Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,520 --> 00:00:01,919
Previously, on "The Flash"...
2
00:00:02,120 --> 00:00:04,830
You're gonna get pregnant
in three months.
3
00:00:07,049 --> 00:00:08,570
I think we should leave
Central City.
4
00:00:08,689 --> 00:00:09,800
You can call me Khione.
5
00:00:10,000 --> 00:00:12,019
I hope you can accept me.
6
00:00:12,220 --> 00:00:13,416
You know, if it wasn't for you,
7
00:00:13,439 --> 00:00:14,720
I could've got a prospect.
8
00:00:14,910 --> 00:00:16,109
We still haven't talked about
9
00:00:16,219 --> 00:00:17,019
our other close encounter.
10
00:00:17,219 --> 00:00:18,329
Um, uh, later.
11
00:00:18,530 --> 00:00:19,890
Central City,
12
00:00:20,089 --> 00:00:23,250
now all of you
will pay the price.
13
00:00:23,449 --> 00:00:24,809
How long until it's finished?
14
00:00:25,010 --> 00:00:26,600
Or is getting
your girlfriend back
15
00:00:26,800 --> 00:00:28,725
- not important anymore?
- How about we put together
16
00:00:28,750 --> 00:00:29,865
a little team of Rogues
of our own?
17
00:00:29,890 --> 00:00:30,890
You're gonna run
18
00:00:31,059 --> 00:00:32,179
until you can't run anymore.
19
00:00:32,369 --> 00:00:33,859
I overloaded the capacitors.
20
00:00:34,060 --> 00:00:35,560
The treadmill shot it
all back at her.
21
00:00:35,759 --> 00:00:37,125
The treadmill drained
too much of my speed.
22
00:00:37,149 --> 00:00:39,869
- I can't run.
- I'll hold 'em off.
23
00:00:41,719 --> 00:00:42,960
Somebody order a prison break?
24
00:00:43,030 --> 00:00:44,299
We gotta get Mark.
25
00:00:45,130 --> 00:00:46,560
Stop!
26
00:00:49,350 --> 00:00:51,259
Ah! Mark.
27
00:01:04,180 --> 00:01:05,769
It's getting worse out there,
Captain.
28
00:01:05,969 --> 00:01:07,635
- More red lightning strikes?
- And they've started
29
00:01:07,659 --> 00:01:09,060
three more fires...
at the shipyard,
30
00:01:09,189 --> 00:01:10,769
Central City High School
and City Hall.
31
00:01:10,969 --> 00:01:12,090
What about first responders?
32
00:01:12,280 --> 00:01:13,640
They're doing their best,
33
00:01:13,840 --> 00:01:15,346
and we're trying to help them,
but Captain,
34
00:01:15,370 --> 00:01:16,995
with all these emergencies
and the looting,
35
00:01:17,019 --> 00:01:18,436
we don't have enough units
to keep up.
36
00:01:18,460 --> 00:01:19,460
We need help.
37
00:01:19,629 --> 00:01:21,780
I know where to find it.
38
00:01:24,849 --> 00:01:26,310
Officer, can I help you?
39
00:02:01,599 --> 00:02:03,519
Take the hardware to the roof.
40
00:02:03,719 --> 00:02:05,510
Let me know
the moment you're ready.
41
00:02:23,180 --> 00:02:25,110
A mimic.
42
00:02:25,310 --> 00:02:26,500
How cute.
43
00:02:34,449 --> 00:02:35,939
Leave her to me.
44
00:02:36,139 --> 00:02:37,770
You two cover the exits.
45
00:02:37,969 --> 00:02:40,639
Make sure we don't have
any more unpleasant surprises.
46
00:02:40,840 --> 00:02:44,129
And remember,
no one gets in or out.
47
00:02:44,329 --> 00:02:46,349
Fine.
48
00:02:46,539 --> 00:02:48,909
Nobody gets in or out...
49
00:02:49,110 --> 00:02:52,520
- alive.
- Now you're playing my tune.
50
00:02:53,560 --> 00:02:56,180
That took guts.
51
00:02:56,379 --> 00:02:59,139
You know,
I think you're the kind of cop
52
00:02:59,340 --> 00:03:02,009
who will appreciate
what I'm about to do.
53
00:03:02,210 --> 00:03:04,150
Whatever you're planning,
54
00:03:04,349 --> 00:03:05,759
you won't get away with it.
55
00:03:05,960 --> 00:03:07,189
Yes, I will.
56
00:03:09,259 --> 00:03:11,020
Don't worry.
57
00:03:11,219 --> 00:03:16,159
I will show you
what true justice looks like.
58
00:03:36,599 --> 00:03:39,009
We never leave anyone behind.
59
00:03:39,210 --> 00:03:40,449
We do when it saves our asses.
60
00:03:40,560 --> 00:03:41,800
He's right.
It was us or Mark.
61
00:03:41,900 --> 00:03:42,900
We had no choice.
62
00:03:43,039 --> 00:03:44,319
You always have a choice.
63
00:03:44,520 --> 00:03:45,885
Are you paying attention,
Lite-Brite?
64
00:03:45,909 --> 00:03:47,060
We got evil speedsters,
65
00:03:47,259 --> 00:03:48,710
Chill-lame backstabbed us,
66
00:03:48,909 --> 00:03:50,969
the city's on fire
with crazy red lightning,
67
00:03:51,170 --> 00:03:53,670
and your boy here
barely has any speed.
68
00:03:53,870 --> 00:03:54,889
This ain't it.
69
00:03:55,090 --> 00:03:56,590
Oh, damn.
70
00:03:56,789 --> 00:03:59,329
The Red Death's coming
after us next, isn't she?
71
00:03:59,530 --> 00:04:00,930
We destroyed
the cosmic treadmill,
72
00:04:00,969 --> 00:04:02,075
her only ticket out of town.
73
00:04:02,099 --> 00:04:03,379
Yeah, we're screwed.
74
00:04:03,580 --> 00:04:04,580
The whole city is.
75
00:04:04,669 --> 00:04:06,560
Then we need to save it.
76
00:04:06,759 --> 00:04:08,379
People are in danger.
77
00:04:08,580 --> 00:04:10,560
They need my help.
78
00:04:10,759 --> 00:04:11,949
You can't even help yourself.
79
00:04:12,150 --> 00:04:13,689
This whole situation's
a dumpster fire.
80
00:04:13,889 --> 00:04:15,909
And look, Barry,
if you lost most of your speed
81
00:04:16,110 --> 00:04:17,550
running on
the Red Death's treadmill,
82
00:04:17,589 --> 00:04:18,656
I mean, how are we supposed
to do anything...
83
00:04:18,680 --> 00:04:20,000
I don't know.
84
00:04:20,199 --> 00:04:21,225
That's why we need
to get back out there
85
00:04:21,250 --> 00:04:22,399
and find a way.
86
00:04:22,600 --> 00:04:24,089
Rush into battle with no plan.
87
00:04:24,290 --> 00:04:26,209
Yeah, that's not gonna
get the rest of us killed.
88
00:04:26,379 --> 00:04:27,750
We need to stay put.
89
00:04:27,949 --> 00:04:29,319
Well, maybe we don't need to go
90
00:04:29,519 --> 00:04:31,579
back into the field
to make our next move.
91
00:04:31,779 --> 00:04:32,970
I always liked you.
