716
00:47:39,087 --> 00:47:42,204
I need a hobby,
with Mr Zimmerman so demanding.
717
00:47:42,247 --> 00:47:44,715
- A personal doctor?
- He can afford it.
718
00:47:45,687 --> 00:47:47,678
And I can't afford not to.
719
00:47:47,727 --> 00:47:51,117
I refused to join this National Health Service
on principle.
720
00:47:51,167 --> 00:47:53,965
If you can't offer the doctor a shilling,
721
00:47:54,007 --> 00:47:55,804
then you shouldn't get ill.
722
00:47:55,847 --> 00:47:58,236
Did you have a good view from the roof?
723
00:47:59,647 --> 00:48:01,638
I could only see outside.
724
00:48:03,647 --> 00:48:06,400
Shall I attempt an autopsy on the deceased?
725
00:48:06,447 --> 00:48:08,438
There's kitchen knives.
726
00:48:08,487 --> 00:48:10,682
Nutcrackers could be handy.
727
00:48:13,767 --> 00:48:17,282
After that weird stuff with the Ouija board...
728
00:48:17,327 --> 00:48:19,318
Spooked me, I can tell you.
729
00:48:19,367 --> 00:48:21,562
The Captain and I were in his room.
730
00:48:21,607 --> 00:48:23,598
We had business interests.
731
00:48:23,647 --> 00:48:26,207
Anglo-American Holdings.
Heard of them?
732
00:48:27,847 --> 00:48:29,963
Well, I needed him to sign a document.
733
00:48:30,007 --> 00:48:32,237
Then we said good night and went to bed.
734
00:48:32,287 --> 00:48:34,437
Your room was on the same floor.
735
00:48:34,487 --> 00:48:36,478
Did you hear anything?
736
00:48:36,527 --> 00:48:38,085
Sure I did.
737
00:48:38,887 --> 00:48:40,878
A dame screaming somewhere.
738
00:48:41,647 --> 00:48:45,560
I certainly didn't hear a scream.
Nowhere at all. Definitely nowhere.
739
00:48:45,607 --> 00:48:49,077
Why exactly are you staying here,
Mr... Smith-Jones?
740
00:48:49,127 --> 00:48:50,276
I...
741
00:48:50,327 --> 00:48:52,318
I couldn't get in anywhere else.
742
00:48:52,367 --> 00:48:55,120
There is nowhere else in Exhampton.
743
00:48:55,167 --> 00:48:57,158
But, honestly, no scream.
744
00:48:57,207 --> 00:48:59,198
There was a terrible scream.
745
00:48:59,247 --> 00:49:01,636
I opened my door to see, but...
746
00:49:01,687 --> 00:49:04,042
without my spectacles...
747
00:49:05,367 --> 00:49:08,598
I'm almost certain I saw Mrs Willett.
748
00:49:08,647 --> 00:49:12,117
Erm... Why are you in Exhampton,
Miss Percehouse?
749
00:49:12,167 --> 00:49:15,682
The air in Devon is so good for me,
my doctor says.
750
00:49:15,727 --> 00:49:17,558
Better than the air in Lyme Regis?
751
00:49:17,607 --> 00:49:19,006
Well...
752
00:49:19,047 --> 00:49:21,038
there's more of it.
753
00:49:21,087 --> 00:49:22,486
Somehow.
754
00:49:22,527 --> 00:49:24,518
It was bad enough
755
00:49:24,567 --> 00:49:28,321
losing my bird-watching haversack
on the moor earlier.
756
00:49:28,367 --> 00:49:30,562
And then Violet, in that awful new dress
757
00:49:30,607 --> 00:49:33,440
that clashed with my brooch
and those old earrings.
758
00:49:33,487 --> 00:49:35,079
And Mr Pearson.
759
00:49:35,127 --> 00:49:38,437
And then the spirit foretelling
Clive's tragic death.
760
00:49:39,807 --> 00:49:41,798
Oh, it was a dreadful day.
761
00:49:41,847 --> 00:49:43,326
Dreadful!
762
00:49:43,367 --> 00:49:45,358
I had to take a sleeping pill.
763
00:49:45,407 --> 00:49:48,080
So, you slept through until the morning, then?
764
00:49:48,127 --> 00:49:49,401
Yes.
765
00:49:49,447 --> 00:49:52,245
Unfortunately, madam,
you were seen in the corridor.
766
00:49:53,727 --> 00:49:56,525
Oh, no, I thought I'd got over that.
767
00:49:56,567 --> 00:49:58,956
- Over what?
- Sleepwalking.
768
00:49:59,007 --> 00:50:00,998
- Sleepwalking?
- Sleepwalking.
769
00:50:02,007 --> 00:50:05,477
Yes. When she's cold and when she gets upset
about my father's death.
770
00:50:05,527 --> 00:50:10,726
I think it's wonderful that she's developed this
interest in bird-watching. I think it helps her.
771
00:50:12,327 --> 00:50:13,726
Sorry.
772
00:50:13,767 --> 00:50:15,564
Can I go now, please?
773
00:50:18,447 --> 00:50:20,039
(Sobs) No!
774
00:50:26,207 --> 00:50:28,596
MISS MARPLE:
The champagne is most interesting.
775
00:50:28,647 --> 00:50:32,435
And two glasses?
One of them in the bathroom?
776
00:50:32,487 --> 00:50:34,478
- Broken.
- Hm.
777
00:50:34,527 --> 00:50:36,518
And the rose.
778
00:50:36,567 --> 00:50:40,640
I wonder... how long Miss Percehouse
has been a member
779
00:50:40,687 --> 00:50:45,715
of her Psychical Research Society,
Lyme Regis branch, where the air is so scant.
780
00:50:45,767 --> 00:50:47,359
Mind you...
781
00:50:48,367 --> 00:50:51,245
...it would be easy to manipulate the glass
782
00:50:51,287 --> 00:50:54,404
to frighten someone present, wouldn't it?
783
00:50:54,447 --> 00:50:57,325
What rose, Miss Marple?
784
00:50:57,367 --> 00:51:01,758
When Captain Trevelyan went out,
to do whatever he did all day
785
00:51:01,807 --> 00:51:07,245
before arriving at the Three Crowns,
he'd cut himself... a Mrs Herbert Stevens.
786
00:51:08,687 --> 00:51:09,676
Damn.
787
00:51:09,727 --> 00:51:12,002
The variety is not important,
788
00:51:12,047 --> 00:51:16,040
though I do so like those fully-double
winter repeaters, don't you?
789
00:51:16,087 --> 00:51:19,875
But I gathered it was unusual
for him to wear a buttonhole.
790
00:51:21,167 --> 00:51:23,158
He wanted to look his best.
791
00:51:23,207 --> 00:51:25,198
And champagne for two?
792
00:51:26,847 --> 00:51:29,156
Perhaps a woman is involved.
793
00:51:29,207 --> 00:51:31,243
A woman? Trevelyan?
794
00:51:31,287 --> 00:51:34,597
People are full of surprises,
Mr Burnaby, don't you agree?
795
00:51:34,647 --> 00:51:36,638
Well, he is a slippery customer.
796
00:51:36,687 --> 00:51:38,678
I wouldn't put anything past him.
797
00:51:38,727 --> 00:51:40,763
Cigarette, Charles?
798
00:51:43,007 --> 00:51:44,998
No, thanks. I don't.
799
00:51:46,127 --> 00:51:47,719
Did, erm,
800
00:51:47,767 --> 00:51:52,363
Captain Trevelyan actually tell Mr Pearson
he had cut him out of his will?
801
00:51:52,407 --> 00:51:53,999
He hinted at it.
802
00:51:54,047 --> 00:51:56,242
- Well, hinted that he might.
-
Oh?
803
00:51:56,287 --> 00:51:58,482
He doesn't seem to have done.
804
00:51:58,527 --> 00:52:00,518
This is his will.
805
00:52:00,567 --> 00:52:05,277
It is Mr Pearson who inherits
the vast bulk of the estate.
806
00:52:07,887 --> 00:52:09,684
Who else benefits?
807
00:52:09,727 --> 00:52:11,319
Only Mr Enderby.
