Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,046
♪ upbeat theme playing ♪
2
00:00:05,257 --> 00:00:08,969
♪ Ba‐ba‐ba‐ba,
ba‐ba‐ba‐ba ♪
3
00:00:08,969 --> 00:00:12,430
♪ Ba‐ba, da‐da‐da‐da‐da‐da
da‐da‐da ♪
4
00:00:15,475 --> 00:00:17,185
SON [on video call]:
Okay, so you walked Brooklyn Bridge,
5
00:00:17,185 --> 00:00:19,229
and that was the night you met Dad.
6
00:00:19,229 --> 00:00:21,481
And then how long
until you guys got together?
7
00:00:22,107 --> 00:00:25,735
‐ This story is about the journey,
not the destination.
8
00:00:25,735 --> 00:00:27,904
I'm going to get with
a whole bunch of dudes
9
00:00:27,904 --> 00:00:29,489
before I wind up with Dad.
10
00:00:30,490 --> 00:00:33,702
SON: You know, I'm okay
with skipping to the destination.
11
00:00:33,702 --> 00:00:36,496
‐ I'm going to need you
to live in the moment here.
12
00:00:37,122 --> 00:00:39,416
Which, back in the day,
I was terrible at.
13
00:00:39,416 --> 00:00:40,750
♪
14
00:00:40,750 --> 00:00:43,962
After my super triumphant
Brooklyn Bridge Walk,
15
00:00:43,962 --> 00:00:46,047
I backslid.
16
00:00:46,047 --> 00:00:49,759
Instead of living in the moment,
I decided to live in my phone.
17
00:00:49,759 --> 00:00:51,803
‐ Morning!
‐ Can you knock?
18
00:00:51,803 --> 00:00:54,598
‐ Nope! Were you looking
at your old texts with Ian?
19
00:00:54,598 --> 00:00:55,807
‐ No.
20
00:00:55,807 --> 00:00:58,018
I was looking at porn.
21
00:00:58,018 --> 00:00:59,686
‐ Liar! You're scared of porn.
22
00:00:59,686 --> 00:01:01,646
‐ I'm not scared of porn.
23
00:01:01,646 --> 00:01:04,608
I'm scared of the government
tracking my search history.
24
00:01:04,608 --> 00:01:06,902
‐ Stop wallowing. Put these on.
25
00:01:06,902 --> 00:01:08,945
It's Fonda time!
26
00:01:08,945 --> 00:01:11,072
Up! [exhales]
27
00:01:11,740 --> 00:01:14,034
So, what are we thinking for tonight?
‐ Uh,
28
00:01:14,034 --> 00:01:16,870
probably just going to stay in
and organize my darkroom closet.
29
00:01:16,870 --> 00:01:19,372
‐ [sighs] You mean look at pictures of Ian
30
00:01:19,372 --> 00:01:21,166
while listening to
Drops of Jupiter on loop
31
00:01:21,166 --> 00:01:24,169
like you do every time
things don't work out with a guy?
32
00:01:24,169 --> 00:01:25,462
‐ [singing along to song]: Tell me...
33
00:01:25,462 --> 00:01:28,757
♪ Did the wind sweep you
off your feet? Did you... ♪
34
00:01:28,757 --> 00:01:32,260
It's my comfort song.
It works for everything.
35
00:01:32,260 --> 00:01:34,512
You remember when the dry cleaner
shrunk my favorite sweater?
36
00:01:34,512 --> 00:01:37,766
♪ Tell me, did the wind
sweep you off your feet? ♪
37
00:01:37,766 --> 00:01:40,769
‐ You think Queen Jane stays in
on a Saturday night? No!
38
00:01:40,769 --> 00:01:42,938
She's out on the town, crushing dick.
39
00:01:42,938 --> 00:01:46,399
‐ Alright. I wish you'd stop
saying "crushing dick"
40
00:01:46,399 --> 00:01:49,194
about feminist icons, but you're right.
41
00:01:49,194 --> 00:01:50,904
[both sigh]
42
00:01:50,904 --> 00:01:53,740
‐ Good!
[panting]
43
00:01:53,740 --> 00:01:56,868
' Cause I got us into FOMO tonight.
44
00:01:57,619 --> 00:01:59,079
‐ What's FOMO?
45
00:01:59,079 --> 00:02:00,747
‐ It stands for "fear of missing out."
46
00:02:00,747 --> 00:02:02,999
‐ Yeah, I know what it stands for. Thanks.
47
00:02:02,999 --> 00:02:04,292
How do we go to it?
48
00:02:04,292 --> 00:02:06,044
‐ Oh. [laughs]
49
00:02:06,044 --> 00:02:08,046
FOMO is the name of this new club,
50
00:02:08,046 --> 00:02:10,006
which is a total sensory overload.
51
00:02:10,006 --> 00:02:12,551
There are a million different rooms.
52
00:02:12,551 --> 00:02:14,844
A rave room, a foam party room,
53
00:02:14,844 --> 00:02:16,888
a topless room, a tapas room,
54
00:02:16,888 --> 00:02:19,099
a topless tapas room.
55
00:02:19,099 --> 00:02:22,978
They say there's no such thing
as having FOMO inside of FOMO.
56
00:02:22,978 --> 00:02:25,397
This will be perfect for you. Plus,
57
00:02:25,397 --> 00:02:27,899
I'm going to need a big night out
after I end things with Charlie.
58
00:02:27,899 --> 00:02:30,527
‐ Wait, you're ending things with Charlie?
59
00:02:30,527 --> 00:02:32,988
‐ I gotta. He's smothering me.
60
00:02:32,988 --> 00:02:35,240
[inhales, groans]
61
00:02:35,240 --> 00:02:35,907
[gasps]
62
00:02:35,907 --> 00:02:37,284
‐ Morning, Valentina!
63
00:02:37,284 --> 00:02:41,121
‐ I got us coffees
from a real New York bod‐ega
64
00:02:41,121 --> 00:02:43,331
and this chicken for dinner.
