Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:48,120 --> 00:01:48,630
Left economy
2
00:01:49,270 --> 00:01:49,800
You get out of my way
3
00:01:50,830 --> 00:01:51,350
Brother Shen
4
00:01:51,880 --> 00:01:52,680
What do you want to do
5
00:01:53,400 --> 00:01:54,400
Just get out of the way and you'll know what to do
6
00:02:08,830 --> 00:02:09,240
That was a close call
7
00:02:09,800 --> 00:02:10,680
It's a good thing I react quickly
8
00:02:37,590 --> 00:02:38,030
Mother-in-law
9
00:02:39,080 --> 00:02:39,990
You visit late at night
10
00:02:40,640 --> 00:02:41,590
What exactly is the intention
11
00:02:42,550 --> 00:02:43,990
You know what you did yourself
12
00:02:45,800 --> 00:02:47,200
I really don't know what you're talking about
13
00:02:48,750 --> 00:02:49,750
If you still want to kill me,
14
00:02:50,310 --> 00:02:51,310
Just do it directly
15
00:02:53,360 --> 00:02:54,520
I can't resist it
16
00:02:55,710 --> 00:02:56,990
Why do so many things happen
17
00:02:58,080 --> 00:02:59,750
Step by step, chase after the door
18
00:03:06,480 --> 00:03:07,150
Left economy
19
00:03:07,800 --> 00:03:08,830
You're demagogic again
20
00:03:08,870 --> 00:03:09,550
Sow dissension
21
00:03:09,800 --> 00:03:10,270
I just saw clearly that
22
00:03:10,270 --> 00:03:10,800
Flying
23
00:03:10,960 --> 00:03:11,800
Needless to say
24
00:03:17,150 --> 00:03:17,710
Qing Qing
25
00:03:18,310 --> 00:03:19,150
What do you do
26
00:03:22,800 --> 00:03:23,240
Mother-in-law
27
00:03:24,120 --> 00:03:24,640
You can't kill him
28
00:03:25,800 --> 00:03:26,270
Qing Qing
29
00:03:26,870 --> 00:03:27,310
This man
30
00:03:27,750 --> 00:03:28,920
It's simply sinister
31
00:03:29,550 --> 00:03:30,800
He is false to you
32
00:03:31,240 --> 00:03:32,710
I want to leave here all the time
33
00:03:33,120 --> 00:03:34,360
I didn't want to stay in Taohuawu at all
34
00:03:34,430 --> 00:03:35,080
As long as he hasn't done it
35
00:03:35,120 --> 00:03:36,150
Things that hurt Taohuawu
36
00:03:36,680 --> 00:03:37,310
You can't kill him
37
00:03:38,240 --> 00:03:39,400
What's more, he helped us
38
00:03:40,550 --> 00:03:41,310
Qing Qing
39
00:03:42,590 --> 00:03:44,200
Are you trying to protect him to the end
40
00:03:44,750 --> 00:03:45,080
Mother-in-law
41
00:03:46,830 --> 00:03:47,150
Flying
42
00:03:49,150 --> 00:03:50,550
Zuo Jinglun's life and death
43
00:03:51,830 --> 00:03:52,750
Let me decide
44
00:03:53,960 --> 00:03:54,270
How well
45
00:03:55,640 --> 00:03:56,080
Qing Qing
46
00:03:56,800 --> 00:03:57,750
We're doing it for your own good
47
00:04:21,800 --> 00:04:22,200
Qing Qing
48
00:04:23,360 --> 00:04:24,430
Sorry to embarrass you again
49
00:04:26,550 --> 00:04:26,950
No harm
50
00:04:28,390 --> 00:04:29,720
Mother-in-law, they will inevitably have concerns about you
51
00:04:30,870 --> 00:04:31,720
You needn't worry
52
00:04:32,680 --> 00:04:33,750
I promised to keep you alive
53
00:04:34,680 --> 00:04:35,870
Won't let anyone hurt you
54
00:04:39,280 --> 00:04:39,840
Go to bed early
55
00:04:40,750 --> 00:04:41,680
You also go to bed early
56
00:04:53,680 --> 00:04:54,040
Mother-in-law
57
00:04:55,190 --> 00:04:56,750
That girl must be looking for Zuo Jinglun
58
00:04:57,190 --> 00:04:57,990
Why didn't you just let
59
00:04:57,990 --> 00:04:59,310
I'll tell Qing Qing about this
60
00:04:59,800 --> 00:05:01,680
What's the use of telling Qing Qing
61
00:05:02,160 --> 00:05:03,750
Her attitude towards Zuo Jinglun now
62
00:05:04,390 --> 00:05:05,630
It's completely different
63
00:05:07,190 --> 00:05:07,950
Murphy Qingqing
64
00:05:08,840 --> 00:05:10,070
Already emotional about Zuo Jinglun
65
00:05:10,750 --> 00:05:11,510
That's not true
66
00:05:12,360 --> 00:05:13,840
Qing Qing is born intelligent
67
00:05:14,510 --> 00:05:16,240
Can you not know the intention of Zuo Jinglun
68
00:05:17,040 --> 00:05:18,280
In this case
69
00:05:18,680 --> 00:05:21,430