92
00:04:33,170 --> 00:04:34,980
Look, I got to know Ryan
93
00:04:35,170 --> 00:04:36,896
during our little chit-chat
back at the loft,
94
00:04:36,920 --> 00:04:38,939
and if she blames us
for keeping her here,
95
00:04:39,139 --> 00:04:42,189
then she's probably filled
with hatred and rage by now.
96
00:04:43,319 --> 00:04:45,939
Which are feelings
we could trace...
97
00:04:46,139 --> 00:04:48,240
with a little help
from a friend.
98
00:04:49,720 --> 00:04:52,379
Babe, you sure
you wanna do this?
99
00:04:52,579 --> 00:04:54,949
Babe, everyone on this team
has a purpose.
100
00:04:55,149 --> 00:04:56,379
This is mine.
101
00:04:58,470 --> 00:05:00,170
Okay, so how is this
supposed to work?
102
00:05:00,370 --> 00:05:02,829
Well, by boosting
Cecile's empathic telemetry
103
00:05:03,029 --> 00:05:04,660
and superimposing it
over the city grid,
104
00:05:04,860 --> 00:05:08,430
I can pretty much hone in
on whatever she senses.
105
00:05:10,040 --> 00:05:12,100
Remember,
you're looking for hate.
106
00:05:12,300 --> 00:05:14,490
Lots of it.
107
00:05:14,689 --> 00:05:18,500
Okay, triangulation grid is...
108
00:05:18,699 --> 00:05:20,459
ready.
109
00:05:31,199 --> 00:05:34,560
Mm.
110
00:05:37,500 --> 00:05:38,949
An empath.
111
00:05:39,149 --> 00:05:41,610
I found her.
112
00:05:41,810 --> 00:05:44,300
She's trying to push me out,
but I found her.
113
00:05:45,949 --> 00:05:48,000
She has so much anger.
114
00:05:48,199 --> 00:05:49,879
It's overwhelming.
115
00:05:51,430 --> 00:05:53,090
The Red Death's at CCPD.
116
00:05:54,389 --> 00:05:56,449
There are more people there.
117
00:05:56,649 --> 00:05:57,879
They're scared.
118
00:05:58,079 --> 00:05:59,579
That's Kramer
and the other cops.
119
00:05:59,779 --> 00:06:03,019
Wait!
There's somebody else.
120
00:06:03,220 --> 00:06:05,069
Close by. Oh.
121
00:06:05,259 --> 00:06:07,810
Oh! They're in pain.
122
00:06:08,009 --> 00:06:09,980
They're in so much pain.
They're terrified.
123
00:06:10,180 --> 00:06:11,810
Can you see who it is?
124
00:06:12,009 --> 00:06:13,160
Mm-hmm.
125
00:06:13,360 --> 00:06:16,730
Ah! Ahh!
126
00:06:18,889 --> 00:06:19,889
- Ah!
- Wait, wait, wait,
127
00:06:19,930 --> 00:06:21,730
I got a location.
128
00:06:21,930 --> 00:06:23,000
Oh, frack me.
129
00:06:23,199 --> 00:06:24,350
Whoever she's locked into
130
00:06:24,550 --> 00:06:26,779
is inside the Red Death's
home base.
131
00:06:32,069 --> 00:06:33,310
- Ahh!
- Cecile!
132
00:06:33,509 --> 00:06:35,439
He's alive, he's alive,
he's alive!
133
00:06:35,639 --> 00:06:37,449
He's still alive!
134
00:06:37,649 --> 00:06:39,000
Who?
135
00:06:39,959 --> 00:06:41,319
Mark.
136
00:06:52,459 --> 00:06:53,980
You wanna do what now?
137
00:06:56,029 --> 00:06:58,079
I'm sorry, Barry.
I am not going back there.
138
00:06:58,279 --> 00:07:00,699
It is way too dangerous, and
I have a kid to take care of.
139
00:07:00,899 --> 00:07:03,220
Besides, what if we're there,
and the Red Death comes back?
140
00:07:03,290 --> 00:07:04,836
That's why we need
to get in and out fast
141
00:07:04,860 --> 00:07:06,050
while she's still at CCPD.
142
00:07:06,250 --> 00:07:07,879
No, we need to do the opposite.
143
00:07:08,079 --> 00:07:09,879
Or at least divide and conquer.
144
00:07:10,079 --> 00:07:11,839
Mark might not survive
much longer.
145
00:07:12,040 --> 00:07:14,670
Did you lose your mind
along with all that speed?
146
00:07:14,870 --> 00:07:16,889
Look, we know
where the enemy is.
147
00:07:17,089 --> 00:07:19,759
This our best chance to take
her down once and for all
148
00:07:19,959 --> 00:07:22,060
because she doesn't know
we're coming.
149
00:07:22,259 --> 00:07:23,810
He's right.
150
00:07:24,009 --> 00:07:26,810
Using the element of surprise
is the best option.
151
00:07:27,009 --> 00:07:29,459
The whole city's at stake,
not just one guy.
152
00:07:29,660 --> 00:07:31,759
Hartley, no life is expendable.
153
00:07:34,810 --> 00:07:36,949
Fine.
If you won't rescue Mark,
154
00:07:37,149 --> 00:07:38,149
then I will.
155
00:07:38,319 --> 00:07:39,860
And I don't even have powers.
156
00:07:44,340 --> 00:07:47,000
Well, looks like the new kid
has more bravery
157
00:07:47,199 --> 00:07:48,560
than the rest of us
put together.
158
00:07:51,819 --> 00:07:53,529
Okay.
159
00:07:53,730 --> 00:07:55,090
Count me in.
160
00:07:59,209 --> 00:08:00,930
All right.
161
00:08:01,129 --> 00:08:02,629
Me too.
162
00:08:02,829 --> 00:08:05,060
You have got to be kidding me.
163
00:08:11,399 --> 00:08:12,550
Fine.
164
00:08:12,750 --> 00:08:14,060
We'll go rescue
six pack blondie.
165
00:08:16,680 --> 00:08:18,560
You better be right about this.
166
00:08:25,240 --> 00:08:27,136
You found Mark, and you
weren't even looking for him.
167
00:08:27,160 --> 00:08:29,220
How's that even possible?
168
00:08:29,420 --> 00:08:31,129
I...
169
00:08:31,329 --> 00:08:33,740
I don't know.
170
00:08:33,940 --> 00:08:36,139
It's... it's like,
the more I use my powers,
171
00:08:36,340 --> 00:08:38,009
the more they grow.
172
00:08:38,210 --> 00:08:42,179
Joe, I can feel them blossoming.
173
00:08:43,700 --> 00:08:44,970
This team is lucky to have
174
00:08:45,169 --> 00:08:46,649
someone as strong as you
in the fight.
175
00:08:46,700 --> 00:08:48,539
Yeah, well,
176
00:08:48,740 --> 00:08:50,759
that's why I gotta
get back out there.
177
00:08:50,960 --> 00:08:52,940
- They need me.
- Right now,
178
00:08:53,139 --> 00:08:55,710
they need you to rest.
179
00:08:56,929 --> 00:08:58,899
Is there anything I can do?
180
00:08:59,100 --> 00:09:01,470
When I wake up,
181
00:09:01,669 --> 00:09:03,340
I'm probably gonna
be really hungry.
182
00:09:03,539 --> 00:09:06,590
Maybe you can grab me
a bunch of those energy bars.
183
00:09:09,990 --> 00:09:11,600
Yeah.