I opened the package,
65
00:02:43,331 --> 00:02:46,126
but I have no idea what happens next.
66
00:02:46,126 --> 00:02:47,961
‐ This morning,
67
00:02:47,961 --> 00:02:49,504
I told him the best New York bagels
68
00:02:49,504 --> 00:02:52,674
are in Jersey just to have
a little time to myself.
69
00:02:53,550 --> 00:02:55,594
Anyway, I already drafted up a text.
70
00:02:55,594 --> 00:02:57,846
‐ You cannot text break up with Charlie.
71
00:02:57,846 --> 00:03:00,265
You are crazy into the guy.
You just told me yesterday
72
00:03:00,265 --> 00:03:01,391
you were obsessed with him.
73
00:03:01,391 --> 00:03:03,351
‐ I did not.
74
00:03:03,351 --> 00:03:05,437
[panting] I'm obsessed with him!
75
00:03:07,105 --> 00:03:09,774
Fine, I'm conflicted, okay?
76
00:03:09,774 --> 00:03:11,318
[Sophie sighs]
I mean,
77
00:03:12,027 --> 00:03:14,070
he is fun...
78
00:03:14,070 --> 00:03:15,322
and sweet
79
00:03:15,322 --> 00:03:17,198
and hot.
80
00:03:17,198 --> 00:03:19,451
Plus, he does this thing
in bed with his tongue
81
00:03:19,451 --> 00:03:22,245
where he folds it into a cloverleaf.
82
00:03:22,245 --> 00:03:23,997
We call it lucky charming.
83
00:03:23,997 --> 00:03:26,458
‐ Uh, breakfast!
84
00:03:26,458 --> 00:03:29,294
Most important meal of the day!
‐ Girl...
85
00:03:29,294 --> 00:03:31,504
But he's always around.
86
00:03:31,504 --> 00:03:33,840
‐ Valentina. Of course
you think he's smothering you
87
00:03:33,840 --> 00:03:36,009
because you're the only person he knows
88
00:03:36,009 --> 00:03:37,802
in the entire city.
89
00:03:37,802 --> 00:03:39,679
You just have to help him
make some friends.
90
00:03:39,679 --> 00:03:41,848
‐ Ew. Sounds hard.
91
00:03:41,848 --> 00:03:44,643
‐ Yeah, well, if I have to be mature
and stop dwelling on Ian,
92
00:03:44,643 --> 00:03:46,186
then you need to be mature
93
00:03:46,186 --> 00:03:48,730
and try a little harder with Charlie.
94
00:03:48,730 --> 00:03:49,731
[scoffs]
95
00:03:50,482 --> 00:03:51,858
‐ Fine!
96
00:03:51,858 --> 00:03:53,360
Wow.
97
00:03:53,360 --> 00:03:56,905
I can totally feel us growing right now.
I think I finally even made good coffee.
98
00:03:56,905 --> 00:03:58,073
[clink]
99
00:04:02,827 --> 00:04:05,330
BOTH:
Mm‐hmm!
100
00:04:06,373 --> 00:04:09,125
‐ So, how do I make Charlie friends?
101
00:04:09,918 --> 00:04:11,920
Oh! I've got it.
102
00:04:11,920 --> 00:04:14,798
Step one,
I make him a Grindr account.
103
00:04:14,798 --> 00:04:16,341
Step two, the guy shows up.
104
00:04:16,341 --> 00:04:18,343
Step three, I lock the door...
105
00:04:18,343 --> 00:04:21,429
‐ Or we could invite those guys
we hung out with last weekend
106
00:04:21,429 --> 00:04:24,307
to come out with us. I feel like
Charlie really hit it off with them
107
00:04:24,307 --> 00:04:25,850
playing Drunk Face Jenga.
108
00:04:25,850 --> 00:04:28,061
JESSE: You have to have this.
You have this.
109
00:04:28,061 --> 00:04:30,522
[cheering]
110
00:04:30,522 --> 00:04:33,233
‐ Oh my god!
This is the best night of my life!
111
00:04:33,233 --> 00:04:34,484
[cheering]
112
00:04:34,484 --> 00:04:37,112
‐ Soph, I don't think either
of those guys are on Grindr.
113
00:04:37,112 --> 00:04:39,322
‐ No! No Grindr!
114
00:04:39,322 --> 00:04:41,283
I'm DM‐ing Jesse.
115
00:04:41,283 --> 00:04:42,576
‐ Yeah. I think White Dove
116
00:04:42,576 --> 00:04:44,786
is going to pop way more
than Moonlight White.
117
00:04:44,786 --> 00:04:47,747
‐ Yeah. This will definitely be
what packs them into your bar.
118
00:04:47,747 --> 00:04:50,625
Everyone's going to be like,
"Hey, you got to check out Pemberton's.
119
00:04:50,625 --> 00:04:53,628
The upper walls are crisp AF!"
120
00:04:53,628 --> 00:04:57,257
‐ All I want is some regulars coming in
and ordering the usual, you know?
121
00:04:57,257 --> 00:04:59,885
Like when I bought this place,
I really thought I could spruce it up,
122
00:04:59,885 --> 00:05:02,137
make it the perfect blend
of classic New York
123
00:05:02,137 --> 00:05:03,179
and little titty!
124
00:05:03,179 --> 00:05:04,389
‐ What?
SID: Oh,
125
00:05:04,389 --> 00:05:07,517
Jasper taught me some cool new slang
the NYU kids are saying.
126
00:05:07,517 --> 00:05:09,811
‐ Yeah, it's, uh, "litty titty," boss.
127
00:05:10,353 --> 00:05:12,856
‐ God, he's cool!
[text chimes]
128
00:05:13,815 --> 00:05:17,235
‐ Oh. I just got a DM
from Sophie from last weekend.
129
00:05:17,235 --> 00:05:19,613
ALL:
Ooh!
130
00:05:19,613 --> 00:05:22,824
‐ Sophie likes Jesse!
‐ Does not.
