All language subtitles for alaska.daily.s01e08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,243 --> 00:00:01,758 Previously on "Alaska Daily"... 2 00:00:01,779 --> 00:00:03,720 I might have something on the Gloria Nanmac story. 3 00:00:03,786 --> 00:00:05,914 - Her name was Alice Porter. - Who is she? 4 00:00:05,914 --> 00:00:08,140 A friend of Gloria's, from church I believe. 5 00:00:08,141 --> 00:00:10,627 Spoke to Alice Porter. She confirmed that she and Gloria 6 00:00:10,627 --> 00:00:12,045 knew each other from church. 7 00:00:12,045 --> 00:00:14,214 The pastor's name is Reed Gallahorn. 8 00:00:14,214 --> 00:00:15,549 Why does that sound familiar? 9 00:00:15,549 --> 00:00:17,551 It sounds like "Rega Horne." 10 00:00:17,551 --> 00:00:20,345 You think "Rega Horne" is a misspelling of Reed Gallahorn? 11 00:00:20,345 --> 00:00:23,891 If so, why is a pastor's name on a police report? 12 00:00:25,058 --> 00:00:26,310 Eileen. 13 00:00:26,310 --> 00:00:27,728 Concerned Citizen. 14 00:00:28,937 --> 00:00:30,856 Sit down. 15 00:00:30,856 --> 00:00:32,357 There's a gunman in the newsroom. 16 00:00:32,357 --> 00:00:34,276 He's taken Eileen hostage. 17 00:00:34,276 --> 00:00:36,069 Gabriel's hiding in the Morgue. 18 00:00:36,069 --> 00:00:37,571 Stop lying to me! 19 00:00:39,156 --> 00:00:41,950 He's coming for me. 20 00:00:41,950 --> 00:00:44,244 It feels like we're coming to the end here. 21 00:00:44,244 --> 00:00:46,622 No one's been hurt, which means you can walk out that door 22 00:00:46,622 --> 00:00:48,499 and not give away your entire future. 23 00:00:48,499 --> 00:00:49,750 What future? 24 00:00:49,750 --> 00:00:51,084 Eric, where are you going? 25 00:01:02,846 --> 00:01:07,059 I'm glad you're here, Eileen. 26 00:01:07,059 --> 00:01:08,310 Stanley wouldn't let me go back to work 27 00:01:08,310 --> 00:01:10,854 until I talked to someone. 28 00:01:10,854 --> 00:01:14,316 You. So here I am. Talking. 29 00:01:14,316 --> 00:01:17,653 Tell me what you've been doing since the event. 30 00:01:17,653 --> 00:01:20,614 I've been spending a lot of time at the Captain Cook gym. 31 00:01:20,614 --> 00:01:22,449 Good sauna. 32 00:01:22,449 --> 00:01:24,993 I haven't been sleeping. 33 00:01:24,993 --> 00:01:26,161 I tried to work on my book, 34 00:01:26,161 --> 00:01:29,039 but I'm having a hard time focusing. 35 00:01:29,039 --> 00:01:31,291 I just need to get back in the newsroom. I'll be fine. 36 00:01:31,291 --> 00:01:33,210 It's only been three days. 37 00:01:33,210 --> 00:01:35,837 What you experienced was very traumatic. 38 00:01:35,837 --> 00:01:39,091 I was embedded in Afghanistan. 39 00:01:39,091 --> 00:01:41,677 Did you seek treatment after that? 40 00:01:41,677 --> 00:01:43,011 No. 41 00:01:45,347 --> 00:01:48,308 Is that the wrong answer? 42 00:01:48,308 --> 00:01:51,353 I'm not sure. 43 00:01:51,353 --> 00:01:55,023 Some common symptoms of Post Traumatic Stress Disorder 44 00:01:55,023 --> 00:01:58,193 are insomnia, loss of appetite, 45 00:01:58,193 --> 00:02:00,988 and sometimes panic attacks. 46 00:02:05,284 --> 00:02:08,287 Did you experience a panic attack? 47 00:02:08,287 --> 00:02:09,496 I have. 48 00:02:09,496 --> 00:02:10,956 Since you were taken hostage? 49 00:02:10,956 --> 00:02:13,375 No. Before. 50 00:02:13,375 --> 00:02:16,712 When I first came to Alaska. 51 00:02:16,712 --> 00:02:18,880 No offense. Where were you when you had it? 52 00:02:18,880 --> 00:02:20,591 I was on the flight here. 53 00:02:20,591 --> 00:02:24,052 There was some mild turbulence, which never affects me. 54 00:02:24,052 --> 00:02:28,849 But I felt like my chest was in a vise. 55 00:02:28,849 --> 00:02:30,809 I couldn't breathe. 56 00:02:30,809 --> 00:02:32,436 Scary. 57 00:02:34,396 --> 00:02:36,440 Why did you become a journalist? 58 00:02:36,440 --> 00:02:38,400 Because I care about the truth. 59 00:02:38,400 --> 00:02:40,277 Why do you think you care about the truth? 60 00:02:40,277 --> 00:02:42,279 Because it matters. 61 00:02:44,072 --> 00:02:48,702 Because people lie to abuse power and to hurt people. 62 00:02:48,702 --> 00:02:52,623 Was anyone important in your life ever untruthful to you? 63 00:02:57,794 --> 00:03:00,005 Yeah. 64 00:03:00,005 --> 00:03:02,841 My mother. 65 00:03:02,841 --> 00:03:05,469 And my father. 66 00:03:27,115 --> 00:03:29,910 Sorry. Dropped my hammer. 67 00:03:29,910 --> 00:03:31,745 You know, I was looking for something under my desk. 68 00:03:31,745 --> 00:03:33,038 Not ducking. At all. 69 00:03:33,038 --> 00:03:34,956 And I did not just pee a little. 70 00:03:37,042 --> 00:03:38,335 Anyone hear from Eileen? 71 00:03:40,087 --> 00:03:41,713 Pretty sure I'd be curled up in bed 72 00:03:41,713 --> 00:03:44,549 with a tub of banana pudding watching "Project Runway." 73 00:03:46,593 --> 00:03:48,470 What? It's aspirational. 74 00:03:48,470 --> 00:03:50,514 No judgment. Just noted. 75 00:03:50,514 --> 00:03:52,724 Noted's worse. Feels that way. 76 00:03:52,724 --> 00:03:55,143 Finn keeps having nightmares. This morning, he said, 77 00:03:55,143 --> 00:03:57,479 "Mommy, is the bad man gonna get you next?" 78 00:03:59,106 --> 00:04:00,774 That pisses me off. 79 00:04:00,774 --> 00:04:03,819 I'm angry all the time. 80 00:04:03,819 --> 00:04:05,570 Angry all the time. That's my motto. 81 00:04:05,570 --> 00:04:07,239 Eileen, you're back! 82 00:04:07,239 --> 00:04:09,074 I am. What'd I miss? 83 00:04:09,074 --> 00:04:12,369 Uh, Austin came out as a "Project Runway" watcher. 84 00:04:13,495 --> 00:04:14,788 Congrats. 85 00:04:14,788 --> 00:04:15,956 I feel lighter. 86 00:04:15,956 --> 00:04:17,624 Can I give you a hug? 87 00:04:17,624 --> 00:04:20,210 If you make it quick. 88 00:04:20,210 --> 00:04:22,963 - Feel better? - I do. Welcome back. 89 00:04:22,963 --> 00:04:25,507 Yes, indeed. Welcome back. 90 00:04:25,507 --> 00:04:28,301 - You coming in for a hug, too? - I wasn't planning on that, no, 91 00:04:28,301 --> 00:04:29,970 but the newsroom made this for you. 92 00:04:34,558 --> 00:04:37,728 That's really nice. Thanks, guys. 93 00:04:37,728 --> 00:04:38,937 Where's Gabriel? 94 00:04:38,937 --> 00:04:40,147 Not back yet. 95 00:04:40,147 --> 00:04:41,189 Anyone seen him? 96 00:04:41,189 --> 00:04:42,649 Said he needed space. 97 00:04:43,984 --> 00:04:45,777 Got it. 98 00:04:45,777 --> 00:04:48,989 - Damn. - Eileen. 99 00:04:48,989 --> 00:04:50,615 You have been missed. 100 00:04:50,615 --> 00:04:51,908 So I've heard. 101 00:04:51,908 --> 00:04:53,618 Join me in my office? 102 00:04:53,618 --> 00:04:55,287 Seriously? 103 00:04:55,287 --> 00:04:57,164 As happy as I am to see you in person, 104 00:04:57,164 --> 00:04:59,458 should you be back so soon? 105 00:04:59,458 --> 00:05:01,418 I saw the shrink. That's what you asked me to do, right? 106 00:05:01,418 --> 00:05:03,003 Helpful? 107 00:05:03,003 --> 00:05:04,921 She's smart. But you know me. 108 00:05:04,921 --> 00:05:07,299 I like to be the one asking the questions. 109 00:05:07,299 --> 00:05:10,427 Can you promise me you'll keep seeing Linda? 