Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:02,200 --> 00:00:04,365
Every disease has its unique course
2
00:00:04,370 --> 00:00:06,670
it takes in the body
when left untreated.
3
00:00:06,675 --> 00:00:09,570
The process begins with
exposure to a root cause
4
00:00:09,575 --> 00:00:11,505
that sends a ripple effect
throughout the body.
5
00:00:11,510 --> 00:00:14,108
- Simone, I didn't know, okay?
- No, sorry.
6
00:00:14,113 --> 00:00:15,877
I-I-I can't do the "I don't know"
7
00:00:15,882 --> 00:00:16,978
story anymore.
8
00:00:16,983 --> 00:00:18,513
You knew exactly what was happening.
9
00:00:18,518 --> 00:00:20,513
You chose not to see it.
10
00:00:20,518 --> 00:00:22,084
Yeah, I guess moving
to Seattle hasn't changed
11
00:00:22,088 --> 00:00:24,173
- how quick you are to point a finger.
- Excuse me?
12
00:00:24,178 --> 00:00:25,889
Well, you constantly assume
that I'm trying to hurt you...
13
00:00:25,893 --> 00:00:27,293
No, you saw me come home
14
00:00:27,298 --> 00:00:28,924
- from work every night in tears.
- Okay. Mm-hmm.
15
00:00:28,928 --> 00:00:31,492
You saw me almost throw
in the towel on my career.
16
00:00:31,497 --> 00:00:34,562
You were too scared of tarnishing
your sterling reputation
17
00:00:34,567 --> 00:00:36,364
- to speak up for me!
- I was an intern.
18
00:00:36,369 --> 00:00:37,833
The disease then progresses,
19
00:00:37,837 --> 00:00:41,535
ultimately resolving in one
of three possible outcomes...
20
00:00:41,540 --> 00:00:44,005
you get better,
you stay chronically ill,
21
00:00:44,010 --> 00:00:46,274
- or you die.
- They kicked me out, Trey!
22
00:00:46,279 --> 00:00:47,776
Oh, they've been fighting nonstop
23
00:00:47,781 --> 00:00:49,790
- since he arrived last night.
- Yeah, I heard.
24
00:00:49,795 --> 00:00:51,391
I almost fell asleep during rounds.
25
00:00:51,396 --> 00:00:52,547
Well, maybe we should cancel.
26
00:00:52,551 --> 00:00:54,648
Uh, we have an empty house.
27
00:00:54,653 --> 00:00:55,949
We are having a party.
28
00:00:55,954 --> 00:00:58,952
I don't care if he's
her ex-fiancé or whatever.
29
00:00:58,957 --> 00:01:00,188
Trey is the competition.
30
00:01:00,193 --> 00:01:02,222
If they're fighting,
it means you're still in this.
31
00:01:03,262 --> 00:01:04,358
Team Skywalker.
32
00:01:04,363 --> 00:01:06,528
You two were half a second away
from boning last night.
33
00:01:06,532 --> 00:01:08,929
The sexual tension was,
frankly, oppressive.
34
00:01:08,934 --> 00:01:11,799
Yeah, well, what am I
supposed to about it?
35
00:01:11,804 --> 00:01:14,769
Mm, stop sulking and
tell her how you feel
36
00:01:14,774 --> 00:01:17,405
so I don't have to look
at your sad, sad face all night.
37
00:01:17,410 --> 00:01:20,140
Surgeons swoop in
once a diagnosis is made
38
00:01:20,145 --> 00:01:22,176
and the patient needs reinforcements.
39
00:01:22,181 --> 00:01:23,477
We take decisive action
40
00:01:23,482 --> 00:01:25,279
in order to give them a fighting chance.
41
00:01:25,284 --> 00:01:27,815
Ohh. I spent the first half of the day
42
00:01:27,820 --> 00:01:29,451
fending off requests for comment...
43
00:01:29,455 --> 00:01:30,819
... on the death of Jermaine Talbott
44
00:01:30,823 --> 00:01:31,823
and the other half
45
00:01:31,828 --> 00:01:34,455
trying to get a grasp
on our budget deficits,
46
00:01:34,460 --> 00:01:36,824
which are substantial, by the way.
47
00:01:36,829 --> 00:01:38,058
Well, they always are.
48
00:01:38,063 --> 00:01:39,927
Oh, I am kicking myself
49
00:01:39,932 --> 00:01:42,495
for inviting Bailey and Warren
to dinner tonight.
50
00:01:42,500 --> 00:01:43,731
Makes two of us
51
00:01:43,736 --> 00:01:48,001
- especially because Allison bit Pru again.
- What?
52
00:01:48,006 --> 00:01:49,937
I was told when I picked
her up from daycare.
53
00:01:49,942 --> 00:01:51,071
Why didn't you tell me?
54
00:01:51,076 --> 00:01:53,640
I am. This is me telling you.
55
00:01:53,645 --> 00:01:55,476
Wait. So, what...
Is this becoming a thing?
56
00:01:55,480 --> 00:01:57,011
I mean, should we cancel
dinner? You know what?
57
00:01:57,015 --> 00:01:58,578
Don't... Don't answer that.
58
00:01:58,583 --> 00:02:00,513
I knew I should have
picked up more wine.
59
00:02:00,518 --> 00:02:03,317
I think Tuck is building
a fort with Pru,
60
00:02:03,322 --> 00:02:05,285
so we're set...
61
00:02:05,290 --> 00:02:07,520
... unless you want to cancel
and just go to bed early.
62
00:02:07,525 --> 00:02:09,556
We will do no such thing.
63
00:02:09,561 --> 00:02:11,158
Yeah.
64
00:02:11,163 --> 00:02:12,425
What's that?
65
00:02:12,430 --> 00:02:14,294
Well, we can't show up empty-handed.
66
00:02:14,299 --> 00:02:15,931
Yeah, but what if it sends
the wrong message?
67
00:02:15,935 --> 00:02:17,732
What message? That we like pie?
68
00:02:17,737 --> 00:02:19,799
Their daughter has now
bitten our daughter.
69
00:02:19,804 --> 00:02:21,168
Twice.
70
00:02:21,173 --> 00:02:22,235
It's a problem.
71
00:02:22,240 --> 00:02:23,570
Do you remember the last time
72
00:02:23,575 --> 00:02:27,206
that you and I had
a civilized, adult dinner
73
00:02:27,211 --> 00:02:29,409
without children present?
74
00:02:29,414 --> 00:02:32,512
- Let's get out of here while we still can.
- Mm-hmm.
75
00:02:34,118 --> 00:02:36,983
Mr. Simms needs neurochecks q two hours,
76
00:02:36,988 --> 00:02:39,586
and Natalia Asaki was
just admitted for preop,
77
00:02:39,591 --> 00:02:41,888
so coordinate with Webber and Pierce.
78
00:02:41,893 --> 00:02:44,059
Are you going to the party tonight?
79
00:02:44,063 --> 00:02:45,558
You look nice.
80
00:02:45,563 --> 00:02:48,895
In an appropriate, respectful way.
81
00:02:48,900 --> 00:02:50,830
Just try not to kill anyone.
82
00:02:53,371 --> 00:02:55,502
So... I guess we're
the only ones stuck here
83
00:02:55,507 --> 00:02:57,837
while everyone else gets drunk
and makes poor decisions.
84
00:02:57,842 --> 00:02:59,706
I hate the ICU.
85
00:02:59,711 --> 00:03:00,973
Oh, there's nothing to it.
86
00:03:00,978 --> 00:03:03,242
Just try not to kill anyone.
87
00:03:03,247 --> 00:03:05,678
Everyone has to stop saying that.
88
00:03:05,683 --> 00:03:06,912
Well, have fun.
89
00:03:06,917 --> 00:03:08,781
While you're running codes,
I'll be on Pierce's service,
90
00:03:08,785 --> 00:03:10,435
scrubbing in on her Ivor Lewis procedure
91
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
in the morning.
92
00:03:12,360 --> 00:03:14,223
Natalia Asaki?
93
00:03:14,228 --> 00:03:15,258
I hate you.
94
00:03:15,263 --> 00:03:16,759
Don't hate the player,
95
00:03:16,764 --> 00:03:17,893
hate the game.
96
00:03:17,898 --> 00:03:19,528
Okay, now I hate both.
97
00:03:19,533 --> 00:03:20,563
Ew.
98
00:03:20,568 --> 00:03:22,520
Uh, you know, I haven't had a chance
99
00:03:22,525 --> 00:03:24,989
to congratulate you on
your partial heart transplant.
100
00:03:24,994 --> 00:03:26,724
Now, there's some groundbreaking stuff.
101
00:03:26,729 --> 00:03:28,793
- We worked hard on it. Thank you.
- Yeah.
102
00:03:28,798 --> 00:03:30,428
Well, you keep this up,
you'll be in line
103
00:03:30,433 --> 00:03:32,330
for a Catherine Fox Award.
104
00:03:32,335 --> 00:03:34,932
And you and Winston sure
do make a great team.
105
00:03:34,937 --> 00:03:36,800
Dr. Pierce...
106
00:03:36,805 --> 00:03:38,268
I just wanted to say thank you
107
00:03:38,273 --> 00:03:39,674
for allowing me to scrub in tomorrow...
108
00:03:39,678 --> 00:03:41,074
Uh, Dr. Pierce, Dr. Webber,
109
00:03:41,079 --> 00:03:43,541
I have studied the Ivor Lewis
procedure extensively.
110
00:03:43,546 --> 00:03:45,321
I know that the major complications
111
00:03:45,326 --> 00:03:48,324
are respiratory and atrial arrhythmias,
112
00:03:48,329 --> 00:03:50,860
which can be controlled by amiodarone.
113
00:03:50,865 --> 00:03:52,661
Well, this is an 8-hour surgery,
114
00:03:52,666 --> 00:03:56,132
so if you're not too tired
after your overnight in the ICU,
115
00:03:56,137 --> 00:03:58,655
you may also scrub in.
116
00:04:02,464 --> 00:04:03,964
Who's a player now?
117
00:04:06,163 --> 00:04:08,893
Natalia, Elliot. Welcome to Seattle.
