All language subtitles for Miss.Marple.S02E04.-.The.Sittaford.Mystery.(OmU)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:31,807 --> 00:00:34,605 - What does it say? - It's a good luck prayer, I think. 2 00:00:35,847 --> 00:00:37,360 Unless it's a curse. 3 00:00:37,407 --> 00:00:39,398 (Chuckles) 4 00:01:02,887 --> 00:01:04,684 (Hissing and crackling) 5 00:01:12,687 --> 00:01:14,405 (Explosive boom) 6 00:01:18,927 --> 00:01:20,918 (Coughing and spluttering) 7 00:01:47,647 --> 00:01:49,638 I can't go on for ever, Clive. 8 00:01:51,727 --> 00:01:53,718 It'd be all you wanted. 9 00:01:53,767 --> 00:01:55,758 All you ever worked for. 10 00:01:58,327 --> 00:02:00,921 They're already jockeying for position. 11 00:02:00,967 --> 00:02:03,686 Eden, Butler, Macmillan. 12 00:02:03,727 --> 00:02:06,719 You must get yourself up to the starting gate. 13 00:02:07,887 --> 00:02:10,447 It is a race for the greatest prize of all. 14 00:02:10,487 --> 00:02:12,318 Follow you, sir? 15 00:02:12,367 --> 00:02:15,916 Yes, sir. I want to bet on a winner. 16 00:02:15,967 --> 00:02:18,925 There is no heavier burden 17 00:02:18,967 --> 00:02:21,197 and no greater reward 18 00:02:21,247 --> 00:02:25,365 than to be prime minister of this extraordinary nation of ours. 19 00:02:27,047 --> 00:02:28,639 Only time. 20 00:02:29,927 --> 00:02:31,918 Time? 21 00:02:31,967 --> 00:02:34,003 Seize the moment. 22 00:02:34,047 --> 00:02:36,038 What's stopping you? 23 00:02:37,967 --> 00:02:39,958 What is it? 24 00:02:40,007 --> 00:02:42,202 Do you have the black dog too? 25 00:02:42,247 --> 00:02:44,841 He comes when you feel you can't go on? 26 00:02:46,247 --> 00:02:48,522 Don't let the beast near you. 27 00:02:50,007 --> 00:02:53,556 COMMENTATOR: Following Mr Churchill's election victory at the age of 76, 28 00:02:53,607 --> 00:02:57,486 people are asking who will succeed him as leader of the Conservative Party. 29 00:02:57,527 --> 00:02:59,995 Those in the know tip Captain Clive Trevelyan, 30 00:03:00,047 --> 00:03:02,800 DSO and member of Parliament for Exhampton, 31 00:03:02,847 --> 00:03:05,680 the Devon constituency on the edge of Dartmoor. 32 00:03:05,727 --> 00:03:08,116 Away from Parliament, Captain Trevelyan, 33 00:03:08,167 --> 00:03:09,998 bachelor and former Olympic skier, 34 00:03:10,047 --> 00:03:12,038 prefers his home, Sittaford House, 35 00:03:12,087 --> 00:03:15,204 to the bright lights and society life enjoyed by his ward, 36 00:03:15,247 --> 00:03:17,397 well-known playboy James Pearson. 37 00:03:21,647 --> 00:03:24,923 - There you are. - You finally tracked me down, James. 38 00:03:27,087 --> 00:03:29,282 - What's this? MAN: Ssh. Quiet, please. 39 00:03:29,967 --> 00:03:31,958 Sorry! 40 00:03:33,007 --> 00:03:35,475 Bring Mr Pearson a cup of black coffee, would you? 41 00:03:35,527 --> 00:03:37,961 No, I don't want coffee. 42 00:03:38,007 --> 00:03:39,998 So, tell me what that letter means. 43 00:03:40,047 --> 00:03:41,719 What does it look like? 44 00:03:42,447 --> 00:03:44,438 It looks like a letter from you, 45 00:03:44,487 --> 00:03:47,797 threatening to disinherit me unless I pull up my socks. 46 00:03:48,687 --> 00:03:53,841 "Having taken you in, orphaned, as you were, in such sad circumstances, 47 00:03:53,887 --> 00:03:58,756 you have repaid my investment in your upbringing by wasting every opportunity 48 00:03:58,807 --> 00:04:02,720 and displaying sheer ingratitude," etc, etc. 49 00:04:02,767 --> 00:04:04,758 I didn't write it. 50 00:04:06,087 --> 00:04:08,885 Forgive me, gentlemen. Good evening. Good evening. 51 00:04:08,927 --> 00:04:11,646 Would you care to comment on your meeting with the PM? 52 00:04:11,687 --> 00:04:14,326 He and I were simply having a drink in our club. 53 00:04:14,367 --> 00:04:16,642 - And what were you discussing? - Cricket. 54 00:04:16,687 --> 00:04:19,759 Do you see yourself as captain of England, sir? 55 00:04:19,807 --> 00:04:21,763 Well bowled, but no wicket. 56 00:04:21,807 --> 00:04:23,877 That'll be all, gentlemen. Thank you. 57 00:04:23,927 --> 00:04:25,918 Paddington Station, please. 58 00:04:27,607 --> 00:04:29,598 Clive! 59 00:04:29,647 --> 00:04:31,763 Clive. Clive! 60 00:04:31,807 --> 00:04:33,957 Clive! Come on! 61 00:04:34,007 --> 00:04:35,998 Clive! 62 00:04:51,527 --> 00:04:54,837 I'm so sorry, but have you seen a nephew looking for his aunt? 63 00:04:54,887 --> 00:04:58,243 We were supposed to meet under the station clock and he wasn't there. 64 00:04:58,287 --> 00:05:02,041 He may have got on the train without me, thinking I'd got on the train without him. 65 00:05:03,887 --> 00:05:05,878 It's Captain Trevelyan, isn't it? 66 00:05:07,087 --> 00:05:09,681 But my nephew's a neighbour of yours. 67 00:05:09,727 --> 00:05:11,922 Raymond West. The novelist. 68 00:05:11,967 --> 00:05:14,765 Really? Well, I never. 69 00:05:21,007 --> 00:05:25,319 You're in for Clot of the Year, darling, if you think causing a scene in his club will help. 70 00:05:25,367 --> 00:05:28,279 - Blue Curacao. - And you're hours late. Men have been circling. 71 00:05:28,327 --> 00:05:32,445 Tell them from me not to. Creme de menthe, cognac - Napoleon. 72 00:05:36,087 --> 00:05:38,760 Roddy, let me get you a drink. What can I get you? 73 00:05:38,807 --> 00:05:40,684 RODDY: I'll have an American. 74 00:05:51,807 --> 00:05:53,525 Thanks. 75 00:05:58,647 --> 00:06:01,002 - Still here? - Charles Burnaby. 76 00:06:04,367 --> 00:06:07,086 - I'm Emily Trefusis. - Trefusis? 77 00:06:07,127 --> 00:06:09,118 - Yes, that Trefusis. - We've met. 78 00:06:09,167 --> 00:06:10,839 Ascot this year. 79 00:06:10,887 --> 00:06:14,084 - The royal enclosure. - A friend took me. 80 00:06:14,127 --> 00:06:16,595 - Hello again. - I don't remember you. 81 00:06:17,607 --> 00:06:20,405 This is my fiance Jim Pearson. This is Charles. 82 00:06:21,087 --> 00:06:22,440 Charles. 83 00:06:23,247 --> 00:06:25,715 More jiggly. More, more, more, more, more. 84 00:06:25,767 --> 00:06:28,201 More, more, more, more jiggly. Perfect. 85 00:06:32,647 --> 00:06:34,080 Vitamins. 86 00:06:42,567 --> 00:06:44,637 What's your name? 87 00:06:49,487 --> 00:06:52,479 JIM: You're very handsome. Isn't he handsome, Emily? 88 00:06:52,527 --> 00:06:55,246 - Jolly handy too, I bet. - Sitting room. Sofa. 89 00:06:56,927 --> 00:06:58,918 I love you. 90 00:07:00,447 --> 00:07:02,438 Ugh! (Moans softly) 91 00:07:05,727 --> 00:07:07,718 Done. 92 00:07:07,767 --> 00:07:09,758 Jim's right about you. 93 00:07:09,807 --> 00:07:11,798 You are awfully handy. 94 00:07:13,927 --> 00:07:15,918 Good night, Emily. 95 00:07:15,967 --> 00:07:17,958 Good night, Charles. 96 00:07:30,367 --> 00:07:34,076 What with Raymond's cottage being next door to you at Sittaford House - 97 00:07:34,127 --> 00:07:36,402 if one can be next door in a country lane - 98 00:07:36,447 --> 00:07:40,235 it does make sense to share a taxi, with the price of things these days. 99 00:07:40,287 --> 00:07:42,278 (Sighs) What a steep hill. 100 00:07:43,247 --> 00:07:46,239 Here we are. There's a key under a flowerpot if he's not here. 101 00:07:46,287 --> 00:07:48,278 (Door shuts and taxi drives off) 102 00:07:53,887 --> 00:07:55,639 (Door opening) 103 00:08:00,087 --> 00:08:02,078 Good evening, Captain. 104 00:08:02,127 --> 00:08:03,606 Ahmed! 105 00:08:04,727 --> 00:08:07,639 - Mr Enderby? - I believe he's asleep, sir. 106 00:08:08,527 --> 00:08:10,518 - And Harry? - Both of them. 107 00:08:22,247 --> 00:08:24,238 (Grunts sleepily) 108 00:08:25,927 --> 00:08:27,724 - Ah. - (Bird squawks) 109 00:08:27,767 --> 00:08:30,042 - I must have dropped off. - You must have. 110 00:08:31,647 --> 00:08:34,366 - You're late. - I dropped in to the club. 111 00:08:34,407 --> 00:08:37,080 - Ah, so the papers are right, then. - What do you mean? 112 00:08:37,127 --> 00:08:39,197 You only go to the club if something's afoot. 113 00:08:40,647 --> 00:08:43,445 Discreet hugger-mugger about your prospects. 114 00:08:43,487 --> 00:08:47,639 - How was your week? - Ah, well, all's quiet on the constituency front. 115 00:08:47,687 --> 00:08:50,520 Except the Scouts want you to open their new hut. 116 00:08:51,207 --> 00:08:53,516 Fancy a nightcap, finish our game? 117 00:08:53,567 --> 00:08:55,842 Not tonight, John. 118 00:08:55,887 --> 00:08:57,479 Hm. 119 00:09:01,487 --> 00:09:03,478 (Clicks tongue) 120 00:09:04,567 --> 00:09:06,046 (Squawks) 121 00:09:06,087 --> 00:09:08,078 (Wind whistles) 122 00:09:10,087 --> 00:09:12,078 RADIO: Avant-garde strings 123 00:09:17,687 --> 00:09:22,238 We interrupt this programme to issue a severe weather warning for the Southwest. 124 00:09:22,287 --> 00:09:27,042 There will be a dramatic drop in temperature with heavy snowfall drifting in high ground. 125 00:09:27,087 --> 00:09:30,602 - Residents of affected areas should stay... - (Phone rings) 126 00:09:31,447 --> 00:09:35,235 That ends the severe weather warning. I return you to Contemporary Concert. 127 00:09:35,287 --> 00:09:37,278 Raymond? Oh! 128 00:09:38,087 --> 00:09:40,078 Where are you? 129 00:09:40,887 --> 00:09:42,878 Still in France? 130 00:09:45,087 --> 00:09:47,078 But when will you be back? 131 00:10:19,087 --> 00:10:21,476 Final chapter. Quotation. 132 00:10:22,807 --> 00:10:25,924 "If you can keep your head while all around you are losing theirs..." 133 00:10:28,527 --> 00:10:30,882 (Distant bell clangs) 134 00:10:30,927 --> 00:10:32,918 (Dogs bark) 135 00:10:34,767 --> 00:10:36,758 (Squawks) 136 00:10:38,847 --> 00:10:42,726 I hope my dear parents would have approved of the path I've trod through life. 137 00:10:45,087 --> 00:10:47,555 It's a wise father that knows his own child. 138 00:10:48,487 --> 00:10:50,478 My father always... 139 00:11:02,647 --> 00:11:05,036 Let me rest, for God's sake! 140 00:11:50,167 --> 00:11:52,158 (Floorboard creaks) 141 00:12:00,567 --> 00:12:02,478 (High-pitched scream) 142 00:12:03,167 --> 00:12:06,603 Sorry. Just wondered how the patient was this morning, 143 00:12:06,647 --> 00:12:09,081 - but I can see... - Still on the sofa, dead to the world. 144 00:12:09,127 --> 00:12:13,200 Is he? Only the door's wide open and... oh, look, there's a note. 145 00:12:19,927 --> 00:12:21,076 Idiot. 146 00:12:21,127 --> 00:12:24,756 What's he done? Did I say he was brought up by Clive Trevelyan? 147 00:12:24,807 --> 00:12:27,275 - Was he really? - Trevelyan was his guardian. 148 00:12:27,327 --> 00:12:32,082 Yesterday they had this awful row and to make things worse, Jim's gone chasing after him. 149 00:12:32,127 --> 00:12:34,482 - Where's he gone? - Devon. 150 00:12:34,527 --> 00:12:36,404 I'm going that way. 151 00:12:36,447 --> 00:12:37,800 I could... 152 00:12:37,847 --> 00:12:40,441 And why should I accept a lift from a stranger? 153 00:12:40,487 --> 00:12:43,638 Because your Lagonda needs a new camshaft. 154 00:12:44,847 --> 00:12:46,838 You told me last night. 155 00:12:46,887 --> 00:12:48,878 Did I? What a chatterbox I am. 156 00:12:51,887 --> 00:12:53,878 What's your motor? 157 00:12:54,567 --> 00:12:56,558 A Mark II rust bucket. 158 00:12:57,247 --> 00:12:59,761 But it's outside now, it's got four wheels... 159 00:13:01,047 --> 00:13:02,958 ...and a working camshaft. 160 00:13:05,047 --> 00:13:07,038 Give me 25 minutes. 161 00:13:17,727 --> 00:13:21,003 ENDERBY: The prison bell rang last night. Another escape. 162 00:13:21,047 --> 00:13:23,038 I heard. 163 00:13:24,407 --> 00:13:28,320 Have the police made any progress at all about the break-in at the flat? 164 00:13:28,367 --> 00:13:30,562 Not that I know. 165 00:13:30,607 --> 00:13:34,316 Strange business. Nothing missing at all? 166 00:13:34,367 --> 00:13:36,756 I'm not so sure now. 167 00:13:36,807 --> 00:13:41,119 Someone sent James a letter on my London notepaper, supposedly from me. 168 00:13:41,167 --> 00:13:42,566 Very strange. 169 00:13:46,047 --> 00:13:49,323 - Who's the Turkish Delight from? - It's from the Women's Institute. 170 00:13:49,367 --> 00:13:51,164 It's a thank-you for your talk. 171 00:13:51,207 --> 00:13:53,437 Your favourite. 172 00:13:53,487 --> 00:13:56,160 Raymond West has been on. He's stuck in France. 173 00:13:56,207 --> 00:13:59,563 He doesn't like the idea of his aunt being all alone in this weather, 174 00:13:59,607 --> 00:14:02,201 so I said we'd take her in until he can get back. 175 00:14:02,967 --> 00:14:04,639 Very well. 176 00:14:06,647 --> 00:14:08,638 Er... 177 00:14:08,687 --> 00:14:11,918 The Prime Minister's personal secretary called... 