110 00:05:10,427 --> 00:05:11,678 Is that an order? 111 00:05:11,678 --> 00:05:13,430 A request. 112 00:05:13,430 --> 00:05:16,767 And maybe we take it slow for a bit? 113 00:05:16,767 --> 00:05:19,728 - It's good to be back. - Eileen. 114 00:05:19,728 --> 00:05:23,690 I'm sorry you had to go through that. 115 00:05:23,690 --> 00:05:26,026 Between us. 116 00:05:26,026 --> 00:05:27,903 So am I. 117 00:05:27,903 --> 00:05:30,071 Enjoy your time alone? 118 00:05:30,071 --> 00:05:31,740 Not gonna lie, kinda did. 119 00:05:31,740 --> 00:05:33,742 Can't get rid of me that easily. 120 00:05:33,742 --> 00:05:36,912 Damn. I thought the crazed gunman bit might do the trick. 121 00:05:36,912 --> 00:05:39,456 That old gag. 122 00:05:39,456 --> 00:05:42,042 Any news on our pastor, Reed Gallahorn? 123 00:05:42,042 --> 00:05:44,336 His church is called New Zion. 124 00:05:44,336 --> 00:05:47,255 The Anchorage PD arrested him six years ago. 125 00:05:47,255 --> 00:05:49,049 Charged him with a felony assault. 126 00:05:49,049 --> 00:05:51,843 So our person of interest has a prior record. 127 00:05:51,843 --> 00:05:53,345 Who was the victim? 128 00:05:53,345 --> 00:05:55,555 Wasn't named. Charges were dropped. 129 00:05:55,555 --> 00:05:58,975 Get this, they didn't swab Gallahorn for DNA. 130 00:05:58,975 --> 00:06:01,478 Well, our cops are consistent if nothing else. 131 00:06:01,478 --> 00:06:03,355 Oh, this is a reporter 132 00:06:03,355 --> 00:06:04,648 from the Omaha Record. 133 00:06:04,648 --> 00:06:07,150 - What'd he report on? - A dead teenager 134 00:06:07,150 --> 00:06:09,611 found behind Gallahorn's previous church in Nebraska. 135 00:06:09,611 --> 00:06:11,196 Broken neck. 136 00:06:11,196 --> 00:06:12,447 Huh, you buried the lede there. 137 00:06:14,199 --> 00:06:15,909 Hi, Max. 138 00:06:15,909 --> 00:06:17,369 Hello, Roz. 139 00:06:17,369 --> 00:06:18,787 Thanks for calling. 140 00:06:18,787 --> 00:06:21,790 This is my colleague, Eileen Fitzgerald. 141 00:06:21,790 --> 00:06:24,292 Oh, Eileen, they just mentioned you on CNN. 142 00:06:24,292 --> 00:06:25,919 I'm sorry about what happened. 143 00:06:25,919 --> 00:06:27,379 Uh, you hanging in? 144 00:06:27,379 --> 00:06:29,089 I'm all right. Thanks, Max. 145 00:06:29,089 --> 00:06:30,340 How can I help? 146 00:06:30,340 --> 00:06:31,758 We're investigating the murder 147 00:06:31,758 --> 00:06:34,636 of an Iñupiaq woman named Gloria Nanmac. 148 00:06:34,636 --> 00:06:38,181 We've been gathering information on her pastor, Reed Gallahorn. 149 00:06:38,181 --> 00:06:39,724 Oh. 150 00:06:39,724 --> 00:06:42,352 That's a name I'll never forget. 151 00:06:42,352 --> 00:06:44,437 Randy Martin. Sweet boy. 152 00:06:44,437 --> 00:06:46,481 His mom blamed Gallahorn, 153 00:06:46,481 --> 00:06:49,860 but the medical examiner ruled it accidental. 154 00:06:49,860 --> 00:06:53,196 He was working on the roof. The theory was he fell. 155 00:06:53,196 --> 00:06:55,448 - You don't believe that theory. - I do not. 156 00:06:55,448 --> 00:06:58,368 Gallahorn had motive. Randy was my source. 157 00:06:58,368 --> 00:07:00,704 That wasn't in your articles. 158 00:07:00,704 --> 00:07:02,289 No, I promised the parents 159 00:07:02,289 --> 00:07:03,999 I would leave it out of the record. 160 00:07:03,999 --> 00:07:06,042 I was investigating Gallahorn. 161 00:07:06,042 --> 00:07:08,795 Heard rumors about extreme practices. 162 00:07:08,795 --> 00:07:10,088 What kind of extreme practices? 163 00:07:10,088 --> 00:07:12,924 Well, violence. Physical abuse. 164 00:07:12,924 --> 00:07:15,468 - Sexual abuse? - No. Never. 165 00:07:15,468 --> 00:07:17,721 I couldn't prove it, but I'm convinced 166 00:07:17,721 --> 00:07:20,640 that he silenced a whistleblower. 167 00:07:20,640 --> 00:07:22,559 I think he killed that boy. 168 00:07:27,355 --> 00:07:29,941 Did you get any more from Alice, 169 00:07:29,941 --> 00:07:31,526 Gloria's friend from church? 170 00:07:31,526 --> 00:07:33,612 You know, the one that was in Bob's notebook. 171 00:07:33,612 --> 00:07:36,114 I reached out, left a message. 172 00:07:36,114 --> 00:07:37,824 She didn't call me back. 173 00:07:37,824 --> 00:07:40,201 All right, then we go back to Meade. 174 00:07:40,201 --> 00:07:42,579 Talk to her in person, then talk to Gallahorn. 175 00:07:42,579 --> 00:07:45,206 Stanley doesn't want you going up to Meade. 176 00:07:45,206 --> 00:07:47,250 Well, I told him I'm fine. 177 00:07:47,250 --> 00:07:48,668 I'm not gonna let some idiot with a gun 178 00:07:48,668 --> 00:07:51,296 interfere with our investigation. 179 00:07:51,296 --> 00:07:53,423 Anyway, I thought you hated it up there. 180 00:07:53,423 --> 00:07:56,301 The whole "no trees" and annoying half-brother thing. 181 00:07:56,301 --> 00:07:58,637 Actually, I've been in touch with Derek. 182 00:07:58,637 --> 00:08:00,805 It's been kind of nice. 183 00:08:00,805 --> 00:08:02,724 Huh. 184 00:08:02,724 --> 00:08:05,560 Look, Eileen, I'll do what you want here, 185 00:08:05,560 --> 00:08:08,271 but maybe we can tag team this thing. 186 00:08:08,271 --> 00:08:10,607 I'll go up to Meade and look into Gallahorn. 187 00:08:10,607 --> 00:08:13,818 You stay here and report on the state's broken DNA system. 188 00:08:13,818 --> 00:08:15,820 We publish and pressure the state 189 00:08:15,820 --> 00:08:19,199 to test both Gallahorn and Gloria's DNA. 190 00:08:19,199 --> 00:08:20,909 Maybe we get a match. 191 00:08:20,909 --> 00:08:23,078 Divide and conquer. 192 00:08:25,121 --> 00:08:27,374 Anyone heard from Gabriel? 193 00:08:27,374 --> 00:08:29,668 Just a few texts. Austin? 194 00:08:29,668 --> 00:08:31,294 I texted last night. 195 00:08:31,294 --> 00:08:33,463 He said he just needs a little more time. 196 00:08:33,463 --> 00:08:34,464 Should we go see him? 197 00:08:34,464 --> 00:08:35,465 Go see who? 198 00:08:35,465 --> 00:08:36,716 Gabriel. 199 00:08:36,716 --> 00:08:38,176 He asked for space. 200 00:08:38,176 --> 00:08:39,886 We should respect that. 201 00:08:46,142 --> 00:08:48,186 Hey. I know what you told the gang, 202 00:08:48,186 --> 00:08:50,146 but I'm worried about Gabriel. 203 00:08:50,146 --> 00:08:52,607 He lives alone, and no one's heard from him all day. 204 00:08:52,607 --> 00:08:55,485 You have to respect a man's need for privacy. 205 00:08:57,487 --> 00:08:58,947 Close the door. 206 00:09:04,703 --> 00:09:06,371 Hello? 207 00:09:06,371 --> 00:09:08,915 Gabriel! It's Bob and Claire. 208 00:09:08,915 --> 00:09:10,250 Hi, guys. 209 00:09:10,250 --> 00:09:11,960 We're all thinking about you 210 00:09:11,960 --> 00:09:13,837 and want to see how you're doing. 211 00:09:13,837 --> 00:09:16,006 If you need anything. 212 00:09:16,006 --> 00:09:18,717 No. I'm fine. Really. 213 00:09:18,717 --> 00:09:20,385 Thank you. 214 00:09:20,385 --> 00:09:21,928 Are you eating? 215 00:09:21,928 --> 00:09:23,555 Yeah. I am. 216 00:09:23,555 --> 00:09:25,515 What are you eating? 217 00:09:25,515 --> 00:09:29,060 I just had some Triscuits, slice of bologna. 218 00:09:29,060 --> 00:09:31,730 I think I read that nitrates exacerbate trauma. 