118
00:04:08,898 --> 00:04:09,898
- Thank you.
- Thank you.
119
00:04:09,903 --> 00:04:11,870
I hope your trip from Coeur d'Alene
wasn't too bad.
120
00:04:11,874 --> 00:04:14,737
I slept through most of it,
thanks to him.
121
00:04:14,742 --> 00:04:16,773
And I'm highly caffeinated right now.
122
00:04:16,778 --> 00:04:18,141
Well, we're glad you made it.
123
00:04:18,146 --> 00:04:19,176
Dr. Kwan?
124
00:04:19,181 --> 00:04:21,945
Natalia Asaki, 32,
stage II esophageal cancer,
125
00:04:21,950 --> 00:04:24,747
status post neoadjuvant therapy,
admitted for pre-op
126
00:04:24,752 --> 00:04:26,916
for an Ivor Lewis procedure
first thing in the morning.
127
00:04:26,921 --> 00:04:29,151
- Which is?
- Uh, resecting the esophagus
128
00:04:29,156 --> 00:04:31,420
through an abdominal incision
and a right thoracotomy,
129
00:04:31,425 --> 00:04:32,990
then pulling the stomach into the chest
130
00:04:32,995 --> 00:04:34,290
to replace the esophagus.
131
00:04:38,432 --> 00:04:39,962
I'm sorry.
132
00:04:39,967 --> 00:04:42,764
Amor, my painting sold.
133
00:04:42,769 --> 00:04:44,700
The landscape from our camping trip.
134
00:04:44,705 --> 00:04:46,169
- I love that one.
- Yeah.
135
00:04:46,173 --> 00:04:47,436
How much?
136
00:04:47,441 --> 00:04:48,673
$500.
137
00:04:52,580 --> 00:04:55,077
She's an art teacher
at an after-school program,
138
00:04:55,082 --> 00:04:57,046
but she sells her own pieces
on the side.
139
00:04:57,051 --> 00:04:59,448
I'm sorry, but the past couple of months
140
00:04:59,453 --> 00:05:02,018
of chemo and radiation were...
141
00:05:02,023 --> 00:05:03,820
not the most fun I've ever had.
142
00:05:03,825 --> 00:05:05,456
We're ready to put
this chapter behind us.
143
00:05:05,460 --> 00:05:06,955
Well, let's get a move on.
144
00:05:06,960 --> 00:05:08,057
Okay, Kwan, Millin,
145
00:05:08,062 --> 00:05:10,258
let's start Natalia's pre-op work-up...
146
00:05:10,263 --> 00:05:12,728
bloodwork, EKG, chest X-ray.
147
00:05:12,733 --> 00:05:16,564
Um, I definitely need all
that before the surgery?
148
00:05:16,569 --> 00:05:18,834
You do. We will be back in a bit.
149
00:05:18,839 --> 00:05:20,068
Babe, don't worry.
150
00:05:20,073 --> 00:05:21,704
We'll figure out a way to pay for it.
151
00:05:21,708 --> 00:05:22,771
It's okay.
152
00:05:23,811 --> 00:05:25,106
Oh, it's my fault?!
153
00:05:25,111 --> 00:05:26,510
Look, I hate that they kicked you out.
154
00:05:26,514 --> 00:05:27,515
Alright? I really hate it.
155
00:05:27,519 --> 00:05:28,580
I promise you, I hate it more.
156
00:05:28,584 --> 00:05:30,847
Oh, still so competitive.
157
00:05:38,191 --> 00:05:40,622
Ah.
158
00:05:41,862 --> 00:05:43,692
Hey.
159
00:05:43,697 --> 00:05:44,964
Come here.
160
00:05:55,275 --> 00:05:56,671
Trey, I was broken.
161
00:05:56,676 --> 00:06:00,879
I-I felt... broken.
162
00:06:04,284 --> 00:06:07,182
But I am sorry that
I disappeared on you.
163
00:06:07,187 --> 00:06:09,584
I'm sorry. I should have
chased after you.
164
00:06:09,589 --> 00:06:11,719
I wanted to. I should have.
165
00:06:11,724 --> 00:06:14,055
I mean, you kinda did. You're here.
166
00:06:14,060 --> 00:06:15,694
I feel like I waited too long.
167
00:06:18,098 --> 00:06:19,397
Did I wait too long?
168
00:06:24,104 --> 00:06:26,734
Can we just go to the party
and try to have fun?
169
00:06:36,349 --> 00:06:37,481
I missed you.
170
00:06:38,551 --> 00:06:40,615
I missed you.
171
00:06:58,810 --> 00:07:03,380
- Synced and corrected by Firefly -
- www.MY-SUBS.com -
172
00:07:06,653 --> 00:07:08,901
Ben, Bailey. Enter at your own risk.
173
00:07:08,905 --> 00:07:12,115
- Ooh, come on in. Oooh, look at that.
- Mm-hmm. Apple pie.
174
00:07:12,120 --> 00:07:13,750
My mother's recipe.
175
00:07:13,755 --> 00:07:16,119
Maybe you can think of it
when you are approving
176
00:07:16,124 --> 00:07:17,621
budget requests for the clinic.
177
00:07:17,626 --> 00:07:19,056
Thank you. You shouldn't have.
178
00:07:19,061 --> 00:07:21,025
Hey, I heard there were some
fires down in south Seattle.
179
00:07:21,029 --> 00:07:22,693
- You been on those?
- Uh, no, no, no.
180
00:07:22,698 --> 00:07:25,495
Uh, we have a little girl now,
so I sit the crazy stuff out.
181
00:07:25,500 --> 00:07:27,798
That never stopped Owen.
182
00:07:27,803 --> 00:07:29,232
Ah, please excuse her.
183
00:07:29,237 --> 00:07:30,802
She's exhausted after one day of the job
184
00:07:30,806 --> 00:07:32,205
that you and I did for years.
185
00:07:33,308 --> 00:07:34,370
Wine?
186
00:07:34,375 --> 00:07:36,674
- Uh, by wine, can you mean bourbon?
- Good idea.
187
00:07:36,678 --> 00:07:38,074
Yeah.
188
00:07:38,079 --> 00:07:40,343
Cheese and crackers
are on the coffee table.
189
00:07:40,348 --> 00:07:41,377
- Oh.
- Oh, fantastic.
190
00:07:41,382 --> 00:07:42,779
I'd love a bite.
191
00:07:46,253 --> 00:07:47,684
Chest X-ray is normal.
192
00:07:47,689 --> 00:07:49,785
Coags, CBC, CMP all look good.
193
00:07:49,790 --> 00:07:51,655
Oh, great. Let's start her
on her bowel prep...
194
00:07:51,659 --> 00:07:52,989
Help!
195
00:07:54,462 --> 00:07:55,626
I was just finishing her EKG,
196
00:07:55,630 --> 00:07:56,693
and she started seizing.
197
00:07:56,698 --> 00:07:57,861
Okay, well, let's get her on her side.
198
00:07:57,865 --> 00:07:59,496
Blood glucose was normal,
so it can't be that.
199
00:07:59,500 --> 00:08:00,996
And her sats are 92 on room air.
200
00:08:01,001 --> 00:08:02,033
I checked her airway. There's no vomit.
201
00:08:02,037 --> 00:08:03,369
Let's get some suction in here, anyway.
202
00:08:03,373 --> 00:08:06,402
Elliot, does she have a history
of epilepsy or alcohol abuse?
203
00:08:06,407 --> 00:08:08,037
No, never. What's going on?
204
00:08:08,042 --> 00:08:09,573
We don't know, but we are
going to find out.
205
00:08:09,577 --> 00:08:11,674
Let's load her up with
Keppra and lorazepam.
206
00:08:11,679 --> 00:08:13,976
A-And, Kwan, take Elliot out
and page neuro.
207
00:08:13,981 --> 00:08:15,578
- Let's hurry.
- I love you, Natalia.
208
00:08:15,582 --> 00:08:16,912
It's okay.
209
00:08:18,518 --> 00:08:21,150
Yeah, my place is definitely
a work in progress,
210
00:08:21,155 --> 00:08:24,286
so you have to promise not
to judge me when you get here.
211
00:08:24,291 --> 00:08:25,855
Okay, is there a door?
212
00:08:25,860 --> 00:08:27,056
There is.
213
00:08:27,061 --> 00:08:28,190
Alright. A bed?
214
00:08:28,195 --> 00:08:29,825
Uh-huh. No duvet cover, though.
215
00:08:29,830 --> 00:08:32,494
No! Well, that's it. I'm canceling.
216
00:08:32,499 --> 00:08:33,864
Okay, uh, crap.
217
00:08:33,868 --> 00:08:34,897
I got to go.
218
00:08:34,902 --> 00:08:36,266
- I'll see you tomorrow.
- Okay.
219
00:08:36,270 --> 00:08:37,800
Oh, hey.
220
00:08:37,805 --> 00:08:39,168
You are still here. Awesome.
221
00:08:39,173 --> 00:08:41,173
Uh, would you take Scout for a bit?
222
00:08:41,178 --> 00:08:42,407
I was on my way home with him,
223
00:08:42,412 --> 00:08:45,374
and I just got paged for a consult
on a grand Mal seizure.
224
00:08:45,379 --> 00:08:46,409
Well, I was on my way home,
225
00:08:46,413 --> 00:08:48,744
and I got egged by a couple
of angry Tank fans.
226
00:08:48,749 --> 00:08:49,845
Seriously?
227
00:08:49,850 --> 00:08:51,146
Based on how tonight's going,
228
00:08:51,151 --> 00:08:54,015
I could, uh, use some time
with my only fan.
229
00:08:54,020 --> 00:08:55,618
Okay. It should not take long.
230
00:08:55,622 --> 00:08:57,051
You have fun with Daddy, okay?
231
00:08:57,056 --> 00:09:00,088
Mwah! Bye.
232
00:09:00,093 --> 00:09:03,024
Can anyone help me?! Gahhhh!
233
00:09:03,029 --> 00:09:04,293
- Uh...
- Please, I need help.
234
00:09:04,298 --> 00:09:05,527
I-I-I'm a surgeon.
235
00:09:05,532 --> 00:09:06,828
At least for now.