808
00:52:11,367 --> 00:52:12,959
A small bequest.
809
00:52:13,007 --> 00:52:16,124
Two hundred pounds
and the Captain's war medal.
810
00:52:16,167 --> 00:52:17,646
What?
811
00:52:17,687 --> 00:52:19,882
Nothing. For the moment.
812
00:52:19,927 --> 00:52:24,284
When Captain Trevelyan took leave of
his oldest friend yesterday,
813
00:52:24,327 --> 00:52:26,124
it was...
814
00:52:26,167 --> 00:52:28,158
It was somehow final.
815
00:52:28,207 --> 00:52:31,882
As if he knew he would never see
Mr Enderby again.
816
00:52:31,927 --> 00:52:35,715
He had booked his room
in the name of Frank Airwell.
817
00:52:35,767 --> 00:52:37,723
I don't see.
818
00:52:37,767 --> 00:52:39,359
F Airwell.
819
00:52:41,887 --> 00:52:43,605
Farewell.
820
00:52:44,607 --> 00:52:45,756
Yes.
821
00:52:46,847 --> 00:52:49,236
It's as if he knew he was going to die,
822
00:52:49,287 --> 00:52:51,278
just as the cards had predicted.
823
00:52:51,327 --> 00:52:52,919
Possibly.
824
00:52:54,127 --> 00:52:58,484
ENDERBY: I found these airline tickets
in Captain Trevelyan's things.
825
00:52:58,527 --> 00:53:00,995
He was planning to leave the country today.
826
00:53:02,727 --> 00:53:04,718
For Buenos Aires.
827
00:53:04,767 --> 00:53:06,485
Buenos Aires?
828
00:53:06,527 --> 00:53:08,518
He had two seats booked.
829
00:53:08,567 --> 00:53:12,003
One in his own name
and one for Mrs Trevelyan.
830
00:53:12,047 --> 00:53:13,844
Mrs Trevelyan?
831
00:53:13,887 --> 00:53:15,878
We believe that yesterday he married
832
00:53:15,927 --> 00:53:19,237
and, today, he would have gone
on honeymoon with his new bride,
833
00:53:19,287 --> 00:53:21,437
who was with him last night in his room.
834
00:53:21,487 --> 00:53:24,240
I... I...
835
00:53:25,247 --> 00:53:26,362
Yes?
836
00:53:26,407 --> 00:53:28,238
I find it so hard to believe.
837
00:53:28,287 --> 00:53:29,879
MRS WILLETT:
Hard?
838
00:53:29,927 --> 00:53:36,400
Is it hard to believe that two ships
adrift in an ocean of loneliness
839
00:53:36,447 --> 00:53:38,438
could rope themselves together
840
00:53:38,487 --> 00:53:41,479
and steer a true course to the island of dreams,
841
00:53:41,527 --> 00:53:43,916
guided by the twinkling stars
842
00:53:43,967 --> 00:53:45,958
and smiled upon by heaven?
843
00:53:47,087 --> 00:53:51,239
Yes, Violet, you were going to have
a daddy again.
844
00:53:51,287 --> 00:53:53,676
And now, twice widowed,
845
00:53:53,727 --> 00:53:57,276
my last chance of happiness gone forever.
846
00:54:02,687 --> 00:54:04,279
Excuse me.
847
00:54:33,367 --> 00:54:35,358
Thank you, Ahmed,
848
00:54:35,407 --> 00:54:37,602
for reaching these down...
849
00:54:37,647 --> 00:54:39,239
for me.
850
00:54:40,687 --> 00:54:42,882
Oh, and a fire.
851
00:54:44,607 --> 00:54:47,599
You think of everything, almost before one asks.
852
00:54:47,647 --> 00:54:49,444
Thank you, madam.
853
00:55:21,447 --> 00:55:23,039
Here we go.
854
00:55:23,087 --> 00:55:25,681
The bathroom is through here, Miss Trefusis.
855
00:55:26,687 --> 00:55:28,484
I'm afraid the, er,
856
00:55:28,527 --> 00:55:31,325
the geyser is out of order,
so if you want some hot water,
857
00:55:31,367 --> 00:55:33,358
I'll have to bring it up to you.
858
00:55:34,367 --> 00:55:35,959
Your, er, cousin
859
00:55:36,007 --> 00:55:39,602
could put that screen
between the beds for privacy.
860
00:55:39,647 --> 00:55:41,638
Thank you. We'll manage.
861
00:55:41,687 --> 00:55:45,077
By the way, do you happen to know
if Mr Zimmerman's a farmer?
862
00:55:45,127 --> 00:55:48,722
Last night, I heard him talking
to that doctor about rams.
863
00:55:48,767 --> 00:55:50,359
- Rams?
- No idea.
864
00:55:50,407 --> 00:55:53,160
- Thanks for the clean shirt.
- Thought I'd mention it.
865
00:55:55,647 --> 00:55:57,239
It's horrid.
866
00:56:00,367 --> 00:56:02,164
(Bed springs squeak)
867
00:56:02,207 --> 00:56:03,799
The bed is lumpy.
868
00:56:03,847 --> 00:56:07,556
Change your mind, then,
and have Trevelyan's room and I'll stay here.
869
00:56:07,607 --> 00:56:09,598
Why don't you offer to have his room?
870
00:56:09,647 --> 00:56:12,286
- I don't want to sleep in a dead man's bed.
- Nor do I.
871
00:56:12,327 --> 00:56:14,841
Well, then, we're stuck together, aren't we?
872
00:56:16,327 --> 00:56:17,919
Do you snore?
873
00:56:17,967 --> 00:56:19,958
No-one's ever told me.
874
00:56:22,287 --> 00:56:24,278
You've missed a button.
875
00:56:32,087 --> 00:56:33,679
Have I?
876
00:56:35,367 --> 00:56:36,959
(Knock at door)
877
00:56:37,807 --> 00:56:39,399
Come in.
878
00:56:42,687 --> 00:56:44,678
I've something to show you.
879
00:56:50,727 --> 00:56:52,718
It's a marriage certificate.
880
00:56:55,247 --> 00:56:57,238
I'm Mrs Clive Trevelyan.
881
00:57:02,247 --> 00:57:04,238
I wore a blue hair ribbon.
882
00:57:06,167 --> 00:57:08,158
Earrings, dress, brooch.
883
00:57:08,207 --> 00:57:10,198
Something old. Something new.
884
00:57:10,247 --> 00:57:12,522
Last summer, when we first stayed here,
885
00:57:12,567 --> 00:57:14,956
Mother disappeared, bird-watching.
886
00:57:15,007 --> 00:57:16,804
I wandered into the lounge
887
00:57:16,847 --> 00:57:20,237
and there was a coffee morning
for the Conservative Association.
888
00:57:57,487 --> 00:57:59,079
Forgive me.
889
00:58:02,087 --> 00:58:04,078
What's your name?
890
00:58:04,127 --> 00:58:05,480
Violet.
891
00:58:10,447 --> 00:58:12,039
Violet?
892
00:58:15,287 --> 00:58:17,278
So very beautiful.
893
00:58:17,327 --> 00:58:18,806
Me?
894
00:58:21,447 --> 00:58:23,244
- I once...
- What?
895
00:58:25,687 --> 00:58:28,565
I once thought I'd never find happiness
ever again.
896
00:58:42,167 --> 00:58:45,159
He invited my mother and me to tea
at Sittaford House.
897
00:58:45,207 --> 00:58:47,004
I only went once.
898
00:58:48,007 --> 00:58:50,282
I felt... a presence.
899
00:58:50,327 --> 00:58:51,919
A presence?
900
00:58:51,967 --> 00:58:53,958
Clive laughed it off.
901
00:58:54,007 --> 00:58:55,998
But there was something.
902
00:58:57,727 --> 00:58:59,922
Why didn't you tell your mother?
903
00:59:01,007 --> 00:59:02,599
You've met her.
904
00:59:03,527 --> 00:59:05,916
We used to see each other at his London flat.
905
00:59:05,967 --> 00:59:10,995
Last month, he proposed and yesterday we went
to Exeter Registry Office and were married.