She must have had the heart to let him go
70
00:05:23,240 --> 00:05:24,160
Qing Qing will actually
71
00:05:26,280 --> 00:05:27,190
Master, I was wrong
72
00:05:27,800 --> 00:05:29,600
I shouldn't have provoked that Shen Feiyang
73
00:05:31,040 --> 00:05:32,070
I said before I left
74
00:05:32,160 --> 00:05:33,040
Non-renewable thing
75
00:05:34,480 --> 00:05:35,510
You put the words of this prince
76
00:05:35,550 --> 00:05:36,630
When you turn a deaf ear, don't you
77
00:05:37,510 --> 00:05:39,360
I see that he is always against you
78
00:05:39,360 --> 00:05:39,840
That's why I'm
79
00:05:39,840 --> 00:05:40,430
Shut up
80
00:05:41,680 --> 00:05:42,510
You have a flamboyant temper
81
00:05:43,160 --> 00:05:44,920
It's just fooling around at ordinary times
82
00:05:46,120 --> 00:05:47,390
Such a critical moment
83
00:05:47,800 --> 00:05:49,070
How dare you act willfully
84
00:05:49,430 --> 00:05:49,920
Master
85
00:05:50,310 --> 00:05:51,510
I've learned the lesson
86
00:05:52,160 --> 00:05:53,750
That old woman has a heavy hand
87
00:05:54,680 --> 00:05:55,600
It hurts me to death
88
00:05:55,720 --> 00:05:56,280
All right
89
00:05:56,840 --> 00:05:57,280
Get up
90
00:05:59,240 --> 00:06:00,750
I'll take you to a safe place to recuperate
91
00:06:31,430 --> 00:06:31,990
Where will you go
92
00:06:47,280 --> 00:06:48,390
You're here to recuperate
93
00:06:49,480 --> 00:06:50,390
Don't run around again
94
00:06:51,310 --> 00:06:52,120
Be a master
95
00:06:53,750 --> 00:06:54,360
Take this medicine
96
00:06:55,040 --> 00:06:55,680
Cure internal injury
97
00:06:57,870 --> 00:06:58,600
Thank you, Master
98
00:06:59,600 --> 00:07:01,120
You still love me
99
00:07:03,190 --> 00:07:03,600
Master
100
00:07:04,120 --> 00:07:06,600
I see the grandparents and grandchildren facing you everywhere
101
00:07:06,990 --> 00:07:08,190
There must be no kindness in Ann
102
00:07:08,840 --> 00:07:09,310
I was a few days ago
103
00:07:09,630 --> 00:07:11,390
Found your dagger in the woods
104
00:07:11,630 --> 00:07:12,840
Keep it for self-defense
105
00:07:17,720 --> 00:07:18,240
Master
106
00:07:18,680 --> 00:07:19,630
Are you
107
00:07:20,070 --> 00:07:21,720
Be interested in that girl Liu
108
00:07:26,950 --> 00:07:27,510
Master
109
00:07:27,870 --> 00:07:30,160
I think that girl Liu is very beautiful
110
00:07:30,680 --> 00:07:31,840
If I were a man,
111
00:07:32,280 --> 00:07:33,550
I'm sure I'll be moved, too
112
00:07:36,310 --> 00:07:36,950
I am today
113
00:07:37,070 --> 00:07:38,600
And bring you a baby
114
00:07:39,390 --> 00:07:39,720
That
115
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
This is called Mixiang Powder
116
00:07:41,800 --> 00:07:42,630
Colorless and tasteless
117
00:07:42,990 --> 00:07:44,750
It is an inexorable elixir
118
00:07:45,280 --> 00:07:45,840
Whoever it is
119
00:07:45,950 --> 00:07:46,750
As long as he inhales
120
00:07:47,280 --> 00:07:48,720
Must be sore
121
00:07:48,920 --> 00:07:49,680
Be weak all over
122
00:07:50,070 --> 00:07:50,840
In a daze
123
00:07:50,920 --> 00:07:51,680
Be at the mercy of others
124
00:07:52,360 --> 00:07:52,800
Master
125
00:07:53,040 --> 00:07:54,480
You only need to take this medicine when the time comes
126
00:07:54,630 --> 00:07:55,720
Let Miss Liu take it
127
00:07:56,120 --> 00:07:57,920
I'm sure you'll have no trouble
128
00:07:58,070 --> 00:07:59,390
You two will be able to
129
00:08:01,190 --> 00:08:01,680
Master
130
00:08:01,920 --> 00:08:02,550
I was wrong
131
00:08:03,190 --> 00:08:04,160
If you dare to put you again
132
00:08:04,160 --> 00:08:05,870
Crooked ways learned from rivers and lakes
133
00:08:05,870 --> 00:08:06,950
Used on this prince
134
00:08:08,630 --> 00:08:09,510
You can stop following me
135
00:08:10,070 --> 00:08:10,510
Master
136
00:08:10,630 --> 00:08:11,750
Jin Xuan knew she was wrong
137
00:08:12,390 --> 00:08:13,600
Don't you want me
138
