All language subtitles for Message 1976

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,544 --> 00:02:05,544 www.titlovi.com 2 00:02:08,544 --> 00:02:13,467 U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog,... 3 00:02:13,467 --> 00:02:16,135 Muhammed s.a.v.s., Allahov poslanik, pozdravlja... 4 00:02:16,135 --> 00:02:18,847 Heraklija, cara bizantskog! 5 00:02:18,847 --> 00:02:23,268 Neka je spas na onoga koji slijedi pravi put! 6 00:02:23,268 --> 00:02:26,145 Cujte Allahove rijeci! 7 00:02:26,145 --> 00:02:28,774 Ja sam Allahov poslanik, nosim ljudima Allahovu rijec! 8 00:02:28,774 --> 00:02:34,612 Prihvatite Islam da biste bili spa�eni! 9 00:02:34,612 --> 00:02:38,908 Govori o novom poslaniku iz Arabije. - Tako je bilo kad je... 10 00:02:38,908 --> 00:02:46,207 Ivan Krstitelj do�ao kralju Herodu placuci o spasenju?! 11 00:03:09,146 --> 00:03:16,445 Mukavkisu, patrijarhu Aleksandrije. 12 00:03:24,872 --> 00:03:31,044 Kisri, perzijskom caru. Muhammed s.a.v.s. te zove u Allahovu vjeru. 13 00:03:31,044 --> 00:03:33,296 Prihvatite Islam da biste bili spa�eni! 14 00:03:33,296 --> 00:03:37,300 Prigrli Islam! 15 00:03:37,300 --> 00:03:41,638 Dolazi� iz pustinje smrdeci na deve i koze... 16 00:03:41,638 --> 00:03:48,937 i ka�e� caru kome se mora klanjati?! 17 00:03:51,899 --> 00:03:58,572 Muhammed s.a.v.s., Allahov poslanik?! Ko mu je dao to ovla�tenje? 18 00:03:58,572 --> 00:04:05,871 Allah je poslao Muhammeda s.a.v.s. kao milost ljudima. 19 00:04:09,707 --> 00:04:16,380 PORUKA 20 00:04:16,380 --> 00:04:23,680 Glavne uloge: 21 00:04:44,242 --> 00:04:48,704 Scenario 22 00:04:48,704 --> 00:04:56,004 Re�ija 23 00:04:57,338 --> 00:05:01,009 " Znanstvenici i povjesnicari Islama, Univerzitet Al-Azhar iz Kaira... 24 00:05:01,009 --> 00:05:05,514 i Vrhovni �iitski kongres iz Libanona... 25 00:05:05,514 --> 00:05:10,185 su potvrdili tacnost i vjerodostojnost ovog filma." 26 00:05:10,185 --> 00:05:12,603 " Po�tujuci islamsku tradiciju, koja smatra da bi prikazivanje 27 00:05:12,603 --> 00:05:15,064 lika Allahovog poslanika Muhammeda s.a.v.s. naru�ilo tradicionalno... 28 00:05:15,064 --> 00:05:18,317 poimanje njegove poruke, odluceno je... 29 00:05:18,317 --> 00:05:25,617 da se lik Muhammeda s.a.v.s. ne prikazuje u filmu." 30 00:05:33,333 --> 00:05:38,547 " 600 godina nakon smrti Isaa a.s., kad Evropa tone u mrak... 31 00:05:38,547 --> 00:05:42,091 Srednjeg vijeka i sve stare civilizacije propadaju,... 32 00:05:42,091 --> 00:05:46,180 Muhammed s.a.v.s. je roden u Meki, u Arabiji.Meka je tada bila... 33 00:05:46,180 --> 00:05:52,519 bogat trgovacki grad, pod vodstvom trgovaca cije se bogatstvo... 34 00:05:52,519 --> 00:05:57,440 uvecavalo monopolom nad bo�anstvima i bogomoljama. 35 00:05:57,440 --> 00:06:00,651 Svake godine, za vrijeme Velikog sajma, pustinjski svecenici... 36 00:06:00,651 --> 00:06:07,951 su donosili svoje idole i bogove pod okrilje Kabe. 37 00:06:36,605 --> 00:06:41,317 Kaba, nekoc najcasnije mjesto Ibrahima a.s.,sad je postala... 38 00:06:41,317 --> 00:06:48,617 kucom idola, imajuci u sebi cak 360 raznih bogova!" 39 00:06:49,033 --> 00:06:56,333 Meka, 610. godine n.e. 40 00:07:23,860 --> 00:07:31,158 Bilal! 41 00:07:33,870 --> 00:07:37,540 �ta misli� o dana�njoj pijaci? - Jo� se ne zna, karavane... 42 00:07:37,540 --> 00:07:44,714 jo� uvijek dolaze. - Dobro se snalazi� sa bogovima i profitom! 43 00:07:44,714 --> 00:07:51,805 Trebalo bi primiti jo� bogova u Kabu! 44 00:07:51,805 --> 00:07:56,392 Karavan iz Sirije. 45 00:07:56,392 --> 00:08:00,146 Vjerovatno su �urili kad su tako �edni! 46 00:08:00,146 --> 00:08:02,440 Ima jo� ljudi kod sjevernih izvora. 47 00:08:02,440 --> 00:08:07,112 Koliko ovaca moram zaklati za njih? 70? - Neka bude 100! 48 00:08:07,112 --> 00:08:11,408 Nek' vide �ta je gostoprimstvo! 49 00:08:11,408 --> 00:08:18,706 I 10 janjaca za vodje! 50 00:08:21,709 --> 00:08:26,339 I kruha na vodi ima kod Hakemove kuce! 51 00:08:26,339 --> 00:08:33,639 A koliko tek �ivotinja kolju svaku noc! 52 00:08:33,931 --> 00:08:41,230 A kruh u zraku je, vjerujte, lak�i nego na vodi... 53 00:08:41,437 --> 00:08:48,736 Napravite mjesta za Ebu Sufjana, za�titnika umjetnosti! 54 00:08:52,823 --> 00:08:56,160 Kad Ebu Sufjan pjesnika pozove, 55 00:08:56,160 --> 00:09:00,206 ljubav i radost daju nam snage nove! 56 00:09:00,206 --> 00:09:05,003 Kad ponudi jelo i pice, divnih stihova ovdje bit ce! 57 00:09:05,003 --> 00:09:12,302 Pocinju radost i pjesme nove kad Ebu Sufjan pjesnike pozove! 58 00:09:26,066 --> 00:09:31,904 Prava kineska svila, gospodjo! 59 00:09:31,904 --> 00:09:39,203 Fina na dodir i divna za oko! 60 00:09:41,414 --> 00:09:48,714 Mo�e, 7 du�ina. - 20 dinara. - Za Ebu Sufjanovu �enu?!... 15! 61 00:10:11,945 --> 00:10:19,244 Lijepo! I bogove Kabe treba odr�avati... 62 00:10:27,043 --> 00:10:34,342 Ko je onaj covjek koji mi zagleda u du�u?!Nosite me odavde! 63 00:10:41,892 --> 00:10:46,980 Reci Muhammedu da vi�e ne dolazi ovamo! On je tvoj necak! 64 00:10:46,980 --> 00:10:54,278 Mo�da ce se promijeniti... - Sa 40 godina?! 65 00:10:54,821 --> 00:10:59,283 Uz tako bogatu �enu mo�e imati sve �to �eli! 66 00:10:59,283 --> 00:11:03,455 A on radije drhti tamo u onoj pecini! To nije normalno! 67 00:11:03,455 --> 00:11:08,876 Onaj koji se usudi izazvati bijes Uzzaa,za�titnika zdravlja,... 68 00:11:08,876 --> 00:11:16,176 Menata, boga napretka, Lata, boga obitelji i plemena... 69 00:11:17,009 --> 00:11:24,017 I Hubela, koji cuva karavane i odreduje sudbinu... 70 00:11:24,017 --> 00:11:31,316 Izazvati bogove je opasno! - Nepromi�ljeno! - Bogohulnicki!! 71 00:11:31,399 --> 00:11:38,698 Da, i ja se bojim da mu se ne�to ne dogodi... 72 00:11:49,250 --> 00:11:53,504 Uvijek sam tu�an kad zavr�i Veliki sajam; 73 00:11:53,504 --> 00:12:00,803 mo�da necu do�ivjeti drugi... 74 00:12:03,097 --> 00:12:10,105 Ebu Talib! - Uhvati zraka, Zejde! - Je li Muhammed si�ao iz Hire? 75 00:12:10,105 --> 00:12:17,403 Gore je vec 3 dana! - Ne, nisam ga vidio. - Hatid�a se nadala... 76 00:12:17,696 --> 00:12:24,995 da je navratio k tebi... - Jo� uvijek je gore? - 3 dana. 77 00:12:28,956 --> 00:12:36,255 Bojim se za njega gore u planini, jer ne znam �ta to znaci... 78 00:12:38,049 --> 00:12:45,349 Svijet se prejasno vidi s planine... 79 00:13:15,336 --> 00:13:19,966 Muhammede, citaj! 80 00:13:19,966 --> 00:13:22,552 U ime Gospodara tvoga koji stvara, 81 00:13:22,552 --> 00:13:25,681 koji je stvorio covjeka od zakvacka... 82 00:13:25,681 --> 00:13:32,980 koji covjeka poucava onome �to ne zna.Citaj! 83 00:14:10,100 --> 00:14:17,399 Jo� drhti ispod deke... Ali progovorio je! 84 00:14:17,732 --> 00:14:23,113 �ta se desilo mom necaku gore u planini?! 85 00:14:23,113 --> 00:14:29,202 Bio je sam u pecini. 86 00:14:29,202 --> 00:14:36,501 Odjednom se pojavio melek i rekao: " Citaj! " 87 00:14:39,504 --> 00:14:44,592 Muhammed odgovori da ne zna citati. 88 00:14:44,592 --> 00:14:50,682 Melek ponovi:" Citaj u ime tvoga Gospodara koji stvara, 89 00:14:50,682 --> 00:14:54,394 koji je stvorio covjeka od zakvacka..., 90 00:14:54,394 --> 00:15:01,610 koji covjeka poucava onome �to ne zna. Citaj! 91 00:15:01,610 --> 00:15:08,908 Ko zna je li to bio D�ibril? Mo�da je to bio samo san! 92 00:15:09,868 --> 00:15:15,499 Kad je Muhammed silazio sa planine, jasno je vidio D�ibrila... 93 00:15:15,499 --> 00:15:18,501 u ljudskom oblicju, kako stoji na horizontu. 94 00:15:18,501 --> 00:15:24,549 Gdje god je pogledao, svuda ga je vidio! 95 00:15:24,549 --> 00:15:28,010 Melek D�ibril mu se ponovo obrati: 96 00:15:28,010 --> 00:15:35,309 " Ja sam D�ibril, a ti si, Muhammede, Allahov poslanik " 97 00:15:43,652 --> 00:15:50,951 Ko jo� zna za to? - Njegova �ena, Alija i Ebu Bekr. 98 00:15:53,953 --> 00:16:00,418 A ti? - Ja sam njegov posvojeni sin. 99 00:16:00,418 --> 00:16:05,298 Pazi s kim govori� o tome!! 100 00:16:05,298 --> 00:16:12,597 Reci mu da ce ga njegov amid�a uvijek �tititi! 101 00:16:14,807 --> 00:16:22,106 Ka�u da je tako Allah govorio Musau a.s. u Sinajskoj gori... 102 00:16:25,027 --> 00:16:28,572 Ako ti ne obuzda� svog necaka, mi cemo!! 103 00:16:28,572 --> 00:16:34,410 On rastavlja ljude, kucu od kuce, djecu od roditelja! 104 00:16:34,410 --> 00:16:40,583 Mladi ga slu�aju i sami mu prilaze... 105 00:16:40,583 --> 00:16:47,758 Mi, Arapi, po�tujemo na�e oceve! Djeca nam ne mogu biti ucitelji! 106 00:16:47,758 --> 00:16:51,094 Kako covjek, koji je jo� juce bio sasvim obican,... 107 00:16:51,094 --> 00:16:54,847 mo�e danas biti nekakav "Allahov poslanik"?! 108 00:16:54,847 --> 00:16:59,436 Ka�e da mrtvi mogu o�ivjeti! Jer onaj koji je stvorio covjeka... 109 00:16:59,436 --> 00:17:04,732 mo�e ga i o�ivjeti!! 110 00:17:04,732 --> 00:17:10,905 Bogovi ce nas napustiti i dati blagoslov drugom gradu!! 111 00:17:10,905 --> 00:17:18,204 Reci mu da ce dobiti vlast, polo�aj i kljuceve od Kabe! 112 00:17:21,124 --> 00:17:25,503 Dobit ce novaca koliko �eli! 113 00:17:25,503 --> 00:17:32,803 Reci mu da ce dobiti sve �to hoce!! 114 00:17:53,865 --> 00:18:00,329 Muhammede, po�tedi i sebe i mene! Ne opterecuj starca... 