Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,649 --> 00:00:05,443
Meredith: Every disease
has its unique course
2
00:00:05,443 --> 00:00:06,778
it takes in the body
when left untreated.
3
00:00:06,778 --> 00:00:08,655
The process begins
with exposure to a root cause
4
00:00:08,655 --> 00:00:10,573
that sends a ripple effect
throughout the body.
5
00:00:10,573 --> 00:00:13,159
Trey: Simone,
I didn't know, okay?
Simone: No, sorry.
6
00:00:13,159 --> 00:00:14,744
I-I-I can't do
the "I don't know"
7
00:00:14,744 --> 00:00:16,204
story anymore.
8
00:00:16,204 --> 00:00:17,705
You knew exactly
what was happening.
9
00:00:17,705 --> 00:00:19,582
You chose not to see it.
10
00:00:19,582 --> 00:00:21,251
Yeah, I guess moving
to Seattle hasn't changed
11
00:00:21,251 --> 00:00:22,126
how quick you are
to point a finger.
12
00:00:22,126 --> 00:00:23,753
Excuse me?
13
00:00:23,753 --> 00:00:25,547
Well, you constantly assume
that I'm trying to hurt you--
14
00:00:25,547 --> 00:00:28,091
No, you saw me come home
from work every night in tears.
Okay. Mm-hmm.
15
00:00:28,091 --> 00:00:30,885
You saw me almost throw
in the towel on my career.
16
00:00:30,885 --> 00:00:33,513
You were too scared
of tarnishing your
sterling reputation
17
00:00:33,513 --> 00:00:35,723
to speak up for me!
I was an intern.
18
00:00:35,723 --> 00:00:37,475
[ Indistinct shouting ]
The disease then progresses,
19
00:00:37,475 --> 00:00:40,645
ultimately resolving in one
of three possible outcomes--
20
00:00:40,645 --> 00:00:43,314
you get better,
you stay chronically ill,
21
00:00:43,314 --> 00:00:45,400
or you die.
Simone:
They kicked me out, Trey!
22
00:00:45,400 --> 00:00:46,859
Oh, they've been
fighting nonstop
23
00:00:46,859 --> 00:00:47,777
since he arrived
last night.
24
00:00:47,777 --> 00:00:49,028
Yeah, I heard.
25
00:00:49,028 --> 00:00:50,280
I almost fell asleep
during rounds.
26
00:00:50,280 --> 00:00:51,614
Well, maybe
we should cancel.
27
00:00:51,614 --> 00:00:53,700
Uh, we have
an empty house.
28
00:00:53,700 --> 00:00:55,118
We are having a party.
29
00:00:55,118 --> 00:00:57,829
I don't care if he's
her ex-fiancé or whatever.
30
00:00:57,829 --> 00:00:59,414
Trey is the competition.
31
00:00:59,414 --> 00:01:01,082
If they're fighting,
it means you're still in this.
32
00:01:01,082 --> 00:01:02,125
♪
33
00:01:02,125 --> 00:01:03,751
Team Skywalker.
34
00:01:03,751 --> 00:01:05,670
You two were half a second away
from boning last night.
35
00:01:05,670 --> 00:01:08,298
The sexual tension was,
frankly, oppressive.
36
00:01:08,298 --> 00:01:11,134
Yeah, well, what am I
supposed to about it?
37
00:01:11,134 --> 00:01:13,928
Mm, stop sulking
and tell her how you feel
38
00:01:13,928 --> 00:01:16,556
so I don't have to look
at your sad, sad face all night.
39
00:01:16,556 --> 00:01:19,350
Surgeons swoop in
once a diagnosis is made
40
00:01:19,350 --> 00:01:21,144
and the patient
needs reinforcements.
41
00:01:21,144 --> 00:01:22,604
We take decisive action
42
00:01:22,604 --> 00:01:24,314
in order to give them
a fighting chance.
43
00:01:24,314 --> 00:01:26,983
Ohh. I spent
the first half of the day
44
00:01:26,983 --> 00:01:28,359
fending off
requests for comment...
[ Door closes ]
45
00:01:28,359 --> 00:01:29,694
...on the death
of Jermaine Talbott
46
00:01:29,694 --> 00:01:31,154
and the other half
47
00:01:31,154 --> 00:01:33,323
trying to get a grasp
on our budget deficits,
48
00:01:33,323 --> 00:01:35,742
which are substantial,
by the way.
49
00:01:35,742 --> 00:01:37,076
Well, they always are.
50
00:01:37,076 --> 00:01:39,078
Oh, I am kicking myself
51
00:01:39,078 --> 00:01:41,664
for inviting Bailey and Warren
to dinner tonight.
52
00:01:41,664 --> 00:01:43,166
Makes two of us
[sighs]
53
00:01:43,166 --> 00:01:47,170
especially because
Allison bit Pru again.
What?
54
00:01:47,170 --> 00:01:49,047
I was told when I picked her up
from daycare.
55
00:01:49,047 --> 00:01:50,048
Why didn't you tell me?
56
00:01:50,048 --> 00:01:52,759
I am.
This is me telling you.
57
00:01:52,759 --> 00:01:54,385
Wait. So, what--
Is this becoming a thing?
58
00:01:54,385 --> 00:01:56,137
I mean, should we cancel dinner?
You know what?
59
00:01:56,137 --> 00:01:57,722
Don't--
Don't answer that.
60
00:01:57,722 --> 00:01:59,682
I knew I should have
picked up more wine.
61
00:01:59,682 --> 00:02:02,226
[ Sighs ] I think Tuck
is building a fort with Pru,
62
00:02:02,226 --> 00:02:04,687
so we're set...
[ Chuckles ]
63
00:02:04,687 --> 00:02:06,564
...unless you want to cancel
and just go to bed early.
64
00:02:06,564 --> 00:02:08,441
We will do
no such thing.
65
00:02:08,441 --> 00:02:10,234
Yeah.
66
00:02:10,234 --> 00:02:11,736
What's that?
67
00:02:11,736 --> 00:02:13,404
Well, we can't show up
empty-handed.
68
00:02:13,404 --> 00:02:15,156
Yeah, but what if it sends
the wrong message?
69
00:02:15,156 --> 00:02:16,949
What message?
That we like pie?
70
00:02:16,949 --> 00:02:18,618
Their daughter has now bitten
our daughter.
71
00:02:18,618 --> 00:02:20,328
[ Sighs ]
Twice.
72
00:02:20,328 --> 00:02:21,329
It's a problem.
73
00:02:21,329 --> 00:02:22,622
Do you remember
the last time
74
00:02:22,622 --> 00:02:26,167
that you and I had
a civilized, adult dinner
75
00:02:26,167 --> 00:02:28,961
without children present?
76
00:02:28,961 --> 00:02:31,422
Let's get out of here
while we still can.
Mm-hmm. [ Chuckles ]
77
00:02:31,422 --> 00:02:33,383
[ Siren wailing in distance ]
78
00:02:33,383 --> 00:02:36,177
Mr. Simms needs neurochecks
q two hours,
79
00:02:36,177 --> 00:02:38,763
and Natalia Asaki
was just admitted for pre-op,
80
00:02:38,763 --> 00:02:41,391
so coordinate
with Webber and Pierce.
81
00:02:41,391 --> 00:02:43,184
Are you going
to the party tonight?
[ Elevator bell dings ]
82
00:02:43,184 --> 00:02:44,769
You look nice.
[ Chuckles ]
83
00:02:44,769 --> 00:02:48,022
In an appropriate,
respectful way.
84
00:02:48,022 --> 00:02:49,899
[ Button clicks ]
Just try
not to kill anyone.
85
00:02:49,899 --> 00:02:51,109
[ Breathes sharply ]
86
00:02:51,109 --> 00:02:52,527
[ Indistinct conversations ]
87
00:02:52,527 --> 00:02:54,654
So... I guess we're
the only ones stuck here
88
00:02:54,654 --> 00:02:56,989
while everyone else gets drunk
and makes poor decisions.
89
00:02:56,989 --> 00:02:58,866
I hate the ICU.
90
00:02:58,866 --> 00:03:00,034
Oh, there's nothing to it.
91
00:03:00,034 --> 00:03:02,328
Just try not
to kill anyone.
92
00:03:02,328 --> 00:03:04,789
Everyone has to stop
saying that.
93
00:03:04,789 --> 00:03:06,374
Well, have fun.
94
00:03:06,374 --> 00:03:07,875
While you're running codes,
I'll be on Pierce's service,
95
00:03:07,875 --> 00:03:09,460
scrubbing in on her
Ivor Lewis procedure
96
00:03:09,460 --> 00:03:10,294
in the morning.
97
00:03:11,462 --> 00:03:13,423
Natalia Asaki?
98
00:03:13,423 --> 00:03:14,424
I hate you.
99
00:03:14,424 --> 00:03:15,883
Don't hate the player,
100
00:03:15,883 --> 00:03:17,009
hate the game.
101
00:03:17,009 --> 00:03:18,553
Okay, now I hate both.
102
00:03:18,553 --> 00:03:19,887
Ew.
103
00:03:19,887 --> 00:03:21,639
Uh, you know,
I haven't had a chance
104
00:03:21,639 --> 00:03:24,100
to congratulate you on
your partial heart transplant.
105
00:03:24,100 --> 00:03:25,935
Now, there's some
groundbreaking stuff.
106
00:03:25,935 --> 00:03:27,979
We worked hard on it.
Thank you. Yeah.
107
00:03:27,979 --> 00:03:29,397
Well, you keep this up,
you'll be in line
108
00:03:29,397 --> 00:03:31,691
for a Catherine Fox Award.
109
00:03:31,691 --> 00:03:34,026
And you and Winston
sure do make a great team.
[ Chuckles ]
110
00:03:34,026 --> 00:03:36,154
Dr. Pierce...
111
00:03:36,154 --> 00:03:37,196
I just wanted
to say thank you
112
00:03:37,196 --> 00:03:38,823
for allowing me
to scrub in tomorrow--
113
00:03:38,823 --> 00:03:40,324
Uh, Dr. Pierce,
Dr. Webber,
114
00:03:40,324 --> 00:03:42,618
I have studied the Ivor Lewis
procedure extensively.
115
00:03:42,618 --> 00:03:44,328
I know that
the major complications
116
00:03:44,328 --> 00:03:47,290
are respiratory
and atrial arrhythmias,
117
00:03:47,290 --> 00:03:50,126
which can be controlled
by amiodarone.
118
00:03:50,126 --> 00:03:51,919
Well, this is
an 8-hour surgery,
119
00:03:51,919 --> 00:03:55,256
so if you're not too tired
after your overnight in the ICU,
120
00:03:55,256 --> 00:03:57,508
you may also scrub in.
121
00:03:57,508 --> 00:03:59,427
[ Telephone rings in distance ]
122
00:03:59,427 --> 00:04:01,762
[ Indistinct conversations ]
123
00:04:01,762 --> 00:04:03,139
Who's a player now?
124
00:04:05,308 --> 00:04:07,727
Natalia, Elliot.
Welcome to Seattle.
125
00:04:07,727 --> 00:04:08,811
- Thank you.
- Thank you.
126
00:04:08,811 --> 00:04:09,937
I hope your trip
from Coeur d'Alene
127
00:04:09,937 --> 00:04:11,314
wasn't too bad.
128
00:04:11,314 --> 00:04:13,608
I slept through most of it,
thanks to him.
129
00:04:13,608 --> 00:04:15,943
[ Chuckles ] And I'm highly
caffeinated right now.
130
00:04:15,943 --> 00:04:17,111
Well, we're glad
you made it.
131
00:04:17,111 --> 00:04:18,571
Dr. Kwan?
132
00:04:18,571 --> 00:04:21,115
Natalia Asaki, 32,
stage II esophageal cancer,
133
00:04:21,115 --> 00:04:23,951
status post neoadjuvant therapy,
admitted for pre-op
134
00:04:23,951 --> 00:04:26,120
for an Ivor Lewis procedure
first thing in the morning.
135
00:04:26,120 --> 00:04:28,331
Which is?
Uh, resecting
the esophagus
136
00:04:28,331 --> 00:04:30,541
through an abdominal incision
and a right thoracotomy,
137
00:04:30,541 --> 00:04:32,210
then pulling the stomach
into the chest
138
00:04:32,210 --> 00:04:33,169
to replace
the esophagus.
139
00:04:33,169 --> 00:04:34,962
[ Cellphone vibrates, chimes ]
140
00:04:36,130 --> 00:04:37,548
[ Breathes sharply ]
141
00:04:37,548 --> 00:04:39,133
I'm sorry.
[ Crying ]
142
00:04:39,133 --> 00:04:41,928
Amor, my painting sold.