219 00:09:33,481 --> 00:09:35,734 Are you getting outside at all? 220 00:09:35,734 --> 00:09:39,320 No. I like being home. 221 00:09:39,320 --> 00:09:41,072 I'm bingeing "Lake House of Love." 222 00:09:41,072 --> 00:09:43,283 Okay. Well... 223 00:09:43,283 --> 00:09:45,660 will you let us know if you need anything? 224 00:09:45,660 --> 00:09:47,328 Yeah, I will. 225 00:09:47,328 --> 00:09:49,622 Thanks, guys. Bye-bye. 226 00:09:49,622 --> 00:09:53,209 He swore he'd be giving me his candlestick... 227 00:09:53,209 --> 00:09:56,379 So what do we do? 228 00:09:56,379 --> 00:09:58,965 I still think we have to honor his wishes. 229 00:10:02,218 --> 00:10:04,763 Helen. Eileen Fitzgerald, The Daily Alaskan. 230 00:10:04,763 --> 00:10:06,431 I remember you. 231 00:10:06,431 --> 00:10:09,184 I come in peace. I'm doing a story 232 00:10:09,184 --> 00:10:11,478 on why Gloria Nanmac's DNA still hasn't been tested. 233 00:10:11,478 --> 00:10:13,063 Any ideas? 234 00:10:13,063 --> 00:10:14,481 All media goes through public affairs now. 235 00:10:14,481 --> 00:10:16,649 I can't help with any questions you have. 236 00:10:16,649 --> 00:10:19,861 Well, let me ask you something, off the record. 237 00:10:19,861 --> 00:10:24,115 How does the state decide when to test a deceased person's DNA? 238 00:10:24,115 --> 00:10:26,534 Off the record, the state only tests DNA 239 00:10:26,534 --> 00:10:28,828 when a death is ruled possible homicide. 240 00:10:28,828 --> 00:10:30,830 If the cause is undetermined, the state won't test. 241 00:10:30,830 --> 00:10:32,248 Too expensive. 242 00:10:32,248 --> 00:10:34,000 But what if new evidence indicates 243 00:10:34,000 --> 00:10:35,376 that it was a homicide? 244 00:10:35,376 --> 00:10:37,420 Might that prompt the state to test? 245 00:10:37,420 --> 00:10:39,339 Maybe. Yeah. 246 00:10:39,339 --> 00:10:41,007 Why maybe? What has to happen? 247 00:10:43,051 --> 00:10:47,347 Come on, Helen. You know I've had a pretty crappy week. 248 00:10:47,347 --> 00:10:49,641 The public safety commissioner's office would need to change 249 00:10:49,641 --> 00:10:52,477 the status of a case from undetermined to homicide. 250 00:10:52,477 --> 00:10:53,686 Only they can do it. 251 00:10:53,686 --> 00:10:55,196 Well, lucky me. It turns out 252 00:10:55,196 --> 00:10:58,066 the public safety commissioner happens to be a friend. 253 00:11:06,282 --> 00:11:09,035 Hi, Roz. 254 00:11:09,035 --> 00:11:11,454 Hey, Derek. 255 00:11:11,454 --> 00:11:13,873 Thanks for picking me up on such short notice. 256 00:11:13,873 --> 00:11:15,708 I was happy you called. 257 00:11:15,708 --> 00:11:17,335 It's great to see you. 258 00:11:36,813 --> 00:11:39,566 How's Eileen? 259 00:11:39,566 --> 00:11:42,318 Yeah, she's okay. 260 00:11:42,318 --> 00:11:44,320 She's reporting a story in Anchorage. 261 00:11:46,698 --> 00:11:48,449 By the way, Dad totally freaked out when he heard 262 00:11:48,449 --> 00:11:51,119 a guy broke into the office with a gun. 263 00:11:51,119 --> 00:11:52,620 He thought you were in there. 264 00:11:52,620 --> 00:11:54,038 He was super upset. 265 00:11:55,540 --> 00:11:57,208 - Hmm. - In other news, 266 00:11:57,208 --> 00:11:58,751 Chief Durkin tried to get me fired 267 00:11:58,751 --> 00:12:01,588 for giving Eileen those police files. 268 00:12:01,588 --> 00:12:03,882 Didn't work. 269 00:12:03,882 --> 00:12:05,008 What a jerk. 270 00:12:14,559 --> 00:12:17,770 I don't know where you got that, but it's not true. 271 00:12:17,770 --> 00:12:19,439 Gloria's friend Alice told me 272 00:12:19,439 --> 00:12:22,442 that she went to Gallahorn's church with her. 273 00:12:22,442 --> 00:12:25,653 That's why I'm here. To interview her and Gallahorn. 274 00:12:25,653 --> 00:12:27,822 Alice was involved with Gallahorn's church. 275 00:12:27,822 --> 00:12:28,990 She still is. 276 00:12:28,990 --> 00:12:30,783 But Gloria wasn't. 277 00:12:30,783 --> 00:12:32,076 Are you sure? 278 00:12:32,076 --> 00:12:33,203 Yes. 279 00:12:33,203 --> 00:12:36,206 I raised Gloria Presbyterian. 280 00:12:36,206 --> 00:12:38,416 We have an Iñupiaq pastor. 281 00:12:38,416 --> 00:12:40,418 It's a wonderful community. 282 00:12:40,418 --> 00:12:43,713 But... Gloria started pulling away. 283 00:12:43,713 --> 00:12:45,632 From the church? 284 00:12:45,632 --> 00:12:48,009 From the church. From me. 285 00:12:48,009 --> 00:12:49,636 She was doing what young people do. 286 00:12:49,636 --> 00:12:52,680 How do you know she didn't fall in with Gallahorn? 287 00:12:52,680 --> 00:12:54,766 Gloria and Alice were close. 288 00:12:54,766 --> 00:12:57,602 And when I heard from Alice's mother that Alice started going, 289 00:12:57,602 --> 00:12:59,312 I asked Gloria. 290 00:12:59,312 --> 00:13:01,648 She said no. 291 00:13:01,648 --> 00:13:03,650 She told me herself. 292 00:13:03,650 --> 00:13:05,735 I know my daughter. 293 00:13:05,735 --> 00:13:09,656 I taught her to watch out for men like Gallahorn. 294 00:13:09,656 --> 00:13:11,574 She just knew better. 295 00:13:13,576 --> 00:13:15,411 She just did. 296 00:13:15,411 --> 00:13:17,997 Commissioner Haynes. Got a minute? 297 00:13:17,997 --> 00:13:20,667 Eileen. I'm surprised to see you back on the job so soon. 298 00:13:20,667 --> 00:13:22,293 Gotta make a living. 299 00:13:22,293 --> 00:13:24,295 I'm sorry that happened. It's shameful. 300 00:13:24,295 --> 00:13:26,214 Agreed. And thanks. 301 00:13:26,214 --> 00:13:28,258 So, listen, I want to talk to you about Gloria Nanmac, 302 00:13:28,258 --> 00:13:30,927 an Iñupiaq woman who was murdered two years ago in Meade. 303 00:13:30,927 --> 00:13:32,637 I'm not familiar with the case. 304 00:13:32,637 --> 00:13:35,640 Well, the upshot is her DNA test was never run. 305 00:13:35,640 --> 00:13:39,519 The medical examiner listed her cause of death as undetermined, 306 00:13:39,519 --> 00:13:41,396 and only homicide cases are tested. 307 00:13:41,396 --> 00:13:43,856 - That's correct. - Well, it's my understanding 308 00:13:43,856 --> 00:13:46,609 that you have sole discretion to reclassify her case. 309 00:13:46,609 --> 00:13:48,403 Well, it's not that simple. 310 00:13:48,403 --> 00:13:50,530 Well, a young woman was beaten to death. 311 00:13:50,530 --> 00:13:51,906 What am I missing? 312 00:13:51,906 --> 00:13:53,950 We focus on cases we can solve. 313 00:13:53,950 --> 00:13:55,994 We only have so many resources. 314 00:13:55,994 --> 00:13:58,871 This is two years old. Is there even a suspect? 315 00:13:58,871 --> 00:14:01,958 Not officially, but we think we have one. 316 00:14:01,958 --> 00:14:03,751 The pastor of Gloria's church in Meade. 317 00:14:03,751 --> 00:14:06,879 He was a person of interest in the original investigation. 318 00:14:06,879 --> 00:14:09,924 He was also arrested for assault six years ago in Anchorage. 319 00:14:09,924 --> 00:14:12,135 And we discovered a teenager from his first church 320 00:14:12,135 --> 00:14:14,095 in the lower 48, he was also found dead. 321 00:14:14,095 --> 00:14:15,596 Have you reported on this? 322 00:14:15,596 --> 00:14:17,015 Not yet. 323 00:14:17,015 --> 00:14:18,599 But I am planning on writing a story 324 00:14:18,599 --> 00:14:21,894 on why the state isn't testing arrestees or victims. 