Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:01,544 --> 00:02:05,544
www.titlovi.com
2
00:02:08,544 --> 00:02:13,467
U ime Allaha, Sveopceg
Dobrocinitelja, Milostivog,...
3
00:02:13,467 --> 00:02:16,135
Muhammed s.a.v.s.,
Allahov poslanik, pozdravlja...
4
00:02:16,135 --> 00:02:18,847
Heraklija, cara bizantskog!
5
00:02:18,847 --> 00:02:23,268
Neka je spas na onoga koji
slijedi pravi put!
6
00:02:23,268 --> 00:02:26,145
Cujte Allahove rijeci!
7
00:02:26,145 --> 00:02:28,774
Ja sam Allahov poslanik,
nosim ljudima Allahovu rijec!
8
00:02:28,774 --> 00:02:34,612
Prihvatite Islam da biste bili spa�eni!
9
00:02:34,612 --> 00:02:38,908
Govori o novom poslaniku iz Arabije.
- Tako je bilo kad je...
10
00:02:38,908 --> 00:02:46,207
Ivan Krstitelj
do�ao kralju Herodu placuci o spasenju?!
11
00:03:09,146 --> 00:03:16,445
Mukavkisu, patrijarhu Aleksandrije.
12
00:03:24,872 --> 00:03:31,044
Kisri, perzijskom caru.
Muhammed s.a.v.s. te zove u Allahovu vjeru.
13
00:03:31,044 --> 00:03:33,296
Prihvatite Islam da biste bili spa�eni!
14
00:03:33,296 --> 00:03:37,300
Prigrli Islam!
15
00:03:37,300 --> 00:03:41,638
Dolazi� iz pustinje smrdeci
na deve i koze...
16
00:03:41,638 --> 00:03:48,937
i ka�e� caru kome se mora klanjati?!
17
00:03:51,899 --> 00:03:58,572
Muhammed s.a.v.s., Allahov poslanik?!
Ko mu je dao to ovla�tenje?
18
00:03:58,572 --> 00:04:05,871
Allah je poslao Muhammeda s.a.v.s.
kao milost ljudima.
19
00:04:09,707 --> 00:04:16,380
PORUKA
20
00:04:16,380 --> 00:04:23,680
Glavne uloge:
21
00:04:44,242 --> 00:04:48,704
Scenario
22
00:04:48,704 --> 00:04:56,004
Re�ija
23
00:04:57,338 --> 00:05:01,009
" Znanstvenici i povjesnicari Islama,
Univerzitet Al-Azhar iz Kaira...
24
00:05:01,009 --> 00:05:05,514
i Vrhovni �iitski kongres iz Libanona...
25
00:05:05,514 --> 00:05:10,185
su potvrdili tacnost i
vjerodostojnost ovog filma."
26
00:05:10,185 --> 00:05:12,603
" Po�tujuci islamsku tradiciju,
koja smatra da bi prikazivanje
27
00:05:12,603 --> 00:05:15,064
lika Allahovog poslanika Muhammeda s.a.v.s.
naru�ilo tradicionalno...
28
00:05:15,064 --> 00:05:18,317
poimanje njegove poruke,
odluceno je...
29
00:05:18,317 --> 00:05:25,617
da se lik Muhammeda s.a.v.s.
ne prikazuje u filmu."
30
00:05:33,333 --> 00:05:38,547
" 600 godina nakon smrti Isaa a.s.,
kad Evropa tone u mrak...
31
00:05:38,547 --> 00:05:42,091
Srednjeg vijeka i sve stare
civilizacije propadaju,...
32
00:05:42,091 --> 00:05:46,180
Muhammed s.a.v.s. je roden u Meki,
u Arabiji.Meka je tada bila...
33
00:05:46,180 --> 00:05:52,519
bogat trgovacki grad, pod vodstvom
trgovaca cije se bogatstvo...
34
00:05:52,519 --> 00:05:57,440
uvecavalo monopolom nad
bo�anstvima i bogomoljama.
35
00:05:57,440 --> 00:06:00,651
Svake godine, za vrijeme Velikog sajma,
pustinjski svecenici...
36
00:06:00,651 --> 00:06:07,951
su donosili svoje idole i
bogove pod okrilje Kabe.
37
00:06:36,605 --> 00:06:41,317
Kaba, nekoc najcasnije mjesto
Ibrahima a.s.,sad je postala...
38
00:06:41,317 --> 00:06:48,617
kucom idola, imajuci u sebi
cak 360 raznih bogova!"
39
00:06:49,033 --> 00:06:56,333
Meka, 610. godine n.e.
40
00:07:23,860 --> 00:07:31,158
Bilal!
41
00:07:33,870 --> 00:07:37,540
�ta misli� o dana�njoj pijaci?
- Jo� se ne zna, karavane...
42
00:07:37,540 --> 00:07:44,714
jo� uvijek dolaze.
- Dobro se snalazi� sa bogovima i profitom!
43
00:07:44,714 --> 00:07:51,805
Trebalo bi primiti jo� bogova u Kabu!
44
00:07:51,805 --> 00:07:56,392
Karavan iz Sirije.
45
00:07:56,392 --> 00:08:00,146
Vjerovatno su �urili kad su tako �edni!
46
00:08:00,146 --> 00:08:02,440
Ima jo� ljudi kod sjevernih izvora.
47
00:08:02,440 --> 00:08:07,112
Koliko ovaca moram zaklati za njih? 70?
- Neka bude 100!
48
00:08:07,112 --> 00:08:11,408
Nek' vide �ta je gostoprimstvo!
49
00:08:11,408 --> 00:08:18,706
I 10 janjaca za vodje!
50
00:08:21,709 --> 00:08:26,339
I kruha na vodi ima kod Hakemove kuce!
51
00:08:26,339 --> 00:08:33,639
A koliko tek �ivotinja kolju svaku noc!
52
00:08:33,931 --> 00:08:41,230
A kruh u zraku je, vjerujte,
lak�i nego na vodi...
53
00:08:41,437 --> 00:08:48,736
Napravite mjesta za Ebu Sufjana,
za�titnika umjetnosti!
54
00:08:52,823 --> 00:08:56,160
Kad Ebu Sufjan pjesnika pozove,
55
00:08:56,160 --> 00:09:00,206
ljubav i radost daju nam snage nove!
56
00:09:00,206 --> 00:09:05,003
Kad ponudi jelo i pice,
divnih stihova ovdje bit ce!
57
00:09:05,003 --> 00:09:12,302
Pocinju radost i pjesme nove
kad Ebu Sufjan pjesnike pozove!
58
00:09:26,066 --> 00:09:31,904
Prava kineska svila, gospodjo!
59
00:09:31,904 --> 00:09:39,203
Fina na dodir i divna za oko!
60
00:09:41,414 --> 00:09:48,714
Mo�e, 7 du�ina. - 20 dinara. -
Za Ebu Sufjanovu �enu?!... 15!
61
00:10:11,945 --> 00:10:19,244
Lijepo! I bogove Kabe
treba odr�avati...
62
00:10:27,043 --> 00:10:34,342
Ko je onaj covjek koji mi zagleda
u du�u?!Nosite me odavde!
63
00:10:41,892 --> 00:10:46,980
Reci Muhammedu da vi�e ne dolazi ovamo!
On je tvoj necak!
64
00:10:46,980 --> 00:10:54,278
Mo�da ce se promijeniti...
- Sa 40 godina?!
65
00:10:54,821 --> 00:10:59,283
Uz tako bogatu �enu mo�e
imati sve �to �eli!
66
00:10:59,283 --> 00:11:03,455
A on radije drhti tamo u onoj pecini!
To nije normalno!
67
00:11:03,455 --> 00:11:08,876
Onaj koji se usudi izazvati bijes
Uzzaa,za�titnika zdravlja,...
68
00:11:08,876 --> 00:11:16,176
Menata, boga napretka,
Lata, boga obitelji i plemena...
69
00:11:17,009 --> 00:11:24,017
I Hubela, koji cuva karavane
i odreduje sudbinu...
70
00:11:24,017 --> 00:11:31,316
Izazvati bogove je opasno!
- Nepromi�ljeno! - Bogohulnicki!!
71
00:11:31,399 --> 00:11:38,698
Da, i ja se bojim da mu se
ne�to ne dogodi...
72
00:11:49,250 --> 00:11:53,504
Uvijek sam tu�an kad
zavr�i Veliki sajam;
73
00:11:53,504 --> 00:12:00,803
mo�da necu do�ivjeti drugi...
74
00:12:03,097 --> 00:12:10,105
Ebu Talib! - Uhvati zraka, Zejde!
- Je li Muhammed si�ao iz Hire?
75
00:12:10,105 --> 00:12:17,403
Gore je vec 3 dana! - Ne, nisam
ga vidio. - Hatid�a se nadala...
76
00:12:17,696 --> 00:12:24,995
da je navratio k tebi...
- Jo� uvijek je gore? - 3 dana.
77
00:12:28,956 --> 00:12:36,255
Bojim se za njega gore u planini,
jer ne znam �ta to znaci...
78
00:12:38,049 --> 00:12:45,349
Svijet se prejasno vidi s planine...
79
00:13:15,336 --> 00:13:19,966
Muhammede, citaj!
80
00:13:19,966 --> 00:13:22,552
U ime Gospodara tvoga koji stvara,
81
00:13:22,552 --> 00:13:25,681
koji je stvorio covjeka od zakvacka...
82
00:13:25,681 --> 00:13:32,980
koji covjeka poucava onome
�to ne zna.Citaj!
83
00:14:10,100 --> 00:14:17,399
Jo� drhti ispod deke...
Ali progovorio je!
84
00:14:17,732 --> 00:14:23,113
�ta se desilo mom
necaku gore u planini?!
85
00:14:23,113 --> 00:14:29,202
Bio je sam u pecini.
86
00:14:29,202 --> 00:14:36,501
Odjednom se pojavio
melek i rekao: " Citaj! "
87
00:14:39,504 --> 00:14:44,592
Muhammed odgovori da ne zna citati.
88
00:14:44,592 --> 00:14:50,682
Melek ponovi:" Citaj u ime
tvoga Gospodara koji stvara,
89
00:14:50,682 --> 00:14:54,394
koji je stvorio covjeka od zakvacka...,
90
00:14:54,394 --> 00:15:01,610
koji covjeka poucava onome �to ne zna.
Citaj!
91
00:15:01,610 --> 00:15:08,908
Ko zna je li to bio D�ibril?
Mo�da je to bio samo san!
92
00:15:09,868 --> 00:15:15,499
Kad je Muhammed silazio sa planine,
jasno je vidio D�ibrila...
93
00:15:15,499 --> 00:15:18,501
u ljudskom oblicju,
kako stoji na horizontu.
94
00:15:18,501 --> 00:15:24,549
Gdje god je pogledao,
svuda ga je vidio!
95
00:15:24,549 --> 00:15:28,010
Melek D�ibril mu se ponovo obrati:
96
00:15:28,010 --> 00:15:35,309
" Ja sam D�ibril,
a ti si, Muhammede, Allahov poslanik "
97
00:15:43,652 --> 00:15:50,951
Ko jo� zna za to?
- Njegova �ena, Alija i Ebu Bekr.
98
00:15:53,953 --> 00:16:00,418
A ti? - Ja sam njegov posvojeni sin.
99
00:16:00,418 --> 00:16:05,298
Pazi s kim govori� o tome!!
100
00:16:05,298 --> 00:16:12,597
Reci mu da ce ga njegov
amid�a uvijek �tititi!
101
00:16:14,807 --> 00:16:22,106
Ka�u da je tako Allah govorio Musau a.s.
u Sinajskoj gori...
102
00:16:25,027 --> 00:16:28,572
Ako ti ne obuzda� svog necaka, mi cemo!!
103
00:16:28,572 --> 00:16:34,410
On rastavlja ljude, kucu od kuce,
djecu od roditelja!
104
00:16:34,410 --> 00:16:40,583
Mladi ga slu�aju i sami mu prilaze...
105
00:16:40,583 --> 00:16:47,758
Mi, Arapi, po�tujemo na�e oceve!
Djeca nam ne mogu biti ucitelji!
106
00:16:47,758 --> 00:16:51,094
Kako covjek, koji je jo� juce
bio sasvim obican,...
107
00:16:51,094 --> 00:16:54,847
mo�e danas biti nekakav
"Allahov poslanik"?!
108
00:16:54,847 --> 00:16:59,436
Ka�e da mrtvi mogu o�ivjeti!
Jer onaj koji je stvorio covjeka...
109
00:16:59,436 --> 00:17:04,732
mo�e ga i o�ivjeti!!
110
00:17:04,732 --> 00:17:10,905
Bogovi ce nas napustiti i
dati blagoslov drugom gradu!!
111
00:17:10,905 --> 00:17:18,204
Reci mu da ce dobiti vlast,
polo�aj i kljuceve od Kabe!
112
00:17:21,124 --> 00:17:25,503
Dobit ce novaca koliko �eli!