178 00:14:11,967 --> 00:14:15,846 about what you discussed at the er, club last night. 179 00:14:15,887 --> 00:14:17,559 It was nothing. 180 00:14:18,927 --> 00:14:20,599 Right. 181 00:14:20,647 --> 00:14:24,356 - I said you'd ring back anyway. - I'm out... all day. 182 00:14:25,927 --> 00:14:27,963 I need to be on my own to think. 183 00:14:28,007 --> 00:14:29,838 Where are you off to, to think? 184 00:14:29,887 --> 00:14:32,924 (Slams down papers) Up on the moor. I don't know. 185 00:14:34,287 --> 00:14:37,404 You're my political agent, John, not my damned nursemaid. 186 00:14:37,447 --> 00:14:39,756 - Don't fuss. - Yes, yes, yes, yes. 187 00:14:39,807 --> 00:14:41,798 (Harry squawks) - Sorry, sorry. 188 00:14:45,327 --> 00:14:47,318 (Clicks tongue) 189 00:14:49,047 --> 00:14:51,197 Catch anything this morning, Harry? 190 00:14:51,247 --> 00:14:54,557 - Harry says, "No, I didn't." - (Clicks tongue) 191 00:14:59,847 --> 00:15:01,360 It's the best I can do. 192 00:15:01,407 --> 00:15:03,841 AMERICAN MAN: I have to share a bathroom in the corridor? 193 00:15:03,887 --> 00:15:07,721 We're the Three Crowns, Exhampton, sir, not the Savoy Hotel. 194 00:15:07,767 --> 00:15:10,235 Number three, then, Mr Zimmerman. 195 00:15:10,287 --> 00:15:12,676 And eight for you, Dr Burt. 196 00:15:12,727 --> 00:15:14,683 (Clock cuckoos nine times) 197 00:15:19,687 --> 00:15:21,917 - It's nine o'clock, sir. - Green. 198 00:15:21,967 --> 00:15:23,685 Yes, green. 199 00:15:23,727 --> 00:15:25,718 Can I see a lunch menu? 200 00:15:25,767 --> 00:15:29,555 Er, chef's been in bed for three days with a... a tricky germ. 201 00:15:29,607 --> 00:15:33,600 - I can do you some bread and cheese. - Would you like me to take a look at him? 202 00:15:33,647 --> 00:15:37,162 - He'll be as right as ninepence by tomorrow. - That depends how ill he is. 203 00:15:38,287 --> 00:15:39,959 WOMAN: Poor Mr Stone. 204 00:15:40,007 --> 00:15:42,567 Do tell him to get well soon from me. 205 00:15:42,607 --> 00:15:45,963 Miss Percehouse! When did you meet Archie? 206 00:15:46,007 --> 00:15:50,080 Last week. I sought him out in the kitchen for the secret of his soufflé. 207 00:15:50,127 --> 00:15:52,163 Ah, yeah. Yeah, he does a nice soufflé. 208 00:15:52,207 --> 00:15:54,323 - Bellhop! - Eh? 209 00:15:54,367 --> 00:15:57,643 - He means porter. - Oh! I'll show you up myself, gentlemen. 210 00:15:57,687 --> 00:15:59,996 Mr Kirkwood had a purge of the staff last week. 211 00:16:00,047 --> 00:16:04,165 I should have done it last year when I took over. They've never been up to my standards. 212 00:16:04,207 --> 00:16:06,198 So I'm single-handed at the minute. 213 00:16:06,247 --> 00:16:09,523 Ah, Miss Willett, Mrs Willett. Enjoy your bird-watching. 214 00:16:09,567 --> 00:16:11,922 - Thank you. Good morning. - Morning. 215 00:16:13,567 --> 00:16:16,445 Do wear something more life-enhancing at dinner. 216 00:16:16,487 --> 00:16:18,478 You're verging on beige. 217 00:16:19,407 --> 00:16:21,398 You are brave. 218 00:16:21,447 --> 00:16:24,644 If our feathered friends can stand the cold, then so can I. 219 00:16:24,687 --> 00:16:27,406 No, being out there with a prisoner on the loose. 220 00:16:28,327 --> 00:16:31,239 - What prisoner? - Didn't you hear the bell last night? 221 00:16:31,287 --> 00:16:33,755 Dartmoor Prison. A convict escaped. 222 00:16:33,807 --> 00:16:39,245 Oh, well. He'll have far more important things to think about than interfering with me. 223 00:16:43,007 --> 00:16:45,396 See you this evening, Violet. 224 00:16:45,447 --> 00:16:48,519 Don't mooch around all day. Find something to do. 225 00:16:49,287 --> 00:16:51,278 I'll try. 226 00:16:51,327 --> 00:16:53,318 Good morning. 227 00:17:10,647 --> 00:17:12,638 (Shivers) 228 00:17:14,767 --> 00:17:17,964 - I shall inform Mr Enderby you're here, madam. - Thank you. 229 00:17:36,287 --> 00:17:37,925 TREVELYAN: Exhampton... 230 00:17:39,127 --> 00:17:42,881 Good morning. I'm calling to confirm a reservation in the name of Airwell. 231 00:17:45,487 --> 00:17:47,478 Frank Airwell. 232 00:17:50,047 --> 00:17:52,038 Your very finest room. 233 00:17:54,647 --> 00:17:56,638 Just for tonight, that's correct. 234 00:18:20,167 --> 00:18:22,158 Who were Jim's parents? 235 00:18:22,207 --> 00:18:25,483 They worked for Trevelyan as gardener and parlour maid. 236 00:18:25,527 --> 00:18:29,202 Both died on a servants' outing to Weymouth, in a boating tragedy. 237 00:18:29,247 --> 00:18:32,239 And he had the best of everything with Trevelyan as his guardian. 238 00:18:32,967 --> 00:18:36,482 Toys. School. University. A helping hand through life. 239 00:18:36,527 --> 00:18:38,518 Naturally. 240 00:18:39,207 --> 00:18:40,879 Have you met him? 241 00:18:41,607 --> 00:18:43,279 Once or twice. 242 00:18:43,327 --> 00:18:46,478 I used to be close to a neighbour of his in Devon before I met Jim. 243 00:18:46,527 --> 00:18:48,518 Raymond West, the novelist. 244 00:18:48,567 --> 00:18:50,558 I adore his stuff, don't you? 245 00:18:53,847 --> 00:18:56,520 I'll um... I'll have Ahmed bring the car round. 246 00:18:56,567 --> 00:18:59,479 - I'm driving myself. - Oh. If you're sure. 247 00:18:59,527 --> 00:19:00,960 - Ow! - Careful. 248 00:19:01,007 --> 00:19:06,127 Before you go, Captain, you're about the same size as Raymond in the arms. 249 00:19:06,167 --> 00:19:08,158 Would you mind? 250 00:19:09,127 --> 00:19:11,118 (Hums to herself) 251 00:19:15,407 --> 00:19:17,125 Bend your elbow. 252 00:19:17,807 --> 00:19:19,399 Thank you. (Chuckles) 253 00:19:19,447 --> 00:19:21,438 Is that a Mrs Herbert Stevens? 254 00:19:21,487 --> 00:19:23,159 Um... 255 00:19:23,207 --> 00:19:25,198 Ask John, he's the gardener. 256 00:19:25,247 --> 00:19:26,885 - Goodbye, Miss Marple. - Goodbye. 257 00:19:26,927 --> 00:19:28,963 Perhaps we'll have a chance to chat tomorrow. 258 00:19:29,007 --> 00:19:31,680 What shall I tell the PM's secretary if he calls again? 259 00:19:31,727 --> 00:19:34,719 Say er... the situation will resolve itself... 260 00:19:36,047 --> 00:19:37,366 ...soon. 261 00:19:44,887 --> 00:19:46,684 You're a good chap, John. 262 00:19:55,607 --> 00:19:57,598 What are you up to, Charles? 263 00:19:57,647 --> 00:20:01,196 You didn't meet me at Ascot. I've never been to the royal enclosure. 264 00:20:01,247 --> 00:20:03,044 The parade ring, then. 265 00:20:03,087 --> 00:20:06,159 I wasn't at Ascot this year. And I'm sure you weren't. 266 00:20:06,207 --> 00:20:10,325 I want to meet Trevelyan and talk to him... for work. 267 00:20:11,007 --> 00:20:12,679 You're a journalist. 268 00:20:14,207 --> 00:20:16,004 Stop the car. 269 00:20:16,047 --> 00:20:18,038 No, I won't. We might get stuck. 270 00:20:18,087 --> 00:20:20,043 I said stop the car. 271 00:20:20,087 --> 00:20:21,679 God. 272 00:20:21,727 --> 00:20:23,524 (Tyres screech) 273 00:20:23,567 --> 00:20:25,558 Where did you get that from? 274 00:20:25,607 --> 00:20:29,282 My handbag. Daddy gave it to me for my 21 st. You were saying? 275 00:20:30,287 --> 00:20:32,562 I'm after an interview with Trevelyan. 276 00:20:32,607 --> 00:20:34,359 Reptile. 277 00:20:34,407 --> 00:20:36,398 I hate journalists. 278 00:20:36,447 --> 00:20:40,076 Just hold on. I want to know the truth about Trevelyan. 279 00:20:40,127 --> 00:20:43,836 Well, you're not using me to do it. Why don't you like journalists? 280 00:20:45,287 --> 00:20:47,278 Is it because of Daddy's troubles? 281 00:20:48,247 --> 00:20:50,442 All that black market stuff in the war. 282 00:20:50,487 --> 00:20:52,478 And the insurance claim. 283 00:20:52,527 --> 00:20:57,362 Ooh, and that extraordinary party he threw in Biarritz with the Windsors and the gendarmes. 284 00:20:57,407 --> 00:20:59,204 (Laughs) You can't print that! 285 00:20:59,247 --> 00:21:03,081 Not in the Gazette - but I can take it to one of the sensational Sundays. 286 00:21:03,127 --> 00:21:05,925 I need to make a splash, Emily, one way or another. 287 00:21:07,927 --> 00:21:09,918 Drive on? 288 00:21:15,087 --> 00:21:17,078 Drive on. 289 00:21:24,767 --> 00:21:26,758 (Wheezes and coughs) 290 00:21:30,687 --> 00:21:32,439 (Shivers) 291 00:21:35,487 --> 00:21:37,478 (Harry squawks) - (Clicks tongue) 292 00:21:41,927 --> 00:21:43,918 - Doesn't bother you? - No. 293 00:21:43,967 --> 00:21:47,004 My friend, Miss Hartnell, is always letting her canary out. 294 00:21:48,447 --> 00:21:50,438 Can't think where Clive's got to. 295 00:21:51,247 --> 00:21:54,398 How did you come to work for Captain Trevelyan? 296 00:21:54,447 --> 00:21:56,438 I owe him my life. 297 00:21:57,127 --> 00:22:00,676 He rescued me from no-man's-land under German fire in 1917. 298 00:22:00,727 --> 00:22:02,718 That's how he won his DSO. 299 00:22:04,247 --> 00:22:06,238 I stayed a soldier until '37. 300 00:22:07,887 --> 00:22:10,481 I was at a bit of a loose end after that, so er... 301 00:22:10,527 --> 00:22:14,202 Anyway, Clive got me to run things here for him while he was away. 302 00:22:14,247 --> 00:22:16,238 He must be a great friend. 303 00:22:16,287 --> 00:22:18,881 Oh, he's a... he's a true comrade, Miss Marple. 304 00:22:20,367 --> 00:22:22,437 Though you think you know someone... 305 00:22:23,727 --> 00:22:26,400 - Hm? - Just that I'm typing up his memoirs. 306 00:22:26,447 --> 00:22:30,281 He er... he dictated the final chapter last night. 307 00:22:31,367 --> 00:22:34,359 It's not due at the publisher's for another six weeks. 308 00:22:34,407 --> 00:22:36,238 (Door opens) - Ah. 309 00:22:36,287 --> 00:22:38,005 Good. 310 00:22:38,047 --> 00:22:39,924 Where is he, then? 311 00:22:39,967 --> 00:22:41,366 James? 312 00:22:41,407 --> 00:22:44,046 - I want to see him. Where is he? - The captain's not here. 313 00:22:44,087 --> 00:22:47,397 - Well, where the bugger is he? - Language! Lady. 314 00:22:47,447 --> 00:22:51,281 Don't mind me. People can so easily forget themselves when they're cross. 315 00:22:51,327 --> 00:22:56,117 Does er... the captain know a Mr Frank Airwell by any chance? 316 00:22:56,167 --> 00:22:59,204 Um... Airwell? Er, no, never heard of him. 317 00:22:59,247 --> 00:23:02,842 And... is there a hotel in Exhampton? 318 00:23:02,887 --> 00:23:04,798 Yes, yes, the Three Crowns. 319 00:23:04,847 --> 00:23:07,281 - Why? - I think you'll find he's staying there. 320 00:23:07,327 --> 00:23:10,558 I've just walked from Exhampton. It took two hours. Are you sure? 321 00:23:10,607 --> 00:23:12,643 - Oh, yes. - Right, right. 322 00:23:18,487 --> 00:23:21,399 (Clock cuckoos six times) 323 00:23:23,367 --> 00:23:27,155 Captain Trevelyan, if only you'd warned me, you could have had my best room. 324 00:23:27,207 --> 00:23:28,765 - Mr Kirkwood. - Yes, Captain. 325 00:23:28,807 --> 00:23:31,196 Frank Airwell is a figment of my imagination. 326 00:23:31,247 --> 00:23:33,238 Eh? 327 00:23:33,287 --> 00:23:35,278 Oh! 328 00:23:35,327 --> 00:23:37,318 - Avoiding the press. - Precisely. 329 00:23:37,367 --> 00:23:40,962 Honoured to have you stay, sir. And I hope it's the first of many. 330 00:23:41,007 --> 00:23:45,717 There's no fire in the room, sir. The coal man couldn't get through on account of the snow. 331 00:23:45,767 --> 00:23:49,646 I've been in some cold places in my time. Usually managed to keep warm. 332 00:23:50,327 --> 00:23:53,797 I bet. And there's a slight shortage of dinner, now I think of it. 333 00:24:01,287 --> 00:24:03,084 Clive! 334 00:24:03,127 --> 00:24:04,924 Evadne! 335 00:24:08,287 --> 00:24:10,005 How are the birds? 336 00:24:11,607 --> 00:24:15,043 Oh... (Chuckles) ...all flutter and plumage, you know. 337 00:24:15,887 --> 00:24:17,878 - You're staying? - Mm-hm. 338 00:24:18,567 --> 00:24:20,956 - How very exciting. - I'll see you at dinner. 339 00:24:25,327 --> 00:24:27,318 Er, number one then, Captain. 340 00:24:27,367 --> 00:24:29,358 I'll just get your bag, sir. 341 00:24:30,887 --> 00:24:32,718 (Radio crackles) 342 00:24:32,767 --> 00:24:34,758 - Come on! - (Radio squeaks and crackles) 343 00:24:34,807 --> 00:24:37,196 - I'm trying my best, sir. - Well, try harder. 344 00:24:39,007 --> 00:24:40,998 There's slaughter in LA tonight. 345 00:24:45,687 --> 00:24:47,678 I wanna smell the blood. 346 00:24:49,647 --> 00:24:51,763 Now it's time for your favourite, sir. 347 00:24:51,807 --> 00:24:53,798 (Radio whistles) 348 00:24:54,887 --> 00:24:56,878 I'm gonna turn the other cheek tonight. 349 00:24:56,927 --> 00:25:00,363 ANNOUNCER: We interrupt this programme to issue a police warning. 