131
00:05:22,824 --> 00:05:25,535
She's asking if we all want
to go to some club tonight.
132
00:05:25,535 --> 00:05:28,413
I'll just tell her that
we always spend Saturdays here,
133
00:05:28,413 --> 00:05:30,206
and that I hate clubs.
‐ Huh? Hey...
134
00:05:30,916 --> 00:05:33,043
‐ What?
‐ What are you doing?
135
00:05:33,043 --> 00:05:34,753
A hot, cool woman
just asked you on a date.
136
00:05:34,753 --> 00:05:37,088
You're really going to respond with
"I hate clubs"?
137
00:05:37,088 --> 00:05:38,506
‐ She didn't ask me on a date.
138
00:05:38,506 --> 00:05:40,300
She asked if we wanted
to hang out.
139
00:05:40,300 --> 00:05:41,927
And just last week,
I drove her to the airport,
140
00:05:41,927 --> 00:05:44,471
so she could tell another guy
that she loved him.
141
00:05:44,471 --> 00:05:46,473
‐ Yeah, that was last week.
And this is this week,
142
00:05:46,473 --> 00:05:48,892
and, clearly, she's looking
for a hot rebound thang.
143
00:05:49,935 --> 00:05:51,519
Ellen, you're a woman.
Tell your brother what's up.
144
00:05:51,519 --> 00:05:54,481
‐ I don't know if being
a woman qualifies me
145
00:05:54,481 --> 00:05:57,484
to decipher the DMs
of an erratic straight lady,
146
00:05:57,484 --> 00:05:59,319
but if I had to,
147
00:05:59,319 --> 00:06:01,321
yeah. She's simping.
148
00:06:02,364 --> 00:06:03,907
Jasper. Huh?
149
00:06:03,907 --> 00:06:04,908
‐ Bet.
150
00:06:06,243 --> 00:06:07,202
‐ You really think so?
151
00:06:07,202 --> 00:06:09,663
‐ I do.
And I'm not just saying that
152
00:06:09,663 --> 00:06:12,457
because I'm dying for my first
big New York night out.
153
00:06:12,457 --> 00:06:15,168
[Jesse groans]
[sighs] Come on, Jesse!
154
00:06:15,168 --> 00:06:17,754
I want to get dressed up
in a cool jumpsuit
155
00:06:17,754 --> 00:06:19,923
and pay too much for a cocktail,
156
00:06:19,923 --> 00:06:23,218
and then spill the overpriced cocktail
all over my cool jumpsuit
157
00:06:23,218 --> 00:06:26,388
because some club asshole
didn't look where he was going.
158
00:06:26,388 --> 00:06:27,764
Then be like, "Watch it!"
159
00:06:27,764 --> 00:06:30,058
But, he doesn't hear me
because I mumble,
160
00:06:30,058 --> 00:06:32,060
and the sick beats are too loud.
161
00:06:33,520 --> 00:06:36,565
‐ Wow. That was a very specific,
162
00:06:36,565 --> 00:06:38,483
very realistic fantasy.
163
00:06:38,483 --> 00:06:40,694
‐ And maybe, just maybe...
164
00:06:42,237 --> 00:06:45,156
I'd like to flirt with a cute girl
who isn't my ex‐wife.
165
00:06:45,699 --> 00:06:47,617
Come on. Tell her yes.
166
00:06:47,617 --> 00:06:49,828
You got to get back out there sometime.
167
00:06:49,828 --> 00:06:51,830
‐ Yeah, seriously, man.
Ever since Meredith dumped you,
168
00:06:51,830 --> 00:06:53,999
I've been spending
50 bucks a week on Kleenex.
169
00:06:53,999 --> 00:06:56,293
‐ Wait, because you're crying
170
00:06:56,293 --> 00:06:57,878
or because you're
going to town on yourself?
171
00:06:57,878 --> 00:06:59,629
‐ What? Ew! Crying!
172
00:06:59,629 --> 00:07:00,714
‐ Bro...
173
00:07:00,714 --> 00:07:02,340
‐ Crying!
‐ Bro...
174
00:07:02,841 --> 00:07:03,884
‐ Both.
175
00:07:04,551 --> 00:07:07,345
♪
176
00:07:07,345 --> 00:07:08,805
CHARLIE:
Ooh! So exciting.
177
00:07:08,805 --> 00:07:11,349
My first traditional
American friend setup.
178
00:07:11,349 --> 00:07:14,311
‐ Your what?
‐ I told him that was a thing. Be cool.
179
00:07:14,311 --> 00:07:16,354
‐ Ooh! Almost forgot
to put my cufflinks in.
180
00:07:16,354 --> 00:07:18,648
Busted out the rubies to impress the boys.
181
00:07:18,648 --> 00:07:21,902
‐ Oh! Charlie, come here. Look at me.
182
00:07:22,986 --> 00:07:25,572
Sid and Jesse don't wear cufflinks.
183
00:07:25,572 --> 00:07:28,408
They're just two regular New York guys.
184
00:07:28,408 --> 00:07:30,285
And if you want them to like you,
185
00:07:30,285 --> 00:07:33,038
you're just going to have
to be a little more...
186
00:07:33,038 --> 00:07:35,248
of the people. Okay?
187
00:07:35,248 --> 00:07:37,584
‐ Of course. No problem.
[quiet laugh]
188
00:07:37,584 --> 00:07:39,920
I totally know how to do that.
189
00:07:39,920 --> 00:07:40,921
‐ Great.
190
00:07:42,088 --> 00:07:44,883
‐ My cuffs are going to be
flapping all over the place.
191
00:07:44,883 --> 00:07:46,509
‐ Oh! Hey!
‐ Hey!
192
00:07:46,509 --> 00:07:47,844
[nervous laugh]
193
00:07:47,844 --> 00:07:48,929
‐ Cool shirt.
194
00:07:48,929 --> 00:07:51,389
‐ Oh, this old thing? Thanks.
195
00:07:51,389 --> 00:07:52,933
‐ Alright!
