Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:03,320
Welcome to The Repair Shop,
2
00:00:03,320 --> 00:00:06,880
where cherished family heirlooms are brought back to life.
3
00:00:06,880 --> 00:00:09,520
Anything can happen - this is the workshop of dreams.
4
00:00:09,520 --> 00:00:12,640
Home to furniture restorer Jay Blades.
5
00:00:12,640 --> 00:00:14,600
Nowadays, things are not built to last,
6
00:00:14,600 --> 00:00:16,960
so we've become part of this throwaway culture.
7
00:00:16,960 --> 00:00:20,000
It's all about preserving and restoring.
8
00:00:20,000 --> 00:00:22,480
We bring the old back to new.
9
00:00:22,480 --> 00:00:25,880
Working alongside Jay will be some of the country's leading
10
00:00:25,880 --> 00:00:27,480
crafts people...
11
00:00:27,480 --> 00:00:29,160
I like making things with my hands.
12
00:00:29,160 --> 00:00:32,440
I love to see how things work and I want to know how things work.
13
00:00:32,440 --> 00:00:35,600
Whether it's a Rembrandt or somebody's family piece,
14
00:00:35,600 --> 00:00:38,320
every painting deserves the same.
15
00:00:38,320 --> 00:00:41,600
..each bringing their own unique set of skills.
16
00:00:41,600 --> 00:00:43,360
You're about to witness some magic.
17
00:00:43,360 --> 00:00:44,600
They will resurrect...
18
00:00:45,720 --> 00:00:47,840
- ..revive...
- Oh, yes.
19
00:00:47,840 --> 00:00:50,040
..and rejuvenate...
20
00:00:50,040 --> 00:00:53,760
treasured possessions and irreplaceable pieces
21
00:00:53,760 --> 00:00:55,360
of family history...
22
00:00:55,360 --> 00:00:58,360
Oh, my goodness me, it looks like it's new!
23
00:00:58,360 --> 00:01:00,120
..bringing both the objects...
24
00:01:00,120 --> 00:01:01,640
Oh!
25
00:01:01,640 --> 00:01:05,240
- Oh, wow!
- ..and the memories that they hold...
26
00:01:05,240 --> 00:01:06,680
back to life.
27
00:01:06,680 --> 00:01:08,800
Oh, thank you!
28
00:01:17,680 --> 00:01:19,640
In The Repair Shop today,
29
00:01:19,640 --> 00:01:23,000
accordion expert Roger Thomas wrestles with an instrument
30
00:01:23,000 --> 00:01:27,200
that survived the Blitz, but now sounds like a strangled cat.
31
00:01:27,200 --> 00:01:29,000
DISCORDANT SQUEAKING
32
00:01:29,000 --> 00:01:31,360
I have to be very careful not to cause any damage because
33
00:01:31,360 --> 00:01:34,040
if I snap that off, then I'm going to be in trouble.
34
00:01:34,040 --> 00:01:36,240
While furniture restorer Will Kirk
35
00:01:36,240 --> 00:01:40,280
performs some emergency surgery on a 50-year-old fish.
36
00:01:40,280 --> 00:01:44,680
This was probably carved by one of Fletcher Christian's descendants.
37
00:01:47,400 --> 00:01:51,240
But first, something to test the skills of furniture restorer
38
00:01:51,240 --> 00:01:54,120
Jay Blades and clockmaker Steve Fletcher -
39
00:01:54,120 --> 00:01:57,520
a treasured family piece belonging to Jane Fanner.
40
00:01:57,520 --> 00:02:00,920
- What have we got here, then?
- Something that, to me, is very,
41
00:02:00,920 --> 00:02:03,600
very special because it was made by my dad.
42
00:02:03,600 --> 00:02:07,960
- It feels like Christmas time.
- Unwrapping a present.
- Wow.
43
00:02:07,960 --> 00:02:10,080
- And there we are.
- So, your father made this clock?
44
00:02:10,080 --> 00:02:11,440
All of the clock, yes.
45
00:02:11,440 --> 00:02:15,800
- Wow.
- One of the things that you need to know is my father was totally
46
00:02:15,800 --> 00:02:19,200
blind, I mean, he couldn't even tell the difference between day and night.
47
00:02:19,200 --> 00:02:21,280
Seriously?
48
00:02:21,280 --> 00:02:23,960
Dad and I were very close.
49
00:02:23,960 --> 00:02:28,600
He was born with something called retina pigmentosis and gradually
50
00:02:28,600 --> 00:02:32,880
the eyesight got narrower and narrower and narrower.
51
00:02:32,880 --> 00:02:34,920
By the time he met my mother,
52
00:02:34,920 --> 00:02:39,880
he was able to see only a minuscule amount and he'd lost his sight
53
00:02:39,880 --> 00:02:42,080
completely after that.
54
00:02:42,080 --> 00:02:44,120
I absolutely love this clock.
55
00:02:44,120 --> 00:02:48,960
It always chimed all the time he was alive, and then, just after he died,
56
00:02:48,960 --> 00:02:53,720
it stopped chiming, it stopped working, and it needs mending.
57
00:02:53,720 --> 00:02:56,440
Well, I've never seen anything like it in my life.
58
00:02:56,440 --> 00:02:59,400
I can see and hear that it's got nine gong rods,
59
00:02:59,400 --> 00:03:03,280
which means that it plays Whittington chimes.
60
00:03:03,280 --> 00:03:05,200
I can't remember the exact tune,
61
00:03:05,200 --> 00:03:07,320
but I can tell you it sort of trills,
62
00:03:07,320 --> 00:03:10,720
it's an incredibly pretty little... ble-blible-blibble...
63
00:03:10,720 --> 00:03:13,240
- sort of tune.
- Wow, really?
- Yeah.
64
00:03:13,240 --> 00:03:16,880
I'm just looking at the door that goes on there.
65
00:03:16,880 --> 00:03:21,200
I was just trying to figure it out, how he made that by feeling there.
66
00:03:21,200 --> 00:03:23,200
That in itself is just, like, amazing.
67
00:03:23,200 --> 00:03:25,520
- It's incredible.
- Sound mattered so much to him...
68
00:03:25,520 --> 00:03:29,080
- Yeah.
- ..that I really want to hear the chime working more than anything.
69
00:03:29,080 --> 00:03:31,360
I don't even mind if it doesn't keep good time...
70
00:03:31,360 --> 00:03:33,840
- It's just the chime.
- ..but I'd love to hear those chimes again.
71
00:03:33,840 --> 00:03:36,560
- We'll do him proud, we'll do your dad proud.