115 00:18:00,329 --> 00:18:07,628 vi�e no �to mo�e podnijeti! Cuvao sam te kao malog... 116 00:18:08,255 --> 00:18:15,554 Ne �elim te vidjeti povrijedenog! Ubit ce te ako ih odbije�! 117 00:18:31,944 --> 00:18:38,911 Rekao je: " Da mi stave Sunce u desnu, a Mjesec u lijevu ruku... 118 00:18:38,911 --> 00:18:46,210 ne bih se odrekao misije Allahovog poslanika! 119 00:18:49,462 --> 00:18:53,634 Kad umrem, radi �ta hoce�! Ali dok sam �iv, slu�at ce� me! 120 00:18:53,634 --> 00:19:00,932 Za�to si povrijedio na�eg oca?! - Da pijem i kockam svaku noc... 121 00:19:01,432 --> 00:19:05,686 to bi bilo bolje?! - Bio bi mi vi�e brat nego ovako!! 122 00:19:05,686 --> 00:19:12,986 Svi ste vi moja djeca! 123 00:19:15,196 --> 00:19:21,577 Dao sam ti sve �to sam mogao! Izgleda da nije bilo dosta... 124 00:19:21,577 --> 00:19:27,375 Muhammed mi daje vi�e!! Cijelom svijetu daje vi�e! 125 00:19:27,375 --> 00:19:34,674 Istjeraj ga, oce! 126 00:19:42,098 --> 00:19:49,397 Ne tice se to samo Velida, nego i na�eg oca!Za�to ga muci�?! 127 00:19:53,986 --> 00:20:01,285 Huzejfe, cekaj! 128 00:20:01,492 --> 00:20:08,500 Kako mogu reci da je to novost,Musab, kad nije?! - U Meki je novost! 129 00:20:08,500 --> 00:20:12,962 Pa Allah je i ranije govorio Musau, Nuhu, Isau a.s., 130 00:20:12,962 --> 00:20:19,970 svim poslanicima;samo su to ljudi izokrenuli, zaboravili! 131 00:20:19,970 --> 00:20:27,269 Sad se Allah obratio Muhammedu i ponovo je novost! 132 00:20:29,354 --> 00:20:36,653 Ko je? - D�afer. 133 00:20:45,703 --> 00:20:53,002 �ta si to donio? - Allahove rijeci. 134 00:20:59,468 --> 00:21:05,307 " Kada Sunce sjaj izgubi i kada zvijezde popadaju i kada se 135 00:21:05,307 --> 00:21:10,938 planine pokrenu i kada steone kamile bez pastira ostanu i kada se 136 00:21:10,938 --> 00:21:15,526 divlje �ivotinje saberu i kada se mora vatrom napune i kada se 137 00:21:15,526 --> 00:21:20,530 du�e s tijelima spare i kada �iva sahranjena djevojcica bude upitana 138 00:21:20,530 --> 00:21:27,828 zbog kakve krivice je umorena i kada se listovi razdijele i kada se 139 00:21:29,914 --> 00:21:37,213 nebo ukloni i kada se d�ehennem raspali i kada se d�ennet pribli�i 140 00:21:37,213 --> 00:21:41,884 ... svako ce saznati ono �to je pripremio. " 141 00:21:41,884 --> 00:21:49,183 Jesi li bio tamo kad mu je Allah objavio ove rijeci? 142 00:22:01,613 --> 00:22:08,912 Svice zora... 143 00:22:12,332 --> 00:22:19,631 Ammar, ti prvi! D�afer, ti za njim! 144 00:23:13,977 --> 00:23:20,858 Ammar!Majka ti cijelu noc nije spavala od brige! 145 00:23:20,858 --> 00:23:28,157 Oprostite! - Gdje si bio?! Opet sa Muhammedom?! 146 00:23:29,201 --> 00:23:35,540 �ta ce sada biti... 147 00:23:35,540 --> 00:23:40,671 Oprosti mu, ja sam kriv! - Taj bog nam je uvijek pomagao! 148 00:23:40,671 --> 00:23:45,884 A nije mogao pomoci samom sebi da ne padne!! 149 00:23:45,884 --> 00:23:52,557 Kakve si to rijeci slu�ao... - Pravi Bog nije vidljiv! 150 00:23:52,557 --> 00:23:57,354 On nije napravljen od gline! 151 00:23:57,354 --> 00:24:04,653 Ammar! Svaki dan vidimo na�e bogove u Kabi!Bojim se za tebe! 152 00:24:06,113 --> 00:24:11,201 Slu�a� ljude koji ce ti nanijeti zlo! 153 00:24:11,201 --> 00:24:18,500 Slu�am Muhammeda, majko!- On je dobar, uvijek daje, ljude susrece sa osmijehom 154 00:24:20,711 --> 00:24:27,175 i dijeli sa drugima. Ali, ima opasne ideje! - Opasne ideje?!! 155 00:24:27,175 --> 00:24:31,137 To da niko ne smije gladovati, da bogati ne smiju iskori�tavati 156 00:24:31,137 --> 00:24:36,977 siroma�ne, da jaki ne smiju muciti slabe, to su opasne ideje?! 157 00:24:36,977 --> 00:24:42,607 Djevojke ne treba tjerati u brak, nego moraju imati pravo izbora! 158 00:24:42,607 --> 00:24:49,906 Ba� veceras je rekao:" �enska novorodencad se ne smiju �iva zakopavati"!! 159 00:24:51,157 --> 00:24:56,788 Ja sam imao srece s tvojom majkom! 160 00:24:56,788 --> 00:25:04,086 Da, ali i do toga skoro da nije do�lo, a ti ne bi bio roden! 161 00:25:05,130 --> 00:25:11,178 I mene su trebali �ivu zakopati, kao i moje dvije sestre! 162 00:25:11,178 --> 00:25:18,477 Ali moj otac to nije mogao treci put napraviti!!! 163 00:25:24,441 --> 00:25:31,740 Dok je bacao pijesak na drugu kcer, ona ga je dr�ala za ruku... 164 00:25:39,248 --> 00:25:46,547 i nije ga pustila dok je nije skoro potpuno zatrpao... 165 00:25:54,680 --> 00:26:00,477 Kad sam ja rodena, istrcao je iz kuce, vicuci... 166 00:26:00,477 --> 00:26:06,232 da to vi�e nikad ne mo�e napraviti!!! 167 00:26:06,232 --> 00:26:08,734 Sumejja, takav je obicaj... 168 00:26:08,734 --> 00:26:12,614 Ali to je lo� obicaj!! 169 00:26:12,614 --> 00:26:18,119 Bogovi koji to dopu�taju nisu dobri bogovi!! 170 00:26:18,119 --> 00:26:25,419 Idem Muhammedu, tamo cemo uciti o vjeri. - Idi, on je dobar covjek! 171 00:26:32,925 --> 00:26:40,224 Da. Idi, sine! 172 00:26:51,068 --> 00:26:54,405 Dvojica ga slijede! 173 00:26:54,405 --> 00:27:00,037 Ali Muhammed ne zna ni citati ni pisati. -Ali zna govoriti! 174 00:27:00,037 --> 00:27:07,336 �ta si rekao?!Mo�e govoriti?! Pa i ti mo�e� govoriti!! 175 00:27:09,003 --> 00:27:13,299 Reci �ta on to govori. - To nisu njegove nego Allahove rijeci!! 176 00:27:13,299 --> 00:27:20,598 Koji Allah?! Kakve rijeci?! Bog koji govori?! 177 00:27:22,476 --> 00:27:29,775 Tvoj Muhammed govori samo za sebe! - Kad mu Allah objavi poruku... 178 00:27:30,901 --> 00:27:34,988 on zapamti svaku rijec i ka�e onima koji znaju pisati! 179 00:27:34,988 --> 00:27:36,615 To je Kur'an! 180 00:27:36,615 --> 00:27:39,742 Muhammed je poceo buncati od gladi! 181 00:27:39,742 --> 00:27:46,333 Krije se pod dekom, a oci mu zatvorene! - Ali je srce otvoreno! 182 00:27:46,333 --> 00:27:53,214 Ti! Udari ga zbog njegove drskosti! - Nije potrebno! 183 00:27:53,214 --> 00:27:58,220 Zar Muhammed ne shvata da mi �ivimo od bogova u Kabi?! 184 00:27:58,220 --> 00:28:05,519 Svake godine arapska plemena dolaze ovamo trgovati s nama! 185 00:28:07,895 --> 00:28:14,278 Kako zamijeniti 300 bogova samo jednim, i to nevidljivim?!! 186 00:28:14,278 --> 00:28:21,576 Gdje je taj Allah?! U Taifu, Medini, ovdje u mojoj kucu, Jerusalemu, na Mjesecu?!! 187 00:28:22,118 --> 00:28:27,624 �ta bi onda bilo s Mekom? Mi bogove obo�avamo... 188 00:28:27,624 --> 00:28:30,251 ali od njih i �ivimo! 189 00:28:30,251 --> 00:28:32,421 Allah se ne mo�e kupiti ili prodati!! 190 00:28:32,421 --> 00:28:39,635 Mladicu! Mogao bi biti izbicevan! - Ammar, budi razuman! 191 00:28:39,635 --> 00:28:46,934 Imam pitanje.Muhammed vas uci da je rob jednak gospodaru. 192 00:28:48,478 --> 00:28:52,441 Zar je Bilal, crnac kojeg sam kupio, jednak meni?!! 193 00:28:52,441 --> 00:28:58,488 Da! Muhammed ka�e da su pred Allahom svi ljudi isti, kao zupci na ce�lju!! 194 00:28:58,488 --> 00:29:05,494 Takve ideje odgovaraju robovima i prosjacima! 195 00:29:05,494 --> 00:29:12,794 Bilal!Poka�i mu razliku izmedu gospodara Meke i roba 196 00:29:16,507 --> 00:29:23,805 Uzmi taj bic! Izbicuj mu lice, neka dobro zapamti!! 197 00:29:30,061 --> 00:29:30,186 Bicuj ga! 198 00:29:30,186 --> 00:29:33,105 Izbicuj ga! 199 00:29:33,105 --> 00:29:39,779 Sasijeci ga! 200 00:29:39,779 --> 00:29:47,078 Izbicuj ga! 201 00:29:47,621 --> 00:29:54,920 Hajde, Bilal! 202 00:30:01,468 --> 00:30:08,767 Poslu�aj ih! Ubit ce te! 203 00:30:10,227 --> 00:30:16,400 Vidite li kakav razdor unose!! Zarazili su nam robove! 204 00:30:16,400 --> 00:30:23,240 Bogovi tvog gospodara su tvoji bogovi! Zapamti! 205 00:30:23,240 --> 00:30:30,538 Uzeo sam tvoju slobodu kad sam te kupio!Sredit cu ja tebe! 206 00:30:42,467 --> 00:30:49,766 Jedan � Allah je jedan... 207 00:30:50,183 --> 00:30:56,940 Ko je sad jaci? Tvoj gospodar ili tvoj Allah?! 208 00:30:56,940 --> 00:31:01,819 Allah je samo jedan... 209 00:31:01,819 --> 00:31:09,118 Donesite kamen! - Samo jedan... 210 00:31:12,705 --> 00:31:20,005 Pritisnite ga! 211 00:31:21,256 --> 00:31:28,555 Slomite ga!! 212 00:31:37,189 --> 00:31:43,237 Jesi li zavr�io s njim? - Postoji samo jedan Bog! 213 00:31:43,237 --> 00:31:46,865 Pa taj rob propovijeda vjeru u jednog Boga! 214 00:31:46,865 --> 00:31:54,163 Gospodaru Umejje!! 215 00:31:54,498 --> 00:32:00,045 Ebu Bekr ce platiti 100 dinara za ovog roba! -Cekaj! 216 00:32:00,045 --> 00:32:03,257 Rob se ne smije prodavati dok se ka�njava! 217 00:32:03,257 --> 00:32:06,175 Ponuda je za gospodara Umejju! 218 00:32:06,175 --> 00:32:13,182 Nudim 200 dinara! -Ako podigne cijenu roba... 219 00:32:13,182 --> 00:32:20,481 ubuduce cemo se morati sami poslu�ivati! 220 00:32:23,277 --> 00:32:26,404 Uzmi ga, meni ionako vi�e nije od koristi! 221 00:32:26,404 --> 00:32:33,287 Ubij ga ili ga uzmi! 222 00:32:33,287 --> 00:32:39,542 Allah ka�e Poslaniku da ponudimo islam svim ljudima! 