236
00:09:06,833 --> 00:09:08,230
Here. Here. Here.
237
00:09:08,235 --> 00:09:10,499
My stupid wife promised
she'd be back from trial
238
00:09:10,504 --> 00:09:12,401
before I went into labor.
239
00:09:12,406 --> 00:09:13,802
I take it that didn't happen?
240
00:09:13,807 --> 00:09:15,303
- Aah!
- Oh, okay. Alright.
241
00:09:15,308 --> 00:09:16,806
Just... Just breathe.
242
00:09:16,810 --> 00:09:18,607
Uh, I'll... I'll page OB.
243
00:09:18,612 --> 00:09:19,841
It... Oh, thank God.
244
00:09:19,846 --> 00:09:21,309
Hi. So sorry.
245
00:09:21,314 --> 00:09:22,377
Hi. You must be Whitney.
246
00:09:22,382 --> 00:09:23,941
Okay, let's get you upstairs.
247
00:09:23,946 --> 00:09:24,946
Thank you, Dr. Lincoln.
248
00:09:24,951 --> 00:09:26,249
I can take it from here.
249
00:09:26,253 --> 00:09:28,253
- Okay.
- I can't let go. I can't let go.
250
00:09:28,258 --> 00:09:30,418
I'm sorry, but my anxiety
hovers around an 8
251
00:09:30,423 --> 00:09:31,786
when I'm not in labor.
252
00:09:33,459 --> 00:09:35,489
You mind if I bring a plus-one?
253
00:09:35,494 --> 00:09:37,326
- It... It's fine by me.
- Sure. Yeah.
254
00:09:37,331 --> 00:09:39,127
- Okay, okay.
- Gahhhhh!
255
00:09:39,132 --> 00:09:40,795
Okay.
256
00:09:40,800 --> 00:09:42,797
Okay, let's do this.
257
00:09:44,637 --> 00:09:47,535
♪ I go to Mars in my head ♪
258
00:09:47,540 --> 00:09:48,770
Levi.
259
00:09:48,775 --> 00:09:50,404
- Push one of...
- Levi!
260
00:09:50,409 --> 00:09:53,441
- ... one of epi and atropine.
- Hey!
261
00:09:53,446 --> 00:09:55,042
Oh, sorry.
262
00:09:55,047 --> 00:09:56,810
You need to get laid.
263
00:09:56,815 --> 00:09:58,511
Like, badly.
264
00:09:58,516 --> 00:09:59,880
And you cannot get laid
265
00:09:59,885 --> 00:10:01,881
if you're the guy sleeping at the party.
266
00:10:01,886 --> 00:10:03,650
I just worked a 16-hour shift,
267
00:10:03,655 --> 00:10:05,452
and alcohol is a depressant.
268
00:10:05,457 --> 00:10:07,787
You want to know what time
I got up this morning?
269
00:10:07,792 --> 00:10:08,822
Noon.
270
00:10:08,827 --> 00:10:10,123
I shouldn't even be here.
271
00:10:10,128 --> 00:10:11,858
Like it or not, I am a manager now,
272
00:10:11,863 --> 00:10:13,160
and boundaries are important.
273
00:10:13,165 --> 00:10:14,828
You're where fun goes to die.
274
00:10:14,833 --> 00:10:16,529
♪ So I'm gonna make him
proud in the end ♪
275
00:10:16,534 --> 00:10:18,365
Hey. You came.
276
00:10:18,370 --> 00:10:19,432
Nice house.
277
00:10:19,437 --> 00:10:21,101
Yeah, Levi and I live in a studio.
278
00:10:21,106 --> 00:10:22,536
This place has rooms.
279
00:10:22,541 --> 00:10:24,271
A few weeks ago, I was living in a van,
280
00:10:24,276 --> 00:10:26,306
and I thought that was nice.
281
00:10:26,311 --> 00:10:28,275
- Dr. Schmitt.
- Yasuda.
282
00:10:29,381 --> 00:10:31,411
Good booze is over here.
283
00:10:31,416 --> 00:10:32,545
Find someone to talk to.
284
00:10:32,550 --> 00:10:33,980
- Oh.
- Anyone.
285
00:10:33,985 --> 00:10:35,214
♪ And I start reverting back ♪
286
00:10:35,219 --> 00:10:36,483
H...
287
00:10:36,488 --> 00:10:38,585
♪ I start reverting back now, honey ♪
288
00:10:40,024 --> 00:10:41,089
♪ Swap my happiness for checks ♪
289
00:10:41,093 --> 00:10:43,190
- It's good out here.
- Yeah, actually, it is.
290
00:10:43,195 --> 00:10:44,892
You mind getting us some drinks?
291
00:10:44,897 --> 00:10:46,192
- Uh, your usual?
- Yeah.
292
00:10:46,197 --> 00:10:47,426
Coming right up.
293
00:10:47,431 --> 00:10:48,528
Hey.
294
00:10:48,533 --> 00:10:50,897
- ♪ Forget ♪
- Okay.
295
00:10:50,902 --> 00:10:52,331
Can we talk?
296
00:10:52,336 --> 00:10:55,568
I don't know if, uh,
now is the best time.
297
00:10:55,573 --> 00:10:57,604
Look, I-I am sorry about last night.
298
00:10:57,609 --> 00:11:01,814
Trey showing up was... unexpected.
299
00:11:02,413 --> 00:11:03,810
Does he know about you and I?
300
00:11:03,815 --> 00:11:05,478
No, of course not.
301
00:11:07,084 --> 00:11:09,047
A whiskey ginger.
302
00:11:09,052 --> 00:11:11,350
You remember last New Year's Eve?
303
00:11:11,355 --> 00:11:13,190
Might have went a little hard
304
00:11:13,194 --> 00:11:14,720
on the whiskey gingers.
305
00:11:14,725 --> 00:11:16,254
Might not have made it to midnight.
306
00:11:16,259 --> 00:11:17,489
Rookie move.
307
00:11:17,494 --> 00:11:19,692
Yeah, she kept giving the finger
to every stranger walking by,
308
00:11:19,696 --> 00:11:21,426
saying, "Let's send last year to hell".
309
00:11:21,431 --> 00:11:23,261
At least I had the right holiday.
310
00:11:24,735 --> 00:11:27,098
♪ Is going to die ♪
311
00:11:28,672 --> 00:11:31,170
- So, new-onset grand Mal seizure?
- Yep.
312
00:11:31,174 --> 00:11:34,340
Stage II adenocarcinoma
of the esophagus,
313
00:11:34,345 --> 00:11:36,441
had chemoradiation two months ago,
314
00:11:36,446 --> 00:11:38,109
scheduled for surgery tomorrow.
315
00:11:38,114 --> 00:11:41,445
Kwan, what are the possible
causes of new-onset seizures?
316
00:11:41,450 --> 00:11:43,981
Meningitis, encephalitis,
alcohol withdrawal,
317
00:11:43,986 --> 00:11:45,950
stroke, hyponatremia, or...
318
00:11:45,955 --> 00:11:47,485
Mm.
319
00:11:47,490 --> 00:11:50,455
Natalia's esophageal cancer
metastasized to her brain.
320
00:11:50,460 --> 00:11:54,358
Most likely a localized met
in the right temporal lobe.
321
00:11:54,363 --> 00:11:55,593
And it's bleeding.
322
00:11:55,598 --> 00:11:57,194
Damn it.
323
00:11:57,199 --> 00:11:58,732
What happened?
324
00:11:59,635 --> 00:12:01,131
Am I okay?
325
00:12:04,400 --> 00:12:06,099
Natalia, your CT scan shows
326
00:12:06,104 --> 00:12:08,295
a possible metastasis in your brain.
327
00:12:08,300 --> 00:12:10,531
We'll need to excise it immediately.
328
00:12:10,536 --> 00:12:12,606
What about the surgery we came here for?
329
00:12:12,611 --> 00:12:15,275
I am so sorry that this is not
the news that you wanted,
330
00:12:15,280 --> 00:12:18,479
but we have to do this surgery
as soon as possible.
331
00:12:18,484 --> 00:12:21,448
I can't believe this is happening.
332
00:12:21,453 --> 00:12:22,682
Could you just give us a minute?
333
00:12:22,686 --> 00:12:23,686
Of course.
334
00:12:23,691 --> 00:12:25,525
We'll be back with consent forms.
335
00:12:31,662 --> 00:12:35,294
You know... you might as well
go home and get some rest.
336
00:12:35,299 --> 00:12:37,563
I have no place better to be.
337
00:12:37,568 --> 00:12:38,931
- You sure?
- Yeah, yeah.
338
00:12:38,936 --> 00:12:40,502
Give Catherine my best.
339
00:12:47,945 --> 00:12:51,276
Okay, Whitney, you are
6 centimeters dilated.
340
00:12:51,281 --> 00:12:52,845
You are having this baby.
341
00:12:52,850 --> 00:12:54,647
No one really tells you
how much this hurts.
342
00:12:54,652 --> 00:12:56,715
Mother... Oh, sorry.
343
00:12:56,720 --> 00:12:58,551
I'll try not to... Holy crap!
344
00:12:58,556 --> 00:12:59,818
He's heard worse. Trust me.
345
00:12:59,823 --> 00:13:01,654
Do you have any idea how lucky you are
346
00:13:01,659 --> 00:13:03,989
that you didn't push
your son's watermelon body
347
00:13:03,994 --> 00:13:06,291
out of your teeny tiny vagina?!
348
00:13:07,631 --> 00:13:10,028
I-I don't have a teeny tiny vagina.
349
00:13:10,033 --> 00:13:11,998
But if it makes you feel any better,
350
00:13:12,002 --> 00:13:14,399
I am so hated by the city
of Seattle right now,
351
00:13:14,404 --> 00:13:17,502
I can't walk outside without
getting literal egg on my face.
352
00:13:17,507 --> 00:13:19,904
- No.
- Yes, I'm officially in hiding.
353
00:13:19,909 --> 00:13:21,674
That actually does make me
feel a little better.
354
00:13:21,678 --> 00:13:24,209
- Gahhhhh.
- Okay, Whitney. Just breathe.
