All language subtitles for Kung.Fu.2021.S03E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb_Track03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,821 --> 00:00:40,779 NICKY. 2 00:00:40,779 --> 00:00:42,868 SHIFU. 3 00:00:46,959 --> 00:00:49,919 EVERYTHING'S BEEN SO HARD SINCE I LOST YOU. 4 00:00:49,919 --> 00:00:52,008 I DID THINGS. 5 00:00:52,008 --> 00:00:55,011 I SAW A PART OF MYSELF I DIDN'T EVEN KNOW WAS THERE-- 6 00:00:55,011 --> 00:00:57,013 ANGRY, CRUEL-- 7 00:00:57,013 --> 00:00:59,189 BUT HERE... 8 00:00:59,189 --> 00:01:03,715 IT'S LIKE...I CAN SEE MY MISTAKES, BUT THEY CAN'T HURT ME. 9 00:01:03,715 --> 00:01:06,718 I FEEL... 10 00:01:06,718 --> 00:01:10,722 CALM, PEACEFUL, SAFE, 11 00:01:10,722 --> 00:01:15,423 LIKE THIS PLACE WAS MADE FOR ME, LIKE I BELONG HERE. 12 00:01:17,425 --> 00:01:21,820 PERHAPS THIS PLACE IS A PART OF YOU, TOO, HMM? 13 00:01:21,820 --> 00:01:25,824 I AM GLAD YOU HAVE FOUND PEACE HERE, CHILD, 14 00:01:25,824 --> 00:01:27,826 BUT... 15 00:01:27,826 --> 00:01:30,525 YOU CANNOT STAY. 16 00:01:46,018 --> 00:01:48,369 MEI-LI: EVAN, 17 00:01:48,369 --> 00:01:50,022 WHAT HAVE YOU HEARD? 18 00:01:50,022 --> 00:01:53,156 THE CHARGES ARE SERIOUS-- 19 00:01:53,156 --> 00:01:55,158 TRESPASSING, CYBER THEFT, 20 00:01:55,158 --> 00:01:57,943 AND MULTIPLE COUNTS OF AGGRAVATED ASSAULT. 21 00:01:57,943 --> 00:02:00,294 SHE'S BEEN ARRAIGNED? 22 00:02:00,294 --> 00:02:02,948 BAIL'S BEEN SET? WE CAN GET HER OUT? 23 00:02:02,948 --> 00:02:05,299 BAIL'S SET AT 2.5 MILLION. 24 00:02:05,299 --> 00:02:08,389 TO SECURE NICKY'S RELEASE, WE'D NEED TO POST A 10% BOND. 25 00:02:08,389 --> 00:02:11,870 THAT'S A QUARTER OF A MILLION DOLLARS. 26 00:02:11,870 --> 00:02:14,960 LAO GONG, WHERE ARE WE GONNA GET THAT KIND OF MONEY? 27 00:02:14,960 --> 00:02:16,962 THIS ISN'T THE NEWS WE WANTED, I KNOW, 28 00:02:16,962 --> 00:02:19,139 BUT, UH, NADIA AND I ARE GONNA TALK TO THE D.A., 29 00:02:19,139 --> 00:02:21,793 TRY AND GET HER TO DROP THE CHARGES. WE'LL BE IN TOUCH. 30 00:02:21,793 --> 00:02:23,882 THANK YOU. 31 00:02:25,188 --> 00:02:27,147 WE HAVE TO GET NICKY OUT, UH, 32 00:02:27,147 --> 00:02:29,149 SO WHAT--YARD SALE... MMM. 33 00:02:29,149 --> 00:02:32,543 COUCH CUSHIONS, AND I COULD, UM, EMPTY PIGGY BANKS? 34 00:02:32,543 --> 00:02:35,546 SECOND...MORTGAGE... 35 00:02:35,546 --> 00:02:37,940 NICKY, VOICE-OVER: I HAVE TO LEAVE? 36 00:02:37,940 --> 00:02:40,334 I JUST FOUND THIS PLACE. 37 00:02:40,334 --> 00:02:42,988 ONE MUST NOT MISTAKE STASIS 38 00:02:42,988 --> 00:02:45,034 FOR PEACE. 39 00:02:45,034 --> 00:02:47,341 YOU MUST FIND YOUR FOOTING. 40 00:02:47,341 --> 00:02:49,560 HOW? PEI-LING: BY DISCERNING 41 00:02:49,560 --> 00:02:52,215 WHERE YOU LOST IT. 42 00:02:52,215 --> 00:02:55,262 MY CHILD. 43 00:02:59,527 --> 00:03:01,616 WHEN YOU CAME BACK, 44 00:03:01,616 --> 00:03:04,053 I WAS SO HAPPY. 45 00:03:04,053 --> 00:03:06,055 I DIDN'T WANT TO LOSE YOU AGAIN. 46 00:03:06,055 --> 00:03:08,231 I WAS SO FOCUSED ON HOLDING ON 47 00:03:08,231 --> 00:03:11,234 THAT I MISSED THINGS. 48 00:03:11,234 --> 00:03:15,369 BO WAS... NEW AND EXCITING. 49 00:03:15,369 --> 00:03:19,024 I WANTED IT SO MUCH. 50 00:03:19,024 --> 00:03:22,550 WHEN I FINALLY SAW THE TRUTH ABOUT HIM, IT WAS TOO LATE. 51 00:03:22,550 --> 00:03:25,205 I WAS DISTRACTED, HURTING. 52 00:03:25,205 --> 00:03:28,556 I'D LEFT EVERYONE VULNERABLE, SUCCUMBED TO VIOLENCE. 53 00:03:28,556 --> 00:03:30,993 THEN THERE'S DELTA TRANSFORMING MY CITY, 54 00:03:30,993 --> 00:03:33,604 TARGETING ME AND MY FAMILY. 55 00:03:33,604 --> 00:03:36,433 I RUSHED AT THE PROBLEM, 56 00:03:36,433 --> 00:03:40,350 TRIED TO FIX IT ALL IN A DAY, AND NOW... 57 00:03:40,350 --> 00:03:43,397 I KNOW WHERE I WENT WRONG, 58 00:03:43,397 --> 00:03:46,530 BUT I DON'T KNOW WHAT TO DO. 59 00:03:48,315 --> 00:03:52,275 THERE MUST BE A THOUSAND DOLLARS IN HERE SOMEWHERE. 60 00:03:52,275 --> 00:03:55,365 OH, UH, WE GAVE A HUNDRED TO NICKY 61 00:03:55,365 --> 00:03:57,019 FOR THE PLANE TICKET TO THAILAND. 62 00:03:57,019 --> 00:03:59,282 MEI-LI: YES. MAMA, BABA? 63 00:03:59,282 --> 00:04:01,371 WE HAVE COMPANY. 64 00:04:01,371 --> 00:04:04,374 OH. ALFRED, DIANA. 65 00:04:04,374 --> 00:04:06,898 I--I'M SORRY. I--I SHOULD HAVE PREPARED SOMETHING. 66 00:04:06,898 --> 00:04:08,160 OH, WE'RE JUST GLAD TO SEE YOU. 67 00:04:08,160 --> 00:04:09,814 IT'S BEEN TOO LONG. 68 00:04:09,814 --> 00:04:12,295 MEI-LI: YEAH. THEY'RE HERE TO HELP. 69 00:04:12,295 --> 00:04:15,080 OH. MEI-LI: NO. 70 00:04:15,080 --> 00:04:16,995 NO, NO, WE CANNOT. 71 00:04:16,995 --> 00:04:18,997 MRS. SHEN, THEY'VE ALREADY AGREED. 72 00:04:18,997 --> 00:04:21,086 MEI-LI: BUT... THAT... 73 00:04:21,086 --> 00:04:22,479 MEI-LI: W-WE COULD NEVER REPAY YOU. 74 00:04:22,479 --> 00:04:23,785 THAT'S TOO MUCH MONEY. 75 00:04:23,785 --> 00:04:27,005 WE DON'T EXPECT YOU TO. 76 00:04:27,005 --> 00:04:29,094 WE'VE BEEN ESTRANGED TOO LONG. 77 00:04:29,094 --> 00:04:32,707 YOU AND YOUR DAUGHTER ARE A HUGE PART OF OUR SON'S LIFE. 78 00:04:32,707 --> 00:04:35,231 YOU'RE FAMILY. 79 00:04:35,231 --> 00:04:37,799 PLEASE, LET US HELP. 80 00:04:41,846 --> 00:04:44,414 PEI-LING: YOU DISCOVERED THIS PLACE 81 00:04:44,414 --> 00:04:48,288 FOR A REASON; NOT TO ESCAPE YOUR PROBLEMS, 82 00:04:48,288 --> 00:04:50,681 OR EVEN TO SOLVE THEM. 83 00:04:50,681 --> 00:04:53,249 DELTA, XIAO-- 84 00:04:53,249 --> 00:04:57,645 YOU KNOW STOPPING THEM IS YOUR RESPONSIBILITY, 85 00:04:57,645 --> 00:05:01,301 BUT ONE CANNOT FACE THE FUTURE 86 00:05:01,301 --> 00:05:04,956 WITH ONE FOOT IN THE PAST. 87 00:05:04,956 --> 00:05:09,178 THERE IS ONE THING YOU MUST DO FIRST. 88 00:05:10,614 --> 00:05:13,138 I HAVE TO FORGIVE MYSELF. 89 00:05:13,138 --> 00:05:15,097 HMM. 90 00:05:15,097 --> 00:05:18,448 SHIFU, I'M READY TO FACE IT AGAIN. 91 00:05:18,448 --> 00:05:20,102 I'M READY TO FIGHT. 92 00:05:20,102 --> 00:05:24,715 SHEN. 93 00:05:24,715 --> 00:05:26,891 GOT SOME VISITORS. 94 00:05:26,891 --> 00:05:29,503 OH, NICKY. I'M FINE, EVAN. 95 00:05:29,503 --> 00:05:32,549 BETTER THAN FINE. I KNOW WHAT I HAVE TO DO. 96 00:05:32,549 --> 00:05:35,509 I HAVE TO GET OUT, GET BACK ON THE STREETS-- 97 00:05:37,119 --> 00:05:39,991 WHAT'S HAPPENING? DID THE D.A. DROP THE CHARGES? 98 00:05:39,991 --> 00:05:42,342 SORRY, NICKY. SHE REFUSED. 99 00:05:42,342 --> 00:05:44,822 YOU MADE BAIL, SO YOU'RE BEING RELEASED, BUT-- 100 00:05:44,822 --> 00:05:46,955 IT'S A CONDITIONAL RELEASE, HOUSE ARREST. 101 00:05:46,955 --> 00:05:48,478 YOU'RE GOING HOME, BUT-- 102 00:05:48,478 --> 00:05:50,219 YOU HAVE TO STAY THERE. 103 00:06:04,712 --> 00:06:06,670 YOU'RE ALL SET. 104 00:06:10,195 --> 00:06:12,589 DIANA, ARE YOU SURE YOU WOULDN'T LIKE MORE TEA? 105 00:06:12,589 --> 00:06:14,591 YEAH. I'M FINE. 106 00:06:14,591 --> 00:06:16,376 THANK YOU. 107 00:06:16,376 --> 00:06:17,986 MR. SOONG, MRS. SOONG, 108 00:06:17,986 --> 00:06:19,857 THANK YOU SO MUCH. 109 00:06:19,857 --> 00:06:22,730 OH, OF COURSE. OF COURSE. 110 00:06:22,730 --> 00:06:25,297 I'M JUST GLAD YOU'RE BACK HOME, BABY GIRL. 111 00:06:25,297 --> 00:06:27,387 ME, TOO. YEAH. 112 00:06:27,387 --> 00:06:30,738 MEI-LI: I PUT A CHANGE OF CLOTHES ON YOUR BED UPSTAIRS, NICKY. 