196
00:07:52,933 --> 00:07:55,936
FUTURE SOPHIE: But just when I was ready
for a night of living in the moment...
197
00:07:55,936 --> 00:07:58,521
♪
198
00:07:58,521 --> 00:08:00,315
‐ Son of a bitch.
199
00:08:04,277 --> 00:08:07,489
‐ "My ship's deckhand
has strong Momoa vibes."
200
00:08:07,489 --> 00:08:09,282
‐ Ian texted you that?
201
00:08:09,282 --> 00:08:10,742
‐ Son of a bitch!
SOPHIE: Right?
202
00:08:11,409 --> 00:08:14,496
Ian and I have this inside joke
where we sneak selfies
203
00:08:14,496 --> 00:08:16,248
and text them to each other
when we see someone
204
00:08:16,248 --> 00:08:17,999
who looks like Jason Momoa.
205
00:08:17,999 --> 00:08:20,168
There was Jason Mimosa,
206
00:08:20,794 --> 00:08:22,837
Jason Somosa,
207
00:08:23,380 --> 00:08:25,674
Jason with Boa.
208
00:08:25,674 --> 00:08:27,676
The last one was a stretch,
but I felt the pressure to text
209
00:08:27,676 --> 00:08:29,886
because he'd sent, like, three in a row.
210
00:08:29,886 --> 00:08:31,888
‐ Yeah, I'm so glad I'm engaged.
211
00:08:32,597 --> 00:08:36,142
‐ Ian should know that the moment
he rejected an LDR with Sophie,
212
00:08:36,142 --> 00:08:39,271
he lost inside joke texting privileges.
Sending this pic?
213
00:08:39,271 --> 00:08:42,274
Classic "have your cake and eat it, too."
214
00:08:42,274 --> 00:08:43,984
‐ I actually hate cake.
215
00:08:45,318 --> 00:08:47,404
Too hoity‐toity.
216
00:08:47,404 --> 00:08:49,155
I'm more of a bread guy.
217
00:08:49,155 --> 00:08:51,366
Plain old bread that I rip up
218
00:08:51,366 --> 00:08:54,995
with my rough... calloused hands.
219
00:08:56,121 --> 00:08:58,248
‐ Oh yeah. Yeah, b‐bread's cool.
220
00:08:59,165 --> 00:09:00,709
SOPHIE:
This is so messed up.
221
00:09:00,709 --> 00:09:03,879
I refuse to spend another second
thinking about Ian.
222
00:09:03,879 --> 00:09:05,422
[overlapping agreement]
223
00:09:06,089 --> 00:09:08,508
I'm just going to write back
something super witty and charming,
224
00:09:08,508 --> 00:09:10,385
just so he realizes what he's missing.
225
00:09:10,385 --> 00:09:11,636
[overlapping disagreement]
226
00:09:11,636 --> 00:09:13,638
Okay! Okay, fine.
227
00:09:13,638 --> 00:09:15,223
‐ Next!
228
00:09:15,223 --> 00:09:18,143
No photos allowed inside of FOMO.
229
00:09:18,143 --> 00:09:20,020
Please put these stickers on your cameras.
230
00:09:20,770 --> 00:09:22,147
‐ I really don't think Sophie's into me.
231
00:09:22,147 --> 00:09:24,065
She's clearly still hung up
on that Ian guy.
232
00:09:24,065 --> 00:09:25,734
‐ Nah, I don't think so.
233
00:09:25,734 --> 00:09:27,986
She just got a little rattled
by his text is all.
234
00:09:28,570 --> 00:09:31,114
‐ Give me the best table you got, okay?
Tonight's a setup,
235
00:09:31,114 --> 00:09:34,242
and I'm gonna need it to be
as fun as humanly possible.
236
00:09:35,035 --> 00:09:38,246
‐ This is a trial‐size vitamin C
brightening serum.
237
00:09:38,705 --> 00:09:42,250
‐ Take care of us, and mama's got more
where that came from, daddio.
238
00:09:43,293 --> 00:09:45,629
‐ Did you hear that? Tonight's a setup.
239
00:09:45,629 --> 00:09:47,756
Valentina's trying to help her girl
240
00:09:47,756 --> 00:09:49,007
get with my boy.
241
00:09:49,591 --> 00:09:51,301
‐ Sophie did say my shirt was cool.
242
00:09:51,301 --> 00:09:53,511
‐ She compliments the shirt
to get into the pants.
243
00:09:53,511 --> 00:09:56,598
[nervous laugh, clears throat]
This is going to be the worst place ever.
244
00:09:56,598 --> 00:09:58,225
This is the best place ever!
245
00:09:58,225 --> 00:10:00,477
I wanted to hate the nostalgic candy room.
246
00:10:00,477 --> 00:10:02,395
Mm‐mmm! Look at me now!
247
00:10:02,395 --> 00:10:05,148
♪ club music ♪
248
00:10:05,148 --> 00:10:07,359
‐ Is that girl making eyes at me,
249
00:10:07,359 --> 00:10:09,277
or is she trying to blink
something out of her eye?
250
00:10:09,277 --> 00:10:13,281
‐ Woo‐woo!
To a night of bonding with new friends!
251
00:10:13,281 --> 00:10:15,659
And being in the moment.
252
00:10:15,659 --> 00:10:17,869
Especially you guys, the three musketeers.
253
00:10:18,411 --> 00:10:19,955
‐ The three who?
254
00:10:19,955 --> 00:10:23,541
What is that, some sort of
fancy pants literary reference?
255
00:10:23,541 --> 00:10:24,834
I'm not much of a reader, you know.
256
00:10:24,834 --> 00:10:28,630
Just give me the big game
and a cold can of "puh‐buh‐ruh."
257
00:10:28,630 --> 00:10:30,757
‐ What? What's "puh‐buh‐ruh"?
258
00:10:32,259 --> 00:10:34,135
‐ Oh, it's that cheap beer
259
00:10:34,135 --> 00:10:36,930
that we regular men... love.