906
00:59:11,047 --> 00:59:13,163
The Argentine is a long way for a honeymoon.
907
00:59:13,207 --> 00:59:14,686
I didn't know.
908
00:59:14,727 --> 00:59:17,844
When he said to bring my passport,
I thought France, perhaps.
909
00:59:17,887 --> 00:59:20,924
What happened last night?
910
00:59:20,967 --> 00:59:22,764
I went to him.
911
00:59:30,687 --> 00:59:32,678
Oh, my beautiful wife.
912
00:59:40,207 --> 00:59:42,596
I was... getting ready
913
00:59:42,647 --> 00:59:46,322
and I heard someone come into the bedroom.
914
00:59:46,367 --> 00:59:48,437
(Glass shatters)
915
00:59:48,487 --> 00:59:50,478
- Did you hear who it was?
- No.
916
00:59:51,887 --> 00:59:55,163
Just murmuring and...
I heard a cough.
917
00:59:55,207 --> 00:59:57,198
I smelt a cigarette.
918
00:59:58,287 --> 01:00:01,199
I waited for Clive to come and tell me
the coast was clear.
919
01:00:01,247 --> 01:00:03,044
When he didn't, I went out.
920
01:00:03,087 --> 01:00:04,998
And there he was.
921
01:00:05,047 --> 01:00:07,641
The strange thing is he had a smile on his face.
922
01:00:10,127 --> 01:00:13,437
Did the Captain ever mention his will,
Mrs Trevelyan?
923
01:00:13,487 --> 01:00:16,285
We visited his solicitor yesterday to change it.
924
01:00:17,407 --> 01:00:19,204
I inherit everything.
925
01:00:22,287 --> 01:00:25,882
JIM: What a rascally rascal!
926
01:00:28,447 --> 01:00:31,041
(lnhales) But it's good news, in a way, though.
927
01:00:31,087 --> 01:00:34,636
If I don't get a penny,
I don't have a motive thingy for killing him.
928
01:00:34,687 --> 01:00:36,962
- I'm not sure that follows.
- I hope it does.
929
01:00:37,007 --> 01:00:40,716
- What's going to happen to me, to us?
- Chin up. I'll think of something.
930
01:00:41,727 --> 01:00:43,718
Can you let me out?
931
01:00:43,767 --> 01:00:45,564
Just for one kiss?
932
01:00:45,607 --> 01:00:47,199
I mustn't.
933
01:00:53,407 --> 01:00:56,717
Sorry to disturb you,
but have you seen the chef?
934
01:00:56,767 --> 01:00:58,962
- Why?
- I want to make a complaint.
935
01:01:00,287 --> 01:01:01,879
About his custard.
936
01:01:02,807 --> 01:01:04,604
Do you understand women?
937
01:01:05,607 --> 01:01:07,086
No.
938
01:01:08,687 --> 01:01:11,406
I thought I understood men, but apparently not.
939
01:01:12,407 --> 01:01:16,082
What's your considered view of Elizabeth,
Miss Percehouse?
940
01:01:17,327 --> 01:01:20,444
I invited her to a concert next week,
but she said no.
941
01:01:20,487 --> 01:01:22,079
Elgar.
942
01:01:22,127 --> 01:01:24,118
Well, he's jolly good.
943
01:01:25,127 --> 01:01:28,437
It wasn't that.
She just doesn't seem to want to know me.
944
01:01:28,487 --> 01:01:30,478
What do you think I should do?
945
01:01:33,847 --> 01:01:37,237
I think you should start by telling me
what you're doing here.
946
01:01:37,287 --> 01:01:39,278
It doesn't matter any more.
947
01:01:41,327 --> 01:01:43,318
My name is Donald Garfield.
948
01:01:43,367 --> 01:01:46,279
An officially-authorised Whitehall dirt digger.
949
01:01:46,327 --> 01:01:48,795
Trevelyan could have been Prime Minister,
950
01:01:48,847 --> 01:01:51,315
so I was ordered to sniff out any skeletons
951
01:01:51,367 --> 01:01:53,358
in his constituency cupboard.
952
01:01:57,887 --> 01:01:59,798
(Sign creaks)
953
01:02:35,327 --> 01:02:37,318
It didn't need both of you.
954
01:02:38,327 --> 01:02:41,922
Not that your company is, in any way,
unpleasant, Miss Trefusis.
955
01:02:41,967 --> 01:02:43,559
What do you want?
956
01:02:43,607 --> 01:02:45,598
I have some information.
957
01:02:45,647 --> 01:02:47,239
Well?
958
01:02:47,287 --> 01:02:49,642
I need you to lend me some money.
959
01:02:49,687 --> 01:02:51,678
On a permanent basis.
960
01:02:51,727 --> 01:02:53,877
If you've information, Doctor, then I think...
961
01:02:53,927 --> 01:02:56,077
What's a pound between friends, eh?
962
01:02:58,927 --> 01:03:00,724
I hope it's worth it.
963
01:03:01,727 --> 01:03:03,718
I always give good value.
964
01:03:07,687 --> 01:03:10,520
I wasn't stargazing, last night, on the roof.
965
01:03:10,567 --> 01:03:12,080
What were you doing?
966
01:03:12,127 --> 01:03:14,516
Getting news of slaughter in Los Angeles.
967
01:03:14,567 --> 01:03:16,558
The Rams drawing blood.
968
01:03:16,607 --> 01:03:20,043
... in balmy blue skies,
here in sunny Los Angeles,
969
01:03:20,087 --> 01:03:22,885
- and the Rams have the Yanks in trouble...
- (Teeth chatter)
970
01:03:22,927 --> 01:03:27,079
... that's our man Brocklin, storming down the line!
971
01:03:27,127 --> 01:03:29,402
This is fantastic! What a run!
972
01:03:29,447 --> 01:03:31,438
What a run! He passes...
973
01:03:31,487 --> 01:03:33,478
(Yells excitedly)
974
01:03:37,607 --> 01:03:40,075
They're scoring deep!
They're scoring deep!
975
01:03:42,887 --> 01:03:44,878
Mr Zimmerman made me lie to you.
976
01:03:44,927 --> 01:03:46,724
"Made" you, Doctor?
977
01:03:46,767 --> 01:03:49,327
Lf, indeed, you are a doctor.
978
01:03:49,367 --> 01:03:51,085
I'm his creature.
979
01:03:52,207 --> 01:03:53,799
And, no,
980
01:03:53,847 --> 01:03:55,838
I'm not quite a doctor, any more.
981
01:03:55,887 --> 01:03:59,846
I was struck off the Medical Register
for professional misconduct.
982
01:04:01,047 --> 01:04:02,639
What sort?
983
01:04:03,487 --> 01:04:05,478
Least said, soonest mended, I find.
984
01:04:06,687 --> 01:04:10,282
But now I have to turn a penny
from every available source.
985
01:04:11,447 --> 01:04:13,517
Was it drugs?
986
01:04:13,567 --> 01:04:15,239
I've forgotten.
987
01:04:15,287 --> 01:04:17,676
Those capsules you give him, what are they?
988
01:04:17,727 --> 01:04:20,525
A shilling a dozen to me
and a shilling each to him.
989
01:04:20,567 --> 01:04:22,159
Coloured water.
990
01:04:24,087 --> 01:04:26,885
It keeps the stupid Yank happy
and it pays my rent.
991
01:04:27,887 --> 01:04:30,162
But it's never quite enough for extras.
992
01:04:31,167 --> 01:04:32,759
Wake Mr Enderby.
993
01:04:41,687 --> 01:04:45,043
And so it was that in 1926...
994
01:04:45,087 --> 01:04:51,401
I prepared to embark on ajourney
to the mysterious land of Egypt.
995
01:05:09,847 --> 01:05:11,439
(Zimmerman coughs)
996
01:05:13,247 --> 01:05:15,044
What the hell's this?
997
01:05:15,087 --> 01:05:16,759
This is the hotel register.
998
01:05:16,807 --> 01:05:20,197
You said you were in Captain Trevelyan's room
and he signed something.
999
01:05:20,247 --> 01:05:23,717
- May we compare signatures?