143
00:04:41,928 --> 00:04:43,805
The landscape
from our camping trip.
144
00:04:43,805 --> 00:04:45,223
[ Breathes sharply ]
I love that one. Yeah.
145
00:04:45,223 --> 00:04:46,599
How much?
146
00:04:46,599 --> 00:04:47,642
$500.
147
00:04:50,228 --> 00:04:51,729
[ Chuckles ]
148
00:04:51,729 --> 00:04:54,148
She's an art teacher
at an after-school program,
149
00:04:54,148 --> 00:04:56,234
but she sells her own pieces
on the side.
150
00:04:56,234 --> 00:04:58,402
I'm sorry, but the past
couple of months
151
00:04:58,402 --> 00:05:01,322
of chemo and radiation were...
152
00:05:01,322 --> 00:05:03,199
not the most fun
I've ever had.
153
00:05:03,199 --> 00:05:04,617
We're ready to put
this chapter behind us.
154
00:05:04,617 --> 00:05:05,827
Well, let's
get a move on.
155
00:05:05,827 --> 00:05:07,245
Okay, Kwan, Millin,
156
00:05:07,245 --> 00:05:09,288
let's start Natalia's
pre-op work-up--
157
00:05:09,288 --> 00:05:11,791
bloodwork, EKG,
chest X-ray.
158
00:05:11,791 --> 00:05:15,419
Um, I definitely need
all that before the surgery?
159
00:05:15,419 --> 00:05:17,922
You do.
We will be back in a bit.
160
00:05:17,922 --> 00:05:19,257
Elliot:
Babe, don't worry.
161
00:05:19,257 --> 00:05:20,591
We'll figure out a way
to pay for it.
162
00:05:20,591 --> 00:05:21,843
It's okay.
163
00:05:21,843 --> 00:05:23,135
[ Insects chirping ]
164
00:05:23,135 --> 00:05:24,428
Simone:
Oh, it's my fault?!
165
00:05:24,428 --> 00:05:25,596
Look, I hate that they
kicked you out.
166
00:05:25,596 --> 00:05:26,597
Alright?
I really hate it.
167
00:05:26,597 --> 00:05:27,807
I promise you,
I hate it more.
168
00:05:27,807 --> 00:05:29,767
Oh, still
so competitive.
169
00:05:29,767 --> 00:05:31,811
[ Exhales deeply ]
170
00:05:34,480 --> 00:05:36,148
[ Both laughing ]
171
00:05:37,358 --> 00:05:39,735
Ah.
172
00:05:39,735 --> 00:05:41,028
[ Chuckles ]
173
00:05:41,028 --> 00:05:42,822
Hey.
174
00:05:42,822 --> 00:05:44,240
Come here.
175
00:05:46,576 --> 00:05:48,035
[ Sighs ]
176
00:05:48,035 --> 00:05:51,080
[ Sighs deeply ]
177
00:05:54,375 --> 00:05:55,835
Trey, I was broken.
178
00:05:55,835 --> 00:06:00,214
I-I felt... broken.
179
00:06:03,384 --> 00:06:06,429
But I am sorry that
I disappeared on you.
180
00:06:06,429 --> 00:06:08,806
I'm sorry. I should have
chased after you.
181
00:06:08,806 --> 00:06:10,933
I wanted to.
I should have.
182
00:06:10,933 --> 00:06:13,352
I mean, you kinda did.
You're here.
183
00:06:13,352 --> 00:06:15,229
I feel like
I waited too long.
184
00:06:17,148 --> 00:06:18,691
Did I wait too long?
185
00:06:23,321 --> 00:06:25,698
Can we just go to the party
and try to have fun?
186
00:06:25,698 --> 00:06:28,659
[ Chuckles ]
187
00:06:28,659 --> 00:06:30,244
[ Laughs ]
188
00:06:30,244 --> 00:06:35,541
♪
189
00:06:35,541 --> 00:06:36,667
I missed you.
190
00:06:37,668 --> 00:06:39,712
I missed you.
191
00:06:39,712 --> 00:07:00,191
♪
192
00:07:06,238 --> 00:07:08,991
[ Doorbell rings ]
[ Sighs ]
193
00:07:08,991 --> 00:07:10,826
Ben, Bailey.
Enter at your own risk.
[ Bailey chuckles ]
194
00:07:10,826 --> 00:07:13,537
Ooh, come on in.
Oooh, look at that.
Mm-hmm. Apple pie.
195
00:07:13,537 --> 00:07:15,456
My mother's recipe.
[ Door closes ]
196
00:07:15,456 --> 00:07:17,541
Maybe you can think of it
when you are approving
197
00:07:17,541 --> 00:07:19,418
budget requests
for the clinic.
198
00:07:19,418 --> 00:07:20,961
Thank you.
You shouldn't have.
199
00:07:20,961 --> 00:07:22,463
Hey, I heard there were some
fires down in south Seattle.
200
00:07:22,463 --> 00:07:24,507
You been on those?
Uh, no, no, no.
201
00:07:24,507 --> 00:07:27,218
Uh, we have a little girl now,
so I sit the crazy stuff out.
202
00:07:27,218 --> 00:07:29,261
[ Laughs ]
That never stopped Owen.
203
00:07:29,261 --> 00:07:31,055
Ah, please excuse her.
204
00:07:31,055 --> 00:07:32,765
She's exhausted
after one day of the job
205
00:07:32,765 --> 00:07:34,100
that you and I did
for years.
206
00:07:34,809 --> 00:07:36,185
Wine?
207
00:07:36,185 --> 00:07:37,186
Uh, by wine,
can you mean bourbon?
208
00:07:37,186 --> 00:07:38,187
Good idea.
209
00:07:38,187 --> 00:07:39,522
Yeah.
210
00:07:39,522 --> 00:07:41,816
Cheese and crackers
are on the coffee table.
211
00:07:41,816 --> 00:07:42,817
- Oh.
- Oh, fantastic.
212
00:07:42,817 --> 00:07:44,235
I'd love a bite.
213
00:07:44,235 --> 00:07:46,195
[ Slaps arm ]
214
00:07:46,195 --> 00:07:47,947
[ Horns honk in distance ]
215
00:07:47,947 --> 00:07:49,115
Chest X-ray is normal.
216
00:07:49,115 --> 00:07:51,534
Coags, CBC, CMP
all look good.
217
00:07:51,534 --> 00:07:53,369
Oh, great. Let's start her
on her bowel prep--
218
00:07:53,369 --> 00:07:54,412
[ Machines beeping rapidly ]
Help!
219
00:07:54,412 --> 00:07:56,163
[ Beeping continues ]
220
00:07:56,163 --> 00:07:56,997
Jules: I was
just finishing her EKG,
221
00:07:56,997 --> 00:07:58,374
and she started seizing.
222
00:07:58,374 --> 00:07:59,583
Okay, well, let's get her
on her side.
223
00:07:59,583 --> 00:08:01,127
Blood glucose was normal,
so it can't be that.
224
00:08:01,127 --> 00:08:02,545
And her sats are 92
on room air.
225
00:08:02,545 --> 00:08:03,671
I checked her airway.
There's no vomit.
226
00:08:03,671 --> 00:08:05,297
Let's get some suction
in here, anyway.
227
00:08:05,297 --> 00:08:08,175
Elliot, does she have a history
of epilepsy or alcohol abuse?
228
00:08:08,175 --> 00:08:09,635
No, never.
What's going on?
229
00:08:09,635 --> 00:08:11,345
We don't know, but we are
going to find out.
230
00:08:11,345 --> 00:08:13,639
Let's load her up
with Keppra and lorazepam.
231
00:08:13,639 --> 00:08:15,683
A-And, Kwan, take Elliot out
and page neuro.
232
00:08:15,683 --> 00:08:17,101
Richard: Let's hurry.
Elliot: I love you, Natalia.
233
00:08:17,101 --> 00:08:18,436
[ Whispers ]
It's okay.
234
00:08:18,436 --> 00:08:20,271
[ Elevator bell dings ]
235
00:08:20,271 --> 00:08:22,815
Yeah, my place is definitely
a work in progress,
236
00:08:22,815 --> 00:08:25,818
so you have to promise not
to judge me when you get here.
237
00:08:25,818 --> 00:08:27,611
Okay, is there a door?
238
00:08:27,611 --> 00:08:28,821
There is.
239
00:08:28,821 --> 00:08:30,072
Alright. A bed?
240
00:08:30,072 --> 00:08:31,282
Uh-huh.
No duvet cover, though.
241
00:08:31,282 --> 00:08:34,368
No! Well, that's it.
I'm canceling.
242
00:08:34,368 --> 00:08:35,494
[ Cellphone chimes ]
Okay, uh, crap.
243
00:08:35,494 --> 00:08:36,620
I got to go.
244
00:08:36,620 --> 00:08:38,038
I'll see you tomorrow. Okay.
245
00:08:38,038 --> 00:08:39,415
[ Cellphone beeps ]
Oh, hey.
246
00:08:39,415 --> 00:08:40,750
You are still here. Awesome.
247
00:08:40,750 --> 00:08:42,752
Uh, would you take Scout
for a bit?
248
00:08:42,752 --> 00:08:44,253
I was on my way
home with him,
249
00:08:44,253 --> 00:08:47,048
and I just got paged for a
consult on a grand mal seizure.
250
00:08:47,048 --> 00:08:48,340
Well, I was
on my way home,
251
00:08:48,340 --> 00:08:50,217
and I got egged by a couple
of angry Tank fans.
252
00:08:50,217 --> 00:08:51,343
Seriously?
[ Sighs ]
253
00:08:51,343 --> 00:08:52,762
Based on how
tonight's going,
254
00:08:52,762 --> 00:08:55,639
I could, uh, use some time
with my only fan.
255
00:08:55,639 --> 00:08:57,099
[ Chuckles ] Okay.
It should not take long.
256
00:08:57,099 --> 00:08:58,559
You have fun
with Daddy, okay?
257
00:08:58,559 --> 00:09:02,063
Mwah! Bye.
[ Chuckles ]
258
00:09:02,063 --> 00:09:04,690
Can anyone help me?!
Gahhhh!
259
00:09:04,690 --> 00:09:05,858
Uh...
Please, I need help.
260
00:09:05,858 --> 00:09:07,234
I-I-I'm a surgeon.
261
00:09:07,234 --> 00:09:08,486
- At least for now.
- [ Groans ]
262
00:09:08,486 --> 00:09:09,904
Here. Here. Here.
263
00:09:09,904 --> 00:09:12,239
My stupid wife promised
she'd be back from trial
264
00:09:12,239 --> 00:09:14,325
before I went into labor.
[ Groans ]
265
00:09:14,325 --> 00:09:15,493
I take it
that didn't happen?
266
00:09:15,493 --> 00:09:17,036
Aah!
Oh, okay. Alright.
267
00:09:17,036 --> 00:09:18,287
Just-- Just breathe.
[ Breathing sharply ]
268
00:09:18,287 --> 00:09:20,122
Uh, I'll--
I'll page OB.
269
00:09:20,122 --> 00:09:21,332
It-- Oh, thank God.
270
00:09:21,332 --> 00:09:23,000
Hi. So sorry.
271
00:09:23,000 --> 00:09:24,043
Hi.
You must be Whitney.
272
00:09:24,043 --> 00:09:25,419
Okay, let's get you upstairs.
273
00:09:25,419 --> 00:09:26,629
Thank you, Dr. Lincoln.
274
00:09:26,629 --> 00:09:27,963
I can take it from here.
[ Breathing heavily ]
275
00:09:27,963 --> 00:09:29,924
Okay.
I can't let go.
I can't let go.
276
00:09:29,924 --> 00:09:32,176
I'm sorry, but my anxiety
hovers around an 8
277
00:09:32,176 --> 00:09:33,302
when I'm not in labor.
278
00:09:33,302 --> 00:09:35,179
[ Breathing heavily ]
279
00:09:35,179 --> 00:09:37,014
You mind if I bring
a plus-one?
280
00:09:37,014 --> 00:09:37,765
It-- It's fine by me.
281
00:09:37,765 --> 00:09:38,891
Sure. Yeah.
282
00:09:38,891 --> 00:09:40,601
Okay, okay.
Gahhhhh!
283
00:09:40,601 --> 00:09:42,311
[ Breathing heavily ]
Okay.
284
00:09:42,311 --> 00:09:44,271
Okay, let's do this.
285
00:09:44,271 --> 00:09:46,398
[ Horns honking in distance ]
286
00:09:46,398 --> 00:09:49,318
♪ I go to Mars in my head ♪
[ Cheers and laughter ]
287
00:09:49,318 --> 00:09:50,569
Levi.