00:08:24,390 --> 00:08:26,310
How to treat Miss Liu so gently
139
00:08:27,120 --> 00:08:28,390
Treat subordinates now
140
00:08:28,800 --> 00:08:30,600
Just like a living hell who kills people without blinking an eye
141
00:08:32,750 --> 00:08:33,750
Such a good baby
142
00:08:34,070 --> 00:08:34,630
Not yet
143
00:08:36,360 --> 00:08:36,990
Don't forget it
144
00:08:37,310 --> 00:08:37,990
This girl keeps it
145
00:08:38,390 --> 00:08:39,070
Own use
146
00:09:30,390 --> 00:09:30,840
Stop
147
00:09:38,360 --> 00:09:39,240
Finally arrived in Yaozhou
148
00:09:40,510 --> 00:09:41,030
Lord Ba
149
00:09:41,480 --> 00:09:42,960
Where the hell did Jin Xuan go
150
00:09:44,080 --> 00:09:44,840
That little Yan
151
00:09:45,270 --> 00:09:45,960
Hidden and elusive
152
00:09:46,360 --> 00:09:47,120
Who knows where she went
153
00:09:47,630 --> 00:09:49,270
I wonder if she can find the prince
154
00:09:49,510 --> 00:09:50,790
She just plays with her mouth
155
00:09:51,270 --> 00:09:52,080
There is no real ability
156
00:09:53,440 --> 00:09:54,720
If she can really find the prince
157
00:09:55,270 --> 00:09:56,720
My Ba Jiu's name is written upside down
158
00:09:57,360 --> 00:09:58,320
She will be my boss in the future
159
00:09:58,670 --> 00:09:59,440
Oh, by the way, Commander Ba
160
00:10:00,030 --> 00:10:01,030
I just got word
161
00:10:01,240 --> 00:10:02,560
Princess Royal is on her way here
162
00:10:02,630 --> 00:10:03,080
What
163
00:10:07,790 --> 00:10:08,560
My life is over
164
00:10:11,200 --> 00:10:12,320
Whose subordinates are you
165
00:10:17,030 --> 00:10:17,870
Welcome to Commander Ba
166
00:10:32,200 --> 00:10:33,150
At midnight tonight
167
00:10:33,150 --> 00:10:34,120
Water level drop
168
00:10:34,990 --> 00:10:36,560
Is the best time to leave
169
00:10:39,390 --> 00:10:40,750
But the wedding is coming
170
00:10:42,080 --> 00:10:43,150
How to face Qing Qing
171
00:11:00,790 --> 00:11:01,440
Qing Qing
172
00:11:01,870 --> 00:11:02,200
Look
173
00:11:03,150 --> 00:11:04,270
What are you doing
174
00:11:04,960 --> 00:11:06,440
My mother said your wedding is coming
175
00:11:06,480 --> 00:11:08,320
I want to prepare wedding clothes for you and Brother Zuo
176
00:11:09,750 --> 00:11:10,440
Wedding dress
177
00:11:11,510 --> 00:11:12,120
Let's have a look
178
00:11:12,480 --> 00:11:13,870
Do you like these fabrics
179
00:11:15,480 --> 00:11:16,030
Walnut aunt
180
00:11:16,750 --> 00:11:17,960
There's no need to be in such a hurry
181
00:11:17,990 --> 00:11:18,360
Oops
182
00:11:18,600 --> 00:11:19,870
How can this not be in a hurry
183
00:11:20,270 --> 00:11:21,750
You are going to get married soon
184
00:11:22,030 --> 00:11:22,720
This wedding dress
185
00:11:22,750 --> 00:11:23,600
It has to be tailored
186
00:11:24,030 --> 00:11:25,670
Time is running out
187
00:11:29,630 --> 00:11:30,510
Or this
188
00:11:30,750 --> 00:11:31,960
Color you don't like
189
00:11:32,840 --> 00:11:33,390
No
190
00:11:34,080 --> 00:11:35,560
These are all quite good
191
00:11:37,670 --> 00:11:38,440
Everything is fine
192
00:11:38,750 --> 00:11:39,790
Brother Zuo, you're here
193
00:11:40,360 --> 00:11:42,270
It's the wedding dress for your wedding with Qingqing
194
00:11:42,670 --> 00:11:43,120
Take a quick look
195
00:11:43,270 --> 00:11:44,080
What color is good
196
00:11:44,910 --> 00:11:45,440
Wedding dress
197
00:11:47,510 --> 00:11:48,990
These fabrics are not festive enough
198
00:11:51,080 --> 00:11:51,560
Qing Qing
199
00:11:52,200 --> 00:11:53,510
Leave the wedding dress to me
200
00:11:55,870 --> 00:11:56,270
Come
201
00:12:00,910 --> 00:12:02,790
How can there be such a master in the world
202
00:12:03,270 --> 00:12:04,480
Eat and drink spicy food by yourself
203
00:12:04,720 --> 00:12:05,750
Accompanied by beauty again
204
00:12:06,200 --> 00:12:06,910
And me
205
00:12:07,120 --> 00:12:08,630
Every day in this rural forest
206