113 00:06:32,217 --> 00:06:34,089 I CAN'T BELIEVE NICKY'S TRAPPED HERE. 114 00:06:34,089 --> 00:06:35,917 WE CAN'T SPIRAL. 115 00:06:35,917 --> 00:06:37,919 DELTA WANTS TO TURN OUR CITY INTO A POLICE STATE. 116 00:06:37,919 --> 00:06:39,921 NICKY WANTS US TO KEEP MOVING AGAINST THEM. 117 00:06:39,921 --> 00:06:41,444 STILL DIGGING INTO DAVID WHEELER? 118 00:06:41,444 --> 00:06:43,185 YUP, THE HEAD OF THE SNAKE. 119 00:06:43,185 --> 00:06:45,448 WE TAKE DELTA DOWN FROM THE TOP, PUT DAVID 120 00:06:45,448 --> 00:06:48,059 IN LEGAL JEOPARDY, WE MIGHT BE ABLE TO GET NICKY'S CHARGES REMOVED. 121 00:06:48,059 --> 00:06:50,671 YEAH, THAT MIGHT BE TOUGH RIGHT NOW; WHEELER'S OUT OF THE CITY, 122 00:06:50,671 --> 00:06:54,326 GETTING READY FOR A DELTA SECURITY ENDEAVORS ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING 123 00:06:54,326 --> 00:06:56,416 AT THE FAMILY ESTATE. 124 00:06:58,026 --> 00:07:00,115 THAT EXPLAINS IT. 125 00:07:00,115 --> 00:07:02,726 TALKED TO AN OLD HACKER BUDDY OF MINE, DIGGING FOR INTEL. 126 00:07:02,726 --> 00:07:04,728 RUMOR HAS IT, AFTER NICKY'S BREAK-IN, 127 00:07:04,728 --> 00:07:07,383 DAVID MOVED DELTA'S MAINFRAME OFFSITE 128 00:07:07,383 --> 00:07:08,993 TO THE FAMILY RANCH IN MARIN. 129 00:07:08,993 --> 00:07:10,473 IT'S DEFINITELY UNDER LOCKDOWN. 130 00:07:10,473 --> 00:07:11,996 THERE'S NO WAY WE CAN HACK THAT. 131 00:07:11,996 --> 00:07:14,259 SO NICKY SPOOKED HIM. 132 00:07:14,259 --> 00:07:16,305 HE'S KEEPING HIS SECRETS AND HIS MYSTERIOUS ALGORITHM CLOSE AT HAND. 133 00:07:16,305 --> 00:07:18,220 COULD BE SOMETHING WORTH HIDING, THEN. 134 00:07:18,220 --> 00:07:20,309 IF DELTA'S USING THIS ALGORITHM TO STEAL PRIVATE DATA 135 00:07:20,309 --> 00:07:23,051 TO FRAME INNOCENT PEOPLE, THIS COULD BE THE SMOKING GUN WE NEED. 136 00:07:23,051 --> 00:07:25,793 DID SOMEONE SAY "SMOKING GUN"? AS YOU WERE. 137 00:07:25,793 --> 00:07:27,708 I DON'T NEED A SECOND WELCOME HOME. 138 00:07:27,708 --> 00:07:30,624 PROMISE. WHAT DO WE GOT? 139 00:07:30,624 --> 00:07:33,278 WHEELER AND HIS SMOKING-GUN ALGORITHM ARE OUT IN MARIN, 140 00:07:33,278 --> 00:07:35,106 GETTING READY FOR THEIR ANNUAL SHAREHOLDERS' MEETING, 141 00:07:35,106 --> 00:07:36,934 SO WE MAY NEED TO FIND ANOTHER TARGET. 142 00:07:36,934 --> 00:07:39,589 WHY? WHY NOT STRIKE THERE? 143 00:07:39,589 --> 00:07:41,286 FOR ONE THING, THE PLACE WILL BE CRAWLING WITH GUARDS, 144 00:07:41,286 --> 00:07:43,027 STATE-OF-THE-ART SECURITY. 145 00:07:43,027 --> 00:07:44,855 BUT IT'S A PARTY, SO OPEN TO GUESTS? 146 00:07:44,855 --> 00:07:47,075 BIG-TICKET INVESTORS ONLY; MINIMUM BUY-IN 147 00:07:47,075 --> 00:07:49,773 FOR AN INVITE IS HALF A MILLION DOLLARS, 148 00:07:49,773 --> 00:07:51,601 NOT TO MENTION THEY'RE DEFINITELY GONNA RUN 149 00:07:51,601 --> 00:07:53,429 BACKGROUND CHECKS ON THE ENTIRE GUEST LIST. 150 00:07:53,429 --> 00:07:55,257 YOU NEED SOMEONE ELSE TO MAN THE KEYS, 151 00:07:55,257 --> 00:07:58,347 BUT YOU CAN DO THAT STUFF, RIGHT? 152 00:07:58,347 --> 00:08:00,697 CREATE AN ONLINE PAPER TRAIL, GIN UP CREDENTIALS, 153 00:08:00,697 --> 00:08:02,960 SHELL COMPANIES, FAKE A COVER FOR DELTA? 154 00:08:02,960 --> 00:08:06,486 YEAH, BUT FOR WHO? YOU? 155 00:08:06,486 --> 00:08:08,357 RIGHT. 156 00:08:08,357 --> 00:08:10,359 IF WE'RE GONNA PULL THIS OFF AND GET OUR HANDS 157 00:08:10,359 --> 00:08:12,230 ON THE ALGORITHM, SOMEONE ELSE HAS TO GO UNDERCOVER. 158 00:08:12,230 --> 00:08:13,710 INFILTRATING DELTA ON THEIR LITERAL HOME TURF? 159 00:08:13,710 --> 00:08:14,972 WE'D NEED A FIGHTER. 160 00:08:14,972 --> 00:08:16,844 I COULD DO IT. 161 00:08:16,844 --> 00:08:19,499 I MEAN, I KNOW I DON'T EXACTLY SCREAM "MONEY." 162 00:08:19,499 --> 00:08:21,892 I SCREAM "MONEY." 163 00:08:23,154 --> 00:08:25,200 WHAT? I DO. YEAH... 164 00:08:25,200 --> 00:08:26,767 BUT YOU'RE A TERRIBLE LIAR. NO. AFTER OUR BREAK-IN, 165 00:08:26,767 --> 00:08:28,551 DELTA MIGHT KNOW YOUR FACE ALREADY. 166 00:08:28,551 --> 00:08:30,466 I WORK DOUBLE SHIFTS ALL WEEK, BUT-- 167 00:08:30,466 --> 00:08:32,207 I'LL DO IT. WHAT? PEBBLES-- 168 00:08:32,207 --> 00:08:33,991 LOOK, 169 00:08:33,991 --> 00:08:36,907 I REALLY DON'T WANT TO VOLUNTEER FOR THIS, BUT... 170 00:08:36,907 --> 00:08:38,822 I'LL DO IT. WORKING AS A P.I., 171 00:08:38,822 --> 00:08:40,607 I REALIZE I'M A GREAT LIAR. 172 00:08:40,607 --> 00:08:42,957 I'M NO BUSINESS EXPERT, BUT I KNOW ENOUGH TO BULL 173 00:08:42,957 --> 00:08:46,047 AND I KNOW TECH, SO WHEN IT COMES TO ACTUALLY STEALING THE ALGORITHM-- 174 00:08:46,047 --> 00:08:48,658 BUT YOU'D HAVE TO BREAK YOUR PLEA DEAL. 175 00:08:48,658 --> 00:08:51,008 YOU COULD GO TO PRISON. 176 00:08:51,008 --> 00:08:53,097 YEAH. 177 00:08:53,097 --> 00:08:55,186 GUYS, I THINK IT HAS TO BE ME. 178 00:08:55,186 --> 00:08:57,493 I'M THE ONLY ONE THAT CAN DO THIS. 179 00:08:57,493 --> 00:09:00,496 OH, GOD! UH, HELLO? 180 00:09:00,496 --> 00:09:04,456 DID EVERYONE FORGET THE HALF-A-MILLION-DOLLAR PRICE OF ADMISSION? 181 00:09:04,456 --> 00:09:07,285 LOOK, BIG POINTS TO ALTHEA FOR BRAVERY, BUT NONE OF THIS 182 00:09:07,285 --> 00:09:10,419 CAN ACTUALLY HAPPEN, I MEAN, UNLESS... 183 00:09:19,994 --> 00:09:21,561 OH, GOD. 184 00:09:23,432 --> 00:09:25,826 HMM. 185 00:09:25,826 --> 00:09:28,350 I HEARD SARAH COLLINS DROPPED OUT. 186 00:09:28,350 --> 00:09:32,267 YES, SHE HAS. COMING INTO HOMESTRETCH NOW. IT'S BETWEEN ME AND ANTHONY. 187 00:09:32,267 --> 00:09:35,270 GOTTA SAY, I LIKED SARAH'S PLATFORM. 188 00:09:35,270 --> 00:09:37,751 ALFRED. WHAT? 189 00:09:37,751 --> 00:09:39,579 JIN KNOWS MY POLITICS. 190 00:09:39,579 --> 00:09:41,363 IF WE LIVED IN THIS DISTRICT, 191 00:09:41,363 --> 00:09:43,365 OF COURSE I'D STILL VOTE FOR YOU. 192 00:09:43,365 --> 00:09:47,369 OH, DENNIS, YOU MUST TRY SOME OF THIS ROU GAN. 193 00:09:47,369 --> 00:09:49,110 IT IS DELICIOUS. MEI-LI: THANK YOU. 194 00:09:49,110 --> 00:09:50,938 I'M OK. COULD WE TALK IN PRIVATE? 195 00:09:50,938 --> 00:09:52,983 WHAT? NO SECRETS HERE, RIGHT? 196 00:09:52,983 --> 00:09:54,985 IT'S ABOUT MONEY. 197 00:09:54,985 --> 00:09:56,987 OH. YOU MEAN THE BAIL. 198 00:09:56,987 --> 00:09:58,989 NO, MOM. 199 00:09:58,989 --> 00:10:01,035 WE NEED MORE. UH, 200 00:10:01,035 --> 00:10:03,254 ALTHEA AND I HAVE TO MAKE A LARGE INVESTMENT 201 00:10:03,254 --> 00:10:05,300 IN DELTA SECURITY ENDEAVORS. 202 00:10:05,300 --> 00:10:07,868 WELL, HOW LARGE? 203 00:10:07,868 --> 00:10:10,174 JUST HALF A MILLION. 204 00:10:11,654 --> 00:10:14,222 I'D NEED TO SPEAK TO MY ADVISORS. 205 00:10:14,222 --> 00:10:17,355 I DON'T KNOW MUCH ABOUT THIS COMPANY. I COULD LOSE EVERY CENT. 206 00:10:17,355 --> 00:10:21,142 YOU PROBABLY WILL; WHEN DELTA FALLS, THIS MONEY WILL GO WITH IT. 207 00:10:21,142 --> 00:10:23,144 YOU JUST HAVE TO TAKE MY WORD. 208 00:10:23,144 --> 00:10:25,537 DELTA'S HURTING PEOPLE, DOING ILLEGAL STUFF. 209 00:10:25,537 --> 00:10:27,365 WE'RE TRYING TO STOP THEM, TO TAKE THEM DOWN. 210 00:10:27,365 --> 00:10:29,367 BY GIVING THEM MONEY? NO. 211 00:10:29,367 --> 00:10:31,456 WELL, YEAH. 212 00:10:31,456 --> 00:10:33,458 WE JUST NEED THE MONEY TO GO UNDERCOVER, 213 00:10:33,458 --> 00:10:36,461 INFILTRATE THEM, AND STEAL EVIDENCE TO USE AGAINST THEM. 214 00:10:36,461 --> 00:10:39,073 I'M JUST GONNA CLEAR THE TABLE. 