184
00:09:14,809 --> 00:09:16,519
- Joe.
- Huh?
185
00:09:18,779 --> 00:09:20,789
Babe, are you okay?
186
00:09:20,990 --> 00:09:23,230
Yeah.
187
00:09:23,429 --> 00:09:25,059
I... I'm gonna go check on Jenna.
188
00:09:25,259 --> 00:09:26,879
I'll be back soon.
189
00:09:38,840 --> 00:09:40,990
How much longer?
190
00:09:41,190 --> 00:09:43,470
We are almost there.
Just give us ten minutes.
191
00:09:43,669 --> 00:09:45,509
You have five.
192
00:09:45,710 --> 00:09:47,639
My plan's been delayed
long enough as it is.
193
00:09:52,029 --> 00:09:55,129
Trying to hack our satellite
is a waste of time.
194
00:09:55,330 --> 00:09:58,870
Our latest security upgrade
came courtesy of A.R.G.U.S.
195
00:10:03,159 --> 00:10:05,970
You were saying?
196
00:10:17,580 --> 00:10:20,320
Now that's what I call
an upgrade.
197
00:10:26,629 --> 00:10:28,990
You know,
198
00:10:29,190 --> 00:10:31,330
you should be thanking me,
Captain.
199
00:10:32,639 --> 00:10:36,129
The criminals in this world,
200
00:10:36,330 --> 00:10:38,830
they have free rein,
201
00:10:39,029 --> 00:10:42,570
and they go too many times
unpunished.
202
00:10:42,769 --> 00:10:45,000
That's on you and your peers.
203
00:10:46,169 --> 00:10:48,139
But soon...
204
00:10:48,340 --> 00:10:53,620
I will have eyes and ears
everywhere.
205
00:10:53,820 --> 00:10:59,370
I will be the judge, jury,
and executioner!
206
00:11:03,440 --> 00:11:06,549
Stay in your homes.
Justice is being served.
207
00:11:06,750 --> 00:11:10,159
Welcome to the dawn
208
00:11:10,360 --> 00:11:14,379
of true justice, Captain.
209
00:11:14,580 --> 00:11:16,649
Welcome to the era
of the Red Death.
210
00:11:16,850 --> 00:11:18,080
Stay in your homes.
211
00:11:18,279 --> 00:11:20,129
Justice is being served.
212
00:11:20,330 --> 00:11:21,786
- Stay in your homes.
- Welcome to the era...
213
00:11:21,809 --> 00:11:23,389
Justice is being served.
214
00:11:23,590 --> 00:11:27,269
Welcome to the era
215
00:11:27,470 --> 00:11:30,039
of the Red Death.
216
00:11:35,019 --> 00:11:37,639
What are these new signals?
More lightning strikes?
217
00:11:37,840 --> 00:11:39,470
No. Oh, man.
218
00:11:39,669 --> 00:11:42,029
It looks like they're
reservoirs of psychic energy.
219
00:11:42,230 --> 00:11:44,379
It's like they're individual
manifestations
220
00:11:44,580 --> 00:11:48,210
of a single telepathic
consciousness.
221
00:11:48,409 --> 00:11:50,299
Red Death's getting stronger.
222
00:11:50,500 --> 00:11:51,519
But how's she doing this?
223
00:11:51,720 --> 00:11:53,259
Beats me, but in order
224
00:11:53,460 --> 00:11:56,269
to create these
mental projections,
225
00:11:56,470 --> 00:11:58,350
She's gotta be getting
a neural boost
226
00:11:58,549 --> 00:12:00,970
from some mega powerful
psychic source.
227
00:12:01,169 --> 00:12:03,320
Can you find out what it is?
228
00:12:03,519 --> 00:12:05,440
I'll be in my workshop.
229
00:12:08,090 --> 00:12:10,110
I'm ready.
230
00:12:10,309 --> 00:12:13,409
Khione, look, um...
231
00:12:13,610 --> 00:12:15,759
I know you wanna help
find Mark, but...
232
00:12:15,960 --> 00:12:17,286
Barry, I know
what you're thinking.
233
00:12:17,309 --> 00:12:18,590
But please,
let me come with you.
234
00:12:18,620 --> 00:12:19,895
I promise I won't
get in the way.
235
00:12:19,919 --> 00:12:22,340
You're literally
a few weeks old.
236
00:12:22,529 --> 00:12:25,080
You don't have powers
or even combat training.
237
00:12:25,279 --> 00:12:27,690
I'm sorry, but the answer's no.
238
00:12:27,889 --> 00:12:29,860
You wouldn't be responsible
for me.
239
00:12:30,059 --> 00:12:32,129
I can take care of myself.
240
00:12:32,330 --> 00:12:34,779
I know. But you're also
a part of this team now,
241
00:12:34,980 --> 00:12:36,960
this family.
242
00:12:37,159 --> 00:12:39,570
And we already lost Frost
243
00:12:39,769 --> 00:12:42,360
and Caitlin.
244
00:12:42,549 --> 00:12:43,700
I can't lose you, too.
245
00:12:46,129 --> 00:12:48,100
I hope you understand.
I'm sorry.
246
00:12:48,299 --> 00:12:50,279
I do.
247
00:12:50,480 --> 00:12:52,019
Good luck.
248
00:12:58,919 --> 00:13:00,759
Allegra, how we looking?
249
00:13:02,710 --> 00:13:05,120
Perimeter is secure, Flash.
250
00:13:05,320 --> 00:13:06,725
How can you know that?
You got x-ray vision
251
00:13:06,750 --> 00:13:09,379
- or something?
- Yep, I do.
252
00:13:09,580 --> 00:13:11,340
Really?
253
00:13:11,539 --> 00:13:13,649
Nice.
254
00:13:13,850 --> 00:13:15,490
Is that part of the whole
UV manipulation,
255
00:13:15,669 --> 00:13:17,789
- glowing hands thing?
- Can we talk about this later?
256
00:13:17,889 --> 00:13:20,080
Sure.
257
00:13:26,519 --> 00:13:29,710
Yeah, this place isn't creepy.
258
00:13:29,909 --> 00:13:30,909
Wait.
259
00:13:34,210 --> 00:13:35,919
I hear something.
260
00:13:36,919 --> 00:13:38,720
Mark, can you hear me?
261
00:13:38,919 --> 00:13:40,320
Oh, man.
262
00:13:43,279 --> 00:13:45,029
We found him.
He's alive.
263
00:13:45,230 --> 00:13:47,509
You're gonna be okay, Mark.
Just hang on.
264
00:13:47,710 --> 00:13:49,629
Okay, so why'd the Red Death
make this so easy?
265
00:13:49,799 --> 00:13:52,289
I mean, come on, she's been
hella smart up until now.
266
00:13:53,370 --> 00:13:54,809
You know what this feels like,
right?
267
00:13:54,889 --> 00:13:56,080
The Human Sizzler's right.
268
00:13:56,279 --> 00:13:57,600
We gotta get
the hell out of here.
269
00:14:04,950 --> 00:14:06,129
Flash...
270
00:14:06,330 --> 00:14:08,750
right on time.
271
00:14:08,950 --> 00:14:11,399
No, no, no, no, no.
272
00:14:11,600 --> 00:14:13,049
Down, boy.
273
00:14:14,919 --> 00:14:17,840
I just wiped out
the last of your speed.