00:12:09,360 --> 00:12:10,240
Go hungry and freeze
207
00:12:11,910 --> 00:12:13,510
If it weren't for leaving today,
208
00:12:13,840 --> 00:12:14,670
I won't starve to death
209
00:12:14,670 --> 00:12:15,870
You'll die of boredom, too
210
00:12:28,750 --> 00:12:29,670
Peach Blossom Dock is so big
211
00:12:30,670 --> 00:12:31,630
Where can she go
212
00:12:33,790 --> 00:12:34,630
It's him
213
00:12:36,080 --> 00:12:36,600
If it weren't for him
214
00:12:36,630 --> 00:12:37,600
I won't be taught by my master
215
00:12:38,560 --> 00:12:39,510
I'm leaving tonight anyway
216
00:12:40,240 --> 00:12:41,270
Don't give him some color to see see
217
00:12:41,480 --> 00:12:42,560
It's hard to dispel the hatred in my heart
218
00:12:52,440 --> 00:12:53,320
Have you been fooled
219
00:12:53,910 --> 00:12:55,510
Finally let you fall into the hands of this girl
220
00:12:56,720 --> 00:12:58,080
I think you left it in my hand
221
00:13:05,270 --> 00:13:05,630
You
222
00:13:06,080 --> 00:13:07,910
You peach blossom dock people are too cunning, aren't you
223
00:13:08,030 --> 00:13:09,120
Less than half a point for a girl
224
00:13:14,200 --> 00:13:14,720
Girl
225
00:13:15,510 --> 00:13:16,030
You come out
226
00:13:18,120 --> 00:13:18,750
I won't come out
227
00:13:19,200 --> 00:13:20,080
Come in if you have the ability
228
00:13:21,960 --> 00:13:22,910
You have nowhere to hide
229
00:13:23,630 --> 00:13:24,270
Let's just come out
230
00:13:25,840 --> 00:13:26,240
No
231
00:13:26,790 --> 00:13:27,910
What are you doing
232
00:13:27,910 --> 00:13:29,670
Always chasing after me
233
00:13:31,510 --> 00:13:33,030
I didn't do anything to you
234
00:13:33,480 --> 00:13:34,840
The rules of our peach blossom dock
235
00:13:35,840 --> 00:13:36,270
Foreigner
236
00:13:37,720 --> 00:13:38,600
Kill it
237
00:13:39,670 --> 00:13:41,240
What kind of bullshit does this break the rules
238
00:13:42,790 --> 00:13:44,910
Let you see how powerful I am
239
00:13:47,840 --> 00:13:48,320
Girl
240
00:13:49,790 --> 00:13:50,600
You'd better come out
241
00:13:51,120 --> 00:13:51,670
Look at the trick
242
00:13:58,030 --> 00:13:58,720
What did you sprinkle
243
00:14:00,480 --> 00:14:01,750
You'll find out in a minute
244
00:14:13,080 --> 00:14:13,870
Why am I so dizzy
245
00:14:14,750 --> 00:14:17,240
I sprinkled it. It's famous
246
00:14:21,990 --> 00:14:23,240
Why am I so dizzy
247
00:15:02,840 --> 00:15:04,480
I didn't expect my Jin Xuan to one day
248
00:15:04,990 --> 00:15:06,240
I will also walk my own way
249
00:15:11,790 --> 00:15:12,560
You stop
250
00:15:16,030 --> 00:15:17,080
What the hell did you do to me
251
00:15:18,440 --> 00:15:19,320
What kind of powder are you sprinkling
252
00:15:21,320 --> 00:15:21,750
Say it quickly
253
00:15:22,440 --> 00:15:23,390
Or I'll kill you right now
254
00:15:25,480 --> 00:15:26,750
I should have asked you
255
00:15:27,320 --> 00:15:28,320
What have you done to me
256
00:15:35,030 --> 00:15:35,480
What
257
00:15:36,960 --> 00:15:38,910
You really forgot all about what you did to me
258
00:15:44,630 --> 00:15:45,670
I'm a girl and a family
259
00:15:46,270 --> 00:15:47,560
You have defiled your innocence
260
00:15:48,080 --> 00:15:49,720
Now you want to kill me with a sword
261
00:15:58,480 --> 00:15:58,960
Come on
262
00:15:59,320 --> 00:15:59,960
You do it
263
00:16:02,440 --> 00:16:03,750
Anyway, I'm innocent now
264
00:16:07,080 --> 00:16:07,960
Do it
265
00:16:10,270 --> 00:16:11,150
You're killing me now
266
00:16:11,150 --> 00:16:12,390
No one will know about us
267
00:16:13,200 --> 00:16:13,840
Hurry up
268
00:16:17,320 --> 00:16:17,910
Don't start work yet
269
00:16:18,600 --> 00:16:19,390
Don't do it. I'm leaving
270
00:16:20,990 --> 00:16:21,670
What a fool
271
00:16:21,790 --> 00:16:23,320
Find the master
272
00:17:00,390 --> 00:17:01,200
This is my first time
273
00:17:01,200 --> 00:17:02,910
Seeing such bright cloth
274