355
00:13:24,214 --> 00:13:25,513
Yeah.
356
00:13:27,384 --> 00:13:28,413
What?
357
00:13:28,418 --> 00:13:30,217
Well, when I first heard you were living
358
00:13:30,221 --> 00:13:32,317
with a bunch of interns
in a house with fire damage,
359
00:13:32,322 --> 00:13:33,518
I was kinda scared for you.
360
00:13:33,523 --> 00:13:34,852
Oh, hard same.
361
00:13:35,892 --> 00:13:37,123
They seem cool.
362
00:13:38,028 --> 00:13:39,724
Even though they're not
quite your caliber.
363
00:13:39,729 --> 00:13:42,794
No. Don't judge my people.
364
00:13:42,799 --> 00:13:44,329
Oh, they're your people now?
365
00:13:44,334 --> 00:13:46,698
I mean... yeah. They kinda are.
366
00:13:46,703 --> 00:13:47,703
Come on.
367
00:13:47,708 --> 00:13:48,800
Now, you were the top of your class
368
00:13:48,804 --> 00:13:50,667
in every class you've ever been in.
369
00:13:50,672 --> 00:13:52,103
And you're top tier.
370
00:13:52,108 --> 00:13:54,038
I'm sorry, but these?
371
00:13:54,043 --> 00:13:55,873
- These are not your people.
- Trey, I swear to God, we just...
372
00:13:55,877 --> 00:13:57,809
No, no, no, you're only mad
because you know it's true.
373
00:13:57,813 --> 00:14:00,077
Grey-Sloan isn't the program
it used to be,
374
00:14:00,082 --> 00:14:01,412
and you don't belong here.
375
00:14:01,417 --> 00:14:03,747
You belong with me, at the top.
376
00:14:03,752 --> 00:14:05,816
And if you present your case
and you come back...
377
00:14:05,821 --> 00:14:07,652
- Present my case?
- ... and you stay calm and collected...
378
00:14:07,656 --> 00:14:10,387
- Oh, wow.
- Look, we could have it all back, Simone.
379
00:14:10,392 --> 00:14:12,856
We could have us back.
We could have our future back.
380
00:14:12,861 --> 00:14:13,957
These are not your people.
381
00:14:13,962 --> 00:14:15,226
Baby, I'm your people.
382
00:14:15,231 --> 00:14:16,460
I'm walking away, Trey.
383
00:14:16,465 --> 00:14:18,161
And I promise if you walk after me,
384
00:14:18,166 --> 00:14:20,063
I won't remain calm and collected.
385
00:14:20,068 --> 00:14:21,197
- Come on.
- No!
386
00:14:21,202 --> 00:14:22,232
- Simone.
- No!
387
00:14:22,237 --> 00:14:23,733
Sorry.
388
00:14:23,738 --> 00:14:26,202
♪ I've been dreaming ♪
389
00:14:26,207 --> 00:14:27,737
You think this is hard?
390
00:14:27,742 --> 00:14:29,032
Tuck spent 45 minutes
391
00:14:29,037 --> 00:14:30,407
- in the bathroom the other morning.
- Mm.
392
00:14:30,411 --> 00:14:31,641
45, alright?
393
00:14:31,646 --> 00:14:32,775
You know what he was doing?
394
00:14:32,780 --> 00:14:34,077
Do we want to know?
395
00:14:34,082 --> 00:14:35,245
He was shaving.
396
00:14:35,250 --> 00:14:36,646
Sorry. Sorry.
397
00:14:36,651 --> 00:14:38,014
Manscaping.
398
00:14:38,019 --> 00:14:39,215
His chest.
399
00:14:39,220 --> 00:14:40,484
He's going out for the swim team.
400
00:14:40,488 --> 00:14:41,584
Ah.
401
00:14:41,589 --> 00:14:42,952
I mean, Pru might be a threenager,
402
00:14:42,957 --> 00:14:44,687
but at least she doesn't
hog the bathroom.
403
00:14:44,692 --> 00:14:46,857
- She's been angling for a dog.
- Aww.
404
00:14:46,862 --> 00:14:48,258
Oh, that's all we need, right?
405
00:14:48,263 --> 00:14:50,793
You know, little puppy teeth
406
00:14:50,798 --> 00:14:53,363
nipping at her fingers and toes.
407
00:14:55,002 --> 00:14:56,832
Mm. You know, here we are,
408
00:14:56,837 --> 00:14:58,134
kid-free, finally,
409
00:14:58,139 --> 00:14:59,770
and we're still talking about kids.
410
00:14:59,774 --> 00:15:01,537
Right, who wants to talk
about adult stuff?
411
00:15:01,542 --> 00:15:02,705
- I do.
- Okay.
412
00:15:02,710 --> 00:15:04,406
Uh, Bailey, how's the clinic?
413
00:15:04,411 --> 00:15:05,908
Mm, busy.
414
00:15:05,913 --> 00:15:08,477
We can hardly keep up with the demand.
415
00:15:08,482 --> 00:15:11,847
Uh, how's the... medical license?
416
00:15:11,852 --> 00:15:14,617
Still suspended, but,
you know, getting there.
417
00:15:14,622 --> 00:15:15,818
Is it?
418
00:15:17,524 --> 00:15:19,222
Do you want to help me in the kitchen?
419
00:15:19,227 --> 00:15:21,391
I can't. No license, so...
420
00:15:21,396 --> 00:15:23,426
- I can help you with something.
- Ah.
421
00:15:23,431 --> 00:15:24,860
No, no, no, no, no. Don't be silly.
422
00:15:24,865 --> 00:15:25,928
Teddy's got it, right?
423
00:15:25,933 --> 00:15:27,462
- Right.
- Mm.
424
00:15:29,903 --> 00:15:31,633
So, uh...
425
00:15:31,638 --> 00:15:33,238
should we go back to talking about kids?
426
00:15:39,145 --> 00:15:40,942
- It'll be okay.
- Babe.
427
00:15:40,947 --> 00:15:42,011
It'll be okay.
428
00:15:42,016 --> 00:15:43,979
- I'll start driving on the rideshare app.
- Babe.
429
00:15:43,983 --> 00:15:45,780
And if you need
another surgery after that,
430
00:15:45,785 --> 00:15:47,782
- I'll take on more guitar students or...
- Amor.
431
00:15:47,787 --> 00:15:48,854
Stop!
432
00:15:51,958 --> 00:15:54,557
Uh, Natalia, Elliot.
433
00:15:55,662 --> 00:15:57,926
This is the consent form
434
00:15:57,931 --> 00:16:01,630
identifying the risks of the procedure.
435
00:16:01,635 --> 00:16:03,301
They say I could die, right?
436
00:16:09,475 --> 00:16:11,039
If I die...
437
00:16:13,212 --> 00:16:14,779
How deep in the hole are you?
438
00:16:20,286 --> 00:16:24,518
During the pandemic,
they made us both part-time.
439
00:16:24,523 --> 00:16:27,822
We just got the only health
insurance we could afford,
440
00:16:27,827 --> 00:16:30,424
and we thought we were gonna be fine,
441
00:16:30,429 --> 00:16:34,122
but now we're buried in debt,
and I'm gonna die
442
00:16:34,127 --> 00:16:38,232
and leave the love of my life
poor and homeless.
443
00:16:38,237 --> 00:16:40,134
You two should get a divorce.
444
00:16:41,474 --> 00:16:42,837
That's not funny.
445
00:16:42,842 --> 00:16:44,440
No, and it wasn't meant to be.
446
00:16:44,445 --> 00:16:47,742
- Dr. Kwan, please step outside.
- No, medical divorce is a real thing.
447
00:16:47,747 --> 00:16:50,344
It could help Elliot not get
saddled by Natalia's debt.
448
00:16:50,349 --> 00:16:52,880
It could help Natalia to qualify
for more insurance or aid,
449
00:16:52,885 --> 00:16:54,248
since they won't have a joint income.
450
00:16:54,252 --> 00:16:56,450
And if they have assets,
it could protect them.
451
00:16:56,455 --> 00:16:57,521
Wait.
452
00:16:59,858 --> 00:17:01,789
That's brilliant.
453
00:17:01,794 --> 00:17:03,691
- What?
- Babe.
454
00:17:03,696 --> 00:17:05,326
No, you're my wife.
455
00:17:05,331 --> 00:17:09,196
Dr. Kwan, I'd like a word.
Outside, please.
456
00:17:09,201 --> 00:17:11,901
- Now.
- I'm not divorcing the woman I love.
457
00:17:15,707 --> 00:17:17,907
I said do not follow me!
458
00:17:19,511 --> 00:17:21,441
Are you okay?
459
00:17:21,446 --> 00:17:22,909
Do I look okay?
460
00:17:22,914 --> 00:17:24,714
Um, well, you look...
461
00:17:26,585 --> 00:17:28,582
Well, you look perfect.
462
00:17:28,587 --> 00:17:31,887
- What?
- To me, you kinda always look perfect.
463
00:17:35,427 --> 00:17:36,923
And maybe my timing isn't great,
464
00:17:36,928 --> 00:17:39,759
but I need to say that
even when you're upset,
465
00:17:39,764 --> 00:17:43,729
you are... pretty damn perfect.
466
00:17:43,734 --> 00:17:45,597
- Lucas...
- You're so smart.
467
00:17:45,602 --> 00:17:48,066
And when you get mad, you get smarter.
468
00:17:48,071 --> 00:17:49,902
Like, when you get mad 'cause
you can't figure out a case...
469
00:17:49,906 --> 00:17:51,437
that's when you figure it out.
470
00:17:51,442 --> 00:17:55,373
So, right now...
now you look like a person
471
00:17:55,378 --> 00:17:59,010
who's about to... solve a big mystery.
472
00:17:59,015 --> 00:18:01,012
Like a person who's gonna...
473
00:18:01,017 --> 00:18:02,451
figure everything out.
474
00:18:50,333 --> 00:18:52,129
- Simone, can I come in?
- No.
475
00:18:52,134 --> 00:18:54,897
Baby, baby, I'm... I'm sorry
for what I said, okay?
476
00:18:54,902 --> 00:18:56,231
I-I love you. I-I'm sorry.