288
00:09:50,569 --> 00:09:52,363
Push one of...
Levi!
289
00:09:52,363 --> 00:09:55,366
...one of epi
and atropine.
Hey!
290
00:09:55,366 --> 00:09:56,951
Oh, sorry.
291
00:09:56,951 --> 00:09:58,536
You need to get laid.
292
00:09:58,536 --> 00:10:00,204
Like, badly.
[ Sighs ]
293
00:10:00,204 --> 00:10:01,497
And you cannot get laid
294
00:10:01,497 --> 00:10:03,290
if you're the guy
sleeping at the party.
295
00:10:03,290 --> 00:10:05,417
I just worked
a 16-hour shift,
296
00:10:05,417 --> 00:10:07,211
and alcohol
is a depressant.
[ Chuckles ]
297
00:10:07,211 --> 00:10:09,296
You want to know what time
I got up this morning?
298
00:10:09,296 --> 00:10:10,297
Noon.
299
00:10:10,297 --> 00:10:11,715
I shouldn't even be here.
300
00:10:11,715 --> 00:10:13,342
Like it or not,
I am a manager now,
301
00:10:13,342 --> 00:10:14,844
and boundaries
are important.
302
00:10:14,844 --> 00:10:16,595
You're where fun
goes to die.
303
00:10:16,595 --> 00:10:18,097
♪ So I'm gonna make him proud
in the end ♪
304
00:10:18,097 --> 00:10:19,723
Hey. You came.
305
00:10:19,723 --> 00:10:21,350
Nice house.
306
00:10:21,350 --> 00:10:22,726
Yeah, Levi and I
live in a studio.
307
00:10:22,726 --> 00:10:24,228
This place has rooms.
308
00:10:24,228 --> 00:10:25,938
A few weeks ago,
I was living in a van,
309
00:10:25,938 --> 00:10:27,898
and I thought that was nice.
[ Chuckles ]
310
00:10:27,898 --> 00:10:29,859
Dr. Schmitt. Yasuda.
311
00:10:29,859 --> 00:10:30,860
♪
312
00:10:30,860 --> 00:10:32,778
Good booze is over here.
313
00:10:32,778 --> 00:10:33,779
Find someone to talk to.
314
00:10:33,779 --> 00:10:35,573
Oh.
Anyone.
315
00:10:35,573 --> 00:10:36,532
♪ And I start
reverting back ♪
316
00:10:36,532 --> 00:10:37,950
H-- [ Sighs ]
317
00:10:37,950 --> 00:10:40,411
♪ I start reverting back
now, honey ♪
318
00:10:40,411 --> 00:10:41,787
[ Sighs ]
319
00:10:41,787 --> 00:10:43,122
♪ Swap my happiness
for checks ♪
320
00:10:43,122 --> 00:10:45,124
It's good out here.
Yeah, actually, it is.
321
00:10:45,124 --> 00:10:46,584
You mind getting us
some drinks?
322
00:10:46,584 --> 00:10:47,751
Uh, your usual?
Yeah.
323
00:10:47,751 --> 00:10:48,711
Coming right up.
324
00:10:48,711 --> 00:10:50,045
Hey.
325
00:10:50,045 --> 00:10:52,423
♪ Forget ♪
Okay.
326
00:10:52,423 --> 00:10:53,841
Can we talk?
327
00:10:53,841 --> 00:10:57,303
I don't know if, uh,
now is the best time.
328
00:10:57,303 --> 00:10:59,263
Look, I-I am sorry
about last night.
329
00:10:59,263 --> 00:11:03,934
Trey showing up was... unexpected.
330
00:11:03,934 --> 00:11:05,269
Does he know
about you and I?
331
00:11:05,269 --> 00:11:07,021
No, of course not.
332
00:11:07,021 --> 00:11:08,856
♪
333
00:11:08,856 --> 00:11:10,858
Trey: A whiskey ginger.
[ Chuckles ]
334
00:11:10,858 --> 00:11:13,402
You remember
last New Year's Eve?
335
00:11:13,402 --> 00:11:16,238
[ Laughs ]
Might have went a little hard
on the whiskey gingers.
336
00:11:16,238 --> 00:11:17,865
Might not have made it
to midnight.
337
00:11:17,865 --> 00:11:19,325
Rookie move.
[ Chuckles ]
338
00:11:19,325 --> 00:11:21,410
Yeah, she kept giving the finger
to every stranger walking by,
339
00:11:21,410 --> 00:11:23,204
saying, "Let's send
last year to hell."
340
00:11:23,204 --> 00:11:24,580
[ Laughs ]
At least I had
the right holiday.
341
00:11:24,580 --> 00:11:26,248
[ Laughter ]
342
00:11:26,248 --> 00:11:28,667
♪ Is going to die ♪
343
00:11:28,667 --> 00:11:30,669
[ Suspenseful music plays ]
344
00:11:30,669 --> 00:11:32,922
Amelia: So, new-onset
grand mal seizure?
Richard: [ Sighs ] Yep.
345
00:11:32,922 --> 00:11:36,091
Stage II adenocarcinoma
of the esophagus,
346
00:11:36,091 --> 00:11:38,219
had chemoradiation
two months ago,
347
00:11:38,219 --> 00:11:39,678
scheduled for surgery tomorrow.
348
00:11:39,678 --> 00:11:43,224
Kwan, what are the possible
causes of new-onset seizures?
349
00:11:43,224 --> 00:11:45,517
Meningitis, encephalitis,
alcohol withdrawal,
350
00:11:45,517 --> 00:11:47,519
stroke, hyponatremia, or...
351
00:11:47,519 --> 00:11:49,146
Mm.
352
00:11:49,146 --> 00:11:52,066
Natalia's esophageal cancer
metastasized to her brain.
353
00:11:52,066 --> 00:11:55,736
Most likely a localized met
in the right temporal lobe.
354
00:11:55,736 --> 00:11:57,238
And it's bleeding.
355
00:11:57,238 --> 00:11:58,822
Damn it.
356
00:11:58,822 --> 00:12:00,157
Natalia: What happened?
357
00:12:01,158 --> 00:12:02,660
Am I okay?
358
00:12:02,660 --> 00:12:03,535
♪
359
00:12:09,833 --> 00:12:11,835
Natalia, your CT scan shows
360
00:12:11,835 --> 00:12:12,962
a possible metastasis
in your brain.
361
00:12:12,962 --> 00:12:15,214
We'll need to excise
it immediately.
362
00:12:15,214 --> 00:12:17,299
What about the surgery
we came here for?
363
00:12:17,299 --> 00:12:19,677
I am so sorry that this is not
the news that you wanted,
364
00:12:19,677 --> 00:12:22,888
but we have to do this surgery
as soon as possible.
365
00:12:22,888 --> 00:12:25,891
[ Voice breaking ] I can't
believe this is happening.
366
00:12:25,891 --> 00:12:26,934
Could you just
give us a minute?
367
00:12:26,934 --> 00:12:28,227
Of course.
368
00:12:28,227 --> 00:12:29,895
We'll be back
with consent forms.
369
00:12:36,318 --> 00:12:39,697
You know... you might as well
go home and get some rest.
370
00:12:39,697 --> 00:12:41,907
I have no place
better to be.
371
00:12:41,907 --> 00:12:43,117
You sure?
Yeah, yeah.
372
00:12:43,117 --> 00:12:44,660
Give Catherine my best.
373
00:12:46,578 --> 00:12:47,955
[ Telephone rings in distance ]
374
00:12:49,748 --> 00:12:50,666
[ Exhales deeply ]
375
00:12:50,666 --> 00:12:52,376
[ Whitney groaning ]
376
00:12:52,376 --> 00:12:55,671
Okay, Whitney, you are
6 centimeters dilated.
377
00:12:55,671 --> 00:12:57,298
You are having this baby.
378
00:12:57,298 --> 00:12:58,841
No one really tells you
how much this hurts.
379
00:12:58,841 --> 00:13:01,302
Mother-- Oh, sorry.
380
00:13:01,302 --> 00:13:03,137
I'll try not to--
Holy crap!
381
00:13:03,137 --> 00:13:04,263
He's heard worse.
Trust me.
382
00:13:04,263 --> 00:13:06,223
Do you have any idea
how lucky you are
383
00:13:06,223 --> 00:13:08,350
that you didn't push
your son's watermelon body
384
00:13:08,350 --> 00:13:10,769
out of your
teeny tiny vagina?!
385
00:13:10,769 --> 00:13:12,187
[ Breathes deeply ]
386
00:13:12,187 --> 00:13:14,523
I-I don't have
a teeny tiny vagina.
387
00:13:14,523 --> 00:13:16,483
[ Groaning ]
But if it makes you feel
any better,
388
00:13:16,483 --> 00:13:18,736
I am so hated by
the city of Seattle right now,
389
00:13:18,736 --> 00:13:21,947
I can't walk outside without
getting literal egg on my face.
390
00:13:21,947 --> 00:13:24,575
No.
Yes, I'm officially
in hiding.
391
00:13:24,575 --> 00:13:26,076
That actually does make me
feel a little better.
392
00:13:26,076 --> 00:13:28,620
Gahhhhh.
Okay, Whitney.
Just breathe.
393
00:13:28,620 --> 00:13:29,580
Yeah.
[ Breathes deeply ]
394
00:13:30,539 --> 00:13:31,540
♪
395
00:13:31,540 --> 00:13:33,584
Simone: What?
396
00:13:33,584 --> 00:13:34,793
Trey: Well, when I first heard
you were living
397
00:13:34,793 --> 00:13:36,754
with a bunch of interns
in a house with fire damage,
398
00:13:36,754 --> 00:13:37,963
I was kinda scared
for you.
399
00:13:37,963 --> 00:13:39,048
[ Chuckling ]
Oh, hard same.
400
00:13:39,048 --> 00:13:40,132
[ Breathes sharply ]
401
00:13:40,132 --> 00:13:42,551
They seem cool.
402
00:13:42,551 --> 00:13:44,261
Even though they're not
quite your caliber.
403
00:13:44,261 --> 00:13:47,473
No.
Don't judge my people.
404
00:13:47,473 --> 00:13:48,974
Oh, they're
your people now?
405
00:13:48,974 --> 00:13:50,934
I mean... yeah.
They kinda are.
406
00:13:50,934 --> 00:13:52,269
Come on.
407
00:13:52,269 --> 00:13:53,145
Now, you were the top
of your class
408
00:13:53,145 --> 00:13:54,855
in every class
you've ever been in.
409
00:13:54,855 --> 00:13:56,607
And you're top tier.
410
00:13:56,607 --> 00:13:58,776
[ Laughs ]
I'm sorry, but these?
411
00:13:58,776 --> 00:14:00,569
These are not
your people.
Trey, I swear to God,
we just--
412
00:14:00,569 --> 00:14:02,446
No, no, no, you're only mad
because you know it's true.
413
00:14:02,446 --> 00:14:04,615
Grey-Sloan isn't the program
it used to be,
414
00:14:04,615 --> 00:14:05,949
and you don't belong here.
415
00:14:05,949 --> 00:14:08,535
You belong with me,
at the top.
416
00:14:08,535 --> 00:14:10,245
And if you present your case
and you come back...
417
00:14:10,245 --> 00:14:12,081
Present my case?
...and you stay
calm and collected...
418
00:14:12,081 --> 00:14:14,833
Oh, wow.
Look, we could have it
all back, Simone.
419
00:14:14,833 --> 00:14:17,336
We could have us back.
We could have our future back.
420
00:14:17,336 --> 00:14:18,420
These are not your people.
421
00:14:18,420 --> 00:14:19,713
Baby, I'm your people.
422
00:14:19,713 --> 00:14:20,839
I'm walking away, Trey.
423
00:14:20,839 --> 00:14:22,549
And I promise
if you walk after me,
424
00:14:22,549 --> 00:14:24,510
I won't remain
calm and collected.
425
00:14:24,510 --> 00:14:25,677
- Come on.
- No!
426
00:14:25,677 --> 00:14:26,470
Simone.
No!
427
00:14:26,470 --> 00:14:27,930
Sorry.
428
00:14:27,930 --> 00:14:30,682
♪ I've been dreaming ♪
429
00:14:30,682 --> 00:14:32,476
You think this is hard?
430
00:14:32,476 --> 00:14:34,603
Tuck spent 45 minutes in
the bathroom the other morning. Mm.
431
00:14:34,603 --> 00:14:36,146
45, alright?
432
00:14:36,146 --> 00:14:37,022
You know
what he was doing?
433
00:14:37,022 --> 00:14:38,607
Do we want to know?
[ Laughs ]
434
00:14:38,607 --> 00:14:39,733
He was shaving.