00:17:05,440 --> 00:17:07,600
I just re-dyed the cloth dyed by Aunt Walnut several times
275
00:17:08,320 --> 00:17:09,750
It will be more beautiful to make a wedding dress
276
00:17:55,670 --> 00:17:56,230
Left economy
277
00:17:59,630 --> 00:18:01,000
I have something to tell you
278
00:18:02,520 --> 00:18:02,950
You said
279
00:18:07,320 --> 00:18:08,670
Can you promise me one thing
280
00:18:09,870 --> 00:18:10,390
What is it
281
00:18:14,910 --> 00:18:15,760
If one day
282
00:18:17,080 --> 00:18:18,120
You can leave Peach Blossom Dock
283
00:18:21,670 --> 00:18:22,800
Never tell anyone
284
00:18:22,800 --> 00:18:24,150
Reveal the location of Taohuawu
285
00:18:27,840 --> 00:18:28,910
She was testing me
286
00:18:30,120 --> 00:18:31,150
Or do you want to let me go
287
00:18:34,670 --> 00:18:35,430
Can you promise
288
00:18:37,800 --> 00:18:38,320
Good
289
00:18:39,840 --> 00:18:40,360
I promise you
290
00:18:43,390 --> 00:18:44,760
It seems that he is really leaving
291
00:18:46,910 --> 00:18:47,560
Left economy
292
00:18:49,840 --> 00:18:51,040
Remember your promise at this moment
293
00:18:53,230 --> 00:18:54,760
If one day you break your promise
294
00:18:56,390 --> 00:18:57,190
I am Liu Qingqing
295
00:18:59,230 --> 00:19:00,600
Chase to the ends of the earth
296
00:19:01,670 --> 00:19:02,870
Will take your life
297
00:19:11,000 --> 00:19:11,520
Qing Qing
298
00:19:12,040 --> 00:19:12,600
Qing Qing
299
00:19:12,840 --> 00:19:13,760
Beasts of the Black Forest
300
00:19:13,760 --> 00:19:15,000
Break through our obstacles again
301
00:19:15,230 --> 00:19:16,430
Has reached the edge of the Black Forest
302
00:19:16,630 --> 00:19:17,840
We will arrive at Peach Blossom Dock soon
303
00:19:18,630 --> 00:19:19,390
Remember your promise
304
00:19:25,670 --> 00:19:26,600
You have to be careful
305
00:19:27,800 --> 00:19:28,360
Qing Qing
306
00:19:29,280 --> 00:19:29,630
Wait
307
00:19:31,560 --> 00:19:32,120
Got it
308
00:19:34,600 --> 00:19:36,000
Don't worry about it
309
00:19:38,560 --> 00:19:40,760
You and Brother Wu Zi have a little company
310
00:19:42,120 --> 00:19:43,630
This is the dagger I carry with me
311
00:19:44,150 --> 00:19:44,950
Cut iron like mud
312
00:19:45,760 --> 00:19:46,390
You take it with you
313
00:19:47,800 --> 00:19:48,320
No need
314
00:19:48,840 --> 00:19:49,360
You can take it with you
315
00:19:53,670 --> 00:19:54,150
Take it
316
00:20:04,190 --> 00:20:04,840
Be careful with everything
317
00:20:08,430 --> 00:20:08,950
You too
318
00:20:15,280 --> 00:20:15,670
Drive
319
00:20:17,230 --> 00:20:17,630
Drive
320
00:20:24,430 --> 00:20:25,470
No wonder my master
321
00:20:25,470 --> 00:20:27,630
I linger on this peach blossom dock
322
00:20:28,280 --> 00:20:29,190
Yes, it's quite good
323
00:20:31,840 --> 00:20:32,390
Master, you finally
324
00:20:33,870 --> 00:20:34,630
Who are you
325
00:20:35,120 --> 00:20:36,670
How come I've never seen you before
326
00:20:38,840 --> 00:20:39,630
Me
327
00:20:39,840 --> 00:20:40,280
I am
328
00:20:40,670 --> 00:20:41,470
Look who's here
329
00:20:45,430 --> 00:20:47,280
Who am I? Do I have to tell you
330
00:20:49,230 --> 00:20:49,760
Master
331
00:20:49,800 --> 00:20:50,360
What's going on
332
00:20:51,360 --> 00:20:53,000
I was hit by this little girl on the road
333
00:20:53,470 --> 00:20:54,390
I knocked her out
334
00:20:58,360 --> 00:20:59,470
Don't hurt people here
335
00:21:00,080 --> 00:21:00,760
I didn't
336
00:21:00,910 --> 00:21:02,360
I just knocked her out
337
00:21:05,150 --> 00:21:06,320
Small walnut
338
00:21:06,910 --> 00:21:07,390
Master
339
00:21:07,390 --> 00:21:08,190
Let's just go
340
00:21:08,360 --> 00:21:09,430
They will definitely come to save her
341
00:21:11,190 --> 00:21:12,230
Small walnut
342
00:21:12,230 --> 00:21:12,670
Go
343
00:21:12,910 --> 00:21:13,560
Don't get caught
344
00:21:23,150 --> 00:21:24,760
Can everything be arranged properly
