All language subtitles for The.Dark.Side.Of.The.Moon.1990.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:22,499 --> 00:04:24,168 They lock in those coordinates? 2 00:04:27,204 --> 00:04:30,207 No, not yet they're still tryin' to pinpoint its location. 3 00:04:35,146 --> 00:04:36,512 Flynn, if it's drifted behind the moon, 4 00:04:36,513 --> 00:04:38,614 there's no way they can lock in the coordinates. 5 00:04:38,615 --> 00:04:39,615 Bullshit. 6 00:04:40,884 --> 00:04:43,719 A nuclear arms spy satellite roaming freely in space? 7 00:04:43,720 --> 00:04:44,920 Come on somebody down there 8 00:04:44,921 --> 00:04:46,201 doesn't have their shit together. 9 00:04:48,559 --> 00:04:51,294 Call Spacecore Central and find out what the delay is. 10 00:04:51,295 --> 00:04:53,497 We're way over due on that coordinate update. 11 00:04:56,132 --> 00:04:57,633 Houston, this is Spacecore One. 12 00:04:57,634 --> 00:04:58,634 Come in please. 13 00:05:03,340 --> 00:05:04,740 What the hell was that? 14 00:05:04,741 --> 00:05:07,243 Lock automatic boost control. 15 00:05:07,244 --> 00:05:09,246 Come in Houston this is Spacecore One. 16 00:05:12,983 --> 00:05:13,983 Not responding. 17 00:05:17,254 --> 00:05:19,690 This is Spacecore One come in Houston. 18 00:05:21,325 --> 00:05:24,295 Ooh, god dammit. 19 00:05:25,396 --> 00:05:26,396 Get Paxton. 20 00:05:32,836 --> 00:05:34,804 Paxton, it's Giles. 21 00:05:34,805 --> 00:05:36,306 What's up gents. 22 00:05:36,307 --> 00:05:38,308 We're having trouble with the R3s and the stackers. 23 00:05:38,309 --> 00:05:40,543 Even the fifth system everything is down. 24 00:05:40,544 --> 00:05:42,513 Have you tried adjusting the outlays? 25 00:05:43,647 --> 00:05:45,180 Yep. 26 00:05:45,181 --> 00:05:48,285 Paxton, just see if you can get an override through Lesli. 27 00:05:49,420 --> 00:05:50,821 Alright, give me a moment. 28 00:05:52,289 --> 00:05:54,925 Lesli, we need an over ride on the bridge. 29 00:06:05,769 --> 00:06:09,539 Lesli, what do you mean functional? 30 00:06:09,540 --> 00:06:12,108 According to the bridge, nothing is functional. 31 00:06:13,244 --> 00:06:15,311 Everything is working accordingly. 32 00:06:19,416 --> 00:06:20,851 Talk to me, Paxton. 33 00:06:22,386 --> 00:06:24,153 Lesli, can't over ride because everything 34 00:06:24,154 --> 00:06:25,788 is listed as functional. 35 00:06:25,789 --> 00:06:27,723 We can't go to backup until we discovered 36 00:06:27,724 --> 00:06:30,693 just what, if anything, is wrong. 37 00:06:30,694 --> 00:06:31,862 I'll be up in a second. 38 00:06:56,287 --> 00:06:59,623 What? 39 00:07:17,941 --> 00:07:20,943 Set inherent dynamic stability. 40 00:07:20,944 --> 00:07:23,178 Well, isn't this romantic? 41 00:07:23,179 --> 00:07:25,482 Time for candlelight and Courvoisier. 42 00:07:32,656 --> 00:07:34,090 Flynn, what's going on? 43 00:07:37,728 --> 00:07:38,995 Why don't you tell us? 44 00:07:40,130 --> 00:07:42,565 You said all systems were functional. 45 00:07:42,566 --> 00:07:43,900 No, Lesli said that. 46 00:07:45,636 --> 00:07:47,738 Well, at least we have auxiliary lighting. 