223 00:32:39,542 --> 00:32:46,842 Otvorite prozore, neka svi cuju! 224 00:32:47,049 --> 00:32:53,515 Izlazimo iz mraka! Ovo su Allahove rijeci! 225 00:32:53,515 --> 00:32:56,727 Poslu�ajte Allahovog poslanika! 226 00:32:56,727 --> 00:33:09,780 Nema drugog boga osim Allaha, a Muhammed je Njegov poslanik! 227 00:33:10,406 --> 00:33:17,288 Izlazimo iz mraka! On je do�ao da osvijetli pravi put! 228 00:33:17,288 --> 00:33:22,586 Allah je najveci! 229 00:33:22,586 --> 00:33:29,884 Allah nema ortaka! 230 00:33:38,977 --> 00:33:46,276 Muhammed i Islam �ele sru�iti na�e bogove! 231 00:33:48,487 --> 00:33:55,786 Ne dajte da uni�ti va�u vjeru! Branite svoje bogove! 232 00:34:00,123 --> 00:34:11,927 Nema drugog boga osim Allaha, a Muhammed je Njegov poslanik! 233 00:34:11,927 --> 00:34:16,806 Nema drugog boga osim Allaha, a Muhammed je Njegov poslanik 234 00:34:16,806 --> 00:34:24,106 Za�titite Poslanika!! 235 00:34:36,617 --> 00:34:43,916 Stra�a!! 236 00:34:48,630 --> 00:34:55,929 Napolje iz Meke, maloumnici! 237 00:35:31,380 --> 00:35:34,425 Sad cemo ih razbiti, ima ih samo 30! 238 00:35:34,425 --> 00:35:37,346 Ne zasad je dosta... 239 00:35:37,346 --> 00:35:41,516 vi�e od ovoga samo bi stvorilo simpatije spram njih. 240 00:35:41,516 --> 00:35:49,858 Allah je najveci! 241 00:36:00,994 --> 00:36:06,208 U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog... 242 00:36:06,208 --> 00:36:11,420 Reci: " O, vi, koji ne vjerujete... - Gubi se odavde! 243 00:36:11,420 --> 00:36:15,592 ja necu obo�avati one koje vi obo�avate... - �uti, ludo!! 244 00:36:15,592 --> 00:36:17,344 Na njih! 245 00:36:17,344 --> 00:36:24,643 Allahov poslanice, nazad u grupu! 246 00:36:35,195 --> 00:36:42,494 Hamza! 247 00:37:28,373 --> 00:37:34,922 On je najhrabriji covjek u pustinji... 248 00:37:34,922 --> 00:37:37,340 kad se ogleda sa nenaoru�anim ljudima... 249 00:37:37,340 --> 00:37:44,306 Muhammed je la�ac! - La�ac?! Ali, niste mu dali da i�ta ka�e!! 250 00:37:44,306 --> 00:37:48,309 �ta je istina, a �ta la�, kad jo� ni�ta nije izreceno?! 251 00:37:48,309 --> 00:37:55,608 Muhammed je varalica! - Ustani! Udari mene ako se usuduje�! 252 00:38:00,905 --> 00:38:07,579 Ja sam za vjeru mog necaka, a moj govor je njegov govor! 253 00:38:07,579 --> 00:38:14,878 Ko �eli borbu, neka se bori sa mnom! 254 00:38:39,277 --> 00:38:45,032 Muhammede, kad nocu lovim u pustinji... 255 00:38:45,032 --> 00:38:52,331 znam da se Allah ne nalazi u kuci... 256 00:38:57,003 --> 00:39:04,302 Ko bi rekao da ce se ba� Hamza, lovac i ratnik,... 257 00:39:05,469 --> 00:39:12,768 pridru�iti Muhammedu?! - �to ga vi�e napadamo, vi�e mu prilaze! 258 00:39:14,228 --> 00:39:20,568 Odakle nalazi te rijeci?!! - Ne znam... 259 00:39:20,568 --> 00:39:26,324 Kako nepismen covjek mo�e otici u planinu i nakon tri dana... 260 00:39:26,324 --> 00:39:32,998 vratiti se pun poezije?!! - E, da je to samo poezija... 261 00:39:32,998 --> 00:39:40,047 On ka�e da je to Allah! Kako se mo�emo boriti protiv nekoga... 262 00:39:40,047 --> 00:39:46,637 ciju snagu uopce ne poznajemo?! - On obecava d�ennet i normalno... 263 00:39:46,637 --> 00:39:53,936 da ima prista�e! - Onda cemo se njima pozabaviti... 264 00:39:53,936 --> 00:40:01,235 pocev�i od najslabijih! 265 00:40:12,079 --> 00:40:19,378 Red je na tebe! 266 00:40:34,101 --> 00:40:36,603 Milost!! 267 00:40:36,603 --> 00:40:38,563 Razvuci je!! 268 00:40:38,563 --> 00:40:43,068 Majko!! 269 00:40:43,068 --> 00:40:46,070 E�hedu en la ilahe illellah. 270 00:40:46,070 --> 00:40:53,369 Ve e�hedu enne Muhammeden resulullah. 271 00:41:21,440 --> 00:41:24,025 Koji je tvoj bog? Odgovori! 272 00:41:24,025 --> 00:41:28,405 Reci da je Hubel tvoj bog! Reci! 273 00:41:28,405 --> 00:41:35,704 Postoji samo jedan Bog, a Muhammed je Njegov poslanik! 274 00:43:13,510 --> 00:43:20,809 Bo�e! 275 00:43:42,414 --> 00:43:49,713 Ammar! Tvoji roditelji su prvi �ehidi! D�ennet vam je obecan! 276 00:44:11,610 --> 00:44:16,697 Na koliko �rtve ste spremni? 277 00:44:16,697 --> 00:44:19,826 Poslanik ka�e da moramo napustiti Meku! 278 00:44:19,826 --> 00:44:25,666 Ubit ce vas ako ostanete! Jednog po jednog! 279 00:44:25,666 --> 00:44:29,126 Muhammed ka�e da u Abesiniji vlada kr�canski kralj... 280 00:44:29,126 --> 00:44:35,467 i tamo nikome nije nanesena nepravda. 281 00:44:35,467 --> 00:44:42,766 Morate odmah otici! Danas! 282 00:46:14,942 --> 00:46:22,240 Konjanici! 283 00:47:47,867 --> 00:47:55,166 Oti�li su! Idemo! 284 00:48:04,134 --> 00:48:11,432 Pratili smo tragove, ali oni kao da su i�cezli! 285 00:48:12,016 --> 00:48:15,896 Bili su tamo, u pustinji, a vi ste pustili da pobjegnu!! 286 00:48:15,896 --> 00:48:18,898 Pobjegnu?! Isparili su!! 287 00:48:18,898 --> 00:48:21,943 Muhammed je ostao tu, samo su najslabiji oti�li. 288 00:48:21,943 --> 00:48:25,155 Jaki ili slabi, ocrnili su nam ugled!! 289 00:48:25,155 --> 00:48:32,454 Mi smo po�teni trgovci, ne mo�emo dozvoliti skandal!! 290 00:48:33,746 --> 00:48:39,585 Amr, ti si prijatelj Nedja�ije, kralja Abesinije? - Da. 291 00:48:39,585 --> 00:48:46,009 Mo�e� li to iskoristiti? - Pa, mislim da ih mogu vratiti... 292 00:48:46,009 --> 00:48:49,137 Da. 293 00:48:49,137 --> 00:48:51,222 Abesinija! 294 00:48:51,222 --> 00:48:56,436 Ustani! 295 00:48:56,436 --> 00:49:03,735 �ta god zatra�i� dobit ce�. - Ne znam odakle bih poceo... 296 00:49:08,322 --> 00:49:15,038 Pocni od na�eg prijateljstva. - Nekoliko na�ih robova... 297 00:49:15,038 --> 00:49:17,833 prebjeglo je u tvoje kraljevstvo. 298 00:49:17,833 --> 00:49:22,503 Kakav je problem za nas vratiti odbjegle robove! 299 00:49:22,503 --> 00:49:28,760 Medu njima je i nekoliko slobodnih ljudi, pobunjenika! 300 00:49:28,760 --> 00:49:32,556 Za�to nisam obavije�ten da je do�lo do pobune?! 301 00:49:32,556 --> 00:49:37,018 Oni su vjerski pobunjenici! - Pa na svojim pocecima... 302 00:49:37,018 --> 00:49:40,063 sve su religije bile pobunjenicke! 303 00:49:40,063 --> 00:49:45,068 Tijela robova su nam na raspolaganju. Ali ljudima je... 304 00:49:45,068 --> 00:49:50,282 Isus pastir, a du�e ljudi su njegove ovcice. 305 00:49:50,282 --> 00:49:54,036 To su Arapi koji su izdali religiju svojih oceva! 306 00:49:54,036 --> 00:49:58,706 Slijede ludaka koji sebe naziva Allahovim poslanikom! 307 00:49:58,706 --> 00:50:06,005 Ali ne mogu ih osuditi bez da ih saslu�am! 308 00:50:55,222 --> 00:51:02,521 Bo�e! Objesit ce ih jer mu se nisu poklonili! 309 00:51:05,106 --> 00:51:10,027 Zar se ne klanjate va�em Poslaniku?! - Muhammed je samo covjek.. 310 00:51:10,027 --> 00:51:13,155 Klanjamo se samo Allahu! 311 00:51:13,155 --> 00:51:18,161 Kakvi su Muhammedovi dokazi? Da je stvarno Poslanik,... 312 00:51:18,161 --> 00:51:20,163 obasjao bi nebo cudesima! 313 00:51:20,163 --> 00:51:27,253 Zaista je tako! Bog mu daje nadnaravnu moc kako bi ga prepoznali kao takvog! 314 00:51:27,253 --> 00:51:34,427 Cudo Muhammedovo je Casni Ku'ran! - Knjiga?! Koju je napisao... 315 00:51:34,427 --> 00:51:38,931 nepismen covjek?! A pripisuje se Allahu!To je stvarno previ�e! 316 00:51:38,931 --> 00:51:46,106 Znam da je Bog stavio vatru nad glave apostola kako bi... 317 00:51:46,106 --> 00:51:50,818 progovorili ono �to prije nisu znali,.. 318 00:51:50,818 --> 00:51:57,159 ali jesu li takva cuda i danas moguca?! 319 00:51:57,159 --> 00:52:04,458 Cuo sam dovoljno. Okujte ih! 320 00:52:10,505 --> 00:52:13,425 Kad su nas progonili iz Meke, Muhammed nas je uputio u... 321 00:52:13,425 --> 00:52:20,724 Abesiniju, pravednom kralju, koji cini dobro ljudima! 322 00:52:29,273 --> 00:52:21,474 To nije progonstvo nego zaslu�ena kazna! 323 00:52:21,474 --> 00:52:23,851 Za�to vas je uputio meni? 324 00:52:23,851 --> 00:52:29,065 Jer i vi vjerujete u Bo�ju knjigu, kao i mi! 325 00:52:29,065 --> 00:52:36,364 Besmisleno je slu�ati ih! - Ipak cu ih saslu�ati, prijatelju moj! 326 00:52:40,452 --> 00:52:47,751 Nastavi! 327 00:52:50,545 --> 00:52:57,219 Godinama smo obo�avali drvene bogove, djela na�ih ruku. 328 00:52:57,219 --> 00:53:03,809 �ivjeli smo u neznanju,imali smo zemaljske zakone, a ne Allahove! 329 00:53:03,809 --> 00:53:10,983 Bogati su zanemarivali siroma�ne... 330 00:53:10,983 --> 00:53:17,780 Ovakvi poput ovog su remetili socijalni red i pravdu!! 331 00:53:17,780 --> 00:53:24,746 U takav nered do�ao je covjek kojeg je odabrao Allah... 332 00:53:24,746 --> 00:53:32,045 I u to mi vjerujemo! 333 00:53:32,461 --> 00:53:36,842 Saberi se malo! 334 00:53:36,842 --> 00:53:42,681 Govorim u ime Allahovog poslanika, koji nas uci... 335 00:53:42,681 --> 00:53:47,686 da vjerujemo u jednog Boga, da govorimo istinu, da volimo... 336 00:53:47,686 --> 00:53:54,985 na�e susjede kao same sebe, da cinimo dobra djela;cak i osmijeh mo�e biti sadaka; 337 00:53:55,610 --> 00:54:02,284 da �titimo �ene od iskori�tavanja, da se brinemo za sirocad,... 338 00:54:02,284 --> 00:54:05,411 da napustimo drvene i kamene bogove! 339 00:54:05,411 --> 00:54:08,331 Ne mogu biti miran kad cujem ovakvo bogohuljenje! 340 00:54:08,331 --> 00:54:11,043 Mi smo drevna civilizacija! 