260
00:10:36,930 --> 00:10:38,181
‐ Do you mean PBR?
261
00:10:39,724 --> 00:10:41,810
‐ Is that how it's pronounced? As PBR?
262
00:10:41,810 --> 00:10:43,812
‐ [fake cheerfulness]:
Oh, this is a disaster.
263
00:10:44,688 --> 00:10:46,731
‐ [gasps] We just locked eyes again.
264
00:10:46,731 --> 00:10:48,525
Okay, I'm going to go ask
to buy her a drink.
265
00:10:51,403 --> 00:10:52,696
[thud]
‐ Oh!
266
00:10:52,696 --> 00:10:53,947
‐ I'm good!
267
00:10:55,574 --> 00:10:57,576
♪ club music continues ♪
268
00:10:59,828 --> 00:11:00,704
[gags]
269
00:11:04,583 --> 00:11:06,501
‐ So this is pretty great, huh?
270
00:11:06,501 --> 00:11:08,503
If you told 8‐year‐old me
that I'd be at a club
271
00:11:08,503 --> 00:11:11,131
with a hula hoop room,
I'd have totally lost my shit.
272
00:11:11,965 --> 00:11:13,008
‐ Really?
‐ Yeah.
273
00:11:13,008 --> 00:11:14,843
No, I was really into
hula hooping growing up.
274
00:11:14,843 --> 00:11:17,262
My mom said I had the loosest
hips in Cincinnati.
275
00:11:17,888 --> 00:11:19,681
Which I'm now realizing
is a very disturbing thing
276
00:11:19,681 --> 00:11:21,266
to say to a young child.
277
00:11:22,976 --> 00:11:24,477
Um...
278
00:11:24,477 --> 00:11:27,564
Do‐do you want to go to the,
uh, candle room for a drink?
279
00:11:27,564 --> 00:11:30,400
‐ And that's when I realized
that there was
280
00:11:30,400 --> 00:11:32,944
a totally sweet, interested guy
281
00:11:32,944 --> 00:11:34,613
right in front of me.
282
00:11:35,322 --> 00:11:36,865
‐ Yeah.
283
00:11:36,865 --> 00:11:38,700
Yeah. I do.
284
00:11:38,700 --> 00:11:41,244
‐ Cool. Uh, okay,
I'll get drinks. I'll meet you there.
285
00:11:46,333 --> 00:11:49,336
FUTURE SOPHIE:
But then, I spotted him, right there,
286
00:11:49,336 --> 00:11:50,921
in the middle of FOMO.
287
00:11:50,921 --> 00:11:53,048
The ultimate Momoa‐lookalike.
288
00:11:54,382 --> 00:11:56,635
‐ FOMO‐Moa.
289
00:11:56,635 --> 00:12:00,096
♪ classical music ♪
290
00:12:00,096 --> 00:12:02,057
‐ Hey! H‐how's it going
with Eye Contact Girl?
291
00:12:02,057 --> 00:12:04,267
‐ Oh, I moved on to No Bra Bethany!
292
00:12:06,019 --> 00:12:07,270
She's really nice.
293
00:12:09,522 --> 00:12:10,857
FUTURE SOPHIE:
It was like the universe
294
00:12:10,857 --> 00:12:13,818
was testing my willpower
to stay in the moment,
295
00:12:13,818 --> 00:12:16,613
and I was immediately failing that test.
296
00:12:16,613 --> 00:12:17,989
I had to get a picture.
297
00:12:17,989 --> 00:12:19,699
‐ Hey!
298
00:12:19,699 --> 00:12:22,619
[gasps] You're taking a picture
of that Momoa for Ian.
299
00:12:22,619 --> 00:12:25,080
‐ I wanna send him a stupid text
to make him laugh.
300
00:12:25,080 --> 00:12:26,706
So then, he'll write me back
and make me laugh.
301
00:12:26,706 --> 00:12:28,333
And if that's immature, I just don't care!
302
00:12:28,333 --> 00:12:31,628
‐ Well, if you get to text Ian,
then I get to break up with Charlie.
303
00:12:31,628 --> 00:12:33,880
‐ Fine! I say, do it.
304
00:12:33,880 --> 00:12:36,341
Screw being mature.
Alright? We're young!
305
00:12:36,341 --> 00:12:38,635
We can still make
bad choices for a few more years.
306
00:12:38,635 --> 00:12:41,721
‐ Yes! That's how we'll learn
the lessons we need to become
307
00:12:41,721 --> 00:12:44,558
super‐wise dick‐crushing old people
like Jane Fonda.
308
00:12:44,558 --> 00:12:45,725
‐ Exactly!
309
00:12:46,560 --> 00:12:48,103
Good talk.
‐ Yep. Love you.
310
00:12:48,103 --> 00:12:49,354
‐ Love you.
‐ Bye.
311
00:12:50,772 --> 00:12:51,898
‐ Alright.
312
00:12:53,692 --> 00:12:54,776
I got ya.
313
00:12:55,694 --> 00:12:57,445
[shutter snaps]
‐ Hey!
314
00:12:57,445 --> 00:12:59,197
No photos at FOMO!
315
00:12:59,197 --> 00:13:02,242
Especially here at FOMO Soho.
At FOMO Noho,
316
00:13:02,242 --> 00:13:04,452
you want a photo? Sure! YOLO!
317
00:13:04,452 --> 00:13:08,123
But at Soho FOMO, photos are no‐no.
You gotta go, yo!
318
00:13:12,627 --> 00:13:14,129
♪ club music ♪
319
00:13:14,129 --> 00:13:16,798
‐ So, what's your favorite
entry‐level sedan?
320
00:13:17,924 --> 00:13:21,386
‐ Have you guys seen Sophie anywhere?
‐ Uh, no.
321
00:13:21,386 --> 00:13:24,639
‐ Well, if this is a setup,
it's the worst setup I've ever been on.
322
00:13:24,639 --> 00:13:27,100
‐ This is a setup between
Jesse and Sophie, too?