- Oh, I'm so thrilled.
72
00:03:36,560 --> 00:03:39,160
- All right, you take care now.
- Bye-bye, now.
73
00:03:39,160 --> 00:03:43,440
Now, that's blown me away, now. That just made me, like, wow.
74
00:03:43,440 --> 00:03:49,320
I'm actually thrilled and excited, but also missing Dad more than ever.
75
00:03:49,320 --> 00:03:51,280
Now it's down to Jay,
76
00:03:51,280 --> 00:03:55,040
Steve and The Repair Shop team to get this treasured timepiece
77
00:03:55,040 --> 00:03:57,440
ticking and chiming again.
78
00:03:57,440 --> 00:04:00,440
What I think I'll be able to do is revitalise the actual case.
79
00:04:00,440 --> 00:04:02,480
So not taking away any of the integrity,
80
00:04:02,480 --> 00:04:04,080
but making sure it just shines.
81
00:04:04,080 --> 00:04:06,360
It's looking a bit tired at the moment, isn't it?
82
00:04:06,360 --> 00:04:07,920
- It does look a little bit tired.
- Yeah.
83
00:04:07,920 --> 00:04:11,080
I think the main challenge is going to be just making sure
84
00:04:11,080 --> 00:04:13,000
we get the movement working OK.
85
00:04:13,000 --> 00:04:16,960
So, I'll strip down the whole clock, right down to every single screw.
86
00:04:16,960 --> 00:04:20,600
- Seriously?
- Yeah, yep, yep.
- So, you're not going to lose any screws,
87
00:04:20,600 --> 00:04:23,040
you'll take them all apart and then be able to put it back
88
00:04:23,040 --> 00:04:25,360
- together again?
- Yeah, yeah, every single part.
89
00:04:30,960 --> 00:04:33,440
Right, I've taken the mechanism out.
90
00:04:33,440 --> 00:04:35,720
So, it's like a piece of furniture now.
91
00:04:35,720 --> 00:04:37,400
Cool, so I can have my wicked way with it?
92
00:04:37,400 --> 00:04:40,280
- You can have your wicked way with it.
- Thank you, sir.
- Yeah.
93
00:04:41,360 --> 00:04:43,040
- Kirsten.
- Steve.
94
00:04:43,040 --> 00:04:45,560
I wonder whether you can do a little job for me...?
95
00:04:45,560 --> 00:04:49,840
Steve is also calling on the skills of Repair Shop ceramics expert
96
00:04:49,840 --> 00:04:54,000
Kirsten Ramsay to help give the face a well-needed makeover.
97
00:04:54,000 --> 00:04:59,040
I've got this dial here that I think we could improve by painting
98
00:04:59,040 --> 00:05:03,000
- the numerals black.
- OK.
99
00:05:03,000 --> 00:05:04,880
That leaves Steve with the main
100
00:05:04,880 --> 00:05:07,480
challenge of getting the chimes sounding.
101
00:05:07,480 --> 00:05:11,680
The hammers that hit the gong rods are powered by the clock mechanism,
102
00:05:11,680 --> 00:05:14,720
which hasn't worked since Jane's father's death.
103
00:05:14,720 --> 00:05:16,280
So, to fix the chimes,
104
00:05:16,280 --> 00:05:21,000
Steve's going to have to first mend the whole clock mechanism.
105
00:05:21,000 --> 00:05:24,720
The main problem is in the bearings, these holes here.
106
00:05:24,720 --> 00:05:29,480
Even more tough than that is that some of the teeth are slightly worn.
107
00:05:29,480 --> 00:05:33,040
So the main challenge is going to be to get the chimes sounding
108
00:05:33,040 --> 00:05:35,600
as Jane would have remembered them, and...
109
00:05:37,440 --> 00:05:39,520
..that's going to be quite interesting.
110
00:05:47,280 --> 00:05:52,160
From tired treasures that just want some TLC to mouldering Old Masters
111
00:05:52,160 --> 00:05:54,520
in need of a full MOT,
112
00:05:54,520 --> 00:05:57,240
The Repair Shop team takes on labours of love
113
00:05:57,240 --> 00:06:00,680
that have lain unfixed and forlorn for years.
114
00:06:00,680 --> 00:06:02,960
Will, here you go, there's one for you.
115
00:06:02,960 --> 00:06:04,520
Faye, what's in the box?
116
00:06:04,520 --> 00:06:05,800
It's...
117
00:06:05,800 --> 00:06:07,040
a flying fish.
118
00:06:07,040 --> 00:06:08,840
Wow!
119
00:06:08,840 --> 00:06:12,480
This family pet was plucked from a remote corner of the Pacific
120
00:06:12,480 --> 00:06:15,760
by Faye Lambert's parents nearly 60 years ago.
121
00:06:15,760 --> 00:06:18,520
He needs a little help from furniture restorer Will
122
00:06:18,520 --> 00:06:22,840
- to bring him out of retirement.
- You can see what's happened.
123
00:06:22,840 --> 00:06:25,920
- Oh, no!
- Its tail, it's snapped off, unfortunately.
124
00:06:25,920 --> 00:06:28,360
Aw! Um, you don't happen to have...?
125
00:06:28,360 --> 00:06:31,000
I'm sure that you would have brought it with you if you did have...
126
00:06:31,000 --> 00:06:32,760
- I'm afraid that's long gone.
- Right.
127
00:06:32,760 --> 00:06:36,520
It was bought on our way back from Australia and I remember my mother
128
00:06:36,520 --> 00:06:40,560
coming down, waking my sister and me up, and saying, "Come up on deck,
129
00:06:40,560 --> 00:06:43,440
"cos something quite exciting's happening,"
130
00:06:43,440 --> 00:06:48,040
and the islanders were rowing out in their canoes from Pitcairn Island,
131
00:06:48,040 --> 00:06:50,520
and they were selling their wares.
132
00:06:50,520 --> 00:06:53,400
- Wow.
- I don't know if you've heard of Mutiny on the Bounty?
133
00:06:53,400 --> 00:06:55,720
- Yes.
- But this was probably carved
134
00:06:55,720 --> 00:06:59,400
by one of Fletcher Christian's descendants.
135
00:06:59,400 --> 00:07:04,560
The crew who mutinied on HMS Bounty in 1789 in the South Pacific
136
00:07:04,560 --> 00:07:07,120
settled on Pitcairn Island.
137
00:07:07,120 --> 00:07:09,840
Their descendants live there to this day.
138
00:07:09,840 --> 00:07:12,200
And carved flying fish like Faye's
139
00:07:12,200 --> 00:07:15,800
- can fetch up to £200 in good condition.