274
00:14:18,039 --> 00:14:20,149
Why do you think
I kept Mark alive?
275
00:14:20,350 --> 00:14:21,929
To draw you in.
276
00:14:22,129 --> 00:14:24,500
So, now, you can't stop me.
277
00:14:24,700 --> 00:14:26,500
The whole world
will feel the vigilance
278
00:14:26,700 --> 00:14:28,159
of my watchful eye,
279
00:14:28,360 --> 00:14:29,720
and if they step out of line,
280
00:14:29,919 --> 00:14:31,899
they'll pay the price
for defying justice.
281
00:14:32,100 --> 00:14:34,820
I'm gonna do what you should've
done in the first place...
282
00:14:35,009 --> 00:14:36,559
eliminate all crime
283
00:14:36,759 --> 00:14:40,039
by erasing it
through my rule of law.
284
00:14:40,240 --> 00:14:41,649
Those things out there...
285
00:14:41,850 --> 00:14:43,610
My sentinels.
286
00:14:43,809 --> 00:14:45,299
Justice is being served.
287
00:14:45,500 --> 00:14:47,610
- Welcome to the era...
- Welcome to the era...
288
00:14:47,809 --> 00:14:49,309
Justice is being served.
289
00:14:49,509 --> 00:14:52,269
They'll keep watch
and maintain peace.
290
00:14:52,470 --> 00:14:54,529
One way or another.
291
00:14:54,730 --> 00:14:57,710
They're just
psychic manifestations.
292
00:14:57,909 --> 00:14:59,320
They can't hurt anyone.
293
00:14:59,519 --> 00:15:00,799
Oh, Flash.
294
00:15:01,000 --> 00:15:03,629
When Bashir put Savitar
in your mind
295
00:15:03,830 --> 00:15:06,500
to stab you in the chest,
did that hurt?
296
00:15:06,700 --> 00:15:08,320
Ahh!
297
00:15:17,370 --> 00:15:18,730
I almost died.
298
00:15:18,929 --> 00:15:20,250
Mm-hmm, well,
299
00:15:20,450 --> 00:15:23,690
my sentinels are just as deadly.
300
00:15:23,889 --> 00:15:26,389
I won't let you hurt this city.
301
00:15:26,590 --> 00:15:27,735
I swear I'll find a way to...
302
00:15:27,759 --> 00:15:30,309
Stop me?
303
00:15:30,509 --> 00:15:32,700
You've served your purpose,
Flash.
304
00:15:32,899 --> 00:15:36,440
All of this is because of you.
305
00:15:36,639 --> 00:15:39,139
You made all of this possible
306
00:15:39,340 --> 00:15:41,129
through your greatest mistake!
307
00:15:42,440 --> 00:15:44,490
What, you don't remember?
308
00:15:44,690 --> 00:15:46,889
Let me refresh your memory.
309
00:15:54,659 --> 00:15:56,639
Ryan!
310
00:15:56,840 --> 00:15:58,460
Don't worry, Flash.
311
00:15:58,659 --> 00:16:00,639
Your pathetic body
is still here with me
312
00:16:00,840 --> 00:16:02,419
in Central City.
313
00:16:02,620 --> 00:16:04,470
I brought your mind here
to show you
314
00:16:04,669 --> 00:16:08,740
how your miserable failure
led to my greatest success.
315
00:16:08,929 --> 00:16:10,860
I know this place.
316
00:16:17,259 --> 00:16:18,659
Grodd?
317
00:16:25,870 --> 00:16:28,799
He can't hear you.
He's connected to me now.
318
00:16:29,000 --> 00:16:32,149
Where is his tribe?
319
00:16:32,350 --> 00:16:34,500
The other gorillas?
320
00:16:36,399 --> 00:16:39,460
Last time I saw him,
he was going to find them.
321
00:16:39,659 --> 00:16:41,669
He learned what it meant
to be a hero.
322
00:16:44,809 --> 00:16:47,210
Ryan,
323
00:16:47,409 --> 00:16:48,639
what have you done to him?
324
00:16:48,840 --> 00:16:50,120
Nothing.
325
00:16:50,320 --> 00:16:51,429
Like I said,
326
00:16:51,629 --> 00:16:54,480
this is your doing, Flash.
327
00:16:54,679 --> 00:16:56,700
After your Crisis,
328
00:16:56,899 --> 00:17:00,000
the gorillas in Gorilla City
lost their sentience
329
00:17:00,200 --> 00:17:03,620
and were scattered
across your lawless world.
330
00:17:03,820 --> 00:17:06,009
Grodd never found his tribe
because you left him
331
00:17:06,210 --> 00:17:09,670
with little more
than a pat on the back,
332
00:17:09,869 --> 00:17:12,670
arrogantly thinking that
teaching him your hero's way
333
00:17:12,869 --> 00:17:14,579
was enough.
334
00:17:14,779 --> 00:17:17,539
It wasn't.
335
00:17:17,740 --> 00:17:19,940
I didn't know.
336
00:17:20,140 --> 00:17:23,069
Because you didn't care.
337
00:17:23,269 --> 00:17:25,420
Which is why your Grodd
took my offer
338
00:17:25,619 --> 00:17:27,640
to help reunite his tribe
339
00:17:27,839 --> 00:17:32,039
in exchange for amplifying
my telepathy.
340
00:17:32,240 --> 00:17:37,740
All because your lessons
of heroism failed him.
341
00:17:37,940 --> 00:17:39,390
Just like it failed you.
342
00:17:40,940 --> 00:17:42,309
Gah!
343
00:17:42,509 --> 00:17:46,750
Gah!
344
00:18:04,900 --> 00:18:07,519
Mark's alive,
but he's in rough shape.
345
00:18:07,720 --> 00:18:10,829
The Red Death,
she knew we were coming.
346
00:18:11,029 --> 00:18:12,259
It was a trap.
347
00:18:12,460 --> 00:18:14,880
She wanted us to rescue Mark.
348
00:18:15,069 --> 00:18:17,089
She knew she could
defeat us easily.
349
00:18:17,289 --> 00:18:19,750
And that's how Cecile
knew about Mark.
350
00:18:19,950 --> 00:18:21,150
Red Death put the image of him
351
00:18:21,339 --> 00:18:22,400
into her head on purpose.
352
00:18:22,599 --> 00:18:23,599
Damn, she's good.
353
00:18:23,740 --> 00:18:27,099
You skipped the best part.
354
00:18:27,299 --> 00:18:29,759
My speed's gone, too.
355
00:18:29,960 --> 00:18:31,670
It could take hours
to get back this time,
356
00:18:31,869 --> 00:18:33,369
maybe even a day or longer.
357
00:18:33,569 --> 00:18:35,809
Okay, well, this has been fun,
358
00:18:36,009 --> 00:18:38,069
but with Grodd amplifying
Red Death's
359
00:18:38,269 --> 00:18:39,900
already unstoppable abilities,
360
00:18:40,099 --> 00:18:42,029
I think it's time
we think about survival.
361
00:18:42,230 --> 00:18:43,869
There are hundreds
of sentinels out there.
362
00:18:43,970 --> 00:18:45,769
That's why we need your help
more than ever.
363
00:18:45,890 --> 00:18:47,776
Chester's working on a way
to depower the sentinels.
364
00:18:47,799 --> 00:18:49,640
And has he found it yet?
365
00:18:52,380 --> 00:18:53,700
Didn't think so.