477
00:18:56,236 --> 00:18:57,435
I just... I'm trying to get this right,
478
00:18:57,439 --> 00:18:58,668
and I keep getting it wrong.
479
00:18:58,673 --> 00:19:00,504
Baby. Baby, please.
480
00:19:00,509 --> 00:19:03,009
Trey, can you just
give me a minute, okay?
481
00:19:03,014 --> 00:19:04,173
- Can we talk later?
- No.
482
00:19:04,178 --> 00:19:06,476
I-I've never loved anyone
the way that I love you.
483
00:19:06,481 --> 00:19:08,912
Look, I can't see my life
with anyone else.
484
00:19:08,917 --> 00:19:10,346
I-I know I'm a snob.
485
00:19:10,351 --> 00:19:11,648
I know I'm an ass.
486
00:19:11,653 --> 00:19:13,684
But I'll... I'll be better.
487
00:19:14,389 --> 00:19:16,286
'Cause you make me better.
488
00:19:16,291 --> 00:19:19,756
Trey, I'm...
489
00:19:19,761 --> 00:19:21,658
I'm tired. I just need a few minutes.
490
00:19:21,663 --> 00:19:22,859
Okay.
491
00:19:22,864 --> 00:19:24,328
I'll come find you.
492
00:19:24,333 --> 00:19:25,994
I love you.
493
00:19:31,772 --> 00:19:33,836
Okay.
494
00:19:33,841 --> 00:19:35,804
We were engaged. We had a whole life.
495
00:19:35,809 --> 00:19:37,072
He knows my family.
496
00:19:37,077 --> 00:19:38,941
My dad loves him.
My grandmother loves him.
497
00:19:38,946 --> 00:19:40,175
- He's...
- Do you love him?
498
00:19:45,118 --> 00:19:47,182
Yeah, 'cause if you love him,
you should...
499
00:19:47,187 --> 00:19:48,984
Yeah, you should go talk to him.
500
00:19:51,091 --> 00:19:52,521
- Are you serious?
- Yeah, no.
501
00:19:52,526 --> 00:19:54,122
If you love him, you should...
502
00:19:54,127 --> 00:19:57,159
... you should fight for him.
503
00:20:00,700 --> 00:20:02,331
Now you're...
504
00:20:02,336 --> 00:20:04,399
pushing me toward him?
505
00:20:04,404 --> 00:20:06,401
Hey, I'm not pushing you.
506
00:20:10,110 --> 00:20:12,908
I'm saying, do you love him?
507
00:20:15,582 --> 00:20:17,279
Yeah, okay. I'm gonna go.
508
00:20:18,751 --> 00:20:20,249
- I'm... I'm so... I'm so...
- Hey, hey, hey.
509
00:20:20,253 --> 00:20:22,084
Don't say you're sorry.
510
00:20:24,091 --> 00:20:25,753
We're good.
511
00:20:30,563 --> 00:20:31,726
Lucas, wait.
512
00:20:35,199 --> 00:20:37,298
Can y... Before you open the door,
513
00:20:37,303 --> 00:20:39,567
can I just make sure he's not out there?
514
00:20:49,215 --> 00:20:51,312
Yeah, okay. Now you
can say you're sorry.
515
00:21:00,100 --> 00:21:01,380
What happened in there?
516
00:21:01,385 --> 00:21:03,795
Do you have any idea how
crushing medical debt can be
517
00:21:03,800 --> 00:21:05,098
for people who aren't millionaires?
518
00:21:05,102 --> 00:21:06,332
Of course I do.
519
00:21:06,337 --> 00:21:08,867
But before you cross a line
with a patient,
520
00:21:08,872 --> 00:21:10,903
you have to talk to an attending first.
521
00:21:10,908 --> 00:21:12,771
I could have called financial services
522
00:21:12,776 --> 00:21:15,106
or a social worker or a pastor
or a therapist
523
00:21:15,111 --> 00:21:18,877
or someone who is trained to
have that kind of conversation.
524
00:21:18,882 --> 00:21:19,912
Her brain is bleeding.
525
00:21:19,917 --> 00:21:21,147
They don't have that kind
of time to go through...
526
00:21:21,151 --> 00:21:23,516
You had time to talk to me.
527
00:21:24,221 --> 00:21:26,818
Now her brain is bleeding and
she's fighting with her husband.
528
00:21:26,823 --> 00:21:27,987
And that is not an improvement,
529
00:21:27,991 --> 00:21:29,721
and it has not saved us any time.
530
00:21:29,726 --> 00:21:30,956
She is my patient.
531
00:21:30,961 --> 00:21:33,425
You are here at my invitation.
532
00:21:33,430 --> 00:21:34,796
Is that understood?
533
00:21:36,900 --> 00:21:37,929
Okay, Dr. Kwan.
534
00:21:37,934 --> 00:21:40,232
The invitation is rescinded.
535
00:21:40,237 --> 00:21:42,400
And let's hope she signs
that consent form
536
00:21:42,405 --> 00:21:44,405
that'll allow us to save her life.
537
00:21:48,344 --> 00:21:51,609
Alright, what is that one, again?
538
00:21:51,614 --> 00:21:53,877
I don't know. Let's see.
539
00:21:56,219 --> 00:21:57,582
- Bourbon.
- With...
540
00:21:57,587 --> 00:21:59,017
- Bourbon.
- Bourbon.
541
00:22:00,290 --> 00:22:01,852
Uh, I might have drank from that.
542
00:22:01,857 --> 00:22:03,387
Don't care.
543
00:22:04,994 --> 00:22:06,757
- Hey.
- Hey.
544
00:22:06,762 --> 00:22:08,594
♪ Maybe this will be the song
I hear, when it all goes wrong ♪
545
00:22:08,598 --> 00:22:09,627
This is Taryn.
546
00:22:09,632 --> 00:22:11,395
She was a surgeon, but followed sanity
547
00:22:11,400 --> 00:22:12,730
and became a bartender.
548
00:22:12,735 --> 00:22:16,700
And this is Trey. He might like crabs.
549
00:22:16,705 --> 00:22:18,102
- He's from Baltimore.
- Yeah.
550
00:22:18,607 --> 00:22:20,170
Um, I'm visiting Simone.
551
00:22:20,175 --> 00:22:21,805
So, uh, how'd you two meet?
552
00:22:21,810 --> 00:22:22,840
Uh, med school.
553
00:22:22,845 --> 00:22:23,907
Physiology class.
554
00:22:23,912 --> 00:22:25,576
I'd sit on the opposite side
of the lecture hall
555
00:22:25,580 --> 00:22:27,577
- to see her smile.
- Yeah.
556
00:22:27,582 --> 00:22:29,813
I hooked up with a girl
in my physiology class, too.
557
00:22:29,818 --> 00:22:30,845
Oh, cool.
558
00:22:30,850 --> 00:22:33,150
Not my story. Not my story.
559
00:22:33,155 --> 00:22:35,486
Oh, you're not getting off that easy.
560
00:22:35,491 --> 00:22:38,255
Uh, I was home sick one day.
Didn't show up to class.
561
00:22:38,260 --> 00:22:41,458
Trey spent the entire day
cooking his mom's famous soup,
562
00:22:41,463 --> 00:22:43,894
brought it to my apartment
with notes from class,
563
00:22:43,899 --> 00:22:46,096
told me he liked my smile.
564
00:22:46,101 --> 00:22:48,298
I told him I'm not really a soup person,
565
00:22:48,303 --> 00:22:49,366
but clutch on the notes.
566
00:22:49,371 --> 00:22:50,768
And just like that, I was in love.
567
00:22:50,773 --> 00:22:53,369
Wow, Griffith. You missed a class?
568
00:22:56,544 --> 00:22:58,340
- You want to get some air?
- Yeah, sure.
569
00:22:58,345 --> 00:23:00,509
♪ I'm not living,
I'm just killing time, time ♪
570
00:23:00,514 --> 00:23:03,913
- Do you want to go see the hole in the roof?
- Yes.
571
00:23:03,918 --> 00:23:05,014
- Yeah?
- Yeah.
572
00:23:05,019 --> 00:23:06,282
- Okay, come on.
- Okay.
573
00:23:06,287 --> 00:23:08,151
♪ Suffocating on my own supply ♪
574
00:23:17,431 --> 00:23:21,030
♪ Caught up in the tangle
of your lives, lives ♪
575
00:23:21,035 --> 00:23:22,665
♪ Suffocating on my own supply ♪
576
00:23:22,670 --> 00:23:23,700
Party that bad?
577
00:23:23,705 --> 00:23:28,236
No, I'm just, uh, bad at... at this.
578
00:23:28,241 --> 00:23:29,905
- At parties?
- Yes.
579
00:23:29,910 --> 00:23:31,339
And people.
580
00:23:31,344 --> 00:23:34,843
I'm not even that drunk,
so I'm also bad at alcohol?
581
00:23:36,216 --> 00:23:38,513
I'm Carlos. Traveling nurse.
582
00:23:38,518 --> 00:23:39,982
Uh, I'm only here for a couple months,
583
00:23:39,986 --> 00:23:41,350
but here's the thing...
584
00:23:41,355 --> 00:23:43,118
- Levi.
- Here's the thing, Levi.
585
00:23:43,123 --> 00:23:45,921
If you leave, you won't
get to hang out with me.
586
00:23:47,327 --> 00:23:49,157
You... You brought your own drinks.
587
00:23:49,162 --> 00:23:50,525
Oh, I work way too hard
588
00:23:50,530 --> 00:23:52,928
to drink whatever
surgical interns can afford.
589
00:23:52,933 --> 00:23:54,362
♪ Get my mind in line ♪
590
00:23:54,367 --> 00:23:56,198
♪ Submissive till the day I die ♪
591
00:23:56,203 --> 00:23:57,833
♪ I'll detach... ♪
592
00:24:03,743 --> 00:24:06,508
Um, Altman, did you have a chance
to look at those résumés?
593
00:24:06,513 --> 00:24:09,043
Oh. Um, no. Not yet.
594
00:24:09,048 --> 00:24:10,077
Which résumés?