- Steve?
140
00:07:15,800 --> 00:07:19,120
- Yeah.
- You haven't got a pair of callipers?
141
00:07:19,120 --> 00:07:23,440
Will's toughest test will be to make a seamless repair without the
142
00:07:23,440 --> 00:07:26,080
original piece of tail that's broken off,
143
00:07:26,080 --> 00:07:30,080
as it was carved from a tree that grows on the other side of the world,
144
00:07:30,080 --> 00:07:33,080
thousands of miles from The Repair Shop.
145
00:07:33,080 --> 00:07:35,120
So, I've managed to find some wood
146
00:07:35,120 --> 00:07:39,800
that has a very similar colour and grain to the fish and, hopefully,
147
00:07:39,800 --> 00:07:41,640
I might have enough width on that
148
00:07:41,640 --> 00:07:44,240
to make up the missing part of the tail.
149
00:07:49,160 --> 00:07:50,880
So, what I'm looking for here...
150
00:07:50,880 --> 00:07:53,440
I mean, I have an overall decent colour match,
151
00:07:53,440 --> 00:07:56,280
but it'd be quite nice to get a similar grain pattern.
152
00:07:56,280 --> 00:07:58,400
Excuse the licking.
153
00:07:58,400 --> 00:08:01,560
If you look here, we've also got a bit of figure and a bit of grain going
154
00:08:01,560 --> 00:08:05,840
on in the wood there, so I think, if I can get the angle right,
155
00:08:05,840 --> 00:08:07,720
I could probably have, like,
156
00:08:07,720 --> 00:08:11,200
a decent colour match and also a match for the pattern as well.
157
00:08:13,440 --> 00:08:16,720
It's weird to think that the last person working on this fish
158
00:08:16,720 --> 00:08:18,920
would have been one of the islanders.
159
00:08:18,920 --> 00:08:21,000
It's actually quite an honour, really.
160
00:08:27,160 --> 00:08:31,840
Meanwhile, third-generation clockmaker Steve has reached a critical point
161
00:08:31,840 --> 00:08:34,880
in getting Jane's clock working again.
162
00:08:34,880 --> 00:08:36,640
It's bath time.
163
00:08:36,640 --> 00:08:38,880
So, I'm just cleaning up these barrels now.
164
00:08:38,880 --> 00:08:42,440
We use old-fashioned clock cleaning fluid
165
00:08:42,440 --> 00:08:46,520
and then I scrub them up in normal washing-up liquid.
166
00:08:46,520 --> 00:08:49,760
This is the way that we've been cleaning clocks forever
167
00:08:49,760 --> 00:08:53,240
and my grandfather used to clean them in exactly the same way.
168
00:08:53,240 --> 00:08:59,480
I'm just using a water-based paint with pigments and just flooding that
169
00:08:59,480 --> 00:09:03,240
into these areas, but it's quite painstaking and quite fiddly,
170
00:09:03,240 --> 00:09:06,200
hence the magnifying glass.
171
00:09:06,200 --> 00:09:09,000
I just find when I'm doing really sort of fiddly painting,
172
00:09:09,000 --> 00:09:12,440
really close up, you sort of tend not to breathe, you hold your breath
173
00:09:12,440 --> 00:09:15,000
so that you get a completely sort of straight line.
174
00:09:15,000 --> 00:09:17,600
So, yeah, not much chatting while I get on with this.
175
00:09:21,600 --> 00:09:23,400
- Jay?
- Yeah?
176
00:09:23,400 --> 00:09:25,240
You look better with your mask on.
177
00:09:25,240 --> 00:09:27,480
That's what the missus tells me!
178
00:09:31,040 --> 00:09:34,400
With the hundreds of individual parts washed and clean,
179
00:09:34,400 --> 00:09:38,560
Steve must now put the clock back together again before he can fix the
180
00:09:38,560 --> 00:09:42,600
chimes and find out exactly what they sound like.
181
00:09:42,600 --> 00:09:46,760
- How we doing, Steve?
- I'm just putting some new springs into two of the barrels.
182
00:09:46,760 --> 00:09:48,600
What, that's going in one of them?
183
00:09:48,600 --> 00:09:50,880
Yep, and then the barrels go into the clock.
184
00:09:50,880 --> 00:09:53,840
So, Steve, do we know anything more about the Whittington chimes, then?
185
00:09:53,840 --> 00:09:55,600
Any history about that?
186
00:09:55,600 --> 00:10:00,280
Yeah, they're based on the chimes of St Mary's church at Bow.
187
00:10:00,280 --> 00:10:02,000
- So, the Bow bells.
- Bow bells, yeah.
188
00:10:02,000 --> 00:10:04,960
- East London. All right.
- And they're called Whittington because they're
189
00:10:04,960 --> 00:10:08,880
based on a story about Richard Whittington, the Mayor of London...
190
00:10:08,880 --> 00:10:12,120
- Yeah.
- ..when he was a lad and he was Dick Whittington.
191
00:10:12,120 --> 00:10:15,120
- Oh!
- And they've just been called Whittington chimes.
192
00:10:15,120 --> 00:10:18,840
So, Steve, when will we hear the chimes the same way that Jane remembers them?
193
00:10:18,840 --> 00:10:21,760
I'm almost there on the movement. I know it doesn't look it,
194
00:10:21,760 --> 00:10:24,080
but I'm on the home straight at the moment.
195
00:10:24,080 --> 00:10:27,000
- Really?
- This is the easier part, actually.
196
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Did you just say this is the easy part?
197
00:10:29,000 --> 00:10:30,640
- Yeah.
- It doesn't look easy at all.
198
00:10:30,640 --> 00:10:34,000
How many pieces have you got here that goes into this clock?
199
00:10:34,000 --> 00:10:38,360
Just in this unit alone, I suppose there's, um, 100 pieces.
200
00:10:38,360 --> 00:10:40,200
- Wow.
- And the rest of the clock...
201
00:10:40,200 --> 00:10:43,160
I suppose another 150 pieces.
202
00:10:43,160 --> 00:10:45,560
But hold on, I do see a washer there. What's going on there?
203
00:10:45,560 --> 00:10:47,840
No, no, no, no, that was an extra washer.
204
00:10:47,840 --> 00:10:50,000
- You sure?
- Don't point that out.
205
00:10:50,000 --> 00:10:52,400
You know what? Funnily enough...
206
00:10:52,400 --> 00:10:54,240
You had lost a washer?