47 00:07:49,005 --> 00:07:51,306 Yeah, but for how long? 48 00:07:51,307 --> 00:07:53,409 300 and, uh... 49 00:07:53,410 --> 00:07:56,946 336 hours that's two weeks, and not to worry 50 00:07:56,947 --> 00:07:58,814 we'll get her up and running. 51 00:07:58,815 --> 00:08:00,149 Y'all can forget about two weeks. 52 00:08:00,150 --> 00:08:01,852 We got 24 hours if we're lucky. 53 00:08:05,356 --> 00:08:06,457 24 hours? 54 00:08:08,091 --> 00:08:09,091 Yeah. 55 00:08:11,828 --> 00:08:14,597 Sir, auxiliary systems were hit pretty bad. 56 00:08:14,598 --> 00:08:16,366 They appear normal, but there's no response. 57 00:08:16,367 --> 00:08:19,001 It's like suddenly they got a mind of their own. 58 00:08:19,002 --> 00:08:21,804 Up till now I don't have a clue what happened. 59 00:08:21,805 --> 00:08:23,706 In all the backups? 60 00:08:23,707 --> 00:08:25,174 Yep. 61 00:08:25,175 --> 00:08:27,843 I believe, we're gonna be cooked big time. 62 00:08:27,844 --> 00:08:29,945 We got 24 hours auxiliary, 63 00:08:29,946 --> 00:08:32,548 but that don't matter because the oxygen can't last, 64 00:08:32,549 --> 00:08:34,083 and it's gonna get cold. 65 00:08:34,084 --> 00:08:35,786 Temperatures will drop below zero. 66 00:08:36,887 --> 00:08:38,489 That's a mouthful of good news. 67 00:08:40,857 --> 00:08:42,492 What's happening? 68 00:08:42,493 --> 00:08:43,894 Go ahead tell her. 69 00:08:45,396 --> 00:08:46,696 We'll you see, Cookie, 70 00:08:46,697 --> 00:08:49,231 without power we can't replenish the air, 71 00:08:49,232 --> 00:08:50,700 and you better button up because it's gonna be 72 00:08:50,701 --> 00:08:52,868 colder than bluegrass in Alaska in here. 73 00:08:52,869 --> 00:08:54,805 Hi, Doc, glad you're here. 74 00:08:58,909 --> 00:08:59,909 What about solar? 75 00:09:02,479 --> 00:09:04,580 We can't lock into the sun. 76 00:09:04,581 --> 00:09:05,815 Why? 77 00:09:05,816 --> 00:09:08,051 Because we're drifting towards Centrus B-40. 78 00:09:08,919 --> 00:09:11,287 Centrus B-40? 79 00:09:12,523 --> 00:09:13,924 The dark side of the moon. 80 00:09:16,427 --> 00:09:18,894 We've lost engine power, life support. 81 00:09:18,895 --> 00:09:20,096 No shit. 82 00:09:21,798 --> 00:09:22,932 I thought you were supposed to be 83 00:09:22,933 --> 00:09:25,034 the authority on the system. 84 00:09:32,375 --> 00:09:34,376 What programs were you running? 85 00:09:34,377 --> 00:09:37,179 Listen, I've been flying too many years 86 00:09:37,180 --> 00:09:38,748 to start pushing the wrong buttons. 87 00:09:38,749 --> 00:09:41,852 Now clearly the problem is in Lesli. 88 00:09:43,053 --> 00:09:45,555 She doesn't run this ship, you do. 89 00:09:49,926 --> 00:09:51,226 Listen you guys, I think, we can be 90 00:09:51,227 --> 00:09:53,029 a little bit more constructive here. 91 00:09:55,799 --> 00:09:56,799 You're right. 92 00:09:57,501 --> 00:09:58,969 We can't waste time about it. 93 00:09:59,836 --> 00:10:01,704 Let's do a comp analysis. 94 00:10:01,705 --> 00:10:03,774 We'll check her out top to bottom. 95 00:10:17,120 --> 00:10:19,188 Status update, Jennings? 