113
00:17:25,503 --> 00:17:32,803
Reci mu da ce dobiti sve �to hoce!!
114
00:17:53,865 --> 00:18:00,329
Muhammede, po�tedi i sebe i mene!
Ne opterecuj starca...
115
00:18:00,329 --> 00:18:07,628
vi�e no �to mo�e podnijeti!
Cuvao sam te kao malog...
116
00:18:08,255 --> 00:18:15,554
Ne �elim te vidjeti povrijedenog!
Ubit ce te ako ih odbije�!
117
00:18:31,944 --> 00:18:38,911
Rekao je: " Da mi stave Sunce u desnu,
a Mjesec u lijevu ruku...
118
00:18:38,911 --> 00:18:46,210
ne bih se odrekao misije
Allahovog poslanika!
119
00:18:49,462 --> 00:18:53,634
Kad umrem, radi �ta hoce�!
Ali dok sam �iv, slu�at ce� me!
120
00:18:53,634 --> 00:19:00,932
Za�to si povrijedio na�eg oca?!
- Da pijem i kockam svaku noc...
121
00:19:01,432 --> 00:19:05,686
to bi bilo bolje?!
- Bio bi mi vi�e brat nego ovako!!
122
00:19:05,686 --> 00:19:12,986
Svi ste vi moja djeca!
123
00:19:15,196 --> 00:19:21,577
Dao sam ti sve �to sam mogao!
Izgleda da nije bilo dosta...
124
00:19:21,577 --> 00:19:27,375
Muhammed mi daje vi�e!!
Cijelom svijetu daje vi�e!
125
00:19:27,375 --> 00:19:34,674
Istjeraj ga, oce!
126
00:19:42,098 --> 00:19:49,397
Ne tice se to samo Velida, nego
i na�eg oca!Za�to ga muci�?!
127
00:19:53,986 --> 00:20:01,285
Huzejfe, cekaj!
128
00:20:01,492 --> 00:20:08,500
Kako mogu reci da je to novost,Musab,
kad nije?! - U Meki je novost!
129
00:20:08,500 --> 00:20:12,962
Pa Allah je i ranije govorio
Musau, Nuhu, Isau a.s.,
130
00:20:12,962 --> 00:20:19,970
svim poslanicima;samo su to
ljudi izokrenuli, zaboravili!
131
00:20:19,970 --> 00:20:27,269
Sad se Allah obratio Muhammedu
i ponovo je novost!
132
00:20:29,354 --> 00:20:36,653
Ko je? - D�afer.
133
00:20:45,703 --> 00:20:53,002
�ta si to donio?
- Allahove rijeci.
134
00:20:59,468 --> 00:21:05,307
" Kada Sunce sjaj izgubi i kada
zvijezde popadaju i kada se
135
00:21:05,307 --> 00:21:10,938
planine pokrenu i kada steone kamile
bez pastira ostanu i kada se
136
00:21:10,938 --> 00:21:15,526
divlje �ivotinje saberu i kada se
mora vatrom napune i kada se
137
00:21:15,526 --> 00:21:20,530
du�e s tijelima spare i kada �iva
sahranjena djevojcica bude upitana
138
00:21:20,530 --> 00:21:27,828
zbog kakve krivice je umorena
i kada se listovi razdijele i kada se
139
00:21:29,914 --> 00:21:37,213
nebo ukloni i kada se d�ehennem raspali
i kada se d�ennet pribli�i
140
00:21:37,213 --> 00:21:41,884
... svako ce saznati ono
�to je pripremio. "
141
00:21:41,884 --> 00:21:49,183
Jesi li bio tamo
kad mu je Allah objavio ove rijeci?
142
00:22:01,613 --> 00:22:08,912
Svice zora...
143
00:22:12,332 --> 00:22:19,631
Ammar, ti prvi!
D�afer, ti za njim!
144
00:23:13,977 --> 00:23:20,858
Ammar!Majka ti cijelu noc
nije spavala od brige!
145
00:23:20,858 --> 00:23:28,157
Oprostite! - Gdje si bio?!
Opet sa Muhammedom?!
146
00:23:29,201 --> 00:23:35,540
�ta ce sada biti...
147
00:23:35,540 --> 00:23:40,671
Oprosti mu, ja sam kriv!
- Taj bog nam je uvijek pomagao!
148
00:23:40,671 --> 00:23:45,884
A nije mogao pomoci samom
sebi da ne padne!!
149
00:23:45,884 --> 00:23:52,557
Kakve si to rijeci slu�ao...
- Pravi Bog nije vidljiv!
150
00:23:52,557 --> 00:23:57,354
On nije napravljen od gline!
151
00:23:57,354 --> 00:24:04,653
Ammar! Svaki dan vidimo na�e bogove
u Kabi!Bojim se za tebe!
152
00:24:06,113 --> 00:24:11,201
Slu�a� ljude koji ce ti nanijeti zlo!
153
00:24:11,201 --> 00:24:18,500
Slu�am Muhammeda, majko!- On je dobar,
uvijek daje, ljude susrece sa osmijehom
154
00:24:20,711 --> 00:24:27,175
i dijeli sa drugima. Ali, ima opasne ideje!
- Opasne ideje?!!
155
00:24:27,175 --> 00:24:31,137
To da niko ne smije gladovati,
da bogati ne smiju iskori�tavati
156
00:24:31,137 --> 00:24:36,977
siroma�ne, da jaki ne smiju muciti slabe,
to su opasne ideje?!
157
00:24:36,977 --> 00:24:42,607
Djevojke ne treba tjerati u brak,
nego moraju imati pravo izbora!
158
00:24:42,607 --> 00:24:49,906
Ba� veceras je rekao:" �enska
novorodencad se ne smiju �iva zakopavati"!!
159
00:24:51,157 --> 00:24:56,788
Ja sam imao srece s tvojom majkom!
160
00:24:56,788 --> 00:25:04,086
Da, ali i do toga skoro da nije do�lo,
a ti ne bi bio roden!
161
00:25:05,130 --> 00:25:11,178
I mene su trebali �ivu zakopati,
kao i moje dvije sestre!
162
00:25:11,178 --> 00:25:18,477
Ali moj otac to nije mogao
treci put napraviti!!!
163
00:25:24,441 --> 00:25:31,740
Dok je bacao pijesak na drugu kcer,
ona ga je dr�ala za ruku...
164
00:25:39,248 --> 00:25:46,547
i nije ga pustila
dok je nije skoro potpuno zatrpao...
165
00:25:54,680 --> 00:26:00,477
Kad sam ja rodena, istrcao je
iz kuce, vicuci...
166
00:26:00,477 --> 00:26:06,232
da to vi�e nikad ne mo�e napraviti!!!
167
00:26:06,232 --> 00:26:08,734
Sumejja, takav je obicaj...
168
00:26:08,734 --> 00:26:12,614
Ali to je lo� obicaj!!
169
00:26:12,614 --> 00:26:18,119
Bogovi koji to dopu�taju
nisu dobri bogovi!!
170
00:26:18,119 --> 00:26:25,419
Idem Muhammedu, tamo cemo uciti o vjeri.
- Idi, on je dobar covjek!
171
00:26:32,925 --> 00:26:40,224
Da. Idi, sine!
172
00:26:51,068 --> 00:26:54,405
Dvojica ga slijede!
173
00:26:54,405 --> 00:27:00,037
Ali Muhammed ne zna ni citati ni pisati.
-Ali zna govoriti!
174
00:27:00,037 --> 00:27:07,336
�ta si rekao?!Mo�e govoriti?!
Pa i ti mo�e� govoriti!!
175
00:27:09,003 --> 00:27:13,299
Reci �ta on to govori.
- To nisu njegove nego Allahove rijeci!!
176
00:27:13,299 --> 00:27:20,598
Koji Allah?! Kakve rijeci?!
Bog koji govori?!
177
00:27:22,476 --> 00:27:29,775
Tvoj Muhammed govori samo za sebe!
- Kad mu Allah objavi poruku...
178
00:27:30,901 --> 00:27:34,988
on zapamti svaku rijec
i ka�e onima koji znaju pisati!
179
00:27:34,988 --> 00:27:36,615
To je Kur'an!
180
00:27:36,615 --> 00:27:39,742
Muhammed je poceo buncati od gladi!
181
00:27:39,742 --> 00:27:46,333
Krije se pod dekom, a oci mu zatvorene!
- Ali je srce otvoreno!
182
00:27:46,333 --> 00:27:53,214
Ti! Udari ga zbog njegove drskosti!
- Nije potrebno!
183
00:27:53,214 --> 00:27:58,220
Zar Muhammed ne shvata
da mi �ivimo od bogova u Kabi?!
184
00:27:58,220 --> 00:28:05,519
Svake godine arapska plemena
dolaze ovamo trgovati s nama!
185
00:28:07,895 --> 00:28:14,278
Kako zamijeniti 300 bogova samo jednim,
i to nevidljivim?!!
186
00:28:14,278 --> 00:28:21,576
Gdje je taj Allah?! U Taifu, Medini,
ovdje u mojoj kucu, Jerusalemu, na Mjesecu?!!
187
00:28:22,118 --> 00:28:27,624
�ta bi onda bilo s Mekom?
Mi bogove obo�avamo...
188
00:28:27,624 --> 00:28:30,251
ali od njih i �ivimo!
189
00:28:30,251 --> 00:28:32,421
Allah se ne mo�e kupiti ili prodati!!
190
00:28:32,421 --> 00:28:39,635
Mladicu! Mogao bi biti izbicevan!
- Ammar, budi razuman!
191
00:28:39,635 --> 00:28:46,934
Imam pitanje.Muhammed vas uci
da je rob jednak gospodaru.
192
00:28:48,478 --> 00:28:52,441
Zar je Bilal, crnac kojeg sam kupio,
jednak meni?!!
193
00:28:52,441 --> 00:28:58,488
Da! Muhammed ka�e da su pred Allahom
svi ljudi isti, kao zupci na ce�lju!!
194
00:28:58,488 --> 00:29:05,494
Takve ideje odgovaraju
robovima i prosjacima!
195
00:29:05,494 --> 00:29:12,794
Bilal!Poka�i mu razliku
izmedu gospodara Meke i roba
196
00:29:16,507 --> 00:29:23,805
Uzmi taj bic!
Izbicuj mu lice, neka dobro zapamti!!
197
00:29:30,061 --> 00:29:30,186
Bicuj ga!
198
00:29:30,186 --> 00:29:33,105
Izbicuj ga!
199
00:29:33,105 --> 00:29:39,779
Sasijeci ga!
200
00:29:39,779 --> 00:29:47,078
Izbicuj ga!
201
00:29:47,621 --> 00:29:54,920
Hajde, Bilal!
202
00:30:01,468 --> 00:30:08,767
Poslu�aj ih! Ubit ce te!
203
00:30:10,227 --> 00:30:16,400
Vidite li kakav razdor unose!!
Zarazili su nam robove!
204
00:30:16,400 --> 00:30:23,240
Bogovi tvog gospodara su tvoji bogovi!
Zapamti!
205
00:30:23,240 --> 00:30:30,538
Uzeo sam tvoju slobodu kad sam
te kupio!Sredit cu ja tebe!
206
00:30:42,467 --> 00:30:49,766
Jedan � Allah je jedan...
207
00:30:50,183 --> 00:30:56,940
Ko je sad jaci?
Tvoj gospodar ili tvoj Allah?!
208
00:30:56,940 --> 00:31:01,819
Allah je samo jedan...
209
00:31:01,819 --> 00:31:09,118
Donesite kamen!
- Samo jedan...
210
00:31:12,705 --> 00:31:20,005
Pritisnite ga!
211
00:31:21,256 --> 00:31:28,555
Slomite ga!!
212
00:31:37,189 --> 00:31:43,237
Jesi li zavr�io s njim?
- Postoji samo jedan Bog!
213
00:31:43,237 --> 00:31:46,865
Pa taj rob propovijeda
vjeru u jednog Boga!
214
00:31:46,865 --> 00:31:54,163
Gospodaru Umejje!!
215
00:31:54,498 --> 00:32:00,045
Ebu Bekr ce platiti 100 dinara
za ovog roba! -Cekaj!
216
00:32:00,045 --> 00:32:03,257
Rob se ne smije prodavati
dok se ka�njava!
217
00:32:03,257 --> 00:32:06,175
Ponuda je za gospodara Umejju!
218
00:32:06,175 --> 00:32:13,182
Nudim 200 dinara!
-Ako podigne cijenu roba...
219
00:32:13,182 --> 00:32:20,481
ubuduce cemo se morati
sami poslu�ivati!
220
00:32:23,277 --> 00:32:26,404
Uzmi ga, meni ionako vi�e
nije od koristi!
221
00:32:26,404 --> 00:32:33,287
Ubij ga ili ga uzmi!
222
00:32:33,287 --> 00:32:39,542
Allah ka�e Poslaniku
da ponudimo islam svim ljudima!