345
00:21:25,470 --> 00:21:26,150
Mother-in-law can rest assured
346
00:21:26,710 --> 00:21:27,520
It's all arranged
347
00:21:28,470 --> 00:21:29,560
Thanks to your thoughtfulness
348
00:21:30,710 --> 00:21:32,470
I didn't expect there to be one under the lake
349
00:21:32,470 --> 00:21:34,560
Natural passages can go out
350
00:21:37,470 --> 00:21:37,950
Mother-in-law
351
00:21:41,080 --> 00:21:41,840
Let's do this
352
00:21:42,760 --> 00:21:44,120
Will Qingqing blame us
353
00:21:47,950 --> 00:21:48,520
Flying
354
00:21:49,560 --> 00:21:50,320
What's going on
355
00:21:52,630 --> 00:21:54,390
Suddenly so indecisive
356
00:21:56,150 --> 00:21:57,120
Come back in the afternoon
357
00:21:57,430 --> 00:21:58,520
Just in a trance
358
00:21:58,950 --> 00:21:59,870
Be distracted
359
00:22:04,120 --> 00:22:05,190
I'm worried about Qing Qing
360
00:22:05,600 --> 00:22:07,150
She took people to hunt in the woods
361
00:22:08,190 --> 00:22:09,230
I don't know how it is now
362
00:22:09,390 --> 00:22:10,230
Qing Qing is absent
363
00:22:10,870 --> 00:22:12,000
Is a godsend
364
00:22:12,670 --> 00:22:13,520
Don't kill at this time
365
00:22:13,670 --> 00:22:14,630
When will it be more
366
00:22:24,760 --> 00:22:25,390
That girl
367
00:22:26,080 --> 00:22:27,520
It's really a left-handed person
368
00:22:29,430 --> 00:22:31,150
Once Zuo Jinglun is ready to launch,
369
00:22:31,840 --> 00:22:32,520
Start at once
370
00:22:36,190 --> 00:22:36,670
That's great
371
00:22:36,710 --> 00:22:37,390
I can finally go
372
00:22:37,870 --> 00:22:38,800
When I get out of here
373
00:22:38,910 --> 00:22:40,150
I can drink a lot
374
00:22:40,280 --> 00:22:41,560
Eat meat in a big stutter
375
00:22:42,080 --> 00:22:43,230
My sisters in Chunxiang Building
376
00:22:43,630 --> 00:22:44,560
Must have missed me
377
00:22:44,560 --> 00:22:45,560
Somebody, please
378
00:22:45,560 --> 00:22:46,430
Somebody, please
379
00:22:47,520 --> 00:22:48,320
It's not good
380
00:22:48,320 --> 00:22:49,470
Somebody, please
381
00:22:49,520 --> 00:22:50,120
Master
382
00:22:50,120 --> 00:22:50,470
Somebody, please
383
00:22:50,470 --> 00:22:51,430
What's going on here
384
00:22:51,670 --> 00:22:52,600
They won't find us
385
00:22:52,600 --> 00:22:53,600
You're going to get us back
386
00:22:53,600 --> 00:22:54,190
It's not good
387
00:22:54,190 --> 00:22:54,910
What happened
388
00:22:54,910 --> 00:22:56,120
Qing Qing didn't come back
389
00:22:57,120 --> 00:22:58,760
Didn't I go out with you
390
00:22:58,950 --> 00:23:00,760
But we didn't see her when we came back
391
00:23:01,190 --> 00:23:02,190
Go and look for it again
392
00:23:02,190 --> 00:23:03,800
Qingqing is not entangled in wild animals, is she
393
00:23:03,800 --> 00:23:04,630
Go and find it
394
00:23:04,760 --> 00:23:05,800
Qing Qing
395
00:23:06,390 --> 00:23:07,000
Mother-in-law
396
00:23:07,360 --> 00:23:08,390
Will anything happen to Qing Qing
397
00:23:09,320 --> 00:23:10,870
With Qingqing's martial arts,
398
00:23:11,360 --> 00:23:12,910
I will be able to deal with it calmly
399
00:23:13,840 --> 00:23:14,600
Don't worry
400
00:23:17,150 --> 00:23:17,910
Qing Qing
401
00:23:17,950 --> 00:23:18,360
Master
402
00:23:18,840 --> 00:23:19,870
Shall we go quickly
403
00:23:20,150 --> 00:23:21,430
If you don't leave, it will be too late
404
00:23:22,710 --> 00:23:23,360
Master
405
00:23:24,840 --> 00:23:27,470
Qing Qing
406
00:23:27,670 --> 00:23:28,120
Master
407
00:23:28,430 --> 00:23:29,040
Come quickly
408
00:23:34,910 --> 00:23:36,120
Qing Qing
409
00:23:40,840 --> 00:23:43,040
Qing Qing
410
00:23:52,840 --> 00:23:53,760
It's my mother-in-law
411
00:24:09,120 --> 00:24:09,630
Master
412
00:24:09,870 --> 00:24:10,710
The lake surged
413
00:24:10,950 --> 00:24:12,120
Is it the right time
414
00:24:12,710 --> 00:24:13,600
Let's go quickly
415
00:24:20,910 --> 00:24:21,520
Master
416
00:24:21,910 --> 00:24:22,630