207
00:10:54,240 --> 00:10:58,440
I had lost a washer, so I took a washer out of my washer drawer,
208
00:10:58,440 --> 00:11:01,120
- put it in and then I found the other washer.
- The washer.
209
00:11:03,040 --> 00:11:04,360
See, it does happen.
210
00:11:04,360 --> 00:11:06,120
So now you've got to just put it all together.
211
00:11:06,120 --> 00:11:07,840
Yep, I'm just putting it all together now.
212
00:11:07,840 --> 00:11:10,320
So I'd best go and crack on with the case, shouldn't I?
213
00:11:10,320 --> 00:11:13,600
- Have you not done it yet?
- Well, I'll see you in a minute, um...
214
00:11:13,600 --> 00:11:15,080
- I'm gone!
- Good.
215
00:11:18,480 --> 00:11:20,120
- Right.
- How are you doing?
216
00:11:20,120 --> 00:11:22,560
The young lady you need to see is Kirsten just over there.
217
00:11:22,560 --> 00:11:26,720
The Repair Shop experts have countless years of experience at rescuing
218
00:11:26,720 --> 00:11:31,920
cherished possessions from languishing broken in the country's attics and cellars.
219
00:11:31,920 --> 00:11:35,560
What have you got there? That looks nice. Hello.
220
00:11:35,560 --> 00:11:38,600
- So, what's this?
- This was my mother's accordion.
221
00:11:38,600 --> 00:11:41,960
- Oh, wow.
- But she has given it to my daughter now.
222
00:11:41,960 --> 00:11:45,080
Next to arrive in need of some Repair Shop TLC,
223
00:11:45,080 --> 00:11:48,560
the Brierley family have something to test the musical talents
224
00:11:48,560 --> 00:11:51,280
of accordion expert Roger Thomas.
225
00:11:51,280 --> 00:11:53,040
Cos Sarah's the musician of the family.
226
00:11:53,040 --> 00:11:54,720
Oh, so you can play this, Sarah?
227
00:11:54,720 --> 00:11:56,240
Well, I would like to.
228
00:11:56,240 --> 00:11:59,120
- It was my mum's...
- Right.
- ..who is now 94.
229
00:11:59,120 --> 00:12:02,200
- And do you know when she got this one?
- When she was 17,
230
00:12:02,200 --> 00:12:05,080
she came home with her first week's wages and her mum went
231
00:12:05,080 --> 00:12:07,960
and put it down as a deposit for them to buy this,
232
00:12:07,960 --> 00:12:10,000
so it was actually brand-new when they bought it.
233
00:12:10,000 --> 00:12:12,520
- So I'm just trying to do the maths. So, how old...?
- So, she's 94,
234
00:12:12,520 --> 00:12:15,960
- so it's just under 80 years old, isn't it?
- OK.
235
00:12:15,960 --> 00:12:20,480
Roger is one of just a handful of specialist accordion restorers in the UK.
236
00:12:20,480 --> 00:12:24,760
But can he get this antique instrument playing sweet music once more?
237
00:12:24,760 --> 00:12:27,920
HE PLAYS A NOTE I can hear that really high note.
238
00:12:27,920 --> 00:12:30,880
- Yeah.
- Cos it shouldn't make that really high-pitched noise, should it?
239
00:12:30,880 --> 00:12:33,000
No, no, it's very annoying, actually.
240
00:12:33,000 --> 00:12:34,920
Because you can't actually play it, either.
241
00:12:34,920 --> 00:12:36,080
SQUEAKING
242
00:12:36,080 --> 00:12:37,960
- Yeah, it's like a cat, isn't it?
- Yeah.
243
00:12:37,960 --> 00:12:40,320
That doesn't sound right, either.
244
00:12:40,320 --> 00:12:42,640
- No. OK.
- These keys that are popping up,
245
00:12:42,640 --> 00:12:44,400
they look like they're kind of broken.
246
00:12:44,400 --> 00:12:47,640
- You can deal with that, can't you?
- Yeah. It's a beautiful instrument, isn't it?
247
00:12:47,640 --> 00:12:50,520
- Yeah.
- But the story about the accordion
248
00:12:50,520 --> 00:12:53,360
is my mum used to play it during the war,
249
00:12:53,360 --> 00:12:55,840
- during the Blitz...
- Oh, wow.
- ..in the shelters.
250
00:12:55,840 --> 00:12:58,040
- Really?
- So they used to go, obviously,
251
00:12:58,040 --> 00:13:00,680
underground and play to keep people's spirits up.
252
00:13:00,680 --> 00:13:03,280
So where does she think this is? Does she know this is here today?
253
00:13:03,280 --> 00:13:05,400
- She doesn't know.
- She doesn't know anything about it.
254
00:13:05,400 --> 00:13:07,040
She doesn't know anything about it.
255
00:13:07,040 --> 00:13:09,800
- Seriously?
- Yeah.
- And, in fact, last time she saw Sarah, she said,
256
00:13:09,800 --> 00:13:11,800
"How are you getting on with my accordion?"
257
00:13:11,800 --> 00:13:15,000
Sarah then says... "Ask Dad."
258
00:13:15,000 --> 00:13:18,480
- Just pass the buck!
- She knows it's broken and she's been nagging
259
00:13:18,480 --> 00:13:20,840
for a couple of years now for me to get it done.
260
00:13:20,840 --> 00:13:23,640
So, what would this mean to Mum to actually get this repaired, then?
261
00:13:23,640 --> 00:13:26,440
- Oh, she'd...
- She'd be really pleased, wouldn't she?
262
00:13:26,440 --> 00:13:28,800
Yeah. I think really she'd like me to be able to play it.
263
00:13:28,800 --> 00:13:31,240
- So it's going to mean a lot to her.
- It's going to mean a lot.
264
00:13:31,240 --> 00:13:32,560
So, hopefully, by the time -
265
00:13:32,560 --> 00:13:34,720
not hopefully - by the time you come back... I know,
266
00:13:34,720 --> 00:13:38,280
- you looked at me funny then.
- Yeah, yeah, yes, the "hopefully", yeah!
267
00:13:38,280 --> 00:13:39,880
Definitely, by the time you come back,
268
00:13:39,880 --> 00:13:41,560
it will not sound like a strangled cat.
269
00:13:41,560 --> 00:13:44,400
- It will if I play it.
- Yeah, if you play it, or me, as well,
270
00:13:44,400 --> 00:13:46,280
but it's definitely going to sound good.
271
00:13:46,280 --> 00:13:48,040
Thank you very much, nice to meet you.
272
00:13:48,040 --> 00:13:50,800
- You take care now. All right?