350 00:25:00,407 --> 00:25:03,285 The convict who escaped from Dartmoor Prison last night 351 00:25:03,327 --> 00:25:06,125 is now believed to be in the vicinity of Exhampton. 352 00:25:06,167 --> 00:25:10,718 He is described as dangerous and should not be approached under any circumstances. 353 00:25:10,767 --> 00:25:14,237 - If you'djust like to sign there, Mr? - Smith. 354 00:25:15,927 --> 00:25:17,360 Smith? 355 00:25:18,087 --> 00:25:19,486 Jones, then. 356 00:25:19,527 --> 00:25:21,836 - Oh, Jones. - Smith-Jones. 357 00:25:22,527 --> 00:25:26,076 - With a hyphen. - And no luggage, Mr Smith-Jones. 358 00:25:26,127 --> 00:25:29,085 - Foolishly, I left my suitcase on the train. - Mr Kirkwood! 359 00:25:29,127 --> 00:25:31,766 - My spectacles. I've mislaid them. - (Mumbles) 360 00:25:31,807 --> 00:25:35,243 Was that Captain Trevelyan signing the register? 361 00:25:35,287 --> 00:25:37,437 Oh, yes, yes. Clive's a regular guest. 362 00:25:37,487 --> 00:25:40,638 So, number four then, Mr Smith-Jones. 363 00:25:41,327 --> 00:25:42,919 Follow me. 364 00:25:42,967 --> 00:25:44,923 - Trevelyan's here? - Yes. 365 00:25:45,767 --> 00:25:47,758 D-d-do you know him, sir? 366 00:25:48,447 --> 00:25:50,438 I've never heard of him. 367 00:25:59,407 --> 00:26:01,398 (Rings) 368 00:26:03,207 --> 00:26:05,198 - Sittaford House. - (Caller hangs up) 369 00:26:05,247 --> 00:26:06,805 Hello? (Rattles receiver) 370 00:26:08,087 --> 00:26:09,759 Hello? 371 00:26:20,287 --> 00:26:21,879 Reptile. 372 00:26:23,207 --> 00:26:24,959 Don't let me down, Emily. 373 00:26:25,927 --> 00:26:28,316 - Miss Trefusis. What a surprise. - Thank you. 374 00:26:28,367 --> 00:26:30,039 I'm looking for Jim. Is he here? 375 00:26:30,087 --> 00:26:33,079 He was. He went down to Exhampton to find the captain. 376 00:26:33,127 --> 00:26:35,641 - Hell! - I'm Charles Burnaby, Emily's cousin. 377 00:26:35,687 --> 00:26:37,678 Very, very distant cousin. 378 00:26:37,727 --> 00:26:40,924 And a very, very chivalrous one. I came to her rescue, didn't I? 379 00:26:42,127 --> 00:26:44,038 Emily! 380 00:26:44,087 --> 00:26:45,998 Miss Marple. 381 00:26:46,687 --> 00:26:48,120 - Is Raymond here? - No. 382 00:26:48,167 --> 00:26:49,680 (Door opens) 383 00:26:51,167 --> 00:26:53,158 ENDERBY: Ahmed? 384 00:26:53,207 --> 00:26:56,040 I have been ensuring everything is secure outside. 385 00:26:56,087 --> 00:26:58,078 May I retire for the night? 386 00:26:58,767 --> 00:27:00,678 I have a headache. 387 00:27:00,727 --> 00:27:02,558 Yes, yes, we can manage. 388 00:27:02,607 --> 00:27:04,404 Well, come along in. 389 00:27:06,087 --> 00:27:09,204 Get yourselves warm. I've not known weather like this. 390 00:27:12,167 --> 00:27:14,317 (Mutters) What was that about? 391 00:27:14,367 --> 00:27:16,358 Manners, Harry. 392 00:27:16,407 --> 00:27:18,796 Starting before the rest of us. (Chuckles) 393 00:27:26,207 --> 00:27:28,482 - Oh, no more for me, Clive. - Are you sure? 394 00:27:28,527 --> 00:27:31,166 Oh, well... the merest soupçon. 395 00:27:32,447 --> 00:27:35,405 (Laughs) You're so persuasive. 396 00:27:37,567 --> 00:27:40,877 - Miss Willett. - Er, no, no, no, no. She'll stick to water. 397 00:27:40,927 --> 00:27:45,284 Otherwise her face will flush and that's not a pleasant sight, is it, Violet? 398 00:27:45,327 --> 00:27:48,239 Captain, honestly. What do you think of her new dress? 399 00:27:48,287 --> 00:27:50,403 I think it's delightful. 400 00:27:50,447 --> 00:27:54,804 If it wasn't for that brooch of mine that she borrowed without so much as a by-your-leave, 401 00:27:54,847 --> 00:27:56,838 I don't know what she'd look like. 402 00:27:56,887 --> 00:27:59,765 Not that it goes with her grandmother's earrings. 403 00:28:00,687 --> 00:28:02,882 Ah, Miss Percehouse. 404 00:28:02,927 --> 00:28:04,918 Your usual table? 405 00:28:04,967 --> 00:28:06,958 Have you found my spectacles yet? 406 00:28:07,007 --> 00:28:09,601 Sorry, no. Have you checked the bar area? 407 00:28:14,567 --> 00:28:18,242 Mr Kirkwood, would you set up a table after dinner for the Ouija board? 408 00:28:18,287 --> 00:28:21,165 - Mother, no. - Don't be so tiresome. 409 00:28:21,207 --> 00:28:24,802 Contacting the spirits on a night like tonight would be so exciting. 410 00:28:24,847 --> 00:28:26,838 Don't you think so, Captain? 411 00:28:26,887 --> 00:28:28,878 (Wind gusts) 412 00:28:37,367 --> 00:28:39,562 - Why not? - Why not indeed. 413 00:28:41,327 --> 00:28:43,318 Shall I inform the other guests? 414 00:28:43,367 --> 00:28:45,039 Oh, do. 415 00:28:46,087 --> 00:28:49,159 Let us tune ourselves to the mysterious ether. 416 00:28:55,127 --> 00:28:57,118 (Shivers) 417 00:29:00,647 --> 00:29:03,923 A Mr Zimmerman, sir. He says would you join him for a drink. 418 00:29:06,447 --> 00:29:08,438 Excuse me. This won't take long. 419 00:29:19,807 --> 00:29:22,321 You've got a bloody nerve coming down here. 420 00:29:22,367 --> 00:29:25,484 - You don't know why I'm here yet. - I know you had my flat broken into. 421 00:29:26,567 --> 00:29:28,239 The hell I did. 422 00:29:29,887 --> 00:29:31,878 You owe me. 423 00:29:31,927 --> 00:29:33,963 All I want is your signature. 424 00:29:34,007 --> 00:29:35,679 And if I don't? 425 00:29:35,727 --> 00:29:37,683 Don't push me. 426 00:29:37,727 --> 00:29:39,718 We'll both fall. 427 00:29:43,767 --> 00:29:46,327 - And what do you do, Mr Burnaby? - I write a little. 428 00:29:46,367 --> 00:29:48,403 Fiction or nonfiction? 429 00:29:48,447 --> 00:29:51,086 - Fiction. Hm? - You must be so clever. 430 00:29:51,767 --> 00:29:53,166 Like my nephew Raymond. 431 00:29:53,207 --> 00:29:55,721 The neighbour you met Captain Trevelyan through? 432 00:29:55,767 --> 00:29:59,316 Yes, we were briefly engaged. Try a piece of this. 433 00:29:59,367 --> 00:30:00,959 Mmm! 434 00:30:01,007 --> 00:30:03,646 Have you met Jim, Mr Burnaby, 435 00:30:03,687 --> 00:30:05,917 Emily's most recent fiance? 436 00:30:05,967 --> 00:30:08,322 In passing. I'm thrilled for Emily. 437 00:30:08,367 --> 00:30:10,358 It's about time she settled down. 438 00:30:10,407 --> 00:30:12,398 (Wind howls) - Ooh. 439 00:30:13,087 --> 00:30:15,396 I'm glad we're in here and not out there. 440 00:30:16,567 --> 00:30:20,196 You must pick up some fascinating titbits on the political grapevine. 441 00:30:20,247 --> 00:30:22,761 - Ah... - I expect that's confidential, Charles. 442 00:30:22,807 --> 00:30:24,877 (Heavy thud) 443 00:30:26,207 --> 00:30:28,004 Harry? 444 00:30:28,887 --> 00:30:30,878 (Clicks tongue) 445 00:30:32,207 --> 00:30:34,926 Oh. Poor chap's dead. 446 00:30:34,967 --> 00:30:37,083 Don't eat that! 447 00:30:39,927 --> 00:30:42,760 That came this morning. It was meant for Clive. 448 00:30:49,887 --> 00:30:52,481 An impertinent wine from an insolent cellar. 449 00:30:53,367 --> 00:30:57,804 One has to hand it to Clive though. He keeps some exceptional vintages up at the house. 450 00:30:57,847 --> 00:31:00,042 I was hoping to have tried them one day. 451 00:31:02,527 --> 00:31:04,518 What a beautiful blue. 452 00:31:04,567 --> 00:31:07,035 Just like your eyes - if they weren't brown. 453 00:31:08,167 --> 00:31:10,123 Oh, good. Come along, Violet. 454 00:31:10,167 --> 00:31:13,239 No, no, no, no, no, no. Don't go. I value your opinion. 455 00:31:13,287 --> 00:31:15,278 Yours too. 456 00:31:18,047 --> 00:31:22,006 What would you do to a man who took in a poor little orphan boy... 457 00:31:23,007 --> 00:31:25,760 ...and told him he was the apple of his eye, 458 00:31:26,487 --> 00:31:29,638 and then, just because he made a few mistakes with work and money, 459 00:31:29,687 --> 00:31:34,124 threatened to cut the apple out of his will and even deny sending the letter? 460 00:31:36,327 --> 00:31:38,318 What would you do to a man like that? 461 00:31:40,127 --> 00:31:42,118 What would you do? 462 00:31:42,167 --> 00:31:44,158 Who knows? 463 00:31:51,287 --> 00:31:53,278 Who knows? 464 00:31:58,927 --> 00:32:00,918 (Wind howls) 465 00:32:02,247 --> 00:32:04,761 You don't really believe all this nonsense, do you? 466 00:32:04,807 --> 00:32:07,321 Hey, I knew a guy in Oakland once. 467 00:32:08,167 --> 00:32:12,080 He saw the ghost of his brother... before he even died. 468 00:32:12,127 --> 00:32:14,402 Let us take our positions. 469 00:32:17,047 --> 00:32:19,163 Yes, Captain, why don't you sit here? 470 00:32:20,247 --> 00:32:21,441 Evadne. 471 00:32:23,927 --> 00:32:25,918 Come next to me if you're nervous. 472 00:32:25,967 --> 00:32:28,686 Thank you. I'm not nervous in the slightest degree. 473 00:32:28,727 --> 00:32:32,117 I belong to the Psychical Research Society. Lyme Regis branch. 474 00:32:32,167 --> 00:32:32,883 Oh. 475 00:32:32,927 --> 00:32:34,918 The lights, please, Mr Kirkwood. 476 00:32:38,487 --> 00:32:41,604 Let us make contact with the spirits. 477 00:32:44,647 --> 00:32:46,842 Are we all receptive? 478 00:32:48,127 --> 00:32:51,199 For what we are about to receive, may the Lord make us... 479 00:32:51,247 --> 00:32:53,238 truly grateful? 480 00:32:53,927 --> 00:32:55,918 Is anybody there? 481 00:32:58,047 --> 00:33:00,038 Are we in the presence of a spirit? 482 00:33:07,527 --> 00:33:09,006 Yes. 483 00:33:10,687 --> 00:33:12,678 Do you have a message? 484 00:33:15,367 --> 00:33:17,198 Yes. 485 00:33:17,247 --> 00:33:20,080 Spirit, what is the message? 486 00:33:21,087 --> 00:33:24,124 Spirit, what is your message? 487 00:33:27,727 --> 00:33:28,682 D. 488 00:33:30,127 --> 00:33:31,037 E. 489 00:33:32,607 --> 00:33:33,562 A. 490 00:33:35,287 --> 00:33:36,356 T. 491 00:33:37,767 --> 00:33:39,758 - H. - Death. 492 00:33:39,807 --> 00:33:43,766 If I stay on the move, keep to the road, I should reach Exhampton in two hours. 493 00:33:43,807 --> 00:33:47,004 - Two hours?! - You'll freeze. When I'm in St Moritz we never... 494 00:33:47,047 --> 00:33:50,926 We're not talking about swishing around on the piste having jolly super fun. 495 00:33:50,967 --> 00:33:55,438 Why won't you wait until morning? Perhaps the telephone will be working again. 496 00:33:55,487 --> 00:33:59,446 If Clive's in danger, I must warn him. What's a few feet of snow? 497 00:34:01,207 --> 00:34:02,435 Good luck, sir. 498 00:34:02,487 --> 00:34:04,000 (Wind gusts) 499 00:34:09,447 --> 00:34:10,880 ALL: T. 500 00:34:11,567 --> 00:34:12,761 O. 501 00:34:12,807 --> 00:34:13,956 N. 502 00:34:14,807 --> 00:34:16,160 I. 503 00:34:16,207 --> 00:34:17,606 G. 504 00:34:17,647 --> 00:34:19,205 H. 505 00:34:19,247 --> 00:34:20,760 - T. - Tonight. 506 00:34:21,647 --> 00:34:24,081 - Ask it who? - Oh, God, no. Please don't. 507 00:34:25,407 --> 00:34:27,238 - Are you sure? - I insist. 508 00:34:30,487 --> 00:34:32,478 Spirit, who will die? 509 00:34:35,007 --> 00:34:36,440 Speak. 510 00:34:36,487 --> 00:34:38,557 (Clatter) - Oh! What was that? 511 00:34:38,607 --> 00:34:40,598 - Don't be so jumpy. - I'll go and see. 512 00:34:40,647 --> 00:34:42,763 No, Captain. No, no, no, Captain. 513 00:34:42,807 --> 00:34:45,037 It's nothing. It's just these old houses. 514 00:34:45,087 --> 00:34:47,362 I'll go and take a look to be on the safe side. 515 00:34:48,567 --> 00:34:52,037 Everyone, please. We must not lose contact with the spirits. 516 00:34:52,087 --> 00:34:54,078 Well spoken. 517 00:34:54,127 --> 00:34:57,164 We are privileged guests in another world. 518 00:34:57,927 --> 00:35:00,487 Let us not abuse its hospitality. 519 00:35:03,487 --> 00:35:05,478 (Enderby grunts wearily) 520 00:35:09,847 --> 00:35:12,156 Tell us who will die. 521 00:35:15,047 --> 00:35:16,560 T. 522 00:35:16,607 --> 00:35:18,040 R. 523 00:35:18,887 --> 00:35:21,082 E. V. E. 524 00:35:22,007 --> 00:35:23,599 L. 525 00:35:23,647 --> 00:35:26,081 (Glass shatters) - It's me. 526 00:35:26,127 --> 00:35:29,164 - (Violet gasps) KIRKWOOD: The lights! What's happening? 527 00:35:29,207 --> 00:35:32,483 Is everyone all right? Don't panic, it's just a power cut. 528 00:35:32,527 --> 00:35:36,042 MRS WILLETT: Could you supply some sort of light, Mr Kirkwood? 529 00:35:41,247 --> 00:35:43,044 Still dead. 530 00:35:43,087 --> 00:35:45,601 - What are you doing? - I'm going after Enderby. 531 00:35:45,647 --> 00:35:48,036 I'm sure he'll manage. One hero's enough. 532 00:35:49,167 --> 00:35:51,806 I've no idea where she gets her sarcastic streak from. 533 00:35:51,847 --> 00:35:53,838 It's not my side of the family. 534 00:35:53,887 --> 00:35:58,881 He's not a young man and I can't wait here drinking cocoa while he's out there. 