366
00:18:53,900 --> 00:18:55,569
Barry, the Red Death
is this close
367
00:18:55,769 --> 00:18:57,700
to going all Big Sister
on the entire planet.
368
00:18:57,900 --> 00:18:59,420
I don't get it.
Why is she doing this
369
00:18:59,599 --> 00:19:01,056
- in the first place?
- It's her idea of justice.
370
00:19:01,079 --> 00:19:02,276
That's why we need to find
another way to...
371
00:19:02,299 --> 00:19:05,880
Enough!
372
00:19:06,079 --> 00:19:08,359
It's over,
373
00:19:08,559 --> 00:19:10,140
and we lost.
374
00:19:11,619 --> 00:19:14,799
All right, well,
I'm gonna go home
375
00:19:15,000 --> 00:19:17,150
and protect my son
as long as I can.
376
00:19:20,240 --> 00:19:22,549
Sorry, Allen.
377
00:19:22,750 --> 00:19:24,599
If I'm gonna die,
378
00:19:24,799 --> 00:19:27,069
it's gonna be with
the man that I love.
379
00:19:29,069 --> 00:19:30,519
Guess I'll go to Iron Heights,
380
00:19:30,720 --> 00:19:32,779
apologize to Amunet.
381
00:19:32,980 --> 00:19:35,250
Maybe she'll forgive me
before we all die.
382
00:19:38,210 --> 00:19:40,210
Good luck, Chemist.
383
00:19:41,690 --> 00:19:43,910
You're gonna need it.
384
00:19:51,730 --> 00:19:53,569
How is he?
385
00:19:53,769 --> 00:19:56,170
Stable, but still unconscious.
386
00:19:59,000 --> 00:20:01,269
I just... I feel so useless.
387
00:20:01,470 --> 00:20:04,359
I mean, Caitlin would've been
able to help Mark.
388
00:20:04,559 --> 00:20:07,190
Frost would've been
out there fighting.
389
00:20:07,390 --> 00:20:09,279
You're still valuable
to the team.
390
00:20:09,480 --> 00:20:10,799
Really? How?
391
00:20:11,000 --> 00:20:12,630
Well, I don't have any powers.
392
00:20:12,829 --> 00:20:15,680
But when S.T.A.R. Labs has been
under attack in the past,
393
00:20:15,869 --> 00:20:19,029
I grab my pulse rifle,
and I fight back.
394
00:20:19,230 --> 00:20:21,369
Are you suggesting
I should get a weapon?
395
00:20:23,059 --> 00:20:24,859
What I'm saying is that
even though
396
00:20:25,059 --> 00:20:27,819
you may not feel like it yet,
you have a place here, too.
397
00:20:28,019 --> 00:20:31,130
You just have to find
what you're looking for.
398
00:20:31,319 --> 00:20:32,650
Listen to your heart.
399
00:20:32,849 --> 00:20:34,259
Right.
400
00:20:34,460 --> 00:20:36,170
Just like an acorn
doesn't grow up
401
00:20:36,369 --> 00:20:40,000
knowing that it's meant
to be a majestic oak,
402
00:20:40,200 --> 00:20:42,049
but it finds its way.
403
00:20:42,250 --> 00:20:43,400
Which means...
404
00:20:43,599 --> 00:20:45,259
You can, too.
405
00:20:53,619 --> 00:20:55,720
Mark,
406
00:20:55,910 --> 00:20:58,359
you need to wake up.
407
00:21:23,069 --> 00:21:24,480
Did it just get cold in here?
408
00:21:24,680 --> 00:21:27,829
Huh, actually...
409
00:21:28,029 --> 00:21:30,490
I'm feeling kinda warm.
410
00:21:48,369 --> 00:21:51,369
You look just like I feel.
411
00:21:54,720 --> 00:21:57,250
Joe, how'd we get here?
412
00:21:57,450 --> 00:21:59,819
The Red Death's
taken over the city.
413
00:22:00,019 --> 00:22:02,480
My speed's gone.
414
00:22:02,680 --> 00:22:04,480
Ryan and her team
are in total sync,
415
00:22:04,680 --> 00:22:06,220
while mine's fallen apart.
416
00:22:06,420 --> 00:22:10,089
I mean, following my lead
has been a disaster lately.
417
00:22:10,289 --> 00:22:12,839
Now Grodd's helping
the Red Death boost her powers.
418
00:22:13,039 --> 00:22:15,450
Damn, Grodd's back, too?
419
00:22:15,650 --> 00:22:17,099
Yeah.
420
00:22:17,299 --> 00:22:19,710
He's working with Ryan now,
thanks to me.
421
00:22:19,910 --> 00:22:23,019
Didn't you tell me
that the last time you saw him,
422
00:22:23,220 --> 00:22:27,279
he'd learned how to be a hero
from your example?
423
00:22:27,480 --> 00:22:30,029
Yeah, I thought I saw
the good in him,
424
00:22:30,230 --> 00:22:32,329
how he changed.
425
00:22:32,529 --> 00:22:35,339
Just like I thought I saw it
in Hartley, Jaco, and Goldface.
426
00:22:35,539 --> 00:22:39,470
But I guess I was wrong
about all of 'em.
427
00:22:39,670 --> 00:22:41,730
Mm-mm.
428
00:22:41,930 --> 00:22:44,086
If there's one thing I'm sure
of after all these years,
429
00:22:44,109 --> 00:22:45,829
it's you have a gift
430
00:22:46,019 --> 00:22:48,960
for bringing out the good
in folks,
431
00:22:49,160 --> 00:22:52,180
no matter how bad
they started out.
432
00:22:52,380 --> 00:22:56,009
Well, if that's true,
I learned it from you.
433
00:22:56,210 --> 00:22:57,920
Maybe.
434
00:22:58,119 --> 00:23:00,450
Either way...
435
00:23:00,650 --> 00:23:05,049
I have run out of things
that I need to teach you.
436
00:23:07,359 --> 00:23:10,759
Just like I don't need
to protect Cecile anymore,
437
00:23:10,960 --> 00:23:14,890
considering how much
her powers have grown.
438
00:23:17,150 --> 00:23:18,730
I should tell you,
439
00:23:18,930 --> 00:23:21,430
up until a couple of days ago,
440
00:23:21,630 --> 00:23:25,869
Cecile and I were talking about
moving out of Central City
441
00:23:26,059 --> 00:23:27,390
to the country for good.
442
00:23:27,589 --> 00:23:28,779
- What?
- It's okay.
443
00:23:28,980 --> 00:23:30,569
We decided to stay.
444
00:23:30,759 --> 00:23:34,210
And it's a good thing because
the team needs her here.
445
00:23:36,430 --> 00:23:37,789
We need you, too.
446
00:23:37,990 --> 00:23:39,839
No, you don't.
I'm not a cop anymore,
447
00:23:40,039 --> 00:23:41,970
and I'm not a meta,
so what am I doing here?
448
00:23:42,170 --> 00:23:44,579
Joe...
449
00:23:44,779 --> 00:23:47,799
no one is more important
to this team...
450
00:23:48,000 --> 00:23:51,109
to this family... than you.
451
00:23:51,309 --> 00:23:54,680
I mean, think of all the heroes
452
00:23:54,880 --> 00:23:57,680
you've raised over the years.
453
00:23:57,880 --> 00:23:59,160
We couldn't do what we do
454
00:23:59,359 --> 00:24:03,079
if we didn't have you
to teach us how.