323
00:13:27,100 --> 00:13:29,019
‐ Uh, what do you mean "too"?
324
00:13:29,019 --> 00:13:31,980
‐ Well, Valentina's setting
the three of us up tonight,
325
00:13:31,980 --> 00:13:34,274
on a traditional
American friends setup.
326
00:13:35,233 --> 00:13:36,443
‐ Charlie!
327
00:13:36,443 --> 00:13:39,237
We need to talk.
‐ Hey, uh, quick Q.
328
00:13:39,237 --> 00:13:42,490
Is tonight a setup between Charlie
and us or Jesse and Sophie?
329
00:13:42,490 --> 00:13:44,743
‐ Charlie and you guys.
Sophie isn't ready for a setup.
330
00:13:44,743 --> 00:13:46,244
She's still totally obsessed with Ian.
331
00:13:46,244 --> 00:13:48,038
Oh no.
332
00:13:48,914 --> 00:13:51,041
Did you think tonight
was about you and Sophie?
333
00:13:51,041 --> 00:13:53,418
‐ You know, I really,
really didn't, but...
334
00:13:54,336 --> 00:13:56,254
someone convinced me it was.
335
00:13:57,797 --> 00:13:59,174
‐ I'm sorry, man.
336
00:13:59,174 --> 00:14:01,218
Let's just go back to my bar, okay?
337
00:14:01,218 --> 00:14:03,720
With its lackluster drinks
and zero activities.
338
00:14:04,721 --> 00:14:06,223
Hey! Maybe Jasper will hang out with us.
339
00:14:06,223 --> 00:14:08,767
♪ club music ♪
340
00:14:09,267 --> 00:14:10,769
Your sister's got game.
341
00:14:12,562 --> 00:14:13,813
‐ Be honest with me.
342
00:14:14,397 --> 00:14:17,025
Is a traditional American friend setup
even a thing?
343
00:14:17,776 --> 00:14:19,319
‐ No, it's not.
344
00:14:19,903 --> 00:14:22,155
I thought maybe if you had
your own crew to hang out with,
345
00:14:22,155 --> 00:14:23,865
I would feel less smothered.
346
00:14:24,741 --> 00:14:26,117
‐ You feel smothered?
347
00:14:26,868 --> 00:14:29,204
But I'm always the little spoon.
348
00:14:29,204 --> 00:14:32,290
‐ You're great, Charlie,
but you're just...
349
00:14:32,290 --> 00:14:34,709
always there,
and it‐it's just too much for me.
350
00:14:34,709 --> 00:14:36,711
I think we should go our separate ways.
351
00:14:36,711 --> 00:14:39,047
‐ Well, why didn't you just tell me
that you needed space?
352
00:14:39,047 --> 00:14:41,258
That's why you sent me
to Jersey for the bagels. Okay.
353
00:14:41,883 --> 00:14:42,884
Wow.
354
00:14:42,884 --> 00:14:45,262
If this is how you deal
with the tiniest little wrinkle,
355
00:14:45,262 --> 00:14:46,513
then I agree.
356
00:14:47,180 --> 00:14:48,431
We should end things.
357
00:14:54,563 --> 00:14:57,566
Can't believe I lucky charmed you
twice this morning.
358
00:14:58,400 --> 00:15:02,237
‐ I crunched your captain twice, too!
It was an even trade!
359
00:15:04,030 --> 00:15:05,574
‐ [singing]: ♪ Tell me... ♪
360
00:15:05,574 --> 00:15:08,952
♪ Did you sail across the sun? ♪
361
00:15:08,952 --> 00:15:11,830
♪ Did you make it to the Milky Way ♪
362
00:15:11,830 --> 00:15:14,916
‐ [singing]:
♪ To see the lights all faded ♪
363
00:15:14,916 --> 00:15:18,086
♪ And that Heaven is overrated ♪
364
00:15:18,086 --> 00:15:19,838
♪ muffled club music ♪
365
00:15:20,338 --> 00:15:23,341
‐ I got kicked out of FOMO.
‐ I broke up with Charlie.
366
00:15:24,426 --> 00:15:25,635
‐ How did he take it?
367
00:15:25,635 --> 00:15:28,555
‐ He said I should have just
told him I needed some space.
368
00:15:29,723 --> 00:15:31,892
‐ Funny. I never thought of that.
369
00:15:31,892 --> 00:15:34,185
‐ I thought of it.
I just didn't wanna do it
370
00:15:34,185 --> 00:15:37,063
'cause if you tell a guy
what you need, and he does it,
371
00:15:37,063 --> 00:15:39,566
then when he tells you what
he needs, you have to do it.
372
00:15:40,358 --> 00:15:43,695
And I don't want to do that.
I only want to do exactly what I want
373
00:15:43,695 --> 00:15:45,947
when I want, how I want.
374
00:15:47,032 --> 00:15:49,034
‐ And now, you can.
375
00:15:49,826 --> 00:15:52,245
‐ Did Ian like your Momoa pic?
376
00:15:52,245 --> 00:15:54,205
‐ I haven't sent it.
377
00:15:54,205 --> 00:15:57,083
I can't decide if I'm going to.
‐ Mm.
378
00:15:57,667 --> 00:15:59,169
[laughs] You know,
379
00:15:59,169 --> 00:16:02,047
Jesse thought you invited everyone out
tonight because you were into him.
380
00:16:02,047 --> 00:16:04,716
‐ Oh my god, I left him waiting
for me in the candle room!
381
00:16:05,258 --> 00:16:07,010
And his shirt looked very flammable.
382
00:16:07,010 --> 00:16:08,428
‐ Don't worry, he got out.
383
00:16:08,428 --> 00:16:10,764
[Sophie sighs]
All the guys left.
384
00:16:11,348 --> 00:16:13,767
‐ Looks like you two
are having a good night.
385
00:16:13,767 --> 00:16:15,393
‐ Who hurt you!?