535 00:35:59,647 --> 00:36:01,444 (Clock chimes) 536 00:36:03,327 --> 00:36:05,443 (Bell tolls) 537 00:36:05,487 --> 00:36:07,478 (Wind howls) 538 00:36:08,367 --> 00:36:09,959 (Clock cuckoos once) 539 00:36:10,967 --> 00:36:14,357 So, I turn right at the end of the lane for the Exhampton Road, do I? 540 00:36:14,407 --> 00:36:17,001 And straight on. He's had quite a start on you. 541 00:36:17,047 --> 00:36:19,038 I'm pretty fit. I'll catch him up. 542 00:36:19,087 --> 00:36:21,078 Be careful, Mr Burnaby. 543 00:36:24,047 --> 00:36:26,686 Bring the cocoa, will you? 544 00:36:26,727 --> 00:36:29,400 MISS MARPLE: It's how the Turkish Delight came. 545 00:36:29,447 --> 00:36:31,722 It's postmarked Exhampton. 546 00:36:31,767 --> 00:36:35,362 The forwarding address is the Women's Institute there. 547 00:36:35,407 --> 00:36:37,875 - What about the note? - It's plain, unheaded. 548 00:36:39,687 --> 00:36:42,121 For his recent talk on Women At Westminster. 549 00:36:42,167 --> 00:36:43,680 But who sent it? 550 00:36:43,727 --> 00:36:46,605 Perhaps whoever broke into the Captain's flat in London. 551 00:36:46,647 --> 00:36:49,480 Certainly someone who knew it was his favourite. 552 00:36:51,807 --> 00:36:55,595 Was Raymond terribly upset when I broke off the engagement? 553 00:36:55,647 --> 00:36:57,842 After he introduced me to Jim. 554 00:36:57,887 --> 00:36:59,445 Yes. 555 00:37:00,407 --> 00:37:04,446 But, as I pointed out, his novels are full of that sort of thing and much worse. 556 00:37:04,487 --> 00:37:07,923 Do you often call Cousin Charles "Mr Burnaby"? 557 00:37:07,967 --> 00:37:09,958 If you must know... 558 00:37:10,007 --> 00:37:12,282 I met him yesterday, through Jim. 559 00:37:12,327 --> 00:37:13,919 Sort of. 560 00:37:13,967 --> 00:37:15,958 He said he wanted to help. 561 00:37:16,007 --> 00:37:17,918 He's ajournalist. 562 00:37:17,967 --> 00:37:20,686 All he really wanted was to get close to Captain Trevelyan. 563 00:37:20,727 --> 00:37:22,365 How unscrupulous. 564 00:37:22,407 --> 00:37:24,921 But rather clever, don't you think? 565 00:37:24,967 --> 00:37:27,242 That, too. 566 00:37:41,167 --> 00:37:42,964 Time, Doc. 567 00:37:43,967 --> 00:37:45,958 Do I have to do this? 568 00:37:49,927 --> 00:37:51,918 You want to stay on the payroll, Doc, 569 00:37:51,967 --> 00:37:55,642 you gotta turn your hand to some of this and some of that. You get it? 570 00:37:57,927 --> 00:37:59,519 I got it. 571 00:38:12,567 --> 00:38:14,558 (Knocks) 572 00:38:27,887 --> 00:38:29,957 (Woman screams) 573 00:38:43,207 --> 00:38:45,596 (Echoing thud) 574 00:38:46,687 --> 00:38:48,279 (Thud) 575 00:38:53,007 --> 00:38:54,998 (Door creaks open) 576 00:38:57,647 --> 00:38:59,239 Emily? 577 00:38:59,287 --> 00:39:01,278 Oh, do put that away, please. 578 00:39:01,327 --> 00:39:03,602 I was just closing the window. 579 00:39:03,647 --> 00:39:05,638 It's been banging like anything. 580 00:39:05,687 --> 00:39:09,077 If I was the nervous sort, I'd say there was evil in this house. 581 00:39:09,127 --> 00:39:11,118 The house is bricks and mortar. 582 00:39:11,167 --> 00:39:13,761 If there's evil, it's in someone's heart. 583 00:39:16,407 --> 00:39:18,398 (Wind whistles) 584 00:39:25,447 --> 00:39:27,438 (Footsteps crunch on snow) 585 00:39:33,927 --> 00:39:35,918 (Approaching footsteps) 586 00:39:44,287 --> 00:39:45,879 It's me! 587 00:39:47,887 --> 00:39:49,479 Burnaby! 588 00:39:49,527 --> 00:39:51,518 Never creep up on an old soldier. 589 00:39:52,527 --> 00:39:54,119 I wasn't creeping! 590 00:39:54,167 --> 00:39:56,283 Damn it, man. I might have killed you. 591 00:39:58,127 --> 00:39:59,924 (Breathes heavily) 592 00:40:00,927 --> 00:40:02,679 Come on, Burnaby. 593 00:40:02,727 --> 00:40:04,206 Come on. 594 00:40:04,247 --> 00:40:06,807 (Cuckoos five times) 595 00:40:08,887 --> 00:40:10,684 (Urgent knocking) 596 00:40:10,727 --> 00:40:13,764 Yeah, all right. All right. I'm coming. 597 00:40:16,327 --> 00:40:18,318 I'm coming. I'm coming. 598 00:40:22,127 --> 00:40:23,719 Mr Enderby! 599 00:40:23,767 --> 00:40:25,758 Where's the Captain? 600 00:40:25,807 --> 00:40:28,037 He's in bed, Mr Enderby. Everyone is. 601 00:40:28,087 --> 00:40:29,679 Well, was. 602 00:40:30,687 --> 00:40:32,279 (Man sneezes) 603 00:40:33,167 --> 00:40:35,522 Everything all right? 604 00:40:35,567 --> 00:40:38,286 Go back to bed, Archie. Keep your strength up. 605 00:40:38,327 --> 00:40:40,397 Chef. Got a tricky germ. 606 00:40:40,447 --> 00:40:42,039 Follow me. 607 00:40:47,607 --> 00:40:49,199 (Knocks) 608 00:40:49,247 --> 00:40:51,238 Captain Trevelyan? 609 00:40:53,527 --> 00:40:55,119 (Knocks again) 610 00:40:57,127 --> 00:40:59,118 Captain Trevelyan? 611 00:41:20,447 --> 00:41:22,438 (Telephone rings) 612 00:41:31,927 --> 00:41:33,918 Sittaford House? 613 00:41:34,927 --> 00:41:36,918 Yes, Mr Burnaby. 614 00:41:38,607 --> 00:41:40,199 Oh, no. 615 00:41:42,967 --> 00:41:44,958 The poor man. 616 00:41:47,047 --> 00:41:49,402 No. No, no. I see. I see. Thank you. 617 00:41:52,407 --> 00:41:53,999 Mr Enderby? 618 00:41:55,007 --> 00:41:56,599 Mr Enderby? 619 00:41:56,647 --> 00:42:00,037 Constable Narracott's sister says he's stuck in Plymouth. 620 00:42:00,087 --> 00:42:04,160 His sergeant's away on honeymoon and all roads to Exhampton are blocked. 621 00:42:04,207 --> 00:42:05,799 There's... 622 00:42:05,847 --> 00:42:07,838 There's just no police. 623 00:42:07,887 --> 00:42:09,479 Well, that won't do. 624 00:42:10,287 --> 00:42:12,517 I was a Special Constable during the war. 625 00:42:12,567 --> 00:42:14,762 Will you accept my authority, Kirkwood? 626 00:42:14,807 --> 00:42:16,399 - Erm... - Good man. 627 00:42:16,447 --> 00:42:19,917 Right. When the guests get up, give them breakfast, as usual. 628 00:42:21,647 --> 00:42:23,638 Don't say what's happened. 629 00:42:24,647 --> 00:42:27,957 I must ask you to step out of earshot while I call Westminster 630 00:42:28,007 --> 00:42:30,919 and inform the powers that be of a national tragedy. 631 00:42:37,287 --> 00:42:40,404 In normal circumstances, I'd come with you, but... 632 00:42:43,407 --> 00:42:45,477 I have cleared the path for you, miss. 633 00:42:45,527 --> 00:42:48,200 Are you sure you don't wish me to accompany you? 634 00:42:48,247 --> 00:42:50,238 No, thank you. 635 00:42:52,647 --> 00:42:55,366 - Did Charles mention Jim? - I'm afraid not. 636 00:42:55,407 --> 00:42:58,479 Why did the Captain not return last night? 637 00:42:58,527 --> 00:43:01,564 It's all a mystery, at the moment, Mr Ghali. 638 00:43:01,607 --> 00:43:04,167 I shall pray for his soul. 639 00:43:06,247 --> 00:43:08,238 (Wind howls) 640 00:43:24,607 --> 00:43:26,404 Look at this. 641 00:43:29,927 --> 00:43:31,918 It's a champagne glass. 642 00:43:31,967 --> 00:43:33,958 He had a visitor, then. 643 00:43:34,007 --> 00:43:36,396 Though Clive never drank champagne. 644 00:43:47,567 --> 00:43:49,159 What's that? 645 00:43:49,207 --> 00:43:51,721 One of his Egyptian souvenirs. 646 00:43:53,327 --> 00:43:55,682 It was the scorpion he cherished most. 647 00:43:55,727 --> 00:43:57,922 Though why he had it with him... 648 00:43:59,967 --> 00:44:01,958 He's smiling, don't you think? 649 00:44:02,007 --> 00:44:05,044 It's only postmortem rictus. The grin of death. 650 00:44:06,047 --> 00:44:08,038 Was the window open or closed? 651 00:44:08,087 --> 00:44:10,681 Er, it was closed. Closed. There was no fire. 652 00:44:10,727 --> 00:44:12,524 The room was cold. 653 00:44:18,727 --> 00:44:20,797 This is Pearson's. 654 00:44:20,847 --> 00:44:24,442 He departed this life no earlier than eleven, no later than midnight. 655 00:44:24,487 --> 00:44:26,284 KIRKWOOD: Shall we... erm... 656 00:44:26,327 --> 00:44:30,240 shift him into the garage, while the guests are having breakfast? 657 00:44:30,287 --> 00:44:33,359 We should pack snow around the body to prevent leakage. 658 00:44:38,927 --> 00:44:40,519 Morning. 659 00:44:44,607 --> 00:44:46,598 The cards were right. 660 00:44:50,247 --> 00:44:51,885 (Violet sobs) 661 00:44:51,927 --> 00:44:53,519 MRS WILLETT: Violet... 662 00:44:54,447 --> 00:44:56,039 Shut up! 663 00:44:56,087 --> 00:44:57,918 - Ah! - Was that necessary? 664 00:44:57,967 --> 00:44:59,559 Yes. 665 00:45:04,847 --> 00:45:06,838 MRS WILLETT: Poor, poor man. 666 00:45:06,887 --> 00:45:09,162 It's such a loss to the nation. 667 00:45:10,487 --> 00:45:13,365 Let alone to those of us who were fortunate enough 668 00:45:13,407 --> 00:45:16,240 to bask personally in the warmth of his smile. 669 00:45:16,287 --> 00:45:17,959 (Sobs) 670 00:45:18,007 --> 00:45:19,998 Quite. (Enderby clears his throat) 671 00:45:20,047 --> 00:45:21,799 This is yours, isn't it? 672 00:45:21,847 --> 00:45:24,077 Oh, yes. So it is. Thanks. 673 00:45:25,167 --> 00:45:27,522 Where were you between eleven and midnight? 674 00:45:27,567 --> 00:45:29,558 Me? I was in my room. 675 00:45:29,607 --> 00:45:31,006 Alone? 676 00:45:31,047 --> 00:45:33,038 No, I was with a bottle of port. 677 00:45:33,087 --> 00:45:36,284 He as good as told Clive he'd kill him at dinner. 678 00:45:36,327 --> 00:45:39,399 - I wasn't serious. - Did anyone else witness this threat? 679 00:45:42,007 --> 00:45:44,157 I heard him. So did Dr Burt. 680 00:45:45,927 --> 00:45:48,395 - This is madness. - Sit down. 681 00:45:48,447 --> 00:45:51,757 - You've no authority here. - I have assumed authority. 682 00:45:54,767 --> 00:45:56,962 Let me go. 683 00:45:57,007 --> 00:45:59,202 Have it your way, then. 684 00:46:10,927 --> 00:46:12,918 You have no authority here, Enderby. 685 00:46:12,967 --> 00:46:15,527 Let me out or I'll sue you for false imprisonment. 686 00:46:15,567 --> 00:46:18,320 You're staying in custody until I find out the truth. 687 00:46:18,367 --> 00:46:20,722 Custody? Lts a larder, you oaf! 688 00:46:23,887 --> 00:46:25,479 Emily! 689 00:46:25,527 --> 00:46:27,518 - Emily! - Is that Jim? 690 00:46:27,567 --> 00:46:29,558 I'm afraid so, Miss Trefusis. 691 00:46:29,607 --> 00:46:31,598 He's hurt. Let him out at once. 692 00:46:31,647 --> 00:46:33,444 - I can't do that. - What? 693 00:46:33,487 --> 00:46:35,955 I'm not saying he did it. I'm not saying he didn't. 694 00:46:36,007 --> 00:46:37,963 But until I find out, he stays in there. 695 00:46:38,007 --> 00:46:41,636 - I'm innocent! - Of course you are, my darling, and I'll prove it. 696 00:46:41,687 --> 00:46:43,678 - I love you, Emily. - I love you, too. 697 00:46:43,727 --> 00:46:46,002 - You're wonderful. You promise? - I promise you. 698 00:46:49,407 --> 00:46:52,080 What the hell is going on? 699 00:46:52,127 --> 00:46:54,118 Ah, yes. Erm... 700 00:46:54,167 --> 00:46:56,886 I have requisitioned your larder, Mr Stone. 701 00:46:56,927 --> 00:46:58,918 How am I meant to get lunch? 702 00:46:58,967 --> 00:47:00,559 Well, what do you need? 703 00:47:01,647 --> 00:47:03,239 Ingredients. 704 00:47:05,567 --> 00:47:08,877 The front door and the back door were both locked and bolted. 705 00:47:08,927 --> 00:47:10,918 I made sure of it, what with that... 706 00:47:11,727 --> 00:47:13,718 ...escaped convict out there. 707 00:47:13,767 --> 00:47:16,235 - What about the cellar? - I keep it padlocked. 708 00:47:16,287 --> 00:47:18,278 I've checked and it's still secure. 709 00:47:18,327 --> 00:47:20,318 - Are you sure about that? - Yeah. 710 00:47:20,367 --> 00:47:23,279 Yeah. Quite sure. No-one could have got in that way. 711 00:47:23,327 --> 00:47:25,636 Then the killer was already in the hotel. 712 00:47:27,327 --> 00:47:28,919 One thing. 713 00:47:28,967 --> 00:47:30,958 I was doing my rounds and er... 714 00:47:32,447 --> 00:47:35,439 Well, I saw that Dr Burt going up on the roof. 715 00:47:37,247 --> 00:47:39,044 Stargazing. 716 00:47:39,087 --> 00:47:42,204 I need a hobby, with Mr Zimmerman so demanding. 717 00:47:42,247 --> 00:47:44,715 - A personal doctor? - He can afford it. 718 00:47:45,687 --> 00:47:47,678 And I can't afford not to. 719 00:47:47,727 --> 00:47:51,117 I refused to join this National Health Service on principle. 720 00:47:51,167 --> 00:47:53,965 If you can't offer the doctor a shilling, 721 00:47:54,007 --> 00:47:55,804 then you shouldn't get ill. 722 00:47:55,847 --> 00:47:58,236 Did you have a good view from the roof? 723 00:47:59,647 --> 00:48:01,638 I could only see outside. 724 00:48:03,647 --> 00:48:06,400 Shall I attempt an autopsy on the deceased? 725 00:48:06,447 --> 00:48:08,438 There's kitchen knives. 726 00:48:08,487 --> 00:48:10,682 Nutcrackers could be handy. 727 00:48:13,767 --> 00:48:17,282 After that weird stuff with the Ouija board... 