- Bye-bye.
- Bye-bye.
273
00:13:51,840 --> 00:13:54,160
- Well, that's a nice story.
- Yeah, it is.
274
00:13:57,040 --> 00:13:59,440
Hm. I've got to adjust the levers inside here...
275
00:13:59,440 --> 00:14:01,480
There's always a little bit of risk there,
276
00:14:01,480 --> 00:14:05,160
so I've got to be very careful I don't break anything, that's the kind of first challenge.
277
00:14:05,160 --> 00:14:07,720
OK. So, what should a working accordion sound like anyway?
278
00:14:07,720 --> 00:14:11,280
Well, I can't actually play this one right now, but I've got...
279
00:14:11,280 --> 00:14:12,960
Why don't we go over to the bench...
280
00:14:12,960 --> 00:14:15,840
- OK.
- I've got a little... A little melodeon over there that I can just give
281
00:14:15,840 --> 00:14:18,480
- you a rough idea of what it ought to sound like.
- All right.
282
00:14:18,480 --> 00:14:20,960
- HE PLAYS A TUNE
- That sounds all right. Yeah.
283
00:14:31,560 --> 00:14:33,320
That's really nice, yeah.
284
00:14:37,560 --> 00:14:38,840
So, that kind of gives you...
285
00:14:38,840 --> 00:14:40,400
- Well done.
- Yay!
286
00:14:40,400 --> 00:14:42,240
- Come on, eh?
- ..a rough idea.
287
00:14:42,240 --> 00:14:45,040
- So, have you fixed it already, then?
- He has fixed it.
288
00:14:45,040 --> 00:14:47,280
I'd quite like to save that as a ringtone on my phone.
289
00:14:47,280 --> 00:14:49,320
Actually, if you could do that again...
290
00:14:51,960 --> 00:14:55,920
Before he can get Iris' 80-year-old machine sounding as good as that,
291
00:14:55,920 --> 00:14:58,520
Roger needs to investigate.
292
00:14:58,520 --> 00:15:01,040
So, it's always a bit kind of entering into the unknown
293
00:15:01,040 --> 00:15:04,480
when you open up one of these... to take a look inside.
294
00:15:04,480 --> 00:15:06,800
And we'll take the grill off...
295
00:15:06,800 --> 00:15:11,120
An accordion works by blowing air from the bellows across the reeds
296
00:15:11,120 --> 00:15:15,840
inside. The notes are determined by which keys and buttons are pressed.
297
00:15:15,840 --> 00:15:19,920
Roger's detective work reveals a problem straight away.
298
00:15:19,920 --> 00:15:23,880
What I can deduce from this is that one of the pallets has fallen off
299
00:15:23,880 --> 00:15:26,360
and... Look, there's the pallet.
300
00:15:26,360 --> 00:15:30,160
This is a pallet. It's a leather and felt sandwich,
301
00:15:30,160 --> 00:15:33,080
and when you operate the bellows it forms an air seal,
302
00:15:33,080 --> 00:15:36,040
and this is why we're getting the sound when you...
303
00:15:36,040 --> 00:15:39,480
- SQUEAKING
- The dead cat sound.
304
00:15:39,480 --> 00:15:43,960
But the thing I need to do is just give this leather a bit of a brush.
305
00:15:45,800 --> 00:15:47,280
I can glue that back on there.
306
00:15:47,280 --> 00:15:49,680
I then can give it a full test,
307
00:15:49,680 --> 00:15:51,640
so I can test all the notes to see
308
00:15:51,640 --> 00:15:55,160
whether there are any other sounds that we don't want.
309
00:16:04,320 --> 00:16:08,960
While Roger's specialist skills are focused on finessing the accordion,
310
00:16:08,960 --> 00:16:10,520
the rest of The Repair Shop team
311
00:16:10,520 --> 00:16:14,600
have been turning their talents to getting Jane's clock ticking
312
00:16:14,600 --> 00:16:17,200
and chiming again in time for her return.
313
00:16:18,520 --> 00:16:20,280
- You got a minute, Steve?
- Yeah.
314
00:16:20,280 --> 00:16:22,720
- Oh.
- I've got your clock face.
315
00:16:22,720 --> 00:16:25,720
- Would you call that a clock face or...?
- It's a chapter ring.
316
00:16:25,720 --> 00:16:28,640
- Chapter ring, OK.
- That is looking really good.
317
00:16:28,640 --> 00:16:31,160
- Is that OK?
- Brilliant, oh, fantastic, thank you.
318
00:16:31,160 --> 00:16:32,440
I'll leave it with you.
319
00:16:32,440 --> 00:16:34,680
Now with all the pieces back in Steve's hands,
320
00:16:34,680 --> 00:16:39,000
his final job is to put it back together again before Jane arrives.
321
00:16:39,000 --> 00:16:41,080
Um...
322
00:16:41,080 --> 00:16:44,760
I've got to make an adjustment. it's not going to go straight in.
323
00:16:45,920 --> 00:16:50,760
I've put a bolt instead of a riveted screw in and I've just got to take
324
00:16:50,760 --> 00:16:54,800
a very small amount of material off of the case.
325
00:16:54,800 --> 00:16:58,200
After taking the clock apart down to the very last screw,
326
00:16:58,200 --> 00:17:01,040
it's the very last screw that's undone Steve.
327
00:17:01,040 --> 00:17:03,080
Precious seconds slipping away,
328
00:17:03,080 --> 00:17:05,440
it's over to Jay for a last-minute fix.
329
00:17:05,440 --> 00:17:06,680
I can't get me file in there.
330
00:17:06,680 --> 00:17:09,160
I don't know whether you can just cut something like that here?
331
00:17:09,160 --> 00:17:11,760
Oh, I tell you what we could do, though, we could take the door off,
332
00:17:11,760 --> 00:17:13,600
cos it's the door that's in the way, isn't it?
333
00:17:13,600 --> 00:17:15,600
- Yeah, it is. Yeah, yeah.
- There we are.
334
00:17:15,600 --> 00:17:18,000
- So just going straight down, you want, yeah?
- Yeah, yeah.
335
00:17:23,720 --> 00:17:25,200
I think that might do, actually.
336
00:17:25,200 --> 00:17:27,400
- Yeah?
- Right, ready?
- Yeah.
337
00:17:27,400 --> 00:17:29,280
What am I holding my breath for?
338
00:17:29,280 --> 00:17:30,800
Tense moment.
339
00:17:32,480 --> 00:17:34,960
- Perfect.
- That's good.
- Absolutely perfect.