341 00:54:11,043 --> 00:54:16,255 Nazvati na�e bogove drvenima znaci ne znati ni�ta o njima! 342 00:54:16,255 --> 00:54:23,554 Ne obo�avamo mi oblik, nego duh u njemu! 343 00:54:23,554 --> 00:54:28,976 Idolatriju mnogi ne razumiju u potpunosti... 344 00:54:28,976 --> 00:54:36,275 Hvala. Dozvoli mi da ih sad odvedem medu �ene! 345 00:54:36,485 --> 00:54:41,489 Allah je stvorio �enu i ona je ravnopravna s mu�karcem! 346 00:54:41,489 --> 00:54:48,789 Jednaka?! Mi ih kupujemo, hranimo, oblacimo,koristimo, otpu�tamo.. 347 00:54:49,539 --> 00:54:56,838 kako mogu biti ravnopravne s nama?!! 348 00:54:57,547 --> 00:55:02,052 Allah je stvorio covjeka od jednog mu�karca i jedne �ene! 349 00:55:02,052 --> 00:55:08,307 Amr! Mora� po�tovati �enu koja te nosila u utrobi svojoj!! 350 00:55:08,307 --> 00:55:15,606 Kako to da je 300 bogova tako �utljivo,a taj jedan tako rjecit?! 351 00:55:15,690 --> 00:55:22,364 Allah je i prije govorio, Ibrahimu, Nuhu, Isau a.s.! 352 00:55:22,364 --> 00:55:26,659 Za�to je cudno da sad govori Muhammedu?! 353 00:55:26,659 --> 00:55:31,623 Ko te naucio tim imenima? - Nalaze se u Kur'anu! 354 00:55:31,623 --> 00:55:38,922 Muhammed je obican coban! - A Isus je bio drvodjelja! 355 00:55:39,672 --> 00:55:46,889 I Isus govori isto �to i va� Muhammed! Kao dva izdanka iz istog korijena. 356 00:55:46,889 --> 00:55:53,019 La�u! Oni poricu Isusa! Ka�u da imate tri boga, Oca, Sina... 357 00:55:53,019 --> 00:55:56,981 i Duha svetoga! -Pricaj mi o Isusu? 358 00:55:56,981 --> 00:56:04,280 Da nije sin Bo�ji! - Reci �to misli� o Isusu! 359 00:56:05,740 --> 00:56:09,161 Mislimo ono �to nas je Poslanik naucio,... 360 00:56:09,161 --> 00:56:13,248 da je Allah udahnuo u utrobu Mejreme... 361 00:56:13,248 --> 00:56:16,293 i ona je zacela Isa a.s., Allahovog poslanika. 362 00:56:16,293 --> 00:56:18,878 Poslanika, ka�e, a ne sina!! 363 00:56:18,878 --> 00:56:25,760 �ta jo� va�e cudo, Kur'an, ka�e o na�em dragom Isusu? 364 00:56:25,760 --> 00:56:31,182 Mogu li navesti Allahove rijeci? 365 00:56:31,182 --> 00:56:38,481 Dodi bli�e! 366 00:56:39,815 --> 00:56:45,905 U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog,... 367 00:56:45,905 --> 00:56:53,204 " I spomeni u knjizi Merjemu:kad se od ukucana svojih na istocnu stranu povukla 368 00:56:53,996 --> 00:56:57,668 Mi smo k njoj meleka D�ibrila poslali 369 00:56:57,668 --> 00:57:00,670 " Ja sam izaslanik Gospodara tvog " - rece on 370 00:57:00,670 --> 00:57:05,092 " da ti poklonim djecaka cista! " 371 00:57:05,092 --> 00:57:11,222 " Kako cu imati djecaka " - rece ona - " kad me nijedan mu�karac dodirnuo nije... " 372 00:57:11,222 --> 00:57:13,016 D�ibril odgovori: 373 00:57:13,016 --> 00:57:17,688 " Gospodar tvoj je rekao: * To je Meni lahko *, 374 00:57:17,688 --> 00:57:21,023 i zato da ga ucinimo znamenjem ljudima 375 00:57:21,023 --> 00:57:25,195 i znakom milosti Na�e. 376 00:57:25,195 --> 00:57:32,494 Tako je unaprijed odredeno! " 377 00:57:54,182 --> 00:58:01,481 Razlika izmedu nas i vas je tanja od ove linije. 378 00:58:09,322 --> 00:58:16,621 Ni za brdo zlata necu ti ih predati! 379 00:58:17,121 --> 00:58:24,003 Mo�ete �ivjeti u Abesiniji u miru koliko god hocete! 380 00:58:24,003 --> 00:58:31,302 I neka vas Bog cuva na va�em povratku! 381 00:58:35,389 --> 00:58:42,688 Neoprostivo!Muhammed je uzdrmao i odnose sa na�im saveznicima! 382 00:58:43,398 --> 00:58:50,697 Onda cemo i mi njega odstraniti! Ebu Talibe! 383 00:58:53,824 --> 00:59:01,123 Cijelu familiju cemo protjerati! 384 00:59:06,338 --> 00:59:09,465 Ni sa kim ne mogu trgovati. 385 00:59:09,465 --> 00:59:16,764 Posjede ne mogu imati, ni krova nad glavom! �ene se ne smiju udavati za njih! 386 01:00:06,190 --> 01:00:10,568 " Bile su to najte�e godine Muhammedova s.a.v.s. �ivota. 387 01:00:10,568 --> 01:00:17,867 Tri godine su trpjeli glad, �ed i �estinu pustinje. 388 01:00:18,367 --> 01:00:25,666 Ali najtu�nija je bila godina u kojoj su umrli Hatid�a r.a., njegova �ena, 389 01:00:26,710 --> 01:00:32,048 nakon 23 godine braka, i Ebu Talib, amid�a i za�titnik. 390 01:00:32,048 --> 01:00:35,927 Ebu Talib je do zadnjeg daha poku�ao pomiriti... 391 01:00:35,927 --> 01:00:39,056 Meku i Muhammeda s.a.v.s. " 392 01:00:39,056 --> 01:00:46,355 On ne tra�i od vas ni�ta vi�e osim jedne rijeci! 393 01:00:47,688 --> 01:00:51,108 Jedan Bog! 394 01:00:51,108 --> 01:00:55,905 Da se radi samo o rijeci, dali bismo mu deset rijeci! 395 01:00:55,905 --> 01:01:03,204 Ali on �eli svrgnuti sve na�e bogove! 396 01:01:17,802 --> 01:01:25,101 Bojali ste ga se cak i saslu�ati... 397 01:01:46,498 --> 01:01:52,045 " Smrcu amid�e Muhammed s.a.v.s je izgubio i posljednju za�titu. 398 01:01:52,045 --> 01:01:56,215 Nije vi�e bio siguran u Meki. 399 01:01:56,215 --> 01:02:00,971 On i njegov usvojeni sin Zejd oti�li su u Taif. 400 01:02:00,971 --> 01:02:07,351 Zatra�io je utoci�te i dozvolu da govori o Islamu. 401 01:02:07,351 --> 01:02:13,817 Ali razularena djeca Taifa su ga kamenjem istjerala iz grada. " 402 01:02:13,817 --> 01:02:15,902 �ta to radite?! 403 01:02:15,902 --> 01:02:20,282 Prestanite! 404 01:02:20,282 --> 01:02:27,581 Ostavite ga na miru! 405 01:02:30,501 --> 01:02:37,382 Pustite ga, on je Allahov poslanik! 406 01:02:37,382 --> 01:02:43,222 " To je bio najgorci dan Muhammedova s.a.v.s. �ivota. 407 01:02:43,222 --> 01:02:47,893 A, onda, za divno cudo,kad se cinilo da je misija vec propala, 408 01:02:47,893 --> 01:02:50,603 situacija se promijenila. 409 01:02:50,603 --> 01:02:55,108 Deputacija iz bogate,ali medusobnim razmiricama naru�ene Medine 410 01:02:55,108 --> 01:02:58,320 susrela se sa Allahovim poslanikom s.a.v.s. nocu na Akabi. 411 01:02:58,320 --> 01:03:05,619 Pozvali su ga da doseli k njima i izmiri zavadena plemena i sprijeci ratove. 412 01:03:06,661 --> 01:03:10,123 Uz uvjet da prihvate Islam i obo�avaju samo jednog Boga 413 01:03:10,123 --> 01:03:14,418 Muhammed s.a.v.s. se odazvao pozivu. " 414 01:03:14,418 --> 01:03:16,588 Cekajte! 415 01:03:16,588 --> 01:03:23,887 Ako prihvatimo taj uvjet, odvajamo se od ostatka Arabije! 416 01:03:24,637 --> 01:03:27,766 U ovom zavjetu le�i rat! 417 01:03:27,766 --> 01:03:30,768 Njime cemo zaratovati sa svojom bracom! 418 01:03:30,768 --> 01:03:35,983 Moramo spaliti na�e bogove!To je znacenje ovog zavjeta. Ako ga prihvatimo... 419 01:03:35,983 --> 01:03:41,697 nema povratka! Jer Muhammed je, zaista, Allahov poslanik... 420 01:03:41,697 --> 01:03:48,996 Ako se neko ne sla�e sa ovim, neka se odmah odvoji! 421 01:03:49,121 --> 01:03:56,420 A, ako se svi sla�ete, cinite �to i ja cinim! 422 01:03:59,047 --> 01:04:03,719 Zavjetujem se jedinom Bogu, Allahu, i tebi Muhammede, Allahovom poslaniku! 423 01:04:03,719 --> 01:04:11,018 On je na� i mi smo njegovi! Neka na�a braca dodu u Medinu! 424 01:05:01,485 --> 01:05:07,532 " Preseljenje u Medinu - hid�ra je promijenila svijet. 425 01:05:07,532 --> 01:05:14,831 Tek 70 ljudi, u grupama, pre�lo je 250 milja pustinje... 426 01:05:15,791 --> 01:05:21,003 ali taj put imao je duboke i trajne posljedice. 427 01:05:21,003 --> 01:05:24,007 Od tada se racuna islamski kalendar. 428 01:05:24,007 --> 01:05:29,012 Od tog momenta odredena je buducnost Islama. 429 01:05:29,012 --> 01:05:33,182 Iako u velikoj opasnosti, Muhammed s.a.v.s je ostao u Meki... 430 01:05:33,182 --> 01:05:40,481 sacekav�i i zadnjeg muhad�ira da ode u Medinu. " 431 01:06:01,335 --> 01:06:06,007 U Medini muslimani postaju pravom zajednicom! 432 01:06:06,007 --> 01:06:11,679 Citav grad je u njihovim rukama; a ti, kralju Medine... 433 01:06:11,679 --> 01:06:14,349 izgubio si grad dok si spavao! 434 01:06:14,349 --> 01:06:20,313 Brini se za sebe Ebu Sufjane! Kad god ti karavana ide u Siriju.. 435 01:06:20,313 --> 01:06:27,612 Mora� se �uljati pored njih! - I �ta ti namjerava�? 436 01:06:29,989 --> 01:06:33,034 Namjeravam cekati! - Koliko dugo? 437 01:06:33,034 --> 01:06:38,664 Dok ga ti i ostali Arapi ne uklonite kako biste ocuvali va�u vjeru! 438 01:06:38,664 --> 01:06:40,541 A u meduvremenu?! 439 01:06:40,541 --> 01:06:47,840 Prihvatit cu njegov poziv, naravno! 440 01:06:49,300 --> 01:06:52,012 Medina je vrijedna prelaska na Islam... 441 01:06:52,012 --> 01:06:57,226 Licemjerje! - Hm... nazvao bih to zdravim licemjerjem!! 442 01:06:57,226 --> 01:07:04,398 Da kralj pet puta dnevno pada na sed�du?! Ne mogu vjerovati! 443 01:07:04,398 --> 01:07:08,903 Mo�da nece� ni trebati... Napravit cemo sada... 444 01:07:08,903 --> 01:07:13,074 �to smo odavno trebali! Ubiti Muhammeda!! 445 01:07:13,074 --> 01:07:20,373 Dodi, vidi ovo! Ka�u da vje�ba vodi do savr�enstva! 446 01:07:27,463 --> 01:07:34,346 Sedam momaka iz raznih obitelji, i moj sin, Ikrime, s njima;... 447 01:07:34,346 --> 01:07:41,644 ubit ce ga zajednicki! 448 01:07:43,938 --> 01:07:51,237 Nema krivice ako dijele odgovornost za njegovu smrt!! Moja ideja. 