728 00:48:17,327 --> 00:48:19,318 Spooked me, I can tell you. 729 00:48:19,367 --> 00:48:21,562 The Captain and I were in his room. 730 00:48:21,607 --> 00:48:23,598 We had business interests. 731 00:48:23,647 --> 00:48:26,207 Anglo-American Holdings. Heard of them? 732 00:48:27,847 --> 00:48:29,963 Well, I needed him to sign a document. 733 00:48:30,007 --> 00:48:32,237 Then we said good night and went to bed. 734 00:48:32,287 --> 00:48:34,437 Your room was on the same floor. 735 00:48:34,487 --> 00:48:36,478 Did you hear anything? 736 00:48:36,527 --> 00:48:38,085 Sure I did. 737 00:48:38,887 --> 00:48:40,878 A dame screaming somewhere. 738 00:48:41,647 --> 00:48:45,560 I certainly didn't hear a scream. Nowhere at all. Definitely nowhere. 739 00:48:45,607 --> 00:48:49,077 Why exactly are you staying here, Mr... Smith-Jones? 740 00:48:49,127 --> 00:48:50,276 I... 741 00:48:50,327 --> 00:48:52,318 I couldn't get in anywhere else. 742 00:48:52,367 --> 00:48:55,120 There is nowhere else in Exhampton. 743 00:48:55,167 --> 00:48:57,158 But, honestly, no scream. 744 00:48:57,207 --> 00:48:59,198 There was a terrible scream. 745 00:48:59,247 --> 00:49:01,636 I opened my door to see, but... 746 00:49:01,687 --> 00:49:04,042 without my spectacles... 747 00:49:05,367 --> 00:49:08,598 I'm almost certain I saw Mrs Willett. 748 00:49:08,647 --> 00:49:12,117 Erm... Why are you in Exhampton, Miss Percehouse? 749 00:49:12,167 --> 00:49:15,682 The air in Devon is so good for me, my doctor says. 750 00:49:15,727 --> 00:49:17,558 Better than the air in Lyme Regis? 751 00:49:17,607 --> 00:49:19,006 Well... 752 00:49:19,047 --> 00:49:21,038 there's more of it. 753 00:49:21,087 --> 00:49:22,486 Somehow. 754 00:49:22,527 --> 00:49:24,518 It was bad enough 755 00:49:24,567 --> 00:49:28,321 losing my bird-watching haversack on the moor earlier. 756 00:49:28,367 --> 00:49:30,562 And then Violet, in that awful new dress 757 00:49:30,607 --> 00:49:33,440 that clashed with my brooch and those old earrings. 758 00:49:33,487 --> 00:49:35,079 And Mr Pearson. 759 00:49:35,127 --> 00:49:38,437 And then the spirit foretelling Clive's tragic death. 760 00:49:39,807 --> 00:49:41,798 Oh, it was a dreadful day. 761 00:49:41,847 --> 00:49:43,326 Dreadful! 762 00:49:43,367 --> 00:49:45,358 I had to take a sleeping pill. 763 00:49:45,407 --> 00:49:48,080 So, you slept through until the morning, then? 764 00:49:48,127 --> 00:49:49,401 Yes. 765 00:49:49,447 --> 00:49:52,245 Unfortunately, madam, you were seen in the corridor. 766 00:49:53,727 --> 00:49:56,525 Oh, no, I thought I'd got over that. 767 00:49:56,567 --> 00:49:58,956 - Over what? - Sleepwalking. 768 00:49:59,007 --> 00:50:00,998 - Sleepwalking? - Sleepwalking. 769 00:50:02,007 --> 00:50:05,477 Yes. When she's cold and when she gets upset about my father's death. 770 00:50:05,527 --> 00:50:10,726 I think it's wonderful that she's developed this interest in bird-watching. I think it helps her. 771 00:50:12,327 --> 00:50:13,726 Sorry. 772 00:50:13,767 --> 00:50:15,564 Can I go now, please? 773 00:50:18,447 --> 00:50:20,039 (Sobs) No! 774 00:50:26,207 --> 00:50:28,596 MISS MARPLE: The champagne is most interesting. 775 00:50:28,647 --> 00:50:32,435 And two glasses? One of them in the bathroom? 776 00:50:32,487 --> 00:50:34,478 - Broken. - Hm. 777 00:50:34,527 --> 00:50:36,518 And the rose. 778 00:50:36,567 --> 00:50:40,640 I wonder... how long Miss Percehouse has been a member 779 00:50:40,687 --> 00:50:45,715 of her Psychical Research Society, Lyme Regis branch, where the air is so scant. 780 00:50:45,767 --> 00:50:47,359 Mind you... 781 00:50:48,367 --> 00:50:51,245 ...it would be easy to manipulate the glass 782 00:50:51,287 --> 00:50:54,404 to frighten someone present, wouldn't it? 783 00:50:54,447 --> 00:50:57,325 What rose, Miss Marple? 784 00:50:57,367 --> 00:51:01,758 When Captain Trevelyan went out, to do whatever he did all day 785 00:51:01,807 --> 00:51:07,245 before arriving at the Three Crowns, he'd cut himself... a Mrs Herbert Stevens. 786 00:51:08,687 --> 00:51:09,676 Damn. 787 00:51:09,727 --> 00:51:12,002 The variety is not important, 788 00:51:12,047 --> 00:51:16,040 though I do so like those fully-double winter repeaters, don't you? 789 00:51:16,087 --> 00:51:19,875 But I gathered it was unusual for him to wear a buttonhole. 790 00:51:21,167 --> 00:51:23,158 He wanted to look his best. 791 00:51:23,207 --> 00:51:25,198 And champagne for two? 792 00:51:26,847 --> 00:51:29,156 Perhaps a woman is involved. 793 00:51:29,207 --> 00:51:31,243 A woman? Trevelyan? 794 00:51:31,287 --> 00:51:34,597 People are full of surprises, Mr Burnaby, don't you agree? 795 00:51:34,647 --> 00:51:36,638 Well, he is a slippery customer. 796 00:51:36,687 --> 00:51:38,678 I wouldn't put anything past him. 797 00:51:38,727 --> 00:51:40,763 Cigarette, Charles? 798 00:51:43,007 --> 00:51:44,998 No, thanks. I don't. 799 00:51:46,127 --> 00:51:47,719 Did, erm, 800 00:51:47,767 --> 00:51:52,363 Captain Trevelyan actually tell Mr Pearson he had cut him out of his will? 801 00:51:52,407 --> 00:51:53,999 He hinted at it. 802 00:51:54,047 --> 00:51:56,242 - Well, hinted that he might. - Oh? 803 00:51:56,287 --> 00:51:58,482 He doesn't seem to have done. 804 00:51:58,527 --> 00:52:00,518 This is his will. 805 00:52:00,567 --> 00:52:05,277 It is Mr Pearson who inherits the vast bulk of the estate. 806 00:52:07,887 --> 00:52:09,684 Who else benefits? 807 00:52:09,727 --> 00:52:11,319 Only Mr Enderby. 808 00:52:11,367 --> 00:52:12,959 A small bequest. 809 00:52:13,007 --> 00:52:16,124 Two hundred pounds and the Captain's war medal. 810 00:52:16,167 --> 00:52:17,646 What? 811 00:52:17,687 --> 00:52:19,882 Nothing. For the moment. 812 00:52:19,927 --> 00:52:24,284 When Captain Trevelyan took leave of his oldest friend yesterday, 813 00:52:24,327 --> 00:52:26,124 it was... 814 00:52:26,167 --> 00:52:28,158 It was somehow final. 815 00:52:28,207 --> 00:52:31,882 As if he knew he would never see Mr Enderby again. 816 00:52:31,927 --> 00:52:35,715 He had booked his room in the name of Frank Airwell. 817 00:52:35,767 --> 00:52:37,723 I don't see. 818 00:52:37,767 --> 00:52:39,359 F Airwell. 819 00:52:41,887 --> 00:52:43,605 Farewell. 820 00:52:44,607 --> 00:52:45,756 Yes. 821 00:52:46,847 --> 00:52:49,236 It's as if he knew he was going to die, 822 00:52:49,287 --> 00:52:51,278 just as the cards had predicted. 823 00:52:51,327 --> 00:52:52,919 Possibly. 824 00:52:54,127 --> 00:52:58,484 ENDERBY: I found these airline tickets in Captain Trevelyan's things. 825 00:52:58,527 --> 00:53:00,995 He was planning to leave the country today. 826 00:53:02,727 --> 00:53:04,718 For Buenos Aires. 827 00:53:04,767 --> 00:53:06,485 Buenos Aires? 828 00:53:06,527 --> 00:53:08,518 He had two seats booked. 829 00:53:08,567 --> 00:53:12,003 One in his own name and one for Mrs Trevelyan. 830 00:53:12,047 --> 00:53:13,844 Mrs Trevelyan? 831 00:53:13,887 --> 00:53:15,878 We believe that yesterday he married 832 00:53:15,927 --> 00:53:19,237 and, today, he would have gone on honeymoon with his new bride, 833 00:53:19,287 --> 00:53:21,437 who was with him last night in his room. 834 00:53:21,487 --> 00:53:24,240 I... I... 835 00:53:25,247 --> 00:53:26,362 Yes? 836 00:53:26,407 --> 00:53:28,238 I find it so hard to believe. 837 00:53:28,287 --> 00:53:29,879 MRS WILLETT: Hard? 838 00:53:29,927 --> 00:53:36,400 Is it hard to believe that two ships adrift in an ocean of loneliness 839 00:53:36,447 --> 00:53:38,438 could rope themselves together 840 00:53:38,487 --> 00:53:41,479 and steer a true course to the island of dreams, 841 00:53:41,527 --> 00:53:43,916 guided by the twinkling stars 842 00:53:43,967 --> 00:53:45,958 and smiled upon by heaven? 843 00:53:47,087 --> 00:53:51,239 Yes, Violet, you were going to have a daddy again. 844 00:53:51,287 --> 00:53:53,676 And now, twice widowed, 845 00:53:53,727 --> 00:53:57,276 my last chance of happiness gone forever. 846 00:54:02,687 --> 00:54:04,279 Excuse me. 847 00:54:33,367 --> 00:54:35,358 Thank you, Ahmed, 848 00:54:35,407 --> 00:54:37,602 for reaching these down... 849 00:54:37,647 --> 00:54:39,239 for me. 850 00:54:40,687 --> 00:54:42,882 Oh, and a fire. 851 00:54:44,607 --> 00:54:47,599 You think of everything, almost before one asks. 852 00:54:47,647 --> 00:54:49,444 Thank you, madam. 853 00:55:21,447 --> 00:55:23,039 Here we go. 854 00:55:23,087 --> 00:55:25,681 The bathroom is through here, Miss Trefusis. 855 00:55:26,687 --> 00:55:28,484 I'm afraid the, er, 856 00:55:28,527 --> 00:55:31,325 the geyser is out of order, so if you want some hot water, 857 00:55:31,367 --> 00:55:33,358 I'll have to bring it up to you. 858 00:55:34,367 --> 00:55:35,959 Your, er, cousin 859 00:55:36,007 --> 00:55:39,602 could put that screen between the beds for privacy. 860 00:55:39,647 --> 00:55:41,638 Thank you. We'll manage. 861 00:55:41,687 --> 00:55:45,077 By the way, do you happen to know if Mr Zimmerman's a farmer? 862 00:55:45,127 --> 00:55:48,722 Last night, I heard him talking to that doctor about rams. 863 00:55:48,767 --> 00:55:50,359 - Rams? - No idea. 864 00:55:50,407 --> 00:55:53,160 - Thanks for the clean shirt. - Thought I'd mention it. 865 00:55:55,647 --> 00:55:57,239 It's horrid. 866 00:56:00,367 --> 00:56:02,164 (Bed springs squeak) 867 00:56:02,207 --> 00:56:03,799 The bed is lumpy. 868 00:56:03,847 --> 00:56:07,556 Change your mind, then, and have Trevelyan's room and I'll stay here. 869 00:56:07,607 --> 00:56:09,598 Why don't you offer to have his room? 870 00:56:09,647 --> 00:56:12,286 - I don't want to sleep in a dead man's bed. - Nor do I. 871 00:56:12,327 --> 00:56:14,841 Well, then, we're stuck together, aren't we? 872 00:56:16,327 --> 00:56:17,919 Do you snore? 873 00:56:17,967 --> 00:56:19,958 No-one's ever told me. 874 00:56:22,287 --> 00:56:24,278 You've missed a button. 875 00:56:32,087 --> 00:56:33,679 Have I? 876 00:56:35,367 --> 00:56:36,959 (Knock at door) 877 00:56:37,807 --> 00:56:39,399 Come in. 878 00:56:42,687 --> 00:56:44,678 I've something to show you. 879 00:56:50,727 --> 00:56:52,718 It's a marriage certificate. 880 00:56:55,247 --> 00:56:57,238 I'm Mrs Clive Trevelyan. 881 00:57:02,247 --> 00:57:04,238 I wore a blue hair ribbon. 882 00:57:06,167 --> 00:57:08,158 Earrings, dress, brooch. 883 00:57:08,207 --> 00:57:10,198 Something old. Something new. 884 00:57:10,247 --> 00:57:12,522 Last summer, when we first stayed here, 885 00:57:12,567 --> 00:57:14,956 Mother disappeared, bird-watching. 886 00:57:15,007 --> 00:57:16,804 I wandered into the lounge 887 00:57:16,847 --> 00:57:20,237 and there was a coffee morning for the Conservative Association. 888 00:57:57,487 --> 00:57:59,079 Forgive me. 889 00:58:02,087 --> 00:58:04,078 What's your name? 890 00:58:04,127 --> 00:58:05,480 Violet. 891 00:58:10,447 --> 00:58:12,039 Violet? 892 00:58:15,287 --> 00:58:17,278 So very beautiful. 893 00:58:17,327 --> 00:58:18,806 Me? 894 00:58:21,447 --> 00:58:23,244 - I once... - What? 895 00:58:25,687 --> 00:58:28,565 I once thought I'd never find happiness ever again. 896 00:58:42,167 --> 00:58:45,159 He invited my mother and me to tea at Sittaford House. 897 00:58:45,207 --> 00:58:47,004 I only went once. 898 00:58:48,007 --> 00:58:50,282 I felt... a presence. 899 00:58:50,327 --> 00:58:51,919 A presence? 900 00:58:51,967 --> 00:58:53,958 Clive laughed it off. 901 00:58:54,007 --> 00:58:55,998 But there was something. 902 00:58:57,727 --> 00:58:59,922 Why didn't you tell your mother? 903 00:59:01,007 --> 00:59:02,599 You've met her. 904 00:59:03,527 --> 00:59:05,916 We used to see each other at his London flat. 905 00:59:05,967 --> 00:59:10,995 Last month, he proposed and yesterday we went to Exeter Registry Office and were married. 906 00:59:11,047 --> 00:59:13,163 The Argentine is a long way for a honeymoon. 907 00:59:13,207 --> 00:59:14,686 I didn't know. 908 00:59:14,727 --> 00:59:17,844 When he said to bring my passport, I thought France, perhaps. 909 00:59:17,887 --> 00:59:20,924 What happened last night? 910 00:59:20,967 --> 00:59:22,764 I went to him. 911 00:59:30,687 --> 00:59:32,678 Oh, my beautiful wife. 912 00:59:40,207 --> 00:59:42,596 I was... getting ready 913 00:59:42,647 --> 00:59:46,322 and I heard someone come into the bedroom. 914 00:59:46,367 --> 00:59:48,437 (Glass shatters) 915 00:59:48,487 --> 00:59:50,478 - Did you hear who it was? - No. 916 00:59:51,887 --> 00:59:55,163 Just murmuring and... I heard a cough. 917 00:59:55,207 --> 00:59:57,198 I smelt a cigarette. 