223
00:32:39,542 --> 00:32:46,842
Otvorite prozore, neka svi cuju!
224
00:32:47,049 --> 00:32:53,515
Izlazimo iz mraka!
Ovo su Allahove rijeci!
225
00:32:53,515 --> 00:32:56,727
Poslu�ajte Allahovog poslanika!
226
00:32:56,727 --> 00:33:09,780
Nema drugog boga osim Allaha,
a Muhammed je Njegov poslanik!
227
00:33:10,406 --> 00:33:17,288
Izlazimo iz mraka!
On je do�ao da osvijetli pravi put!
228
00:33:17,288 --> 00:33:22,586
Allah je najveci!
229
00:33:22,586 --> 00:33:29,884
Allah nema ortaka!
230
00:33:38,977 --> 00:33:46,276
Muhammed i Islam �ele
sru�iti na�e bogove!
231
00:33:48,487 --> 00:33:55,786
Ne dajte da uni�ti va�u vjeru!
Branite svoje bogove!
232
00:34:00,123 --> 00:34:11,927
Nema drugog boga osim Allaha,
a Muhammed je Njegov poslanik!
233
00:34:11,927 --> 00:34:16,806
Nema drugog boga osim Allaha,
a Muhammed je Njegov poslanik
234
00:34:16,806 --> 00:34:24,106
Za�titite Poslanika!!
235
00:34:36,617 --> 00:34:43,916
Stra�a!!
236
00:34:48,630 --> 00:34:55,929
Napolje iz Meke, maloumnici!
237
00:35:31,380 --> 00:35:34,425
Sad cemo ih razbiti,
ima ih samo 30!
238
00:35:34,425 --> 00:35:37,346
Ne zasad je dosta...
239
00:35:37,346 --> 00:35:41,516
vi�e od ovoga samo bi stvorilo
simpatije spram njih.
240
00:35:41,516 --> 00:35:49,858
Allah je najveci!
241
00:36:00,994 --> 00:36:06,208
U ime Allaha, Sveopceg
Dobrocinitelja, Milostivog...
242
00:36:06,208 --> 00:36:11,420
Reci: " O, vi, koji ne vjerujete...
- Gubi se odavde!
243
00:36:11,420 --> 00:36:15,592
ja necu obo�avati one koje vi obo�avate...
- �uti, ludo!!
244
00:36:15,592 --> 00:36:17,344
Na njih!
245
00:36:17,344 --> 00:36:24,643
Allahov poslanice, nazad u grupu!
246
00:36:35,195 --> 00:36:42,494
Hamza!
247
00:37:28,373 --> 00:37:34,922
On je najhrabriji covjek u pustinji...
248
00:37:34,922 --> 00:37:37,340
kad se ogleda sa nenaoru�anim ljudima...
249
00:37:37,340 --> 00:37:44,306
Muhammed je la�ac!
- La�ac?! Ali, niste mu dali da i�ta ka�e!!
250
00:37:44,306 --> 00:37:48,309
�ta je istina, a �ta la�,
kad jo� ni�ta nije izreceno?!
251
00:37:48,309 --> 00:37:55,608
Muhammed je varalica!
- Ustani! Udari mene ako se usuduje�!
252
00:38:00,905 --> 00:38:07,579
Ja sam za vjeru mog necaka,
a moj govor je njegov govor!
253
00:38:07,579 --> 00:38:14,878
Ko �eli borbu, neka se bori sa mnom!
254
00:38:39,277 --> 00:38:45,032
Muhammede, kad nocu lovim u pustinji...
255
00:38:45,032 --> 00:38:52,331
znam da se Allah ne nalazi u kuci...
256
00:38:57,003 --> 00:39:04,302
Ko bi rekao da ce se ba� Hamza,
lovac i ratnik,...
257
00:39:05,469 --> 00:39:12,768
pridru�iti Muhammedu?!
- �to ga vi�e napadamo, vi�e mu prilaze!
258
00:39:14,228 --> 00:39:20,568
Odakle nalazi te rijeci?!! - Ne znam...
259
00:39:20,568 --> 00:39:26,324
Kako nepismen covjek mo�e otici u
planinu i nakon tri dana...
260
00:39:26,324 --> 00:39:32,998
vratiti se pun poezije?!!
- E, da je to samo poezija...
261
00:39:32,998 --> 00:39:40,047
On ka�e da je to Allah!
Kako se mo�emo boriti protiv nekoga...
262
00:39:40,047 --> 00:39:46,637
ciju snagu uopce ne poznajemo?!
- On obecava d�ennet i normalno...
263
00:39:46,637 --> 00:39:53,936
da ima prista�e!
- Onda cemo se njima pozabaviti...
264
00:39:53,936 --> 00:40:01,235
pocev�i od najslabijih!
265
00:40:12,079 --> 00:40:19,378
Red je na tebe!
266
00:40:34,101 --> 00:40:36,603
Milost!!
267
00:40:36,603 --> 00:40:38,563
Razvuci je!!
268
00:40:38,563 --> 00:40:43,068
Majko!!
269
00:40:43,068 --> 00:40:46,070
E�hedu en la ilahe illellah.
270
00:40:46,070 --> 00:40:53,369
Ve e�hedu enne Muhammeden resulullah.
271
00:41:21,440 --> 00:41:24,025
Koji je tvoj bog? Odgovori!
272
00:41:24,025 --> 00:41:28,405
Reci da je Hubel tvoj bog! Reci!
273
00:41:28,405 --> 00:41:35,704
Postoji samo jedan Bog,
a Muhammed je Njegov poslanik!
274
00:43:13,510 --> 00:43:20,809
Bo�e!
275
00:43:42,414 --> 00:43:49,713
Ammar! Tvoji roditelji su prvi �ehidi!
D�ennet vam je obecan!
276
00:44:11,610 --> 00:44:16,697
Na koliko �rtve ste spremni?
277
00:44:16,697 --> 00:44:19,826
Poslanik ka�e da moramo napustiti Meku!
278
00:44:19,826 --> 00:44:25,666
Ubit ce vas ako ostanete!
Jednog po jednog!
279
00:44:25,666 --> 00:44:29,126
Muhammed ka�e da u Abesiniji
vlada kr�canski kralj...
280
00:44:29,126 --> 00:44:35,467
i tamo nikome nije nanesena nepravda.
281
00:44:35,467 --> 00:44:42,766
Morate odmah otici! Danas!
282
00:46:14,942 --> 00:46:22,240
Konjanici!
283
00:47:47,867 --> 00:47:55,166
Oti�li su! Idemo!
284
00:48:04,134 --> 00:48:11,432
Pratili smo tragove,
ali oni kao da su i�cezli!
285
00:48:12,016 --> 00:48:15,896
Bili su tamo, u pustinji,
a vi ste pustili da pobjegnu!!
286
00:48:15,896 --> 00:48:18,898
Pobjegnu?! Isparili su!!
287
00:48:18,898 --> 00:48:21,943
Muhammed je ostao tu,
samo su najslabiji oti�li.
288
00:48:21,943 --> 00:48:25,155
Jaki ili slabi, ocrnili su nam ugled!!
289
00:48:25,155 --> 00:48:32,454
Mi smo po�teni trgovci,
ne mo�emo dozvoliti skandal!!
290
00:48:33,746 --> 00:48:39,585
Amr, ti si prijatelj Nedja�ije,
kralja Abesinije? - Da.
291
00:48:39,585 --> 00:48:46,009
Mo�e� li to iskoristiti?
- Pa, mislim da ih mogu vratiti...
292
00:48:46,009 --> 00:48:49,137
Da.
293
00:48:49,137 --> 00:48:51,222
Abesinija!
294
00:48:51,222 --> 00:48:56,436
Ustani!
295
00:48:56,436 --> 00:49:03,735
�ta god zatra�i� dobit ce�.
- Ne znam odakle bih poceo...
296
00:49:08,322 --> 00:49:15,038
Pocni od na�eg prijateljstva.
- Nekoliko na�ih robova...
297
00:49:15,038 --> 00:49:17,833
prebjeglo je u tvoje kraljevstvo.
298
00:49:17,833 --> 00:49:22,503
Kakav je problem za nas vratiti
odbjegle robove!
299
00:49:22,503 --> 00:49:28,760
Medu njima je i nekoliko slobodnih ljudi,
pobunjenika!
300
00:49:28,760 --> 00:49:32,556
Za�to nisam obavije�ten da je
do�lo do pobune?!
301
00:49:32,556 --> 00:49:37,018
Oni su vjerski pobunjenici!
- Pa na svojim pocecima...
302
00:49:37,018 --> 00:49:40,063
sve su religije bile pobunjenicke!
303
00:49:40,063 --> 00:49:45,068
Tijela robova su nam na raspolaganju.
Ali ljudima je...
304
00:49:45,068 --> 00:49:50,282
Isus pastir, a du�e ljudi
su njegove ovcice.
305
00:49:50,282 --> 00:49:54,036
To su Arapi koji su izdali
religiju svojih oceva!
306
00:49:54,036 --> 00:49:58,706
Slijede ludaka koji sebe naziva
Allahovim poslanikom!
307
00:49:58,706 --> 00:50:06,005
Ali ne mogu ih osuditi
bez da ih saslu�am!
308
00:50:55,222 --> 00:51:02,521
Bo�e! Objesit ce ih
jer mu se nisu poklonili!
309
00:51:05,106 --> 00:51:10,027
Zar se ne klanjate va�em Poslaniku?!
- Muhammed je samo covjek..
310
00:51:10,027 --> 00:51:13,155
Klanjamo se samo Allahu!
311
00:51:13,155 --> 00:51:18,161
Kakvi su Muhammedovi dokazi?
Da je stvarno Poslanik,...
312
00:51:18,161 --> 00:51:20,163
obasjao bi nebo cudesima!
313
00:51:20,163 --> 00:51:27,253
Zaista je tako! Bog mu daje nadnaravnu
moc kako bi ga prepoznali kao takvog!
314
00:51:27,253 --> 00:51:34,427
Cudo Muhammedovo je Casni Ku'ran!
- Knjiga?! Koju je napisao...
315
00:51:34,427 --> 00:51:38,931
nepismen covjek?! A pripisuje se
Allahu!To je stvarno previ�e!
316
00:51:38,931 --> 00:51:46,106
Znam da je Bog stavio vatru nad
glave apostola kako bi...
317
00:51:46,106 --> 00:51:50,818
progovorili ono �to prije nisu znali,..
318
00:51:50,818 --> 00:51:57,159
ali jesu li takva cuda i danas moguca?!
319
00:51:57,159 --> 00:52:04,458
Cuo sam dovoljno. Okujte ih!
320
00:52:10,505 --> 00:52:13,425
Kad su nas progonili iz Meke,
Muhammed nas je uputio u...
321
00:52:13,425 --> 00:52:20,724
Abesiniju, pravednom kralju,
koji cini dobro ljudima!
322
00:52:29,273 --> 00:52:21,474
To nije progonstvo nego zaslu�ena kazna!
323
00:52:21,474 --> 00:52:23,851
Za�to vas je uputio meni?
324
00:52:23,851 --> 00:52:29,065
Jer i vi vjerujete u Bo�ju
knjigu, kao i mi!
325
00:52:29,065 --> 00:52:36,364
Besmisleno je slu�ati ih!
- Ipak cu ih saslu�ati, prijatelju moj!
326
00:52:40,452 --> 00:52:47,751
Nastavi!
327
00:52:50,545 --> 00:52:57,219
Godinama smo obo�avali drvene bogove,
djela na�ih ruku.
328
00:52:57,219 --> 00:53:03,809
�ivjeli smo u neznanju,imali smo
zemaljske zakone, a ne Allahove!
329
00:53:03,809 --> 00:53:10,983
Bogati su zanemarivali siroma�ne...
330
00:53:10,983 --> 00:53:17,780
Ovakvi poput ovog su remetili
socijalni red i pravdu!!
331
00:53:17,780 --> 00:53:24,746
U takav nered do�ao je covjek
kojeg je odabrao Allah...
332
00:53:24,746 --> 00:53:32,045
I u to mi vjerujemo!
333
00:53:32,461 --> 00:53:36,842
Saberi se malo!
334
00:53:36,842 --> 00:53:42,681
Govorim u ime Allahovog poslanika,
koji nas uci...
335
00:53:42,681 --> 00:53:47,686
da vjerujemo u jednog Boga,
da govorimo istinu, da volimo...
336
00:53:47,686 --> 00:53:54,985
na�e susjede kao same sebe, da cinimo
dobra djela;cak i osmijeh mo�e biti sadaka;
337
00:53:55,610 --> 00:54:02,284
da �titimo �ene od iskori�tavanja,
da se brinemo za sirocad,...
338
00:54:02,284 --> 00:54:05,411
da napustimo drvene i kamene bogove!
339
00:54:05,411 --> 00:54:08,331
Ne mogu biti miran
kad cujem ovakvo bogohuljenje!