435
00:14:39,733 --> 00:14:41,193
[ Scoffs ]
Sorry. Sorry.
436
00:14:41,193 --> 00:14:42,528
Manscaping.
437
00:14:42,528 --> 00:14:43,654
His chest.
438
00:14:43,654 --> 00:14:44,696
He's going out
for the swim team.
439
00:14:44,696 --> 00:14:46,031
Ah.
440
00:14:46,031 --> 00:14:47,491
I mean, Pru might be
a threenager,
441
00:14:47,491 --> 00:14:49,118
but at least she doesn't
hog the bathroom.
442
00:14:49,118 --> 00:14:50,410
She's been angling
for a dog.
443
00:14:50,410 --> 00:14:51,411
Teddy: Aww.
444
00:14:51,411 --> 00:14:52,704
Oh, that's all
we need, right?
445
00:14:52,704 --> 00:14:55,249
[ Chuckles ] You know,
little puppy teeth
446
00:14:55,249 --> 00:14:57,626
nipping at her fingers
and toes.
447
00:14:57,626 --> 00:14:59,711
♪
448
00:14:59,711 --> 00:15:01,130
[ Sighs lightly ]
Mm. You know,
here we are,
449
00:15:01,130 --> 00:15:02,506
kid-free, finally,
450
00:15:02,506 --> 00:15:04,258
and we're still talking
about kids. [ Laughs ]
451
00:15:04,258 --> 00:15:05,717
Right, who wants to talk
about adult stuff?
452
00:15:05,717 --> 00:15:07,136
I do. Okay.
453
00:15:07,136 --> 00:15:08,804
Uh, Bailey,
how's the clinic?
454
00:15:08,804 --> 00:15:10,556
Mm, busy.
455
00:15:10,556 --> 00:15:13,058
We can hardly keep up
with the demand.
456
00:15:13,058 --> 00:15:16,436
Uh, how's the...
medical license?
457
00:15:16,436 --> 00:15:18,939
Still suspended,
but, you know, getting there.
458
00:15:18,939 --> 00:15:20,149
Is it?
459
00:15:20,149 --> 00:15:22,109
[ Timer beeps ]
460
00:15:22,109 --> 00:15:23,569
Do you want to help me
in the kitchen?
461
00:15:23,569 --> 00:15:26,363
I can't.
No license, so...
462
00:15:26,363 --> 00:15:27,906
[ Laughs ] I can help you
with something. Ah.
463
00:15:27,906 --> 00:15:29,074
No, no, no, no, no.
Don't be silly.
464
00:15:29,074 --> 00:15:30,409
Teddy's got it, right?
465
00:15:30,409 --> 00:15:31,702
Right.
Mm.
466
00:15:31,702 --> 00:15:34,079
[ Clears throat ]
467
00:15:34,079 --> 00:15:36,290
[ Breathes deeply ]
So, uh...
468
00:15:36,290 --> 00:15:37,708
should we go back
to talking about kids?
469
00:15:37,708 --> 00:15:38,959
[ Oven door slams shut ]
470
00:15:38,959 --> 00:15:40,419
[ Clears throat ]
471
00:15:40,419 --> 00:15:41,879
[ Sighs ]
472
00:15:41,879 --> 00:15:43,172
♪
473
00:15:43,172 --> 00:15:44,965
It'll be okay. Babe.
474
00:15:44,965 --> 00:15:46,842
It'll be okay.
475
00:15:46,842 --> 00:15:48,427
I'll start driving
on the rideshare app.
[ Weakly ] Babe.
476
00:15:48,427 --> 00:15:50,262
And if you need
another surgery after that,
477
00:15:50,262 --> 00:15:52,306
I'll take on more
guitar students or--
Amor.
478
00:15:52,306 --> 00:15:53,807
Stop!
479
00:15:55,100 --> 00:15:56,226
[ Sniffles ]
480
00:15:56,226 --> 00:15:59,938
Uh, Natalia, Elliot.
481
00:15:59,938 --> 00:16:02,566
This is the consent form
482
00:16:02,566 --> 00:16:06,028
identifying the risks
of the procedure.
483
00:16:06,028 --> 00:16:07,905
They say I could die, right?
484
00:16:09,031 --> 00:16:10,699
[ Breathes deeply ]
485
00:16:10,699 --> 00:16:12,576
[ Monitor beeping ]
486
00:16:12,576 --> 00:16:13,660
[ Crying ]
487
00:16:13,660 --> 00:16:15,245
If I die...
488
00:16:15,245 --> 00:16:17,998
[ Crying continues ]
489
00:16:17,998 --> 00:16:19,291
How deep in the hole
are you?
490
00:16:22,836 --> 00:16:24,880
[ Beeping continues ]
491
00:16:24,880 --> 00:16:29,051
During the pandemic,
they made us both part-time.
492
00:16:29,051 --> 00:16:32,304
We just got the only health
insurance we could afford,
493
00:16:32,304 --> 00:16:34,848
and we thought
we were gonna be fine,
494
00:16:34,848 --> 00:16:38,477
but now we're buried in debt,
and I'm gonna die
495
00:16:38,477 --> 00:16:42,689
and leave the love of my life
poor and homeless.
496
00:16:42,689 --> 00:16:44,608
You two should
get a divorce.
497
00:16:44,608 --> 00:16:46,318
[ Sighs ]
498
00:16:46,318 --> 00:16:47,152
[ Voice breaking ]
That's not funny.
499
00:16:47,152 --> 00:16:49,196
No, and it wasn't
meant to be.
500
00:16:49,196 --> 00:16:52,491
Dr. Kwan,
please step outside.
No, medical divorce
is a real thing.
501
00:16:52,491 --> 00:16:54,785
It could help Elliot not
get saddled by Natalia's debt.
502
00:16:54,785 --> 00:16:57,412
It could help Natalia to qualify
for more insurance or aid,
503
00:16:57,412 --> 00:16:58,580
since they won't have
a joint income.
504
00:16:58,580 --> 00:17:00,707
And if they have assets,
it could protect them.
505
00:17:00,707 --> 00:17:02,084
Wait.
506
00:17:04,378 --> 00:17:06,463
That's brilliant.
507
00:17:06,463 --> 00:17:08,382
What?
Babe.
508
00:17:08,382 --> 00:17:10,008
No, you're my wife.
509
00:17:10,008 --> 00:17:13,887
Dr. Kwan, I'd like a word.
Outside, please.
510
00:17:13,887 --> 00:17:16,348
Now.
I'm not divorcing
the woman I love.
511
00:17:18,934 --> 00:17:19,977
[ Knock on door ]
512
00:17:19,977 --> 00:17:22,145
I said do not follow me!
513
00:17:23,939 --> 00:17:25,857
Are you okay?
514
00:17:25,857 --> 00:17:27,317
Do I look okay?
515
00:17:27,317 --> 00:17:29,111
Um, well, you look...
[ Sniffles ]
516
00:17:31,029 --> 00:17:33,282
Well, you look perfect.
517
00:17:33,282 --> 00:17:36,326
What?
To me, you kinda
always look perfect.
518
00:17:38,704 --> 00:17:39,997
[ Breathes sharply ]
519
00:17:39,997 --> 00:17:41,415
And maybe my timing
isn't great,
520
00:17:41,415 --> 00:17:44,084
but I need to say that
even when you're upset,
521
00:17:44,084 --> 00:17:47,963
you are...
pretty damn perfect.
522
00:17:47,963 --> 00:17:49,923
Lucas--
You're so smart.
523
00:17:49,923 --> 00:17:52,593
And when you get mad,
you get smarter.
524
00:17:52,593 --> 00:17:54,136
Like, when you get mad 'cause
you can't figure out a case...
525
00:17:54,136 --> 00:17:55,929
that's when
you figure it out.
526
00:17:55,929 --> 00:17:59,766
So, right now--
now you look like a person
527
00:17:59,766 --> 00:18:03,562
who's about to...
solve a big mystery.
528
00:18:03,562 --> 00:18:05,397
Like a person
who's gonna...
529
00:18:05,397 --> 00:18:06,815
figure everything out.
530
00:18:08,859 --> 00:18:09,943
[ Sleeping At Last's "To Be
Enchanted (Voice Memo)" plays ]
531
00:18:09,943 --> 00:18:14,281
♪ I believe
I've seen a ghost ♪
532
00:18:14,281 --> 00:18:18,160
♪ And I don't know who it is ♪
533
00:18:18,160 --> 00:18:22,539
♪ It just follows me around ♪
534
00:18:22,539 --> 00:18:26,460
♪ Pretending to exist ♪
535
00:18:26,460 --> 00:18:30,672
♪ I've never related more ♪
536
00:18:30,672 --> 00:18:38,764
♪ To anything
or anyone before ♪
537
00:18:38,764 --> 00:18:40,265
[ Both breathing heavily ]
538
00:18:40,265 --> 00:18:46,563
♪ I can't explain it ♪
539
00:18:46,563 --> 00:18:53,737
♪
540
00:18:53,737 --> 00:18:54,946
[ Knock on door ]
541
00:18:54,946 --> 00:18:56,948
Trey: Simone,
can I come in?
No.
542
00:18:56,948 --> 00:18:58,950
Baby, baby, I'm--
I'm sorry for what I said, okay?
543
00:18:58,950 --> 00:19:00,535
I-I love you.
I-I'm sorry.
544
00:19:00,535 --> 00:19:01,953
I just-- I'm trying
to get this right,
545
00:19:01,953 --> 00:19:03,455
and I keep
getting it wrong.
546
00:19:03,455 --> 00:19:05,040
[ Doorknob rattles ]
Baby. Baby, please.
547
00:19:05,040 --> 00:19:07,376
Trey, can you just
give me a minute, okay?
548
00:19:07,376 --> 00:19:08,669
Can we talk later?
No.
549
00:19:08,669 --> 00:19:11,046
I-I've never loved anyone
the way that I love you.
550
00:19:11,046 --> 00:19:13,423
Look, I can't see my life
with anyone else.
551
00:19:13,423 --> 00:19:14,925
I-I know I'm a snob.
552
00:19:14,925 --> 00:19:16,176
I know I'm an ass.
553
00:19:16,176 --> 00:19:18,929
But I'll--
I'll be better.
554
00:19:18,929 --> 00:19:20,847
'Cause you
make me better.
555
00:19:20,847 --> 00:19:23,975
Trey, I'm...
[ Breathes deeply ]
556
00:19:23,975 --> 00:19:26,061
I'm tired.
I just need a few minutes.
557
00:19:26,061 --> 00:19:27,229
Okay.
558
00:19:27,229 --> 00:19:28,689
I'll come find you.
559
00:19:28,689 --> 00:19:30,607
I love you.
560
00:19:30,607 --> 00:19:36,196
♪ To anything
or anyone before ♪
561
00:19:36,196 --> 00:19:38,281
Okay.
562
00:19:38,281 --> 00:19:39,866
We were engaged.
We had a whole life.
563
00:19:39,866 --> 00:19:41,576
He knows my family.
564
00:19:41,576 --> 00:19:43,245
My dad loves him.
My grandmother loves him.
565
00:19:43,245 --> 00:19:44,496
He's--
Do you love him?
566
00:19:44,496 --> 00:19:47,624
♪ Politely, I asked,
"Are you real?" ♪
567
00:19:47,624 --> 00:19:49,710
♪
568
00:19:49,710 --> 00:19:51,712
Yeah, 'cause if you love him,
you should...
569
00:19:51,712 --> 00:19:53,505
Yeah, you should
go talk to him.
570
00:19:53,505 --> 00:19:55,507
♪ It said,
"Here, let me prove it" ♪
571
00:19:55,507 --> 00:19:57,050
Are you serious?
Yeah, no.
572
00:19:57,050 --> 00:19:58,427
If you love him,
you should...
573
00:19:58,427 --> 00:20:01,430
[breathes deeply]
...you should fight for him.
574
00:20:01,430 --> 00:20:05,016
♪
575
00:20:05,016 --> 00:20:06,852
Now you're...
576
00:20:06,852 --> 00:20:09,062
pushing me
toward him?
577
00:20:09,062 --> 00:20:10,772
Hey,
I'm not pushing you.
578
00:20:10,772 --> 00:20:14,484
♪ "Don't kill the messenger,"
it begged ♪
579
00:20:14,484 --> 00:20:17,279
I'm saying,
do you love him?
580
00:20:17,279 --> 00:20:20,157
♪ "You're alive" ♪
581
00:20:20,157 --> 00:20:21,825
Yeah, okay.
I'm gonna go.
582
00:20:21,825 --> 00:20:23,326
♪ "Quit acting like
you're dead" ♪
583
00:20:23,326 --> 00:20:24,536
I'm-- I'm so--
I'm so--
Hey, hey, hey.