595
00:24:10,082 --> 00:24:11,746
Uh, for chief of trauma.
596
00:24:11,751 --> 00:24:13,915
There are some excellent
candidates in there.
597
00:24:13,920 --> 00:24:17,181
Oh, um, I think you mean
"interim" chief of trauma.
598
00:24:17,186 --> 00:24:18,186
No, she doesn't.
599
00:24:20,593 --> 00:24:23,625
You literally just promised me
my job back yesterday.
600
00:24:23,630 --> 00:24:25,993
- I... didn't know that.
- Mm. Mm.
601
00:24:25,998 --> 00:24:29,063
But it turns out hiring a decent
interim chief of trauma
602
00:24:29,068 --> 00:24:31,733
is harder than hiring a permanent one.
603
00:24:31,738 --> 00:24:33,201
- Seriously?
- Oh.
604
00:24:33,206 --> 00:24:35,101
Look, if I have to wait
for your license,
605
00:24:35,106 --> 00:24:36,870
I-I need to consider my options.
606
00:24:36,875 --> 00:24:39,439
Okay, so when were you gonna tell me?
607
00:24:39,444 --> 00:24:41,307
- This is me telling you.
- Mm.
608
00:24:41,312 --> 00:24:42,709
Y... Now that I think about it,
609
00:24:42,714 --> 00:24:44,678
the candidates weren't
that great, just...
610
00:24:44,683 --> 00:24:45,779
You know what, Owen?
611
00:24:45,784 --> 00:24:48,081
Maybe if you had asked me
how my day was,
612
00:24:48,086 --> 00:24:49,550
this would've come up earlier.
613
00:24:49,555 --> 00:24:50,950
Been there.
614
00:24:50,955 --> 00:24:52,885
I don't think they were
asking our opinion.
615
00:24:52,890 --> 00:24:54,455
You know, like it or not, you can barely
616
00:24:54,459 --> 00:24:55,955
practice medicine right now, anyway.
617
00:24:55,960 --> 00:24:59,226
Do you know who practices the
least amount of medicine, Teddy?
618
00:24:59,231 --> 00:25:00,394
The chief of surgery.
619
00:25:00,399 --> 00:25:02,596
This is a business decision.
620
00:25:02,601 --> 00:25:06,066
Just grow up and deal with it.
621
00:25:19,350 --> 00:25:20,882
My wife wants a divorce.
622
00:25:27,791 --> 00:25:31,890
We said... "'til death do us part".
623
00:25:31,895 --> 00:25:33,226
I'm so sorry.
624
00:25:33,231 --> 00:25:35,831
I can only imagine
how you're feeling right now.
625
00:25:39,470 --> 00:25:41,767
Everything's been always so...
626
00:25:41,772 --> 00:25:45,270
... easy with her.
627
00:25:45,275 --> 00:25:47,104
I still think the biggest
fight we ever had
628
00:25:47,109 --> 00:25:49,474
was over refilling the water pitcher.
629
00:25:55,051 --> 00:25:59,256
Most of us can only dream
of having a love like that.
630
00:26:01,524 --> 00:26:03,821
I'm just saying that,
631
00:26:03,826 --> 00:26:06,358
if you trusted her enough to marry her,
632
00:26:06,363 --> 00:26:09,462
why not trust her enough
to un-marry her?
633
00:26:10,267 --> 00:26:12,464
Don't make it mean something it doesn't.
634
00:26:12,469 --> 00:26:16,033
She loves you and she
wants to protect you.
635
00:26:16,038 --> 00:26:20,243
So maybe just... let her.
636
00:26:40,712 --> 00:26:43,343
I didn't know what kind of flowers
637
00:26:43,348 --> 00:26:45,846
to get for our divorce, but turns out,
638
00:26:45,851 --> 00:26:47,280
you can't have them in the ICU,
639
00:26:47,285 --> 00:26:49,119
so fake ones it is.
640
00:26:51,289 --> 00:26:53,319
This is Aaron, uh,
641
00:26:53,324 --> 00:26:54,487
one of the hospital lawyers
642
00:26:54,492 --> 00:26:56,089
who's nice enough to help us pro bono.
643
00:26:56,094 --> 00:26:58,124
Fortunately, the divorce petition's
644
00:26:58,129 --> 00:26:59,359
rather simple for you two.
645
00:26:59,364 --> 00:27:02,562
No kids, no owned property, no assets.
646
00:27:02,567 --> 00:27:04,597
Once you sign, I will file a copy
647
00:27:04,602 --> 00:27:06,366
with the court in Idaho immediately.
648
00:27:06,371 --> 00:27:09,135
I just need you both to sign there.
649
00:27:11,142 --> 00:27:14,274
It feels like we're getting
married again.
650
00:27:21,253 --> 00:27:25,050
Amor, I promise to love you
until my dying breath.
651
00:27:27,091 --> 00:27:31,023
Whether it's in a few minutes,
652
00:27:31,028 --> 00:27:34,026
days, or years.
653
00:27:36,401 --> 00:27:38,464
I promise that my love for you
654
00:27:38,469 --> 00:27:40,466
will only grow in divorce
655
00:27:40,471 --> 00:27:42,869
like it has in marriage.
656
00:27:44,208 --> 00:27:46,972
And I promise you to keep trying
657
00:27:46,977 --> 00:27:49,108
to refill the water pitcher.
658
00:27:51,796 --> 00:27:54,995
I am the luckiest girl in the world
659
00:27:55,000 --> 00:27:56,462
to be divorcing you.
660
00:27:57,669 --> 00:28:00,900
Natalia, as your ex-husband...
661
00:28:03,140 --> 00:28:05,303
... I promise to be there for you
662
00:28:05,308 --> 00:28:07,641
in good times and in bad.
663
00:28:08,946 --> 00:28:12,344
In sickness and in health.
664
00:28:12,349 --> 00:28:15,381
I promise to treat each day as a gift.
665
00:28:15,885 --> 00:28:17,650
And I promise to love you
666
00:28:17,655 --> 00:28:19,952
for every moment of every day
667
00:28:19,957 --> 00:28:21,687
for the rest of our lives together.
668
00:28:50,320 --> 00:28:52,284
I've witnessed several weddings
669
00:28:52,289 --> 00:28:53,318
in hospital rooms,
670
00:28:53,323 --> 00:28:56,388
but this is definitely
the first divorce.
671
00:29:00,564 --> 00:29:02,327
Okay.
672
00:29:02,332 --> 00:29:04,529
Um, I'm ready.
673
00:29:07,236 --> 00:29:08,532
It's okay.
674
00:29:22,251 --> 00:29:23,814
Mnh. Unh-unh.
675
00:29:23,819 --> 00:29:25,416
I changed my mind. I can't do it.
676
00:29:25,421 --> 00:29:26,483
Yes, you can, Whitney.
677
00:29:26,488 --> 00:29:27,518
You are doing great.
678
00:29:27,523 --> 00:29:29,689
I have a brother who's not well,
679
00:29:29,694 --> 00:29:30,890
ruined my parents' lives.
680
00:29:30,895 --> 00:29:32,191
So sorry to hear that.
681
00:29:32,196 --> 00:29:33,960
I told my wife that I was scared our kid
682
00:29:33,965 --> 00:29:34,995
would get my brother's genes.
683
00:29:34,999 --> 00:29:36,329
You know what she said?
684
00:29:36,334 --> 00:29:38,331
"We don't have that in our family".
685
00:29:38,336 --> 00:29:39,799
And I just accepted that?!
686
00:29:42,139 --> 00:29:43,369
You know what, Whitney?
687
00:29:43,374 --> 00:29:45,337
Hey, you're right. Alright?
688
00:29:45,342 --> 00:29:47,873
The world is a terrifying,
mostly awful place,
689
00:29:47,878 --> 00:29:49,241
and you can't choose your kids.
690
00:29:49,246 --> 00:29:51,143
Tell me something
to make me feel better.
691
00:29:51,148 --> 00:29:53,512
When I look at my son
drooling in the corner,
692
00:29:53,517 --> 00:29:54,913
he gives me hope.
693
00:29:54,918 --> 00:29:58,617
Pure, blind, probably irrational hope.
694
00:29:58,622 --> 00:30:00,486
He gives me a reason
to put my fears aside
695
00:30:00,491 --> 00:30:03,355
and believe that
everything might be okay.
696
00:30:08,064 --> 00:30:10,228
So, traveling doesn't get old for you?
697
00:30:10,233 --> 00:30:12,864
No way. Uh, I'm a Sagittarius.
698
00:30:12,869 --> 00:30:14,832
I'm, um...
699
00:30:14,837 --> 00:30:15,934
Jewish.
700
00:30:17,674 --> 00:30:20,571
Ah, smart, funny, and a doctor.
701
00:30:20,576 --> 00:30:22,273
Mm.
702
00:30:22,278 --> 00:30:24,442
The dying wish of Hilda Narvaez Garcia.
703
00:30:24,447 --> 00:30:26,177
My mother.
704
00:30:26,182 --> 00:30:27,445
Oh, I'm so sorry.
705
00:30:27,450 --> 00:30:28,846
Oh, no, she's still alive.
706
00:30:28,851 --> 00:30:30,848
She's just very dramatic
about my love life.
707
00:30:30,853 --> 00:30:33,217
Does she cut out magazine articles
708
00:30:33,222 --> 00:30:34,552
and comment on your sock choices?
709
00:30:34,557 --> 00:30:36,153
Yes! Yes!
710
00:30:36,158 --> 00:30:39,757
Plus, a whole lot more
which I will not tell you
711
00:30:39,762 --> 00:30:41,793
because I want you
to pick up my call one day.
712
00:30:45,868 --> 00:30:49,265
That was me asking for your number.
713
00:30:49,270 --> 00:30:50,467
I... Oh, I...
714
00:30:50,472 --> 00:30:53,069
Maybe we can go someplace
where they bring drinks to you.
715
00:30:53,074 --> 00:30:54,705
Like, um, I know this place downtown...
716
00:30:54,710 --> 00:30:56,573
Yes.
717
00:30:58,580 --> 00:30:59,644
You know, when I was chief,
718
00:30:59,648 --> 00:31:00,745
at least I paid my co-workers
719
00:31:00,749 --> 00:31:02,613
the respect of full transparency.