918 00:59:58,287 --> 01:00:01,199 I waited for Clive to come and tell me the coast was clear. 919 01:00:01,247 --> 01:00:03,044 When he didn't, I went out. 920 01:00:03,087 --> 01:00:04,998 And there he was. 921 01:00:05,047 --> 01:00:07,641 The strange thing is he had a smile on his face. 922 01:00:10,127 --> 01:00:13,437 Did the Captain ever mention his will, Mrs Trevelyan? 923 01:00:13,487 --> 01:00:16,285 We visited his solicitor yesterday to change it. 924 01:00:17,407 --> 01:00:19,204 I inherit everything. 925 01:00:22,287 --> 01:00:25,882 JIM: What a rascally rascal! 926 01:00:28,447 --> 01:00:31,041 (lnhales) But it's good news, in a way, though. 927 01:00:31,087 --> 01:00:34,636 If I don't get a penny, I don't have a motive thingy for killing him. 928 01:00:34,687 --> 01:00:36,962 - I'm not sure that follows. - I hope it does. 929 01:00:37,007 --> 01:00:40,716 - What's going to happen to me, to us? - Chin up. I'll think of something. 930 01:00:41,727 --> 01:00:43,718 Can you let me out? 931 01:00:43,767 --> 01:00:45,564 Just for one kiss? 932 01:00:45,607 --> 01:00:47,199 I mustn't. 933 01:00:53,407 --> 01:00:56,717 Sorry to disturb you, but have you seen the chef? 934 01:00:56,767 --> 01:00:58,962 - Why? - I want to make a complaint. 935 01:01:00,287 --> 01:01:01,879 About his custard. 936 01:01:02,807 --> 01:01:04,604 Do you understand women? 937 01:01:05,607 --> 01:01:07,086 No. 938 01:01:08,687 --> 01:01:11,406 I thought I understood men, but apparently not. 939 01:01:12,407 --> 01:01:16,082 What's your considered view of Elizabeth, Miss Percehouse? 940 01:01:17,327 --> 01:01:20,444 I invited her to a concert next week, but she said no. 941 01:01:20,487 --> 01:01:22,079 Elgar. 942 01:01:22,127 --> 01:01:24,118 Well, he's jolly good. 943 01:01:25,127 --> 01:01:28,437 It wasn't that. She just doesn't seem to want to know me. 944 01:01:28,487 --> 01:01:30,478 What do you think I should do? 945 01:01:33,847 --> 01:01:37,237 I think you should start by telling me what you're doing here. 946 01:01:37,287 --> 01:01:39,278 It doesn't matter any more. 947 01:01:41,327 --> 01:01:43,318 My name is Donald Garfield. 948 01:01:43,367 --> 01:01:46,279 An officially-authorised Whitehall dirt digger. 949 01:01:46,327 --> 01:01:48,795 Trevelyan could have been Prime Minister, 950 01:01:48,847 --> 01:01:51,315 so I was ordered to sniff out any skeletons 951 01:01:51,367 --> 01:01:53,358 in his constituency cupboard. 952 01:01:57,887 --> 01:01:59,798 (Sign creaks) 953 01:02:35,327 --> 01:02:37,318 It didn't need both of you. 954 01:02:38,327 --> 01:02:41,922 Not that your company is, in any way, unpleasant, Miss Trefusis. 955 01:02:41,967 --> 01:02:43,559 What do you want? 956 01:02:43,607 --> 01:02:45,598 I have some information. 957 01:02:45,647 --> 01:02:47,239 Well? 958 01:02:47,287 --> 01:02:49,642 I need you to lend me some money. 959 01:02:49,687 --> 01:02:51,678 On a permanent basis. 960 01:02:51,727 --> 01:02:53,877 If you've information, Doctor, then I think... 961 01:02:53,927 --> 01:02:56,077 What's a pound between friends, eh? 962 01:02:58,927 --> 01:03:00,724 I hope it's worth it. 963 01:03:01,727 --> 01:03:03,718 I always give good value. 964 01:03:07,687 --> 01:03:10,520 I wasn't stargazing, last night, on the roof. 965 01:03:10,567 --> 01:03:12,080 What were you doing? 966 01:03:12,127 --> 01:03:14,516 Getting news of slaughter in Los Angeles. 967 01:03:14,567 --> 01:03:16,558 The Rams drawing blood. 968 01:03:16,607 --> 01:03:20,043 ... in balmy blue skies, here in sunny Los Angeles, 969 01:03:20,087 --> 01:03:22,885 - and the Rams have the Yanks in trouble... - (Teeth chatter) 970 01:03:22,927 --> 01:03:27,079 ... that's our man Brocklin, storming down the line! 971 01:03:27,127 --> 01:03:29,402 This is fantastic! What a run! 972 01:03:29,447 --> 01:03:31,438 What a run! He passes... 973 01:03:31,487 --> 01:03:33,478 (Yells excitedly) 974 01:03:37,607 --> 01:03:40,075 They're scoring deep! They're scoring deep! 975 01:03:42,887 --> 01:03:44,878 Mr Zimmerman made me lie to you. 976 01:03:44,927 --> 01:03:46,724 "Made" you, Doctor? 977 01:03:46,767 --> 01:03:49,327 Lf, indeed, you are a doctor. 978 01:03:49,367 --> 01:03:51,085 I'm his creature. 979 01:03:52,207 --> 01:03:53,799 And, no, 980 01:03:53,847 --> 01:03:55,838 I'm not quite a doctor, any more. 981 01:03:55,887 --> 01:03:59,846 I was struck off the Medical Register for professional misconduct. 982 01:04:01,047 --> 01:04:02,639 What sort? 983 01:04:03,487 --> 01:04:05,478 Least said, soonest mended, I find. 984 01:04:06,687 --> 01:04:10,282 But now I have to turn a penny from every available source. 985 01:04:11,447 --> 01:04:13,517 Was it drugs? 986 01:04:13,567 --> 01:04:15,239 I've forgotten. 987 01:04:15,287 --> 01:04:17,676 Those capsules you give him, what are they? 988 01:04:17,727 --> 01:04:20,525 A shilling a dozen to me and a shilling each to him. 989 01:04:20,567 --> 01:04:22,159 Coloured water. 990 01:04:24,087 --> 01:04:26,885 It keeps the stupid Yank happy and it pays my rent. 991 01:04:27,887 --> 01:04:30,162 But it's never quite enough for extras. 992 01:04:31,167 --> 01:04:32,759 Wake Mr Enderby. 993 01:04:41,687 --> 01:04:45,043 And so it was that in 1926... 994 01:04:45,087 --> 01:04:51,401 I prepared to embark on ajourney to the mysterious land of Egypt. 995 01:05:09,847 --> 01:05:11,439 (Zimmerman coughs) 996 01:05:13,247 --> 01:05:15,044 What the hell's this? 997 01:05:15,087 --> 01:05:16,759 This is the hotel register. 998 01:05:16,807 --> 01:05:20,197 You said you were in Captain Trevelyan's room and he signed something. 999 01:05:20,247 --> 01:05:23,717 - May we compare signatures? - Get the hell out of my room! 1000 01:05:23,767 --> 01:05:27,123 Or you could wait until the police arrive in the morning, if you'd prefer? 1001 01:05:28,447 --> 01:05:31,439 My fiance is under suspicion for a murder he didn't commit. 1002 01:05:31,487 --> 01:05:33,284 I won't stand for any more lies. 1003 01:05:33,327 --> 01:05:35,887 - I wasn't in his room. - We know. 1004 01:05:35,927 --> 01:05:38,646 You were listening to a football game. 1005 01:05:38,687 --> 01:05:41,121 Look, he wasn't cooperating last night, 1006 01:05:41,167 --> 01:05:43,806 so I thought I'll see him at breakfast, 1007 01:05:43,847 --> 01:05:45,519 but he was dead meat. 1008 01:05:45,567 --> 01:05:47,603 So, you had to forge his signature? 1009 01:05:47,647 --> 01:05:49,000 Yeah. 1010 01:05:49,047 --> 01:05:50,639 What was this document? 1011 01:05:50,687 --> 01:05:52,678 A statement by Trevelyan 1012 01:05:52,727 --> 01:05:56,720 exonerating me of any wrongdoing with the TX75 scandal. 1013 01:05:56,767 --> 01:05:58,359 TX75? 1014 01:05:59,367 --> 01:06:00,766 What? 1015 01:06:00,807 --> 01:06:04,959 A naval artillery shell. Had a habit of exploding before it left the barrel. 1016 01:06:05,007 --> 01:06:08,397 - Killed thousands of American sailors... - 62, by the end of the war. 1017 01:06:08,447 --> 01:06:10,677 Trevelyan and I owned the company who made it. 1018 01:06:10,727 --> 01:06:15,039 Those shells were knowingly manufactured substandard to cream off an extra profit. 1019 01:06:15,087 --> 01:06:16,566 He got the cream! 1020 01:06:16,607 --> 01:06:20,156 I got the two-cent deposit, because he's out of the picture now. 1021 01:06:20,207 --> 01:06:23,597 In a week, the spit hits the fan with a Congressional Inquiry. 1022 01:06:23,647 --> 01:06:25,046 (Coughs) 1023 01:06:34,447 --> 01:06:38,326 Buenos Aires is a wonderful honeymoon spot. 1024 01:06:38,367 --> 01:06:40,039 No extradition treaty. 1025 01:06:41,327 --> 01:06:43,124 JIM: Enderby! 1026 01:06:43,167 --> 01:06:44,759 Enderby! 1027 01:06:44,807 --> 01:06:47,002 Enderby, dear boy, come here! 1028 01:06:48,927 --> 01:06:50,918 You're very noisy today. 1029 01:06:50,967 --> 01:06:52,958 What do you want? 1030 01:06:53,967 --> 01:06:57,960 Will you please tell Mr Enderby that I would like to confess, please? 1031 01:06:59,487 --> 01:07:01,318 In your own words. 1032 01:07:01,367 --> 01:07:02,846 It was me. 1033 01:07:04,407 --> 01:07:07,638 That moved the glass that spelled out "death" to Trevelyan. 1034 01:07:07,687 --> 01:07:11,043 I'm not interested in your mumbo-jumbo parlour-game nonsense! 1035 01:07:11,087 --> 01:07:13,078 I want to know who killed Clive. 1036 01:07:13,127 --> 01:07:15,800 Well, not me. I don't inherit anything, do I? 1037 01:07:20,167 --> 01:07:22,158 I can tell you something, though. 1038 01:07:22,207 --> 01:07:24,437 Last night, I overheard 1039 01:07:24,487 --> 01:07:26,284 Archie Stone, the chef, 1040 01:07:26,327 --> 01:07:27,919 and Kirkwood. 1041 01:07:27,967 --> 01:07:31,277 They must have forgotten that I was in solitary confinement, 1042 01:07:31,327 --> 01:07:34,558 with nothing to drink, save for a bottle of cooking sherry. 1043 01:07:34,607 --> 01:07:38,486 (lnhales) Anyway, the chef is planning to scarper after dinner. 1044 01:07:38,527 --> 01:07:40,836 If you're looking for the killer, he's your man. 1045 01:07:40,887 --> 01:07:42,479 It's true, Emily. 1046 01:07:42,527 --> 01:07:45,678 ENDERBY: You wouldn't know the truth if it hit you in the face! 1047 01:07:45,727 --> 01:07:49,515 You repaid Clive's kindness with an utter lack of responsibility. 1048 01:07:49,567 --> 01:07:52,240 If you think you can lie your way out of this one, 1049 01:07:52,287 --> 01:07:54,278 you've got another think coming! 1050 01:07:59,207 --> 01:08:02,597 EMILY: Jim overheard them. Stone is making a run for it tonight. 1051 01:08:02,647 --> 01:08:05,366 - Charlie doesn't believe him. - I didn't say that. 1052 01:08:05,407 --> 01:08:06,999 Do you, Emily? 1053 01:08:07,047 --> 01:08:09,163 What a silly question! Of course I do. 1054 01:08:09,207 --> 01:08:12,597 You must be exhausted, the pair of you, and freezing. 1055 01:08:12,647 --> 01:08:14,444 I'll heat some soup. 1056 01:08:14,487 --> 01:08:18,002 Oh, I'm going to go and change. That place is dreadfully dirty. 1057 01:08:18,047 --> 01:08:20,038 Coal dust in the register. 1058 01:08:21,047 --> 01:08:23,766 I think she's having second thoughts about Jim. 1059 01:08:23,807 --> 01:08:25,320 Oh? 1060 01:08:25,367 --> 01:08:27,676 I suspect he did overhear something. 1061 01:08:27,727 --> 01:08:29,718 Perhaps it wasn't what it seemed. 1062 01:08:29,767 --> 01:08:32,406 - No, I meant... - Second thoughts about them? 1063 01:08:32,447 --> 01:08:34,642 - The engagement, you mean? - Yes. 1064 01:08:35,647 --> 01:08:39,242 Of course I feel sorry, if that's upsetting her, but I can't help... 1065 01:08:39,287 --> 01:08:41,482 I've never met a girl quite like Emily. 1066 01:08:41,527 --> 01:08:44,758 I doubt she's ever met a young man quite like you. 1067 01:08:44,807 --> 01:08:48,595 I know it was a rotten trick, the way I got myself into this, 1068 01:08:48,647 --> 01:08:52,640 but I can honestly say I've stopped worrying about Trevelyan. 1069 01:08:52,687 --> 01:08:54,678 It's Emily that matters now. 1070 01:08:55,887 --> 01:08:58,879 "17th May, 1927. Cairo. 1071 01:08:58,927 --> 01:09:01,395 Stifling, but then I'm stifled in England. 1072 01:09:01,447 --> 01:09:05,042 Lack of funds, though I have met a chap who needs a favour on the quiet." 1073 01:09:05,087 --> 01:09:06,679 It was between the pages. 1074 01:09:06,727 --> 01:09:08,922 "He could be the answer to my problem." 1075 01:09:08,967 --> 01:09:10,559 Look at this. 1076 01:09:15,607 --> 01:09:17,598 It's the same place. 1077 01:09:17,647 --> 01:09:20,684 It's a woman, isn't it, next to him? 1078 01:09:20,727 --> 01:09:22,922 I wonder who she is 1079 01:09:22,967 --> 01:09:24,958 and what she meant to Trevelyan. 1080 01:09:25,007 --> 01:09:26,804 (Coughs) 1081 01:09:27,887 --> 01:09:31,004 British afternoon tea. Great tradition. 1082 01:09:31,047 --> 01:09:33,322 It feels like the war, doesn't it, Elizabeth? 1083 01:09:34,887 --> 01:09:36,878 But... less fun. 1084 01:09:38,167 --> 01:09:41,079 Does anyone know if that convict's been recaptured? 1085 01:09:41,127 --> 01:09:42,845 I think we're safe. 1086 01:09:42,887 --> 01:09:46,516 One look at this joint and he'd beg to be back in his cosy little cell. 1087 01:09:46,567 --> 01:09:50,082 Thankfully, the tenacious Mr Enderby is on the killer's trail. 1088 01:09:53,727 --> 01:09:57,879 I overheard him talking to a Miss Marbles, at Sittaford House, 1089 01:09:57,927 --> 01:10:00,316 and it's all to do with Egypt 1090 01:10:00,367 --> 01:10:02,562 and a scorpion's curse. 1091 01:10:02,607 --> 01:10:04,199 Egypt? 