584
00:20:24,536 --> 00:20:26,663
Don't say you're sorry.
585
00:20:26,663 --> 00:20:28,665
♪ Like a mirror... ♪
586
00:20:28,665 --> 00:20:30,041
We're good.
587
00:20:30,041 --> 00:20:33,128
♪ ...it spoke so clear ♪
588
00:20:33,128 --> 00:20:34,880
♪ "Don't you recognize..." ♪
589
00:20:34,880 --> 00:20:36,256
Lucas, wait.
590
00:20:36,256 --> 00:20:38,216
♪ "...the reason
why you're here?" ♪
591
00:20:38,216 --> 00:20:41,678
Can y--
Before you open the door,
592
00:20:41,678 --> 00:20:43,889
can I just make sure
he's not out there?
593
00:20:43,889 --> 00:20:46,475
♪ "To be enchanted" ♪
594
00:20:46,475 --> 00:20:47,267
♪
595
00:20:47,267 --> 00:20:48,727
[ Sighs ]
596
00:20:48,727 --> 00:20:53,482
♪
597
00:20:53,482 --> 00:20:55,609
Yeah, okay.
Now you can say you're sorry.
598
00:20:55,609 --> 00:21:00,655
♪ "To be enchanted" ♪
599
00:21:00,655 --> 00:21:01,948
[ Footsteps departing ]
600
00:21:07,996 --> 00:21:10,832
What happened in there?
Do you have any idea how
crushing medical debt can be
601
00:21:10,832 --> 00:21:11,875
for people
who aren't millionaires?
602
00:21:11,875 --> 00:21:13,460
Of course I do.
603
00:21:13,460 --> 00:21:15,796
But before you cross a line
with a patient,
604
00:21:15,796 --> 00:21:18,131
you have to talk
to an attending first.
605
00:21:18,131 --> 00:21:19,508
I could have called
financial services
606
00:21:19,508 --> 00:21:22,052
or a social worker or a pastor
or a therapist
607
00:21:22,052 --> 00:21:25,722
or someone who is trained to
have that kind of conversation.
608
00:21:25,722 --> 00:21:27,140
Her brain is bleeding.
609
00:21:27,140 --> 00:21:28,183
They don't have that
kind of time to go through--
610
00:21:28,183 --> 00:21:31,269
You had time
to talk to me.
611
00:21:31,269 --> 00:21:33,814
Now her brain is bleeding and
she's fighting with her husband.
612
00:21:33,814 --> 00:21:34,898
And that is not
an improvement,
613
00:21:34,898 --> 00:21:36,566
and it has not saved us
any time.
614
00:21:36,566 --> 00:21:37,984
She is my patient.
615
00:21:37,984 --> 00:21:39,986
You are here
at my invitation.
616
00:21:39,986 --> 00:21:41,321
Is that understood?
617
00:21:43,657 --> 00:21:44,950
Okay, Dr. Kwan.
618
00:21:44,950 --> 00:21:47,244
The invitation
is rescinded.
619
00:21:47,244 --> 00:21:49,329
And let's hope she signs
that consent form
620
00:21:49,329 --> 00:21:51,164
that'll allow us
to save her life.
621
00:21:55,460 --> 00:21:58,505
[ Sighs ] Alright,
what is that one, again?
622
00:21:58,505 --> 00:22:00,757
I don't know.
Let's see.
623
00:22:00,757 --> 00:22:03,051
♪
624
00:22:03,051 --> 00:22:05,053
Bourbon.
With...
625
00:22:05,053 --> 00:22:05,846
Bourbon.
[ Laughing ] Bourbon.
626
00:22:05,846 --> 00:22:07,264
[ Both laugh ]
627
00:22:07,264 --> 00:22:08,682
Uh, I might have drank
from that.
628
00:22:08,682 --> 00:22:10,183
Don't care.
629
00:22:10,183 --> 00:22:11,893
♪
630
00:22:11,893 --> 00:22:14,062
- Hey.
- Hey.
631
00:22:14,062 --> 00:22:15,355
♪ Maybe this will be the song
I hear, when it all goes wrong ♪
632
00:22:15,355 --> 00:22:16,481
This is Taryn.
633
00:22:16,481 --> 00:22:18,149
She was a surgeon,
but followed sanity
634
00:22:18,149 --> 00:22:19,484
and became a bartender.
635
00:22:19,484 --> 00:22:23,446
And this is Trey.
He might like crabs.
636
00:22:23,446 --> 00:22:25,448
- He's from Baltimore.
- Yeah.
637
00:22:25,448 --> 00:22:27,200
Um,
I'm visiting Simone.
638
00:22:27,200 --> 00:22:28,618
So, uh,
how'd you two meet?
639
00:22:28,618 --> 00:22:29,619
Uh, med school.
640
00:22:29,619 --> 00:22:30,871
Physiology class.
641
00:22:30,871 --> 00:22:32,372
I'd sit on the opposite side
of the lecture hall
642
00:22:32,372 --> 00:22:34,624
to see her smile.
Mika: [ Chuckles ] Yeah.
643
00:22:34,624 --> 00:22:36,668
I hooked up with a girl
in my physiology class, too.
644
00:22:36,668 --> 00:22:37,919
Oh, cool.
645
00:22:37,919 --> 00:22:40,213
Not my story.
Not my story.
646
00:22:40,213 --> 00:22:42,674
Oh, you're not getting off
that easy.
647
00:22:42,674 --> 00:22:45,302
Uh, I was home sick one day.
Didn't show up to class.
648
00:22:45,302 --> 00:22:48,430
Trey spent the entire day
cooking his mom's famous soup,
649
00:22:48,430 --> 00:22:50,849
brought it to my apartment
with notes from class,
650
00:22:50,849 --> 00:22:53,059
told me he liked my smile.
651
00:22:53,059 --> 00:22:54,895
I told him
I'm not really a soup person,
652
00:22:54,895 --> 00:22:56,438
but clutch on the notes.
653
00:22:56,438 --> 00:22:57,772
And just like that,
I was in love.
654
00:22:57,772 --> 00:23:00,150
Wow, Griffith.
You missed a class?
655
00:23:00,150 --> 00:23:02,068
[ Laughter ]
656
00:23:02,068 --> 00:23:03,653
♪
657
00:23:03,653 --> 00:23:05,405
You want to
get some air?
Yeah, sure.
658
00:23:05,405 --> 00:23:07,574
♪ I'm not living,
I'm just killing time, time ♪
659
00:23:07,574 --> 00:23:10,744
Do you want to go see
the hole in the roof?
Yes.
660
00:23:10,744 --> 00:23:11,870
Yeah?
Yeah.
661
00:23:11,870 --> 00:23:13,371
- Okay, come on.
- Okay.
662
00:23:13,371 --> 00:23:14,956
♪ Suffocating
on my own supply ♪
663
00:23:14,956 --> 00:23:16,124
♪
664
00:23:16,124 --> 00:23:18,376
[ Indistinct conversations ]
665
00:23:18,376 --> 00:23:19,628
[ Music continues in distance ]
666
00:23:19,628 --> 00:23:22,589
[ Cellphone vibrating ]
[ Sighs ]
667
00:23:22,589 --> 00:23:24,507
[ Conversations continue ]
668
00:23:24,507 --> 00:23:28,094
♪ Caught up in the tangle
of your lives, lives ♪
669
00:23:28,094 --> 00:23:29,679
♪ Suffocating
on my own supply ♪
670
00:23:29,679 --> 00:23:30,931
Party that bad?
671
00:23:30,931 --> 00:23:35,101
No, I'm just, uh,
bad at-- at this.
672
00:23:35,101 --> 00:23:36,770
At parties?
Yes.
673
00:23:36,770 --> 00:23:38,521
And people.
674
00:23:38,521 --> 00:23:41,733
I'm not even that drunk,
so I'm also bad at alcohol?
675
00:23:41,733 --> 00:23:43,360
[ Both chuckle ]
676
00:23:43,360 --> 00:23:45,445
I'm Carlos.
Traveling nurse.
[ Cellphone vibrating ]
677
00:23:45,445 --> 00:23:46,821
Uh, I'm only here
for a couple months,
678
00:23:46,821 --> 00:23:48,573
but here's the thing...
679
00:23:48,573 --> 00:23:50,075
Levi.
Here's the thing, Levi.
680
00:23:50,075 --> 00:23:52,702
If you leave, you won't
get to hang out with me.
681
00:23:52,702 --> 00:23:54,371
[ Chuckles ]
682
00:23:54,371 --> 00:23:55,956
You-- You brought
your own drinks.
683
00:23:55,956 --> 00:23:57,582
Oh, I work way too hard
684
00:23:57,582 --> 00:23:59,793
to drink whatever
surgical interns can afford.
685
00:23:59,793 --> 00:24:01,461
♪ Get my mind in line ♪
686
00:24:01,461 --> 00:24:03,004
♪ Submissive
till the day I die ♪
[ Sighs ]
687
00:24:03,004 --> 00:24:04,631
♪ I'll detach-- ♪
688
00:24:04,631 --> 00:24:06,967
[ Chuckles ]
689
00:24:10,679 --> 00:24:13,431
Um, Altman, did you have a
chance to look at those résumés?
690
00:24:13,431 --> 00:24:16,017
Oh. Um, no. Not yet.
691
00:24:16,017 --> 00:24:17,018
Which résumés?
692
00:24:17,018 --> 00:24:18,770
Uh, for chief of trauma.
693
00:24:18,770 --> 00:24:21,189
There are some excellent
candidates in there.
694
00:24:21,189 --> 00:24:23,775
Oh, um, I think you mean
"interim" chief of trauma.
695
00:24:23,775 --> 00:24:25,110
No, she doesn't.
696
00:24:25,110 --> 00:24:27,779
♪
697
00:24:27,779 --> 00:24:30,532
You literally just promised me
my job back yesterday.
698
00:24:30,532 --> 00:24:32,951
I...didn't know that.
Mm. Mm.
699
00:24:32,951 --> 00:24:36,037
But it turns out hiring a decent
interim chief of trauma
700
00:24:36,037 --> 00:24:38,456
is harder than hiring
a permanent one.
701
00:24:38,456 --> 00:24:40,375
[ Clears throat ]
Seriously?
Oh.
702
00:24:40,375 --> 00:24:42,043
Look, if I have to wait
for your license,
703
00:24:42,043 --> 00:24:43,837
I-I need to consider
my options.
704
00:24:43,837 --> 00:24:46,381
[ Clears throat ] Okay, so
when were you gonna tell me?
705
00:24:46,381 --> 00:24:48,049
This is me telling you. Mm.
706
00:24:48,049 --> 00:24:49,634
Y-- Now that
I think about it,
707
00:24:49,634 --> 00:24:51,636
the candidates weren't
that great, just--
708
00:24:51,636 --> 00:24:52,846
You know what, Owen?
709
00:24:52,846 --> 00:24:55,056
Maybe if you had asked me
how my day was,
710
00:24:55,056 --> 00:24:56,474
this would've
come up earlier.
711
00:24:56,474 --> 00:24:58,184
[ Chuckles ]
Been there.
712
00:24:58,184 --> 00:24:59,769
I don't think they were
asking our opinion.
713
00:24:59,769 --> 00:25:01,438
You know, like it or not,
you can barely
714
00:25:01,438 --> 00:25:03,023
practice medicine
right now, anyway.
715
00:25:03,023 --> 00:25:06,109
Do you know who practices the
least amount of medicine, Teddy?
716
00:25:06,109 --> 00:25:07,277
The chief of surgery.
717
00:25:07,277 --> 00:25:09,529
This is
a business decision.
718
00:25:09,529 --> 00:25:13,199
Just grow up
and deal with it.
719
00:25:13,199 --> 00:25:14,200
[ Scoffs ]
720
00:25:14,200 --> 00:25:15,910
♪
721
00:25:18,288 --> 00:25:20,081
[ Telephone ringing
in distance ]
722
00:25:20,081 --> 00:25:22,876
[ Indistinct conversations ]
723
00:25:26,296 --> 00:25:27,922
My wife wants a divorce.
724
00:25:34,846 --> 00:25:38,725
We said...
"'til death do us part."
725
00:25:38,725 --> 00:25:40,518
I'm so sorry.
726
00:25:40,518 --> 00:25:42,687
I can only imagine
how you're feeling right now.
727
00:25:44,689 --> 00:25:46,399
[ Sighs ]
728
00:25:46,399 --> 00:25:48,693
Everything's been always so...
729
00:25:48,693 --> 00:25:52,447
[breathes sharply]
...easy with her.