720
00:31:02,618 --> 00:31:04,013
Oh, please. When you were chief,
721
00:31:04,018 --> 00:31:05,849
the hospital almost went under.
722
00:31:05,854 --> 00:31:07,517
Oh, wait. It kinda did.
723
00:31:07,522 --> 00:31:09,018
That was not my fault.
724
00:31:09,023 --> 00:31:11,355
When you're chief,
everything is your fault.
725
00:31:11,360 --> 00:31:13,423
That's why I can't have
a chief of trauma
726
00:31:13,428 --> 00:31:14,924
with a suspended medical license!
727
00:31:14,929 --> 00:31:16,626
Oh, just say it again, Teddy.
728
00:31:16,631 --> 00:31:17,694
We having fun yet?
729
00:31:17,699 --> 00:31:20,964
You wanna know why
Allison is biting kids?
730
00:31:20,969 --> 00:31:22,899
Because her dad is a man-child
731
00:31:22,904 --> 00:31:24,533
who can't control his tantrums!
732
00:31:24,538 --> 00:31:26,070
Yeah, well, she's not
old enough to drink,
733
00:31:26,074 --> 00:31:27,503
so she can't take after her mom!
734
00:31:27,508 --> 00:31:30,539
Okay, enough! Ugh, this won't work.
735
00:31:30,544 --> 00:31:33,009
Altman, you are
the chief now, officially.
736
00:31:33,014 --> 00:31:36,378
And this is just poor leadership.
737
00:31:36,383 --> 00:31:38,214
Okay, whatever happened
between the two of you
738
00:31:38,219 --> 00:31:39,415
needs to be fixed
739
00:31:39,420 --> 00:31:42,719
because, yes, now your child
is biting other people.
740
00:31:43,424 --> 00:31:44,787
You said biting happens.
741
00:31:44,792 --> 00:31:45,955
It does.
742
00:31:45,960 --> 00:31:48,324
But you two constantly biting each other
743
00:31:48,329 --> 00:31:51,327
with your sharp words and nasty looks
744
00:31:51,332 --> 00:31:53,997
and rage at all times isn't helping.
745
00:31:54,002 --> 00:31:55,631
Pretty soon, that rage of yours
746
00:31:55,636 --> 00:31:57,199
is going to infect the entire hospital
747
00:31:57,204 --> 00:31:59,001
and we'll all be biting at each other
748
00:31:59,006 --> 00:32:01,103
like zombies or cannibals!
749
00:32:01,108 --> 00:32:03,772
So for all of our sakes, get some help.
750
00:32:04,577 --> 00:32:05,643
Ben, get the pie.
751
00:32:07,180 --> 00:32:08,747
Okay.
752
00:32:11,651 --> 00:32:13,531
Oh, maybe we should have
people over more often.
753
00:32:14,554 --> 00:32:15,554
Bite me.
754
00:32:16,790 --> 00:32:19,221
Dr. Newton. Dr. Erica
Newton to trauma two.
755
00:32:20,360 --> 00:32:22,024
Dr. Newton to trauma two.
756
00:32:22,029 --> 00:32:23,558
Thanks for pissing off Pierce.
757
00:32:23,563 --> 00:32:25,961
- I've never scrubbed in on a craniotomy.
- Have fun.
758
00:32:25,966 --> 00:32:28,397
She gave me like a week's worth
of progress notes to review.
759
00:32:28,402 --> 00:32:29,763
Just apologize.
760
00:32:29,768 --> 00:32:30,864
Tell her you screwed up.
761
00:32:30,869 --> 00:32:32,433
I don't apologize unless I'm wrong.
762
00:32:32,438 --> 00:32:33,935
Now, can you go scrub in on the surgery
763
00:32:33,939 --> 00:32:36,438
that you basically stole so I can focus?
764
00:32:43,715 --> 00:32:46,213
Okay, Whitney, it's time to push.
765
00:32:46,218 --> 00:32:48,115
One, two, three.
766
00:32:48,120 --> 00:32:49,216
Gahhhhhhh!
767
00:33:31,930 --> 00:33:33,627
Okay, Whitney, one last push.
768
00:33:33,632 --> 00:33:36,730
One, two, three.
769
00:33:36,735 --> 00:33:38,564
Gahhhh!
770
00:33:50,781 --> 00:33:52,778
Hi, stranger.
771
00:33:54,952 --> 00:33:57,583
Oh! Oh!
772
00:34:10,568 --> 00:34:14,066
Simone, look, I meant what I said...
773
00:34:14,071 --> 00:34:15,768
I'll come here if that's what it takes.
774
00:34:15,773 --> 00:34:17,838
Your family would never forgive you.
775
00:34:17,843 --> 00:34:20,040
Maybe not. They're snobs.
776
00:34:20,045 --> 00:34:21,173
They're such snobs.
777
00:34:23,214 --> 00:34:24,844
I'll tell you what, though.
778
00:34:24,849 --> 00:34:26,579
They get that I don't want to lose you.
779
00:34:26,584 --> 00:34:27,981
I have to fight for you.
780
00:34:27,986 --> 00:34:29,349
Whatever it takes.
781
00:34:29,354 --> 00:34:31,517
Our program treated me
like human garbage.
782
00:34:31,522 --> 00:34:33,552
And tonight you suggested
783
00:34:33,557 --> 00:34:36,355
that if I had just stayed
calm and collected
784
00:34:36,360 --> 00:34:38,125
and continued to suck it up,
that I might have...
785
00:34:38,129 --> 00:34:39,828
No, I didn't say that. I-I didn't.
786
00:34:39,832 --> 00:34:41,228
I hate the way they treated you.
787
00:34:41,233 --> 00:34:42,528
I just miss you, okay?
788
00:34:42,533 --> 00:34:44,129
I miss you.
789
00:34:44,134 --> 00:34:46,130
I hate sleeping without you.
790
00:34:46,135 --> 00:34:47,666
Nothing's fun without you.
791
00:34:49,639 --> 00:34:52,170
When I left, I was a mess,
and it was easier for me
792
00:34:52,175 --> 00:34:54,138
to leave the whole chapter behind me.
793
00:34:54,143 --> 00:34:56,174
But I spent so many nights...
794
00:34:57,681 --> 00:35:00,512
... wishing you'd show up
on my doorstep.
795
00:35:00,517 --> 00:35:02,080
What changed?
796
00:35:06,056 --> 00:35:07,652
Nothing.
797
00:35:09,626 --> 00:35:10,723
Nothing's changed.
798
00:35:17,867 --> 00:35:18,997
Trey.
799
00:35:19,002 --> 00:35:21,198
Simone Audrey Griffith, I've loved you
800
00:35:21,203 --> 00:35:23,834
since the day I met you and...
and every single day since.
801
00:35:25,240 --> 00:35:27,471
You're my favorite person.
802
00:35:27,476 --> 00:35:28,772
You're my North Star.
803
00:35:28,777 --> 00:35:31,074
Alright, you're my past
and you're my future.
804
00:35:31,079 --> 00:35:33,577
Baby, put your ring
back on and marry me.
805
00:35:33,582 --> 00:35:35,312
Marry me for real this time.
806
00:35:40,389 --> 00:35:41,618
- Yeah?
- Yeah.
807
00:35:41,623 --> 00:35:43,253
- Yeah?
- Yes, yes, yes.
808
00:35:56,765 --> 00:35:59,497
Your pie was the best thing that
happened tonight, hands down.
809
00:35:59,502 --> 00:36:01,768
In fairness, the bar was very low.
810
00:36:05,088 --> 00:36:06,785
You gonna tell me what this is about,
811
00:36:06,790 --> 00:36:08,923
or are you gonna make me
drag it out of you?
812
00:36:10,694 --> 00:36:12,591
The resentment.
813
00:36:12,596 --> 00:36:16,262
I've been sensing it on you
for a while now and...
814
00:36:16,267 --> 00:36:19,998
I can smell it on you
like cheap cologne.
815
00:36:20,003 --> 00:36:22,368
Yeah, well, my cologne is cheap,
so maybe it's just that.
816
00:36:22,373 --> 00:36:25,107
I do not want to end up
like Hunt and Altman.
817
00:36:29,580 --> 00:36:32,844
Before you went to work,
we were doing so well.
818
00:36:34,885 --> 00:36:36,316
Wait... I know you're not saying
819
00:36:36,320 --> 00:36:38,484
you resent me going back to work.
820
00:36:38,489 --> 00:36:39,555
I do.
821
00:36:41,024 --> 00:36:43,221
I don't know what I expected,
822
00:36:43,226 --> 00:36:44,289
but it wasn't that.
823
00:36:44,294 --> 00:36:45,992
Look, I am aware
that I sound like an ass.
824
00:36:45,996 --> 00:36:47,192
I'm working on it.
825
00:36:47,197 --> 00:36:48,827
And I hate myself for even saying it,
826
00:36:48,832 --> 00:36:51,063
but I-I've never done
this before, Miranda.
827
00:36:51,068 --> 00:36:53,131
I've never parented a little girl.
828
00:36:53,136 --> 00:36:55,166
A-And Pru's lost so much in her life.
829
00:36:55,171 --> 00:36:57,335
I just... I worry, you know,
830
00:36:57,340 --> 00:36:58,907
that... that I'm not doing it right.
831
00:36:59,910 --> 00:37:02,173
And I... I miss you.
832
00:37:02,178 --> 00:37:04,542
Okay, I know starting up this clinic
833
00:37:04,547 --> 00:37:06,044
has been a big undertaking,
834
00:37:06,049 --> 00:37:09,780
but I am prioritizing our family...
835
00:37:09,785 --> 00:37:12,416
I mean, I'm limiting my hours in the OR,
836
00:37:12,421 --> 00:37:14,618
I'm barely taking weekend calls,
837
00:37:14,623 --> 00:37:16,153
I'm... I'm delegating to Wilson...
838
00:37:16,158 --> 00:37:19,192
But now you're saying that isn't enough?
839
00:37:25,100 --> 00:37:26,664
Can we please just go home now?
840
00:37:26,669 --> 00:37:28,432
God, yes.