455
00:24:03,279 --> 00:24:07,250
Inspiring people
is your super power.
456
00:24:07,450 --> 00:24:10,259
That's nice.
457
00:24:10,460 --> 00:24:13,700
But if it's my super power,
it's yours, too, Barry.
458
00:24:13,890 --> 00:24:15,480
'Cause you've inspired me.
459
00:24:15,680 --> 00:24:20,440
What I learned
about being a parent
460
00:24:20,640 --> 00:24:23,490
is whatever seeds we've planted,
461
00:24:23,690 --> 00:24:25,529
we have to trust
that they take root,
462
00:24:25,730 --> 00:24:28,799
no matter how dark things get.
463
00:24:29,000 --> 00:24:34,190
So you have faith in your way
of being a hero.
464
00:24:36,230 --> 00:24:40,500
If you do that,
you'll always find your way
465
00:24:40,700 --> 00:24:42,539
and those who follow you
will, too.
466
00:24:44,240 --> 00:24:46,119
That's it.
467
00:24:46,319 --> 00:24:50,299
Three years ago, I taught Grodd
how to be a hero.
468
00:24:50,500 --> 00:24:54,609
Now I need to believe
that deep down he still is.
469
00:24:54,809 --> 00:24:57,299
Because I can't stop
the Red Death without him.
470
00:25:01,420 --> 00:25:03,220
Hey, you were right, Bar.
471
00:25:03,420 --> 00:25:04,960
I just found
a telepathic signal.
472
00:25:05,160 --> 00:25:06,440
It's in the Serengeti.
473
00:25:06,640 --> 00:25:08,710
- You sure that's Grodd?
- Positive.
474
00:25:08,910 --> 00:25:10,529
Hey, look, you do realize
475
00:25:10,730 --> 00:25:13,150
that if you try to do this
without your speed,
476
00:25:13,349 --> 00:25:14,970
I mean, Grodd could kill you.
477
00:25:15,170 --> 00:25:17,450
Not if Barry's right
about Grodd.
478
00:25:17,650 --> 00:25:19,710
We just have to have faith
that he is.
479
00:25:37,339 --> 00:25:40,220
Flash, you finally came back
480
00:25:40,420 --> 00:25:42,650
after you abandoned Grodd.
481
00:25:42,849 --> 00:25:45,049
I know...
482
00:25:45,250 --> 00:25:46,250
and I'm sorry.
483
00:25:46,380 --> 00:25:47,880
Give Grodd one reason
484
00:25:48,079 --> 00:25:51,220
why he shouldn't kill you
right now.
485
00:25:52,519 --> 00:25:55,009
Because I need your help
to save the world.
486
00:26:04,619 --> 00:26:07,339
You have violated
the laws of this city.
487
00:26:07,539 --> 00:26:09,730
Justice will now be served.
488
00:26:12,150 --> 00:26:14,259
Why should Grodd help you?
489
00:26:14,460 --> 00:26:16,220
You abandoned us!
490
00:26:16,420 --> 00:26:18,089
You're right.
491
00:26:18,289 --> 00:26:20,390
I did.
492
00:26:20,589 --> 00:26:22,569
I know that's why
you're helping the Red Death
493
00:26:22,769 --> 00:26:25,569
amplify her telepathic hold.
494
00:26:25,769 --> 00:26:29,619
But I'm asking you to stop
right now.
495
00:26:29,819 --> 00:26:31,930
People are dying.
496
00:26:32,130 --> 00:26:34,099
You know this is
the wrong thing to do.
497
00:26:34,299 --> 00:26:36,500
Grodd has no choice.
498
00:26:36,700 --> 00:26:40,720
The Red Death offered Grodd
a way to rebuild our home.
499
00:26:40,920 --> 00:26:42,500
Grodd,
500
00:26:42,700 --> 00:26:47,329
you are the most powerful
telepath on the planet.
501
00:26:47,529 --> 00:26:50,819
You must've looked inside
the Red Death's mind.
502
00:26:51,019 --> 00:26:54,390
You know what she's capable of.
503
00:26:54,579 --> 00:26:56,559
Once she's done with you,
504
00:26:56,759 --> 00:26:58,430
what's gonna stop her
from turning on you
505
00:26:58,630 --> 00:27:00,299
and your gorillas?
506
00:27:00,500 --> 00:27:02,049
Why take that chance?
507
00:27:02,240 --> 00:27:07,490
Grodd has been alone
for three long years, Flash.
508
00:27:07,680 --> 00:27:10,579
He tried to find
other intelligent gorillas,
509
00:27:10,769 --> 00:27:12,490
but only found strangers
510
00:27:12,690 --> 00:27:16,359
no longer possessing
a mind like Grodd's.
511
00:27:16,559 --> 00:27:22,720
The Red Death is the only one
who can help Grodd fix this.
512
00:27:22,920 --> 00:27:25,369
Grodd, if we have hope,
513
00:27:25,569 --> 00:27:28,289
there's always another way.
514
00:27:28,490 --> 00:27:31,509
And I'll help you find it.
515
00:27:31,710 --> 00:27:33,690
But right now,
516
00:27:33,880 --> 00:27:38,910
I need you to help me
to defeat her
517
00:27:39,109 --> 00:27:42,769
by being the hero
I know you already are.
518
00:27:47,730 --> 00:27:50,960
Australia, Japan, Iceland...
she's everywhere.
519
00:27:51,160 --> 00:27:53,920
- Like a plague.
- Or like a global invasion.
520
00:27:54,119 --> 00:27:56,099
What was that?
521
00:27:56,299 --> 00:27:59,319
I don't know.
Hold up.
522
00:27:59,519 --> 00:28:01,450
Okay, I'm getting a surge
of psychic energy
523
00:28:01,650 --> 00:28:03,410
coming out of Africa,
524
00:28:03,609 --> 00:28:06,759
mixed with
Speed Force lightning?
525
00:28:09,089 --> 00:28:11,509
Is that supposed to happen?
526
00:28:19,410 --> 00:28:21,519
No, no, no, no, no!
527
00:28:21,720 --> 00:28:23,470
This can't be happening!
528
00:28:34,950 --> 00:28:37,529
Flash...
529
00:28:37,730 --> 00:28:39,349
you ruined it all.
530
00:28:40,789 --> 00:28:43,349
I will bring justice
to this world!
531
00:28:45,400 --> 00:28:47,589
Where are you, Flash?
532
00:28:47,779 --> 00:28:49,589
Come and face me!
533
00:28:49,789 --> 00:28:52,240
Or are you just like
the others...
534
00:28:52,440 --> 00:28:55,069
afraid to face final justice?
535
00:29:02,099 --> 00:29:04,599
You got your speed back already?
536
00:29:04,799 --> 00:29:06,299
But that's impossible.
537
00:29:06,500 --> 00:29:09,960
A long time ago,
I gave a gift to a friend.
538
00:29:10,150 --> 00:29:12,960
Grodd is ready.
539
00:29:20,039 --> 00:29:21,490
Today, he returned the favor.
540
00:29:21,690 --> 00:29:24,619
You took Grodd's mind
away from me.
541
00:29:24,819 --> 00:29:28,279
You poisoned another Rogue
to use against me.
542
00:29:28,480 --> 00:29:31,150
Why do you keep
ruining my life, Flash?
543
00:29:31,349 --> 00:29:33,539
You think it's bad now,
544
00:29:33,740 --> 00:29:35,375
wait'll you taste the food
at Iron Heights.