- Get the hell out of my room!
1000
01:05:23,767 --> 01:05:27,123
Or you could wait until the police arrive
in the morning, if you'd prefer?
1001
01:05:28,447 --> 01:05:31,439
My fiance is under suspicion
for a murder he didn't commit.
1002
01:05:31,487 --> 01:05:33,284
I won't stand for any more lies.
1003
01:05:33,327 --> 01:05:35,887
- I wasn't in his room.
- We know.
1004
01:05:35,927 --> 01:05:38,646
You were listening to a football game.
1005
01:05:38,687 --> 01:05:41,121
Look, he wasn't cooperating last night,
1006
01:05:41,167 --> 01:05:43,806
so I thought I'll see him at breakfast,
1007
01:05:43,847 --> 01:05:45,519
but he was dead meat.
1008
01:05:45,567 --> 01:05:47,603
So, you had to forge his signature?
1009
01:05:47,647 --> 01:05:49,000
Yeah.
1010
01:05:49,047 --> 01:05:50,639
What was this document?
1011
01:05:50,687 --> 01:05:52,678
A statement by Trevelyan
1012
01:05:52,727 --> 01:05:56,720
exonerating me of any wrongdoing
with the TX75 scandal.
1013
01:05:56,767 --> 01:05:58,359
TX75?
1014
01:05:59,367 --> 01:06:00,766
What?
1015
01:06:00,807 --> 01:06:04,959
A naval artillery shell.
Had a habit of exploding before it left the barrel.
1016
01:06:05,007 --> 01:06:08,397
- Killed thousands of American sailors...
- 62, by the end of the war.
1017
01:06:08,447 --> 01:06:10,677
Trevelyan and I owned the company
who made it.
1018
01:06:10,727 --> 01:06:15,039
Those shells were knowingly manufactured
substandard to cream off an extra profit.
1019
01:06:15,087 --> 01:06:16,566
He got the cream!
1020
01:06:16,607 --> 01:06:20,156
I got the two-cent deposit,
because he's out of the picture now.
1021
01:06:20,207 --> 01:06:23,597
In a week, the spit hits the fan
with a Congressional Inquiry.
1022
01:06:23,647 --> 01:06:25,046
(Coughs)
1023
01:06:34,447 --> 01:06:38,326
Buenos Aires is a wonderful honeymoon spot.
1024
01:06:38,367 --> 01:06:40,039
No extradition treaty.
1025
01:06:41,327 --> 01:06:43,124
JIM:
Enderby!
1026
01:06:43,167 --> 01:06:44,759
Enderby!
1027
01:06:44,807 --> 01:06:47,002
Enderby, dear boy, come here!
1028
01:06:48,927 --> 01:06:50,918
You're very noisy today.
1029
01:06:50,967 --> 01:06:52,958
What do you want?
1030
01:06:53,967 --> 01:06:57,960
Will you please tell Mr Enderby
that I would like to confess, please?
1031
01:06:59,487 --> 01:07:01,318
In your own words.
1032
01:07:01,367 --> 01:07:02,846
It was me.
1033
01:07:04,407 --> 01:07:07,638
That moved the glass
that spelled out "death" to Trevelyan.
1034
01:07:07,687 --> 01:07:11,043
I'm not interested in your mumbo-jumbo
parlour-game nonsense!
1035
01:07:11,087 --> 01:07:13,078
I want to know who killed Clive.
1036
01:07:13,127 --> 01:07:15,800
Well, not me. I don't inherit anything, do I?
1037
01:07:20,167 --> 01:07:22,158
I can tell you something, though.
1038
01:07:22,207 --> 01:07:24,437
Last night, I overheard
1039
01:07:24,487 --> 01:07:26,284
Archie Stone, the chef,
1040
01:07:26,327 --> 01:07:27,919
and Kirkwood.
1041
01:07:27,967 --> 01:07:31,277
They must have forgotten
that I was in solitary confinement,
1042
01:07:31,327 --> 01:07:34,558
with nothing to drink,
save for a bottle of cooking sherry.
1043
01:07:34,607 --> 01:07:38,486
(lnhales)
Anyway, the chef is planning
to scarper after dinner.
1044
01:07:38,527 --> 01:07:40,836
If you're looking for the killer, he's your man.
1045
01:07:40,887 --> 01:07:42,479
It's true, Emily.
1046
01:07:42,527 --> 01:07:45,678
ENDERBY:
You wouldn't know the truth
if it hit you in the face!
1047
01:07:45,727 --> 01:07:49,515
You repaid Clive's kindness
with an utter lack of responsibility.
1048
01:07:49,567 --> 01:07:52,240
If you think you can lie your way out of this one,
1049
01:07:52,287 --> 01:07:54,278
you've got another think coming!
1050
01:07:59,207 --> 01:08:02,597
EMILY:
Jim overheard them.
Stone is making a run for it tonight.
1051
01:08:02,647 --> 01:08:05,366
- Charlie doesn't believe him.
- I didn't say that.
1052
01:08:05,407 --> 01:08:06,999
Do you, Emily?
1053
01:08:07,047 --> 01:08:09,163
What a silly question! Of course I do.
1054
01:08:09,207 --> 01:08:12,597
You must be exhausted,
the pair of you, and freezing.
1055
01:08:12,647 --> 01:08:14,444
I'll heat some soup.
1056
01:08:14,487 --> 01:08:18,002
Oh, I'm going to go and change.
That place is dreadfully dirty.
1057
01:08:18,047 --> 01:08:20,038
Coal dust in the register.
1058
01:08:21,047 --> 01:08:23,766
I think she's having second thoughts about Jim.
1059
01:08:23,807 --> 01:08:25,320
Oh?
1060
01:08:25,367 --> 01:08:27,676
I suspect he did overhear something.
1061
01:08:27,727 --> 01:08:29,718
Perhaps it wasn't what it seemed.
1062
01:08:29,767 --> 01:08:32,406
- No, I meant...
- Second thoughts about them?
1063
01:08:32,447 --> 01:08:34,642
- The engagement, you mean?
- Yes.
1064
01:08:35,647 --> 01:08:39,242
Of course I feel sorry,
if that's upsetting her, but I can't help...
1065
01:08:39,287 --> 01:08:41,482
I've never met a girl quite like Emily.
1066
01:08:41,527 --> 01:08:44,758
I doubt she's ever met a young man
quite like you.
1067
01:08:44,807 --> 01:08:48,595
I know it was a rotten trick,
the way I got myself into this,
1068
01:08:48,647 --> 01:08:52,640
but I can honestly say
I've stopped worrying about Trevelyan.
1069
01:08:52,687 --> 01:08:54,678
It's Emily that matters now.
1070
01:08:55,887 --> 01:08:58,879
"17th May, 1927. Cairo.
1071
01:08:58,927 --> 01:09:01,395
Stifling, but then I'm stifled in England.
1072
01:09:01,447 --> 01:09:05,042
Lack of funds, though I have met a chap
who needs a favour on the quiet."
1073
01:09:05,087 --> 01:09:06,679
It was between the pages.
1074
01:09:06,727 --> 01:09:08,922
"He could be the answer to my problem."
1075
01:09:08,967 --> 01:09:10,559
Look at this.
1076
01:09:15,607 --> 01:09:17,598
It's the same place.
1077
01:09:17,647 --> 01:09:20,684
It's a woman, isn't it, next to him?
1078
01:09:20,727 --> 01:09:22,922
I wonder who she is
1079
01:09:22,967 --> 01:09:24,958
and what she meant to Trevelyan.
1080
01:09:25,007 --> 01:09:26,804
(Coughs)
1081
01:09:27,887 --> 01:09:31,004
British afternoon tea. Great tradition.
1082
01:09:31,047 --> 01:09:33,322
It feels like the war, doesn't it, Elizabeth?
1083
01:09:34,887 --> 01:09:36,878
But... less fun.
1084
01:09:38,167 --> 01:09:41,079
Does anyone know
if that convict's been recaptured?
1085
01:09:41,127 --> 01:09:42,845
I think we're safe.