215 00:10:39,073 --> 00:10:40,378 UH, AND LET ME HELP YOU. 216 00:10:40,378 --> 00:10:41,597 MEI-LI: OK. OK. 217 00:10:41,597 --> 00:10:43,512 WHY DON'T YOU SEEM SURPRISED? 218 00:10:43,512 --> 00:10:45,688 DID YOU TWO KNOW ABOUT THIS? 219 00:10:45,688 --> 00:10:48,778 I TRIED TO BE POLITE, NOT TO ASK TOO MANY QUESTIONS 220 00:10:48,778 --> 00:10:52,739 ABOUT NICKY'S SITUATION, BUT JUST WHAT IS GOING ON IN THIS HOUSE? 221 00:10:52,739 --> 00:10:55,393 ALFRED, DIANA, 222 00:10:55,393 --> 00:10:57,395 UM, YOU SEE, 223 00:10:57,395 --> 00:11:00,355 UNDER CERTAIN CIRCUMSTANCES, OUR DAUGHTER-- 224 00:11:00,355 --> 00:11:01,791 MM-HMM. PEI-LING: WE... 225 00:11:01,791 --> 00:11:04,794 WE, UH, WE... 226 00:11:04,794 --> 00:11:06,796 WE FIGHT CRIME. 227 00:11:06,796 --> 00:11:08,798 MMM, YEAH. MEI-LI: YEAH. 228 00:11:08,798 --> 00:11:11,540 YEAH. MM-HMM. MMM. MEI-LI: YEAH, THAT. 229 00:11:15,239 --> 00:11:17,502 THANKS FOR LEADING THE TROOPS. 230 00:11:17,502 --> 00:11:21,463 NO PROBLEM. I'M, UH... HAPPY YOU'RE HOME. 231 00:11:24,422 --> 00:11:26,337 SO, WHAT DO YOU THINK OF THIS PLAN? 232 00:11:26,337 --> 00:11:29,340 RESERVING JUDGMENT-- - SEEING HOW THINGS SHAPE UP. 233 00:11:29,340 --> 00:11:31,473 IN THE MEANTIME, I NEED YOU WORKING THE XIAO FRONT. 234 00:11:31,473 --> 00:11:33,693 WITH ALL THIS GOING DOWN? 235 00:11:33,693 --> 00:11:36,260 I REALIZED SOMETHING IN JAIL. 236 00:11:36,260 --> 00:11:38,480 I...GOT DISTRACTED, 237 00:11:38,480 --> 00:11:40,656 WAS CAUGHT OFF-GUARD, 238 00:11:40,656 --> 00:11:44,181 AND THEN, I WAS SO HURT THAT... 239 00:11:46,618 --> 00:11:49,578 WE--WE NEED TO MOVE FORWARD, ON ALL FRONTS. 240 00:11:49,578 --> 00:11:51,972 PEI-LING STILL NEEDS US. WE HAVE TO FIND XIAO-- 241 00:11:51,972 --> 00:11:55,802 OH, I AGREE. YOUR BROTHER LET ME IN. 242 00:11:55,802 --> 00:11:58,456 WHAT ARE YOU DOING HERE? HEARD YOU GOT ARRESTED. 243 00:11:58,456 --> 00:12:01,111 CAME BACK TO GLOAT. HMM. 244 00:12:02,591 --> 00:12:04,636 I HAVE BEEN TRACKING XIAO. 245 00:12:04,636 --> 00:12:06,595 THAT PARASITIC DEMON HAS BEEN RACKING UP 246 00:12:06,595 --> 00:12:09,206 SOME SERIOUS FREQUENT FLYER POINTS. 247 00:12:09,206 --> 00:12:11,426 FROM MY RESEARCH AND A FEW OF MY SOURCES, 248 00:12:11,426 --> 00:12:13,428 I DISCOVERED THAT SHE WAS IN CARTAGENA. 249 00:12:13,428 --> 00:12:15,343 THEN SHE WAS IN CANBERRA, THEN AGRA. 250 00:12:15,343 --> 00:12:17,345 I TRIED TO KEEP UP, BUT SHE'S TOO FAST. 251 00:12:17,345 --> 00:12:19,260 BY THE TIME I PACK MY BAGS, SHE'S ALREADY GONE. 252 00:12:19,260 --> 00:12:21,392 THESE CITIES-- WHAT'S THE PATTERN? 253 00:12:21,392 --> 00:12:23,743 THAT'S WHAT I'VE BEEN TRYING TO FIGURE OUT. 254 00:12:25,353 --> 00:12:28,660 SO I THOUGHT THAT... 255 00:12:28,660 --> 00:12:31,663 I KNOW IT ISN'T MUCH TO GO ON. 256 00:12:31,663 --> 00:12:33,709 IT'S A START. 257 00:12:35,102 --> 00:12:37,713 ALL RIGHT. LET'S GO. 258 00:12:37,713 --> 00:12:39,802 BUT WHAT ABOUT-- 259 00:12:39,802 --> 00:12:42,022 BUSY HERE. GOT AN EVIL CORPORATION 260 00:12:42,022 --> 00:12:45,373 TO TAKE DOWN, PLUS, HOUSE ARREST. 261 00:12:45,373 --> 00:12:46,983 HMM. 262 00:12:46,983 --> 00:12:49,029 ZHILAN. HUH? 263 00:12:49,029 --> 00:12:51,031 I'M GLAD YOU'RE BACK. 264 00:12:51,031 --> 00:12:53,120 YOU, TOO. 265 00:12:57,733 --> 00:13:00,605 PROMISED MY PARENTS A LONG TALK AFTER, BUT THEY'RE IN FOR NOW. 266 00:13:00,605 --> 00:13:02,607 DAD'S PULLING THE FUNDS TOGETHER. 267 00:13:02,607 --> 00:13:04,827 IN THE MEANTIME, WE'VE BEEN WORKING ON YOUR ALIAS-- 268 00:13:04,827 --> 00:13:07,830 MADELINE JUNG, PROUD CEO OF ICARUS STRATEGIES. 269 00:13:07,830 --> 00:13:09,832 ICARUS? DIDN'T HE BURN TO DEATH? 270 00:13:09,832 --> 00:13:12,835 NO. HIS WINGS MELTED OFF, FELL OUT OF THE SKY, AND DROWNED. 271 00:13:12,835 --> 00:13:14,837 I FEEL SO MUCH BETTER. SORRY. 272 00:13:14,837 --> 00:13:17,492 NAME ALREADY CLEARED. ICARUS STRATEGIES IS 273 00:13:17,492 --> 00:13:20,321 AN INTERNATIONAL CONSULTING FIRM OFFERING SIMPLE SOLUTIONS 274 00:13:20,321 --> 00:13:23,324 TO COMPLEX PROBLEMS IN THE POLITICAL, TECHNOLOGICAL, 275 00:13:23,324 --> 00:13:25,935 AND ECONOMIC SPACE. IMPRESSIVELY VAGUE. 276 00:13:25,935 --> 00:13:28,590 NADIA'S PRINTING SOME ICARUS BUSINESS CARDS, AND I'VE GOT AN EX-COP FRIEND 277 00:13:28,590 --> 00:13:30,287 WORKING ON MADELINE JUNG I.D.s. 278 00:13:30,287 --> 00:13:32,202 AND I'M CREATING AN ICARUS WEBSITE, 279 00:13:32,202 --> 00:13:34,248 PLANTING NEWS STORIES ABOUT YOU AND THE COMPANY. 280 00:13:34,248 --> 00:13:35,989 I'LL NEED SOME HELP FAKE-BACKDATING THEM. 281 00:13:35,989 --> 00:13:39,079 OK. SO, WHAT EXACTLY IS MADELINE WALKING INTO HERE? 282 00:13:39,079 --> 00:13:41,081 WELL, THANKS TO YOUR HACKING TIPS, 283 00:13:41,081 --> 00:13:43,083 I MANAGED TO GET AHOLD OF DELTA'S GUEST LIST. 284 00:13:43,083 --> 00:13:46,086 THERE'S NO MAJOR RED FLAGS THERE, JUST A LOTTA DEEP POCKETS, 285 00:13:46,086 --> 00:13:48,871 BUT THERE WAS ONE NAME THAT JUMPED OUT AT ME-- 286 00:13:48,871 --> 00:13:51,178 MATTHEW WHEELER. 287 00:13:51,178 --> 00:13:53,310 DAVID'S BROTHER. RIGHT. 288 00:13:53,310 --> 00:13:55,835 MATT'S BEEN WITH DELTA SINCE DAY ONE, 289 00:13:55,835 --> 00:13:58,881 BUT HIS ROLE AT THE COMPANY IS STRANGELY UNDEFINED, 290 00:13:58,881 --> 00:14:01,318 AND DESPITE BEING EQUAL PARTNERS FINANCIALLY, 291 00:14:01,318 --> 00:14:03,843 HE NEVER DOES ANY PRESS AND HE NEVER GETS ANY CREDIT. 292 00:14:03,843 --> 00:14:05,322 SO? 293 00:14:05,322 --> 00:14:07,847 SO THERE'S A THEORY ONLINE THAT MATT IS 294 00:14:07,847 --> 00:14:10,458 THE REAL GENIUS BEHIND ALL OF DELTA'S TECHNOLOGY. 295 00:14:10,458 --> 00:14:13,200 IT'S JUST A THEORY, 296 00:14:13,200 --> 00:14:16,203 THEIR BIOS, THEIR EDUCATION, THEIR MILITARY SERVICE. 297 00:14:16,203 --> 00:14:18,640 MATT'S GOT A Ph.D. IN MATHEMATICS FROM M.I.T. 298 00:14:18,640 --> 00:14:21,382 AND WORKED IN NAVAL INTELLIGENCE, WHEREAS EVERYTHING 299 00:14:21,382 --> 00:14:23,645 ON DAVID'S CV IS PURE BUSINESS, ALL THE WAY DOWN. 300 00:14:23,645 --> 00:14:26,039 SO, DAVID, THE SO-CALLED ARCHITECT 301 00:14:26,039 --> 00:14:28,476 OF DELTA SECURITY ENDEAVORS, ISN'T EVEN THE REAL ARCHITECT? 302 00:14:28,476 --> 00:14:31,087 I THINK SO. 303 00:14:31,087 --> 00:14:33,524 I CAN USE THAT. 304 00:14:33,524 --> 00:14:35,918 IF WE'RE GONNA BE ABLE TO PULL THIS OFF, 305 00:14:35,918 --> 00:14:38,442 WE'RE GONNA NEED SOME SORT OF ANGLE, A LEVER. 306 00:14:38,442 --> 00:14:40,662 MATTHEW'S BEEN WORKING IN DAVID'S SHADOW FOR DECADES, 307 00:14:40,662 --> 00:14:42,664 WATCHING HIM HOG THE SPOTLIGHT, KNOWING THIS WHOLE TIME 308 00:14:42,664 --> 00:14:44,927 THAT HE'S THE REAL GENIUS? 309 00:14:44,927 --> 00:14:47,103 AS A TECHIE, I KNOW THAT GIVING UP AUTHORSHIP IS HARD. 310 00:14:47,103 --> 00:14:49,018 HE MUST HAVE A TON OF RESENTMENT. 311 00:14:49,018 --> 00:14:51,020 IF MATTHEW'S THE REAL BRAINS BEHIND DELTA'S TECH 312 00:14:51,020 --> 00:14:53,240 AND WE CAN LEVERAGE THAT RESENTMENT, MATTHEW MIGHT BE 313 00:14:53,240 --> 00:14:55,111 OUR BEST SHOT AT GETTING THE ALGORITHM. 314 00:14:55,111 --> 00:14:56,765 WHAT WAS THAT ABOUT MILITARY SERVICE? 