340
00:54:08,331 --> 00:54:11,043
Mi smo drevna civilizacija!
341
00:54:11,043 --> 00:54:16,255
Nazvati na�e bogove drvenima
znaci ne znati ni�ta o njima!
342
00:54:16,255 --> 00:54:23,554
Ne obo�avamo mi oblik, nego duh u njemu!
343
00:54:23,554 --> 00:54:28,976
Idolatriju mnogi ne razumiju u potpunosti...
344
00:54:28,976 --> 00:54:36,275
Hvala.
Dozvoli mi da ih sad odvedem medu �ene!
345
00:54:36,485 --> 00:54:41,489
Allah je stvorio �enu
i ona je ravnopravna s mu�karcem!
346
00:54:41,489 --> 00:54:48,789
Jednaka?! Mi ih kupujemo, hranimo,
oblacimo,koristimo, otpu�tamo..
347
00:54:49,539 --> 00:54:56,838
kako mogu biti ravnopravne s nama?!!
348
00:54:57,547 --> 00:55:02,052
Allah je stvorio covjeka
od jednog mu�karca i jedne �ene!
349
00:55:02,052 --> 00:55:08,307
Amr! Mora� po�tovati �enu
koja te nosila u utrobi svojoj!!
350
00:55:08,307 --> 00:55:15,606
Kako to da je 300 bogova tako
�utljivo,a taj jedan tako rjecit?!
351
00:55:15,690 --> 00:55:22,364
Allah je i prije govorio,
Ibrahimu, Nuhu, Isau a.s.!
352
00:55:22,364 --> 00:55:26,659
Za�to je cudno da sad govori Muhammedu?!
353
00:55:26,659 --> 00:55:31,623
Ko te naucio tim imenima?
- Nalaze se u Kur'anu!
354
00:55:31,623 --> 00:55:38,922
Muhammed je obican coban!
- A Isus je bio drvodjelja!
355
00:55:39,672 --> 00:55:46,889
I Isus govori isto �to i va� Muhammed!
Kao dva izdanka iz istog korijena.
356
00:55:46,889 --> 00:55:53,019
La�u! Oni poricu Isusa!
Ka�u da imate tri boga, Oca, Sina...
357
00:55:53,019 --> 00:55:56,981
i Duha svetoga!
-Pricaj mi o Isusu?
358
00:55:56,981 --> 00:56:04,280
Da nije sin Bo�ji!
- Reci �to misli� o Isusu!
359
00:56:05,740 --> 00:56:09,161
Mislimo ono �to nas je
Poslanik naucio,...
360
00:56:09,161 --> 00:56:13,248
da je Allah udahnuo u utrobu Mejreme...
361
00:56:13,248 --> 00:56:16,293
i ona je zacela Isa a.s.,
Allahovog poslanika.
362
00:56:16,293 --> 00:56:18,878
Poslanika, ka�e, a ne sina!!
363
00:56:18,878 --> 00:56:25,760
�ta jo� va�e cudo, Kur'an,
ka�e o na�em dragom Isusu?
364
00:56:25,760 --> 00:56:31,182
Mogu li navesti Allahove rijeci?
365
00:56:31,182 --> 00:56:38,481
Dodi bli�e!
366
00:56:39,815 --> 00:56:45,905
U ime Allaha,
Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog,...
367
00:56:45,905 --> 00:56:53,204
" I spomeni u knjizi Merjemu:kad se
od ukucana svojih na istocnu stranu povukla
368
00:56:53,996 --> 00:56:57,668
Mi smo k njoj meleka D�ibrila poslali
369
00:56:57,668 --> 00:57:00,670
" Ja sam izaslanik Gospodara tvog "
- rece on
370
00:57:00,670 --> 00:57:05,092
" da ti poklonim djecaka cista! "
371
00:57:05,092 --> 00:57:11,222
" Kako cu imati djecaka " - rece ona
- " kad me nijedan mu�karac dodirnuo nije... "
372
00:57:11,222 --> 00:57:13,016
D�ibril odgovori:
373
00:57:13,016 --> 00:57:17,688
" Gospodar tvoj je rekao:
* To je Meni lahko *,
374
00:57:17,688 --> 00:57:21,023
i zato da ga ucinimo znamenjem ljudima
375
00:57:21,023 --> 00:57:25,195
i znakom milosti Na�e.
376
00:57:25,195 --> 00:57:32,494
Tako je unaprijed odredeno! "
377
00:57:54,182 --> 00:58:01,481
Razlika izmedu nas i vas je
tanja od ove linije.
378
00:58:09,322 --> 00:58:16,621
Ni za brdo zlata necu ti ih predati!
379
00:58:17,121 --> 00:58:24,003
Mo�ete �ivjeti u Abesiniji u miru
koliko god hocete!
380
00:58:24,003 --> 00:58:31,302
I neka vas Bog cuva na va�em povratku!
381
00:58:35,389 --> 00:58:42,688
Neoprostivo!Muhammed je uzdrmao
i odnose sa na�im saveznicima!
382
00:58:43,398 --> 00:58:50,697
Onda cemo i mi njega odstraniti!
Ebu Talibe!
383
00:58:53,824 --> 00:59:01,123
Cijelu familiju cemo protjerati!
384
00:59:06,338 --> 00:59:09,465
Ni sa kim ne mogu trgovati.
385
00:59:09,465 --> 00:59:16,764
Posjede ne mogu imati, ni krova nad glavom!
�ene se ne smiju udavati za njih!
386
01:00:06,190 --> 01:00:10,568
" Bile su to najte�e godine
Muhammedova s.a.v.s. �ivota.
387
01:00:10,568 --> 01:00:17,867
Tri godine su trpjeli glad,
�ed i �estinu pustinje.
388
01:00:18,367 --> 01:00:25,666
Ali najtu�nija je bila godina u kojoj
su umrli Hatid�a r.a., njegova �ena,
389
01:00:26,710 --> 01:00:32,048
nakon 23 godine braka, i Ebu Talib,
amid�a i za�titnik.
390
01:00:32,048 --> 01:00:35,927
Ebu Talib je do zadnjeg daha
poku�ao pomiriti...
391
01:00:35,927 --> 01:00:39,056
Meku i Muhammeda s.a.v.s. "
392
01:00:39,056 --> 01:00:46,355
On ne tra�i od vas ni�ta vi�e
osim jedne rijeci!
393
01:00:47,688 --> 01:00:51,108
Jedan Bog!
394
01:00:51,108 --> 01:00:55,905
Da se radi samo o rijeci,
dali bismo mu deset rijeci!
395
01:00:55,905 --> 01:01:03,204
Ali on �eli svrgnuti sve na�e bogove!
396
01:01:17,802 --> 01:01:25,101
Bojali ste ga se cak i saslu�ati...
397
01:01:46,498 --> 01:01:52,045
" Smrcu amid�e Muhammed s.a.v.s je
izgubio i posljednju za�titu.
398
01:01:52,045 --> 01:01:56,215
Nije vi�e bio siguran u Meki.
399
01:01:56,215 --> 01:02:00,971
On i njegov usvojeni sin
Zejd oti�li su u Taif.
400
01:02:00,971 --> 01:02:07,351
Zatra�io je utoci�te
i dozvolu da govori o Islamu.
401
01:02:07,351 --> 01:02:13,817
Ali razularena djeca Taifa su ga
kamenjem istjerala iz grada. "
402
01:02:13,817 --> 01:02:15,902
�ta to radite?!
403
01:02:15,902 --> 01:02:20,282
Prestanite!
404
01:02:20,282 --> 01:02:27,581
Ostavite ga na miru!
405
01:02:30,501 --> 01:02:37,382
Pustite ga, on je Allahov poslanik!
406
01:02:37,382 --> 01:02:43,222
" To je bio najgorci dan
Muhammedova s.a.v.s. �ivota.
407
01:02:43,222 --> 01:02:47,893
A, onda, za divno cudo,kad se
cinilo da je misija vec propala,
408
01:02:47,893 --> 01:02:50,603
situacija se promijenila.
409
01:02:50,603 --> 01:02:55,108
Deputacija iz bogate,ali medusobnim
razmiricama naru�ene Medine
410
01:02:55,108 --> 01:02:58,320
susrela se sa Allahovim poslanikom s.a.v.s.
nocu na Akabi.
411
01:02:58,320 --> 01:03:05,619
Pozvali su ga da doseli k njima
i izmiri zavadena plemena i sprijeci ratove.
412
01:03:06,661 --> 01:03:10,123
Uz uvjet da prihvate Islam
i obo�avaju samo jednog Boga
413
01:03:10,123 --> 01:03:14,418
Muhammed s.a.v.s. se odazvao pozivu. "
414
01:03:14,418 --> 01:03:16,588
Cekajte!
415
01:03:16,588 --> 01:03:23,887
Ako prihvatimo taj uvjet,
odvajamo se od ostatka Arabije!
416
01:03:24,637 --> 01:03:27,766
U ovom zavjetu le�i rat!
417
01:03:27,766 --> 01:03:30,768
Njime cemo zaratovati sa svojom bracom!
418
01:03:30,768 --> 01:03:35,983
Moramo spaliti na�e bogove!To je znacenje
ovog zavjeta. Ako ga prihvatimo...
419
01:03:35,983 --> 01:03:41,697
nema povratka!
Jer Muhammed je, zaista, Allahov poslanik...
420
01:03:41,697 --> 01:03:48,996
Ako se neko ne sla�e sa ovim,
neka se odmah odvoji!
421
01:03:49,121 --> 01:03:56,420
A, ako se svi sla�ete,
cinite �to i ja cinim!
422
01:03:59,047 --> 01:04:03,719
Zavjetujem se jedinom Bogu, Allahu,
i tebi Muhammede, Allahovom poslaniku!
423
01:04:03,719 --> 01:04:11,018
On je na� i mi smo njegovi!
Neka na�a braca dodu u Medinu!
424
01:05:01,485 --> 01:05:07,532
" Preseljenje u Medinu - hid�ra
je promijenila svijet.
425
01:05:07,532 --> 01:05:14,831
Tek 70 ljudi, u grupama,
pre�lo je 250 milja pustinje...
426
01:05:15,791 --> 01:05:21,003
ali taj put imao je duboke
i trajne posljedice.
427
01:05:21,003 --> 01:05:24,007
Od tada se racuna islamski kalendar.
428
01:05:24,007 --> 01:05:29,012
Od tog momenta odredena je
buducnost Islama.
429
01:05:29,012 --> 01:05:33,182
Iako u velikoj opasnosti,
Muhammed s.a.v.s je ostao u Meki...
430
01:05:33,182 --> 01:05:40,481
sacekav�i i zadnjeg muhad�ira
da ode u Medinu. "
431
01:06:01,335 --> 01:06:06,007
U Medini muslimani postaju
pravom zajednicom!
432
01:06:06,007 --> 01:06:11,679
Citav grad je u njihovim rukama;
a ti, kralju Medine...
433
01:06:11,679 --> 01:06:14,349
izgubio si grad dok si spavao!
434
01:06:14,349 --> 01:06:20,313
Brini se za sebe Ebu Sufjane!
Kad god ti karavana ide u Siriju..
435
01:06:20,313 --> 01:06:27,612
Mora� se �uljati pored njih!
- I �ta ti namjerava�?
436
01:06:29,989 --> 01:06:33,034
Namjeravam cekati! - Koliko dugo?
437
01:06:33,034 --> 01:06:38,664
Dok ga ti i ostali Arapi ne uklonite
kako biste ocuvali va�u vjeru!
438
01:06:38,664 --> 01:06:40,541
A u meduvremenu?!
439
01:06:40,541 --> 01:06:47,840
Prihvatit cu njegov poziv, naravno!
440
01:06:49,300 --> 01:06:52,012
Medina je vrijedna prelaska na Islam...
441
01:06:52,012 --> 01:06:57,226
Licemjerje!
- Hm... nazvao bih to zdravim licemjerjem!!
442
01:06:57,226 --> 01:07:04,398
Da kralj pet puta dnevno pada na sed�du?!
Ne mogu vjerovati!
443
01:07:04,398 --> 01:07:08,903
Mo�da nece� ni trebati...
Napravit cemo sada...
444
01:07:08,903 --> 01:07:13,074
�to smo odavno trebali!
Ubiti Muhammeda!!
445
01:07:13,074 --> 01:07:20,373
Dodi, vidi ovo!
Ka�u da vje�ba vodi do savr�enstva!
446
01:07:27,463 --> 01:07:34,346
Sedam momaka iz raznih obitelji,
i moj sin, Ikrime, s njima;...
447
01:07:34,346 --> 01:07:41,644
ubit ce ga zajednicki!
448
01:07:43,938 --> 01:07:51,237
Nema krivice ako dijele odgovornost
za njegovu smrt!! Moja ideja.
449
01:07:53,739 --> 01:08:01,039
Nisam ba� za to...
Muhammedovo tijelo sadr�i previ�e toga...
450
01:08:01,331 --> 01:08:08,630
A um je jo� gori!- Ali to je najbolje
rje�enje! - I konacno!!