730
00:25:52,447 --> 00:25:54,032
I still think
the biggest fight we ever had
731
00:25:54,032 --> 00:25:56,451
was over refilling
the water pitcher.
732
00:25:56,451 --> 00:26:02,248
♪
733
00:26:02,248 --> 00:26:06,336
Most of us can only dream
of having a love like that.
734
00:26:08,505 --> 00:26:10,757
I'm just saying that,
735
00:26:10,757 --> 00:26:13,510
if you trusted her enough
to marry her,
736
00:26:13,510 --> 00:26:17,472
why not trust her enough
to un-marry her?
737
00:26:17,472 --> 00:26:19,474
Don't make it mean
something it doesn't.
738
00:26:19,474 --> 00:26:23,019
She loves you
and she wants to protect you.
739
00:26:23,019 --> 00:26:27,607
So maybe just...
let her.
740
00:26:27,607 --> 00:26:30,360
♪
741
00:26:38,743 --> 00:26:41,079
[ Groaning softly ]
742
00:26:41,079 --> 00:26:43,123
[ Door slides open ]
743
00:26:44,207 --> 00:26:46,334
[ Telephone rings in distance ]
744
00:26:46,334 --> 00:26:47,544
[ Sighs ]
745
00:26:47,544 --> 00:26:49,295
[ Monitor beeping ]
746
00:26:50,797 --> 00:26:53,007
[ Chuckles ] I didn't know
what kind of flowers
747
00:26:53,007 --> 00:26:53,925
to get
for our divorce,
748
00:26:53,925 --> 00:26:55,760
but turns out,
749
00:26:55,760 --> 00:26:56,928
you can't
have them in the ICU,
750
00:26:56,928 --> 00:26:59,139
so fake ones it is.
751
00:27:01,266 --> 00:27:03,059
[ Breathes sharply ]
This is Aaron, uh,
752
00:27:03,059 --> 00:27:04,435
one of the hospital lawyers
753
00:27:04,435 --> 00:27:06,229
who's nice enough
to help us pro bono.
754
00:27:06,229 --> 00:27:08,022
Fortunately,
the divorce petition's
755
00:27:08,022 --> 00:27:09,149
rather simple
for you two.
756
00:27:09,149 --> 00:27:11,359
No kids,
no owned property,
757
00:27:11,359 --> 00:27:12,360
no assets.
758
00:27:12,360 --> 00:27:14,279
Once you sign,
I will file a copy
759
00:27:14,279 --> 00:27:16,239
with the court
in Idaho immediately.
760
00:27:16,239 --> 00:27:18,992
I just need you both
to sign there.
761
00:27:18,992 --> 00:27:21,244
[ Chuckles ]
762
00:27:21,244 --> 00:27:24,163
It feels like we're getting
married again.
763
00:27:24,163 --> 00:27:25,206
[ Chuckles ]
764
00:27:25,206 --> 00:27:31,421
♪
765
00:27:31,421 --> 00:27:34,966
Amor, I promise to love you
until my dying breath.
766
00:27:34,966 --> 00:27:37,010
♪
767
00:27:37,010 --> 00:27:40,680
[ Voice breaking ]
Whether it's in a few minutes,
768
00:27:40,680 --> 00:27:43,683
days, or years.
769
00:27:43,683 --> 00:27:45,101
♪
770
00:27:45,101 --> 00:27:46,311
[ Breathes deeply ]
771
00:27:46,311 --> 00:27:48,313
I promise that
my love for you
772
00:27:48,313 --> 00:27:50,231
will only grow
in divorce
773
00:27:50,231 --> 00:27:52,525
like it has in marriage.
774
00:27:52,525 --> 00:27:54,110
[ Sniffles ]
775
00:27:54,110 --> 00:27:56,821
And I promise you
to keep trying
776
00:27:56,821 --> 00:27:58,865
to refill
the water pitcher.
777
00:27:58,865 --> 00:28:00,158
[ Both chuckle lightly ]
778
00:28:00,158 --> 00:28:01,701
♪
779
00:28:01,701 --> 00:28:04,787
I am the luckiest girl
in the world
780
00:28:04,787 --> 00:28:06,289
to be divorcing you.
781
00:28:06,289 --> 00:28:07,498
♪
782
00:28:07,498 --> 00:28:10,752
Natalia,
as your ex-husband...
783
00:28:10,752 --> 00:28:12,921
♪
784
00:28:12,921 --> 00:28:15,131
...I promise
to be there for you
785
00:28:15,131 --> 00:28:18,760
in good times
and in bad.
786
00:28:18,760 --> 00:28:22,180
In sickness
and in health.
787
00:28:22,180 --> 00:28:25,975
I promise to treat
each day as a gift.
788
00:28:25,975 --> 00:28:27,352
[ Breathes sharply ]
And I promise to love you
789
00:28:27,352 --> 00:28:29,771
for every moment
of every day
790
00:28:29,771 --> 00:28:31,481
for the rest
of our lives together.
791
00:28:31,481 --> 00:28:33,024
[ Crying ]
792
00:28:33,024 --> 00:28:45,954
♪
793
00:28:45,954 --> 00:28:47,956
[ Sniffles ]
794
00:28:47,956 --> 00:29:00,385
♪
795
00:29:00,385 --> 00:29:01,803
[ Lowered voice ]
I've witnessed several weddings
796
00:29:01,803 --> 00:29:03,304
in hospital rooms,
797
00:29:03,304 --> 00:29:05,932
but this is definitely
the first divorce.
798
00:29:05,932 --> 00:29:08,977
♪
799
00:29:08,977 --> 00:29:10,395
[ Sniffles ]
800
00:29:10,395 --> 00:29:12,105
Okay.
801
00:29:12,105 --> 00:29:14,357
Um, I'm ready.
802
00:29:14,357 --> 00:29:17,026
♪
803
00:29:17,026 --> 00:29:18,361
It's okay.
804
00:29:18,361 --> 00:29:20,571
[ Machine wheels rolling ]
805
00:29:20,571 --> 00:29:23,157
[ Bed rails clicks ]
806
00:29:23,157 --> 00:29:25,243
♪
807
00:29:25,243 --> 00:29:27,203
[ Breathes deeply ]
808
00:29:27,203 --> 00:29:32,041
♪
809
00:29:32,041 --> 00:29:33,668
Mnh. Unh-unh.
810
00:29:33,668 --> 00:29:35,169
I changed my mind.
I can't do it.
811
00:29:35,169 --> 00:29:36,170
Yes, you can, Whitney.
812
00:29:36,170 --> 00:29:37,338
You are doing great.
813
00:29:37,338 --> 00:29:39,382
I have a brother
who's not well,
814
00:29:39,382 --> 00:29:40,633
ruined
my parents' lives.
815
00:29:40,633 --> 00:29:41,884
So sorry to hear that.
816
00:29:41,884 --> 00:29:43,678
I told my wife that
I was scared our kid
817
00:29:43,678 --> 00:29:44,679
would get
my brother's genes.
818
00:29:44,679 --> 00:29:46,222
You know what she said?
819
00:29:46,222 --> 00:29:48,266
"We don't have that
in our family."
820
00:29:48,266 --> 00:29:49,684
And I just
accepted that?!
821
00:29:49,684 --> 00:29:52,061
[ Crying ]
822
00:29:52,061 --> 00:29:53,062
You know what, Whitney?
823
00:29:53,062 --> 00:29:55,231
Hey, you're right.
Alright?
824
00:29:55,231 --> 00:29:57,316
The world is a terrifying,
mostly awful place,
825
00:29:57,316 --> 00:29:58,985
and you can't choose
your kids.
826
00:29:58,985 --> 00:30:00,987
Tell me something
to make me feel better.
827
00:30:00,987 --> 00:30:03,114
When I look at my son
drooling in the corner,
828
00:30:03,114 --> 00:30:04,657
he gives me hope.
829
00:30:04,657 --> 00:30:08,369
Pure, blind,
probably irrational hope.
830
00:30:08,369 --> 00:30:10,288
He gives me a reason
to put my fears aside
831
00:30:10,288 --> 00:30:12,790
and believe that
everything might be okay.
832
00:30:12,790 --> 00:30:15,168
[ Breathing sharply ]
833
00:30:15,168 --> 00:30:17,795
♪
834
00:30:17,795 --> 00:30:19,964
So, traveling doesn't
get old for you?
835
00:30:19,964 --> 00:30:22,675
No way.
Uh, I'm a Sagittarius.
836
00:30:22,675 --> 00:30:24,635
I'm, um...
837
00:30:24,635 --> 00:30:25,636
Jewish.
838
00:30:25,636 --> 00:30:27,388
[ Both chuckle ]
839
00:30:27,388 --> 00:30:30,016
Ah, smart, funny,
and a doctor.
840
00:30:30,016 --> 00:30:32,018
Mm.
841
00:30:32,018 --> 00:30:34,145
The dying wish
of Hilda Narvaez Garcia.
842
00:30:34,145 --> 00:30:35,813
My mother.
843
00:30:35,813 --> 00:30:37,106
Oh, I'm so sorry.
844
00:30:37,106 --> 00:30:38,316
Oh, no,
she's still alive.
845
00:30:38,316 --> 00:30:40,526
She's just very dramatic
about my love life.
846
00:30:40,526 --> 00:30:42,820
[ Chuckles ] Does she
cut out magazine articles
847
00:30:42,820 --> 00:30:44,155
and comment
on your sock choices?
848
00:30:44,155 --> 00:30:45,823
Yes! Yes!
849
00:30:45,823 --> 00:30:49,619
Plus, a whole lot more
which I will not tell you
850
00:30:49,619 --> 00:30:51,537
because I want you
to pick up my call one day.
851
00:30:51,537 --> 00:30:53,539
[ Chuckles ]
852
00:30:53,539 --> 00:30:55,792
♪
853
00:30:55,792 --> 00:30:58,920
That was me asking
for your number.
854
00:30:58,920 --> 00:31:00,171
I-- Oh, I--
855
00:31:00,171 --> 00:31:01,172
Maybe we can go someplace
856
00:31:01,172 --> 00:31:02,882
where they bring
drinks to you.
857
00:31:02,882 --> 00:31:04,425
Like, um, I know
this place downtown--
858
00:31:04,425 --> 00:31:06,010
Yes.
859
00:31:06,010 --> 00:31:08,304
♪
860
00:31:08,304 --> 00:31:09,347
You know,
when I was chief,
861
00:31:09,347 --> 00:31:10,473
at least I paid
my co-workers
862
00:31:10,473 --> 00:31:12,433
the respect
of full transparency.
863
00:31:12,433 --> 00:31:13,851
Oh, please.
When you were chief,
864
00:31:13,851 --> 00:31:15,686
the hospital
almost went under.
865
00:31:15,686 --> 00:31:17,063
Oh, wait.
It kinda did.
866
00:31:17,063 --> 00:31:18,815
That was not
my fault.
867
00:31:18,815 --> 00:31:21,442
When you're chief,
everything is your fault.
868
00:31:21,442 --> 00:31:23,111
That's why I can't have
a chief of trauma
869
00:31:23,111 --> 00:31:24,612
with a suspended
medical license!
870
00:31:24,612 --> 00:31:26,114
Oh, just say it again, Teddy.
871
00:31:26,114 --> 00:31:27,406
We having fun yet?
872
00:31:27,406 --> 00:31:30,701
You wanna know why
Allison is biting kids?
873
00:31:30,701 --> 00:31:32,620
Because her dad
is a man-child
874
00:31:32,620 --> 00:31:34,247
who can't control
his tantrums!
875
00:31:34,247 --> 00:31:35,706
Yeah, well, she's not
old enough to drink,
876
00:31:35,706 --> 00:31:37,208
so she can't take
after her mom!
877
00:31:37,208 --> 00:31:40,503
Okay, enough!
Ugh, this won't work.
878
00:31:40,503 --> 00:31:42,755
Altman, you are
the chief now, officially.
879
00:31:42,755 --> 00:31:46,300
And this is just
poor leadership.
880
00:31:46,300 --> 00:31:47,677
Okay, whatever happened
between the two of you
881
00:31:47,677 --> 00:31:49,345
needs to be fixed
882
00:31:49,345 --> 00:31:53,015
because, yes, now your child
is biting other people.
883
00:31:53,015 --> 00:31:54,475
You said
biting happens.
884
00:31:54,475 --> 00:31:55,685
It does.
885
00:31:55,685 --> 00:31:58,104
But you two constantly
biting each other
886
00:31:58,104 --> 00:32:01,023
with your sharp words
and nasty looks
887
00:32:01,023 --> 00:32:03,734
and rage at all times
isn't helping.