315 00:14:56,765 --> 00:14:58,941 UH, BOTH BROTHERS WERE IN THE NAVY; 316 00:14:58,941 --> 00:15:01,465 DAVID WAS A SEAL, AND MATT WAS IN-- 317 00:15:01,465 --> 00:15:03,554 NAVAL INTELLIGENCE? YEAH, GOT IT. 318 00:15:03,554 --> 00:15:06,122 THESE ARE THE GUYS WE'RE SENDING ALTHEA TO INFILTRATE? 319 00:15:06,122 --> 00:15:08,733 NICKY AND HENRY OFFSITE, NO ONE TO DEFEND YOU IF SOMETHING GOES WRONG? 320 00:15:08,733 --> 00:15:11,040 I KNOW, DENNIS, BUT I TOLD YOU-- 321 00:15:11,040 --> 00:15:13,869 NO, HE'S RIGHT. 322 00:15:13,869 --> 00:15:15,958 I'VE BEEN IN DANGEROUS SITUATIONS BEFORE. 323 00:15:15,958 --> 00:15:17,873 I WAS JUST KIDNAPPED BY A MERCENARY. 324 00:15:17,873 --> 00:15:19,701 THAT WAS DIFFERENT. THIS IS A CHOICE. 325 00:15:19,701 --> 00:15:21,311 I KNOW, NICKY. 326 00:15:21,311 --> 00:15:23,313 MY CHOICE. 327 00:15:23,313 --> 00:15:25,489 I SEE IT IN MY HEAD, EVERY STEP. 328 00:15:25,489 --> 00:15:27,709 I'M--I'M TERRIFIED, BUT I'M EXCITED. 329 00:15:27,709 --> 00:15:30,016 I CAN DO THIS. 330 00:15:30,016 --> 00:15:32,061 YEAH, BUT YOU-- BUT WHAT? 331 00:15:32,061 --> 00:15:34,672 BECAUSE I'M NOT A FIGHTER? 332 00:15:34,672 --> 00:15:37,023 ALL RIGHT, I KNOW OUR TRAINING FELL OFF, 333 00:15:37,023 --> 00:15:39,416 BUT I'M NOT ENTIRELY DEFENSELESS. 334 00:15:39,416 --> 00:15:42,463 YOU MEAN THAT ONE THIEF YOU KICKED THAT ONE TIME? 335 00:15:42,463 --> 00:15:45,379 YOU DIDN'T SEE IT. IT WAS A REALLY GOOD KICK. 336 00:15:47,381 --> 00:15:49,339 I JUST---- 337 00:15:49,339 --> 00:15:51,341 I FEEL WEIRD. 338 00:15:51,341 --> 00:15:53,996 I WAS SO READY TO TAKE ON DELTA 339 00:15:53,996 --> 00:15:56,607 AND BE THE WARRIOR, BUT I DIDN'T THINK I'D 340 00:15:56,607 --> 00:16:00,002 BE PUTTING YOU IN DANGER WITHOUT ME THERE. 341 00:16:00,002 --> 00:16:03,397 YOU'LL BE ON COMMS WITH ME THE WHOLE TIME. 342 00:16:03,397 --> 00:16:05,399 HOW MANY TIMES HAVE I BEEN IN YOUR EAR, 343 00:16:05,399 --> 00:16:07,401 LEADING YOU THROUGH THE MISSIONS? 344 00:16:07,401 --> 00:16:09,620 NOW IT'S MY TURN. 345 00:16:09,620 --> 00:16:11,622 YOU'VE GOTTA TRUST ME, 346 00:16:11,622 --> 00:16:14,321 THE WAY WE ALWAYS TRUST YOU... 347 00:16:15,931 --> 00:16:18,064 HMM? TSK. 348 00:16:18,064 --> 00:16:20,066 SO, MADELINE, 349 00:16:20,066 --> 00:16:23,808 ARE YOU A...NEUTRAL OR A SMOKEY EYE? 350 00:16:25,506 --> 00:16:29,031 ALLOW ME TO INTRODUCE YOU TO... 351 00:16:30,902 --> 00:16:32,861 MADELINE JUNG. 352 00:16:32,861 --> 00:16:34,776 OH, WOW. 353 00:16:34,776 --> 00:16:36,996 OHH. 354 00:16:36,996 --> 00:16:40,303 SO, WHAT DO YOU THINK? 355 00:16:40,303 --> 00:16:43,524 INCREDIBLE. 356 00:16:43,524 --> 00:16:46,092 BUT YOU STILL KINDA LOOK LIKE ALTHEA. 357 00:16:46,092 --> 00:16:47,180 YEAH. 358 00:16:47,180 --> 00:16:49,051 OH. 359 00:16:49,051 --> 00:16:51,053 ALMOST FORGOT. 360 00:16:51,053 --> 00:16:53,360 HMM? HOW 'BOUT NOW? 361 00:16:53,360 --> 00:16:55,579 UH... MEI-LI: UH-HUH. 362 00:16:58,191 --> 00:17:01,716 UH, ARE WE SURE ABOUT THIS, NICKY? 363 00:17:01,716 --> 00:17:04,023 ALTHEA'S GOT THIS. 364 00:17:06,764 --> 00:17:08,897 OK. 365 00:17:25,566 --> 00:17:27,524 OH. 366 00:17:27,524 --> 00:17:29,526 YOU WERE RIGHT. 367 00:17:29,526 --> 00:17:32,268 THIS VIBE IS DEFINITELY MORE SUNDANCE THAN DAVOS. 368 00:17:33,748 --> 00:17:35,315 IDENTIFICATION, PLEASE. 369 00:17:35,315 --> 00:17:37,230 OH. YES. 370 00:17:37,230 --> 00:17:39,928 AHEM. 371 00:17:42,148 --> 00:17:44,454 DON'T SEE YOU ON THE LIST. 372 00:17:44,454 --> 00:17:46,108 YOU DON'T? 373 00:17:46,108 --> 00:17:49,111 UH... I'M A NEW INVESTOR. 374 00:17:49,111 --> 00:17:51,070 DECIDED TO JOIN LAST MINUTE. 375 00:17:51,070 --> 00:17:53,246 PERHAPS... 376 00:17:53,246 --> 00:17:55,770 AH. AH, RIGHT. HERE YOU ARE. 377 00:17:55,770 --> 00:17:57,772 WELCOME TO WHEELER ESTATE, MS. JUNG. 378 00:17:57,772 --> 00:17:59,469 MMM. 379 00:18:03,386 --> 00:18:06,520 OH...GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD, OH, GOD. 380 00:18:07,869 --> 00:18:09,827 WHAT'S THE VIBE? 381 00:18:09,827 --> 00:18:13,353 VERY CLUBBY, LIKE EVERYONE KNOWS EACH OTHER. 382 00:18:13,353 --> 00:18:16,573 FAKE IDENTITY, NO SOCIAL CONNECTIONS. 383 00:18:16,573 --> 00:18:19,010 I'M KIND OF STICKING OUT HERE. 384 00:18:19,010 --> 00:18:21,012 WELL, STAY CALM. MATT IS YOUR TARGET. 385 00:18:21,012 --> 00:18:23,232 ANY SIGHT OF HIM? 386 00:18:25,191 --> 00:18:27,280 IT'S HIM. MATT? 387 00:18:27,280 --> 00:18:29,804 DAVID. OK, DON'T ENGAGE. 388 00:18:29,804 --> 00:18:31,806 IT'S NOT WORTH THE RISK. 389 00:18:31,806 --> 00:18:34,069 HELLO...DAVID. 390 00:18:34,069 --> 00:18:37,420 MADELINE JUNG, ICARUS STRATEGIES? 391 00:18:37,420 --> 00:18:40,031 THAT IS ME. YES, YES, YES. HEH! 392 00:18:40,031 --> 00:18:41,946 WELL, YOU KNOW, I HAD NEVER HEARD 393 00:18:41,946 --> 00:18:44,558 OF ICARUS UNTIL YOUR RECENT INVESTMENT, 394 00:18:44,558 --> 00:18:46,560 SO I READ SOME ARTICLES ONLINE. 395 00:18:46,560 --> 00:18:48,170 PRETTY INTERESTING STUFF. 396 00:18:48,170 --> 00:18:49,780 "INTERESTING"? OH. 397 00:18:49,780 --> 00:18:52,087 WE ALL KNOW THAT'S CODE FOR "YOU DON'T GET IT." 398 00:18:52,087 --> 00:18:54,263 LISTEN, 399 00:18:54,263 --> 00:18:56,265 I'D GIVE YOU MY PITCH AND MAKE A BELIEVER OF YOU 400 00:18:56,265 --> 00:18:58,441 IN MINUTES, BUT THAT'S NOT WHY WE'RE HERE. 401 00:18:58,441 --> 00:19:00,965 THIS WEEKEND IS ALL ABOUT DELTA. 402 00:19:00,965 --> 00:19:04,230 WELL, YES, AMONG OTHER THINGS. 403 00:19:04,230 --> 00:19:06,754 PLEASURE MEETING YOU, MADELINE. I'LL SEE YOU AT THE BLIND. 404 00:19:06,754 --> 00:19:09,104 WELL DONE, ALTHEA. 405 00:19:09,104 --> 00:19:11,802 "SEE YOU AT THE BLIND"? WHAT IS THAT, SOME SORT OF RIDDLE? 406 00:19:11,802 --> 00:19:13,804 HELLO. 407 00:19:13,804 --> 00:19:15,241 WELCOME TO THE FESTIVITIES. 408 00:19:15,241 --> 00:19:17,199 AS DELTA'S PARTNERS AND INVESTORS, 409 00:19:17,199 --> 00:19:19,984 I KNOW YOU'RE ALL EAGER TO HEAR ABOUT OUR SUCCESS 410 00:19:19,984 --> 00:19:22,596 IN SAN FRANCISCO AND OUR PLANS TO EXPAND 411 00:19:22,596 --> 00:19:24,902 OUR PROGRAMS AND OUR PROPRIETARY TECHNOLOGY 412 00:19:24,902 --> 00:19:27,035 INTO CITIES ACROSS THE COUNTRY. 413 00:19:27,035 --> 00:19:30,038 BUT THERE'S PLENTY OF TIME FOR THAT. 414 00:19:30,038 --> 00:19:31,648 FIRST... 415 00:19:31,648 --> 00:19:34,260 LET'S CUT TO THE GOOD PART. 416 00:19:38,438 --> 00:19:41,136 MINE. OH, THAT ONE'S MINE. 417 00:19:41,136 --> 00:19:43,747 THANK YOU. 418 00:19:43,747 --> 00:19:45,445 WHAT'S HAPPENING? 419 00:19:45,445 --> 00:19:47,838 I HAVE NO IDEA. WAIT. 420 00:19:47,838 --> 00:19:49,797 "THE BLIND"? WHAT WAS THAT ABOUT...? 421 00:19:52,365 --> 00:19:54,149 HUNTING? 422 00:19:54,149 --> 00:19:57,152 I MEAN, HUNTING? YAY. 423 00:19:57,152 --> 00:20:00,068 ALL RIGHT, GRAB YOUR RIFLES, HEAD OUT BACK, 424 00:20:00,068 --> 00:20:02,592 AND OUR STAFF WILL TAKE YOU TO YOUR DESIGNATED BLINDS. AND REMEMBER, 425 00:20:02,592 --> 00:20:06,857 HAVE FUN, GOOD LUCK, AND THE BIGGEST BUCK WINS. 426 00:20:06,857 --> 00:20:09,469 OK. 427 00:20:09,469 --> 00:20:12,123 "BUCK" MEANS "DEER." "DEER" MEANS-- 428 00:20:12,123 --> 00:20:14,125 DON'T. 429 00:20:14,125 --> 00:20:17,303 BAMBI. NICKY, I AM NOT SHOOTING A BAMBI. 