451
01:09:20,493 --> 01:09:23,622
Ne!
452
01:09:23,622 --> 01:09:29,670
Alija, njegov amid�ic, je tamo le�ao,
da umre umjesto Muhammeda?!
453
01:09:29,670 --> 01:09:33,841
Pa protiv koga se mo to borimo?!!
454
01:09:33,841 --> 01:09:41,139
Nece daleko stici, pazimo sve puteve.
Mora u pustinju!
455
01:09:42,390 --> 01:09:49,273
Dajem 100 deva onome ko vrati Muhammeda!
456
01:09:49,273 --> 01:09:56,572
Trojica su: Muhammed,
Ebu Bekr i pustinjski vodic.
457
01:10:15,966 --> 01:10:23,265
�ta je to?
- To su deve koje dolaze iz grada!
458
01:10:31,314 --> 01:10:34,943
Za�to si ovdje?
Pa Medina je sjeverno odavde!
459
01:10:34,943 --> 01:10:41,408
Oni ostavljaju trag, ne ja!!
- Nomadi da putuju na zapad?!!
460
01:10:41,408 --> 01:10:48,707
Znam svoj posao!
- Da, cuo sam da nanju�i� pticu u zraku!
461
01:10:49,207 --> 01:10:56,506
Idemo s njim!
462
01:11:06,850 --> 01:11:12,814
On je, mo�da, u toj pecini!
Ko je tamo?
463
01:11:12,814 --> 01:11:20,113
Muhammede, izadi i odvest
cemo te u Meku �ivog!
464
01:11:31,958 --> 01:11:39,257
Muhammede, izadi!
465
01:11:41,885 --> 01:11:48,975
Nisu unutra; paukova mre�a je citava!
466
01:11:48,975 --> 01:11:56,274
Trebali smo ici na sjever, a ne za njima!
- Idemo! Jo� uvijek ima dovoljno vremena!
467
01:12:16,420 --> 01:12:23,719
" Samo su tanke niti paukove mre�e
dijelile Muhammeda s.a.v.s. od smrti!
468
01:12:24,011 --> 01:12:29,765
Ali njemu nije bilo sudeno da bude ubijen!
469
01:12:29,765 --> 01:12:37,064
Vodic ih je sigurno vodio kroz pustinju.
470
01:12:40,484 --> 01:12:47,783
U Medini su ga cekale njegove prista�e
strahujuci za njega. "
471
01:13:12,184 --> 01:13:19,274
Ima li �ta? - Ne, ni�ta.
472
01:13:19,274 --> 01:13:26,573
On je samo covjek!
Niko ne mo�e pre�ivjeti tu vrucinu!
473
01:13:49,720 --> 01:13:57,020
Tamo! Vidim ih!
474
01:14:30,261 --> 01:14:37,560
Sakrij se, da te ne moram osloboditi!
475
01:15:44,752 --> 01:15:52,051
Dobrodo�ao u Medinu, tvoj grad,
Allahov poslanice, neka je selam na tebe!
476
01:16:01,185 --> 01:16:08,484
Odsjest ce� kod mene,Allahov poslanice,
ja imam najbolju kucu u Medini!
477
01:16:08,609 --> 01:16:12,780
Dodi k meni! - Ne, dodi k meni!
478
01:16:12,780 --> 01:16:18,619
Molim vas! Kako Poslanik mo�e izabrati
izmedu toliko toplih poziva?!
479
01:16:18,619 --> 01:16:25,293
Tamo gdje Allah uputi devu da stane
bit ce Poslanikova kuca!
480
01:16:25,293 --> 01:16:32,592
Sla�u li se svi?Gdje njegova deva
sjedne, tu Poslanik ostaje!
481
01:16:44,270 --> 01:16:51,569
Pametan je!
Devin izbor nikog nece uvrijediti!
482
01:18:12,693 --> 01:18:17,197
Ovdje cemo sagraditi kucu Poslaniku!
483
01:18:17,197 --> 01:18:24,496
I mjesto za klanjanje!
Prva d�amija u Islamu bit ce ovdje!
484
01:19:07,038 --> 01:19:11,627
Pa ne mo�e Poslanik toliko
raditi i umarati se!
485
01:19:11,627 --> 01:19:16,172
Daj mi to! R
adi� previ�e!
486
01:19:16,172 --> 01:19:23,471
Molim te, sjedni!
Mi cemo to napraviti!
487
01:19:34,440 --> 01:19:39,238
Eno, opet radi!
- Rad je dio ibadeta ( bogoslu�ja ).
488
01:19:39,238 --> 01:19:46,537
Ali on ima 53 godine!
- A koliko ti ima�?
489
01:21:34,060 --> 01:21:39,149
Ne�to nedostaje...
Mo�da, zvono da pozove ljude?
490
01:21:39,149 --> 01:21:43,444
Kr�cani koriste zvono.
491
01:21:43,444 --> 01:21:48,324
Ili truba kao u Jerusalemu?
- Ili rog kao u �idova?
492
01:21:48,324 --> 01:21:54,997
Bubanj? - Ne, on znaci krv.
- Za�to ne ljudski glas?
493
01:21:54,997 --> 01:22:01,255
To je sanjao Omer ibn Hatab.
- Ako se Poslanik sla�e...
494
01:22:01,255 --> 01:22:06,885
Probaj ti, Bilale! - Ja?!
- Da! Ima� jak glas!
495
01:22:06,885 --> 01:22:14,184
Iskoristi ga! Popni se ovamo!
496
01:22:33,161 --> 01:22:40,460
Allah je najveci! Allah je najveci!
497
01:22:41,295 --> 01:22:48,594
Allah je najveci! Allah je najveci!
498
01:22:48,594 --> 01:22:59,770
Svjedocim da nema bo�anstva osim Allaha!
499
01:22:59,770 --> 01:23:10,282
Svjedocim da je Muhammed Allahov poslanik!
500
01:23:10,282 --> 01:23:16,747
Dodite na namaz!
Dodite na namaz!
501
01:23:16,747 --> 01:23:23,545
Dodite na spas! Dodite na spas!
502
01:23:23,545 --> 01:23:30,844
Allah je najveci!
Allah je najveci!
503
01:23:31,052 --> 01:23:38,351
Nema drugog boga osim Allaha!
504
01:23:46,777 --> 01:23:50,738
Braco!
505
01:23:50,738 --> 01:23:56,994
Danas ce se ljudi iz Medine
pobratimiti s onima iz Meke!
506
01:23:56,994 --> 01:24:04,293
Svi ce sve jednako dijeliti!
Zagrlite svog susjeda i brata!
507
01:24:24,523 --> 01:24:27,859
Umoran sad od politike ljubljenja robova!
508
01:24:27,859 --> 01:24:35,158
Pogledaj samo ovo!
Cime se Poslanik bavi, nakon svega!
509
01:24:37,452 --> 01:24:44,751
Kako je moj sin? - Moli se kao konj!
510
01:24:47,462 --> 01:24:52,676
Ne gore ti ruke?
- Ako to ne uni�timo, gorjet ce kuce!!
511
01:24:52,676 --> 01:24:57,055
Donosi zakone kao kralj!
Ka�e da je odanost Islamu...
512
01:24:57,055 --> 01:25:00,266
va�nija od odanosti obitelji!
513
01:25:00,266 --> 01:25:06,981
�ta?! Svi muslimani su braca?!
- Neka te to ne zavede!
514
01:25:06,981 --> 01:25:11,235
Prije toga morat ce promijeniti
prirodu plemena!!
515
01:25:11,235 --> 01:25:15,823
Prava opasnost je " jednakost "!
" Drugi je isti kao ja "!
516
01:25:15,823 --> 01:25:17,492
To nije logicno!
517
01:25:17,492 --> 01:25:22,288
�idovi i kr�cani imaju ista prava kao muslimani.
�idovi koji nam pridu...
518
01:25:22,288 --> 01:25:29,587
Bit ce za�ticeni!
- " �ene imaju pravo na nasljede "?!!
519
01:25:30,213 --> 01:25:37,512
Jo� ce i devama dati neka prava!
- Vec je! Ne smiju se pretovariti!
520
01:25:37,930 --> 01:25:45,229
Mijenja grad; moj grad!!
- Proklet bio!
521
01:25:45,436 --> 01:25:49,274
Krade nam na�u buducnost!
522
01:25:49,274 --> 01:25:56,573
Njegovo dobro je na�e zlo!
523
01:25:57,533 --> 01:26:04,831
Ne vi�e!
524
01:26:07,542 --> 01:26:12,965
Uzet cemo sve vrijednosti
koje su ostavili u Meki; tepihe...
525
01:26:12,965 --> 01:26:20,264
kuce, srebro i sve poslati
velikom karavanom u Damask!
526
01:26:52,587 --> 01:26:59,886
Prijatelji, saslu�ajte me!
Imam vijesti iz Meke!!
527
01:27:00,929 --> 01:27:05,516
Sve �to ste ostavili tamo je odne�eno!!
528
01:27:05,516 --> 01:27:10,229
Ebu Bekrova trgovina,
Poslanikova kuca, prodato je!
529
01:27:10,229 --> 01:27:17,529
Sve vrijednosti, svaki prnjak,izbaceno je
sve na pijacu!! Nemate vi�e ni�ta!!
530
01:27:21,490 --> 01:27:28,582
Zar se necete boriti za ono �to je va�e?!
- Ko spominje borbu?
531
01:27:28,582 --> 01:27:35,881
Koji je drugi nacin, Hamza?!
- Borit cemo se kad to Poslanik nalo�i!
532
01:27:36,088 --> 01:27:43,387
Sad on ka�e: " Mir! "- Da, vi ste ljudi
koji volite mir, puni popustljivosti!
533
01:27:52,439 --> 01:27:59,738
Vratite se na posao!
534
01:28:07,662 --> 01:28:12,876
Moramo se braniti!
535
01:28:12,876 --> 01:28:20,175
Ti si Allahov poslanik!
Ako nas muce i pljackaju, a mi �utimo,...
536
01:28:20,384 --> 01:28:27,682
jadni smo!
Ali njih vodi pohlepa, a nas Allah i ti!!
537
01:28:33,646 --> 01:28:40,945
Znam da mrzi� mac,
ali mi se moramo boriti!!
538
01:28:48,244 --> 01:28:55,543
Pokrali su nam imanja!Sve su nam
odnijeli u Damask ispred nosa!
539
01:28:57,296 --> 01:29:04,595
Kunem se Allahom da ce vratiti!!
540
01:29:23,154 --> 01:29:30,453
Oprosti, zanio sam se!
Bubnja mi u glavi...
541
01:29:35,667 --> 01:29:42,966
Borimo se!
542
01:30:17,792 --> 01:30:25,091
Ali... vidi Sunce...
543
01:30:28,511 --> 01:30:35,810
Nije vrijeme molitvi...
544
01:30:57,332 --> 01:31:03,255
Allah je objavio svom Poslaniku:
" I borite se...
545
01:31:03,255 --> 01:31:07,426
na Allahovom putu protiv onih
koji se bore protiv vas!!...
546
01:31:07,426 --> 01:31:10,136
Istjerajte ih odande odakle su
oni vas istjerali!
547
01:31:10,136 --> 01:31:13,472
Jer zlostavljanje je gore od ubijanja!...
548
01:31:13,472 --> 01:31:17,144
I borite se protiv njih
sve dok mnogobo�tva ne nestane i
549
01:31:17,144 --> 01:31:20,354
dok se Allahova vjera slobodno
ispovijedati ne mogne.
550
01:31:20,354 --> 01:31:25,027
Pa ako se okanu,
onda neprijateljstvo prestaje...
551
01:31:25,027 --> 01:31:29,113
Jer Allah ne voli one koji
zapocinju borbu.
552
01:31:29,113 --> 01:31:35,369
Borite se protiv onih koji se
bore protiv vas!! "
553
01:31:35,369 --> 01:31:42,668
Allah je najveci!
554
01:32:25,753 --> 01:32:33,052
Ovo vam Poslanik nala�e:
ne smijete raniti �enu, dijete,...
555
01:32:38,140 --> 01:32:45,439
starce, bogalje, ratare na poljima,
niti sru�iti drvo...
556
01:32:48,569 --> 01:32:55,868
napadajte samo one koji su vas
izgnali i pokrali.
557
01:33:03,792 --> 01:33:11,091
Sad idemo na izvore Bedra!
558
01:33:17,055 --> 01:33:24,354
Novosti iz Medine!
559
01:33:27,858 --> 01:33:30,985
Muhammed ce napasti veliki karavan!!
560
01:33:30,985 --> 01:33:35,157
Koliko ih ima?
- 300 ljudi,dva konjanika.
561
01:33:35,157 --> 01:33:41,121
Mi cemo poslati 100 konjanika!
Koliko deva? - 70. - Mi cemo 170.
562
01:33:41,121 --> 01:33:44,666
Natovarit cu vina na deve,
pa cemo proslaviti!!