888
00:32:03,734 --> 00:32:05,319
Pretty soon,
that rage of yours
889
00:32:05,319 --> 00:32:06,946
is going to infect
the entire hospital
890
00:32:06,946 --> 00:32:08,698
and we'll all be biting
at each other
891
00:32:08,698 --> 00:32:10,992
like zombies
or cannibals!
892
00:32:10,992 --> 00:32:14,370
So for all of our sakes,
get some help.
893
00:32:14,370 --> 00:32:15,204
Ben, get the pie.
894
00:32:16,914 --> 00:32:18,416
Okay.
[ Clears throat ]
895
00:32:19,750 --> 00:32:21,586
[ Scoffs ]
896
00:32:21,586 --> 00:32:23,087
Oh, maybe we should have people
over more often.
897
00:32:24,338 --> 00:32:25,381
Bite me.
898
00:32:26,799 --> 00:32:28,718
Woman on P. A.: Dr. Newton.
Dr. Erica Newton to trauma two.
899
00:32:28,718 --> 00:32:30,136
[ Sighs ]
900
00:32:30,136 --> 00:32:31,971
Dr. Newton to trauma two.
901
00:32:31,971 --> 00:32:33,764
Thanks for pissing off Pierce.
902
00:32:33,764 --> 00:32:35,725
I've never scrubbed in
on a craniotomy.
Have fun.
903
00:32:35,725 --> 00:32:38,144
She gave me like a week's worth
of progress notes to review.
904
00:32:38,144 --> 00:32:39,395
[ Sighs ]
Just apologize.
905
00:32:39,395 --> 00:32:40,646
Tell her
you screwed up.
906
00:32:40,646 --> 00:32:42,231
I don't apologize
unless I'm wrong.
907
00:32:42,231 --> 00:32:43,566
Now, can you go scrub in
on the surgery
908
00:32:43,566 --> 00:32:46,944
that you basically stole
so I can focus?
909
00:32:46,944 --> 00:32:48,863
[ Rose Betts' "Recovery" plays ]
910
00:32:48,863 --> 00:32:51,365
♪
911
00:32:51,365 --> 00:32:53,409
[ Sighs ]
912
00:32:53,409 --> 00:32:55,703
[ Breathing sharply ]
Okay, Whitney,
it's time to push.
913
00:32:55,703 --> 00:32:57,747
One, two, three.
914
00:32:57,747 --> 00:32:58,956
Gahhhhhhh!
915
00:32:58,956 --> 00:33:05,463
♪ You said some things
you didn't mean ♪
916
00:33:05,463 --> 00:33:11,010
♪ I lost my nerve
in the disbelief ♪
917
00:33:11,010 --> 00:33:17,642
♪ I'm gonna take my heart out
and wipe it clean ♪
918
00:33:17,642 --> 00:33:20,269
♪ I hope it saves me ♪
919
00:33:20,269 --> 00:33:23,397
♪ My hope is weak ♪
920
00:33:23,397 --> 00:33:26,651
♪ And I have run
towards the cliff ♪
921
00:33:26,651 --> 00:33:30,238
♪ I've fallen into the blue ♪
922
00:33:30,238 --> 00:33:33,199
♪ But don't try to stop me ♪
923
00:33:33,199 --> 00:33:36,118
♪ 'Cause I'm in recovery ♪
924
00:33:36,118 --> 00:33:39,038
♪ Light me a fire,
I'll step too close ♪
925
00:33:39,038 --> 00:33:41,666
♪ I'll learn
to let go of you ♪
926
00:33:41,666 --> 00:33:43,417
Okay, Whitney,
one last push.
927
00:33:43,417 --> 00:33:46,254
One, two, three.
928
00:33:46,254 --> 00:33:48,047
Gahhhh!
929
00:33:48,047 --> 00:33:50,007
[ Breathing heavily,
groaning ]
930
00:33:50,007 --> 00:33:51,259
[ Baby crying ]
♪ And I have run
towards the cliff ♪
931
00:33:51,259 --> 00:33:55,012
♪ I've fallen into the blue ♪
932
00:33:55,012 --> 00:33:58,099
♪ But don't try to stop me ♪
933
00:33:58,099 --> 00:34:00,309
♪ 'Cause I'm in recovery ♪
934
00:34:00,309 --> 00:34:02,395
Hi, stranger.
935
00:34:02,395 --> 00:34:04,689
[ Crying continues ]
936
00:34:04,689 --> 00:34:07,066
Oh! Oh!
937
00:34:07,066 --> 00:34:09,026
[ Crying continues ]
938
00:34:09,026 --> 00:34:16,242
♪ You're losing grip ♪
939
00:34:16,242 --> 00:34:17,785
[ Sighs ]
940
00:34:17,785 --> 00:34:20,246
♪ I feel release ♪
941
00:34:20,246 --> 00:34:24,208
Simone, look,
I meant what I said...
942
00:34:24,208 --> 00:34:25,751
I'll come here
if that's what it takes.
943
00:34:25,751 --> 00:34:27,795
Your family would never
forgive you.
944
00:34:27,795 --> 00:34:29,880
Maybe not.
They're snobs.
945
00:34:29,880 --> 00:34:30,673
They're such snobs.
946
00:34:30,673 --> 00:34:33,301
[ Both chuckle ]
947
00:34:33,301 --> 00:34:35,094
I'll tell you what, though.
948
00:34:35,094 --> 00:34:36,387
They get that
I don't want to lose you.
949
00:34:36,387 --> 00:34:37,763
I have to fight for you.
950
00:34:37,763 --> 00:34:39,432
Whatever it takes.
951
00:34:39,432 --> 00:34:41,100
Our program treated me
like human garbage.
952
00:34:41,100 --> 00:34:43,561
And tonight
you suggested
953
00:34:43,561 --> 00:34:46,314
that if I had just stayed
calm and collected
954
00:34:46,314 --> 00:34:48,065
and continued to suck it up,
that I might have--
955
00:34:48,065 --> 00:34:49,692
No, I didn't say that.
I-I didn't.
[ Scoffs ]
956
00:34:49,692 --> 00:34:50,860
I hate the way
they treated you.
957
00:34:50,860 --> 00:34:52,028
I just miss you, okay?
958
00:34:52,028 --> 00:34:54,113
I miss you.
959
00:34:54,113 --> 00:34:56,115
I hate sleeping
without you.
960
00:34:56,115 --> 00:34:57,658
Nothing's fun
without you.
961
00:34:57,658 --> 00:34:59,577
♪ Oh, baby,
I miss you so much ♪
962
00:34:59,577 --> 00:35:01,996
When I left, I was a mess,
and it was easier for me
963
00:35:01,996 --> 00:35:03,873
to leave
the whole chapter behind me.
964
00:35:03,873 --> 00:35:05,958
But I spent
so many nights...
965
00:35:05,958 --> 00:35:07,501
♪ And I'll begin,
don't touch me now ♪
966
00:35:07,501 --> 00:35:10,463
...wishing you'd show up
on my doorstep.
967
00:35:10,463 --> 00:35:11,839
What changed?
968
00:35:11,839 --> 00:35:14,467
♪ And this is springtime ♪
969
00:35:14,467 --> 00:35:15,593
♪
970
00:35:15,593 --> 00:35:17,178
Nothing.
971
00:35:17,178 --> 00:35:19,388
♪
972
00:35:19,388 --> 00:35:20,556
Nothing's changed.
973
00:35:20,556 --> 00:35:22,558
♪
974
00:35:22,558 --> 00:35:24,602
[ Vocalizing ]
975
00:35:24,602 --> 00:35:27,396
♪
976
00:35:27,396 --> 00:35:28,939
Trey.
977
00:35:28,939 --> 00:35:30,983
Simone Audrey Griffith,
I've loved you
978
00:35:30,983 --> 00:35:33,569
since the day I met you and--
and every single day since.
979
00:35:33,569 --> 00:35:35,071
♪ I've fallen into the blue ♪
980
00:35:35,071 --> 00:35:37,114
[ Chuckling ]
You're my favorite person.
981
00:35:37,114 --> 00:35:38,658
You're my North Star.
982
00:35:38,658 --> 00:35:40,951
Alright, you're my past
and you're my future.
983
00:35:40,951 --> 00:35:43,412
Baby, put your ring
back on and marry me.
984
00:35:43,412 --> 00:35:45,164
[ Chuckling ] Marry me
for real this time.
985
00:35:45,164 --> 00:35:47,583
♪ I'll learn
to let go of you ♪
986
00:35:47,583 --> 00:35:50,086
♪ But don't try to stop me ♪
987
00:35:50,086 --> 00:35:51,253
Yeah?
Yeah.
988
00:35:51,253 --> 00:35:52,922
Yeah?
Yes, yes, yes.
989
00:35:52,922 --> 00:35:53,964
[ Cheers and applause ]
990
00:35:53,964 --> 00:35:56,008
♪ Don't try to stop me ♪
991
00:35:56,008 --> 00:35:57,134
[ Laughs ]
992
00:35:57,134 --> 00:36:03,099
♪ 'Cause I'm in recovery ♪
993
00:36:09,146 --> 00:36:12,358
Ben: Your pie was the
best thing that happened
tonight, hands down.
994
00:36:12,358 --> 00:36:13,943
Bailey: In fairness,
the bar was very low.
995
00:36:15,444 --> 00:36:17,738
[ Breathes deeply ]
996
00:36:17,738 --> 00:36:19,156
You gonna tell me
what this is about,
997
00:36:19,156 --> 00:36:21,033
or are you gonna make me
drag it out of you?
998
00:36:22,827 --> 00:36:25,246
The resentment.
999
00:36:25,246 --> 00:36:28,958
I've been sensing it on you
for a while now and...
1000
00:36:28,958 --> 00:36:32,545
[Chuckling] I can smell it
on you like cheap cologne.
1001
00:36:32,545 --> 00:36:34,755
Yeah, well, my cologne is cheap,
so maybe it's just that.
1002
00:36:34,755 --> 00:36:37,425
I do not want to end up
like Hunt and Altman.
1003
00:36:40,428 --> 00:36:41,971
[ Sighs deeply ]
1004
00:36:41,971 --> 00:36:45,057
Before you went to work,
we were doing so well.
1005
00:36:45,057 --> 00:36:47,476
[ Car alarm beeps ]
1006
00:36:47,476 --> 00:36:48,519
Wait-- [ Scoffs ]
I know you're not saying
1007
00:36:48,519 --> 00:36:50,688
you resent me
going back to work.
1008
00:36:50,688 --> 00:36:52,022
I do.
1009
00:36:53,232 --> 00:36:55,109
I don't know
what I expected,
1010
00:36:55,109 --> 00:36:56,527
but it wasn't that.
1011
00:36:56,527 --> 00:36:58,237
Look, I am aware
that I sound like an ass.
1012
00:36:58,237 --> 00:36:59,405
I'm working on it.
1013
00:36:59,405 --> 00:37:01,115
And I hate myself
for even saying it,
1014
00:37:01,115 --> 00:37:03,284
but I-I've never done
this before, Miranda.
1015
00:37:03,284 --> 00:37:05,327
I've never parented
a little girl.
1016
00:37:05,327 --> 00:37:07,413
A-And Pru's lost so much
in her life.
1017
00:37:07,413 --> 00:37:09,582
I just--
I worry, you know,
1018
00:37:09,582 --> 00:37:11,125
that-- that
I'm not doing it right.
1019
00:37:12,168 --> 00:37:14,628
And I-- I miss you.
1020
00:37:14,628 --> 00:37:16,839
Okay, I know starting up
this clinic
1021
00:37:16,839 --> 00:37:18,424
has been a big undertaking,
1022
00:37:18,424 --> 00:37:22,261
but I am prioritizing
our family--
1023
00:37:22,261 --> 00:37:24,847
I mean, I'm limiting
my hours in the OR,
1024
00:37:24,847 --> 00:37:26,807
I'm barely
taking weekend calls,
1025
00:37:26,807 --> 00:37:28,434
I'm-- I'm delegating
to Wilson--
1026
00:37:28,434 --> 00:37:31,645
But now you're saying
that isn't enough?
1027
00:37:35,691 --> 00:37:37,485
[ Insects chirping ]
1028
00:37:37,485 --> 00:37:38,861
Can we please
just go home now?
1029
00:37:38,861 --> 00:37:40,654
God, yes.
1030
00:37:40,654 --> 00:37:41,697
[ Sighs ]
1031
00:37:43,324 --> 00:37:44,408
[ Sighs ]
1032
00:37:46,494 --> 00:37:47,703
[ Bag crinkles ]
1033
00:37:49,371 --> 00:37:50,372
This is sad.
1034
00:37:50,372 --> 00:37:51,707
[ Breathing heavily ]
1035
00:37:51,707 --> 00:37:54,168
I can fix it.