430 00:20:17,303 --> 00:20:19,957 M-MAYBE YOU COULD JUST FIRE AND MISS? 431 00:20:26,355 --> 00:20:28,792 I SEE MATTHEW. 432 00:20:28,792 --> 00:20:30,533 APPROACHING. 433 00:20:31,621 --> 00:20:33,275 ARE YOU REALLY NOT COMING? 434 00:20:33,275 --> 00:20:35,103 WOULD IT KILL YOU JUST TO PLAY ALONG, 435 00:20:35,103 --> 00:20:36,322 AT LEAST WHILE THE BIG FISH ARE HERE? 436 00:20:36,322 --> 00:20:37,497 LIKE THEY CARE. 437 00:20:37,497 --> 00:20:38,715 THEY BARELY KNOW WHO I AM. 438 00:20:38,715 --> 00:20:40,674 YOU'VE MADE SURE OF THAT. 439 00:20:40,674 --> 00:20:42,589 FINE. GO SULK IN YOUR ROOM. BUT THE NEXT TIME YOU ASK 440 00:20:42,589 --> 00:20:44,895 WHY I'M THE FACE OF THE COMPANY AND YOU'RE NOT, THIS IS WHY. 441 00:20:44,895 --> 00:20:46,680 GOOD LUCK IF ANY OF THE BIG FISH 442 00:20:46,680 --> 00:20:48,247 ASK YOU ANY REAL QUESTIONS ABOUT OUR TECH. 443 00:20:48,247 --> 00:20:49,552 I'M TAKING THE JET BACK TO NEW YORK 444 00:20:49,552 --> 00:20:51,032 FIRST THING IN THE MORNING. 445 00:20:51,032 --> 00:20:52,729 AFTER TONIGHT, YOU'RE ON YOUR OWN. 446 00:20:55,166 --> 00:20:57,647 UH, MS. JUNG. 447 00:20:57,647 --> 00:20:59,301 CARE TO JOIN? BLIND 5. 448 00:20:59,301 --> 00:21:00,824 FIGURED I'D GIVE YOU A CHANCE TO PITCH ME. 449 00:21:00,824 --> 00:21:03,262 OH, DAVID, I WOULD LOVE TO. 450 00:21:03,262 --> 00:21:05,916 UM, WELL, YOU SEE, I CAN'T JOIN THE HUNT. 451 00:21:05,916 --> 00:21:08,310 I'M, UM... 452 00:21:08,310 --> 00:21:09,703 ALLERGIC. 453 00:21:09,703 --> 00:21:11,792 ALLERGIC? TO? 454 00:21:11,792 --> 00:21:14,795 DEER, ELK, AND ANTELOPE, TOO. 455 00:21:14,795 --> 00:21:16,318 PRETTY MUCH ANYTHING WITH ANTLERS. 456 00:21:16,318 --> 00:21:17,928 I JUST GET NEAR THEM, AND MY FACE JUST... 457 00:21:19,147 --> 00:21:20,975 AND MY ARMS, HIVES EVERYWHERE. 458 00:21:20,975 --> 00:21:22,455 SOMETIMES I VOMIT. 459 00:21:22,455 --> 00:21:23,673 OH. 460 00:21:23,673 --> 00:21:25,327 IT'S SUCH A SHAME. 461 00:21:25,327 --> 00:21:27,286 I LOVE TO HUNT. 462 00:21:27,286 --> 00:21:29,375 PHEASANT, DUCKS, BOARS. 463 00:21:29,375 --> 00:21:31,377 TAG 'EM AND BAG 'EM, YOU KNOW? HA HA. 464 00:21:31,377 --> 00:21:32,813 GOOD LUCK OUT THERE. 465 00:21:32,813 --> 00:21:34,162 WE'LL MISS YOU. 466 00:21:42,953 --> 00:21:45,260 CONTACTA ENERGY SOLUTIONS. 467 00:21:45,260 --> 00:21:47,262 XIAO'S RECENT MOVEMENTS. 468 00:21:47,262 --> 00:21:49,133 CONTACTA HAS OPERATIONS IN THESE 3 CITIES. 469 00:21:49,133 --> 00:21:51,222 THEY'RE MAJOR CITIES. 470 00:21:51,222 --> 00:21:53,312 I'M SURE THERE'S TONS OF OTHER COMPANIES THAT HAVE LOCATIONS THERE. 471 00:21:53,312 --> 00:21:55,357 I ALSO DID A PROXIMITY CHECK. 472 00:21:55,357 --> 00:21:57,794 I USED YOUR INTEL TO MAP OUT XIAO'S EXACT COORDINATES. 473 00:21:57,794 --> 00:21:59,796 ALL 3 OF HER LOCATIONS WERE 474 00:21:59,796 --> 00:22:02,495 WITHIN A ONE-MILE RADIUS OF A CONTACTA ENERGY SOLUTIONS OUTPOST. 475 00:22:02,495 --> 00:22:03,931 I DON'T THINK IT'S A COINCIDENCE. 476 00:22:03,931 --> 00:22:05,454 ALL RIGHT. SOLD. 477 00:22:05,454 --> 00:22:07,021 I THOUGHT YOU WERE JUST THE BOOKS GUY. 478 00:22:07,021 --> 00:22:08,849 BUT WHAT WAS XIAO DOING THERE? 479 00:22:08,849 --> 00:22:11,591 WHAT DOES SHE CARE ABOUT "EMERGING ENERGY SOLUTIONS 480 00:22:11,591 --> 00:22:14,158 FOR A CLEANER, BRIGHTER FUTURE"? 481 00:22:14,158 --> 00:22:15,856 THAT'S JUST SPIN. 482 00:22:15,856 --> 00:22:17,901 CONTACTA'S STILL IN COAL, GAS, RARE ELEMENTS. 483 00:22:17,901 --> 00:22:19,686 THEY'VE GOT A JILLION MINING SITES ALL OVER THE WORLD. 484 00:22:19,686 --> 00:22:21,557 SHE MUST BE LOOKING FOR SOMETHING. 485 00:22:21,557 --> 00:22:23,559 OR SHE'S DOING RECON-- PULLING STRINGS, 486 00:22:23,559 --> 00:22:26,693 PLANNING A MOVE ON SOME OTHER CONTACTA OPERATION. 487 00:22:27,955 --> 00:22:29,696 SHAANXI PROVINCE. 488 00:22:29,696 --> 00:22:31,654 WHAT ABOUT IT? 489 00:22:31,654 --> 00:22:33,352 XIAO TRAVELED THERE THE LAST YEAR OF HER LIFE. 490 00:22:33,352 --> 00:22:34,831 I READ IT IN A HISTORY OF THE FIRST EMPEROR. 491 00:22:34,831 --> 00:22:37,094 WAIT. WHAT, A BOOK? 492 00:22:38,835 --> 00:22:40,446 I HAVE AMASSED A TON OF RESEARCH ON XIAO, 493 00:22:40,446 --> 00:22:42,535 AND IT SOUNDS LIKE YOU HAVE, TOO. 494 00:22:42,535 --> 00:22:44,928 AH, SO YOU WANT TO HIT THE BOOKS. 495 00:22:44,928 --> 00:22:46,495 I WOULD LIKE TO SWAP RESOURCES, 496 00:22:46,495 --> 00:22:48,932 GET SOME FRESH EYES ON OUR HISTORY. 497 00:22:48,932 --> 00:22:51,108 I THINK THE ANSWER TO WHAT SHE'S LOOKING FOR 498 00:22:51,108 --> 00:22:53,197 MIGHT BE IN HER PAST. 499 00:22:53,197 --> 00:22:55,722 I'LL SHOW YOU MINE IF YOU SHOW ME YOURS. 500 00:23:01,423 --> 00:23:03,033 150-POUND WHITETAIL. WENT DOWN LIKE A SACK OF BRICKS. 501 00:23:03,033 --> 00:23:04,426 AIN'T SHE A BEAUTY? 502 00:23:04,426 --> 00:23:07,037 MM-HMM. YOU SHOWED HER. 503 00:23:10,389 --> 00:23:11,912 ANY LUCK FINDING MATT 504 00:23:11,912 --> 00:23:13,522 OR WHERE THEY MIGHT BE KEEPING THE ALGORITHM? 505 00:23:13,522 --> 00:23:15,481 HE'S BEEN IN HIS ROOM ALL DAY. 506 00:23:15,481 --> 00:23:17,483 CAN YOU MAKE YOUR PLAY AT DINNER? 507 00:23:17,483 --> 00:23:19,876 NOT LIKELY. SAW THE SEATING CHART. 508 00:23:19,876 --> 00:23:22,662 WE'RE MILES APART, IF HE EVEN SHOWS. 509 00:23:22,662 --> 00:23:25,273 HE LEAVES TOMORROW. 510 00:23:25,273 --> 00:23:27,362 I'M TRYING MY BEST HERE, BUT I'M COMING UP SHORT, 511 00:23:27,362 --> 00:23:28,885 AND WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 512 00:23:28,885 --> 00:23:30,800 HEY, WE CALLING IT? 513 00:23:30,800 --> 00:23:32,933 LET ME SEE THOSE MADELINE JUNG BIOS. 514 00:23:50,864 --> 00:23:53,388 OK, ALTHEA, WE'RE SENDING A BACKUP PLAN. 515 00:23:53,388 --> 00:23:54,955 JUST HOLD TIGHT. 516 00:23:54,955 --> 00:23:57,131 YOUR USUAL, SIR? 517 00:24:01,396 --> 00:24:03,398 MATTHEW, RIGHT? 518 00:24:03,398 --> 00:24:04,791 MADELINE JUNG. 519 00:24:04,791 --> 00:24:07,576 I NOTICED YOU BAILED ON HUNTING. ME, TOO. 520 00:24:07,576 --> 00:24:08,838 I DESPISE IT. 521 00:24:08,838 --> 00:24:10,405 SUCH A GRISLY SPORT. 522 00:24:10,405 --> 00:24:13,234 I LOVE HUNTING...ALONE. 523 00:24:13,234 --> 00:24:17,673 SORRY. I'M NOT BIG ON SMALL TALK. 524 00:24:17,673 --> 00:24:19,501 IF YOU'RE LOOKING FOR A WHEELER TO SCHMOOZE, 525 00:24:19,501 --> 00:24:21,329 TRY MY BROTHER. 526 00:24:23,766 --> 00:24:25,638 STRIKE 3. 527 00:24:25,638 --> 00:24:26,813 HANG TIGHT, ALTHEA. 528 00:24:26,813 --> 00:24:28,597 MADELINE. 529 00:24:31,165 --> 00:24:32,949 WHAT ARE YOU DOING HERE? 530 00:24:32,949 --> 00:24:34,560 OH, WHAT AM I DOING HERE? 531 00:24:34,560 --> 00:24:36,518 I'M PUTTING A STOP TO WHATEVER THIS IS. 532 00:24:40,696 --> 00:24:43,525 YOU HAVE NO RIGHT REPRESENTING OUR COMPANY ALONE. 533 00:24:43,525 --> 00:24:46,136 UH, IT'S MY COMPANY, TERESA, 534 00:24:46,136 --> 00:24:48,225 BUILT ON MY IDEAS, 535 00:24:48,225 --> 00:24:49,313 MY WORK, MY TECH. 536 00:24:49,313 --> 00:24:51,054 WITHOUT ME AT THE HELM, 537 00:24:51,054 --> 00:24:53,666 ICARUS NEVER WOULD'VE GOTTEN OFF THE GROUND, 538 00:24:53,666 --> 00:24:55,406 AND YOU KNOW IT. 539 00:24:55,406 --> 00:24:56,886 I...I... 540 00:24:56,886 --> 00:24:58,105 "I...I..." 541 00:24:58,105 --> 00:25:00,237 JUST PULL YOURSELF TOGETHER. 