563
01:33:44,666 --> 01:33:51,965
Takav rat volim voditi!
Rat koji ne mo�emo izgubiti!!
564
01:34:32,421 --> 01:34:36,510
Reci karavani Ebu Sufjana da
krene na izvore Bedra.
565
01:34:36,510 --> 01:34:43,809
Mi cemo im se sutra tamo pridru�iti.
566
01:35:37,988 --> 01:35:45,287
Izvori Bedra su ovdje,
Muhammed ide ovuda...
567
01:35:45,787 --> 01:35:53,086
Moj karavan je ovdje,
na jedan dan hoda.
568
01:35:53,921 --> 01:36:00,761
Srest cemo ih na izvorima!
569
01:36:00,801 --> 01:36:08,100
Ne svida mi se to.
Ima previ�e u karavani za riskirati...
570
01:36:11,646 --> 01:36:13,273
Ugasite vatre!
571
01:36:13,314 --> 01:36:20,613
Spremite deve!
572
01:36:25,118 --> 01:36:32,417
Mi idemo na zapad, ne idemo na izvore.
� �ta?!
573
01:36:33,543 --> 01:36:36,546
Ali morate ih napasti na Bedru!
574
01:36:36,587 --> 01:36:43,302
Ako odmah krenem,do jutra sam
van Muhammedova doma�aja.
575
01:36:43,345 --> 01:36:50,644
Gdje ti je cast?! � Cast?
Natovarena na deve!
576
01:36:51,895 --> 01:36:59,194
Da, bje�im!!
577
01:38:45,466 --> 01:38:52,765
Muhammed je zauzeo izvore!
U�ao je pravo u na�e linije!
578
01:38:53,891 --> 01:39:01,190
Ludak!
579
01:39:13,287 --> 01:39:20,586
Ebu Sufjan odlazi na zapad!
� Karavan je na sigurnom,...
580
01:39:20,918 --> 01:39:25,256
i nije potrebna borba!
� Nema borbe?! � Ako pocne borba...
581
01:39:25,298 --> 01:39:31,805
prolit ce se krv medu bracom!
� Medu ocem i sinom misli�?!
582
01:39:31,846 --> 01:39:39,145
Tvoj sin je s njima!!
A Meka je veca od tvoje obitelji!
583
01:39:40,605 --> 01:39:44,443
Tvoj drugorodeni sin Velid
je tvoja prava krv!!
584
01:39:44,484 --> 01:39:51,783
Ka�em da se borimo!
Buducnost ce pokazati da je tako!
585
01:39:54,161 --> 01:40:01,460
Utbe nije kukavica!
586
01:40:02,211 --> 01:40:09,510
Sutra cemo zavr�iti s njima! Borimo se!!
587
01:40:45,671 --> 01:40:52,000
Jeste li gotovi?
588
01:40:52,100 --> 01:40:53,070
Jeste li gotovi?g
589
01:41:40,826 --> 01:41:46,623
Na polo�aje!l
590
01:41:46,664 --> 01:41:53,963
Svako na svoje mjesto!
591
01:43:01,239 --> 01:43:08,538
Vratite se u svoje redove!
592
01:43:11,750 --> 01:43:15,587
Muhammed je jo� na izvorima.
593
01:43:15,629 --> 01:43:22,928
Sad imamo vode!Borimo se!
594
01:43:31,770 --> 01:43:35,065
Braco, dr�imo izvore:
595
01:43:35,106 --> 01:43:42,405
Stojmo u ime Boga i cekajmo!.
596
01:44:32,664 --> 01:44:39,963
Neka istupe va�i najbolji!
597
01:44:47,596 --> 01:44:54,728
Ko ste vi?! Ocekujemo sebi ravne!
598
01:44:54,770 --> 01:45:02,069
Vratite se!t
599
01:45:03,320 --> 01:45:10,619
Moj brat �eibe, moj sin Velid i ja!
600
01:45:17,084 --> 01:45:21,546
Ne ti!
601
01:45:21,588 --> 01:45:28,887
Ubejde, ja i Alija!
602
01:46:24,568 --> 01:46:31,867
Jesmo li jednaki? Postoji samo jedan Bog,
a Muhammed je Njegov poslanik!
603
01:46:56,141 --> 01:47:22,417
Allah je najveci!a
604
01:48:09,047 --> 01:48:13,593
Na njih!m
605
01:48:13,635 --> 01:48:20,559
Strijelci!
606
01:48:20,601 --> 01:48:25,480
Spremite se!
607
01:48:25,522 --> 01:48:44,916
Gadaj!
608
01:49:14,947 --> 01:49:22,245
Strijelci, nazad!
609
01:49:33,715 --> 01:49:36,468
Pregrupisavaju se!
610
01:49:36,510 --> 01:49:41,472
Naprijed!
611
01:49:41,515 --> 01:49:48,814
Spremite se!f
612
01:50:04,788 --> 01:50:11,420
Allahu ekber (Allah je najveci)
613
01:50:11,461 --> 01:50:14,338
Navali!v
614
01:50:14,381 --> 01:50:21,680
Allahu ekber!
615
01:50:59,509 --> 01:51:11,563
Umejje!j
616
01:51:11,605 --> 01:51:18,904
Bilal!a
617
01:51:44,888 --> 01:51:52,186
Allahu ekber!a
618
01:52:41,278 --> 01:52:48,577
Allahu ekber!
618
01:53:07,679 --> 01:53:12,517
Poslanik motri na vas !
Nemojte ubijati zarobljenike!
619
01:53:12,559 --> 01:53:17,940
Oni ce nas! � Odve�ite ih!
620
01:53:17,981 --> 01:53:21,276
Ka�em da ih odve�ete!v
621
01:53:21,318 --> 01:53:27,532
I podijelite vodu i hranu s njima!
622
01:53:27,574 --> 01:53:33,579
Ako rade, radite s njima!
Svaki zarobljenik koji nauci...
623
01:53:33,622 --> 01:53:40,921
10 muslimana citati,
bit ce osloboden!
624
01:54:07,406 --> 01:54:13,954
Za�to ne odu?! � Jer mene krive.
625
01:54:13,996 --> 01:54:17,791
Trebalo je da sam i ja
s njima bio na Bedru,
626
01:54:17,833 --> 01:54:22,587
ali spasio sam karavan
i s njim na�u buducnost!
627
01:54:22,629 --> 01:54:29,677
Za�to kukate?! Ja sam izgubila
i oca i brata!!
628
01:54:29,720 --> 01:54:34,266
Ne morate me jo� i vi na to podsjecati!!
629
01:54:34,307 --> 01:54:41,606
Muhammed! Alija! Hamza!
630
01:54:47,154 --> 01:54:54,453
Hamza,vlastitim rukama cu ti
vratiti milo za drago!!
631
01:54:55,704 --> 01:55:03,003
Ubico! Koljacu! Zvjeri!
632
01:55:05,713 --> 01:55:13,013
Ubio si mi oca!
633
01:55:14,347 --> 01:55:20,270
Hamza, proganjat cu te
do zadnje kapi krvi!
634
01:55:20,311 --> 01:55:26,401
Bit ce� moj plijen!
I kad padne� mrtav,...
635
01:55:26,443 --> 01:55:33,742
i�cupat cu ti srce i okusiti tvoju krv!!
636
01:55:34,493 --> 01:55:41,333
Dosta tog kukanja!
Napravit cemo �to moramo napraviti!
637
01:55:41,375 --> 01:55:46,755
Pozvat cu saveznike,
dignut cemo novu vojsku protiv njih!!
638
01:55:46,797 --> 01:55:54,096
Ovog puta cemo se pripremiti
i sve isplanirati!
639
01:55:54,930 --> 01:56:02,229
Hamza...
640
01:57:26,980 --> 01:57:34,279
Je li to kuga?
U kakav smo to grad do�li?!
641
01:57:37,740 --> 01:57:42,287
Lijepo cemo napuniti d�epove ovdje...
642
01:57:42,329 --> 01:57:49,628
Niko ne pazi na ducane.
� Allah pazi na njih! Odakle dolazite?
643
01:57:51,588 --> 01:57:58,887
Iz Jemena. � Jeste li stali u Meki?
� Na putu je...
644
01:57:59,513 --> 01:58:04,893
Nisi odgovorio na moje pitanje!
Jeste li stali u Meki?!
645
01:58:04,935 --> 01:58:07,104
Da, toliko da se deve odmore.!
646
01:58:07,145 --> 01:58:10,731
Deve se bolje odmaraju u Meki
nego li drugdje u svijetu.
647
01:58:10,774 --> 01:58:16,989
Da. Kakve su vijesti iz pustinje?
648
01:58:17,030 --> 01:58:24,329
Lo�e po vas! Oni se okupljaju!
Svi naoru�ani mladici idu ka Meki!
649
01:58:26,748 --> 01:58:33,046
Na�a snaga je ovdje!
� Nemojte ih potcjenjivati!Oni skupljaju...
650
01:58:33,088 --> 01:58:40,387
hrabrost; u svim kucama
u Meki je muzika!
651
01:59:48,372 --> 01:59:55,671
Gledaj ovog abesinskog roba, Vah�ija!
Stra�an je!
652
02:01:13,165 --> 02:01:18,754
Oslobodit cu te,dat cu ti srebra
koliko si te�ak i svile...
653
02:01:18,795 --> 02:01:26,094
koliko si visok za jedan takav pogodak!
654
02:01:43,070 --> 02:01:50,369
Napokon su do�li!
Uskoro cemo znati koliko ih je!
655
02:02:06,343 --> 02:02:12,015
Tamo je velika vojska,
3000 ljudi, stotine konjanika!
656
02:02:12,057 --> 02:02:14,643
Porazili smo ih na Bedru.
� To je bilo pro�le godine, sad
657
02:02:14,685 --> 02:02:21,984
su do�li da se osvete!
Dohvatite sablje!
658
02:02:49,177 --> 02:02:56,476
Ratnici Meke!
Prolivena krv mora se osvetiti!
659
02:03:18,165 --> 02:03:25,463
Eno Hamze! Vidi� li ga?
660
02:03:26,632 --> 02:03:33,930
On je tvoja sreca!!
661
02:03:35,265 --> 02:03:42,564
Tamo sa strane su konjanici.
Ko ih vodi? � Halid.
662
02:03:44,650 --> 02:03:47,945
Cesto sam razmi�ljao o tom mladicu!
663
02:03:47,986 --> 02:03:55,284
Hamza! Jesi li vidio konjanike?
� Da. Ne svidaju mi se!
664
02:03:57,371 --> 02:04:00,040
Poslanik je poslao 50 strijelaca
da motre na njih.
665
02:04:00,082 --> 02:04:07,381
Sta god da se desi
ne smiju im dati da se pribli�e!
666
02:04:18,016 --> 02:04:23,397
Zejd! Reci Poslaniku da smo spremni!
667
02:04:23,438 --> 02:04:30,737
�ta misli�, Hamza?
� Ima ih vi�e.Bit ce prava borba...
668
02:04:32,197 --> 02:04:39,496
Mi vidimo njih i oni vide nas.
Nikad se nisam bojao onoga �to vidim!
669
02:04:55,971 --> 02:05:03,270
Kad Muhammed da znak,
krenut cemo na njih!
670
02:05:32,382 --> 02:05:36,595
Hamza!
671
02:05:36,637 --> 02:05:43,936
Spremite oru�je!
672
02:05:45,186 --> 02:05:52,486
Naprijed!
673
02:05:56,448 --> 02:05:59,117
Ni�ani!o
674
02:05:59,159 --> 02:06:06,458
Gadjaj!
675
02:07:55,442 --> 02:08:02,740
Ubili su Hamzu!
676
02:08:07,329 --> 02:08:22,219
Bori se!o
677
02:08:35,565 --> 02:08:39,486
Ovo je trenutak pobjede!
Bje�e od nas!
678
02:08:39,528 --> 02:08:44,074
Budi tamo gdje ti je naredeno!
679
02:08:44,115 --> 02:08:47,828
Nazad na polo�aj! Svi se vratite!
680
02:08:47,869 --> 02:08:55,168
Izgubili smo bitku, Halide!
� Nismo jo�!!!
681
02:10:42,150 --> 02:10:43,777
Gdje je Poslanik? � Ubijen je!
682
02:10:43,819 --> 02:10:45,988
Vidio sam da je pao!
683
02:10:46,029 --> 02:10:47,864
Ne! Ne! �iv je!!!
684
02:10:47,906 --> 02:10:55,204
Borimo se!
685
02:11:10,929 --> 02:11:18,228
Nazad! Na brdo!
686
02:11:54,306 --> 02:12:01,605
Stani!s
687
02:12:17,663 --> 02:12:21,083
Mislio sam da smo izgubljeni!
Pobjeda je tvoja, Halide!
688
02:12:21,123 --> 02:12:25,671
Nema pobjede dok ne ubijemo Muhammeda!!
Tamo je na brdu!