449 01:07:53,739 --> 01:08:01,039 Nisam ba� za to... Muhammedovo tijelo sadr�i previ�e toga... 450 01:08:01,331 --> 01:08:08,630 A um je jo� gori!- Ali to je najbolje rje�enje! - I konacno!! 451 01:09:20,493 --> 01:09:23,622 Ne! 452 01:09:23,622 --> 01:09:29,670 Alija, njegov amid�ic, je tamo le�ao, da umre umjesto Muhammeda?! 453 01:09:29,670 --> 01:09:33,841 Pa protiv koga se mo to borimo?!! 454 01:09:33,841 --> 01:09:41,139 Nece daleko stici, pazimo sve puteve. Mora u pustinju! 455 01:09:42,390 --> 01:09:49,273 Dajem 100 deva onome ko vrati Muhammeda! 456 01:09:49,273 --> 01:09:56,572 Trojica su: Muhammed, Ebu Bekr i pustinjski vodic. 457 01:10:15,966 --> 01:10:23,265 �ta je to? - To su deve koje dolaze iz grada! 458 01:10:31,314 --> 01:10:34,943 Za�to si ovdje? Pa Medina je sjeverno odavde! 459 01:10:34,943 --> 01:10:41,408 Oni ostavljaju trag, ne ja!! - Nomadi da putuju na zapad?!! 460 01:10:41,408 --> 01:10:48,707 Znam svoj posao! - Da, cuo sam da nanju�i� pticu u zraku! 461 01:10:49,207 --> 01:10:56,506 Idemo s njim! 462 01:11:06,850 --> 01:11:12,814 On je, mo�da, u toj pecini! Ko je tamo? 463 01:11:12,814 --> 01:11:20,113 Muhammede, izadi i odvest cemo te u Meku �ivog! 464 01:11:31,958 --> 01:11:39,257 Muhammede, izadi! 465 01:11:41,885 --> 01:11:48,975 Nisu unutra; paukova mre�a je citava! 466 01:11:48,975 --> 01:11:56,274 Trebali smo ici na sjever, a ne za njima! - Idemo! Jo� uvijek ima dovoljno vremena! 467 01:12:16,420 --> 01:12:23,719 " Samo su tanke niti paukove mre�e dijelile Muhammeda s.a.v.s. od smrti! 468 01:12:24,011 --> 01:12:29,765 Ali njemu nije bilo sudeno da bude ubijen! 469 01:12:29,765 --> 01:12:37,064 Vodic ih je sigurno vodio kroz pustinju. 470 01:12:40,484 --> 01:12:47,783 U Medini su ga cekale njegove prista�e strahujuci za njega. " 471 01:13:12,184 --> 01:13:19,274 Ima li �ta? - Ne, ni�ta. 472 01:13:19,274 --> 01:13:26,573 On je samo covjek! Niko ne mo�e pre�ivjeti tu vrucinu! 473 01:13:49,720 --> 01:13:57,020 Tamo! Vidim ih! 474 01:14:30,261 --> 01:14:37,560 Sakrij se, da te ne moram osloboditi! 475 01:15:44,752 --> 01:15:52,051 Dobrodo�ao u Medinu, tvoj grad, Allahov poslanice, neka je selam na tebe! 476 01:16:01,185 --> 01:16:08,484 Odsjest ce� kod mene,Allahov poslanice, ja imam najbolju kucu u Medini! 477 01:16:08,609 --> 01:16:12,780 Dodi k meni! - Ne, dodi k meni! 478 01:16:12,780 --> 01:16:18,619 Molim vas! Kako Poslanik mo�e izabrati izmedu toliko toplih poziva?! 479 01:16:18,619 --> 01:16:25,293 Tamo gdje Allah uputi devu da stane bit ce Poslanikova kuca! 480 01:16:25,293 --> 01:16:32,592 Sla�u li se svi?Gdje njegova deva sjedne, tu Poslanik ostaje! 481 01:16:44,270 --> 01:16:51,569 Pametan je! Devin izbor nikog nece uvrijediti! 482 01:18:12,693 --> 01:18:17,197 Ovdje cemo sagraditi kucu Poslaniku! 483 01:18:17,197 --> 01:18:24,496 I mjesto za klanjanje! Prva d�amija u Islamu bit ce ovdje! 484 01:19:07,038 --> 01:19:11,627 Pa ne mo�e Poslanik toliko raditi i umarati se! 485 01:19:11,627 --> 01:19:16,172 Daj mi to! R adi� previ�e! 486 01:19:16,172 --> 01:19:23,471 Molim te, sjedni! Mi cemo to napraviti! 487 01:19:34,440 --> 01:19:39,238 Eno, opet radi! - Rad je dio ibadeta ( bogoslu�ja ). 488 01:19:39,238 --> 01:19:46,537 Ali on ima 53 godine! - A koliko ti ima�? 489 01:21:34,060 --> 01:21:39,149 Ne�to nedostaje... Mo�da, zvono da pozove ljude? 490 01:21:39,149 --> 01:21:43,444 Kr�cani koriste zvono. 491 01:21:43,444 --> 01:21:48,324 Ili truba kao u Jerusalemu? - Ili rog kao u �idova? 492 01:21:48,324 --> 01:21:54,997 Bubanj? - Ne, on znaci krv. - Za�to ne ljudski glas? 493 01:21:54,997 --> 01:22:01,255 To je sanjao Omer ibn Hatab. - Ako se Poslanik sla�e... 494 01:22:01,255 --> 01:22:06,885 Probaj ti, Bilale! - Ja?! - Da! Ima� jak glas! 495 01:22:06,885 --> 01:22:14,184 Iskoristi ga! Popni se ovamo! 496 01:22:33,161 --> 01:22:40,460 Allah je najveci! Allah je najveci! 497 01:22:41,295 --> 01:22:48,594 Allah je najveci! Allah je najveci! 498 01:22:48,594 --> 01:22:59,770 Svjedocim da nema bo�anstva osim Allaha! 499 01:22:59,770 --> 01:23:10,282 Svjedocim da je Muhammed Allahov poslanik! 500 01:23:10,282 --> 01:23:16,747 Dodite na namaz! Dodite na namaz! 501 01:23:16,747 --> 01:23:23,545 Dodite na spas! Dodite na spas! 502 01:23:23,545 --> 01:23:30,844 Allah je najveci! Allah je najveci! 503 01:23:31,052 --> 01:23:38,351 Nema drugog boga osim Allaha! 504 01:23:46,777 --> 01:23:50,738 Braco! 505 01:23:50,738 --> 01:23:56,994 Danas ce se ljudi iz Medine pobratimiti s onima iz Meke! 506 01:23:56,994 --> 01:24:04,293 Svi ce sve jednako dijeliti! Zagrlite svog susjeda i brata! 507 01:24:24,523 --> 01:24:27,859 Umoran sad od politike ljubljenja robova! 508 01:24:27,859 --> 01:24:35,158 Pogledaj samo ovo! Cime se Poslanik bavi, nakon svega! 509 01:24:37,452 --> 01:24:44,751 Kako je moj sin? - Moli se kao konj! 510 01:24:47,462 --> 01:24:52,676 Ne gore ti ruke? - Ako to ne uni�timo, gorjet ce kuce!! 511 01:24:52,676 --> 01:24:57,055 Donosi zakone kao kralj! Ka�e da je odanost Islamu... 512 01:24:57,055 --> 01:25:00,266 va�nija od odanosti obitelji! 513 01:25:00,266 --> 01:25:06,981 �ta?! Svi muslimani su braca?! - Neka te to ne zavede! 514 01:25:06,981 --> 01:25:11,235 Prije toga morat ce promijeniti prirodu plemena!! 515 01:25:11,235 --> 01:25:15,823 Prava opasnost je " jednakost "! " Drugi je isti kao ja "! 516 01:25:15,823 --> 01:25:17,492 To nije logicno! 517 01:25:17,492 --> 01:25:22,288 �idovi i kr�cani imaju ista prava kao muslimani. �idovi koji nam pridu... 518 01:25:22,288 --> 01:25:29,587 Bit ce za�ticeni! - " �ene imaju pravo na nasljede "?!! 519 01:25:30,213 --> 01:25:37,512 Jo� ce i devama dati neka prava! - Vec je! Ne smiju se pretovariti! 520 01:25:37,930 --> 01:25:45,229 Mijenja grad; moj grad!! - Proklet bio! 521 01:25:45,436 --> 01:25:49,274 Krade nam na�u buducnost! 522 01:25:49,274 --> 01:25:56,573 Njegovo dobro je na�e zlo! 523 01:25:57,533 --> 01:26:04,831 Ne vi�e! 524 01:26:07,542 --> 01:26:12,965 Uzet cemo sve vrijednosti koje su ostavili u Meki; tepihe... 525 01:26:12,965 --> 01:26:20,264 kuce, srebro i sve poslati velikom karavanom u Damask! 526 01:26:52,587 --> 01:26:59,886 Prijatelji, saslu�ajte me! Imam vijesti iz Meke!! 527 01:27:00,929 --> 01:27:05,516 Sve �to ste ostavili tamo je odne�eno!! 528 01:27:05,516 --> 01:27:10,229 Ebu Bekrova trgovina, Poslanikova kuca, prodato je! 529 01:27:10,229 --> 01:27:17,529 Sve vrijednosti, svaki prnjak,izbaceno je sve na pijacu!! Nemate vi�e ni�ta!! 530 01:27:21,490 --> 01:27:28,582 Zar se necete boriti za ono �to je va�e?! - Ko spominje borbu? 531 01:27:28,582 --> 01:27:35,881 Koji je drugi nacin, Hamza?! - Borit cemo se kad to Poslanik nalo�i! 532 01:27:36,088 --> 01:27:43,387 Sad on ka�e: " Mir! "- Da, vi ste ljudi koji volite mir, puni popustljivosti! 533 01:27:52,439 --> 01:27:59,738 Vratite se na posao! 534 01:28:07,662 --> 01:28:12,876 Moramo se braniti! 535 01:28:12,876 --> 01:28:20,175 Ti si Allahov poslanik! Ako nas muce i pljackaju, a mi �utimo,... 536 01:28:20,384 --> 01:28:27,682 jadni smo! Ali njih vodi pohlepa, a nas Allah i ti!! 537 01:28:33,646 --> 01:28:40,945 Znam da mrzi� mac, ali mi se moramo boriti!! 538 01:28:48,244 --> 01:28:55,543 Pokrali su nam imanja!Sve su nam odnijeli u Damask ispred nosa! 539 01:28:57,296 --> 01:29:04,595 Kunem se Allahom da ce vratiti!! 540 01:29:23,154 --> 01:29:30,453 Oprosti, zanio sam se! Bubnja mi u glavi... 541 01:29:35,667 --> 01:29:42,966 Borimo se! 542 01:30:17,792 --> 01:30:25,091 Ali... vidi Sunce... 543 01:30:28,511 --> 01:30:35,810 Nije vrijeme molitvi... 544 01:30:57,332 --> 01:31:03,255 Allah je objavio svom Poslaniku: " I borite se... 545 01:31:03,255 --> 01:31:07,426 na Allahovom putu protiv onih koji se bore protiv vas!!... 546 01:31:07,426 --> 01:31:10,136 Istjerajte ih odande odakle su oni vas istjerali! 547 01:31:10,136 --> 01:31:13,472 Jer zlostavljanje je gore od ubijanja!... 548 01:31:13,472 --> 01:31:17,144 I borite se protiv njih sve dok mnogobo�tva ne nestane i 549 01:31:17,144 --> 01:31:20,354 dok se Allahova vjera slobodno ispovijedati ne mogne. 550 01:31:20,354 --> 01:31:25,027 Pa ako se okanu, onda neprijateljstvo prestaje... 551 01:31:25,027 --> 01:31:29,113 Jer Allah ne voli one koji zapocinju borbu. 552 01:31:29,113 --> 01:31:35,369 Borite se protiv onih koji se bore protiv vas!! " 553 01:31:35,369 --> 01:31:42,668 Allah je najveci! 554 01:32:25,753 --> 01:32:33,052 Ovo vam Poslanik nala�e: ne smijete raniti �enu, dijete,... 555 01:32:38,140 --> 01:32:45,439 starce, bogalje, ratare na poljima, niti sru�iti drvo... 556 01:32:48,569 --> 01:32:55,868 napadajte samo one koji su vas izgnali i pokrali. 557 01:33:03,792 --> 01:33:11,091 Sad idemo na izvore Bedra! 558 01:33:17,055 --> 01:33:24,354 Novosti iz Medine! 559 01:33:27,858 --> 01:33:30,985 Muhammed ce napasti veliki karavan!! 560 01:33:30,985 --> 01:33:35,157 Koliko ih ima? - 300 ljudi,dva konjanika. 