542 00:25:00,237 --> 00:25:03,545 WE'VE GOT ALL WEEKEND TO CLEAN UP YOUR MESS. 543 00:25:03,545 --> 00:25:05,068 THAT'S RIGHT, SISTER. 544 00:25:05,068 --> 00:25:08,158 I AM NOT GOING ANYWHERE. 545 00:25:11,988 --> 00:25:14,077 DID ZHILAN JUST HIT YOU? 546 00:25:14,077 --> 00:25:18,429 NICKY, THIS BETTER BE WORTH IT. 547 00:25:23,434 --> 00:25:26,350 ♪ GOING NOWHERE 548 00:25:26,350 --> 00:25:28,962 ♪ 'CAUSE THERE'S NOWHERE WE GOT TO BE... ♪ 549 00:25:30,746 --> 00:25:32,574 I'M STILL MAD AT ZHILAN. 550 00:25:32,574 --> 00:25:34,315 THE SLAP? 551 00:25:34,315 --> 00:25:36,578 THE PONCHO. SHE OUT-DRESSED ME. 552 00:25:36,578 --> 00:25:39,755 MS. JUNG? SORRY. WERE YOU ON A CALL? 553 00:25:39,755 --> 00:25:43,629 OH, THAT. UH, NO. I WAS JUST TALKING TO MYSELF. 554 00:25:43,629 --> 00:25:45,195 BAD HABIT. 555 00:25:45,195 --> 00:25:47,720 I THOUGHT YOU COULD USE THIS. 556 00:25:47,720 --> 00:25:50,026 THANK YOU. 557 00:25:50,026 --> 00:25:52,202 SORRY I WAS RUDE EARLIER. 558 00:25:52,202 --> 00:25:55,336 THESE EVENTS BRING OUT THE WORST IN ME. 559 00:25:57,468 --> 00:25:59,035 BEEN A WHILE SINCE I'VE SEEN SOMEONE TAKE A HIT LIKE THAT. 560 00:25:59,035 --> 00:26:00,994 I HOPE YOU WERE THE ONE THROWING IT. 561 00:26:00,994 --> 00:26:02,343 TAKING IT, SADLY. 562 00:26:02,343 --> 00:26:03,605 HMM. RIVAL? 563 00:26:03,605 --> 00:26:05,215 SIBLING. 564 00:26:05,215 --> 00:26:07,522 SAME DIFFERENCE, RIGHT? 565 00:26:10,090 --> 00:26:11,744 WAS THAT REALLY NECESSARY? 566 00:26:11,744 --> 00:26:13,310 HMM? IT SEEMS TO BE WORKING. 567 00:26:13,310 --> 00:26:15,182 SLAP ASIDE, THANK YOU. 568 00:26:15,182 --> 00:26:17,401 I ACTUALLY FEEL A LOT BETTER 569 00:26:17,401 --> 00:26:19,012 HAVING YOU THERE TO KEEP HER SAFE. 570 00:26:19,012 --> 00:26:20,404 YEAH, YEAH. 571 00:26:20,404 --> 00:26:22,058 I'LL PROTECT HER WITH MY LIFE, 572 00:26:22,058 --> 00:26:23,712 BUT YOU OWE ME. 573 00:26:23,712 --> 00:26:25,584 THIS COMPANY, THESE PEOPLE. 574 00:26:25,584 --> 00:26:27,629 YOUR CITY'S PROBLEMS MEAN NOTHING TO ME. 575 00:26:27,629 --> 00:26:29,413 I KNOW. HENRY'S WORKING ON XIAO. 576 00:26:29,413 --> 00:26:30,980 WE WILL FIND HER. 577 00:26:30,980 --> 00:26:32,634 HELLO, DAVID. HELLO. 578 00:26:32,634 --> 00:26:34,070 THE CEO. 579 00:26:34,070 --> 00:26:35,724 DAVID? WHAT'S HE DOING? 580 00:26:35,724 --> 00:26:38,118 WATCHING YOUR SISTER WORK HIS BROTHER. 581 00:26:38,118 --> 00:26:39,685 HE DOES NOT LOOK PLEASED. 582 00:26:39,685 --> 00:26:41,425 AND ONCE WE RELEASED THE BETA, 583 00:26:41,425 --> 00:26:42,862 I KNEW IT WAS GONNA BE A HIT. 584 00:26:42,862 --> 00:26:44,646 THE UNDERLYING SOURCE CODE, THE PLATFORM. 585 00:26:44,646 --> 00:26:46,213 IT WAS TOO GOOD TO FAIL. 586 00:26:46,213 --> 00:26:48,694 AND THAT WAS THE BEGINNING OF ICARUS. 587 00:26:48,694 --> 00:26:51,784 SORRY. DID THAT SOUND LIKE I WAS BRAGGING? 588 00:26:51,784 --> 00:26:54,569 NO. IT SOUNDED IMPRESSIVE. 589 00:26:54,569 --> 00:26:56,484 OH, IT'S NOTHING COMPARED TO WHAT YOU DO. 590 00:26:56,484 --> 00:26:58,573 WHAT I DO? NEVER MIND. 591 00:26:58,573 --> 00:27:00,096 I'M SORRY. I SHOULDN'T-- 592 00:27:00,096 --> 00:27:04,187 WELL, TO BE HONEST, I'M NOT JUST AN INVESTOR. 593 00:27:04,187 --> 00:27:07,669 I'M ALSO A FAN. HEH! 594 00:27:07,669 --> 00:27:08,844 A FAN OF ME? 595 00:27:08,844 --> 00:27:10,933 IT'S TRUE, ISN'T IT? 596 00:27:10,933 --> 00:27:13,588 YOU'RE THE REAL GENIUS BEHIND DELTA? 597 00:27:15,198 --> 00:27:16,896 OH, IT'S OK. YOUR SECRET'S SAFE. 598 00:27:16,896 --> 00:27:19,420 I'M BASICALLY IN THE SAME SITUATION. 599 00:27:19,420 --> 00:27:21,596 MY SISTER HAS HER CLAWS IN WHAT I CREATE, 600 00:27:21,596 --> 00:27:23,380 TAKING CONTROL, TAKING CREDIT. 601 00:27:23,380 --> 00:27:25,774 I BUILT EVERYTHING, AND I OWN NOTHING. 602 00:27:27,210 --> 00:27:29,952 TRUTH IS, I CAME HERE ALONE THIS WEEKEND 603 00:27:29,952 --> 00:27:33,739 BECAUSE I WANTED TO PRETEND. 604 00:27:33,739 --> 00:27:35,523 EVEN FOR JUST ONE WEEKEND, 605 00:27:35,523 --> 00:27:37,438 I WANTED TO KNOW WHAT IT FELT LIKE 606 00:27:37,438 --> 00:27:39,222 TO LIVE OUTSIDE OF HER SHADOW. 607 00:27:39,222 --> 00:27:41,877 IT'S SILLY. 608 00:27:41,877 --> 00:27:45,141 I KNOW EXACTLY HOW YOU FEEL. 609 00:27:45,141 --> 00:27:46,665 YOU DO? 610 00:27:46,665 --> 00:27:48,579 JUST A MOMENT. 611 00:27:48,579 --> 00:27:49,929 DAVID WHEELER. HMM? 612 00:27:49,929 --> 00:27:51,800 TERESA JUNG, ICARUS SOLUTIONS. 613 00:27:51,800 --> 00:27:53,323 UH, HELLO. 614 00:27:53,323 --> 00:27:56,065 OH. YOU, UH, MET MY SISTER. 615 00:27:56,065 --> 00:27:58,981 WELL, OH. EXCUSE ME. THANK YOU. 616 00:27:58,981 --> 00:28:01,854 IT'S TIME TO MEET THE REAL POWER. 617 00:28:03,594 --> 00:28:05,248 IT'S A DEVIL'S BARGAIN. 618 00:28:05,248 --> 00:28:06,728 I ACCEPTED IT BECAUSE THERE WERE 619 00:28:06,728 --> 00:28:08,208 PARTS OF THE JOB I DIDN'T WANT TO DO, 620 00:28:08,208 --> 00:28:09,731 BUT I DIDN'T KNOW I'D END UP HERE. 621 00:28:09,731 --> 00:28:11,428 I'M ABOUT TO CHANGE THE WORLD, 622 00:28:11,428 --> 00:28:12,821 AND HE'LL GET ALL THE CREDIT. 623 00:28:12,821 --> 00:28:14,475 CHANGE THE WORLD? 624 00:28:14,475 --> 00:28:17,043 I CREATED SOMETHING, AN ALGORITHM. 625 00:28:17,043 --> 00:28:19,610 DELTA'S ALREADY USING IT. IT'S GONNA BE HUGE. 626 00:28:21,656 --> 00:28:23,397 BUT NOBODY WILL KNOW IT'S MINE. 627 00:28:23,397 --> 00:28:25,573 I'LL KNOW. 628 00:28:25,573 --> 00:28:28,402 I'D LOVE TO HEAR MORE ABOUT YOUR ALGORITHM-- 629 00:28:28,402 --> 00:28:31,100 KNOW HOW IT WORKS, SEE YOUR GENIUS UP CLOSE. 630 00:28:31,100 --> 00:28:33,668 I KNOW YOU CAN'T. YOUR BROTHER WOULDN'T APPROVE. 631 00:28:33,668 --> 00:28:35,975 BUT AT LEAST YOU KNOW I'M OUT THERE. 632 00:28:35,975 --> 00:28:37,846 I KNOW WHO REALLY BUILT-- 633 00:28:37,846 --> 00:28:40,066 I'LL SHOW YOU. SCREW DAVID. 634 00:28:40,066 --> 00:28:41,937 I WANT YOU TO SEE IT. 635 00:28:41,937 --> 00:28:44,026 DESPITE THE FIRM HAND I TAKE, 636 00:28:44,026 --> 00:28:46,028 SHE IS JUST, HEH, A DEAR, FRAGILE GIRL, 637 00:28:46,028 --> 00:28:48,291 A BABE IN THE WOODS. 638 00:28:48,291 --> 00:28:50,729 YOU KNOW, SHE'S ILL-EQUIPPED TO FLY SOLO. 639 00:28:50,729 --> 00:28:52,339 I DON'T KNOW, TERESA. 640 00:28:52,339 --> 00:28:54,776 YOUR SISTER SEEMS TO BE FLYING SOLO JUST FINE. 641 00:28:54,776 --> 00:28:56,647 BUT YOU UNDERSTAND. 642 00:28:56,647 --> 00:28:59,694 I ALSO HAVE A FRAGILE SIBLING THAT NEEDS TO BE LOOKED AFTER. 643 00:28:59,694 --> 00:29:01,652 WE NEED TO BE CAREFUL. 644 00:29:01,652 --> 00:29:03,263 NO ONE CAN KNOW. 645 00:29:03,263 --> 00:29:05,439 WAIT 20 MINUTES, AND MEET ME IN THE STUDY. 646 00:29:07,876 --> 00:29:09,660 GOOD NIGHT, BROTHER. 647 00:29:14,753 --> 00:29:16,580 SHE WILL BE OUT OF MY SIGHT. 648 00:29:16,580 --> 00:29:18,452 I'VE GOT THIS. 649 00:29:18,452 --> 00:29:19,540 WHAT IF IT'S A TRAP? 650 00:29:19,540 --> 00:29:21,542 I KNOW HE'S NOT LYING. 651 00:29:21,542 --> 00:29:23,239 I SAW THE LOOK IN HIS EYES. 652 00:29:23,239 --> 00:29:25,154 TIME'S UP. HE'S WAITING. 653 00:29:25,154 --> 00:29:26,939 ZHILAN? 