325 00:14:21,894 --> 00:14:23,730 Test Gallahorn and Gloria now. 326 00:14:23,730 --> 00:14:25,773 You'll have a chance to get ahead of it. 327 00:14:25,773 --> 00:14:27,984 I'm not gonna be pressured by you. 328 00:14:27,984 --> 00:14:30,194 I'm just asking you to do the right thing. 329 00:14:30,194 --> 00:14:33,990 And as you know by now, I'll keep asking for as long as it takes. 330 00:14:33,990 --> 00:14:35,616 Well, we both know you don't have that long. 331 00:14:37,702 --> 00:14:39,078 What does that mean? 332 00:14:39,078 --> 00:14:42,373 Seriously? You're gonna play dumb. 333 00:14:42,373 --> 00:14:44,751 Conrad Pritchard is selling The Daily Alaskan. 334 00:14:50,074 --> 00:14:54,002 Come on, Stanley. You're not being reasonable. 335 00:14:54,002 --> 00:14:55,470 We're barely covering the news, Aaron. 336 00:14:55,470 --> 00:14:58,181 We can't afford to be short more reporters. 337 00:14:58,181 --> 00:14:59,783 What about furloughs? 338 00:15:00,063 --> 00:15:02,774 We'll make cuts, but we'll spread it out. 339 00:15:02,774 --> 00:15:05,652 That will kill what's left of the morale in the newsroom. 340 00:15:05,652 --> 00:15:08,488 At least we'll have a newsroom. 341 00:15:08,488 --> 00:15:09,948 Listen. 342 00:15:09,948 --> 00:15:12,742 We have to make cuts to the budget. 343 00:15:17,455 --> 00:15:19,749 Hello, Eileen. 344 00:15:19,749 --> 00:15:21,250 Hey, is the paper being sold? 345 00:15:21,250 --> 00:15:23,294 What? Where'd you hear that? 346 00:15:23,294 --> 00:15:24,837 Commissioner Haynes. 347 00:15:24,837 --> 00:15:26,839 I'm with Aaron right now. I'll call you back. 348 00:15:26,839 --> 00:15:28,925 No. Ask him about it. Now. 349 00:15:28,925 --> 00:15:30,468 I'll call you back. 350 00:15:30,468 --> 00:15:31,803 No. Ask him or I will. 351 00:15:33,721 --> 00:15:35,765 Stanley? 352 00:15:35,765 --> 00:15:38,685 Hello? 353 00:15:39,936 --> 00:15:41,145 Something up? 354 00:15:41,145 --> 00:15:42,689 With her? Always. 355 00:15:45,149 --> 00:15:47,068 Speak of the devil. 356 00:15:47,068 --> 00:15:48,736 Don't answer it. She's fishing. 357 00:15:50,571 --> 00:15:51,990 Hey, Eileen. What's up? 358 00:15:51,990 --> 00:15:53,449 Hey, I just heard from Commissioner Haynes 359 00:15:53,449 --> 00:15:55,326 your father is selling the paper. 360 00:15:55,326 --> 00:15:56,953 What? Where'd she hear that? 361 00:15:56,953 --> 00:15:59,580 She didn't say. Is it true? 362 00:15:59,580 --> 00:16:00,748 No, it's not true. 363 00:16:00,748 --> 00:16:02,417 Are you sure? 364 00:16:02,417 --> 00:16:04,961 If he was, I would know. 365 00:16:04,961 --> 00:16:07,714 Cutting the budget improves the bottom line 366 00:16:07,714 --> 00:16:10,341 and makes The Alaskan more valuable to a buyer. 367 00:16:10,341 --> 00:16:13,094 Hello? Hello? 368 00:16:13,094 --> 00:16:15,054 We're processing. 369 00:16:15,054 --> 00:16:16,514 Well, maybe we should talk to your old man. 370 00:16:16,514 --> 00:16:17,974 - No. - No. 371 00:16:17,974 --> 00:16:19,225 Eileen, we'll call you back. 372 00:16:19,225 --> 00:16:20,768 Do not hang up on me ag... 373 00:16:24,230 --> 00:16:26,441 You know your father. 374 00:16:26,441 --> 00:16:27,900 You think this is real? 375 00:16:29,819 --> 00:16:31,362 He's been angry 376 00:16:31,362 --> 00:16:34,157 since Austin's story tanked Moses' campaign. 377 00:16:36,367 --> 00:16:39,829 Really didn't appreciate being ambushed by Eileen at the Arts Gala. 378 00:16:39,829 --> 00:16:41,414 You need to talk to him now. 379 00:16:43,499 --> 00:16:46,169 I won't go to him with a rumor. 380 00:16:46,169 --> 00:16:49,589 I need to know the answer to this question before I ask it. 381 00:17:09,901 --> 00:17:11,694 Alice Porter? 382 00:17:11,694 --> 00:17:13,488 May I help you? 383 00:17:13,488 --> 00:17:15,823 I'm Roz Friendly, a reporter with The Daily Alaskan. 384 00:17:15,823 --> 00:17:17,950 We spoke? 385 00:17:17,950 --> 00:17:20,328 - What are you doing here? - I flew up from Anchorage. 386 00:17:20,328 --> 00:17:22,789 I want to talk to you about your friend Gloria. 387 00:17:22,789 --> 00:17:25,249 I'm trying to understand her involvement with the church. 388 00:17:25,249 --> 00:17:27,502 I'm sorry. 389 00:17:27,502 --> 00:17:28,628 I can't talk to you. 390 00:17:28,628 --> 00:17:30,797 Why? 391 00:17:33,466 --> 00:17:35,468 Pastor Gallahorn? 392 00:17:35,468 --> 00:17:37,220 Yes. 393 00:17:37,220 --> 00:17:39,055 I'm Roz Friendly with The Daily Alaskan. 394 00:17:39,055 --> 00:17:41,849 I'm reporting a story on the death of Gloria Nanmac. 395 00:17:45,103 --> 00:17:47,814 Alice, can you take this into the kitchen? 396 00:17:53,444 --> 00:17:56,322 Alice and Gloria were very close. 397 00:17:56,322 --> 00:18:00,952 Talking about her is difficult. For all of us. 398 00:18:00,952 --> 00:18:03,162 When's the last time you spoke to Gloria? 399 00:18:03,162 --> 00:18:05,832 The night she disappeared. 400 00:18:05,832 --> 00:18:07,875 What about? 401 00:18:07,875 --> 00:18:09,585 She had a fight with her mother. 402 00:18:09,585 --> 00:18:10,878 She was upset. 403 00:18:10,878 --> 00:18:12,296 Struggling. 404 00:18:12,296 --> 00:18:13,589 Hmm. 405 00:18:13,589 --> 00:18:16,092 Struggling how? 406 00:18:16,092 --> 00:18:17,510 She was planning on running away from home. 407 00:18:17,510 --> 00:18:19,512 I tried to help her. 408 00:18:19,512 --> 00:18:23,182 I offered her the spiritual tools to protect herself. 409 00:18:23,182 --> 00:18:26,310 But she couldn't escape the darkness. 410 00:18:26,310 --> 00:18:29,439 Is that what happened to Randy Martin in Nebraska? 411 00:18:35,403 --> 00:18:38,197 Are you a Christian woman, Ms. Friendly? 412 00:18:38,197 --> 00:18:39,907 I'm not here to talk about me. 413 00:18:39,907 --> 00:18:40,992 Are you sure about that? 414 00:18:40,992 --> 00:18:42,118 Very. 415 00:18:42,118 --> 00:18:45,163 Did you kill Randy because he was going to talk to a reporter? 416 00:18:46,956 --> 00:18:49,876 I'd like you to leave now. 417 00:18:49,876 --> 00:18:51,919 I have nothing else to say. 418 00:18:53,880 --> 00:18:57,091 Hey, check this. It's a text from Gabriel. 419 00:18:57,091 --> 00:18:59,510 Five thumbs up? He's overcompensating. 420 00:18:59,510 --> 00:19:00,970 Definitely. 421 00:19:00,970 --> 00:19:03,181 We should check in, right? 422 00:19:03,181 --> 00:19:05,183 We all agreed not to. 423 00:19:05,183 --> 00:19:07,393 Okay, but that was before we got this emoji cry for help. 424 00:19:08,978 --> 00:19:10,271 You're right. Let me file this story, 425 00:19:10,271 --> 00:19:11,397 and we make a plan. 426 00:19:11,397 --> 00:19:12,982 Okay, done. 427 00:19:12,982 --> 00:19:15,109 Wait, Gallahorn said he spoke to Gloria 428 00:19:15,109 --> 00:19:16,694 the night she went missing? 429 00:19:16,694 --> 00:19:18,905 He offered it up like it was nothing. 