340
00:17:34,960 --> 00:17:36,040
Well done.
341
00:17:37,840 --> 00:17:39,480
- Hello, Jane.
- How are you?
342
00:17:39,480 --> 00:17:41,880
Yeah, good. This is the bit we really love,
343
00:17:41,880 --> 00:17:43,440
so I'll just go and get it for you.
344
00:17:43,440 --> 00:17:45,840
Oh, wow.
345
00:17:49,520 --> 00:17:52,120
There we are.
346
00:17:52,120 --> 00:17:54,600
That looks wonderful.
347
00:17:54,600 --> 00:17:56,760
Oh, look, you've done the dial...
348
00:17:57,760 --> 00:17:59,320
The case...
349
00:17:59,320 --> 00:18:01,400
It...
350
00:18:01,400 --> 00:18:03,680
How we doing, Jane, you all right?
351
00:18:03,680 --> 00:18:05,680
Dad would have liked that.
352
00:18:05,680 --> 00:18:07,040
- Yeah.
- He'd be, um...
353
00:18:08,960 --> 00:18:11,640
He'd be proud of that and he'd be...
354
00:18:11,640 --> 00:18:13,280
He would have loved to have met you.
355
00:18:13,280 --> 00:18:15,760
- Aw, fantastic.
- And you.
356
00:18:15,760 --> 00:18:17,800
Does it go?
357
00:18:17,800 --> 00:18:22,280
It-it-it's all going absolutely beautifully.
358
00:18:22,280 --> 00:18:24,720
So I'm just going to chime it for you.
359
00:18:24,720 --> 00:18:26,440
Ooh!
360
00:18:26,440 --> 00:18:29,920
CLOCK CHIMES
361
00:18:35,080 --> 00:18:36,280
How's that?
362
00:18:40,360 --> 00:18:42,040
- Wonderful.
- Fantastic.
363
00:18:42,040 --> 00:18:44,480
HOUR STRIKES
364
00:18:46,560 --> 00:18:51,920
It was ticking and chiming the day he died.
365
00:18:51,920 --> 00:18:54,480
Which came as a complete surprise and was...
366
00:18:54,480 --> 00:18:56,480
If you can have...
367
00:18:56,480 --> 00:18:58,440
a good death, then he certainly did.
368
00:18:58,440 --> 00:19:03,840
- He fell asleep in the chair next to this clock.
- Aw, bless.
- So...
369
00:19:03,840 --> 00:19:07,560
To hear this again is absolutely wonderful.
370
00:19:07,560 --> 00:19:09,440
- Um...
- Bless him.
371
00:19:09,440 --> 00:19:13,040
You've given it life that it had lost.
372
00:19:13,040 --> 00:19:14,480
Let's have a look at the back.
373
00:19:14,480 --> 00:19:16,720
- Yes, as I'm turning it around...
- Let's have a look at it!
374
00:19:16,720 --> 00:19:18,760
Its innards!
375
00:19:18,760 --> 00:19:19,920
Oh, my goodness me!
376
00:19:19,920 --> 00:19:21,640
I've cleaned everything up.
377
00:19:21,640 --> 00:19:23,520
It looks like it's new!
378
00:19:23,520 --> 00:19:26,520
- Yeah.
- It's... That is astounding.
379
00:19:26,520 --> 00:19:31,880
By getting the clock working again, I've got a bit of our father back,
380
00:19:31,880 --> 00:19:35,960
which both myself and my sisters will love.
381
00:19:35,960 --> 00:19:38,080
Oh, thank you...
382
00:19:38,080 --> 00:19:40,160
Thank you so much, that is...
383
00:19:40,160 --> 00:19:42,800
You're very, very welcome. It's been an absolute pleasure to do.
384
00:19:42,800 --> 00:19:45,440
Ooh! I want to kiss you!
385
00:19:45,440 --> 00:19:47,160
But I don't know if this is allowed!
386
00:19:47,160 --> 00:19:50,800
I'm going to grab my sisters and say, "Come up here, girls!
387
00:19:50,800 --> 00:19:54,440
"Let's have a party... Let's have a clock party!"
388
00:19:54,440 --> 00:19:56,240
It's part of our family
389
00:19:56,240 --> 00:19:59,000
and I am absolutely thrilled to be taking it home.
390
00:20:06,600 --> 00:20:10,560
As another Repair Shop project is restored to pride of place,
391
00:20:10,560 --> 00:20:15,560
accordion restorer Roger has reached a crucial point on his project.
392
00:20:15,560 --> 00:20:18,760
He's taken the 80-year-old instrument to pieces
393
00:20:18,760 --> 00:20:23,120
and is testing all 448 individual reeds.
394
00:20:23,120 --> 00:20:27,120
- So, all of these are like notes, then?
- That's correct.
395
00:20:27,120 --> 00:20:29,840
- NOTE PLAYS STRONGLY
- So that's kind of OK.
396
00:20:29,840 --> 00:20:31,160
QUAVERING NOTE
397
00:20:31,160 --> 00:20:33,560
- That's not.
- OK, that's quite cool, man.
398
00:20:33,560 --> 00:20:34,680
So that's how it works
399
00:20:34,680 --> 00:20:36,840
and I've just been checking the general condition
400
00:20:36,840 --> 00:20:39,480
of these valves, these little strips of leather.
401
00:20:39,480 --> 00:20:41,080
So, Roger, now you've got this apart,
402
00:20:41,080 --> 00:20:43,000
can you tell me anything more about the history?
403
00:20:43,000 --> 00:20:44,320
Well, we know it's made in Italy.
404
00:20:44,320 --> 00:20:46,680
Actually, this one was made in Castelfidardo.
405
00:20:46,680 --> 00:20:50,320
- Oh, right.
- And Castelfidardo these days is regarded
406
00:20:50,320 --> 00:20:53,200
as the capital of quality accordion manufacturing.
407
00:20:53,200 --> 00:20:55,200
So this has come from good stock, then?
408
00:20:55,200 --> 00:20:58,840
- Yeah.
- And the most expensive accordion would be, roughly...?
409
00:20:58,840 --> 00:21:03,120
Well, you'd pay 5,000, 6,000, 7,000 or more...
410
00:21:03,120 --> 00:21:05,000
- Thousand?
- Yeah, yeah.
411
00:21:05,000 --> 00:21:06,680
For professional accordions, yeah.
412
00:21:06,680 --> 00:21:09,040
- Wow.
- Or even more, I mean, I've seen them more than that.
413
00:21:09,040 --> 00:21:11,840
And we're going to get it working and sounding beautiful again?