545
00:29:35,400 --> 00:29:37,500
No, it can't end like this.
546
00:29:37,700 --> 00:29:39,109
I won't let it!
547
00:30:39,119 --> 00:30:40,609
First I took your speed,
548
00:30:40,809 --> 00:30:42,440
now I'll take your life.
549
00:30:42,640 --> 00:30:45,880
And justice will be served!
550
00:30:46,079 --> 00:30:48,049
Sorry, sister.
He's taken.
551
00:30:48,250 --> 00:30:50,309
We're the only ones
who get to whoop on the Flash.
552
00:31:04,839 --> 00:31:08,549
Now, it will end.
553
00:31:08,750 --> 00:31:12,509
Ah!
554
00:31:31,089 --> 00:31:32,609
That should nullify
your speed enough
555
00:31:32,779 --> 00:31:35,359
for me to see
what you're really made of.
556
00:31:35,559 --> 00:31:37,710
Bring it on, Bats.
557
00:31:49,930 --> 00:31:52,019
Ahh!
558
00:32:02,109 --> 00:32:03,740
You can't beat yourself.
559
00:32:03,940 --> 00:32:06,480
I know everything you're
going to do before you do it.
560
00:32:06,680 --> 00:32:09,430
Girl, you're nothing but me
on a bad hair day.
561
00:32:10,779 --> 00:32:13,009
And I don't have to beat you,
562
00:32:13,210 --> 00:32:14,490
'cause I'm not alone.
563
00:32:29,890 --> 00:32:31,059
Now stay down.
564
00:32:32,759 --> 00:32:34,460
Nice move, Flash.
565
00:32:34,660 --> 00:32:37,160
- Sorry I'm late.
- That's not late.
566
00:32:37,359 --> 00:32:39,950
That's making an entrance.
567
00:32:40,150 --> 00:32:42,420
Wait a minute,
I thought you're the bad guys.
568
00:32:43,289 --> 00:32:44,289
So did we.
569
00:32:44,369 --> 00:32:45,559
Thank you.
570
00:32:45,759 --> 00:32:46,950
Oh, anytime.
571
00:32:47,150 --> 00:32:49,130
Well, not, like, anytime.
572
00:32:49,329 --> 00:32:52,049
- Oh, anytime.
- Okay, fine. Whatever.
573
00:32:52,250 --> 00:32:54,960
So, Flash, never been to
Central City.
574
00:32:55,160 --> 00:32:56,309
Is it always this crazy?
575
00:32:56,509 --> 00:32:58,619
Well...
576
00:32:58,819 --> 00:33:00,319
It's a Wednesday.
577
00:33:07,990 --> 00:33:10,559
Okay, you were, like...
you were, like, so dope.
578
00:33:10,759 --> 00:33:12,960
Okay, seriously, seriously,
like, the level with which
579
00:33:13,160 --> 00:33:14,700
your badassery extends to
is, like,
580
00:33:14,900 --> 00:33:16,180
beyond what I can comprehend.
581
00:33:16,380 --> 00:33:17,655
It doesn't even make sense
to my brain.
582
00:33:17,680 --> 00:33:18,796
Like, I can't even
really compute...
583
00:33:18,819 --> 00:33:20,009
What Chester is trying to say
584
00:33:20,210 --> 00:33:21,355
is thank you so much
for your help.
585
00:33:21,380 --> 00:33:23,619
Hey, it's what I do.
586
00:33:23,819 --> 00:33:25,339
A.R.G.U.S.
has the Red Death in custody
587
00:33:25,519 --> 00:33:26,976
and they know she was from
another timeline,
588
00:33:27,000 --> 00:33:28,670
so you and your identity
are still safe.
589
00:33:28,869 --> 00:33:30,849
Thank you. And I heard
you were running low.
590
00:33:31,039 --> 00:33:32,240
How'd you get your speed back?
591
00:33:32,390 --> 00:33:34,720
Three years ago, I gave a spark
592
00:33:34,920 --> 00:33:37,900
of my Speed Force to
a sentient gorilla...
593
00:33:40,359 --> 00:33:43,240
And it was still inside
his mind this whole time.
594
00:33:45,019 --> 00:33:46,509
Is Grodd actually
a good guy now?
595
00:33:46,710 --> 00:33:48,950
I think so.
And more determined than ever
596
00:33:49,150 --> 00:33:51,339
to rekindle the spark
of intelligence in his tribe.
597
00:33:51,539 --> 00:33:52,819
I even re-tasked our satellites
598
00:33:52,980 --> 00:33:55,130
to help search for his gorillas
24/7.
599
00:33:55,329 --> 00:33:57,829
Well, I should be
getting back to Gotham City,
600
00:33:58,029 --> 00:33:59,920
and I appreciate you all
looking for me.
601
00:34:00,119 --> 00:34:01,440
Especially you, Iris.
602
00:34:01,640 --> 00:34:03,829
I'm a big fan of your work.
603
00:34:04,029 --> 00:34:05,490
Really?
604
00:34:05,690 --> 00:34:08,139
Wow... I mean, yeah, likewise.
605
00:34:08,340 --> 00:34:11,099
Although I have to say, I like
you better than the other one.
606
00:34:11,300 --> 00:34:14,190
Yeah. Sorry about the whole
doppelganger situation.
607
00:34:14,389 --> 00:34:15,626
But the next time
you're in Gotham,
608
00:34:15,650 --> 00:34:16,650
we should get a mimosa.
609
00:34:16,789 --> 00:34:17,940
Kara, Alex, Nia, and I,
610
00:34:18,139 --> 00:34:19,420
we all have a monthly brunch.
611
00:34:19,610 --> 00:34:21,809
- Yeah, I would love that.
- All right.
612
00:34:22,010 --> 00:34:23,590
Well, it was great
meeting you all.
613
00:34:23,789 --> 00:34:25,550
And if you ever need me again,
Flash,
614
00:34:25,750 --> 00:34:26,860
you know where to find me.
615
00:34:34,900 --> 00:34:38,000
So, looks like
I missed all the fun, huh?
616
00:34:38,199 --> 00:34:41,920
If by fun you mean
saving the world again
617
00:34:42,119 --> 00:34:44,750
from a big bad
hell bent on world conquest...
618
00:34:44,940 --> 00:34:46,010
- Mm-hmm.
- Yep.
619
00:34:48,639 --> 00:34:50,230
I'm just glad you're all right.
620
00:34:50,429 --> 00:34:51,489
Yeah?
621
00:34:53,469 --> 00:34:55,789
Then what's all that anxiety
you're feeling?
622
00:34:57,010 --> 00:35:02,150
Today, Barry reminded me of
623
00:35:02,349 --> 00:35:06,639
the most meaningful thing
I've ever done.
624
00:35:06,840 --> 00:35:10,639
And that's being a parent.
625
00:35:10,840 --> 00:35:15,510
And I have the chance
to do that one more time,
626
00:35:15,710 --> 00:35:18,260
and I just wanna get it right.
627
00:35:18,460 --> 00:35:20,306
Well, good news, babe.
You're already doing that.
628
00:35:20,329 --> 00:35:23,699
Mm. There's so much...
629
00:35:23,900 --> 00:35:28,659
stress and strife in our lives.
630
00:35:28,860 --> 00:35:31,960
I'm gonna shield Jenna
from all of that.