689
02:12:25,712 --> 02:12:30,132
Napravili smo �to smo htjeli,
osvetili smo Bedr!
690
02:12:30,175 --> 02:12:33,052
Mo�emo zauvijek razbiti Islam!
� Njegovi fanatici su jo� uvijek
691
02:12:33,095 --> 02:12:40,394
s njim! Imaju prednost, preopasno je!
692
02:12:40,519 --> 02:12:46,817
Muhammede, slu�aj!
693
02:12:46,858 --> 02:12:53,615
Dan za dan! Dan Uhuda za dan Bedra!
694
02:12:53,657 --> 02:12:58,078
Na�i mrtvi za va�e mrtve!
695
02:12:58,120 --> 02:13:05,418
Na�i mrtvi su u d�ennetu,
a va�i u d�ehennemu!
696
02:13:30,777 --> 02:13:38,869
Hamza!
697
02:13:38,909 --> 02:13:46,209
Cuje� li me, Hamza?!
Zna� li da sam pored tebe?! Ja, Hind!!
698
02:13:48,378 --> 02:13:55,344
Sjeca� li se, Hamza,
kako si ubio mog oca i brata?!
699
02:13:55,385 --> 02:14:02,684
Sad si i ti mrtav, a moje srce
je sretno!!!Cuje� li me, Hamza?!
700
02:14:09,858 --> 02:14:15,656
Ali nisam jo� zavr�ila s tobom!
Smrt je premalo za tebe!!!
701
02:14:15,697 --> 02:14:20,034
Vah�i, raspori ga!i
702
02:14:20,077 --> 02:14:27,376
Raspori ga!j
703
02:14:42,808 --> 02:14:50,106
Izgubili su boj i �ta sad rade?
Kopaju zemlju! Ludaci!
704
02:14:52,317 --> 02:14:59,615
Da, cak su i sretni �to su izgubili!
705
02:15:01,784 --> 02:15:06,665
Ka�u da Allah ovime ku�a njihovu vjeru!
706
02:15:06,707 --> 02:15:14,006
Da, bore se za nebo!!I dobit ce �to �ele!
� Oni �ele Meku!
707
02:15:14,715 --> 02:15:19,386
I dobit ce je
kad bude� vidio zvijezde u podne!
708
02:15:19,427 --> 02:15:24,683
Ne potcjenjuj ih!!
Ja sam to iskusio na vlastitoj ko�i!
709
02:15:24,725 --> 02:15:31,690
Prijatelju moj,
Meka je za njih vi�e od doma!
710
02:15:31,731 --> 02:15:36,278
Tamo se Allah obratio covjeku!
711
02:15:36,319 --> 02:15:43,619
Meka je nostalgija du�e!!!i
712
02:15:45,703 --> 02:15:53,003
Ove godine idu na had�. � �ta?!
� Nenaoru�ani! � Nenaoru�ani?!!
713
02:15:54,671 --> 02:16:00,135
Ebu Sufjan ce ih poklati u pustinji!!
714
02:16:00,177 --> 02:16:07,476
Da vjeruje� u Allaha kao oni,
mo�da bi bilo moguce da ih ne pokolje...
715
02:16:10,395 --> 02:16:15,275
Ali i ja mislim da ce ih, vjerovatno,
sve poklati!!
716
02:16:15,317 --> 02:16:22,615
Lebbejkellahumme lebbejk,
lebbejke la �erike leke lebbejk...
717
02:18:32,203 --> 02:18:39,503
Budite mirni!Ne dajte im da vas
izazovu! Upravo to i �ele!
718
02:19:15,163 --> 02:19:22,461
Mir s tobom!
719
02:20:41,708 --> 02:20:44,795
Poslanik ka�e da oni
koji vole Allaha
720
02:20:44,835 --> 02:20:47,005
moraju obnoviti svoju pokornost!s
721
02:20:47,047 --> 02:20:54,346
Pod drvo!
722
02:21:39,683 --> 02:21:44,854
Poslali su nekoga!
� To je Suhejl. To znaci...
723
02:21:44,896 --> 02:21:52,194
da ipak postoji mogucnost sporazuma.
724
02:21:58,577 --> 02:22:05,876
Muhammede,�ta ka�e� na uvjete
primirja izmedu tebe i Meke?
725
02:22:20,057 --> 02:22:27,104
�ta je ovo?!" U ime Allaha,
Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog...
726
02:22:27,147 --> 02:22:34,445
Koji je to novi bog? Taj mi nije poznat!
Kri�aj to!
727
02:22:36,406 --> 02:22:42,120
Ni ovo ne mo�e:
" Muhammed, Allahov poslanik " !
728
02:22:42,162 --> 02:22:46,291
Da sam mislio da si Allahov poslanik...
729
02:22:46,333 --> 02:22:51,171
ne bih se borio protiv tebe!
730
02:22:51,212 --> 02:22:58,512
Napi�i:" Muhammed, sin Abdullaha,
i Suhejl, sin Amana ".
731
02:23:00,596 --> 02:23:07,896
To je bli�e istini...
kako to ja shvatam.
732
02:23:08,104 --> 02:23:15,404
Dobro! Tako je vec bolje...
Dakle, dogovoreno je da prekidate...
733
02:23:15,612 --> 02:23:22,911
va� had� i idete kuci!
� Meka je na� dom!
734
02:23:24,788 --> 02:23:31,545
Ma kako bilo!Druge godine
mo�ete nastaviti hodoca�ce,
735
02:23:31,585 --> 02:23:37,592
ali samo tri dana! I napolje!
736
02:23:37,634 --> 02:23:44,933
Primirje traje narednih 10 godina.
Za to vrijeme, necete napasti
737
02:23:46,393 --> 02:23:53,692
nijedno pleme, karavan ili
ikog u vezi s nama!
738
02:23:54,735 --> 02:23:58,238
I obratno!v
739
02:23:58,280 --> 02:24:04,995
Ako povrijedite bilo kog na�eg,
primirje prestaje!
740
02:24:05,037 --> 02:24:12,335
Isto va�i i za nas! Je li to jasno?
741
02:24:18,717 --> 02:24:23,346
10 godina mira!u
742
02:24:23,388 --> 02:24:26,808
Potrebno nam je to vrijeme!
743
02:24:26,850 --> 02:24:34,149
Iskoristit cemo ga!
744
02:24:53,543 --> 02:24:59,757
Ovo su poruke Muhammeda s.a.v.s., Allahovog
poslanika,vladarima svijeta...
745
02:24:59,799 --> 02:25:05,681
kojima ih zove u Islam;
Heraklu, bizantinskom caru,...
746
02:25:05,721 --> 02:25:13,021
Kisri, perzijskom caru,
i Mukavkisu, patrijarhu Aleksandrije.
747
02:25:15,315 --> 02:25:22,614
Idite! Allahu ekber!
748
02:25:44,720 --> 02:25:52,019
Nema razlicitih rasa u Islamu!
Arap nije bolji od nearapa...
749
02:25:53,895 --> 02:26:01,193
Niti bijelac od crnca!
Svi su pred Allahom jednaki!
750
02:26:01,944 --> 02:26:09,077
Ako ne �eli� susjedu �to i sebi,
nema� vjere ( nisi dobar vjernik )!
751
02:26:09,119 --> 02:26:16,418
Ko ide u krevet sit, a susjed mu gladan,
nije on musliman ( pravi musliman )!
752
02:26:17,252 --> 02:26:23,049
Mastilo ucenjaka je bolje
od krvi �ehida za vjeru!
753
02:26:23,091 --> 02:26:30,389
Pismen covjek je drag Allahu.
Zato ucite citati i pisati!
754
02:26:31,558 --> 02:26:36,313
I kad naucite, poucavajte druge!
755
02:26:36,354 --> 02:26:43,654
Morate po�tovati �idova, kojima je dat
Tevrat,i kr�cane, kojima je dat Ind�il,
756
02:26:43,945 --> 02:26:48,407
jer i njihove knjige su
poslate od Allaha!
757
02:26:48,450 --> 02:26:54,246
Mislite o Muhammedu kao o
obicnom covjeku.
758
02:26:54,289 --> 02:26:58,001
Vidio sam jednom kako skuplja
drva za ogrijev.
759
02:26:58,043 --> 02:27:03,924
" Ja cu ih skupiti ", rekoh." Za�to ",
upita on. " Jer si ti Allahov poslanik
760
02:27:03,966 --> 02:27:09,554
i ne mo�e� skupljati drva!j
761
02:27:09,596 --> 02:27:16,895
Pogledao me je. " Allah ne voli one koji
se smatraju vi�im od drugih ljudi ", rece.
762
02:27:18,689 --> 02:27:25,988
Sjeo sam i gledao ga.
Odjednom on stade i pride mi.
763
02:27:29,407 --> 02:27:35,329
" Da, ja sam Allahov poslanik,
ali ni ja ne znam...
764
02:27:35,371 --> 02:27:42,671
�ta ce se desiti sa mnom ", rece.
765
02:28:23,128 --> 02:28:30,426
Amr, do�ao si ponovo po mene?� Ne, do�ao sam
da zatra�im da me primite k vama!
766
02:28:50,322 --> 02:28:57,621
Svjedocim da postoji samo jedan Bog
i da je Muhammed Njegov poslanik!
767
02:29:04,002 --> 02:29:08,423
Neka mi Allah oprosti
�to sam se prije borio protiv tebe!
768
02:29:08,465 --> 02:29:15,764
Islam opra�ta sve �to je bilo prije!
769
02:29:17,224 --> 02:29:24,523
�ao mi je �to sam cekao...
Evo vam moji dragulji.
770
02:29:25,148 --> 02:29:32,447
Ono �to vrijedi dajem siromasima.
771
02:29:34,449 --> 02:29:39,288
Nudim vam moju... � Da!u
772
02:29:39,328 --> 02:29:46,628
Medutim,tvoja sablja je bila
najljuca protiv Islama!
773
02:29:47,671 --> 02:29:54,970
Sada, s Allahovom pomoci,
bit cu Allahov mac!
774
02:30:12,695 --> 02:30:19,995
Allahu je sve lahko; kako o�ivjeti mrtve,
tako i uciniti slabe pobjednicima!
775
02:30:21,246 --> 02:30:25,500
Kada smo prije dvije godine potpisali
primirje,mislili smo da smo gotovi,...
776
02:30:25,542 --> 02:30:32,841
a gledaj nas sada!
Iz pobjede u pobjedu do srca ljudi!
777
02:30:34,300 --> 02:30:41,600
�ta je to?!k
778
02:31:07,960 --> 02:31:15,257
Ebu Sufjan dolazi!t
779
02:31:45,289 --> 02:31:48,292
Za�to me ovako vrijedate?
780
02:31:48,333 --> 02:31:55,382
Ja sam Ebu Sufjan!
Ocekujem po�tovanje!
781
02:31:55,424 --> 02:32:00,887
Nismo u ratu, imamo primirje!!
782
02:32:00,929 --> 02:32:08,228
Do�ao sam govoriti s Muhammedom! Gdje je on?
� U d�amiji.
783
02:32:21,992 --> 02:32:29,291
Muhammede, nismo prekinuli primirje!
Ono jo� traje! Govorim u ime Meke!
784
02:32:32,335 --> 02:32:36,340
Za�to se okrece� od mene,
Muhammede? Nemoj otici!
785
02:32:36,381 --> 02:32:40,010
Muhammede, ne idi!
786
02:32:40,051 --> 02:32:47,100
Nisam prekinuo primirje!!
Noc je bila mracna!!!
787
02:32:47,141 --> 02:32:53,230
Do�ao sam posvjedociti
da je noc bila mracna!!
788
02:32:53,273 --> 02:33:00,572
Vladaru grada, saslu�aj me...
789
02:33:03,075 --> 02:33:10,332
Morate me saslu�ati!!
790
02:33:10,373 --> 02:33:17,673
Ja sam vladar Meke!!
Za�to me ovako vrijedate?!
791
02:33:18,215 --> 02:33:25,346
Jer gazi� rijec i ne po�tuje� zavjete!
Nisam vjerovao...
792
02:33:25,389 --> 02:33:32,688
da cu ikad cuti Ebu Sufjana
kako moli za po�tivanje!!
793
02:33:36,233 --> 02:33:43,531
Da me porazi biv�i coban?!!
794
02:33:44,074 --> 02:33:46,827
Cobanova vjera se razvila...
795
02:33:46,868 --> 02:33:54,167
iz mrve... � Da, mrve u mom oku!!
796
02:33:55,127 --> 02:34:01,007
Reci Meki da su bogovi mrtvi!
Beskorisno je protiviti se Allahu!
797
02:34:01,049 --> 02:34:05,304
Po�uri, jer kletva je na tebi!
798
02:34:05,345 --> 02:34:12,644
Ti si taj koji je prekr�io primirje!
799
02:34:52,351 --> 02:34:59,650
Do veceras bit ce tamo
10 000 ljudi iz svih plemena.