654 00:29:26,939 --> 00:29:28,505 SHE WANTS ME TO HANG BACK, I'LL HANG BACK. 655 00:29:28,505 --> 00:29:29,724 I'LL STAY HERE. I'LL KEEP AN EYE OUT. 656 00:29:29,724 --> 00:29:30,769 I'LL RUSH IN IF NEEDED. 657 00:29:30,769 --> 00:29:32,422 ALTHEA? 658 00:29:32,422 --> 00:29:35,295 I KNOW, NICKY. I'LL BE CAREFUL. 659 00:29:50,353 --> 00:29:52,312 YOU CAME. OH. 660 00:29:52,312 --> 00:29:53,835 ARE YOU SURE NO ONE SAW YOU? 661 00:29:53,835 --> 00:29:55,576 NOT A SOUL. 662 00:29:55,576 --> 00:29:59,362 YOU READY TO SEE MY GENIUS UP CLOSE? 663 00:29:59,362 --> 00:30:02,670 SO...WHERE IS IT? 664 00:30:04,803 --> 00:30:07,240 LIFTED THE SOURCE CODE FROM THE SERVER FILE. 665 00:30:07,240 --> 00:30:11,070 A PERFECT COPY OF THE ALGORITHM. 666 00:30:11,070 --> 00:30:13,028 OH, WOW. 667 00:30:13,028 --> 00:30:16,727 I'M NOT ACTUALLY SURE I KNOW WHAT IT DOES. 668 00:30:16,727 --> 00:30:21,080 MY ALGORITHM FUSES THE LATEST IN SURVEILLANCE TECHNOLOGY 669 00:30:21,080 --> 00:30:23,909 WITH MY OWN ADVANCED MODEL OF CONSUMER PROFILING 670 00:30:23,909 --> 00:30:26,694 TO CREATE A DATA-MINING BEAST. 671 00:30:26,694 --> 00:30:29,958 IT CAN JUMP FIREWALLS, HOP OVER ANY KNOWN PRIVACY BARRIER, 672 00:30:29,958 --> 00:30:33,440 SLURPING UP INFORMATION ON EVERY SINGLE PERSON ON THE PLANET-- 673 00:30:33,440 --> 00:30:37,139 PERSONAL, BIOMETRIC, CONSUMER, FINANCIAL DATA 674 00:30:37,139 --> 00:30:42,188 INTO A LIVING, BREATHING, EVER-GROWING TAPESTRY. 675 00:30:42,188 --> 00:30:45,669 IN TIME, IT'LL KNOW EVERYTHING ABOUT EVERYONE. 676 00:30:45,669 --> 00:30:47,846 TO DO WHAT? 677 00:30:47,846 --> 00:30:50,631 DELTA'S USING IT FOR PREDICTIVE POLICING. 678 00:30:50,631 --> 00:30:52,938 DAVID WANTS TO TRANSFORM AND PRIVATIZE 679 00:30:52,938 --> 00:30:54,896 THE ENTIRE CRIMINAL JUSTICE SYSTEM, 680 00:30:54,896 --> 00:30:56,811 BUT THE APPLICATIONS ARE LIMITLESS. 681 00:30:56,811 --> 00:30:58,378 PRETTY AWESOME, RIGHT? 682 00:30:58,378 --> 00:30:59,945 WHEN WORD GETS OUT, 683 00:30:59,945 --> 00:31:02,817 EVERY CITY AND AUTHORITARIAN REGIME ON THE PLANET 684 00:31:02,817 --> 00:31:04,906 IS GONNA WANT A PIECE. 685 00:31:04,906 --> 00:31:07,735 AND WITH THIS COPY OF THE ALGORITHM IN OUR HANDS, 686 00:31:07,735 --> 00:31:09,998 WE CAN SELL IT TO THE HIGHEST BIDDER. 687 00:31:09,998 --> 00:31:12,131 WE? 688 00:31:12,131 --> 00:31:14,133 I WANT TO SHARE MY CREATION 689 00:31:14,133 --> 00:31:16,570 WITH SOMEONE WHO TRULY APPRECIATES IT, 690 00:31:16,570 --> 00:31:19,616 AND I KNOW THAT PERSON IS YOU. 691 00:31:19,616 --> 00:31:21,314 THE JET'S WAITING. 692 00:31:21,314 --> 00:31:23,751 WE'RE LEAVING TONIGHT. 693 00:31:25,405 --> 00:31:28,103 WOW. 694 00:31:31,715 --> 00:31:33,761 MATTHEW, THIS IS SO-- 695 00:31:33,761 --> 00:31:35,502 FAST. I KNOW. I KNOW. 696 00:31:35,502 --> 00:31:38,070 BUT... 697 00:31:38,070 --> 00:31:39,767 TALKING TO YOU TONIGHT, IT'S LIKE, 698 00:31:39,767 --> 00:31:41,377 YOU'RE THE FIRST PERSON 699 00:31:41,377 --> 00:31:43,118 THAT'S EVER REALLY UNDERSTOOD ME. 700 00:31:43,118 --> 00:31:44,685 MADELINE, WE'RE THE SAME. 701 00:31:44,685 --> 00:31:46,165 WE WANT 702 00:31:46,165 --> 00:31:48,341 TO STEP OUT OF OUR SIBLING'S SHADOW. 703 00:31:48,341 --> 00:31:50,038 WE'VE BEEN LIVING UNDER THEIR THUMB 704 00:31:50,038 --> 00:31:51,735 OUR ENTIRE LIVES. 705 00:31:51,735 --> 00:31:53,302 WHAT ARE WE WAITING FOR? 706 00:31:53,302 --> 00:31:54,564 LET'S DO IT. 707 00:31:54,564 --> 00:31:56,784 LET'S RUN AWAY TOGETHER. 708 00:31:56,784 --> 00:31:58,873 I... 709 00:31:58,873 --> 00:32:00,440 I DON'T KNOW WHAT TO SAY. 710 00:32:00,440 --> 00:32:01,963 THE ALGORITHM IS RIGHT THERE. 711 00:32:01,963 --> 00:32:03,312 OK. WHAT'S SHE SUPPOSED TO DO, 712 00:32:03,312 --> 00:32:04,574 RIP IT OUT OF HIS HANDS? 713 00:32:04,574 --> 00:32:05,924 NO, IT'S TOO RISKY. 714 00:32:05,924 --> 00:32:07,403 ALTHEA, WE HAVE TO REGROUP. 715 00:32:07,403 --> 00:32:08,970 FIND A WAY TO GET OUT OF THERE. 716 00:32:08,970 --> 00:32:10,711 CAN YOU GIVE ME A MINUTE? 717 00:32:10,711 --> 00:32:12,495 I'M DEFINITELY INTRIGUED, 718 00:32:12,495 --> 00:32:14,715 BUT I SHOULD AT LEAST GO AND PACK MY BAG. 719 00:32:14,715 --> 00:32:17,631 NO, I TOOK CARE OF IT. THEY'RE ALREADY ON THE PLANE. 720 00:32:17,631 --> 00:32:20,155 ZHILAN, HEAD TO THE STUDY. 721 00:32:20,155 --> 00:32:21,461 ALTHEA'S IN TROUBLE. 722 00:32:21,461 --> 00:32:23,071 COPY. 723 00:32:23,071 --> 00:32:25,552 OH. DAVID, HELLO. 724 00:32:25,552 --> 00:32:27,075 HELLO, ZHILAN. 725 00:32:27,075 --> 00:32:29,208 PULLED YOUR PRINTS FROM YOUR WINE GLASS 726 00:32:29,208 --> 00:32:31,123 AND HAD MY TEAM RUN THEM FOR ME. 727 00:32:31,123 --> 00:32:33,777 THE LATE INVESTMENT, YOUR LATE ARRIVAL. 728 00:32:33,777 --> 00:32:36,171 YOUR SISTER PLAYING THE DAMSEL, 729 00:32:36,171 --> 00:32:37,999 CASTING A SPELL ON MY BROTHER. 730 00:32:37,999 --> 00:32:40,436 DELTA'S ONLY SURVIVED AS LONG AS IT HAS 731 00:32:40,436 --> 00:32:43,004 BECAUSE I KNOW MY BROTHER'S AN EASY MARK, 732 00:32:43,004 --> 00:32:46,486 AND I HAVE LEARNED TO SNIFF OUT A CON A MILE OFF. 733 00:32:46,486 --> 00:32:49,010 WHERE IS YOUR SISTER, BY THE WAY? 734 00:32:49,010 --> 00:32:51,578 HMM. OFF TO BED. 735 00:32:51,578 --> 00:32:53,362 UH-HUH. SEND A TEAM FOR MADELINE. 736 00:32:53,362 --> 00:32:55,016 KEEP HER AWAY FROM MY BROTHER. 737 00:32:55,016 --> 00:32:57,279 AS FOR HER, MAKE HER DISAPPEAR. 738 00:33:00,108 --> 00:33:01,501 COME ON. 739 00:33:01,501 --> 00:33:02,850 OH, WAIT. 740 00:33:02,850 --> 00:33:04,156 UH, LONG FLIGHT TO NEW YORK. 741 00:33:04,156 --> 00:33:05,418 I NEED TO USE THE BATHROOM. 742 00:33:05,418 --> 00:33:06,680 WE HAVE ONE ON THE PLANE. 743 00:33:06,680 --> 00:33:08,377 OK, ALTHEA, YOU'VE BEEN MADE. 744 00:33:08,377 --> 00:33:09,988 YOU NEED TO GET OUT OF THERE NOW. 745 00:33:11,076 --> 00:33:12,164 IS SOMETHING THE MATTER? 746 00:33:12,164 --> 00:33:13,861 NO, NO, NO, NO. I, UM... 747 00:33:13,861 --> 00:33:15,732 ALTHEA. 748 00:33:19,432 --> 00:33:21,216 MADELINE? 749 00:33:21,216 --> 00:33:22,522 SORRY. 750 00:33:22,522 --> 00:33:23,610 UH! 751 00:33:25,090 --> 00:33:27,005 OOH. SORRY. 752 00:33:29,442 --> 00:33:31,444 ZHILAN, DO SOMETHING. 753 00:33:34,142 --> 00:33:35,143 ♪ BOW DOWN... 754 00:33:35,143 --> 00:33:36,971 HYAH! 755 00:33:36,971 --> 00:33:39,060 ♪ ...BOW DOWN, THIS IS MY WORLD NOW ♪ 756 00:33:39,060 --> 00:33:40,627 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 757 00:33:40,627 --> 00:33:43,499 ♪ BOW DOWN, BOW DOWN 758 00:33:43,499 --> 00:33:44,979 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 759 00:33:44,979 --> 00:33:46,285 ♪ THIS IS MY WORLD NOW ♪ 760 00:33:46,285 --> 00:33:48,069 ♪ WHOO! 761 00:33:48,069 --> 00:33:50,332 ♪ HEY, YOU LOOKIN' AT THE GREATEST ♪ 762 00:33:50,332 --> 00:33:52,117 ♪ A LEGEND IN THE MAKING 763 00:33:52,117 --> 00:33:56,599 ♪ BOW DOWN, BOW DOWN, THIS IS MY WORLD NOW ♪ 764 00:33:56,599 --> 00:33:58,166 ♪ THIS IS MY WORLD NOW 765 00:33:58,166 --> 00:33:59,994 ♪ WHOO... 766 00:33:59,994 --> 00:34:01,909 FAN OUT. FIND THE GIRL. 767 00:34:01,909 --> 00:34:06,000 ♪ ...A LEGEND IN THE MAKING, BOW DOWN, BOW DOWN... ♪ 768 00:34:06,000 --> 00:34:08,089 FIND AN EXIT NOW, ALTHEA. 769 00:34:08,089 --> 00:34:09,830 I'M TRYING. THIS PLACE IS HUGE. 770 00:34:09,830 --> 00:34:11,440 ALTHEA? 