631
00:35:36,610 --> 00:35:39,139
You still want
our family to move.
632
00:35:40,489 --> 00:35:44,409
Not our whole family.
Just me and Jenna.
633
00:35:44,610 --> 00:35:46,420
- What?
- Hear me out.
634
00:35:46,610 --> 00:35:51,900
Cecile, you are the hero
635
00:35:52,099 --> 00:35:55,210
Team Flash needs right now.
636
00:35:55,409 --> 00:35:58,989
I cannot ask you
to turn your back on that.
637
00:36:01,800 --> 00:36:03,349
Well, then,
what are we supposed to do?
638
00:36:03,539 --> 00:36:09,309
You come to the country
on the weekends.
639
00:36:09,510 --> 00:36:13,789
That way, me and Jenna
have you all to ourselves.
640
00:36:13,989 --> 00:36:16,619
If anything, we have more
quality time than we do now.
641
00:36:16,820 --> 00:36:19,320
I...
642
00:36:22,389 --> 00:36:24,929
Like, the... the...
just the three of us?
643
00:36:25,130 --> 00:36:26,409
Mm.
644
00:36:26,610 --> 00:36:27,889
Out in the country?
645
00:36:28,090 --> 00:36:29,460
- No alarms?
- Nope.
646
00:36:29,659 --> 00:36:31,900
- No craziness?
- No.
647
00:36:32,099 --> 00:36:34,320
- Just us.
- Mm-hmm.
648
00:36:35,539 --> 00:36:38,159
That actually sounds...
649
00:36:38,360 --> 00:36:39,369
perfect.
650
00:36:41,110 --> 00:36:42,429
Oh, we have a plan!
651
00:36:42,630 --> 00:36:43,690
I love you!
652
00:36:43,889 --> 00:36:46,289
I love you so much.
653
00:36:56,820 --> 00:36:59,179
- Queen, king...
- Oh.
654
00:36:59,380 --> 00:37:01,880
- Ace of spades.
- Winner, winner!
655
00:37:02,079 --> 00:37:03,320
I hope y'all packed your bags
656
00:37:03,519 --> 00:37:06,670
'cause I'm taking you to Boston!
657
00:37:06,869 --> 00:37:08,710
- You sorry bunch of moth...
- Joe!
658
00:37:08,909 --> 00:37:11,110
- I was gonna say friends.
- Mm-hmm.
659
00:37:11,309 --> 00:37:13,280
And family.
660
00:37:13,480 --> 00:37:16,510
Yo, speaking of family,
let me do this.
661
00:37:16,699 --> 00:37:18,989
I just wanna thank you all
for coming.
662
00:37:19,190 --> 00:37:21,639
After all these years of
making Central City my home,
663
00:37:21,840 --> 00:37:23,126
I can't quite believe
that this journey
664
00:37:23,150 --> 00:37:24,340
is coming to an end,
665
00:37:24,539 --> 00:37:26,429
but it makes it easier
to step away
666
00:37:26,630 --> 00:37:29,869
when I know the city
is in great hands.
667
00:37:30,070 --> 00:37:32,519
And not just Barry's...
668
00:37:32,719 --> 00:37:34,739
all of yours.
669
00:37:34,940 --> 00:37:37,869
I feel... I feel so blessed
670
00:37:38,070 --> 00:37:42,300
to leave behind
such an incredible legacy.
671
00:37:46,789 --> 00:37:48,400
Damn.
672
00:37:51,099 --> 00:37:55,809
Just... I'm gonna miss
seeing you guys every day.
673
00:37:56,010 --> 00:38:00,199
Um... but know this:
674
00:38:00,400 --> 00:38:02,320
I love you.
675
00:38:04,940 --> 00:38:07,119
If you every forget that,
676
00:38:07,320 --> 00:38:08,809
I'm just a phone call away.
677
00:38:10,420 --> 00:38:14,780
Or a quick fathwoom.
678
00:38:14,980 --> 00:38:16,610
Yeah.
679
00:38:16,809 --> 00:38:18,480
To Joe West.
680
00:38:18,679 --> 00:38:20,570
And to raising
a new generation of heroes.
681
00:38:20,769 --> 00:38:21,769
Mm.
682
00:38:49,619 --> 00:38:50,780
I'm glad you're doing better.
683
00:38:53,250 --> 00:38:55,730
Thanks for coming back for me
like that.
684
00:38:55,929 --> 00:38:58,130
I...
685
00:38:58,329 --> 00:39:00,519
I'm just not really sure
I deserve to be here,
686
00:39:00,719 --> 00:39:03,699
- you know, with...
- Mark,
687
00:39:03,900 --> 00:39:07,440
like I told you before,
you're one of us now,
688
00:39:07,639 --> 00:39:09,000
which makes you family.
689
00:39:11,440 --> 00:39:15,090
You deserve to be here
as much as any of us.
690
00:39:19,750 --> 00:39:23,280
So, you know how we said
691
00:39:23,480 --> 00:39:25,980
we weren't gonna
talk about anything
692
00:39:26,179 --> 00:39:30,250
until after this whole
Rogue thing was over?
693
00:39:30,449 --> 00:39:32,380
Yeah.
694
00:39:32,579 --> 00:39:36,340
Well, now it is, and...
695
00:39:36,539 --> 00:39:39,340
so...
696
00:39:39,539 --> 00:39:41,650
well...
697
00:39:41,849 --> 00:39:44,340
Chuck, that was the best kiss
I've ever had.
698
00:39:47,820 --> 00:39:49,400
Hm.
699
00:39:49,599 --> 00:39:53,179
Then, uh...
700
00:39:53,380 --> 00:39:56,190
I guess there's only
one thing left to do.
701
00:40:12,019 --> 00:40:13,860
Ooh, I am glad that
702
00:40:14,059 --> 00:40:15,989
- Jenna is upstairs asleep.
- Yeah.
703
00:40:27,559 --> 00:40:29,219
When did this happen?
704
00:40:29,420 --> 00:40:32,469
I think a better question is:
what took so long?
705
00:40:36,000 --> 00:40:37,880
- You all right?
- Yeah.
706
00:40:38,079 --> 00:40:40,610
Sorry, I'm fine. I just...
I feel a little lightheaded.
707
00:40:42,480 --> 00:40:44,326
Gosh, that's so weird. I don't
know why I feel that way.
708
00:40:44,349 --> 00:40:45,579
Sorry.
709
00:40:45,780 --> 00:40:47,889
I do.
You're pregnant.
710
00:40:56,449 --> 00:40:58,250
Oh, you... you didn't know?
711
00:40:58,449 --> 00:41:00,380
Oh, I'm so sorry.
712
00:41:00,579 --> 00:41:02,469
Um...
713
00:41:02,670 --> 00:41:04,429
congratulations.
714
00:41:06,980 --> 00:41:09,429
I mean, it's not supposed
to be for another three months.
715
00:41:09,630 --> 00:41:11,909
I... I guess this means
things really are changing.
716
00:41:15,860 --> 00:41:20,619
Well, congratulations, you guys!
717
00:41:20,820 --> 00:41:22,619
Oh, my God. Oh, my God.
Oh, my God.
718
00:41:22,820 --> 00:41:24,579
Could she possibly know that?
719
00:41:24,780 --> 00:41:26,449
- How could you know?
- I just do.
720
00:41:58,780 --> 00:42:00,260
Greg, move your head.
50238
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.