386
00:16:15,393 --> 00:16:16,728
♪
387
00:16:20,774 --> 00:16:23,109
‐ Gin martini with a twist.
‐ Thanks.
388
00:16:23,109 --> 00:16:25,570
♪ quiet music ♪
389
00:16:25,570 --> 00:16:27,155
Mm.
390
00:16:27,155 --> 00:16:29,449
And thanks for giving me another chance.
391
00:16:29,449 --> 00:16:30,659
Mates.
392
00:16:30,659 --> 00:16:32,994
I swear when I'm allowed
to be my normal fancy self,
393
00:16:32,994 --> 00:16:34,579
I'm an absolute bloody delight.
394
00:16:35,914 --> 00:16:38,041
‐ Those cufflinks are gorgeous.
395
00:16:41,836 --> 00:16:43,171
‐ [emotional]: Thank you.
396
00:16:44,756 --> 00:16:47,467
By the way, I noticed how crisp
your upper walls look.
397
00:16:48,176 --> 00:16:49,594
Is it White Dove?
398
00:16:50,387 --> 00:16:53,390
‐ Yeah. Yeah, it is.
399
00:16:54,307 --> 00:16:55,725
‐ Hey.
400
00:16:55,725 --> 00:16:57,143
Come here, we need to talk.
401
00:17:01,940 --> 00:17:03,233
SID:
Ooh...
402
00:17:03,233 --> 00:17:05,694
‐ Here. It's from Essa Bagel.
403
00:17:05,694 --> 00:17:07,320
Best bagels in the city.
404
00:17:07,320 --> 00:17:09,573
It's where I should have
sent you instead of Jersey.
405
00:17:10,574 --> 00:17:12,742
‐ Well, I mean,
how different can they be?
406
00:17:15,245 --> 00:17:18,498
Oh my god, those Jersey bagels
are just little shit circles, aren't they?
407
00:17:19,374 --> 00:17:20,667
‐ You were right.
408
00:17:20,667 --> 00:17:22,627
I should have just told you
that I needed some space.
409
00:17:22,627 --> 00:17:24,921
I'm... really sorry.
410
00:17:28,008 --> 00:17:29,843
‐ This isn't going to work.
411
00:17:31,011 --> 00:17:32,387
‐ Oh.
412
00:17:32,387 --> 00:17:35,015
‐ You know, living together,
it's... it's too much.
413
00:17:36,224 --> 00:17:37,976
So, I am going to move out.
414
00:17:38,727 --> 00:17:40,061
‐ Oh.
415
00:17:40,770 --> 00:17:44,065
‐ Then, I would like
to take you on a first date.
416
00:17:45,609 --> 00:17:46,902
‐ Oh?
417
00:17:46,902 --> 00:17:49,112
‐ We never really had one of those.
418
00:17:49,112 --> 00:17:51,531
We do need to take a step back and...
419
00:17:52,198 --> 00:17:53,867
start at the beginning.
420
00:17:54,576 --> 00:17:55,869
‐ I'd love that.
421
00:17:58,204 --> 00:17:59,706
‐ So, seeing as how
we're easing into things,
422
00:17:59,706 --> 00:18:01,750
we probably shouldn't go
and have sex in the storage closet.
423
00:18:01,750 --> 00:18:03,793
‐ [laughs]
Bring the bagel.
424
00:18:08,590 --> 00:18:11,218
‐ Hey! How you guys doing? Don't care!
425
00:18:12,219 --> 00:18:15,722
I just had the best night of my life!
426
00:18:15,722 --> 00:18:17,557
‐ Somebody get lucky at Club FOMO?
427
00:18:17,557 --> 00:18:18,934
‐ No!
428
00:18:19,476 --> 00:18:22,187
‐ I was rejected constantly.
‐ Hi! I'm Ellen...
429
00:18:23,355 --> 00:18:26,066
I got way too drunk way too fast,
430
00:18:26,066 --> 00:18:28,985
and struck out many, many times.
431
00:18:28,985 --> 00:18:30,695
[clink]
Cheers.
432
00:18:33,031 --> 00:18:34,532
‐ So, why are you so happy?
433
00:18:34,532 --> 00:18:37,869
‐ Because even though five... No, wait.
434
00:18:37,869 --> 00:18:39,496
[mumbling] Six!
435
00:18:39,496 --> 00:18:42,165
Six women didn't want
to give me their numbers,
436
00:18:42,165 --> 00:18:45,335
there are so many more out there
waiting for me.
437
00:18:45,335 --> 00:18:48,129
New York rules!
SID: Woo!
438
00:18:48,129 --> 00:18:49,589
‐ I'll drink to that!
439
00:18:50,757 --> 00:18:53,093
[click]
‐ Just play, damn it.
440
00:18:53,093 --> 00:18:55,345
Really need this right now.
441
00:18:55,345 --> 00:18:57,055
Why does everything in the world hate me?
442
00:18:57,681 --> 00:18:58,682
‐ Hey.
‐ Hey.
443
00:18:58,682 --> 00:19:00,016
Hey!
444
00:19:00,016 --> 00:19:02,143
[laughs] Just... playing a song.
445
00:19:02,143 --> 00:19:04,521
No big thang.
446
00:19:06,106 --> 00:19:07,357
[sighs]
447
00:19:07,357 --> 00:19:09,609
‐ I hope this doesn't
make you feel too uncomfortable,
448
00:19:09,609 --> 00:19:11,987
but I know that
you thought tonight was a setup.
449
00:19:12,654 --> 00:19:16,074
‐ I'm extremely uncomfortable,
but go ahead. [clears throat]
450
00:19:17,200 --> 00:19:19,786
‐ I'm sorry for the misunderstanding.
451
00:19:19,786 --> 00:19:22,122
And for standing you up
in the candle room earlier.
452
00:19:22,122 --> 00:19:25,584
‐ It's fine. I mean, it stung for a sec,
but nothing a quick spin
453
00:19:25,584 --> 00:19:28,503
in the old hula hoop room
couldn't fix. [laughs]
454
00:19:33,049 --> 00:19:34,467
‐ Jesse...