841
00:37:37,079 --> 00:37:38,176
This is sad.
842
00:37:39,481 --> 00:37:41,679
I can fix it.
843
00:37:48,289 --> 00:37:51,988
♪ I got the feels for ya ♪
844
00:37:51,993 --> 00:37:53,657
♪ That's how I know it's real ♪
845
00:37:53,662 --> 00:37:55,626
- Why?
- ♪ Real love ♪
846
00:37:55,630 --> 00:37:56,693
Just get up!
847
00:37:56,698 --> 00:37:59,696
♪ Yeah, I got the feels for ya, woo ♪
848
00:37:59,701 --> 00:38:01,998
♪ That's how I know it's real love ♪
849
00:38:02,003 --> 00:38:03,232
♪ Real love ♪
850
00:38:03,237 --> 00:38:04,500
Hey!
851
00:38:04,505 --> 00:38:06,335
♪ I got the feels for ya ♪
852
00:38:06,340 --> 00:38:07,737
Come on.
853
00:38:07,742 --> 00:38:09,839
♪ That's how I know it's real love ♪
854
00:38:09,844 --> 00:38:11,274
♪ Real love ♪
855
00:38:11,279 --> 00:38:13,443
♪ I got the feels for ya ♪
856
00:38:13,448 --> 00:38:15,144
♪ Yeah ♪
857
00:38:15,149 --> 00:38:18,647
♪ That's how I know
it's real, real love ♪
858
00:38:18,652 --> 00:38:22,250
♪ Yeah, I got the feels for ya, woo ♪
859
00:38:22,255 --> 00:38:24,853
♪ That's how I know it's real love ♪
860
00:38:24,858 --> 00:38:26,521
♪ Real love ♪
861
00:38:26,526 --> 00:38:28,190
♪ I got the feels ♪
862
00:38:28,195 --> 00:38:30,559
♪ Feels, feels, feels ♪
863
00:38:30,564 --> 00:38:32,227
♪ Do you feel the love? ♪
864
00:38:32,232 --> 00:38:34,096
♪ Do you feel the love? ♪
865
00:38:34,101 --> 00:38:38,306
♪ Ooh, yeaaah ♪
866
00:38:41,314 --> 00:38:42,938
Dr. Cohen to Radiology.
867
00:38:42,943 --> 00:38:45,210
Dr. Harlene Cohen to Radiology.
868
00:38:46,379 --> 00:38:48,276
Brought you these.
869
00:38:48,281 --> 00:38:49,944
It's kinda a weird breakfast, but, uh...
870
00:38:51,050 --> 00:38:52,116
Here.
871
00:38:53,686 --> 00:38:55,216
Thank you.
872
00:38:55,221 --> 00:38:56,284
For, um...
873
00:38:57,389 --> 00:38:58,820
everything.
874
00:39:07,800 --> 00:39:08,863
Kwan?
875
00:39:08,868 --> 00:39:10,363
Kwan.
876
00:39:10,368 --> 00:39:13,400
I explicitly took you
off of Natalia's case.
877
00:39:13,405 --> 00:39:15,602
Okay, look. You want me to pretend that
878
00:39:15,607 --> 00:39:17,404
medical bills don't exist?
879
00:39:17,409 --> 00:39:19,173
That the system doesn't force people
880
00:39:19,178 --> 00:39:20,709
to choose between bankruptcy and death?
881
00:39:20,713 --> 00:39:22,876
- Dr. Kwan, that...
- If my mom could've divorced me,
882
00:39:22,881 --> 00:39:24,444
she would've done it in a heartbeat,
883
00:39:24,449 --> 00:39:26,813
but I opened up credit cards
to pay for her care,
884
00:39:26,818 --> 00:39:28,481
and every time I get a bill,
885
00:39:28,486 --> 00:39:31,051
it feels like a noose around my neck.
886
00:39:31,056 --> 00:39:32,786
Forgive me for not wanting
887
00:39:32,791 --> 00:39:34,323
to put someone else through that.
888
00:39:36,494 --> 00:39:38,792
Dr. Kwan, I...
889
00:39:43,701 --> 00:39:45,565
Um...
890
00:39:45,570 --> 00:39:46,936
How'd it go last night?
891
00:39:48,606 --> 00:39:49,939
Is everything okay?
892
00:39:51,042 --> 00:39:53,240
Nothing is okay. Everyone is in pain.
893
00:39:53,245 --> 00:39:55,044
Maggie, what's going on?
894
00:39:56,911 --> 00:39:58,273
When you and Catherine were
895
00:39:58,278 --> 00:39:59,279
going through your rough patch
896
00:39:59,283 --> 00:40:00,780
where you couldn't, um,
897
00:40:00,785 --> 00:40:02,849
speak to each other without fighting,
898
00:40:02,854 --> 00:40:04,785
how did you know that it
was just a rough patch
899
00:40:04,789 --> 00:40:06,819
and it wasn't something more...
900
00:40:06,824 --> 00:40:08,288
malignant?
901
00:40:09,360 --> 00:40:13,565
Well, I think with...
with Catherine, uh,
902
00:40:14,265 --> 00:40:18,270
we always still had
the love underneath it all.
903
00:40:19,135 --> 00:40:20,232
When that dries up,
904
00:40:20,237 --> 00:40:22,202
then it's time to reevaluate.
905
00:40:22,207 --> 00:40:24,470
Surgical intervention
doesn't always work.
906
00:40:24,475 --> 00:40:27,874
Look, Maggie, whatever's going on,
907
00:40:27,879 --> 00:40:30,977
you and Winston have
so much love between you
908
00:40:31,782 --> 00:40:35,314
that whatever it is,
you'll work through it.
909
00:40:36,653 --> 00:40:37,816
I know you will.
910
00:40:39,389 --> 00:40:41,586
Thank you. Thank you.
911
00:40:43,393 --> 00:40:46,057
Sometimes, despite
our schooling and centuries
912
00:40:46,062 --> 00:40:48,960
of medical advancement,
the disease wins.
913
00:40:50,534 --> 00:40:52,564
Well, looks like Whitney
and her wife made up.
914
00:40:52,569 --> 00:40:55,700
Well, babies don't give you
much room to hold a grudge.
915
00:40:58,074 --> 00:40:59,371
You cut your hair.
916
00:40:59,376 --> 00:41:02,607
I discovered I have a lot
of free time during the day
917
00:41:02,612 --> 00:41:04,175
when all my patients cancel on me.
918
00:41:04,180 --> 00:41:05,310
Looks nice.
919
00:41:07,416 --> 00:41:10,514
- Oh! I can't believe you two are still here.
- Ugh.
920
00:41:10,519 --> 00:41:12,816
Yeah, Scout and I got board-certified
921
00:41:12,821 --> 00:41:15,653
- in OB-GYN last night and delivered a baby.
- Mm.
922
00:41:15,658 --> 00:41:17,421
Nope, not joking.
923
00:41:17,426 --> 00:41:18,656
How was your surgery?
924
00:41:18,661 --> 00:41:21,225
It was fine. It was just a long night.
925
00:41:21,230 --> 00:41:22,760
Yeah.
926
00:41:22,765 --> 00:41:24,862
I'm gonna slip out the back
927
00:41:24,867 --> 00:41:27,565
- and try to get home this time.
- Mm-hmm.
928
00:41:27,570 --> 00:41:29,500
- Bye.
- Okay.
929
00:41:29,505 --> 00:41:33,537
He just... held a laboring
mom's hand for hours
930
00:41:33,542 --> 00:41:35,406
and took care of her
like it was his job,
931
00:41:35,411 --> 00:41:39,416
all while in the midst
of a major personal crisis.
932
00:41:39,981 --> 00:41:41,444
He's perfect.
933
00:41:41,449 --> 00:41:43,746
How do you just let
someone like that go?
934
00:41:46,454 --> 00:41:48,785
I've also had a long night.
935
00:41:48,790 --> 00:41:51,421
He wasn't perfect for me.
936
00:41:51,426 --> 00:41:53,490
But maybe he's perfect for you?
937
00:41:53,495 --> 00:41:56,293
It takes over our cells one by one,
938
00:41:56,298 --> 00:41:58,562
until the damage can
no longer be reversed.
939
00:41:58,566 --> 00:41:59,962
I didn't wake you, did I?
940
00:41:59,967 --> 00:42:02,465
No, I was just... resting my eyes.
941
00:42:02,470 --> 00:42:03,800
Yeah.
942
00:42:03,805 --> 00:42:07,136
I just had the longest,
strangest, saddest night
943
00:42:07,141 --> 00:42:09,472
and wanted to see your face.
944
00:42:09,477 --> 00:42:11,140
Well, here it is.
945
00:42:12,247 --> 00:42:13,842
Will you fly here real quick
946
00:42:13,847 --> 00:42:16,745
and hit the button on the coffee maker?
947
00:42:17,785 --> 00:42:19,448
When that happens,
948
00:42:19,453 --> 00:42:21,617
all you can do is take
the loss and move on.
949
00:42:26,293 --> 00:42:28,590
I'm so sorry. I-I didn't know.
950
00:42:28,595 --> 00:42:29,991
Forget it.
951
00:42:29,996 --> 00:42:32,928
But when you can change the
course of someone's disease,
952
00:42:32,933 --> 00:42:34,663
you can change the course of their life.
953
00:42:34,668 --> 00:42:37,433
You missed a helluva party
last night, Millin.
954
00:42:39,306 --> 00:42:41,303
Griffith's got some big news.
955
00:42:45,313 --> 00:42:48,510
Wow! Congratulations.
956
00:42:48,515 --> 00:42:49,877
You all are late for rounds
957
00:42:49,882 --> 00:42:51,813
and being hungover is no excuse.
958
00:42:51,818 --> 00:42:54,281
I need clothes off and scrubs on.
959
00:42:55,488 --> 00:42:56,651
Get up!
960
00:42:56,656 --> 00:42:58,418
Oh, go fall on a lightsaber.
961
00:42:59,525 --> 00:43:02,389
It's enough to make you want
to come back the next day
962
00:43:02,394 --> 00:43:04,059
and do it all over again.
68561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.