561 01:33:35,157 --> 01:33:41,121 Mi cemo poslati 100 konjanika! Koliko deva? - 70. - Mi cemo 170. 562 01:33:41,121 --> 01:33:44,666 Natovarit cu vina na deve, pa cemo proslaviti!! 563 01:33:44,666 --> 01:33:51,965 Takav rat volim voditi! Rat koji ne mo�emo izgubiti!! 564 01:34:32,421 --> 01:34:36,510 Reci karavani Ebu Sufjana da krene na izvore Bedra. 565 01:34:36,510 --> 01:34:43,809 Mi cemo im se sutra tamo pridru�iti. 566 01:35:37,988 --> 01:35:45,287 Izvori Bedra su ovdje, Muhammed ide ovuda... 567 01:35:45,787 --> 01:35:53,086 Moj karavan je ovdje, na jedan dan hoda. 568 01:35:53,921 --> 01:36:00,761 Srest cemo ih na izvorima! 569 01:36:00,801 --> 01:36:08,100 Ne svida mi se to. Ima previ�e u karavani za riskirati... 570 01:36:11,646 --> 01:36:13,273 Ugasite vatre! 571 01:36:13,314 --> 01:36:20,613 Spremite deve! 572 01:36:25,118 --> 01:36:32,417 Mi idemo na zapad, ne idemo na izvore. � �ta?! 573 01:36:33,543 --> 01:36:36,546 Ali morate ih napasti na Bedru! 574 01:36:36,587 --> 01:36:43,302 Ako odmah krenem,do jutra sam van Muhammedova doma�aja. 575 01:36:43,345 --> 01:36:50,644 Gdje ti je cast?! � Cast? Natovarena na deve! 576 01:36:51,895 --> 01:36:59,194 Da, bje�im!! 577 01:38:45,466 --> 01:38:52,765 Muhammed je zauzeo izvore! U�ao je pravo u na�e linije! 578 01:38:53,891 --> 01:39:01,190 Ludak! 579 01:39:13,287 --> 01:39:20,586 Ebu Sufjan odlazi na zapad! � Karavan je na sigurnom,... 580 01:39:20,918 --> 01:39:25,256 i nije potrebna borba! � Nema borbe?! � Ako pocne borba... 581 01:39:25,298 --> 01:39:31,805 prolit ce se krv medu bracom! � Medu ocem i sinom misli�?! 582 01:39:31,846 --> 01:39:39,145 Tvoj sin je s njima!! A Meka je veca od tvoje obitelji! 583 01:39:40,605 --> 01:39:44,443 Tvoj drugorodeni sin Velid je tvoja prava krv!! 584 01:39:44,484 --> 01:39:51,783 Ka�em da se borimo! Buducnost ce pokazati da je tako! 585 01:39:54,161 --> 01:40:01,460 Utbe nije kukavica! 586 01:40:02,211 --> 01:40:09,510 Sutra cemo zavr�iti s njima! Borimo se!! 587 01:40:45,671 --> 01:40:52,000 Jeste li gotovi? 588 01:40:52,100 --> 01:40:53,070 Jeste li gotovi?g 589 01:41:40,826 --> 01:41:46,623 Na polo�aje!l 590 01:41:46,664 --> 01:41:53,963 Svako na svoje mjesto! 591 01:43:01,239 --> 01:43:08,538 Vratite se u svoje redove! 592 01:43:11,750 --> 01:43:15,587 Muhammed je jo� na izvorima. 593 01:43:15,629 --> 01:43:22,928 Sad imamo vode!Borimo se! 594 01:43:31,770 --> 01:43:35,065 Braco, dr�imo izvore: 595 01:43:35,106 --> 01:43:42,405 Stojmo u ime Boga i cekajmo!. 596 01:44:32,664 --> 01:44:39,963 Neka istupe va�i najbolji! 597 01:44:47,596 --> 01:44:54,728 Ko ste vi?! Ocekujemo sebi ravne! 598 01:44:54,770 --> 01:45:02,069 Vratite se!t 599 01:45:03,320 --> 01:45:10,619 Moj brat �eibe, moj sin Velid i ja! 600 01:45:17,084 --> 01:45:21,546 Ne ti! 601 01:45:21,588 --> 01:45:28,887 Ubejde, ja i Alija! 602 01:46:24,568 --> 01:46:31,867 Jesmo li jednaki? Postoji samo jedan Bog, a Muhammed je Njegov poslanik! 603 01:46:56,141 --> 01:47:22,417 Allah je najveci!a 604 01:48:09,047 --> 01:48:13,593 Na njih!m 605 01:48:13,635 --> 01:48:20,559 Strijelci! 606 01:48:20,601 --> 01:48:25,480 Spremite se! 607 01:48:25,522 --> 01:48:44,916 Gadaj! 608 01:49:14,947 --> 01:49:22,245 Strijelci, nazad! 609 01:49:33,715 --> 01:49:36,468 Pregrupisavaju se! 610 01:49:36,510 --> 01:49:41,472 Naprijed! 611 01:49:41,515 --> 01:49:48,814 Spremite se!f 612 01:50:04,788 --> 01:50:11,420 Allahu ekber (Allah je najveci) 613 01:50:11,461 --> 01:50:14,338 Navali!v 614 01:50:14,381 --> 01:50:21,680 Allahu ekber! 615 01:50:59,509 --> 01:51:11,563 Umejje!j 616 01:51:11,605 --> 01:51:18,904 Bilal!a 617 01:51:44,888 --> 01:51:52,186 Allahu ekber!a 618 01:52:41,278 --> 01:52:48,577 Allahu ekber! 618 01:53:07,679 --> 01:53:12,517 Poslanik motri na vas ! Nemojte ubijati zarobljenike! 619 01:53:12,559 --> 01:53:17,940 Oni ce nas! � Odve�ite ih! 620 01:53:17,981 --> 01:53:21,276 Ka�em da ih odve�ete!v 621 01:53:21,318 --> 01:53:27,532 I podijelite vodu i hranu s njima! 622 01:53:27,574 --> 01:53:33,579 Ako rade, radite s njima! Svaki zarobljenik koji nauci... 623 01:53:33,622 --> 01:53:40,921 10 muslimana citati, bit ce osloboden! 624 01:54:07,406 --> 01:54:13,954 Za�to ne odu?! � Jer mene krive. 625 01:54:13,996 --> 01:54:17,791 Trebalo je da sam i ja s njima bio na Bedru, 626 01:54:17,833 --> 01:54:22,587 ali spasio sam karavan i s njim na�u buducnost! 627 01:54:22,629 --> 01:54:29,677 Za�to kukate?! Ja sam izgubila i oca i brata!! 628 01:54:29,720 --> 01:54:34,266 Ne morate me jo� i vi na to podsjecati!! 629 01:54:34,307 --> 01:54:41,606 Muhammed! Alija! Hamza! 630 01:54:47,154 --> 01:54:54,453 Hamza,vlastitim rukama cu ti vratiti milo za drago!! 631 01:54:55,704 --> 01:55:03,003 Ubico! Koljacu! Zvjeri! 632 01:55:05,713 --> 01:55:13,013 Ubio si mi oca! 633 01:55:14,347 --> 01:55:20,270 Hamza, proganjat cu te do zadnje kapi krvi! 634 01:55:20,311 --> 01:55:26,401 Bit ce� moj plijen! I kad padne� mrtav,... 635 01:55:26,443 --> 01:55:33,742 i�cupat cu ti srce i okusiti tvoju krv!! 636 01:55:34,493 --> 01:55:41,333 Dosta tog kukanja! Napravit cemo �to moramo napraviti! 637 01:55:41,375 --> 01:55:46,755 Pozvat cu saveznike, dignut cemo novu vojsku protiv njih!! 638 01:55:46,797 --> 01:55:54,096 Ovog puta cemo se pripremiti i sve isplanirati! 639 01:55:54,930 --> 01:56:02,229 Hamza... 640 01:57:26,980 --> 01:57:34,279 Je li to kuga? U kakav smo to grad do�li?! 641 01:57:37,740 --> 01:57:42,287 Lijepo cemo napuniti d�epove ovdje... 642 01:57:42,329 --> 01:57:49,628 Niko ne pazi na ducane. � Allah pazi na njih! Odakle dolazite? 643 01:57:51,588 --> 01:57:58,887 Iz Jemena. � Jeste li stali u Meki? � Na putu je... 644 01:57:59,513 --> 01:58:04,893 Nisi odgovorio na moje pitanje! Jeste li stali u Meki?! 645 01:58:04,935 --> 01:58:07,104 Da, toliko da se deve odmore.! 646 01:58:07,145 --> 01:58:10,731 Deve se bolje odmaraju u Meki nego li drugdje u svijetu. 647 01:58:10,774 --> 01:58:16,989 Da. Kakve su vijesti iz pustinje? 648 01:58:17,030 --> 01:58:24,329 Lo�e po vas! Oni se okupljaju! Svi naoru�ani mladici idu ka Meki! 649 01:58:26,748 --> 01:58:33,046 Na�a snaga je ovdje! � Nemojte ih potcjenjivati!Oni skupljaju... 650 01:58:33,088 --> 01:58:40,387 hrabrost; u svim kucama u Meki je muzika! 651 01:59:48,372 --> 01:59:55,671 Gledaj ovog abesinskog roba, Vah�ija! Stra�an je! 652 02:01:13,165 --> 02:01:18,754 Oslobodit cu te,dat cu ti srebra koliko si te�ak i svile... 653 02:01:18,795 --> 02:01:26,094 koliko si visok za jedan takav pogodak! 654 02:01:43,070 --> 02:01:50,369 Napokon su do�li! Uskoro cemo znati koliko ih je! 655 02:02:06,343 --> 02:02:12,015 Tamo je velika vojska, 3000 ljudi, stotine konjanika! 656 02:02:12,057 --> 02:02:14,643 Porazili smo ih na Bedru. � To je bilo pro�le godine, sad 657 02:02:14,685 --> 02:02:21,984 su do�li da se osvete! Dohvatite sablje! 658 02:02:49,177 --> 02:02:56,476 Ratnici Meke! Prolivena krv mora se osvetiti! 659 02:03:18,165 --> 02:03:25,463 Eno Hamze! Vidi� li ga? 660 02:03:26,632 --> 02:03:33,930 On je tvoja sreca!! 661 02:03:35,265 --> 02:03:42,564 Tamo sa strane su konjanici. Ko ih vodi? � Halid. 662 02:03:44,650 --> 02:03:47,945 Cesto sam razmi�ljao o tom mladicu! 663 02:03:47,986 --> 02:03:55,284 Hamza! Jesi li vidio konjanike? � Da. Ne svidaju mi se! 664 02:03:57,371 --> 02:04:00,040 Poslanik je poslao 50 strijelaca da motre na njih. 665 02:04:00,082 --> 02:04:07,381 Sta god da se desi ne smiju im dati da se pribli�e! 666 02:04:18,016 --> 02:04:23,397 Zejd! Reci Poslaniku da smo spremni! 667 02:04:23,438 --> 02:04:30,737 �ta misli�, Hamza? � Ima ih vi�e.Bit ce prava borba... 668 02:04:32,197 --> 02:04:39,496 Mi vidimo njih i oni vide nas. Nikad se nisam bojao onoga �to vidim! 669 02:04:55,971 --> 02:05:03,270 Kad Muhammed da znak, krenut cemo na njih! 670 02:05:32,382 --> 02:05:36,595 Hamza! 671 02:05:36,637 --> 02:05:43,936 Spremite oru�je! 672 02:05:45,186 --> 02:05:52,486 Naprijed! 673 02:05:56,448 --> 02:05:59,117 Ni�ani!o 674 02:05:59,159 --> 02:06:06,458 Gadjaj! 675 02:07:55,442 --> 02:08:02,740 Ubili su Hamzu! 676 02:08:07,329 --> 02:08:22,219 Bori se!o 677 02:08:35,565 --> 02:08:39,486 Ovo je trenutak pobjede! Bje�e od nas! 678 02:08:39,528 --> 02:08:44,074 Budi tamo gdje ti je naredeno! 679 02:08:44,115 --> 02:08:47,828 Nazad na polo�aj! Svi se vratite! 680 02:08:47,869 --> 02:08:55,168 Izgubili smo bitku, Halide! � Nismo jo�!!! 681 02:10:42,150 --> 02:10:43,777 Gdje je Poslanik? � Ubijen je! 682 02:10:43,819 --> 02:10:45,988 Vidio sam da je pao! 683 02:10:46,029 --> 02:10:47,864 Ne! Ne! �iv je!!! 684 02:10:47,906 --> 02:10:55,204 Borimo se! 685 02:11:10,929 --> 02:11:18,228 Nazad! Na brdo! 686 02:11:54,306 --> 02:12:01,605 Stani!s 687 02:12:17,663 --> 02:12:21,083 Mislio sam da smo izgubljeni! Pobjeda je tvoja, Halide! 