What's wrong with you
417
00:24:27,470 --> 00:24:28,120
Come on
418
00:24:28,670 --> 00:24:29,080
Shoot an arrow
419
00:24:42,710 --> 00:24:43,670
You wait here for me
420
00:24:44,910 --> 00:24:45,430
Master
421
00:25:22,150 --> 00:25:23,040
Qing Qing
422
00:25:23,560 --> 00:25:24,470
Qing Qing
423
00:25:25,840 --> 00:25:26,520
Qing Qing
424
00:25:27,710 --> 00:25:28,670
Qing Qing
425
00:25:29,710 --> 00:25:30,600
Qing Qing
426
00:25:31,470 --> 00:25:32,800
Where's Ayuan Qingqing
427
00:25:32,800 --> 00:25:33,360
Brother Zuo
428
00:25:33,360 --> 00:25:34,000
Has she come back yet
429
00:25:35,150 --> 00:25:36,430
After I put the traps
430
00:25:37,190 --> 00:25:38,390
I'll be back first
431
00:25:38,910 --> 00:25:39,910
Qing Qing said she was broken
432
00:25:40,190 --> 00:25:41,760
Qing Qing
433
00:25:42,150 --> 00:25:42,710
But I don't know
434
00:25:42,710 --> 00:25:43,710
Why hasn't she come back for so long
435
00:25:44,910 --> 00:25:45,630
How could this happen
436
00:25:46,910 --> 00:25:47,870
What's going on
437
00:25:48,080 --> 00:25:49,040
I have to find her
438
00:25:49,360 --> 00:25:50,630
Where can she be
439
00:25:52,040 --> 00:25:52,600
Qing Qing
440
00:25:52,950 --> 00:25:53,800
You're back
441
00:25:58,230 --> 00:25:59,280
Uncle Flat Peach
442
00:25:59,280 --> 00:26:00,280
Qing Qing is back
443
00:26:36,360 --> 00:26:37,430
How did you get separated
444
00:26:38,360 --> 00:26:39,150
Where did it hurt
445
00:26:41,520 --> 00:26:42,710
What if you are seriously injured
446
00:26:44,430 --> 00:26:44,760
Qing Qing
447
00:26:45,870 --> 00:26:47,000
You should cherish yourself a little
448
00:26:48,430 --> 00:26:49,120
I know
449
00:26:49,760 --> 00:26:51,430
You always remember that you are Arrowhead
450
00:26:52,080 --> 00:26:52,800
To protect the people
451
00:26:52,800 --> 00:26:53,670
To protect the peach blossom dock
452
00:26:54,320 --> 00:26:55,120
But you have to know
453
00:26:55,760 --> 00:26:57,230
You have to protect yourself, too
454
00:26:57,950 --> 00:26:59,430
How can I feel at ease with you like this
455
00:27:02,390 --> 00:27:03,520
I'm not hurt
456
00:27:04,910 --> 00:27:05,840
I'm in charge of the rear
457
00:27:07,000 --> 00:27:08,560
I'm just out of the woods late
458
00:27:10,670 --> 00:27:11,280
What
459
00:27:12,190 --> 00:27:13,670
They're just too nervous
460
00:27:14,390 --> 00:27:15,670
They're so afraid something's wrong with me
461
00:27:23,320 --> 00:27:24,470
I'm glad you're okay
462
00:27:25,800 --> 00:27:26,520
It's good to be okay
463
00:27:29,150 --> 00:27:29,710
Qing Qing
464
00:27:31,040 --> 00:27:31,800
You promise me
465
00:27:33,120 --> 00:27:33,800
From then on
466
00:27:35,360 --> 00:27:37,120
Never put yourself in danger again
467
00:27:38,470 --> 00:27:39,040
Good or not
468
00:27:41,360 --> 00:27:42,040
Good or not
469
00:27:50,280 --> 00:27:51,470
How can I be so unlucky
470
00:27:51,600 --> 00:27:52,360
I was abandoned by my master
471
00:27:52,390 --> 00:27:53,430
And was chased by enemies
472
00:27:53,910 --> 00:27:54,760
Master, come quickly
473
00:27:54,950 --> 00:27:56,360
Otherwise, I will definitely die
474
00:27:58,190 --> 00:27:58,950
Why don't I go into the water first
475
00:27:59,190 --> 00:28:00,150
It's not too late to find someone to save the Lord
476
00:28:00,150 --> 00:28:01,040
Girl don't
477
00:28:02,120 --> 00:28:03,470
The passage in the lake has been destroyed by me
478
00:28:03,840 --> 00:28:04,520
What are you talking about
479
00:28:05,280 --> 00:28:06,390
We have known your plan for a long time
480
00:28:07,390 --> 00:28:08,760
The passage in the lake has been destroyed by me
481
00:28:09,870 --> 00:28:11,390
Mother-in-law will send someone to guard here day and night
482
00:28:12,710 --> 00:28:13,470
You'll never get out again
483
00:28:13,910 --> 00:28:14,600
You guys
484
00:28:22,080 --> 00:28:22,470
Mother-in-law
485
00:28:23,840 --> 00:28:24,280