1036
00:37:54,168 --> 00:37:56,212
[ Indistinct conversations ]
1037
00:38:00,800 --> 00:38:04,261
I got the feels for ya ♪
[ Laughs ]
1038
00:38:04,261 --> 00:38:05,888
That's how I know it's real ♪
1039
00:38:05,888 --> 00:38:06,889
Why?
1040
00:38:06,889 --> 00:38:07,890
Real love ♪
1041
00:38:07,890 --> 00:38:09,725
Just get up!
1042
00:38:09,725 --> 00:38:12,436
♪ Yeah, I got the feels
for ya, woo ♪
1043
00:38:12,436 --> 00:38:14,188
♪ That's how I know
it's real love ♪
1044
00:38:14,188 --> 00:38:15,439
Real love ♪
1045
00:38:15,439 --> 00:38:16,982
Hey!
1046
00:38:16,982 --> 00:38:18,526
I got the feels for ya ♪
1047
00:38:18,526 --> 00:38:20,194
Come on.
1048
00:38:20,194 --> 00:38:22,029
♪ That's how I know
it's real love ♪
1049
00:38:22,029 --> 00:38:23,572
Real love ♪
1050
00:38:23,572 --> 00:38:25,783
I got the feels for ya ♪
1051
00:38:25,783 --> 00:38:27,701
Yeah ♪
1052
00:38:27,701 --> 00:38:31,205
♪ That's how I know
it's real, real love ♪
1053
00:38:31,205 --> 00:38:34,792
♪ Yeah, I got
the feels for ya, woo ♪
1054
00:38:34,792 --> 00:38:37,127
♪ That's how I know
it's real love ♪
1055
00:38:37,127 --> 00:38:39,046
Real love ♪
1056
00:38:39,046 --> 00:38:40,422
I got the feels ♪
1057
00:38:40,422 --> 00:38:43,092
Feels, feels, feels ♪
1058
00:38:43,092 --> 00:38:46,387
Do you feel the love? ♪
1059
00:38:46,387 --> 00:38:50,599
Ooh, yeaaah ♪
1060
00:38:50,599 --> 00:38:53,644
♪
1061
00:38:53,644 --> 00:38:55,479
Woman on P. A.:
Dr. Cohen to Radiology.
1062
00:38:55,479 --> 00:38:57,439
Dr. Harlene Cohen
to Radiology.
1063
00:38:58,691 --> 00:39:00,484
Brought you these.
1064
00:39:00,484 --> 00:39:02,236
It's kinda a weird
breakfast, but, uh...
1065
00:39:02,236 --> 00:39:03,279
[ Chuckles ]
1066
00:39:03,279 --> 00:39:04,530
Here.
1067
00:39:05,948 --> 00:39:07,658
Thank you.
1068
00:39:07,658 --> 00:39:09,660
For, um...
1069
00:39:09,660 --> 00:39:11,328
everything.
1070
00:39:11,328 --> 00:39:13,205
[ Indistinct conversations
in distance ]
1071
00:39:20,129 --> 00:39:21,505
Kwan?
1072
00:39:21,505 --> 00:39:22,756
Kwan.
1073
00:39:22,756 --> 00:39:25,342
I explicitly took you
off of Natalia's case.
1074
00:39:25,342 --> 00:39:26,343
Okay, look.
1075
00:39:26,343 --> 00:39:27,887
You want me
to pretend that
1076
00:39:27,887 --> 00:39:29,930
medical bills
don't exist?
1077
00:39:29,930 --> 00:39:31,557
That the system
doesn't force people
1078
00:39:31,557 --> 00:39:33,100
to choose between
bankruptcy and death?
1079
00:39:33,100 --> 00:39:35,311
Dr. Kwan, that--
If my mom could've
divorced me,
1080
00:39:35,311 --> 00:39:36,729
she would've done it
in a heartbeat,
1081
00:39:36,729 --> 00:39:39,064
but I opened up credit cards
to pay for her care,
1082
00:39:39,064 --> 00:39:40,900
and every time
I get a bill,
1083
00:39:40,900 --> 00:39:43,444
it feels like a noose
around my neck.
1084
00:39:43,444 --> 00:39:45,279
Forgive me
for not wanting
1085
00:39:45,279 --> 00:39:46,780
to put someone else
through that.
1086
00:39:48,657 --> 00:39:51,076
Dr. Kwan, I...
1087
00:39:51,076 --> 00:39:54,371
[ Indistinct conversations ]
1088
00:39:54,371 --> 00:39:55,956
[ Telephone rings in distance ]
1089
00:39:55,956 --> 00:39:57,833
Um...
1090
00:39:57,833 --> 00:39:59,251
How'd it go last night?
1091
00:40:00,878 --> 00:40:02,046
Is everything okay?
1092
00:40:03,297 --> 00:40:05,507
Nothing is okay.
Everyone is in pain.
1093
00:40:05,507 --> 00:40:07,051
Maggie,
what's going on?
1094
00:40:09,094 --> 00:40:10,471
When you
and Catherine were
1095
00:40:10,471 --> 00:40:11,472
going through
your rough patch
1096
00:40:11,472 --> 00:40:13,307
where you couldn't, um,
1097
00:40:13,307 --> 00:40:15,476
speak to each other
without fighting,
1098
00:40:15,476 --> 00:40:17,311
how did you know that it
was just a rough patch
1099
00:40:17,311 --> 00:40:19,146
and it wasn't
something more...
1100
00:40:19,146 --> 00:40:20,522
malignant?
1101
00:40:20,522 --> 00:40:21,732
[ Sighs ]
1102
00:40:21,732 --> 00:40:26,654
Well, I think with--
with Catherine, uh,
1103
00:40:26,654 --> 00:40:31,492
we always still had
the love underneath it all.
1104
00:40:31,492 --> 00:40:32,493
When that dries up,
1105
00:40:32,493 --> 00:40:34,828
then it's time
to reevaluate.
1106
00:40:34,828 --> 00:40:36,872
Meredith: Surgical intervention
doesn't always work.
1107
00:40:36,872 --> 00:40:40,334
Look, Maggie,
whatever's going on,
1108
00:40:40,334 --> 00:40:44,338
you and Winston have
so much love between you
1109
00:40:44,338 --> 00:40:47,591
that whatever it is,
you'll work through it.
1110
00:40:47,591 --> 00:40:48,968
♪
1111
00:40:48,968 --> 00:40:50,135
I know you will.
1112
00:40:50,135 --> 00:40:51,720
♪
1113
00:40:51,720 --> 00:40:54,139
[ Voice breaking ]
Thank you. Thank you.
1114
00:40:54,139 --> 00:40:55,933
♪ Like trying to find
a missing person ♪
1115
00:40:55,933 --> 00:40:58,435
Meredith: Sometimes, despite
our schooling and centuries
1116
00:40:58,435 --> 00:41:01,313
of medical advancement,
the disease wins.
1117
00:41:01,313 --> 00:41:03,023
♪ From the inside out ♪
1118
00:41:03,023 --> 00:41:05,067
Well, looks like Whitney
and her wife made up.
1119
00:41:05,067 --> 00:41:07,987
Well, babies don't give you
much room to hold a grudge.
1120
00:41:07,987 --> 00:41:10,322
♪ Like trying to dive
into a river ♪
1121
00:41:10,322 --> 00:41:11,657
You cut your hair.
1122
00:41:11,657 --> 00:41:14,952
I discovered I have a lot
of free time during the day
1123
00:41:14,952 --> 00:41:16,412
when all my patients
cancel on me.
1124
00:41:16,412 --> 00:41:18,247
Looks nice.
1125
00:41:18,247 --> 00:41:19,957
♪ Like holding candles
with no matches ♪
[ Chuckles ]
1126
00:41:19,957 --> 00:41:22,876
Oh! I can't believe you two
are still here. Ugh.
1127
00:41:22,876 --> 00:41:25,170
Yeah, Scout and I
got board-certified
1128
00:41:25,170 --> 00:41:27,631
in OB-GYN last night
and delivered a baby. Mm.
1129
00:41:27,631 --> 00:41:30,009
Nope, not joking.
1130
00:41:30,009 --> 00:41:31,218
How was your surgery?
1131
00:41:31,218 --> 00:41:33,554
It was fine.
It was just a long night.
1132
00:41:33,554 --> 00:41:35,139
Yeah.
1133
00:41:35,139 --> 00:41:37,433
I'm gonna
slip out the back
1134
00:41:37,433 --> 00:41:39,893
and try to get
home this time.
Mm-hmm.
1135
00:41:39,893 --> 00:41:42,062
- Bye.
- Okay.
1136
00:41:42,062 --> 00:41:45,816
He just... held a laboring
mom's hand for hours
1137
00:41:45,816 --> 00:41:47,651
and took care of her
like it was his job,
1138
00:41:47,651 --> 00:41:52,114
all while in the midst
of a major personal crisis.
1139
00:41:52,114 --> 00:41:53,741
He's perfect.
1140
00:41:53,741 --> 00:41:55,826
How do you just let
someone like that go?
1141
00:41:55,826 --> 00:41:58,787
♪
1142
00:41:58,787 --> 00:42:01,206
I've also had
a long night.
1143
00:42:01,206 --> 00:42:03,834
He wasn't
perfect for me.
1144
00:42:03,834 --> 00:42:05,961
But maybe
he's perfect for you?
1145
00:42:05,961 --> 00:42:08,922
It takes over our cells
one by one,
1146
00:42:08,922 --> 00:42:11,091
until the damage
can no longer be reversed.
[ Line rings ]
1147
00:42:11,091 --> 00:42:12,593
I didn't wake you,
did I?
1148
00:42:12,593 --> 00:42:14,845
No, I was just...
resting my eyes.
1149
00:42:14,845 --> 00:42:16,388
[ Chuckles ]
Yeah.
1150
00:42:16,388 --> 00:42:19,475
I just had the longest,
strangest, saddest night
1151
00:42:19,475 --> 00:42:21,810
and wanted
to see your face.
1152
00:42:21,810 --> 00:42:23,479
Well, here it is.
1153
00:42:23,479 --> 00:42:24,772
[ Laughs ]
1154
00:42:24,772 --> 00:42:26,231
Will you fly here
real quick
1155
00:42:26,231 --> 00:42:29,068
and hit the button
on the coffee maker?
1156
00:42:29,068 --> 00:42:30,194
[ Laughs ]
1157
00:42:30,194 --> 00:42:31,862
When that happens,
1158
00:42:31,862 --> 00:42:34,031
all you can do is take
the loss and move on.
1159
00:42:34,031 --> 00:42:35,741
♪ I keep searching ♪
1160
00:42:35,741 --> 00:42:37,618
♪ For something ♪
1161
00:42:37,618 --> 00:42:38,619
[ Locker door slams ]
1162
00:42:38,619 --> 00:42:40,662
I'm so sorry.
I-I didn't know.
1163
00:42:40,662 --> 00:42:42,581
Forget it.
1164
00:42:42,581 --> 00:42:45,501
But when you can change the
course of someone's disease,
1165
00:42:45,501 --> 00:42:47,002
you can change the course
of their life.
1166
00:42:47,002 --> 00:42:49,713
You missed a helluva party
last night, Millin.
1167
00:42:49,713 --> 00:42:51,632
[ Groans ]
1168
00:42:51,632 --> 00:42:53,634
Griffith's
got some big news.
1169
00:42:53,634 --> 00:42:56,845
♪
1170
00:42:56,845 --> 00:42:57,846
[ Jules gasps ]
1171
00:42:57,846 --> 00:43:01,058
Wow!
Congratulations.
1172
00:43:01,058 --> 00:43:02,351
You all are late
for rounds
1173
00:43:02,351 --> 00:43:04,394
and being hungover
is no excuse.
1174
00:43:04,394 --> 00:43:06,605
I need clothes off
and scrubs on.
1175
00:43:06,605 --> 00:43:07,606
[ Thumps wall twice ]
1176
00:43:07,606 --> 00:43:08,982
Get up!
1177
00:43:08,982 --> 00:43:10,359
Oh, go fall on
a lightsaber.
1178
00:43:10,359 --> 00:43:12,111
♪ All the broken
puzzle pieces ♪
1179
00:43:12,111 --> 00:43:14,696
It's enough to make you want
to come back the next day
1180
00:43:14,696 --> 00:43:16,990
and do it all over again.
1181
00:43:16,990 --> 00:43:18,742
[ Door closes ]
♪ That used to fit together
somehow ♪
1182
00:43:18,742 --> 00:43:21,370
♪
1183
00:43:27,334 --> 00:43:30,295
- Captions by VITAC--
1184
00:43:30,295 --> 00:43:54,611
♪
78862
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.