430 00:19:18,905 --> 00:19:20,865 Well, did Alice corroborate it? 431 00:19:20,865 --> 00:19:23,951 She won't talk to me. At least not yet. 432 00:19:23,951 --> 00:19:25,828 Any luck down there? 433 00:19:25,828 --> 00:19:27,413 The state will only test Gloria's DNA 434 00:19:27,413 --> 00:19:28,998 if the public safety commissioner 435 00:19:28,998 --> 00:19:32,084 reclassifies her case as a homicide. 436 00:19:32,084 --> 00:19:34,462 And Haynes won't. But I've been pressing. 437 00:19:34,462 --> 00:19:36,297 Talk to JCAN. They can help. 438 00:19:36,297 --> 00:19:37,965 JCAN? 439 00:19:37,965 --> 00:19:39,675 Justice Council for Alaska Natives. 440 00:19:39,675 --> 00:19:41,052 A non-profit that helps Natives 441 00:19:41,052 --> 00:19:43,471 navigate the criminal justice system. 442 00:19:43,471 --> 00:19:45,973 - Who do I call? - Alberta Hartman, the executive director. 443 00:19:45,973 --> 00:19:48,226 I'll let her know you're coming. 444 00:19:50,603 --> 00:19:53,397 I come to visit her almost every day. 445 00:19:56,484 --> 00:19:58,152 Sylvie... 446 00:19:59,862 --> 00:20:02,448 ... I'm sorry to ask. 447 00:20:02,448 --> 00:20:04,867 But Gallahorn said you got in a fight with Gloria 448 00:20:04,867 --> 00:20:07,245 the night she went missing. 449 00:20:07,245 --> 00:20:10,581 Is that accurate? 450 00:20:10,581 --> 00:20:13,376 Yes, it is. 451 00:20:13,376 --> 00:20:15,378 What was the fight about? 452 00:20:17,588 --> 00:20:19,840 I didn't want her to go out. 453 00:20:19,840 --> 00:20:22,552 The last time she went to a party, 454 00:20:22,552 --> 00:20:25,846 she ended up getting frostbite on her walk home. 455 00:20:27,265 --> 00:20:29,350 Is it possible that she was going to run away? 456 00:20:33,604 --> 00:20:36,482 She was young and emotional. 457 00:20:38,067 --> 00:20:40,861 Didn't we all want to run away at some point? 458 00:20:47,118 --> 00:20:49,245 Thanks for sitting down with me so last minute. 459 00:20:49,245 --> 00:20:51,789 Anything for Roz. Apologies for the mess. 460 00:20:51,789 --> 00:20:53,666 One day we'll have the budget to digitize. 461 00:20:53,666 --> 00:20:56,252 No worries at all. Uh, so, our reporting shows 462 00:20:56,252 --> 00:20:58,671 the state isn't testing arrestees or victims. 463 00:20:58,671 --> 00:21:00,631 And when I spoke to Commissioner Haynes, 464 00:21:00,631 --> 00:21:01,799 she pled poverty. 465 00:21:01,799 --> 00:21:04,176 Please. 466 00:21:04,176 --> 00:21:08,055 Almost a year ago, the JCAN lobbied for a $2 million grant 467 00:21:08,055 --> 00:21:11,309 so the state could run DNA tests on suspects and victims. 468 00:21:11,309 --> 00:21:13,936 Haynes assured us the money would be earmarked for testing. 469 00:21:13,936 --> 00:21:15,563 Did you audit their use of the funds? 470 00:21:15,563 --> 00:21:18,190 We requested an audit three times. 471 00:21:18,190 --> 00:21:20,901 State says the budget's still "in process." 472 00:21:20,901 --> 00:21:22,320 You think they're covering up? 473 00:21:23,654 --> 00:21:25,698 The $2 million question. 474 00:21:28,117 --> 00:21:29,535 Everything all right? 475 00:21:29,535 --> 00:21:31,871 Well, I'm not being held hostage, so there's that. 476 00:21:31,871 --> 00:21:33,122 Glass half full. Like it. 477 00:21:33,122 --> 00:21:34,749 Who in the statehouse might have a copy 478 00:21:34,749 --> 00:21:36,417 of the state's draft budget? 479 00:21:36,417 --> 00:21:38,836 Uh, some staffers, lobbyists with sway. 480 00:21:38,836 --> 00:21:41,047 - You wanna get your hands on it? - I do. 481 00:21:41,047 --> 00:21:42,715 I have a guy. On Senator Farrell's staff. 482 00:21:42,715 --> 00:21:44,425 Let me take a run at him. 483 00:21:44,425 --> 00:21:46,469 I owe you, Austin. Thank you. 484 00:21:48,929 --> 00:21:50,765 Great. Uh, can you close the door? 485 00:21:53,059 --> 00:21:54,894 Are you firing me? 486 00:21:54,894 --> 00:21:57,104 No such luck. 487 00:21:57,104 --> 00:22:00,358 You're close with Brenda in accounting, right? 488 00:22:00,358 --> 00:22:04,362 Fairly. Uh, Aiden does rock climbing with her kid. 489 00:22:04,362 --> 00:22:05,821 Why? 490 00:22:05,821 --> 00:22:09,367 I need to know if Conrad Pritchard's office 491 00:22:09,367 --> 00:22:12,161 requested the paper's financials recently 492 00:22:12,161 --> 00:22:15,373 and, if so, where they sent them. 493 00:22:15,373 --> 00:22:18,167 You want me to report on our owners? 494 00:22:18,167 --> 00:22:20,169 This needs to be discreet. 495 00:22:20,169 --> 00:22:22,963 If I go into accounting, it'll raise red flags. 496 00:22:22,963 --> 00:22:23,964 Understood? 497 00:22:26,342 --> 00:22:27,885 Understood. 498 00:22:35,142 --> 00:22:38,020 You're becoming my go-to spreadsheet expert. 499 00:22:38,020 --> 00:22:40,314 Happy to use my misspent education. 500 00:22:40,314 --> 00:22:43,234 Any way we can lure you over to the paper? 501 00:22:43,234 --> 00:22:44,527 Would I have to take a pay cut? 502 00:22:44,527 --> 00:22:46,320 Probably. 503 00:22:46,320 --> 00:22:48,030 Definitely. 504 00:22:48,030 --> 00:22:50,741 Let's just stick to the piecework. 505 00:22:50,741 --> 00:22:53,035 Okay. Look at this. 506 00:22:53,035 --> 00:22:54,829 This is the department of public safety's budget 507 00:22:54,829 --> 00:22:55,830 for the last fiscal year. 508 00:22:55,830 --> 00:22:58,624 - It's flat. - What does that mean? 509 00:22:58,624 --> 00:23:00,835 Well, this column shows the $2 million 510 00:23:00,835 --> 00:23:03,087 that the JCAN lobbied for going in. 511 00:23:03,087 --> 00:23:06,590 But this column for "facility maintenance"... 512 00:23:06,590 --> 00:23:09,635 Is $2 million more than the previous year. 513 00:23:09,635 --> 00:23:12,430 Right. So the state took the grant money 514 00:23:12,430 --> 00:23:14,515 and spent it on something else. 515 00:23:14,515 --> 00:23:17,101 So none of the money was used for DNA testing. 516 00:23:17,101 --> 00:23:19,270 Not based on this. 517 00:23:19,270 --> 00:23:21,355 These books are cooked. It's no question. 518 00:23:25,860 --> 00:23:27,737 Excuse me. You need an appointment. 519 00:23:27,737 --> 00:23:30,489 I'll be in and out. Promise. 520 00:23:30,489 --> 00:23:33,451 What the hell, Eileen? 521 00:23:33,451 --> 00:23:35,286 We need to talk. 522 00:23:35,286 --> 00:23:37,663 I heard you the first time. These things take time. 523 00:23:37,663 --> 00:23:39,999 If you need to write your story, by all means, go ahead. 524 00:23:39,999 --> 00:23:41,375 The story's changed. 525 00:23:41,375 --> 00:23:43,544 It's no longer about budgets and red tape. 526 00:23:43,544 --> 00:23:45,379 It's about corruption. 527 00:23:45,379 --> 00:23:47,423 - Corruption? - I'm writing a story 528 00:23:47,423 --> 00:23:50,468 about how your department misappropriated funds from JCAN 529 00:23:50,468 --> 00:23:52,470 that should have been used for DNA testing. 530 00:23:52,470 --> 00:23:53,596 According to who? 531 00:23:53,596 --> 00:23:54,847 Your own budget. 532 00:23:58,184 --> 00:24:00,436 - Care to comment? - Budget's not out yet. 533 00:24:00,436 --> 00:24:02,229 I don't know how you got this draft, but... 534 00:24:02,229 --> 00:24:03,814 You want to let me know what you did with the $2 million 535 00:24:03,814 --> 00:24:06,317 that was earmarked for DNA testing? 