1086
01:09:42,887 --> 01:09:46,516
One look at this joint
and he'd beg to be back in his cosy little cell.
1087
01:09:46,567 --> 01:09:50,082
Thankfully, the tenacious Mr Enderby
is on the killer's trail.
1088
01:09:53,727 --> 01:09:57,879
I overheard him talking to a Miss Marbles,
at Sittaford House,
1089
01:09:57,927 --> 01:10:00,316
and it's all to do with Egypt
1090
01:10:00,367 --> 01:10:02,562
and a scorpion's curse.
1091
01:10:02,607 --> 01:10:04,199
Egypt?
1092
01:10:05,207 --> 01:10:07,198
What scorpion?
1093
01:10:08,407 --> 01:10:10,398
Slow jazz
1094
01:10:11,327 --> 01:10:12,919
(Knock at door)
1095
01:10:12,967 --> 01:10:14,958
More hot water, Miss Trefusis?
1096
01:10:15,007 --> 01:10:17,521
Just leave it outside, Mr Kirkwood, please.
1097
01:10:17,567 --> 01:10:19,558
I said, leave it outside.
1098
01:10:22,007 --> 01:10:23,486
Charles?
1099
01:10:23,527 --> 01:10:25,518
Thank goodness for the bubbles.
1100
01:10:27,327 --> 01:10:28,806
Thank goodness.
1101
01:10:29,807 --> 01:10:32,958
Time you should be outside,
if Stone's going to make a run for it.
1102
01:10:33,007 --> 01:10:35,805
Five minutes.
I need to make some notes for my scoop.
1103
01:10:37,487 --> 01:10:40,479
You don't think Jim is lying about Stone, do you?
1104
01:10:41,847 --> 01:10:43,246
No.
1105
01:10:44,327 --> 01:10:47,125
So, tell me about your family.
Brothers? Sisters?
1106
01:10:47,167 --> 01:10:49,158
Only child. West Norwood.
1107
01:10:49,207 --> 01:10:51,198
Mother died when I was three.
1108
01:10:51,247 --> 01:10:52,839
And your father?
1109
01:10:52,887 --> 01:10:55,276
They separated early on. I never knew him.
1110
01:10:55,327 --> 01:10:57,318
He only died recently, I heard.
1111
01:10:59,727 --> 01:11:02,241
Be an angel and pass me the loofah,
would you?
1112
01:11:11,847 --> 01:11:14,281
- Who brought you up?
- Nuns.
1113
01:11:14,327 --> 01:11:16,318
- Strict?
- They had the devil in them.
1114
01:11:16,367 --> 01:11:18,801
- In West Norwood?
- So to speak.
1115
01:11:18,847 --> 01:11:21,156
But I stood up for myself.
1116
01:11:22,167 --> 01:11:25,159
It was they who said
that we should confront the devil.
1117
01:11:25,207 --> 01:11:26,640
So I did.
1118
01:11:26,687 --> 01:11:28,678
Gave them hell.
1119
01:11:29,687 --> 01:11:31,678
- You need hot.
- Leave it. I'll do it.
1120
01:11:37,047 --> 01:11:39,038
No, Charles. Charles!
1121
01:11:40,287 --> 01:11:42,118
Slower.
1122
01:11:47,527 --> 01:11:49,757
- Like that?
- Perfect.
1123
01:11:55,087 --> 01:11:57,078
Now go.
1124
01:12:00,327 --> 01:12:01,840
Keep warm up there.
1125
01:12:24,007 --> 01:12:25,645
We have to make a run for it!
1126
01:12:28,767 --> 01:12:31,076
Hurry up!
1127
01:12:35,207 --> 01:12:36,765
Drive like the wind, darling.
1128
01:12:36,807 --> 01:12:39,116
The murder squad will be here by morning.
1129
01:12:43,767 --> 01:12:47,077
Your chef has just run off
with one of your guests and you don't care?
1130
01:12:47,127 --> 01:12:48,719
I'm beyond caring.
1131
01:12:48,767 --> 01:12:51,042
Miss Trefusis says
can you meet her in room one?
1132
01:12:51,087 --> 01:12:53,078
Captain Trevelyan's, as was.
1133
01:12:53,127 --> 01:12:55,163
Oh, and have you seen the doc?
1134
01:12:55,207 --> 01:12:58,802
It's just that...
Mrs Zimmerman can't find him.
1135
01:13:00,407 --> 01:13:05,527
It's a... a sacred gold scorpion of the Zekhens -
pre-dynastic pharaohs.
1136
01:13:05,567 --> 01:13:08,957
Three years ago,
a hitherto unknown Zekhen tomb
1137
01:13:09,007 --> 01:13:14,035
was excavated close to where
Captain Trevelyan was stationed in 1927.
1138
01:13:14,087 --> 01:13:16,203
But it had been looted of all its treasures,
1139
01:13:16,247 --> 01:13:18,238
including the scorpion.
1140
01:13:18,287 --> 01:13:21,643
Your friend was an ambitious young man
1141
01:13:21,687 --> 01:13:25,646
and he would have needed money
to establish himself in the political world.
1142
01:13:25,687 --> 01:13:27,678
A great deal of it.
1143
01:13:27,727 --> 01:13:31,515
- Do I shock you?
- Er... Sadly, Miss Marple, no longer.
1144
01:13:31,567 --> 01:13:35,446
No. But what's the scorpion to do with
Clive's murder, however he acquired it?
1145
01:13:35,487 --> 01:13:40,163
Well, it um... it brings a curse on those
who would disturb the dead king.
1146
01:13:40,207 --> 01:13:43,961
- You don't believe that.
- Hardly, Mr Enderby.
1147
01:13:44,007 --> 01:13:47,682
But er... perhaps the killer hoped we would.
1148
01:13:48,927 --> 01:13:53,478
Of course,
Mr Ghali is the person to ask about Egypt.
1149
01:13:55,127 --> 01:13:57,004
Ahmed Ghali...
1150
01:13:57,047 --> 01:13:59,561
and his accomplice.
1151
01:14:03,567 --> 01:14:05,558
Good Lord!
1152
01:14:05,607 --> 01:14:07,598
Percehouse was my maiden name.
1153
01:14:07,647 --> 01:14:10,878
I was married to an archaeologist -
Arthur Hopkins.
1154
01:14:11,887 --> 01:14:15,197
In 1927, he was attached to the Cairo Museum
1155
01:14:15,247 --> 01:14:17,602
and determined to prove himself.
1156
01:14:17,647 --> 01:14:19,842
But he disappeared.
1157
01:14:21,247 --> 01:14:23,841
When the tomb was discovered three years ago,
1158
01:14:23,887 --> 01:14:25,479
so was his body.
1159
01:14:26,847 --> 01:14:28,644
He'd been shot.
1160
01:14:28,687 --> 01:14:31,918
I travelled to Egypt to excavate the facts,
1161
01:14:32,527 --> 01:14:34,518
where I met Ahmed.
1162
01:14:35,727 --> 01:14:38,764
So some good came out of this sad business.
1163
01:14:38,807 --> 01:14:42,482
I was honoured to be of assistance
in establishing the truth.
1164
01:14:43,727 --> 01:14:45,718
I believe in retribution.
1165
01:14:45,767 --> 01:14:48,918
We agreed Captain Trevelyan should die.
1166
01:14:48,967 --> 01:14:51,037
You secured employment in this house
1167
01:14:51,087 --> 01:14:53,647
in order to kill Clive?
1168
01:14:53,687 --> 01:14:56,884
Yes. May I say I regret the death of your hawk.
1169
01:14:56,927 --> 01:14:59,839
Damn the hawk!
You would have poisoned Clive!
1170
01:15:02,167 --> 01:15:05,557
The telephone wasn't working
because you disconnected it.
1171
01:15:06,887 --> 01:15:11,165
To prevent help being called if Clive
had eaten the Turkish Delight as you'd intended.
1172
01:15:11,207 --> 01:15:13,562
And then you reconnected it in the morning.
1173
01:15:15,007 --> 01:15:18,522
Then somehow you found out he was
at the hotel and you went and stabbed him.
1174
01:15:18,567 --> 01:15:19,556
No!