688 02:12:21,123 --> 02:12:25,671 Nema pobjede dok ne ubijemo Muhammeda!! Tamo je na brdu! 689 02:12:25,712 --> 02:12:30,132 Napravili smo �to smo htjeli, osvetili smo Bedr! 690 02:12:30,175 --> 02:12:33,052 Mo�emo zauvijek razbiti Islam! � Njegovi fanatici su jo� uvijek 691 02:12:33,095 --> 02:12:40,394 s njim! Imaju prednost, preopasno je! 692 02:12:40,519 --> 02:12:46,817 Muhammede, slu�aj! 693 02:12:46,858 --> 02:12:53,615 Dan za dan! Dan Uhuda za dan Bedra! 694 02:12:53,657 --> 02:12:58,078 Na�i mrtvi za va�e mrtve! 695 02:12:58,120 --> 02:13:05,418 Na�i mrtvi su u d�ennetu, a va�i u d�ehennemu! 696 02:13:30,777 --> 02:13:38,869 Hamza! 697 02:13:38,909 --> 02:13:46,209 Cuje� li me, Hamza?! Zna� li da sam pored tebe?! Ja, Hind!! 698 02:13:48,378 --> 02:13:55,344 Sjeca� li se, Hamza, kako si ubio mog oca i brata?! 699 02:13:55,385 --> 02:14:02,684 Sad si i ti mrtav, a moje srce je sretno!!!Cuje� li me, Hamza?! 700 02:14:09,858 --> 02:14:15,656 Ali nisam jo� zavr�ila s tobom! Smrt je premalo za tebe!!! 701 02:14:15,697 --> 02:14:20,034 Vah�i, raspori ga!i 702 02:14:20,077 --> 02:14:27,376 Raspori ga!j 703 02:14:42,808 --> 02:14:50,106 Izgubili su boj i �ta sad rade? Kopaju zemlju! Ludaci! 704 02:14:52,317 --> 02:14:59,615 Da, cak su i sretni �to su izgubili! 705 02:15:01,784 --> 02:15:06,665 Ka�u da Allah ovime ku�a njihovu vjeru! 706 02:15:06,707 --> 02:15:14,006 Da, bore se za nebo!!I dobit ce �to �ele! � Oni �ele Meku! 707 02:15:14,715 --> 02:15:19,386 I dobit ce je kad bude� vidio zvijezde u podne! 708 02:15:19,427 --> 02:15:24,683 Ne potcjenjuj ih!! Ja sam to iskusio na vlastitoj ko�i! 709 02:15:24,725 --> 02:15:31,690 Prijatelju moj, Meka je za njih vi�e od doma! 710 02:15:31,731 --> 02:15:36,278 Tamo se Allah obratio covjeku! 711 02:15:36,319 --> 02:15:43,619 Meka je nostalgija du�e!!!i 712 02:15:45,703 --> 02:15:53,003 Ove godine idu na had�. � �ta?! � Nenaoru�ani! � Nenaoru�ani?!! 713 02:15:54,671 --> 02:16:00,135 Ebu Sufjan ce ih poklati u pustinji!! 714 02:16:00,177 --> 02:16:07,476 Da vjeruje� u Allaha kao oni, mo�da bi bilo moguce da ih ne pokolje... 715 02:16:10,395 --> 02:16:15,275 Ali i ja mislim da ce ih, vjerovatno, sve poklati!! 716 02:16:15,317 --> 02:16:22,615 Lebbejkellahumme lebbejk, lebbejke la �erike leke lebbejk... 717 02:18:32,203 --> 02:18:39,503 Budite mirni!Ne dajte im da vas izazovu! Upravo to i �ele! 718 02:19:15,163 --> 02:19:22,461 Mir s tobom! 719 02:20:41,708 --> 02:20:44,795 Poslanik ka�e da oni koji vole Allaha 720 02:20:44,835 --> 02:20:47,005 moraju obnoviti svoju pokornost!s 721 02:20:47,047 --> 02:20:54,346 Pod drvo! 722 02:21:39,683 --> 02:21:44,854 Poslali su nekoga! � To je Suhejl. To znaci... 723 02:21:44,896 --> 02:21:52,194 da ipak postoji mogucnost sporazuma. 724 02:21:58,577 --> 02:22:05,876 Muhammede,�ta ka�e� na uvjete primirja izmedu tebe i Meke? 725 02:22:20,057 --> 02:22:27,104 �ta je ovo?!" U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog... 726 02:22:27,147 --> 02:22:34,445 Koji je to novi bog? Taj mi nije poznat! Kri�aj to! 727 02:22:36,406 --> 02:22:42,120 Ni ovo ne mo�e: " Muhammed, Allahov poslanik " ! 728 02:22:42,162 --> 02:22:46,291 Da sam mislio da si Allahov poslanik... 729 02:22:46,333 --> 02:22:51,171 ne bih se borio protiv tebe! 730 02:22:51,212 --> 02:22:58,512 Napi�i:" Muhammed, sin Abdullaha, i Suhejl, sin Amana ". 731 02:23:00,596 --> 02:23:07,896 To je bli�e istini... kako to ja shvatam. 732 02:23:08,104 --> 02:23:15,404 Dobro! Tako je vec bolje... Dakle, dogovoreno je da prekidate... 733 02:23:15,612 --> 02:23:22,911 va� had� i idete kuci! � Meka je na� dom! 734 02:23:24,788 --> 02:23:31,545 Ma kako bilo!Druge godine mo�ete nastaviti hodoca�ce, 735 02:23:31,585 --> 02:23:37,592 ali samo tri dana! I napolje! 736 02:23:37,634 --> 02:23:44,933 Primirje traje narednih 10 godina. Za to vrijeme, necete napasti 737 02:23:46,393 --> 02:23:53,692 nijedno pleme, karavan ili ikog u vezi s nama! 738 02:23:54,735 --> 02:23:58,238 I obratno!v 739 02:23:58,280 --> 02:24:04,995 Ako povrijedite bilo kog na�eg, primirje prestaje! 740 02:24:05,037 --> 02:24:12,335 Isto va�i i za nas! Je li to jasno? 741 02:24:18,717 --> 02:24:23,346 10 godina mira!u 742 02:24:23,388 --> 02:24:26,808 Potrebno nam je to vrijeme! 743 02:24:26,850 --> 02:24:34,149 Iskoristit cemo ga! 744 02:24:53,543 --> 02:24:59,757 Ovo su poruke Muhammeda s.a.v.s., Allahovog poslanika,vladarima svijeta... 745 02:24:59,799 --> 02:25:05,681 kojima ih zove u Islam; Heraklu, bizantinskom caru,... 746 02:25:05,721 --> 02:25:13,021 Kisri, perzijskom caru, i Mukavkisu, patrijarhu Aleksandrije. 747 02:25:15,315 --> 02:25:22,614 Idite! Allahu ekber! 748 02:25:44,720 --> 02:25:52,019 Nema razlicitih rasa u Islamu! Arap nije bolji od nearapa... 749 02:25:53,895 --> 02:26:01,193 Niti bijelac od crnca! Svi su pred Allahom jednaki! 750 02:26:01,944 --> 02:26:09,077 Ako ne �eli� susjedu �to i sebi, nema� vjere ( nisi dobar vjernik )! 751 02:26:09,119 --> 02:26:16,418 Ko ide u krevet sit, a susjed mu gladan, nije on musliman ( pravi musliman )! 752 02:26:17,252 --> 02:26:23,049 Mastilo ucenjaka je bolje od krvi �ehida za vjeru! 753 02:26:23,091 --> 02:26:30,389 Pismen covjek je drag Allahu. Zato ucite citati i pisati! 754 02:26:31,558 --> 02:26:36,313 I kad naucite, poucavajte druge! 755 02:26:36,354 --> 02:26:43,654 Morate po�tovati �idova, kojima je dat Tevrat,i kr�cane, kojima je dat Ind�il, 756 02:26:43,945 --> 02:26:48,407 jer i njihove knjige su poslate od Allaha! 757 02:26:48,450 --> 02:26:54,246 Mislite o Muhammedu kao o obicnom covjeku. 758 02:26:54,289 --> 02:26:58,001 Vidio sam jednom kako skuplja drva za ogrijev. 759 02:26:58,043 --> 02:27:03,924 " Ja cu ih skupiti ", rekoh." Za�to ", upita on. " Jer si ti Allahov poslanik 760 02:27:03,966 --> 02:27:09,554 i ne mo�e� skupljati drva!j 761 02:27:09,596 --> 02:27:16,895 Pogledao me je. " Allah ne voli one koji se smatraju vi�im od drugih ljudi ", rece. 762 02:27:18,689 --> 02:27:25,988 Sjeo sam i gledao ga. Odjednom on stade i pride mi. 763 02:27:29,407 --> 02:27:35,329 " Da, ja sam Allahov poslanik, ali ni ja ne znam... 764 02:27:35,371 --> 02:27:42,671 �ta ce se desiti sa mnom ", rece. 765 02:28:23,128 --> 02:28:30,426 Amr, do�ao si ponovo po mene?� Ne, do�ao sam da zatra�im da me primite k vama! 766 02:28:50,322 --> 02:28:57,621 Svjedocim da postoji samo jedan Bog i da je Muhammed Njegov poslanik! 767 02:29:04,002 --> 02:29:08,423 Neka mi Allah oprosti �to sam se prije borio protiv tebe! 768 02:29:08,465 --> 02:29:15,764 Islam opra�ta sve �to je bilo prije! 769 02:29:17,224 --> 02:29:24,523 �ao mi je �to sam cekao... Evo vam moji dragulji. 770 02:29:25,148 --> 02:29:32,447 Ono �to vrijedi dajem siromasima. 771 02:29:34,449 --> 02:29:39,288 Nudim vam moju... � Da!u 772 02:29:39,328 --> 02:29:46,628 Medutim,tvoja sablja je bila najljuca protiv Islama! 773 02:29:47,671 --> 02:29:54,970 Sada, s Allahovom pomoci, bit cu Allahov mac! 774 02:30:12,695 --> 02:30:19,995 Allahu je sve lahko; kako o�ivjeti mrtve, tako i uciniti slabe pobjednicima! 775 02:30:21,246 --> 02:30:25,500 Kada smo prije dvije godine potpisali primirje,mislili smo da smo gotovi,... 776 02:30:25,542 --> 02:30:32,841 a gledaj nas sada! Iz pobjede u pobjedu do srca ljudi! 777 02:30:34,300 --> 02:30:41,600 �ta je to?!k 778 02:31:07,960 --> 02:31:15,257 Ebu Sufjan dolazi!t 779 02:31:45,289 --> 02:31:48,292 Za�to me ovako vrijedate? 780 02:31:48,333 --> 02:31:55,382 Ja sam Ebu Sufjan! Ocekujem po�tovanje! 781 02:31:55,424 --> 02:32:00,887 Nismo u ratu, imamo primirje!! 782 02:32:00,929 --> 02:32:08,228 Do�ao sam govoriti s Muhammedom! Gdje je on? � U d�amiji. 783 02:32:21,992 --> 02:32:29,291 Muhammede, nismo prekinuli primirje! Ono jo� traje! Govorim u ime Meke! 784 02:32:32,335 --> 02:32:36,340 Za�to se okrece� od mene, Muhammede? Nemoj otici! 785 02:32:36,381 --> 02:32:40,010 Muhammede, ne idi! 786 02:32:40,051 --> 02:32:47,100 Nisam prekinuo primirje!! Noc je bila mracna!!! 787 02:32:47,141 --> 02:32:53,230 Do�ao sam posvjedociti da je noc bila mracna!! 788 02:32:53,273 --> 02:33:00,572 Vladaru grada, saslu�aj me... 789 02:33:03,075 --> 02:33:10,332 Morate me saslu�ati!! 790 02:33:10,373 --> 02:33:17,673 Ja sam vladar Meke!! Za�to me ovako vrijedate?! 791 02:33:18,215 --> 02:33:25,346 Jer gazi� rijec i ne po�tuje� zavjete! Nisam vjerovao... 792 02:33:25,389 --> 02:33:32,688 da cu ikad cuti Ebu Sufjana kako moli za po�tivanje!! 793 02:33:36,233 --> 02:33:43,531 Da me porazi biv�i coban?!! 794 02:33:44,074 --> 02:33:46,827 Cobanova vjera se razvila... 795 02:33:46,868 --> 02:33:54,167 iz mrve... � Da, mrve u mom oku!! 796 02:33:55,127 --> 02:34:01,007 Reci Meki da su bogovi mrtvi! Beskorisno je protiviti se Allahu! 797 02:34:01,049 --> 02:34:05,304 Po�uri, jer kletva je na tebi! 798 02:34:05,345 --> 02:34:12,644 Ti si taj koji je prekr�io primirje! 799 02:34:52,351 --> 02:34:59,650 Do veceras bit ce tamo 10 000 ljudi iz svih plemena. 