536 00:24:06,317 --> 00:24:09,403 Eileen, we're done here. 537 00:24:09,403 --> 00:24:15,075 Does it matter to you that Gloria's killer might get away? 538 00:24:15,075 --> 00:24:16,952 Get out of my office. 539 00:24:18,788 --> 00:24:20,372 The people you serve 540 00:24:20,372 --> 00:24:22,958 should know what you're doing with their money. 541 00:24:22,958 --> 00:24:25,294 And I'm gonna see to it that they do. 542 00:24:53,739 --> 00:24:56,826 Chris Gallahorn. 543 00:24:56,826 --> 00:24:59,161 Where did you go, Chris Gallahorn? 544 00:25:04,792 --> 00:25:06,585 - What's up? - Gallahorn has posted 545 00:25:06,585 --> 00:25:10,256 family photos on his site going back 15 years. 546 00:25:10,256 --> 00:25:13,801 Six years ago, the son disappeared from the photos. 547 00:25:13,801 --> 00:25:16,136 Well, six years ago, Gallahorn had an assault charge 548 00:25:16,136 --> 00:25:18,264 which was dropped. 549 00:25:18,264 --> 00:25:19,849 Could be the son who filed the charge. 550 00:25:19,849 --> 00:25:20,975 We should talk to him. 551 00:25:23,686 --> 00:25:26,313 He's in Anchorage. I'll send you the address. 552 00:25:42,830 --> 00:25:44,498 Nirvana? 553 00:25:44,498 --> 00:25:46,792 Not even close. 554 00:25:46,792 --> 00:25:48,460 Brenda said that Conrad's office 555 00:25:48,460 --> 00:25:51,380 requested annual reports going back five years. 556 00:25:51,380 --> 00:25:53,382 She sent them to Horizon Capital in New York. 557 00:25:53,382 --> 00:25:55,009 Horizon? 558 00:25:55,009 --> 00:25:57,261 I already looked it up. Not good. 559 00:25:57,261 --> 00:25:59,263 Horizon's been buying up local newspapers 560 00:25:59,263 --> 00:26:01,348 all across the country and gutting them. 561 00:26:01,348 --> 00:26:03,142 We've been down this road, Stanley. 562 00:26:03,142 --> 00:26:05,394 Twice, if memory serves. 563 00:26:05,394 --> 00:26:07,730 We won't survive another buyout. 564 00:26:07,730 --> 00:26:09,899 Don't disagree. 565 00:26:12,318 --> 00:26:14,361 - Stanley? - It's real, Aaron. 566 00:26:14,361 --> 00:26:16,822 And it's worse than we thought. 567 00:26:16,822 --> 00:26:18,365 Okay. 568 00:26:18,365 --> 00:26:20,242 I can fill you in on the details, 569 00:26:20,242 --> 00:26:22,536 but, Aaron, if it comes to a head 570 00:26:22,536 --> 00:26:24,413 and the future of our paper is on the line, 571 00:26:24,413 --> 00:26:27,333 I might have some information that could be helpful. 572 00:26:27,333 --> 00:26:28,709 What kind of information? 573 00:26:28,709 --> 00:26:30,753 Incomplete information. 574 00:26:30,753 --> 00:26:34,965 A couple of deals your father's quietly closed recently. 575 00:26:34,965 --> 00:26:36,717 It could be enough to barter with 576 00:26:36,717 --> 00:26:39,053 if it comes to that. 577 00:26:39,053 --> 00:26:41,138 I'm listening. 578 00:26:44,099 --> 00:26:46,477 Anything you ask has to be off the record. 579 00:26:46,477 --> 00:26:48,812 Chris, we need someone on the record. 580 00:26:48,812 --> 00:26:50,689 No way. 581 00:26:50,689 --> 00:26:52,566 Look. 582 00:26:52,566 --> 00:26:54,526 We settled when I dropped the charges against my dad, 583 00:26:54,526 --> 00:26:56,111 and I signed an NDA. 584 00:26:56,111 --> 00:26:58,364 If he finds out I broke it, he'll sue me. 585 00:26:58,364 --> 00:27:00,699 I got a wife and kid. I can't risk it. 586 00:27:00,699 --> 00:27:04,036 Okay. How about background? No attribution. 587 00:27:04,036 --> 00:27:06,664 I'll pin it on a former member of his church. 588 00:27:10,584 --> 00:27:12,920 What happened? 589 00:27:12,920 --> 00:27:14,922 He broke my jaw. 590 00:27:14,922 --> 00:27:16,966 Why? 591 00:27:16,966 --> 00:27:18,759 Told him I was an atheist. 592 00:27:21,011 --> 00:27:23,305 In our reporting, we heard stories 593 00:27:23,305 --> 00:27:25,516 of violence perpetrated against parishioners. 594 00:27:25,516 --> 00:27:26,892 Is that true? 595 00:27:26,892 --> 00:27:28,727 Yes. Of course. 596 00:27:28,727 --> 00:27:30,521 Why of course? 597 00:27:30,521 --> 00:27:32,356 My father's a sadist. 598 00:27:32,356 --> 00:27:34,858 A sadist? 599 00:27:34,858 --> 00:27:36,443 He says he believes you can only know God 600 00:27:36,443 --> 00:27:38,821 if you feel the pain that Christ felt. 601 00:27:38,821 --> 00:27:41,073 But the truth is, he gets off on it. 602 00:27:41,073 --> 00:27:42,825 What does he do specifically? 603 00:27:42,825 --> 00:27:45,994 Starts with fasting. Exposure to the elements. 604 00:27:45,994 --> 00:27:48,789 Then whips. Paddles. 605 00:27:48,789 --> 00:27:51,750 Least he's not a hypocrite. Harms himself, too. 606 00:27:51,750 --> 00:27:53,794 Did you witness him hurting anyone? 607 00:27:53,794 --> 00:27:55,462 Witness it? 608 00:27:55,462 --> 00:27:57,297 I lived it. 609 00:28:14,398 --> 00:28:16,150 Yeah. 610 00:28:16,150 --> 00:28:18,694 This is strong. I just moved around a few graphs, 611 00:28:18,694 --> 00:28:19,737 tightened the lede. 612 00:28:19,737 --> 00:28:21,405 Good. We're good to publish? 613 00:28:21,405 --> 00:28:22,865 As soon as copy reads. 614 00:28:22,865 --> 00:28:25,075 - How's Roz making out? - No breaks. 615 00:28:25,075 --> 00:28:26,869 But I tracked down Gallahorn's son. 616 00:28:26,869 --> 00:28:30,497 He's got scars all over his back from being whipped. 617 00:28:30,497 --> 00:28:32,040 Will he go on the record? 618 00:28:32,040 --> 00:28:34,293 Background. But he's all the confirmation we need. 619 00:28:34,293 --> 00:28:35,627 I'm gonna call Aaron. 620 00:28:35,627 --> 00:28:37,254 Publisher should write an editorial 621 00:28:37,254 --> 00:28:40,090 about Gallahorn not being swabbed. 622 00:28:40,090 --> 00:28:41,633 Might turn the heat up on the state. 623 00:28:43,093 --> 00:28:45,012 Any word on the sale? 624 00:28:45,012 --> 00:28:48,223 Just focus on the reporting. 625 00:28:48,223 --> 00:28:51,059 Stanley, I didn't come this far to not have a job. 626 00:28:51,059 --> 00:28:53,979 Good. Because you don't not have one. 627 00:29:07,659 --> 00:29:09,787 Alice. 628 00:29:09,787 --> 00:29:12,039 Is it true what you said about that boy 629 00:29:12,039 --> 00:29:14,416 at Pastor's Nebraska church? 630 00:29:14,416 --> 00:29:15,459 Yes. 631 00:29:15,459 --> 00:29:18,086 Alice. 632 00:29:18,086 --> 00:29:21,757 Did Gloria go to that church with you? 633 00:29:21,757 --> 00:29:24,510 I don't know what happened to Gloria. 634 00:29:24,510 --> 00:29:27,262 I really don't. 635 00:29:27,262 --> 00:29:30,724 I know you loved her. 636 00:29:30,724 --> 00:29:34,019 What happened to her is not your fault. 637 00:29:34,019 --> 00:29:37,356 But anything you can tell us will help. 638 00:29:40,984 --> 00:29:44,363 Gloria was trying to get away from the church. 639 00:29:44,363 --> 00:29:46,949 Pastor Gallahorn wanted to put the marks on her. 640 00:29:46,949 --> 00:29:48,867 What marks? 641 00:29:53,330 --> 00:29:55,666 Gloria refused. 