1175
01:15:19,607 --> 01:15:21,598
- Elizabeth.
- I don't think so.
1176
01:15:21,647 --> 01:15:25,879
Mr Ghali had no idea
the captain was at the Three Crowns.
1177
01:15:25,927 --> 01:15:29,203
Though you saw him there,
much to your surprise.
1178
01:15:29,247 --> 01:15:32,045
Yes, I... I tried to telephone Ahmed,
1179
01:15:32,087 --> 01:15:34,282
but of course, the line was dead.
1180
01:15:35,367 --> 01:15:37,597
So... I waited.
1181
01:15:37,647 --> 01:15:41,117
- And I went to the captain's room.
- Elizabeth, let me take the blame.
1182
01:15:41,167 --> 01:15:43,397
I went to his room to kill him.
1183
01:15:43,447 --> 01:15:45,881
Because he killed my husband.
1184
01:15:47,647 --> 01:15:50,639
Except it wasn't his room.
1185
01:15:50,687 --> 01:15:54,999
Without my spectacles,
I'm afraid it was Mr Smith-Jones
1186
01:15:55,047 --> 01:15:57,402
who had an unexpected visitor and...
1187
01:15:57,447 --> 01:15:59,438
(Scream)
1188
01:15:59,487 --> 01:16:02,877
...then courage failed me.
1189
01:16:02,927 --> 01:16:04,918
But the gods still smiled.
1190
01:16:04,967 --> 01:16:06,923
He is dead.
1191
01:16:07,967 --> 01:16:11,437
How did you know it was the captain
who killed your husband?
1192
01:16:11,487 --> 01:16:13,637
Arthur's final letter said he'd discovered
1193
01:16:13,687 --> 01:16:15,598
the location of a Zekhen tomb,
1194
01:16:15,647 --> 01:16:17,638
but needed help to prove it.
1195
01:16:17,687 --> 01:16:19,678
And he'd found the very man.
1196
01:16:19,727 --> 01:16:22,958
The museum still had some of his things.
1197
01:16:25,247 --> 01:16:27,886
This amongst them.
1198
01:16:32,167 --> 01:16:33,998
Arthur and Trevelyan.
1199
01:16:34,047 --> 01:16:35,958
But who's the woman?
1200
01:16:36,007 --> 01:16:37,486
Arthur's sister.
1201
01:16:37,527 --> 01:16:39,358
Violet.
1202
01:16:39,407 --> 01:16:41,125
Violet?
1203
01:16:41,167 --> 01:16:43,158
She was so upset and...
1204
01:16:43,207 --> 01:16:45,402
considering her condition...
1205
01:16:45,447 --> 01:16:47,802
- Her condition?
- Yes.
1206
01:16:47,847 --> 01:16:49,838
She was pregnant.
1207
01:16:54,607 --> 01:16:57,326
CHARLES:
So we're in his room.
How do you want me?
1208
01:16:58,847 --> 01:17:00,838
Smiling.
1209
01:17:00,887 --> 01:17:02,878
Trevelyan was smiling.
1210
01:17:02,927 --> 01:17:04,918
It wasn't just a death grin.
1211
01:17:04,967 --> 01:17:08,039
Violet saw him right after he'd been killed.
1212
01:17:08,087 --> 01:17:10,078
Something made him smile.
1213
01:17:11,487 --> 01:17:14,001
Can I stop now? My face is killing me.
1214
01:17:14,047 --> 01:17:16,038
(Dripping)
1215
01:17:18,367 --> 01:17:20,358
The plumbing in this place! I...
1216
01:17:21,487 --> 01:17:24,763
...hate dripping taps!
1217
01:17:29,327 --> 01:17:31,318
You're so very beautiful.
1218
01:17:32,767 --> 01:17:34,758
(Dripping continues)
1219
01:17:42,007 --> 01:17:44,999
There's something... up here.
1220
01:18:14,887 --> 01:18:16,878
KIRKWOOD:
Dr Burt?
1221
01:18:19,447 --> 01:18:21,165
Dr Burt!
1222
01:18:21,207 --> 01:18:23,880
ZIMMERMAN:
Doc! Doc, where are you?
1223
01:18:24,527 --> 01:18:26,518
Doc!
1224
01:18:27,727 --> 01:18:29,718
Dr Burt?
1225
01:18:29,767 --> 01:18:31,758
Doc! Burt!
1226
01:18:31,807 --> 01:18:33,525
Doc, where are you?
1227
01:18:36,367 --> 01:18:38,358
- Doc!
- Pearson!
1228
01:18:38,407 --> 01:18:40,637
Doc!
1229
01:18:40,687 --> 01:18:43,247
- You evil son of a...
- No!
1230
01:18:44,247 --> 01:18:46,317
I only wish they could hang you twice over.
1231
01:18:46,367 --> 01:18:48,039
No! No!
1232
01:18:48,087 --> 01:18:50,726
No, no, no, no, no, no, no, no, no. No!
1233
01:18:50,767 --> 01:18:52,723
No! No!
1234
01:18:52,767 --> 01:18:53,802
No!
1235
01:18:57,127 --> 01:18:59,118
- It's horrible.
- I know. I know.
1236
01:18:59,167 --> 01:19:02,318
Look, Burt must have seen Jim
go into Trevelyan's room to kill him,
1237
01:19:02,367 --> 01:19:05,518
then last night he went down to the kitchen
to blackmail him over it.
1238
01:19:05,567 --> 01:19:07,797
I suppose with the drink and a handy weapon...
1239
01:19:07,847 --> 01:19:11,999
I always knew that Jim's temper
would somehow...
1240
01:19:12,047 --> 01:19:14,607
Darling! I'm innocent! I'm innocent!
1241
01:19:14,647 --> 01:19:18,720
Get your hands off me! Darling!
Get your filthy hands off me!
1242
01:19:18,767 --> 01:19:21,361
I'm innocent! Darling, do something!
1243
01:19:21,407 --> 01:19:23,398
No!
1244
01:19:25,047 --> 01:19:27,038
Emily!
1245
01:19:28,447 --> 01:19:30,438
What am I going to do now?
1246
01:19:30,487 --> 01:19:32,478
Can you trust a reptile?
1247
01:19:32,527 --> 01:19:34,518
Yes.
1248
01:19:34,567 --> 01:19:36,478
Then you'll be fine.
1249
01:19:36,527 --> 01:19:40,156
Mr Kirkwood, my mother's not in her room
and her things are gone.
1250
01:19:40,207 --> 01:19:42,482
- Where is she?
- Plymouth police station.
1251
01:19:42,527 --> 01:19:44,597
She was picked up last night in her car.
1252
01:19:44,647 --> 01:19:46,842
She was running away with Archie Stone.
1253
01:19:46,887 --> 01:19:48,878
- Your chef?
- Not exactly.
1254
01:19:48,927 --> 01:19:50,918
Eh, Mr Kirkwood?
1255
01:19:50,967 --> 01:19:54,277
Not even roughly... Miss Willett.
1256
01:19:55,207 --> 01:19:57,516
Archie Stone... is my cousin.
1257
01:19:58,567 --> 01:20:00,876
His real name's Harold Wells. No.46329.
1258
01:20:00,927 --> 01:20:03,441
Frequent guest of Her Majesty
at Dartmoor Prison.
1259
01:20:03,487 --> 01:20:08,880
He and your mother...
met when he was last outside, and er...
1260
01:20:11,087 --> 01:20:13,123
...couldn't keep their hands off each other.
1261
01:20:13,167 --> 01:20:14,566
So to speak.
1262
01:20:14,607 --> 01:20:18,202
They got me to buy this place
a year ago so that...
1263
01:20:21,527 --> 01:20:26,078
...so that their hearts could beat as one again.
1264
01:20:29,967 --> 01:20:31,958
Excuse me.
1265
01:20:50,567 --> 01:20:55,118
Mr Kirkwood and Mrs Willett
have been charged with aiding and abetting.
1266
01:20:55,167 --> 01:20:58,204
Her so-called bird-watching trips on Dartmoor
1267
01:20:58,247 --> 01:21:01,557
were actually a cover
for her visiting her lover in prison.