800 02:35:14,039 --> 02:35:16,291 Sad se mo�emo boriti protiv njih; vratio se!! 801 02:35:16,333 --> 02:35:23,632 Izaci cemo na ulice i braniti se! 802 02:35:24,174 --> 02:35:30,389 Nema svrhe, ima ih na hiljade! I stalno novi dolaze! 803 02:35:30,430 --> 02:35:37,688 Kukavico!! � Hindo, idi kuci! - Kukavico!! Ti si vladar Meke?! 804 02:35:37,728 --> 02:35:42,692 Pogledaj se! Gotov si! Izgrdili su te i popljuvali! 805 02:35:42,734 --> 02:35:48,198 Zar su moj otac i brat umrli da bi moj mu� na kraju pobjegao?!! Ti idi kuci! 806 02:35:48,239 --> 02:35:55,539 Ne mo�emo se oduprijeti!! Meka je pala!! � Ne! Ne! 807 02:36:02,837 --> 02:36:10,137 Ovdje cemo prenociti. � Vidim Meku, cak i kroz brda... 808 02:36:21,606 --> 02:36:28,905 Ne mogu prebrojati vatre... � Prekrasno je... 809 02:36:29,739 --> 02:36:33,368 Kad smo ih protjerali iz Meke, nisam znao da ce je... 810 02:36:33,409 --> 02:36:38,998 ponijeti sa sobom!! � Osjecam miris pecenog kruha. 811 02:36:39,041 --> 02:36:45,547 Da!-To znaci da ne misle napadati, bar se nadam... 812 02:36:45,588 --> 02:36:52,888 Ne �ele krv na svojim kucnim pragovima; racunam na to! 813 02:37:32,719 --> 02:37:40,018 Odvedi me k njemu! � Onda, predaje� nam grad. 814 02:37:43,146 --> 02:37:50,194 Ne nudite me hljebom... 815 02:37:50,237 --> 02:37:57,536 Razumijem. Mo�ete odluciti da me ubijete... 816 02:38:29,025 --> 02:38:35,781 Reci �to si htio reci! 817 02:38:35,824 --> 02:38:43,122 Vidio sam vatre i ljude oko njih. I shvatio sam kakvu snagu... 818 02:38:44,666 --> 02:38:49,421 ulijeva� u njih!g 819 02:38:49,462 --> 02:38:55,176 Ne mo�emo se vi�e odupirati. Ako se sla�e�... 820 02:38:55,218 --> 02:38:58,721 Usuduje� se doci ovamo i postavljati uvjete?! 821 02:38:58,764 --> 02:39:04,435 Zar jo� nisi uspio shvatiti ko je Muhammed?!! 822 02:39:04,478 --> 02:39:10,484 Muhammede,jo� uvijek ima sumnji u mom srcu... � Da ti odrubimo glavu... 823 02:39:10,525 --> 02:39:16,656 ne bi vi�e bilo sumnji! � Alija, u vjeru nema prisile!! 824 02:39:16,698 --> 02:39:23,996 Nekima trebaju godine, nekima minute! To Allah odlucuje! 825 02:39:24,414 --> 02:39:31,546 Zato po�tuj njegove sumnje! 826 02:39:31,587 --> 02:39:38,887 Crni robe, ti si najbolji ucenik! 827 02:39:39,930 --> 02:39:47,228 Ja sam samo ono �to mi je Allah dao. 828 02:39:48,397 --> 02:39:55,654 Da su bogovi u koje sam vjerovao od ikakve koristi,... 829 02:39:55,695 --> 02:40:02,744 bili bi mi pomogli! 830 02:40:02,786 --> 02:40:10,085 Bez ikakve prisile, priznajem da 831 02:40:11,753 --> 02:40:17,550 postoji samo jedan Bog... 832 02:40:17,592 --> 02:40:23,472 a ti si Allahov poslanik! 833 02:40:23,514 --> 02:40:27,435 Pustite me da idem! 834 02:40:27,477 --> 02:40:34,775 Dolaze! Dolaze sa tri strane!! 835 02:40:40,406 --> 02:40:47,706 Unutra! 836 02:40:57,507 --> 02:41:04,681 Allahu ekber, Allahu ekber, Allahu ekber, 837 02:41:04,722 --> 02:41:10,186 la ilahe illellah. 838 02:41:10,228 --> 02:41:16,652 Allahu ekber, Allahu ekber, 839 02:41:16,692 --> 02:41:20,197 ve lillahil hamd. 840 02:41:20,238 --> 02:41:26,244 Allahu ekberu kebira, velhamdulillahi kesira, 841 02:41:26,286 --> 02:41:31,875 ve subhanallahi bukreten ve esila. 842 02:41:31,917 --> 02:41:36,880 La ilahe illellahu vahdeh. 843 02:41:36,922 --> 02:41:37,923 Ulazi unutra! 844 02:41:37,965 --> 02:41:40,549 Sadeka veadeh, ve nesare abdeh, 845 02:41:40,592 --> 02:41:42,636 ve eazze djundehu, 846 02:41:42,677 --> 02:41:46,807 ve hezemel ahzabe vahdeh. 847 02:41:46,847 --> 02:41:51,185 La ilahe illellah, 848 02:41:51,228 --> 02:41:55,440 ve la neabudu illa ijjah, 849 02:41:55,481 --> 02:42:02,781 muhlisine lehuddine ve lev kerihel kafirun. 850 02:44:22,712 --> 02:44:29,344 Mo�ete otvoriti vrata, ni�ta nece biti opljackano! 851 02:44:29,386 --> 02:44:32,889 Svi iza zatvorenih vrata, sigurni ste! 852 02:44:32,931 --> 02:44:36,143 Svi u Ebu Sufjanovoj kuci su sigurni! 853 02:44:36,184 --> 02:44:43,483 Svi pored Kabe su bezbjedni! 854 02:44:47,112 --> 02:44:52,283 Bar je odr�ao rijec i nije razvalio vrata! 855 02:44:52,326 --> 02:44:58,873 On osvaja srca, a ne razvaljuje vrata! To je kompletna pobjeda! 856 02:44:58,915 --> 02:45:06,213 Bojim se izaci! � Moramo izaci! 857 02:45:08,382 --> 02:45:15,682 Jesmo li bili tako lo�i?! � Na� nacin �ivota bio je lo�! 858 02:45:15,890 --> 02:45:22,104 Bili smo zatocenici na�ih vlastitih gre�aka. 859 02:45:22,147 --> 02:45:29,445 Eno, ulazi u Kabu! 860 02:47:13,842 --> 02:47:20,682 U ime Allaha, Sveopceg Dobrocinitelja, Milostivog. 861 02:47:20,724 --> 02:47:26,188 Allah je darovao ovo mjesto Ibrahimu a.s. da bude casno... 862 02:47:26,228 --> 02:47:33,528 gdje ce se obo�avati samo jedan Bog. 863 02:47:36,864 --> 02:47:40,577 Do�la je istina, a nestalo je la�i! 864 02:47:40,619 --> 02:48:23,578 Allahu ekber, Allahu ekber! 865 02:48:40,679 --> 02:49:00,073 La ilahe illellah, Muhammedun resulullah! 866 02:49:06,329 --> 02:49:13,629 Allahu ekber, Allahu ekber! 867 02:49:14,671 --> 02:49:21,970 Allahu ekber, Allahu ekber! 868 02:49:27,391 --> 02:49:34,691 E�hedu en la ilahe illallah! 869 02:49:40,530 --> 02:49:47,829 E�hedu en la ilahe illallah! 870 02:49:51,166 --> 02:49:57,588 " Tako je to bilo. Muhammed s.a.v.s. se nije osvetio i nije dozvoljavao osvetu. 871 02:49:57,631 --> 02:50:01,468 Meku je proglasio svetim mjestom. Niko ne smije... 872 02:50:01,510 --> 02:50:08,140 proljevati krv, ni sasjeci drvo, ni ubiti u Meki. 873 02:50:08,183 --> 02:50:11,978 Uskoro je cijela Arabija prihvatila Islam,... 874 02:50:12,020 --> 02:50:18,151 ne samo u vjerovanju,nego i u zakonima, pona�anju, djelovanju. 875 02:50:18,192 --> 02:50:22,114 Poslanik je do�ivio da vidi uspjeh svoje misije. 876 02:50:22,155 --> 02:50:26,368 Ali ubrzo je osjetio blizinu smrti. 877 02:50:26,409 --> 02:50:29,204 Preostalo je jo� jedno velicanstveno djelo... 878 02:50:29,245 --> 02:50:32,332 kao pecat njegove poslanicke misije. 879 02:50:32,373 --> 02:50:36,503 Zadnji put je pozvao svoj narod i ponovio svoju poruku... 880 02:50:36,545 --> 02:50:42,550 pokoravajte se Allahu i po�tujte ljude! 881 02:50:42,592 --> 02:50:49,890 >> O, ljudi, necu jo� dugo biti s vama. Poma�ite slabe, dijelite... 882 02:50:50,391 --> 02:50:55,063 s njima hranu i odjecu. 883 02:50:55,104 --> 02:51:00,902 Vi cete se vratiti svom Bogu i polagacete racun za svoja djela! 884 02:51:00,943 --> 02:51:06,325 Vi koji ste prisutni prenesite ovo odsutnima! 885 02:51:06,365 --> 02:51:09,661 Svi ste vi Ademova djeca, a najbolji medu vama... 886 02:51:09,703 --> 02:51:13,832 je onaj koji se najvi�e boji i po�tuje Allaha! 887 02:51:13,873 --> 02:51:18,085 Dobro razmislite o ovim mojim rijecima. 888 02:51:18,128 --> 02:51:21,632 Neka nestane mr�nje! 889 02:51:21,673 --> 02:51:28,972 Znajte da su svi muslimani braca! 890 02:51:29,931 --> 02:51:34,561 Medu muslimanima nema rasa ni plemena! 891 02:51:34,602 --> 02:51:40,525 Ne uzimajte ni�ta od svog brata, osim �to vam on da! 892 02:51:40,566 --> 02:51:46,448 Nemojte nikoga ugnjetavati i nemojte biti ugnjetavani!! 893 02:51:46,490 --> 02:51:53,789 O, moj narode, ja sam samo covjek, i mo�da ce mi uskoro doci melek smrti... 894 02:51:55,791 --> 02:52:02,213 i otici cu sa ovog svijeta. Ali ostavljam vam Allahovu knjigu... 895 02:52:02,255 --> 02:52:08,345 Kur'an i moj Sunnet kao svjetlo i uputu! << 896 02:52:08,387 --> 02:52:11,889 Zatim ponovi zadnje objavljene rijeci... 897 02:52:11,932 --> 02:52:18,980 rijeci koje nisu Muhammedove, vec Allahove: 898 02:52:19,022 --> 02:52:24,944 " Danas sam vam usavr�io va�u vjeru i upotpunio svoju blagodat prema vama... 899 02:52:24,987 --> 02:52:30,450 i zadovoljan sam da vam Islam bude vjera." 900 02:52:30,492 --> 02:52:37,791 Muhammed s.a.v.s. umro je 8. juna 632. g. u 63. godini. 901 02:52:39,251 --> 02:52:41,210 Mnogi njegovi sljedbenici... 902 02:52:41,253 --> 02:52:46,091 nisu mogli vjerovati da je takav covjek mogao umrijeti! 903 02:52:46,133 --> 02:52:50,387 Ali Ebu Bekr, njegov prijatelj, ustao je u d�amiji... 904 02:52:50,429 --> 02:52:55,475 >> Ako je neko obo�avao Muhammeda s.a.v.s., neka zna da je on umro! 905 02:52:55,516 --> 02:52:58,395 Ali onaj ko obo�ava Allaha... 906 02:52:58,437 --> 02:53:05,736 neka zna da je Allah �iv i da ne mo�e umrijeti!!! << 907 02:53:08,447 --> 02:53:12,283 Muhammed s.a.v.s. je sahranjen u svojoj d�amiji u Medini. 908 02:53:12,326 --> 02:53:14,786 Ali religija koju je propovijedao na�la je mjesto... 909 02:53:14,828 --> 02:53:17,164 u srcima ljudi... 910 02:53:17,204 --> 02:53:22,502 odr�ala se i ra�irila. 911 02:53:22,544 --> 02:53:29,843 I danas muslimani idu na had� u Meku, oblace bijele ihrame... 912 02:53:30,676 --> 02:53:33,221 Svi su kao takvi jednaki pred Allahom... 913 02:53:33,262 --> 02:53:35,849 i ujedinjeni na ovom mjestu molitve... 914 02:53:35,890 --> 02:53:41,063 svaka pojedina du�a zdru�ena u zajednicu obo�avanja... 915 02:53:41,103 --> 02:53:48,403 Jednog Boga! " 916 02:53:51,403 --> 02:53:55,403 Preuzeto sa www.titlovi.com 77556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.