642 00:29:55,666 --> 00:29:57,960 So Pastor Gallahorn 643 00:29:57,960 --> 00:30:02,089 made her stand in the snow barefoot as punishment. 644 00:30:02,089 --> 00:30:05,050 That's how she got frostbite. 645 00:30:06,593 --> 00:30:08,053 Gloria told Pastor Gallahorn 646 00:30:08,053 --> 00:30:10,556 she was gonna expose him on Facebook. 647 00:30:10,556 --> 00:30:11,974 Did she tell you that? 648 00:30:14,309 --> 00:30:15,769 Yeah. 649 00:30:17,354 --> 00:30:19,022 I have DMs from her. 650 00:30:20,983 --> 00:30:24,319 Can you share those with me? 651 00:30:24,319 --> 00:30:26,071 Yeah. 652 00:30:28,740 --> 00:30:31,952 This is the pain of true faith. 653 00:30:31,952 --> 00:30:34,997 This is the pain of true faith. 654 00:30:34,997 --> 00:30:37,541 This is the pain of true faith. 655 00:30:37,541 --> 00:30:39,501 What is it with you and pain, Pastor? 656 00:30:45,507 --> 00:30:49,094 You do not know God's love until you know God's pain. 657 00:30:49,094 --> 00:30:51,597 I'll quote you on that. 658 00:30:51,597 --> 00:30:55,100 I'm writing an article on how you abuse your church members. 659 00:30:55,100 --> 00:30:57,185 I have nothing more to say to you. 660 00:30:57,185 --> 00:31:00,981 I'm also reporting on how you had motive to silence Gloria. 661 00:31:00,981 --> 00:31:02,816 She was going to expose you. 662 00:31:02,816 --> 00:31:05,903 Just like Randy Martin. 663 00:31:05,903 --> 00:31:07,946 Did you kill Gloria Nanmac? 664 00:31:07,946 --> 00:31:09,197 Get out. 665 00:31:09,197 --> 00:31:11,783 Did you kill Gloria Nanmac? 666 00:31:11,783 --> 00:31:14,286 I won't dignify your question with a response. 667 00:31:14,286 --> 00:31:15,662 Answer her. 668 00:31:19,583 --> 00:31:22,336 Did you kill my daughter? 669 00:31:24,212 --> 00:31:26,632 I tried to save your daughter. 670 00:31:26,632 --> 00:31:28,967 Is that what you call it? 671 00:31:28,967 --> 00:31:31,929 Making her stand out in the snow 672 00:31:31,929 --> 00:31:34,640 until she got frostbite? 673 00:31:34,640 --> 00:31:38,477 What did you do to my daughter?! 674 00:31:38,477 --> 00:31:41,188 Nothing. 675 00:31:41,188 --> 00:31:44,274 I was with my wife. She can vouch for me. 676 00:31:44,274 --> 00:31:46,860 Would you submit to a DNA test to prove it? 677 00:31:46,860 --> 00:31:49,363 Gladly. 678 00:31:53,867 --> 00:31:55,786 Hi, Claire. 679 00:31:55,786 --> 00:31:57,996 Hi. I know you said you needed space, 680 00:31:57,996 --> 00:31:59,831 but I thought one visit wouldn't hurt. 681 00:31:59,831 --> 00:32:01,708 I have food. 682 00:32:01,708 --> 00:32:02,876 Oh, I didn't know if you had olive oil, 683 00:32:02,876 --> 00:32:05,504 but it was half price, so... 684 00:32:05,504 --> 00:32:07,464 Oh. Cute place. 685 00:32:07,464 --> 00:32:09,424 Yeah. It's not much. 686 00:32:09,424 --> 00:32:11,677 Please. My first place had a hot plate in the john. 687 00:32:11,677 --> 00:32:13,428 I do not miss my 20s. 688 00:32:16,431 --> 00:32:17,975 Yeah? 689 00:32:23,271 --> 00:32:25,899 Gabriel. I have two rules for my reporters. 690 00:32:25,899 --> 00:32:28,318 They file their articles on time. 691 00:32:28,318 --> 00:32:29,945 And they never go hungry. 692 00:32:29,945 --> 00:32:31,738 Please. 693 00:32:31,738 --> 00:32:34,533 - Hi, Bob. - Claire Muncy. 694 00:32:34,533 --> 00:32:35,742 You scooped me. 695 00:32:35,742 --> 00:32:37,452 I did. What did you bring? 696 00:32:37,452 --> 00:32:39,037 I'm making my renowned marinara. 697 00:32:39,037 --> 00:32:40,914 Oh, great. I brought a chicken 698 00:32:40,914 --> 00:32:42,833 and the makings of a very healthy salad. 699 00:32:42,833 --> 00:32:44,918 Guys, this isn't necessary. 700 00:32:44,918 --> 00:32:46,003 I'll start the water. 701 00:32:46,003 --> 00:32:49,506 Now. Gabriel. Do you have a garlic press? 702 00:32:49,506 --> 00:32:51,258 What's that? 703 00:32:51,258 --> 00:32:53,510 The DMs from Gloria are authentic? 704 00:32:53,510 --> 00:32:55,345 Yeah. I watched Alice log into her account. 705 00:32:57,055 --> 00:32:59,891 Gotta take this. 706 00:32:59,891 --> 00:33:01,893 Commissioner Haynes. 707 00:33:01,893 --> 00:33:03,729 I reclassified Gloria Nanmac's case 708 00:33:03,729 --> 00:33:05,731 as a homicide. 709 00:33:05,731 --> 00:33:07,232 That's great news. 710 00:33:07,232 --> 00:33:09,317 So are you having her sample tested? 711 00:33:09,317 --> 00:33:13,155 We are. And I put a rush on it. 712 00:33:13,155 --> 00:33:15,365 - Thank you. - Don't thank me. 713 00:33:15,365 --> 00:33:17,826 We're not girlfriends. No more phone chats. 714 00:33:17,826 --> 00:33:19,619 If DNA leads to an arrest, 715 00:33:19,619 --> 00:33:21,246 you'll find out when the charges are filed 716 00:33:21,246 --> 00:33:23,623 like everyone else. 717 00:33:23,623 --> 00:33:25,375 You get a response from Gallahorn? 718 00:33:25,375 --> 00:33:29,046 I did. He denied everything. He said his wife can alibi him. 719 00:33:29,046 --> 00:33:30,672 But he submitted to a DNA test? 720 00:33:30,672 --> 00:33:32,299 Meade police say he did. 721 00:33:32,299 --> 00:33:33,800 The lab in Anchorage has a sample. 722 00:33:33,800 --> 00:33:35,302 Should be a couple of days. 723 00:33:35,302 --> 00:33:36,803 We're trying to get a rush on it, though. 724 00:33:36,803 --> 00:33:38,805 Timing might be on our side. 725 00:33:38,805 --> 00:33:41,141 They're testing Gloria's DNA. 726 00:33:41,141 --> 00:33:44,561 And I got a new source at the Medical Examiner's office. 727 00:33:44,561 --> 00:33:46,646 They'll let us know as soon as Gallahorn's results are in. 728 00:33:46,646 --> 00:33:48,190 Who's your source? 729 00:33:48,190 --> 00:33:50,025 Helen. We patched things up. 730 00:33:50,025 --> 00:33:51,193 Nice. 731 00:33:51,193 --> 00:33:53,570 You think this is our guy? 732 00:33:53,570 --> 00:33:55,530 Yeah. I do. 733 00:33:55,530 --> 00:33:59,659 Either way, his pattern of abuse needs to be exposed. 734 00:33:59,659 --> 00:34:02,037 We give the DNA results a few days. 735 00:34:02,037 --> 00:34:03,789 If we don't get them, we publish. 736 00:34:03,789 --> 00:34:05,624 - Makes sense. - Agreed. 737 00:34:05,624 --> 00:34:08,043 This is good work. Again. 738 00:34:11,004 --> 00:34:13,381 Is it true? 739 00:34:13,381 --> 00:34:15,050 Is what true? 740 00:34:15,050 --> 00:34:16,426 You selling the paper to Horizon? 741 00:34:18,804 --> 00:34:20,764 - I am. - Horizon will gut the paper. 742 00:34:20,764 --> 00:34:22,682 They'll destroy it. 743 00:34:22,682 --> 00:34:25,268 I am aware of that. 744 00:34:25,268 --> 00:34:26,895 Dad, look at me. 745 00:34:29,856 --> 00:34:32,234 Why are you doing this? 746 00:34:32,234 --> 00:34:34,194 Money. Why do we do any of this? 747 00:34:34,194 --> 00:34:35,946 That's the game, isn't it? 748 00:34:35,946 --> 00:34:39,032 This is about the paper's coverage of Frank Moses. 749 00:34:39,032 --> 00:34:41,118 And Eileen's questions at the Gala. 750 00:34:41,118 --> 00:34:43,411 Rude, that one. 751 00:34:43,411 --> 00:34:45,997 Attractive but rude. 752 00:34:45,997 --> 00:34:47,374 No, The Daily Alaskan 753 00:34:47,374 --> 00:34:51,419 has become a burr under my saddle with no upside. 