1268
01:21:01,607 --> 01:21:04,121
To plan his escape,
1269
01:21:04,167 --> 01:21:06,681
and so she could find a hiding place
1270
01:21:06,727 --> 01:21:10,037
for the change of clothes
she'd leave for him in her haversack.
1271
01:21:10,087 --> 01:21:12,237
So that's why Kirkwood dismissed the staff,
1272
01:21:12,287 --> 01:21:15,324
including the real chef, the real Archie Stone.
1273
01:21:15,367 --> 01:21:20,236
Yes. But Miss Percehouse saw him
briefly in the kitchen,
1274
01:21:20,287 --> 01:21:22,278
so Mr Kirkwood stole her spectacles
1275
01:21:22,327 --> 01:21:25,399
just in case she glimpsed the impostor.
1276
01:21:25,447 --> 01:21:28,883
- Pretty ingenious plan.
- Not nearly as ingenious as the killer's.
1277
01:21:28,927 --> 01:21:31,316
I'd hardly call Jim Pearson ingenious.
1278
01:21:33,047 --> 01:21:35,686
- Wouldn't you?
EMILY: Well, no.
1279
01:21:35,727 --> 01:21:37,718
Nor would I.
1280
01:21:37,767 --> 01:21:40,600
But I don't believe Jim Pearson was the killer.
1281
01:21:41,647 --> 01:21:43,524
You put your finger on it, Mr Burnaby.
1282
01:21:43,567 --> 01:21:46,206
It was hardly ingenious
to chase the captain from London
1283
01:21:46,247 --> 01:21:48,477
and threaten him in front of witnesses.
1284
01:21:48,527 --> 01:21:51,439
All Violet heard was murmuring,
not drunken anger,
1285
01:21:51,487 --> 01:21:53,478
and someone coughing
1286
01:21:53,527 --> 01:21:55,677
as they lit a cigarette.
1287
01:21:55,727 --> 01:21:58,844
Jim's lighter was there,
but I think it was stolen to implicate him.
1288
01:21:58,887 --> 01:22:01,276
But all the lights went out after the Ouija cards.
1289
01:22:01,327 --> 01:22:04,125
- Someone could have taken it then.
- Do you think so?
1290
01:22:05,487 --> 01:22:07,079
And those boots up the chimney...
1291
01:22:10,287 --> 01:22:13,882
Emily and I have been racking our brains
over those, haven't we?
1292
01:22:13,927 --> 01:22:17,158
- Are they important?
- I believe so.
1293
01:22:17,207 --> 01:22:19,721
- How?
- I'll come to that.
1294
01:22:21,327 --> 01:22:25,240
He was... such a centre of attention that night,
1295
01:22:25,287 --> 01:22:27,278
Captain Trevelyan, wasn't he?
1296
01:22:27,327 --> 01:22:30,239
Zimmerman desperate for his signature,
1297
01:22:30,287 --> 01:22:33,040
Violet Willett about to spend
her wedding night with him,
1298
01:22:33,087 --> 01:22:37,080
- her mother hanging on every word.
- Mr Smith-Jones-Garfield snooping.
1299
01:22:37,127 --> 01:22:39,357
Jim terrified he was going to be disinherited.
1300
01:22:39,407 --> 01:22:41,796
Miss Percehouse nursing vengeance
in her bosom.
1301
01:22:41,847 --> 01:22:44,156
Not to mention your concern, Mr Enderby,
1302
01:22:44,207 --> 01:22:46,721
at the attempted poisoning
of your dearest comrade.
1303
01:22:46,767 --> 01:22:50,601
If Jim was innocent,
then I'm terribly sorry, Miss Marple,
1304
01:22:50,647 --> 01:22:53,161
I'm hopelessly confused.
Aren't you, darling?
1305
01:22:53,207 --> 01:22:55,198
Pretty much so, yes.
1306
01:22:56,367 --> 01:23:00,201
So did the scorpion... Egypt,
1307
01:23:00,247 --> 01:23:02,966
have anything to do with
why he was killed or not?
1308
01:23:03,007 --> 01:23:04,520
It had everything to do with it,
1309
01:23:04,567 --> 01:23:06,797
as I learned last night from Miss Percehouse.
1310
01:23:06,847 --> 01:23:11,238
It was in Egypt that Captain Trevelyan chose
a course of action
1311
01:23:11,287 --> 01:23:14,040
that would result in his death 25 years later.
1312
01:23:14,087 --> 01:23:16,123
But it wasn't the murder of Arthur Hopkins.
1313
01:23:16,167 --> 01:23:18,158
In a way, it was.
1314
01:23:18,207 --> 01:23:21,040
Hopkins had a sister.
1315
01:23:22,847 --> 01:23:25,122
Her name was Violet also.
1316
01:23:25,167 --> 01:23:27,476
And I believe Violet Willett
1317
01:23:27,527 --> 01:23:30,644
reminded the captain so very strongly
of Violet Hopkins
1318
01:23:30,687 --> 01:23:34,362
that he believed he'd been granted
a second chance of happiness.
1319
01:23:38,087 --> 01:23:40,078
A second chance?
1320
01:23:40,127 --> 01:23:42,118
What happened to Violet Hopkins?
1321
01:23:42,167 --> 01:23:45,842
Having killed her brother, the captain chose to...
1322
01:23:45,887 --> 01:23:48,447
abandon her and return to England
1323
01:23:48,487 --> 01:23:50,796
knowing she was pregnant with his child.
1324
01:23:51,607 --> 01:23:54,246
Her family disowned her
and threw her out on the street.
1325
01:23:54,287 --> 01:23:57,006
She died three years later, worn out by sickness
1326
01:23:57,047 --> 01:23:58,878
and poverty and the squalor...
1327
01:23:59,887 --> 01:24:01,878
...of a Cairo slum.
1328
01:24:01,927 --> 01:24:03,918
What happened to the child?
1329
01:24:03,967 --> 01:24:07,403
The child grew up
intelligent and resourceful, Emily.
1330
01:24:09,447 --> 01:24:11,438
Most ingenious.
1331
01:24:11,487 --> 01:24:14,399
But he carried inside him
a deep hatred of his father
1332
01:24:14,447 --> 01:24:16,881
and a burning desire for justice.
1333
01:24:16,927 --> 01:24:18,679
He?
1334
01:24:20,687 --> 01:24:24,475
That's why... he came to Sittaford House.
1335
01:24:25,967 --> 01:24:27,958
It was you, Charles.
1336
01:24:29,407 --> 01:24:32,604
It was you who broke into Clive's flat
and took a sheet of his paper
1337
01:24:32,647 --> 01:24:34,638
to forge that letter to James.
1338
01:24:34,687 --> 01:24:37,201
Not only did you plan to kill your own father,
1339
01:24:37,247 --> 01:24:39,715
but you were determined to implicate James,
1340
01:24:39,767 --> 01:24:41,758
who'd been handed your birthright.
1341
01:24:41,807 --> 01:24:45,959
How frustrating for you to find
the captain wasn't there when you arrived.
1342
01:24:46,007 --> 01:24:48,316
If it hadn't been for the attempted poisoning
1343
01:24:48,367 --> 01:24:51,643
and Mr Enderby setting off
through the snow to Exhampton...
1344
01:24:51,687 --> 01:24:53,996
But it took two hours to get to Exhampton.
1345
01:24:54,047 --> 01:24:56,322
We arrived together at about midnight.
1346
01:24:56,367 --> 01:24:59,757
The captain had only been dead
for no longer than an hour.
1347
01:24:59,807 --> 01:25:02,241
You would have noticed the skis
1348
01:25:02,287 --> 01:25:04,437
when you settled in your room here.
1349
01:25:04,487 --> 01:25:05,715
- Skis?
- Mm.
1350
01:25:05,767 --> 01:25:08,884
It might take two hours on foot
in the snow to Exhampton,
1351
01:25:08,927 --> 01:25:11,236
but with skis, it's downhill all the way.
1352
01:25:12,327 --> 01:25:14,318
Those boots were ski boots.