414
00:21:11,840 --> 00:21:14,160
Yeah. It's a lovely instrument, actually, I have to say.
415
00:21:14,160 --> 00:21:16,520
It just looks beautiful and when it comes back together,
416
00:21:16,520 --> 00:21:18,440
- it will sound beautiful as well.
- Yep.
417
00:21:20,560 --> 00:21:23,040
- I'm just going to put it back again.
- SQUEAK
418
00:21:23,040 --> 00:21:26,720
The accordion's not the only thing in the workshop in need of a tuning.
419
00:21:26,720 --> 00:21:29,160
Do you want me to tell you what note that is?
420
00:21:29,160 --> 00:21:31,080
I think it was a B. I think it was...
421
00:21:32,560 --> 00:21:35,080
- Oh, sorry.
- There we go, try again.
422
00:21:35,080 --> 00:21:38,160
HE PLAYS A "B" AND DRAWER SQUEAKS
423
00:21:38,160 --> 00:21:40,720
- Yeah, there you go.
- So that is B, innit? Yeah.
424
00:21:40,720 --> 00:21:42,720
It's about a B.
425
00:21:44,320 --> 00:21:47,600
- Is that an E-sharp?
- Yeah, it's there, it's that one there.
426
00:21:49,240 --> 00:21:51,280
Oh, that's a flat. That's a flat.
427
00:21:51,280 --> 00:21:52,720
SQUEAK
428
00:21:52,720 --> 00:21:56,920
- Finished.
- So, I have to be very careful not to cause any damage
429
00:21:56,920 --> 00:22:01,040
to where this lever is fixed to the key. Because if I snap that off,
430
00:22:01,040 --> 00:22:03,080
then I'm going to be in trouble.
431
00:22:03,080 --> 00:22:06,920
Roger's realigning all the keys on the keyboard and making sure
432
00:22:06,920 --> 00:22:08,520
none are leaking air.
433
00:22:08,520 --> 00:22:12,360
But the parts are nearly 80 years old and one false move now
434
00:22:12,360 --> 00:22:14,280
could spell disaster.
435
00:22:14,280 --> 00:22:17,680
Originally, I thought I'd just need to adjust one or two of these keys,
436
00:22:17,680 --> 00:22:21,080
but actually, they all need adjusting.
437
00:22:21,080 --> 00:22:23,800
And the reason why you want the keys nice and flat like this
438
00:22:23,800 --> 00:22:26,360
is because it gives you a nice action.
439
00:22:26,360 --> 00:22:28,240
It's like the response of the keyboard.
440
00:22:28,240 --> 00:22:31,520
And also, aesthetically, of course, it looks a lot nicer.
441
00:22:33,320 --> 00:22:37,200
Because now I just use my little gauge to check...
442
00:22:37,200 --> 00:22:38,720
No, it's still a bit proud.
443
00:22:38,720 --> 00:22:41,760
The other way. Sometimes you get it right first time and other times you
444
00:22:41,760 --> 00:22:44,520
don't, but you obviously don't want to be bending it backwards and
445
00:22:44,520 --> 00:22:47,200
forwards too often too much because then you're going to introduce
446
00:22:47,200 --> 00:22:50,280
some kind of, you know, metal fatigue in there.
447
00:22:50,280 --> 00:22:54,360
Hang on. If I broke one of these levers it would be a bit of a
448
00:22:54,360 --> 00:22:56,080
problem. I'm not going to.
449
00:23:01,760 --> 00:23:05,080
Also at the fine-tuning stage,
450
00:23:05,080 --> 00:23:09,680
Will's angling to get a seamless fix for Faye's 60-year-old fish before
451
00:23:09,680 --> 00:23:12,400
she arrives to pick it up.
452
00:23:12,400 --> 00:23:16,680
A little bit of polish on that tail and we are just in time, I think.
453
00:23:16,680 --> 00:23:19,240
We are really up against it today.
454
00:23:24,160 --> 00:23:26,040
- Hello.
- Hello.
455
00:23:26,040 --> 00:23:29,960
- So, are you ready?
- Yes, I am.
456
00:23:29,960 --> 00:23:31,280
Da-da-dah-dah!
457
00:23:31,280 --> 00:23:34,000
- Oh, lovely! My goodness.
- It's got a tail!
458
00:23:34,000 --> 00:23:36,200
- We have his tail! Oh, it looks great!
- Yeah.
459
00:23:36,200 --> 00:23:38,800
And you've actually managed to get the colour spot-on.
460
00:23:38,800 --> 00:23:41,120
He's looking pretty smart and he will go home and
461
00:23:41,120 --> 00:23:42,680
be put in pride of place.
462
00:23:42,680 --> 00:23:45,880
- Thanks, Faye, very much.
- Thank you for all that hard work.
463
00:23:45,880 --> 00:23:47,320
- Bye-bye.
- Bye-bye.
464
00:23:52,160 --> 00:23:55,520
Roger's hoping he'll also hit the high notes with the owners
465
00:23:55,520 --> 00:23:58,800
of that very special instrument he's been working on.
466
00:23:58,800 --> 00:24:02,240
This is the final bellows pin, so put that in there...
467
00:24:02,240 --> 00:24:05,320
And the next stage is for me to give it its final test.
468
00:24:05,320 --> 00:24:08,240
- How we doing, Roger? Are we ready?
- We are, yes, it's done.
469
00:24:08,240 --> 00:24:10,160
It does look gorgeous.
470
00:24:10,160 --> 00:24:13,600
- The only thing left now is to hear what it sounds like.
- Yep.
471
00:24:13,600 --> 00:24:15,720
HE PLAYS A FEW NOTES
472
00:24:15,720 --> 00:24:17,600
It sounds better.
473
00:24:17,600 --> 00:24:20,040
HE PLAYS A TUNE
474
00:24:25,000 --> 00:24:26,640
I told you I'm not a maestro, but...
475
00:24:26,640 --> 00:24:29,640
- No, it sounds good.
- A kind of demo, really.
- No, that's a good demo.
476
00:24:29,640 --> 00:24:31,960
- So, you've fixed it, then?
- Yeah. But what we've got...
477
00:24:31,960 --> 00:24:34,480
I noticed it when I came in, it is just the case.
478
00:24:34,480 --> 00:24:38,560
Looks extremely tired and a repair that we would not be proud of.
479
00:24:38,560 --> 00:24:42,160
You've done such a great job on the actual machine itself, Roger,
480
00:24:42,160 --> 00:24:44,440
it seems a shame to put it in something like this...