1092 01:10:05,207 --> 01:10:07,198 What scorpion? 1093 01:10:08,407 --> 01:10:10,398 Slow jazz 1094 01:10:11,327 --> 01:10:12,919 (Knock at door) 1095 01:10:12,967 --> 01:10:14,958 More hot water, Miss Trefusis? 1096 01:10:15,007 --> 01:10:17,521 Just leave it outside, Mr Kirkwood, please. 1097 01:10:17,567 --> 01:10:19,558 I said, leave it outside. 1098 01:10:22,007 --> 01:10:23,486 Charles? 1099 01:10:23,527 --> 01:10:25,518 Thank goodness for the bubbles. 1100 01:10:27,327 --> 01:10:28,806 Thank goodness. 1101 01:10:29,807 --> 01:10:32,958 Time you should be outside, if Stone's going to make a run for it. 1102 01:10:33,007 --> 01:10:35,805 Five minutes. I need to make some notes for my scoop. 1103 01:10:37,487 --> 01:10:40,479 You don't think Jim is lying about Stone, do you? 1104 01:10:41,847 --> 01:10:43,246 No. 1105 01:10:44,327 --> 01:10:47,125 So, tell me about your family. Brothers? Sisters? 1106 01:10:47,167 --> 01:10:49,158 Only child. West Norwood. 1107 01:10:49,207 --> 01:10:51,198 Mother died when I was three. 1108 01:10:51,247 --> 01:10:52,839 And your father? 1109 01:10:52,887 --> 01:10:55,276 They separated early on. I never knew him. 1110 01:10:55,327 --> 01:10:57,318 He only died recently, I heard. 1111 01:10:59,727 --> 01:11:02,241 Be an angel and pass me the loofah, would you? 1112 01:11:11,847 --> 01:11:14,281 - Who brought you up? - Nuns. 1113 01:11:14,327 --> 01:11:16,318 - Strict? - They had the devil in them. 1114 01:11:16,367 --> 01:11:18,801 - In West Norwood? - So to speak. 1115 01:11:18,847 --> 01:11:21,156 But I stood up for myself. 1116 01:11:22,167 --> 01:11:25,159 It was they who said that we should confront the devil. 1117 01:11:25,207 --> 01:11:26,640 So I did. 1118 01:11:26,687 --> 01:11:28,678 Gave them hell. 1119 01:11:29,687 --> 01:11:31,678 - You need hot. - Leave it. I'll do it. 1120 01:11:37,047 --> 01:11:39,038 No, Charles. Charles! 1121 01:11:40,287 --> 01:11:42,118 Slower. 1122 01:11:47,527 --> 01:11:49,757 - Like that? - Perfect. 1123 01:11:55,087 --> 01:11:57,078 Now go. 1124 01:12:00,327 --> 01:12:01,840 Keep warm up there. 1125 01:12:24,007 --> 01:12:25,645 We have to make a run for it! 1126 01:12:28,767 --> 01:12:31,076 Hurry up! 1127 01:12:35,207 --> 01:12:36,765 Drive like the wind, darling. 1128 01:12:36,807 --> 01:12:39,116 The murder squad will be here by morning. 1129 01:12:43,767 --> 01:12:47,077 Your chef has just run off with one of your guests and you don't care? 1130 01:12:47,127 --> 01:12:48,719 I'm beyond caring. 1131 01:12:48,767 --> 01:12:51,042 Miss Trefusis says can you meet her in room one? 1132 01:12:51,087 --> 01:12:53,078 Captain Trevelyan's, as was. 1133 01:12:53,127 --> 01:12:55,163 Oh, and have you seen the doc? 1134 01:12:55,207 --> 01:12:58,802 It's just that... Mrs Zimmerman can't find him. 1135 01:13:00,407 --> 01:13:05,527 It's a... a sacred gold scorpion of the Zekhens - pre-dynastic pharaohs. 1136 01:13:05,567 --> 01:13:08,957 Three years ago, a hitherto unknown Zekhen tomb 1137 01:13:09,007 --> 01:13:14,035 was excavated close to where Captain Trevelyan was stationed in 1927. 1138 01:13:14,087 --> 01:13:16,203 But it had been looted of all its treasures, 1139 01:13:16,247 --> 01:13:18,238 including the scorpion. 1140 01:13:18,287 --> 01:13:21,643 Your friend was an ambitious young man 1141 01:13:21,687 --> 01:13:25,646 and he would have needed money to establish himself in the political world. 1142 01:13:25,687 --> 01:13:27,678 A great deal of it. 1143 01:13:27,727 --> 01:13:31,515 - Do I shock you? - Er... Sadly, Miss Marple, no longer. 1144 01:13:31,567 --> 01:13:35,446 No. But what's the scorpion to do with Clive's murder, however he acquired it? 1145 01:13:35,487 --> 01:13:40,163 Well, it um... it brings a curse on those who would disturb the dead king. 1146 01:13:40,207 --> 01:13:43,961 - You don't believe that. - Hardly, Mr Enderby. 1147 01:13:44,007 --> 01:13:47,682 But er... perhaps the killer hoped we would. 1148 01:13:48,927 --> 01:13:53,478 Of course, Mr Ghali is the person to ask about Egypt. 1149 01:13:55,127 --> 01:13:57,004 Ahmed Ghali... 1150 01:13:57,047 --> 01:13:59,561 and his accomplice. 1151 01:14:03,567 --> 01:14:05,558 Good Lord! 1152 01:14:05,607 --> 01:14:07,598 Percehouse was my maiden name. 1153 01:14:07,647 --> 01:14:10,878 I was married to an archaeologist - Arthur Hopkins. 1154 01:14:11,887 --> 01:14:15,197 In 1927, he was attached to the Cairo Museum 1155 01:14:15,247 --> 01:14:17,602 and determined to prove himself. 1156 01:14:17,647 --> 01:14:19,842 But he disappeared. 1157 01:14:21,247 --> 01:14:23,841 When the tomb was discovered three years ago, 1158 01:14:23,887 --> 01:14:25,479 so was his body. 1159 01:14:26,847 --> 01:14:28,644 He'd been shot. 1160 01:14:28,687 --> 01:14:31,918 I travelled to Egypt to excavate the facts, 1161 01:14:32,527 --> 01:14:34,518 where I met Ahmed. 1162 01:14:35,727 --> 01:14:38,764 So some good came out of this sad business. 1163 01:14:38,807 --> 01:14:42,482 I was honoured to be of assistance in establishing the truth. 1164 01:14:43,727 --> 01:14:45,718 I believe in retribution. 1165 01:14:45,767 --> 01:14:48,918 We agreed Captain Trevelyan should die. 1166 01:14:48,967 --> 01:14:51,037 You secured employment in this house 1167 01:14:51,087 --> 01:14:53,647 in order to kill Clive? 1168 01:14:53,687 --> 01:14:56,884 Yes. May I say I regret the death of your hawk. 1169 01:14:56,927 --> 01:14:59,839 Damn the hawk! You would have poisoned Clive! 1170 01:15:02,167 --> 01:15:05,557 The telephone wasn't working because you disconnected it. 1171 01:15:06,887 --> 01:15:11,165 To prevent help being called if Clive had eaten the Turkish Delight as you'd intended. 1172 01:15:11,207 --> 01:15:13,562 And then you reconnected it in the morning. 1173 01:15:15,007 --> 01:15:18,522 Then somehow you found out he was at the hotel and you went and stabbed him. 1174 01:15:18,567 --> 01:15:19,556 No! 1175 01:15:19,607 --> 01:15:21,598 - Elizabeth. - I don't think so. 1176 01:15:21,647 --> 01:15:25,879 Mr Ghali had no idea the captain was at the Three Crowns. 1177 01:15:25,927 --> 01:15:29,203 Though you saw him there, much to your surprise. 1178 01:15:29,247 --> 01:15:32,045 Yes, I... I tried to telephone Ahmed, 1179 01:15:32,087 --> 01:15:34,282 but of course, the line was dead. 1180 01:15:35,367 --> 01:15:37,597 So... I waited. 1181 01:15:37,647 --> 01:15:41,117 - And I went to the captain's room. - Elizabeth, let me take the blame. 1182 01:15:41,167 --> 01:15:43,397 I went to his room to kill him. 1183 01:15:43,447 --> 01:15:45,881 Because he killed my husband. 1184 01:15:47,647 --> 01:15:50,639 Except it wasn't his room. 1185 01:15:50,687 --> 01:15:54,999 Without my spectacles, I'm afraid it was Mr Smith-Jones 1186 01:15:55,047 --> 01:15:57,402 who had an unexpected visitor and... 1187 01:15:57,447 --> 01:15:59,438 (Scream) 1188 01:15:59,487 --> 01:16:02,877 ...then courage failed me. 1189 01:16:02,927 --> 01:16:04,918 But the gods still smiled. 1190 01:16:04,967 --> 01:16:06,923 He is dead. 1191 01:16:07,967 --> 01:16:11,437 How did you know it was the captain who killed your husband? 1192 01:16:11,487 --> 01:16:13,637 Arthur's final letter said he'd discovered 1193 01:16:13,687 --> 01:16:15,598 the location of a Zekhen tomb, 1194 01:16:15,647 --> 01:16:17,638 but needed help to prove it. 1195 01:16:17,687 --> 01:16:19,678 And he'd found the very man. 1196 01:16:19,727 --> 01:16:22,958 The museum still had some of his things. 1197 01:16:25,247 --> 01:16:27,886 This amongst them. 1198 01:16:32,167 --> 01:16:33,998 Arthur and Trevelyan. 1199 01:16:34,047 --> 01:16:35,958 But who's the woman? 1200 01:16:36,007 --> 01:16:37,486 Arthur's sister. 1201 01:16:37,527 --> 01:16:39,358 Violet. 1202 01:16:39,407 --> 01:16:41,125 Violet? 1203 01:16:41,167 --> 01:16:43,158 She was so upset and... 1204 01:16:43,207 --> 01:16:45,402 considering her condition... 1205 01:16:45,447 --> 01:16:47,802 - Her condition? - Yes. 1206 01:16:47,847 --> 01:16:49,838 She was pregnant. 1207 01:16:54,607 --> 01:16:57,326 CHARLES: So we're in his room. How do you want me? 1208 01:16:58,847 --> 01:17:00,838 Smiling. 1209 01:17:00,887 --> 01:17:02,878 Trevelyan was smiling. 1210 01:17:02,927 --> 01:17:04,918 It wasn't just a death grin. 1211 01:17:04,967 --> 01:17:08,039 Violet saw him right after he'd been killed. 1212 01:17:08,087 --> 01:17:10,078 Something made him smile. 1213 01:17:11,487 --> 01:17:14,001 Can I stop now? My face is killing me. 1214 01:17:14,047 --> 01:17:16,038 (Dripping) 1215 01:17:18,367 --> 01:17:20,358 The plumbing in this place! I... 1216 01:17:21,487 --> 01:17:24,763 ...hate dripping taps! 1217 01:17:29,327 --> 01:17:31,318 You're so very beautiful. 1218 01:17:32,767 --> 01:17:34,758 (Dripping continues) 1219 01:17:42,007 --> 01:17:44,999 There's something... up here. 1220 01:18:14,887 --> 01:18:16,878 KIRKWOOD: Dr Burt? 1221 01:18:19,447 --> 01:18:21,165 Dr Burt! 1222 01:18:21,207 --> 01:18:23,880 ZIMMERMAN: Doc! Doc, where are you? 1223 01:18:24,527 --> 01:18:26,518 Doc! 1224 01:18:27,727 --> 01:18:29,718 Dr Burt? 1225 01:18:29,767 --> 01:18:31,758 Doc! Burt! 1226 01:18:31,807 --> 01:18:33,525 Doc, where are you? 1227 01:18:36,367 --> 01:18:38,358 - Doc! - Pearson! 1228 01:18:38,407 --> 01:18:40,637 Doc! 1229 01:18:40,687 --> 01:18:43,247 - You evil son of a... - No! 1230 01:18:44,247 --> 01:18:46,317 I only wish they could hang you twice over. 1231 01:18:46,367 --> 01:18:48,039 No! No! 1232 01:18:48,087 --> 01:18:50,726 No, no, no, no, no, no, no, no, no. No! 1233 01:18:50,767 --> 01:18:52,723 No! No! 1234 01:18:52,767 --> 01:18:53,802 No! 1235 01:18:57,127 --> 01:18:59,118 - It's horrible. - I know. I know. 1236 01:18:59,167 --> 01:19:02,318 Look, Burt must have seen Jim go into Trevelyan's room to kill him, 1237 01:19:02,367 --> 01:19:05,518 then last night he went down to the kitchen to blackmail him over it. 1238 01:19:05,567 --> 01:19:07,797 I suppose with the drink and a handy weapon... 1239 01:19:07,847 --> 01:19:11,999 I always knew that Jim's temper would somehow... 1240 01:19:12,047 --> 01:19:14,607 Darling! I'm innocent! I'm innocent! 1241 01:19:14,647 --> 01:19:18,720 Get your hands off me! Darling! Get your filthy hands off me! 1242 01:19:18,767 --> 01:19:21,361 I'm innocent! Darling, do something! 1243 01:19:21,407 --> 01:19:23,398 No! 1244 01:19:25,047 --> 01:19:27,038 Emily! 1245 01:19:28,447 --> 01:19:30,438 What am I going to do now? 1246 01:19:30,487 --> 01:19:32,478 Can you trust a reptile? 1247 01:19:32,527 --> 01:19:34,518 Yes. 1248 01:19:34,567 --> 01:19:36,478 Then you'll be fine. 1249 01:19:36,527 --> 01:19:40,156 Mr Kirkwood, my mother's not in her room and her things are gone. 1250 01:19:40,207 --> 01:19:42,482 - Where is she? - Plymouth police station. 1251 01:19:42,527 --> 01:19:44,597 She was picked up last night in her car. 1252 01:19:44,647 --> 01:19:46,842 She was running away with Archie Stone. 1253 01:19:46,887 --> 01:19:48,878 - Your chef? - Not exactly. 1254 01:19:48,927 --> 01:19:50,918 Eh, Mr Kirkwood? 1255 01:19:50,967 --> 01:19:54,277 Not even roughly... Miss Willett. 1256 01:19:55,207 --> 01:19:57,516 Archie Stone... is my cousin. 1257 01:19:58,567 --> 01:20:00,876 His real name's Harold Wells. No.46329. 1258 01:20:00,927 --> 01:20:03,441 Frequent guest of Her Majesty at Dartmoor Prison. 1259 01:20:03,487 --> 01:20:08,880 He and your mother... met when he was last outside, and er... 1260 01:20:11,087 --> 01:20:13,123 ...couldn't keep their hands off each other. 1261 01:20:13,167 --> 01:20:14,566 So to speak. 1262 01:20:14,607 --> 01:20:18,202 They got me to buy this place a year ago so that... 1263 01:20:21,527 --> 01:20:26,078 ...so that their hearts could beat as one again. 1264 01:20:29,967 --> 01:20:31,958 Excuse me. 1265 01:20:50,567 --> 01:20:55,118 Mr Kirkwood and Mrs Willett have been charged with aiding and abetting. 1266 01:20:55,167 --> 01:20:58,204 Her so-called bird-watching trips on Dartmoor 1267 01:20:58,247 --> 01:21:01,557 were actually a cover for her visiting her lover in prison. 1268 01:21:01,607 --> 01:21:04,121 To plan his escape, 1269 01:21:04,167 --> 01:21:06,681 and so she could find a hiding place 1270 01:21:06,727 --> 01:21:10,037 for the change of clothes she'd leave for him in her haversack. 1271 01:21:10,087 --> 01:21:12,237 So that's why Kirkwood dismissed the staff, 1272 01:21:12,287 --> 01:21:15,324 including the real chef, the real Archie Stone. 