1353
01:25:14,367 --> 01:25:17,484
Before you so bravely decided
to accompany Mr Enderby,
1354
01:25:17,527 --> 01:25:19,961
you threw what you needed out of the window.
1355
01:25:20,007 --> 01:25:22,282
But neglected to close it in your haste.
1356
01:25:22,327 --> 01:25:25,717
Which later gave Emily and me
a rather disturbed night.
1357
01:25:26,847 --> 01:25:28,485
I'm pretty fit. I'll catch him up.
1358
01:25:28,527 --> 01:25:30,518
Of course you would.
1359
01:25:30,567 --> 01:25:33,081
After you'd killed the captain.
1360
01:25:35,007 --> 01:25:36,998
I am right, aren't I?
1361
01:25:39,367 --> 01:25:41,483
You retrieved the skis and the boots,
1362
01:25:41,527 --> 01:25:44,200
and once you'd put them on at the top of the hill,
1363
01:25:44,247 --> 01:25:46,556
you were ready for murder.
1364
01:25:46,607 --> 01:25:48,598
It must have been beautiful.
1365
01:25:48,647 --> 01:25:51,878
"All bloodless lay the untrodden snow."
1366
01:25:52,967 --> 01:25:54,958
Until you sped down to Exhampton.
1367
01:25:55,007 --> 01:25:57,919
Luck was with you
when you reached the Three Crowns.
1368
01:25:57,967 --> 01:26:01,676
Except Mr Burt saw you arrive
and would later try to blackmail you.
1369
01:26:01,727 --> 01:26:03,718
The cellar was unlocked.
1370
01:26:07,527 --> 01:26:10,519
Mr Kirkwood had left it open
for Harold Wells to get in
1371
01:26:10,567 --> 01:26:14,958
while everyone was at the Ouija session
which Mrs Willett had enthusiastically arranged.
1372
01:26:15,687 --> 01:26:18,679
You got in that way, then up to reception.
1373
01:26:19,967 --> 01:26:22,356
Identified which room was the captain's,
1374
01:26:22,407 --> 01:26:26,605
smudging the hotel register with coal dust
from the cellar in your haste...
1375
01:26:28,247 --> 01:26:31,045
...and went to murder him.
1376
01:26:31,087 --> 01:26:33,078
(Knock)
1377
01:26:38,967 --> 01:26:40,958
(Glass smashes)
1378
01:26:43,727 --> 01:26:45,718
Who are you?
1379
01:26:46,967 --> 01:26:49,276
It's a wise father that knows his own son.
1380
01:26:50,527 --> 01:26:52,995
I knew... one day.
1381
01:26:53,047 --> 01:26:55,038
(Grunts softly)
1382
01:27:09,127 --> 01:27:11,118
You lit a cigarette...
1383
01:27:11,167 --> 01:27:13,237
(Coughs)
1384
01:27:14,367 --> 01:27:16,961
Not a smoker yourself,
you couldn't help coughing.
1385
01:27:17,007 --> 01:27:20,079
... with Jim's lighter,
which you must have taken from him in London,
1386
01:27:20,127 --> 01:27:22,118
and placed the scorpion
1387
01:27:22,167 --> 01:27:24,158
as a finishing touch.
1388
01:27:24,207 --> 01:27:28,723
Then... you remembered the ski boots...
1389
01:27:30,087 --> 01:27:32,078
... your shoes.
1390
01:27:34,327 --> 01:27:37,080
You circled back behind Mr Enderby
1391
01:27:37,127 --> 01:27:39,118
as if you'djust caught him up...
1392
01:27:40,127 --> 01:27:42,402
... and then arrived with him at the hotel
1393
01:27:42,447 --> 01:27:46,281
to discover... a murder
1394
01:27:46,327 --> 01:27:49,717
you couldn't possibly have committed.
1395
01:27:50,887 --> 01:27:53,924
Last night, Mr Burt tried to blackmail you.
1396
01:27:53,967 --> 01:27:57,277
You agreed to pay him
and suggested meeting in the kitchen.
1397
01:27:57,327 --> 01:27:59,045
When he kept the rendezvous...
1398
01:28:00,247 --> 01:28:02,556
... you killed him...
1399
01:28:02,607 --> 01:28:07,158
in cold blood, so Jim Pearson
could be blamed for a second murder.
1400
01:28:17,407 --> 01:28:19,875
Pretending to be ajournalist
1401
01:28:19,927 --> 01:28:22,964
was such a clever way
1402
01:28:23,007 --> 01:28:26,238
of explaining your interest in the captain.
1403
01:28:28,887 --> 01:28:31,560
Where did you learn to lie so well?
1404
01:28:32,847 --> 01:28:34,838
Somewhere between Cairo and here.
1405
01:28:36,847 --> 01:28:39,281
Where did you learn to kill?
1406
01:28:39,327 --> 01:28:41,318
I was in the Legion.
1407
01:28:41,367 --> 01:28:43,358
The Foreign Legion.
1408
01:28:44,007 --> 01:28:45,406
Hmph!
1409
01:28:46,607 --> 01:28:48,598
There
were nuns, Emily,
1410
01:28:48,647 --> 01:28:50,080
but not in West Norwood.
1411
01:28:57,527 --> 01:28:59,518
My father was the devil.
1412
01:29:00,607 --> 01:29:02,598
I had to confront him.
1413
01:29:07,807 --> 01:29:11,083
All the sins in the world were his.
1414
01:29:13,367 --> 01:29:15,358
And now he's gone,
1415
01:29:15,407 --> 01:29:17,398
and we can live again.
1416
01:29:19,247 --> 01:29:20,600
You understand.
1417
01:29:21,887 --> 01:29:24,037
I hope you hang.
1418
01:29:27,767 --> 01:29:29,564
Come on.
1419
01:29:30,567 --> 01:29:31,795
Buck up.
1420
01:29:36,367 --> 01:29:37,561
(Gunshot)
1421
01:30:02,647 --> 01:30:04,638
I shall change...
1422
01:30:07,927 --> 01:30:10,122
...and become a forgiving sort of chap.
1423
01:30:12,167 --> 01:30:14,681
And I'm 100% prepared to forgive you
1424
01:30:14,727 --> 01:30:17,400
for ever thinking that I could become a killer.
1425
01:30:17,447 --> 01:30:19,438
And...
1426
01:30:19,487 --> 01:30:22,320
I'm more than happy to take you up the aisle.
1427
01:30:22,367 --> 01:30:26,485
Jim! I... Well, I've made other plans.
1428
01:30:27,767 --> 01:30:32,124
We both have.
And they don't involve men, sadly.
1429
01:30:32,167 --> 01:30:34,158
Ready?
1430
01:30:34,207 --> 01:30:36,675
I'll send you a postcard from Buenos Aires.
1431
01:30:47,007 --> 01:30:48,998
Adios.
1432
01:30:55,847 --> 01:30:57,838
ENDERBY:
He wasn't evil.
1433
01:30:59,047 --> 01:31:01,038
Not like Charles Burnaby.
1434
01:31:01,087 --> 01:31:03,078
Charles was never loved.
1435
01:31:03,127 --> 01:31:05,118
Except by his mother...
1436
01:31:06,527 --> 01:31:08,518
...so briefly.
1437
01:31:08,567 --> 01:31:11,161
Captain Trevelyan was adored.
1438
01:31:12,127 --> 01:31:14,118
Violet Hopkins, Violet Willett...
1439
01:31:16,007 --> 01:31:17,998
...and his friends.
1440
01:31:19,367 --> 01:31:21,722
Do you think he loved them?
1441
01:31:23,247 --> 01:31:25,317
I'm sure of it.
1442
01:31:26,647 --> 01:31:28,524
(Car approaches)
1443
01:31:28,567 --> 01:31:30,876
Sounds like your taxi, Miss Marple.
1444
01:31:32,287 --> 01:31:34,084
I'm er...
1445
01:31:34,127 --> 01:31:38,643
I'm pleased Violet wants you
to stay at Sittaford House.
1446
01:31:38,687 --> 01:31:41,918
Yes. Yes, she suggested I get a new bird.
1447
01:31:41,967 --> 01:31:44,561
But nothing could replace Harry.109240