754 00:34:51,419 --> 00:34:55,799 You do this, you go down in Alaskan history 755 00:34:55,799 --> 00:34:58,593 as the guy who killed the biggest paper in the state. 756 00:34:58,593 --> 00:35:03,348 And that's why God made PR firms. 757 00:35:03,348 --> 00:35:07,686 If you have to sell the paper, 758 00:35:07,686 --> 00:35:08,728 sell it to me. 759 00:35:08,728 --> 00:35:10,272 I can't do that. 760 00:35:10,272 --> 00:35:12,065 The Daily Alaskan's come after our interests 761 00:35:12,065 --> 00:35:13,525 one too many times. 762 00:35:13,525 --> 00:35:14,943 It's bad business. 763 00:35:19,948 --> 00:35:24,453 Well... since we're talking about business, 764 00:35:24,453 --> 00:35:28,582 maybe we should discuss your recent land purchases. 765 00:35:28,582 --> 00:35:30,625 Frankly, I was impressed 766 00:35:30,625 --> 00:35:33,962 that you were able to keep the deals under wraps for so long. 767 00:35:36,882 --> 00:35:39,384 I would tread very carefully, son. 768 00:35:39,384 --> 00:35:43,972 I'd suggest the same thing for you, Dad. 769 00:35:43,972 --> 00:35:47,142 I mean, those environmental groups 770 00:35:47,142 --> 00:35:50,770 catch wind of your secret road, that would be... 771 00:35:50,770 --> 00:35:53,023 very bad for business. 772 00:35:53,023 --> 00:35:55,775 And how would they find out? 773 00:35:55,775 --> 00:35:57,986 Might read about it. 774 00:35:57,986 --> 00:36:00,864 Are you threatening me? 775 00:36:00,864 --> 00:36:03,533 Sell me the paper. 776 00:36:03,533 --> 00:36:05,660 You're bluffing. 777 00:36:05,660 --> 00:36:07,412 Am I? 778 00:36:15,003 --> 00:36:16,588 All right. 779 00:36:16,588 --> 00:36:19,299 I'll sell you the paper. 780 00:36:19,299 --> 00:36:22,552 But you will pay me exactly what Horizon was going to pay me 781 00:36:22,552 --> 00:36:24,221 and not a penny less. 782 00:36:24,221 --> 00:36:27,641 And my business remains my business. 783 00:36:29,017 --> 00:36:30,519 Understood. 784 00:36:30,519 --> 00:36:33,438 To put a finer point on it, going forward, 785 00:36:33,438 --> 00:36:36,983 you are out of the family business. Completely. 786 00:36:38,693 --> 00:36:41,613 Keep that paper afloat with what you have. 787 00:36:47,327 --> 00:36:48,370 Deal. 788 00:36:55,418 --> 00:36:56,836 You wanna grab a drink? 789 00:36:58,588 --> 00:37:00,257 Me? 790 00:37:00,257 --> 00:37:01,841 Yeah, you. 791 00:37:01,841 --> 00:37:04,261 Did you miss me or something? 792 00:37:04,261 --> 00:37:06,638 Big leap from having a drink to missing you. 793 00:37:06,638 --> 00:37:09,099 Hey, I missed you. 794 00:37:09,099 --> 00:37:11,518 So yes, to a drink? 795 00:37:11,518 --> 00:37:13,687 I would. But I'm gonna head to the hospital, 796 00:37:13,687 --> 00:37:14,896 check in on Sylvie. 797 00:37:14,896 --> 00:37:17,315 You heard anything? 798 00:37:17,315 --> 00:37:19,776 Not yet. She's nervous. 799 00:37:19,776 --> 00:37:21,945 She was meeting with the doctor today. 800 00:37:21,945 --> 00:37:23,572 Mind if I join? 801 00:37:23,572 --> 00:37:24,864 Not at all. 802 00:37:30,328 --> 00:37:31,663 Smells great, Bob. 803 00:37:31,663 --> 00:37:33,039 Mmm, just you wait. 804 00:37:34,583 --> 00:37:36,459 I'll get it. 805 00:37:44,676 --> 00:37:47,721 Hey. I know we're supposed to be giving you space, but... 806 00:37:47,721 --> 00:37:50,015 Whaaaat? 807 00:37:50,015 --> 00:37:52,017 Something smells good. 808 00:37:52,017 --> 00:37:54,019 Bob's making spaghetti. 809 00:37:54,019 --> 00:37:55,478 Hey, I thought we were supposed to be leaving Gabe alone. 810 00:37:55,478 --> 00:37:57,647 Yeah, well, tell a reporter not to do something 811 00:37:57,647 --> 00:37:59,065 and suddenly it's a party. 812 00:37:59,065 --> 00:38:00,650 Oh, good. We brought wine. 813 00:38:00,650 --> 00:38:01,943 And a movie. 814 00:38:01,943 --> 00:38:04,237 Oh, I don't have a DVD player. 815 00:38:04,237 --> 00:38:05,780 And a DVD player. 816 00:38:05,780 --> 00:38:07,407 - What movie? - Oh, wait for it. 817 00:38:09,326 --> 00:38:11,453 - "His Girl Friday." - Oh, God. Love that movie. 818 00:38:11,453 --> 00:38:13,330 It's the perfect newspaper movie. 819 00:38:13,330 --> 00:38:15,457 Agreed. I secretly wanted to be Hildy Johnson. 820 00:38:15,457 --> 00:38:17,584 - I've never heard of it. - Prepare to have your mind blown. 821 00:38:17,584 --> 00:38:19,919 1940. Cary Grant. Rosalind Russell. 822 00:38:19,919 --> 00:38:20,962 Ralph Bellamy. 823 00:38:20,962 --> 00:38:22,797 Okay. I'm in. 824 00:38:22,797 --> 00:38:24,716 Yeah, you're in, all right. 825 00:38:24,716 --> 00:38:26,092 Where's the wine opener? 826 00:38:30,472 --> 00:38:31,973 Sylvie... 827 00:38:34,601 --> 00:38:37,103 I'm so sorry. 828 00:38:39,147 --> 00:38:40,940 The only thing that matters to me 829 00:38:40,940 --> 00:38:44,194 is finding out what happened to Gloria. 830 00:38:44,194 --> 00:38:48,531 If it was Gallahorn, I need to know what happened. 831 00:38:50,241 --> 00:38:52,786 Wow. She's such a strong woman. 832 00:38:52,786 --> 00:38:54,704 Life is so unfair. 833 00:38:56,456 --> 00:38:58,958 Test results. 834 00:38:58,958 --> 00:39:02,754 Hi, Helen. Any news? Is it Gallahorn's? 835 00:39:02,754 --> 00:39:04,381 Then whose is it? 836 00:39:04,381 --> 00:39:06,800 It wasn't him? 837 00:39:06,800 --> 00:39:09,260 Sorry. Who? 838 00:39:09,260 --> 00:39:10,428 Wait, what? 839 00:39:10,428 --> 00:39:12,180 What? Who? 840 00:39:12,180 --> 00:39:13,598 You gotta be kidding. 841 00:39:13,598 --> 00:39:16,184 Okay, uh, thanks, Helen. 842 00:39:18,019 --> 00:39:19,104 Toby Crenshaw. 843 00:39:19,104 --> 00:39:20,322 Toby? 844 00:39:20,322 --> 00:39:23,483 Yeah. They're issuing an arrest warrant. 845 00:39:25,652 --> 00:39:27,237 Stanley, hi! 846 00:39:27,237 --> 00:39:29,531 Gabriel, I hope I'm not interrupting. 847 00:39:29,531 --> 00:39:32,200 You're not. As long as you don't mind watching "His Friday Girl." 848 00:39:32,200 --> 00:39:34,119 Nope. Not it. Reverse it. 849 00:39:34,119 --> 00:39:36,663 Sorry. "His Girl Friday." We're having a movie night. 850 00:39:36,663 --> 00:39:39,582 Who are "we"? 851 00:39:39,582 --> 00:39:41,459 We! 852 00:39:50,593 --> 00:39:52,387 Okay. 853 00:39:54,514 --> 00:39:56,057 Uh, wait. Um... 854 00:39:57,726 --> 00:39:59,060 I just... 855 00:40:00,770 --> 00:40:03,815 I wanted to say something. 856 00:40:03,815 --> 00:40:06,651 First of all, you guys are all so nice. 857 00:40:06,651 --> 00:40:10,488 You're the best colleagues I could ever imagine. 858 00:40:12,157 --> 00:40:13,742 I really wish Eileen and Roz were here, 859 00:40:13,742 --> 00:40:16,661 but I guess I can call them. 860 00:40:16,661 --> 00:40:18,872 I just wanted to say that... 861 00:40:20,874 --> 00:40:24,502 ... I'm not coming back to the paper. 862 00:40:24,502 --> 00:40:28,381 But I will miss you. 863 00:40:28,381 --> 00:40:30,383 Very much. 864 00:40:32,886 --> 00:40:34,304 Okay. 865 00:40:34,304 --> 00:40:36,347 Uh, let's watch the movie. 866 00:40:53,000 --> 00:40:58,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 61012

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.