1273 01:21:15,367 --> 01:21:20,236 Yes. But Miss Percehouse saw him briefly in the kitchen, 1274 01:21:20,287 --> 01:21:22,278 so Mr Kirkwood stole her spectacles 1275 01:21:22,327 --> 01:21:25,399 just in case she glimpsed the impostor. 1276 01:21:25,447 --> 01:21:28,883 - Pretty ingenious plan. - Not nearly as ingenious as the killer's. 1277 01:21:28,927 --> 01:21:31,316 I'd hardly call Jim Pearson ingenious. 1278 01:21:33,047 --> 01:21:35,686 - Wouldn't you? EMILY: Well, no. 1279 01:21:35,727 --> 01:21:37,718 Nor would I. 1280 01:21:37,767 --> 01:21:40,600 But I don't believe Jim Pearson was the killer. 1281 01:21:41,647 --> 01:21:43,524 You put your finger on it, Mr Burnaby. 1282 01:21:43,567 --> 01:21:46,206 It was hardly ingenious to chase the captain from London 1283 01:21:46,247 --> 01:21:48,477 and threaten him in front of witnesses. 1284 01:21:48,527 --> 01:21:51,439 All Violet heard was murmuring, not drunken anger, 1285 01:21:51,487 --> 01:21:53,478 and someone coughing 1286 01:21:53,527 --> 01:21:55,677 as they lit a cigarette. 1287 01:21:55,727 --> 01:21:58,844 Jim's lighter was there, but I think it was stolen to implicate him. 1288 01:21:58,887 --> 01:22:01,276 But all the lights went out after the Ouija cards. 1289 01:22:01,327 --> 01:22:04,125 - Someone could have taken it then. - Do you think so? 1290 01:22:05,487 --> 01:22:07,079 And those boots up the chimney... 1291 01:22:10,287 --> 01:22:13,882 Emily and I have been racking our brains over those, haven't we? 1292 01:22:13,927 --> 01:22:17,158 - Are they important? - I believe so. 1293 01:22:17,207 --> 01:22:19,721 - How? - I'll come to that. 1294 01:22:21,327 --> 01:22:25,240 He was... such a centre of attention that night, 1295 01:22:25,287 --> 01:22:27,278 Captain Trevelyan, wasn't he? 1296 01:22:27,327 --> 01:22:30,239 Zimmerman desperate for his signature, 1297 01:22:30,287 --> 01:22:33,040 Violet Willett about to spend her wedding night with him, 1298 01:22:33,087 --> 01:22:37,080 - her mother hanging on every word. - Mr Smith-Jones-Garfield snooping. 1299 01:22:37,127 --> 01:22:39,357 Jim terrified he was going to be disinherited. 1300 01:22:39,407 --> 01:22:41,796 Miss Percehouse nursing vengeance in her bosom. 1301 01:22:41,847 --> 01:22:44,156 Not to mention your concern, Mr Enderby, 1302 01:22:44,207 --> 01:22:46,721 at the attempted poisoning of your dearest comrade. 1303 01:22:46,767 --> 01:22:50,601 If Jim was innocent, then I'm terribly sorry, Miss Marple, 1304 01:22:50,647 --> 01:22:53,161 I'm hopelessly confused. Aren't you, darling? 1305 01:22:53,207 --> 01:22:55,198 Pretty much so, yes. 1306 01:22:56,367 --> 01:23:00,201 So did the scorpion... Egypt, 1307 01:23:00,247 --> 01:23:02,966 have anything to do with why he was killed or not? 1308 01:23:03,007 --> 01:23:04,520 It had everything to do with it, 1309 01:23:04,567 --> 01:23:06,797 as I learned last night from Miss Percehouse. 1310 01:23:06,847 --> 01:23:11,238 It was in Egypt that Captain Trevelyan chose a course of action 1311 01:23:11,287 --> 01:23:14,040 that would result in his death 25 years later. 1312 01:23:14,087 --> 01:23:16,123 But it wasn't the murder of Arthur Hopkins. 1313 01:23:16,167 --> 01:23:18,158 In a way, it was. 1314 01:23:18,207 --> 01:23:21,040 Hopkins had a sister. 1315 01:23:22,847 --> 01:23:25,122 Her name was Violet also. 1316 01:23:25,167 --> 01:23:27,476 And I believe Violet Willett 1317 01:23:27,527 --> 01:23:30,644 reminded the captain so very strongly of Violet Hopkins 1318 01:23:30,687 --> 01:23:34,362 that he believed he'd been granted a second chance of happiness. 1319 01:23:38,087 --> 01:23:40,078 A second chance? 1320 01:23:40,127 --> 01:23:42,118 What happened to Violet Hopkins? 1321 01:23:42,167 --> 01:23:45,842 Having killed her brother, the captain chose to... 1322 01:23:45,887 --> 01:23:48,447 abandon her and return to England 1323 01:23:48,487 --> 01:23:50,796 knowing she was pregnant with his child. 1324 01:23:51,607 --> 01:23:54,246 Her family disowned her and threw her out on the street. 1325 01:23:54,287 --> 01:23:57,006 She died three years later, worn out by sickness 1326 01:23:57,047 --> 01:23:58,878 and poverty and the squalor... 1327 01:23:59,887 --> 01:24:01,878 ...of a Cairo slum. 1328 01:24:01,927 --> 01:24:03,918 What happened to the child? 1329 01:24:03,967 --> 01:24:07,403 The child grew up intelligent and resourceful, Emily. 1330 01:24:09,447 --> 01:24:11,438 Most ingenious. 1331 01:24:11,487 --> 01:24:14,399 But he carried inside him a deep hatred of his father 1332 01:24:14,447 --> 01:24:16,881 and a burning desire for justice. 1333 01:24:16,927 --> 01:24:18,679 He? 1334 01:24:20,687 --> 01:24:24,475 That's why... he came to Sittaford House. 1335 01:24:25,967 --> 01:24:27,958 It was you, Charles. 1336 01:24:29,407 --> 01:24:32,604 It was you who broke into Clive's flat and took a sheet of his paper 1337 01:24:32,647 --> 01:24:34,638 to forge that letter to James. 1338 01:24:34,687 --> 01:24:37,201 Not only did you plan to kill your own father, 1339 01:24:37,247 --> 01:24:39,715 but you were determined to implicate James, 1340 01:24:39,767 --> 01:24:41,758 who'd been handed your birthright. 1341 01:24:41,807 --> 01:24:45,959 How frustrating for you to find the captain wasn't there when you arrived. 1342 01:24:46,007 --> 01:24:48,316 If it hadn't been for the attempted poisoning 1343 01:24:48,367 --> 01:24:51,643 and Mr Enderby setting off through the snow to Exhampton... 1344 01:24:51,687 --> 01:24:53,996 But it took two hours to get to Exhampton. 1345 01:24:54,047 --> 01:24:56,322 We arrived together at about midnight. 1346 01:24:56,367 --> 01:24:59,757 The captain had only been dead for no longer than an hour. 1347 01:24:59,807 --> 01:25:02,241 You would have noticed the skis 1348 01:25:02,287 --> 01:25:04,437 when you settled in your room here. 1349 01:25:04,487 --> 01:25:05,715 - Skis? - Mm. 1350 01:25:05,767 --> 01:25:08,884 It might take two hours on foot in the snow to Exhampton, 1351 01:25:08,927 --> 01:25:11,236 but with skis, it's downhill all the way. 1352 01:25:12,327 --> 01:25:14,318 Those boots were ski boots. 1353 01:25:14,367 --> 01:25:17,484 Before you so bravely decided to accompany Mr Enderby, 1354 01:25:17,527 --> 01:25:19,961 you threw what you needed out of the window. 1355 01:25:20,007 --> 01:25:22,282 But neglected to close it in your haste. 1356 01:25:22,327 --> 01:25:25,717 Which later gave Emily and me a rather disturbed night. 1357 01:25:26,847 --> 01:25:28,485 I'm pretty fit. I'll catch him up. 1358 01:25:28,527 --> 01:25:30,518 Of course you would. 1359 01:25:30,567 --> 01:25:33,081 After you'd killed the captain. 1360 01:25:35,007 --> 01:25:36,998 I am right, aren't I? 1361 01:25:39,367 --> 01:25:41,483 You retrieved the skis and the boots, 1362 01:25:41,527 --> 01:25:44,200 and once you'd put them on at the top of the hill, 1363 01:25:44,247 --> 01:25:46,556 you were ready for murder. 1364 01:25:46,607 --> 01:25:48,598 It must have been beautiful. 1365 01:25:48,647 --> 01:25:51,878 "All bloodless lay the untrodden snow." 1366 01:25:52,967 --> 01:25:54,958 Until you sped down to Exhampton. 1367 01:25:55,007 --> 01:25:57,919 Luck was with you when you reached the Three Crowns. 1368 01:25:57,967 --> 01:26:01,676 Except Mr Burt saw you arrive and would later try to blackmail you. 1369 01:26:01,727 --> 01:26:03,718 The cellar was unlocked. 1370 01:26:07,527 --> 01:26:10,519 Mr Kirkwood had left it open for Harold Wells to get in 1371 01:26:10,567 --> 01:26:14,958 while everyone was at the Ouija session which Mrs Willett had enthusiastically arranged. 1372 01:26:15,687 --> 01:26:18,679 You got in that way, then up to reception. 1373 01:26:19,967 --> 01:26:22,356 Identified which room was the captain's, 1374 01:26:22,407 --> 01:26:26,605 smudging the hotel register with coal dust from the cellar in your haste... 1375 01:26:28,247 --> 01:26:31,045 ...and went to murder him. 1376 01:26:31,087 --> 01:26:33,078 (Knock) 1377 01:26:38,967 --> 01:26:40,958 (Glass smashes) 1378 01:26:43,727 --> 01:26:45,718 Who are you? 1379 01:26:46,967 --> 01:26:49,276 It's a wise father that knows his own son. 1380 01:26:50,527 --> 01:26:52,995 I knew... one day. 1381 01:26:53,047 --> 01:26:55,038 (Grunts softly) 1382 01:27:09,127 --> 01:27:11,118 You lit a cigarette... 1383 01:27:11,167 --> 01:27:13,237 (Coughs) 1384 01:27:14,367 --> 01:27:16,961 Not a smoker yourself, you couldn't help coughing. 1385 01:27:17,007 --> 01:27:20,079 ... with Jim's lighter, which you must have taken from him in London, 1386 01:27:20,127 --> 01:27:22,118 and placed the scorpion 1387 01:27:22,167 --> 01:27:24,158 as a finishing touch. 1388 01:27:24,207 --> 01:27:28,723 Then... you remembered the ski boots... 1389 01:27:30,087 --> 01:27:32,078 ... your shoes. 1390 01:27:34,327 --> 01:27:37,080 You circled back behind Mr Enderby 1391 01:27:37,127 --> 01:27:39,118 as if you'djust caught him up... 1392 01:27:40,127 --> 01:27:42,402 ... and then arrived with him at the hotel 1393 01:27:42,447 --> 01:27:46,281 to discover... a murder 1394 01:27:46,327 --> 01:27:49,717 you couldn't possibly have committed. 1395 01:27:50,887 --> 01:27:53,924 Last night, Mr Burt tried to blackmail you. 1396 01:27:53,967 --> 01:27:57,277 You agreed to pay him and suggested meeting in the kitchen. 1397 01:27:57,327 --> 01:27:59,045 When he kept the rendezvous... 1398 01:28:00,247 --> 01:28:02,556 ... you killed him... 1399 01:28:02,607 --> 01:28:07,158 in cold blood, so Jim Pearson could be blamed for a second murder. 1400 01:28:17,407 --> 01:28:19,875 Pretending to be ajournalist 1401 01:28:19,927 --> 01:28:22,964 was such a clever way 1402 01:28:23,007 --> 01:28:26,238 of explaining your interest in the captain. 1403 01:28:28,887 --> 01:28:31,560 Where did you learn to lie so well? 1404 01:28:32,847 --> 01:28:34,838 Somewhere between Cairo and here. 1405 01:28:36,847 --> 01:28:39,281 Where did you learn to kill? 1406 01:28:39,327 --> 01:28:41,318 I was in the Legion. 1407 01:28:41,367 --> 01:28:43,358 The Foreign Legion. 1408 01:28:44,007 --> 01:28:45,406 Hmph! 1409 01:28:46,607 --> 01:28:48,598 There were nuns, Emily, 1410 01:28:48,647 --> 01:28:50,080 but not in West Norwood. 1411 01:28:57,527 --> 01:28:59,518 My father was the devil. 1412 01:29:00,607 --> 01:29:02,598 I had to confront him. 1413 01:29:07,807 --> 01:29:11,083 All the sins in the world were his. 1414 01:29:13,367 --> 01:29:15,358 And now he's gone, 1415 01:29:15,407 --> 01:29:17,398 and we can live again. 1416 01:29:19,247 --> 01:29:20,600 You understand. 1417 01:29:21,887 --> 01:29:24,037 I hope you hang. 1418 01:29:27,767 --> 01:29:29,564 Come on. 1419 01:29:30,567 --> 01:29:31,795 Buck up. 1420 01:29:36,367 --> 01:29:37,561 (Gunshot) 1421 01:30:02,647 --> 01:30:04,638 I shall change... 1422 01:30:07,927 --> 01:30:10,122 ...and become a forgiving sort of chap. 1423 01:30:12,167 --> 01:30:14,681 And I'm 100% prepared to forgive you 1424 01:30:14,727 --> 01:30:17,400 for ever thinking that I could become a killer. 1425 01:30:17,447 --> 01:30:19,438 And... 1426 01:30:19,487 --> 01:30:22,320 I'm more than happy to take you up the aisle. 1427 01:30:22,367 --> 01:30:26,485 Jim! I... Well, I've made other plans. 1428 01:30:27,767 --> 01:30:32,124 We both have. And they don't involve men, sadly. 1429 01:30:32,167 --> 01:30:34,158 Ready? 1430 01:30:34,207 --> 01:30:36,675 I'll send you a postcard from Buenos Aires. 1431 01:30:47,007 --> 01:30:48,998 Adios. 1432 01:30:55,847 --> 01:30:57,838 ENDERBY: He wasn't evil. 1433 01:30:59,047 --> 01:31:01,038 Not like Charles Burnaby. 1434 01:31:01,087 --> 01:31:03,078 Charles was never loved. 1435 01:31:03,127 --> 01:31:05,118 Except by his mother... 1436 01:31:06,527 --> 01:31:08,518 ...so briefly. 1437 01:31:08,567 --> 01:31:11,161 Captain Trevelyan was adored. 1438 01:31:12,127 --> 01:31:14,118 Violet Hopkins, Violet Willett... 1439 01:31:16,007 --> 01:31:17,998 ...and his friends. 1440 01:31:19,367 --> 01:31:21,722 Do you think he loved them? 1441 01:31:23,247 --> 01:31:25,317 I'm sure of it. 1442 01:31:26,647 --> 01:31:28,524 (Car approaches) 1443 01:31:28,567 --> 01:31:30,876 Sounds like your taxi, Miss Marple. 1444 01:31:32,287 --> 01:31:34,084 I'm er... 1445 01:31:34,127 --> 01:31:38,643 I'm pleased Violet wants you to stay at Sittaford House. 1446 01:31:38,687 --> 01:31:41,918 Yes. Yes, she suggested I get a new bird. 1447 01:31:41,967 --> 01:31:44,561 But nothing could replace Harry.109240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.