800
02:35:14,039 --> 02:35:16,291
Sad se mo�emo boriti
protiv njih; vratio se!!
801
02:35:16,333 --> 02:35:23,632
Izaci cemo na ulice i braniti se!
802
02:35:24,174 --> 02:35:30,389
Nema svrhe, ima ih na hiljade!
I stalno novi dolaze!
803
02:35:30,430 --> 02:35:37,688
Kukavico!! � Hindo, idi kuci!
- Kukavico!! Ti si vladar Meke?!
804
02:35:37,728 --> 02:35:42,692
Pogledaj se! Gotov si!
Izgrdili su te i popljuvali!
805
02:35:42,734 --> 02:35:48,198
Zar su moj otac i brat umrli da bi
moj mu� na kraju pobjegao?!! Ti idi kuci!
806
02:35:48,239 --> 02:35:55,539
Ne mo�emo se oduprijeti!! Meka je pala!!
� Ne! Ne!
807
02:36:02,837 --> 02:36:10,137
Ovdje cemo prenociti.
� Vidim Meku, cak i kroz brda...
808
02:36:21,606 --> 02:36:28,905
Ne mogu prebrojati vatre...
� Prekrasno je...
809
02:36:29,739 --> 02:36:33,368
Kad smo ih protjerali iz Meke,
nisam znao da ce je...
810
02:36:33,409 --> 02:36:38,998
ponijeti sa sobom!!
� Osjecam miris pecenog kruha.
811
02:36:39,041 --> 02:36:45,547
Da!-To znaci da ne misle napadati,
bar se nadam...
812
02:36:45,588 --> 02:36:52,888
Ne �ele krv na svojim kucnim pragovima;
racunam na to!
813
02:37:32,719 --> 02:37:40,018
Odvedi me k njemu!
� Onda, predaje� nam grad.
814
02:37:43,146 --> 02:37:50,194
Ne nudite me hljebom...
815
02:37:50,237 --> 02:37:57,536
Razumijem.
Mo�ete odluciti da me ubijete...
816
02:38:29,025 --> 02:38:35,781
Reci �to si htio reci!
817
02:38:35,824 --> 02:38:43,122
Vidio sam vatre i ljude oko njih.
I shvatio sam kakvu snagu...
818
02:38:44,666 --> 02:38:49,421
ulijeva� u njih!g
819
02:38:49,462 --> 02:38:55,176
Ne mo�emo se vi�e odupirati.
Ako se sla�e�...
820
02:38:55,218 --> 02:38:58,721
Usuduje� se doci ovamo i
postavljati uvjete?!
821
02:38:58,764 --> 02:39:04,435
Zar jo� nisi uspio shvatiti
ko je Muhammed?!!
822
02:39:04,478 --> 02:39:10,484
Muhammede,jo� uvijek ima sumnji u mom srcu...
� Da ti odrubimo glavu...
823
02:39:10,525 --> 02:39:16,656
ne bi vi�e bilo sumnji!
� Alija, u vjeru nema prisile!!
824
02:39:16,698 --> 02:39:23,996
Nekima trebaju godine, nekima minute!
To Allah odlucuje!
825
02:39:24,414 --> 02:39:31,546
Zato po�tuj njegove sumnje!
826
02:39:31,587 --> 02:39:38,887
Crni robe, ti si najbolji ucenik!
827
02:39:39,930 --> 02:39:47,228
Ja sam samo ono �to mi je Allah dao.
828
02:39:48,397 --> 02:39:55,654
Da su bogovi u koje sam vjerovao
od ikakve koristi,...
829
02:39:55,695 --> 02:40:02,744
bili bi mi pomogli!
830
02:40:02,786 --> 02:40:10,085
Bez ikakve prisile, priznajem da
831
02:40:11,753 --> 02:40:17,550
postoji samo jedan Bog...
832
02:40:17,592 --> 02:40:23,472
a ti si Allahov poslanik!
833
02:40:23,514 --> 02:40:27,435
Pustite me da idem!
834
02:40:27,477 --> 02:40:34,775
Dolaze! Dolaze sa tri strane!!
835
02:40:40,406 --> 02:40:47,706
Unutra!
836
02:40:57,507 --> 02:41:04,681
Allahu ekber, Allahu ekber,
Allahu ekber,
837
02:41:04,722 --> 02:41:10,186
la ilahe illellah.
838
02:41:10,228 --> 02:41:16,652
Allahu ekber, Allahu ekber,
839
02:41:16,692 --> 02:41:20,197
ve lillahil hamd.
840
02:41:20,238 --> 02:41:26,244
Allahu ekberu kebira,
velhamdulillahi kesira,
841
02:41:26,286 --> 02:41:31,875
ve subhanallahi bukreten ve esila.
842
02:41:31,917 --> 02:41:36,880
La ilahe illellahu vahdeh.
843
02:41:36,922 --> 02:41:37,923
Ulazi unutra!
844
02:41:37,965 --> 02:41:40,549
Sadeka veadeh, ve nesare abdeh,
845
02:41:40,592 --> 02:41:42,636
ve eazze djundehu,
846
02:41:42,677 --> 02:41:46,807
ve hezemel ahzabe vahdeh.
847
02:41:46,847 --> 02:41:51,185
La ilahe illellah,
848
02:41:51,228 --> 02:41:55,440
ve la neabudu illa ijjah,
849
02:41:55,481 --> 02:42:02,781
muhlisine lehuddine
ve lev kerihel kafirun.
850
02:44:22,712 --> 02:44:29,344
Mo�ete otvoriti vrata,
ni�ta nece biti opljackano!
851
02:44:29,386 --> 02:44:32,889
Svi iza zatvorenih vrata, sigurni ste!
852
02:44:32,931 --> 02:44:36,143
Svi u Ebu Sufjanovoj kuci su sigurni!
853
02:44:36,184 --> 02:44:43,483
Svi pored Kabe su bezbjedni!
854
02:44:47,112 --> 02:44:52,283
Bar je odr�ao rijec i
nije razvalio vrata!
855
02:44:52,326 --> 02:44:58,873
On osvaja srca, a ne razvaljuje vrata!
To je kompletna pobjeda!
856
02:44:58,915 --> 02:45:06,213
Bojim se izaci! � Moramo izaci!
857
02:45:08,382 --> 02:45:15,682
Jesmo li bili tako lo�i?!
� Na� nacin �ivota bio je lo�!
858
02:45:15,890 --> 02:45:22,104
Bili smo zatocenici na�ih
vlastitih gre�aka.
859
02:45:22,147 --> 02:45:29,445
Eno, ulazi u Kabu!
860
02:47:13,842 --> 02:47:20,682
U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja,
Milostivog.
861
02:47:20,724 --> 02:47:26,188
Allah je darovao ovo mjesto Ibrahimu a.s.
da bude casno...
862
02:47:26,228 --> 02:47:33,528
gdje ce se obo�avati samo jedan Bog.
863
02:47:36,864 --> 02:47:40,577
Do�la je istina, a nestalo je la�i!
864
02:47:40,619 --> 02:48:23,578
Allahu ekber, Allahu ekber!
865
02:48:40,679 --> 02:49:00,073
La ilahe illellah, Muhammedun resulullah!
866
02:49:06,329 --> 02:49:13,629
Allahu ekber, Allahu ekber!
867
02:49:14,671 --> 02:49:21,970
Allahu ekber, Allahu ekber!
868
02:49:27,391 --> 02:49:34,691
E�hedu en la ilahe illallah!
869
02:49:40,530 --> 02:49:47,829
E�hedu en la ilahe illallah!
870
02:49:51,166 --> 02:49:57,588
" Tako je to bilo. Muhammed s.a.v.s. se
nije osvetio i nije dozvoljavao osvetu.
871
02:49:57,631 --> 02:50:01,468
Meku je proglasio svetim mjestom.
Niko ne smije...
872
02:50:01,510 --> 02:50:08,140
proljevati krv, ni sasjeci drvo,
ni ubiti u Meki.
873
02:50:08,183 --> 02:50:11,978
Uskoro je cijela Arabija prihvatila Islam,...
874
02:50:12,020 --> 02:50:18,151
ne samo u vjerovanju,nego i u
zakonima, pona�anju, djelovanju.
875
02:50:18,192 --> 02:50:22,114
Poslanik je do�ivio da vidi
uspjeh svoje misije.
876
02:50:22,155 --> 02:50:26,368
Ali ubrzo je osjetio blizinu smrti.
877
02:50:26,409 --> 02:50:29,204
Preostalo je jo� jedno
velicanstveno djelo...
878
02:50:29,245 --> 02:50:32,332
kao pecat njegove poslanicke misije.
879
02:50:32,373 --> 02:50:36,503
Zadnji put je pozvao svoj narod
i ponovio svoju poruku...
880
02:50:36,545 --> 02:50:42,550
pokoravajte se Allahu i po�tujte ljude!
881
02:50:42,592 --> 02:50:49,890
>> O, ljudi, necu jo� dugo biti s vama.
Poma�ite slabe, dijelite...
882
02:50:50,391 --> 02:50:55,063
s njima hranu i odjecu.
883
02:50:55,104 --> 02:51:00,902
Vi cete se vratiti svom Bogu
i polagacete racun za svoja djela!
884
02:51:00,943 --> 02:51:06,325
Vi koji ste prisutni
prenesite ovo odsutnima!
885
02:51:06,365 --> 02:51:09,661
Svi ste vi Ademova djeca,
a najbolji medu vama...
886
02:51:09,703 --> 02:51:13,832
je onaj koji se najvi�e
boji i po�tuje Allaha!
887
02:51:13,873 --> 02:51:18,085
Dobro razmislite o ovim
mojim rijecima.
888
02:51:18,128 --> 02:51:21,632
Neka nestane mr�nje!
889
02:51:21,673 --> 02:51:28,972
Znajte da su svi muslimani braca!
890
02:51:29,931 --> 02:51:34,561
Medu muslimanima nema rasa ni plemena!
891
02:51:34,602 --> 02:51:40,525
Ne uzimajte ni�ta od svog brata,
osim �to vam on da!
892
02:51:40,566 --> 02:51:46,448
Nemojte nikoga ugnjetavati
i nemojte biti ugnjetavani!!
893
02:51:46,490 --> 02:51:53,789
O, moj narode, ja sam samo covjek,
i mo�da ce mi uskoro doci melek smrti...
894
02:51:55,791 --> 02:52:02,213
i otici cu sa ovog svijeta.
Ali ostavljam vam Allahovu knjigu...
895
02:52:02,255 --> 02:52:08,345
Kur'an i moj Sunnet kao
svjetlo i uputu! <<
896
02:52:08,387 --> 02:52:11,889
Zatim ponovi zadnje objavljene rijeci...
897
02:52:11,932 --> 02:52:18,980
rijeci koje nisu Muhammedove,
vec Allahove:
898
02:52:19,022 --> 02:52:24,944
" Danas sam vam usavr�io va�u vjeru
i upotpunio svoju blagodat prema vama...
899
02:52:24,987 --> 02:52:30,450
i zadovoljan sam da vam Islam bude vjera."
900
02:52:30,492 --> 02:52:37,791
Muhammed s.a.v.s. umro je
8. juna 632. g. u 63. godini.
901
02:52:39,251 --> 02:52:41,210
Mnogi njegovi sljedbenici...
902
02:52:41,253 --> 02:52:46,091
nisu mogli vjerovati
da je takav covjek mogao umrijeti!
903
02:52:46,133 --> 02:52:50,387
Ali Ebu Bekr, njegov prijatelj,
ustao je u d�amiji...
904
02:52:50,429 --> 02:52:55,475
>> Ako je neko obo�avao Muhammeda s.a.v.s.,
neka zna da je on umro!
905
02:52:55,516 --> 02:52:58,395
Ali onaj ko obo�ava Allaha...
906
02:52:58,437 --> 02:53:05,736
neka zna da je Allah �iv
i da ne mo�e umrijeti!!! <<
907
02:53:08,447 --> 02:53:12,283
Muhammed s.a.v.s. je sahranjen
u svojoj d�amiji u Medini.
908
02:53:12,326 --> 02:53:14,786
Ali religija koju je propovijedao
na�la je mjesto...
909
02:53:14,828 --> 02:53:17,164
u srcima ljudi...
910
02:53:17,204 --> 02:53:22,502
odr�ala se i ra�irila.
911
02:53:22,544 --> 02:53:29,843
I danas muslimani idu na had� u Meku,
oblace bijele ihrame...
912
02:53:30,676 --> 02:53:33,221
Svi su kao takvi jednaki pred Allahom...
913
02:53:33,262 --> 02:53:35,849
i ujedinjeni na ovom mjestu molitve...
914
02:53:35,890 --> 02:53:41,063
svaka pojedina du�a
zdru�ena u zajednicu obo�avanja...
915
02:53:41,103 --> 02:53:48,403
Jednog Boga! "
916
02:53:51,403 --> 02:53:55,403
Preuzeto sa www.titlovi.com
77556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.