481
00:24:44,440 --> 00:24:45,960
- Yeah, I agree.
- Yeah?
482
00:24:45,960 --> 00:24:48,200
So, I know a man who might be able to...
483
00:24:48,200 --> 00:24:50,520
Will? He's trying to shy away at the moment.
484
00:24:50,520 --> 00:24:52,600
So, Will... How we doing, my friend?
485
00:24:52,600 --> 00:24:54,240
- Ah...
- Got this.
486
00:24:54,240 --> 00:24:57,240
- Sounds like trouble.
- It is trouble. We need this repaired.
487
00:24:57,240 --> 00:24:59,400
- Sounds like trouble. What's all this?
- I know...
488
00:24:59,400 --> 00:25:01,400
But I was thinking, what we could do...
489
00:25:01,400 --> 00:25:05,200
is take this off and then you must have some kind of...
490
00:25:05,200 --> 00:25:06,440
- Oh, gosh.
- That's it.
491
00:25:06,440 --> 00:25:09,240
- Let's not make it any worse, though, yeah?
- Not any worse.
492
00:25:09,240 --> 00:25:11,640
Just so it looks uniform, I would say.
493
00:25:11,640 --> 00:25:13,400
Right, uniform. Well, the good thing is...
494
00:25:13,400 --> 00:25:15,960
- It's solid.
- It's made of plywood, I think.
495
00:25:15,960 --> 00:25:18,520
Yeah, so it's just a superficial damage to the surface.
496
00:25:18,520 --> 00:25:21,680
- Yeah.
- I am going to work some magic.
497
00:25:21,680 --> 00:25:23,680
In the next five minutes, yeah?
498
00:25:23,680 --> 00:25:25,760
There's no rush, there's no rush.
499
00:25:25,760 --> 00:25:27,960
OK. But probably five to three minutes.
500
00:25:27,960 --> 00:25:30,040
If you make me a cup of tea, three minutes.
501
00:25:30,040 --> 00:25:31,480
- I'm on it, mate, I'm on it.
- Yeah?
502
00:25:31,480 --> 00:25:33,960
Cup of tea. Cup of tea. Two and a half minutes now, yeah?
503
00:25:33,960 --> 00:25:36,440
- Yeah, right(!)
- All right, see you in a minute.
504
00:25:49,840 --> 00:25:51,520
- That looks diamond.
- Yeah?
505
00:25:51,520 --> 00:25:53,280
Yeah! That looks good.
506
00:25:54,520 --> 00:25:55,960
I'm very pleased and it looks...
507
00:25:55,960 --> 00:25:58,520
It is a stunning looking instrument, I mean, I have to say,
508
00:25:58,520 --> 00:26:02,240
and I am still amazed at the condition that it's in given its age,
509
00:26:02,240 --> 00:26:05,480
and it's 80 years old. And I hope Sarah enjoys it and it'll keep her going
510
00:26:05,480 --> 00:26:09,400
for a good few years, maybe another 80 years, who knows?
511
00:26:09,400 --> 00:26:11,360
Cheers, mate.
512
00:26:11,360 --> 00:26:13,680
Now restored to its former glory,
513
00:26:13,680 --> 00:26:18,040
Sarah and Howard are ready to reveal the accordion to its original and
514
00:26:18,040 --> 00:26:20,000
unsuspecting owner...
515
00:26:20,000 --> 00:26:21,960
94-year-old Iris.
516
00:26:25,360 --> 00:26:28,160
- Hello.
- Mum...
- Right, we've got a surprise lined up,
517
00:26:28,160 --> 00:26:29,680
in case you hadn't guessed.
518
00:26:29,680 --> 00:26:33,040
- Are you all right? Do you need a hand?
- All right?
519
00:26:33,040 --> 00:26:34,080
Hello.
520
00:26:35,040 --> 00:26:38,000
So, this is your surprise.
521
00:26:38,000 --> 00:26:42,080
So, you know when you opened it up and it made a terrible noise?
522
00:26:42,080 --> 00:26:44,120
Yeah? Oh, you had it fixed!
523
00:26:44,120 --> 00:26:47,480
Yeah. Because there was a key sticking up here...
524
00:26:47,480 --> 00:26:49,440
Yeah, it was this one, I think, wasn't it?
525
00:26:49,440 --> 00:26:51,480
And then when you opened it, it was...
526
00:26:51,480 --> 00:26:53,960
- The note was...
- Yeah, permanent noise, yeah.
527
00:26:53,960 --> 00:26:56,680
Yeah. Must be ten years since I used that.
528
00:26:56,680 --> 00:26:59,000
- Mm.
- But it's all in working order now.
529
00:26:59,000 --> 00:27:01,800
- Do you want to see Sarah play it?
- Yes, please!
530
00:27:03,480 --> 00:27:07,760
SHE PLAYS "SHE'LL BE COMING ROUND THE MOUNTAIN"
531
00:27:09,400 --> 00:27:10,720
She's good.
532
00:27:22,400 --> 00:27:26,280
# Singing ay ay yippee yippee ay Yee-ha!
533
00:27:26,280 --> 00:27:30,080
# Singing ay ay yippee yippee ay
534
00:27:30,080 --> 00:27:34,840
# Singing ay ay yippee, ay ay yippee
535
00:27:34,840 --> 00:27:39,560
# Ay ay yippee yippee ay. #
536
00:27:39,560 --> 00:27:40,840
- That's smashing.
- Yay!
537
00:27:42,680 --> 00:27:43,960
Good, very good.
538
00:27:43,960 --> 00:27:46,760
She was just so happy that it had been fixed.
539
00:27:46,760 --> 00:27:51,240
I can't believe what they've done. I knew nothing about it.
540
00:27:51,240 --> 00:27:53,560
It was a complete shock.
541
00:27:53,560 --> 00:27:57,840
The best thing was her reaction to seeing Sarah play it, without a doubt.
542
00:27:57,840 --> 00:28:00,760
She got quite emotional because it brought back memories for her,
543
00:28:00,760 --> 00:28:04,480
but it was also, you know, passing that legacy on to her granddaughter.
544
00:28:04,480 --> 00:28:10,440
I hope that my granddaughter will look after it and play it and enjoy it
545
00:28:10,440 --> 00:28:12,360
as much as I did.
546
00:28:12,360 --> 00:28:14,560
Life goes on.
547
00:28:18,840 --> 00:28:22,160
Join us next time as more precious pieces are rescued
548
00:28:22,160 --> 00:28:25,400
and their cherished memories restored in...
549
00:28:25,400 --> 00:28:27,280
The Repair Shop.
46688
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.