Sit down
486
00:28:28,120 --> 00:28:28,870
What about the girl
487
00:28:31,630 --> 00:28:32,280
Let her get away
488
00:28:34,800 --> 00:28:36,190
Peach Blossom Dock is so big
489
00:28:36,520 --> 00:28:37,470
It won't take long to hide
490
00:28:41,560 --> 00:28:42,150
But
491
00:28:42,710 --> 00:28:43,910
Zuo Jinglun actually
492
00:28:43,910 --> 00:28:45,910
Will give up leaving Taohuawu for Qingqing
493
00:28:46,600 --> 00:28:47,670
It's really surprising
494
00:28:49,870 --> 00:28:50,560
You said
495
00:28:52,520 --> 00:28:55,080
Has he moved his true feelings for Qing Qing
496
00:28:58,000 --> 00:28:58,630
I don't know
497
00:28:59,630 --> 00:29:00,390
But for now
498
00:29:00,840 --> 00:29:01,800
The waterway has been destroyed
499
00:29:02,670 --> 00:29:04,840
Zuo Jinglun can't leave again
500
00:29:08,150 --> 00:29:09,000
That girl
501
00:29:09,670 --> 00:29:10,800
Won't it stay
502
00:29:12,280 --> 00:29:13,470
The wedding is just around the corner
503
00:29:13,910 --> 00:29:15,430
All the people accepted him
504
00:29:15,870 --> 00:29:17,390
Are also preparing for their wedding
505
00:29:18,230 --> 00:29:20,430
We are really riding a tiger
506
00:29:21,560 --> 00:29:21,950
Mother-in-law
507
00:29:22,840 --> 00:29:23,520
Is it difficult
508
00:29:24,670 --> 00:29:25,520
Really want to let the left economy
509
00:29:25,520 --> 00:29:26,430
Are you married to Qingqing
510
00:29:48,670 --> 00:29:49,600
The day of fishing
511
00:29:51,000 --> 00:29:52,760
You do everything possible to groundwater
512
00:29:53,710 --> 00:29:54,710
Full Moon Today
513
00:29:55,630 --> 00:29:57,840
It is the period when tides alternate
514
00:29:59,080 --> 00:30:01,360
You are preoccupied again and making wedding clothes for me
515
00:30:03,040 --> 00:30:05,080
How could I not guess you were leaving tonight
516
00:30:07,000 --> 00:30:07,800
But
517
00:30:08,670 --> 00:30:10,080
Now that you have decided to go,
518
00:30:11,120 --> 00:30:12,390
And why come back
519
00:30:13,710 --> 00:30:14,910
When to start
520
00:30:16,710 --> 00:30:18,360
I have become so concerned about you
521
00:30:21,040 --> 00:30:21,760
Left economy
522
00:30:22,950 --> 00:30:23,840
What's on your mind
523
00:30:26,520 --> 00:30:28,040
You can't believe you did it for a woman
524
00:30:29,600 --> 00:30:31,150
Give up the chance to go back
525
00:31:03,230 --> 00:31:04,870
Have you forgotten your duty
526
00:31:07,280 --> 00:31:09,040
There are many people waiting for you outside
527
00:31:21,190 --> 00:31:21,760
Qing Qing
528
00:31:22,760 --> 00:31:23,430
I'm sorry
529
00:31:24,470 --> 00:31:25,520
I must leave
530
00:31:36,470 --> 00:31:36,950
Master
531
00:31:37,840 --> 00:31:39,910
Master, we have been taken in
532
00:31:42,080 --> 00:31:44,080
People in Taohuawu are too cunning
533
00:31:44,080 --> 00:31:45,600
They destroyed the waterway
534
00:31:45,600 --> 00:31:47,520
And lay in ambush by the lake trying to kill us
535
00:31:48,630 --> 00:31:49,520
I'm telling you, master
536
00:31:49,670 --> 00:31:50,520
That Liu Qingqing
537
00:31:50,520 --> 00:31:51,840
It must be one of them
538
00:31:52,360 --> 00:31:53,040
If you go back
539
00:31:53,360 --> 00:31:54,600
They'll trap you there
540
00:31:55,080 --> 00:31:55,760
If you go
541
00:31:55,840 --> 00:31:57,040
They hurt the killer
542
00:31:57,230 --> 00:31:57,910
Gentle country
543
00:31:57,910 --> 00:31:58,760
Hero burial
544
00:31:59,150 --> 00:32:00,950
The appointment period is coming soon
545
00:32:01,560 --> 00:32:03,710
What do we do if we don't get back
546
00:32:03,710 --> 00:32:04,320
Master
547
00:32:07,630 --> 00:32:08,360
We won't really
548
00:32:08,470 --> 00:32:10,520
Are you going to be trapped in this peach blossom dock
549
00:32:11,320 --> 00:32:12,800
My golden years
550
00:32:13,150 --> 00:32:15,560
I don't want to stay here and waste it.
33875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.