771 00:34:11,440 --> 00:34:13,181 - NICKY? - ALTHEA! 772 00:34:13,181 --> 00:34:14,922 ♪ THERE'S NO KING IN TOWN 773 00:34:14,922 --> 00:34:16,445 ARE YOU THERE? 774 00:34:16,445 --> 00:34:19,405 ♪ YEAH, I'M STARTING A RIOT... ♪ 775 00:34:19,405 --> 00:34:21,537 YOU CAN TRY... 776 00:34:21,537 --> 00:34:23,496 BUT IT'S LOCKED. 777 00:34:28,196 --> 00:34:32,113 I'LL GIVE YOU THIS... MADELINE... 778 00:34:32,113 --> 00:34:34,942 THIS IS AS CLOSE AS ANYONE'S EVER COME. 779 00:34:34,942 --> 00:34:36,422 WHAT ARE YOU GONNA DO WITH ME? 780 00:34:36,422 --> 00:34:39,686 I'M NOT GONNA DO ANYTHING. 781 00:34:39,686 --> 00:34:42,123 THEY'RE GONNA KILL YOU, BURY YOU, 782 00:34:42,123 --> 00:34:44,734 RIGHT NEXT TO THAT NICE WOMAN WHO'S PRETENDING TO BE YOUR SISTER. 783 00:34:44,734 --> 00:34:46,127 HYAH! 784 00:34:46,127 --> 00:34:47,563 UH! 785 00:34:49,304 --> 00:34:51,263 ZHILAN? 786 00:34:51,263 --> 00:34:52,525 HEY, SIS. 787 00:34:54,309 --> 00:34:56,355 SUCKER PUNCH. REALLY? 788 00:34:56,355 --> 00:34:57,965 WHATEVER WORKS. 789 00:34:59,445 --> 00:35:02,752 ♪ THIS KINGDOM'S JUST FOR GIRLS... ♪ 790 00:35:02,752 --> 00:35:04,363 HYAH! HYAH... 791 00:35:11,370 --> 00:35:14,286 ♪ LA LA LA LA LA, LA LA LA LA ♪ 792 00:35:14,286 --> 00:35:17,941 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 793 00:35:17,941 --> 00:35:20,509 ♪ LA LA LA LA LA, LA LA LA LA ♪ 794 00:35:20,509 --> 00:35:24,731 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 795 00:35:24,731 --> 00:35:27,168 ♪ YEAH, THE GIRLS ARE BACK IN TOWN ♪ 796 00:35:27,168 --> 00:35:28,604 ♪ IT'S GOING DOWN... 797 00:35:28,604 --> 00:35:29,779 ♪ DOWN, DOWN 798 00:35:29,779 --> 00:35:31,390 GET OUT OF HERE. 799 00:35:33,000 --> 00:35:36,438 ♪ I'M ON THE HUNT AND YOU ARE THE HUNTED ♪ 800 00:35:36,438 --> 00:35:38,353 HYAH! 801 00:35:38,353 --> 00:35:40,050 ZHILAN? 802 00:35:41,443 --> 00:35:42,836 I'VE GOT THIS! GO! 803 00:35:44,794 --> 00:35:47,884 ♪ ...I'M ON THE HUNT, I AM THE HUNTRESS ♪ 804 00:35:57,416 --> 00:35:59,157 I JUST RAN. 805 00:35:59,157 --> 00:36:00,984 GOT LOST ON THE GROUNDS 806 00:36:00,984 --> 00:36:02,595 AND COULDN'T FIND THE MEET POINT. 807 00:36:02,595 --> 00:36:04,205 I DIDN'T HAVE MY PHONE, 808 00:36:04,205 --> 00:36:06,164 SO I COULDN'T CALL DENNIS OR RYAN. 809 00:36:06,164 --> 00:36:07,991 FINALLY MADE IT TO THE HIGHWAY, STUCK OUT MY THUMB, 810 00:36:07,991 --> 00:36:09,950 AND JUMPED IN THE FIRST CAR THAT STOPPED. 811 00:36:09,950 --> 00:36:13,214 WOW. ALTHEA, YOU DID IT. 812 00:36:13,214 --> 00:36:15,782 YOU GOT OUT WITH A COPY OF THE ALGORITHM. 813 00:36:15,782 --> 00:36:18,306 EVAN AND NADIA ARE HANDING IT TO THE D.A. RIGHT NOW. 814 00:36:18,306 --> 00:36:20,134 WE HAVE WHAT WE NEED TO TAKE DELTA DOWN, 815 00:36:20,134 --> 00:36:21,831 MAYBE EVEN ENOUGH TO GET MY CHARGES DROPPED. 816 00:36:21,831 --> 00:36:23,485 BUT I MESSED UP. 817 00:36:23,485 --> 00:36:25,008 I DIDN'T EXPECT MATTHEW TO-- 818 00:36:25,008 --> 00:36:26,053 FALL FOR YOU? 819 00:36:26,053 --> 00:36:27,750 THAT REALLY THREW ME. 820 00:36:27,750 --> 00:36:30,231 I CHOKED. 821 00:36:30,231 --> 00:36:32,581 HEY, YOU WERE BRILLIANT. 822 00:36:32,581 --> 00:36:34,279 YOUR PLAN WAS BRILLIANT. 823 00:36:34,279 --> 00:36:36,716 THE WAY YOU WORKED HIM, I COULDN'T HAVE DONE THAT. 824 00:36:36,716 --> 00:36:38,283 NONE OF US COULD. 825 00:36:38,283 --> 00:36:42,025 YOUR ONLY MISTAKE WAS THAT YOU WERE TOO GOOD. 826 00:36:42,025 --> 00:36:44,593 BUT I LEFT ZHILAN BEHIND. 827 00:36:44,593 --> 00:36:47,814 YOU DID THE RIGHT THING. ZHILAN WILL BE OK. 828 00:36:50,208 --> 00:36:53,733 SORRY. IT TOOK LONGER THAN WE THOUGHT. 829 00:36:53,733 --> 00:36:56,214 RYAN GOT HUNGRY. 830 00:36:56,214 --> 00:36:59,347 SEE? ZHILAN, TELL ALTHEA YOU'RE FINE. 831 00:36:59,347 --> 00:37:01,088 OHH, I'M FINE. 832 00:37:01,088 --> 00:37:03,090 GOT PAST THE GUARDS, MADE IT TO THE CHECKPOINT. 833 00:37:03,090 --> 00:37:05,919 EVEN MANAGED NOT TO KILL ANYONE, AS YOU REQUESTED. 834 00:37:05,919 --> 00:37:08,530 AT LEAST, I'M PRETTY SURE. 835 00:37:08,530 --> 00:37:10,097 THERE WAS THAT ONE GUARD THAT-- 836 00:37:10,097 --> 00:37:11,925 ZHILAN... 837 00:37:11,925 --> 00:37:13,405 THANK YOU. 838 00:37:13,405 --> 00:37:15,102 MEI-LI: HEY, GUYS, 839 00:37:15,102 --> 00:37:16,495 FRESH, HOT CHAR SIU BAO? 840 00:37:16,495 --> 00:37:19,062 BREAKFAST FOR OUR RETURNING HEROES. 841 00:37:19,062 --> 00:37:20,586 HOW MANYPLATES? 842 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 STARVING. YOU JUST ATE! 843 00:37:22,718 --> 00:37:24,938 UH, WE'LL JOIN IN A SEC, MAMA. 844 00:37:24,938 --> 00:37:26,461 MEI-LI: OK. 845 00:37:26,461 --> 00:37:27,984 I KEPT UP MY END, NICKY. 846 00:37:27,984 --> 00:37:29,290 HENRY'S ON HIS WAY. 847 00:37:29,290 --> 00:37:30,900 SAYS HE'S GOT SOMETHING ON XIAO. 848 00:37:34,034 --> 00:37:35,122 D.A. URSILLO. 849 00:37:35,122 --> 00:37:37,646 GOT YOUR MESSAGE. 850 00:37:37,646 --> 00:37:38,908 MR. HARTLEY. 851 00:37:38,908 --> 00:37:40,475 NADIA, WHAT IS GOING ON? 852 00:37:40,475 --> 00:37:43,565 WHAT IS THIS? 853 00:37:43,565 --> 00:37:46,829 EVERYTHING YOU NEED... 854 00:37:46,829 --> 00:37:49,745 TO TAKE DOWN DELTA SECURITY ENDEAVORS. 855 00:37:49,745 --> 00:37:52,095 MR. HARTLEY, I KNOW YOUR REPUTATION. 856 00:37:52,095 --> 00:37:54,620 I DON'T EVEN WANT TO KNOW HOW YOU GOT YOUR HANDS ON THIS. 857 00:37:54,620 --> 00:37:56,665 NO, YOU'RE RIGHT. YOU DON'T. 858 00:37:56,665 --> 00:37:58,319 ALL THAT MATTERS, YOU DIDN'T GET IT ILLEGALLY. 859 00:37:58,319 --> 00:37:59,799 IT'S ALL ADMISSIBLE. 860 00:37:59,799 --> 00:38:01,366 EVERYTHING ON THAT DRIVE IS FAIR GAME 861 00:38:01,366 --> 00:38:03,281 FOR YOU TO LAUNCH AN INVESTIGATION INTO DELTA. 862 00:38:04,934 --> 00:38:06,719 I SENSE AN ASK COMING. 863 00:38:06,719 --> 00:38:10,375 LOOK, ALL WE WANT IS JUSTICE. 864 00:38:10,375 --> 00:38:14,335 BUT IF YOU PURSUE IT, IF YOU GET DELTA ON THE ROPES, 865 00:38:14,335 --> 00:38:16,816 WE WOULD LIKE SOME HELP COMPELLING DELTA 866 00:38:16,816 --> 00:38:19,035 TO DROP THEIR CHARGES AGAINST NICKY SHEN. 867 00:38:24,476 --> 00:38:26,086 BEFORE THE EMPEROR TURNED ON HER, 868 00:38:26,086 --> 00:38:28,088 XIAO SUSPECTED THAT SHE HAD LOST HIS FAVOR 869 00:38:28,088 --> 00:38:30,351 AND MADE SEVERAL TRIPS TO THE OUTSKIRTS OF THE KINGDOM. 870 00:38:30,351 --> 00:38:32,701 WE FOUND A MATCH BETWEEN CONTACTA MINING SITES 871 00:38:32,701 --> 00:38:34,573 AND THE SITE OF ONE OF THESE TRIPS, 872 00:38:34,573 --> 00:38:37,010 A LITHIUM MINE IN OUTER SHAANXI PROVINCE. 873 00:38:37,010 --> 00:38:38,664 AND AFTER YOU LEFT, I DID SOME MORE RESEARCH. 874 00:38:38,664 --> 00:38:40,361 IT'S NOT JUST A LITHIUM MINE. 875 00:38:40,361 --> 00:38:42,015 IT'S ALSO A REPOSITORY FOR JYU SA. 876 00:38:42,015 --> 00:38:44,234 IT'S GOT TO BE WHERE SHE'S HEADED. 877 00:38:44,234 --> 00:38:45,845 ONLY QUESTION IS-- 878 00:38:45,845 --> 00:38:47,760 WHAT IS SHE LOOKING FOR? 879 00:39:38,767 --> 00:39:40,856 HYAH! 880 00:40:02,051 --> 00:40:03,052 UH! 881 00:40:03,052 --> 00:40:04,184 HYAH! 882 00:41:11,512 --> 00:41:12,948 GREG, MOVE YOUR HEAD. 883 00:41:12,948 --> 00:41:14,428 NICE SHOT, MOM! 62246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.