455
00:19:35,719 --> 00:19:37,137
I'm a mess right now.
456
00:19:38,096 --> 00:19:40,599
And I know that you've been
through a lot with your ex,
457
00:19:41,725 --> 00:19:44,394
and that dating in the city
can make you feel...
458
00:19:44,394 --> 00:19:47,063
hopeless and alone and like
you will never find someone
459
00:19:47,063 --> 00:19:50,191
who realizes how amazing you are.
460
00:19:50,191 --> 00:19:53,904
And... I don't want to be one of
those people who make you feel like that.
461
00:19:55,864 --> 00:19:57,365
Because I actually can see it.
462
00:20:00,577 --> 00:20:02,579
‐ I'm a mess, too. [scoffs]
463
00:20:02,579 --> 00:20:04,289
I mean, it literally took all of my energy
464
00:20:04,289 --> 00:20:06,666
just to put this stupid shirt on
and leave the house tonight,
465
00:20:06,666 --> 00:20:08,668
and being in that...
466
00:20:08,668 --> 00:20:11,421
horrible club just made me
miss staying home
467
00:20:11,421 --> 00:20:13,131
and watching Love Island with Meredith.
468
00:20:13,131 --> 00:20:15,342
Even though Meredith is a terrible person
469
00:20:15,342 --> 00:20:17,010
who publicly rejected my proposal
470
00:20:17,010 --> 00:20:18,678
and took my cat in our breakup.
471
00:20:18,678 --> 00:20:20,597
‐ Oh! She got the cat?
472
00:20:20,597 --> 00:20:22,766
‐ No, not the cat. My cat.
473
00:20:22,766 --> 00:20:25,227
My 11‐year‐old cat
that I rescued from a shelter,
474
00:20:25,227 --> 00:20:28,230
and named Girl so that
I could call her Jesse's Girl.
475
00:20:29,439 --> 00:20:30,815
‐ Oh my god...
476
00:20:33,401 --> 00:20:35,612
And now you wish
that you had Jesse's Girl.
477
00:20:37,113 --> 00:20:39,616
‐ Like I said, I'm a mess, too.
478
00:20:41,243 --> 00:20:43,787
‐ Well, maybe we could
be friends that are messes
479
00:20:43,787 --> 00:20:45,872
instead of two messes who try to date
480
00:20:45,872 --> 00:20:49,417
because that would just
inevitably be... a mess.
481
00:20:50,752 --> 00:20:53,463
‐ Yeah, that sounds like
a really good plan.
482
00:20:55,382 --> 00:20:57,842
[door opens]
VALENTINA: Oh! Hello, everyone.
483
00:21:00,136 --> 00:21:01,221
[laughs]
484
00:21:01,972 --> 00:21:03,640
‐ Why are you covered in poppy seeds?
485
00:21:03,640 --> 00:21:05,016
‐ Don't worry about it.
486
00:21:06,476 --> 00:21:09,187
‐ I'll have another drink, please.
Just the usual.
487
00:21:09,187 --> 00:21:11,523
‐ Gin martini with a twist
coming right up.
488
00:21:13,733 --> 00:21:16,027
He has a usual! Jasper.
489
00:21:16,027 --> 00:21:18,446
Jasper... He has a usual.
490
00:21:18,446 --> 00:21:20,240
‐ Yo, that's fire, man.
491
00:21:20,240 --> 00:21:22,409
Yo, I need, uh, next Saturday off.
492
00:21:23,076 --> 00:21:25,370
Um, also, right now, I'm leaving early.
493
00:21:25,370 --> 00:21:27,872
‐ Hey, buh‐buh‐buh! You got it, buddy.
Get out of here.
494
00:21:27,872 --> 00:21:30,041
♪ Drops of Jupiter playing ♪
495
00:21:30,041 --> 00:21:31,501
‐ Is this...
JESSE: Yes.
496
00:21:31,501 --> 00:21:34,421
Drops of Jupiter.
I‐I know it's kind of cheesy,
497
00:21:34,421 --> 00:21:37,424
but it's just...
sort of my comfort song.
498
00:21:37,424 --> 00:21:41,094
♪ With drops of Jupiter in her hair ♪
499
00:21:42,929 --> 00:21:46,016
FUTURE SOPHIE: It was hard to live
in the moment in 2022.
500
00:21:46,016 --> 00:21:49,102
There was always someplace
else you could be,
501
00:21:49,102 --> 00:21:50,854
someone else you could be with.
502
00:21:50,854 --> 00:21:53,023
But every once in a while,
503
00:21:53,023 --> 00:21:55,692
you found yourself in
the exact right spot.
504
00:21:56,860 --> 00:21:59,738
And you had that rarest of moments
505
00:21:59,738 --> 00:22:03,617
where you had absolutely no FOMO,
506
00:22:03,617 --> 00:22:07,203
and you could just... be.
507
00:22:07,203 --> 00:22:09,623
♪ Hey... yeah ♪
508
00:22:10,790 --> 00:22:11,875
♪ But tell me ♪
509
00:22:11,875 --> 00:22:14,836
♪ Did you sail across the sun? ♪
510
00:22:14,836 --> 00:22:17,297
♪ Did you make it to the Milky Way ♪
511
00:22:17,297 --> 00:22:20,008
♪ To see the lights are faded ♪
512
00:22:20,008 --> 00:22:22,719
♪ And that Heaven is overrated? ♪
513
00:22:22,719 --> 00:22:26,431
♪ Tell me, did you fall
from a shooting star? ♪
514
00:22:27,182 --> 00:22:29,309
♪ One without a permanent scar ♪
515
00:22:29,309 --> 00:22:30,894
♪ And did you miss me ♪
516
00:22:30,894 --> 00:22:33,939
♪ While you looking for yourself ♪
517
00:22:33,939 --> 00:22:35,857
♪ Out there? ♪
518
00:22:35,857 --> 00:22:38,860
♪
39366
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.