96 00:10:19,189 --> 00:10:21,525 Yeah, choppin' outsets okay. 97 00:10:22,659 --> 00:10:25,427 And running circuits are integrated. 98 00:10:25,428 --> 00:10:27,362 What about the interlocks? 99 00:10:27,363 --> 00:10:28,765 I got Alex workin' on that 100 00:10:30,033 --> 00:10:31,835 'cause it's such a tight fit. 101 00:10:33,269 --> 00:10:35,204 Dammit, Jennings, can't you concentrate on this. 102 00:10:35,205 --> 00:10:36,972 We're in deep shit here. 103 00:10:36,973 --> 00:10:38,107 Cookie, with you around it gets 104 00:10:38,108 --> 00:10:39,675 harder and harder all the time. 105 00:10:39,676 --> 00:10:41,244 In fact, you know somethin' else 106 00:10:42,746 --> 00:10:45,148 it might be your last chance to get into my flight suit. 107 00:10:46,583 --> 00:10:49,184 Tell you what, why don't you make a pass at Lesli, huh? 108 00:10:49,185 --> 00:10:51,254 Just your type, 100% robotic. 109 00:10:52,556 --> 00:10:54,389 Hmm. 110 00:10:58,461 --> 00:11:00,296 Set giro flux gate. 111 00:11:03,333 --> 00:11:06,335 Flip that F switch it's the white one. 112 00:11:06,336 --> 00:11:07,671 The white one? 113 00:11:10,406 --> 00:11:11,406 God. 114 00:11:13,343 --> 00:11:14,343 Shit. 115 00:11:16,512 --> 00:11:18,815 Flynn, try the power feed on the syndicator. 116 00:11:21,117 --> 00:11:22,117 Anything? 117 00:11:23,319 --> 00:11:24,319 No, nothin'. 118 00:11:25,255 --> 00:11:26,623 Synapse are intact. 119 00:11:28,524 --> 00:11:30,360 No broken cables or feed lines. 120 00:11:32,829 --> 00:11:34,697 I don't know understand this, Flynn. 121 00:11:34,698 --> 00:11:36,366 Everything should be functional. 122 00:11:38,902 --> 00:11:41,137 This is Spacecore One mayday. 123 00:11:42,238 --> 00:11:43,238 Mayday! 124 00:11:44,775 --> 00:11:46,041 Mayday! 125 00:11:46,042 --> 00:11:49,178 This is Spacecore One please acknowledge. 126 00:11:49,179 --> 00:11:50,179 Mayday! 127 00:11:51,214 --> 00:11:52,214 Mayday! 128 00:11:53,449 --> 00:11:56,686 Vector 4-5-1, we're an approaching Centrus B-40. 129 00:11:56,687 --> 00:11:59,421 This is Spacecore One please come in. 130 00:11:59,422 --> 00:12:00,756 Is there anyone there? 131 00:12:00,757 --> 00:12:02,324 Mayday. 132 00:12:02,325 --> 00:12:03,959 Come in please. 133 00:12:03,960 --> 00:12:04,960 Mayday. 134 00:12:10,133 --> 00:12:12,367 Goddamn it's cold. 135 00:12:13,804 --> 00:12:17,572 Huh, I'm freezing, Jesus. 136 00:12:17,573 --> 00:12:18,808 Here you go guys. 137 00:12:18,809 --> 00:12:20,142 Oh, I could use a cup. 138 00:12:20,143 --> 00:12:22,577 Yeah. 139 00:12:22,578 --> 00:12:24,114 Now we're talkin'. 140 00:12:30,721 --> 00:12:33,323 Paxton, your tea is closest to you. 141 00:12:37,861 --> 00:12:39,362 Thank you, dear. 142 00:12:47,003 --> 00:12:48,037 Jesus! 143 00:12:49,272 --> 00:12:50,539 Christ! 144 00:12:50,540 --> 00:12:53,108 Hey, you knew it had to be hot. 145 00:12:53,109 --> 00:12:54,109 Christ, no. 146 00:12:55,211 --> 00:12:56,912 It has cream in it. 147 00:12:56,913 --> 00:12:58,714 He's allergic to it, Alex. 148 00:12:58,715 --> 00:12:59,883 I'm not just allergic. 149 00:13:01,451 --> 00:13:04,053 Fibrillation of the heart leading to a major cardiac arrest. 150 00:13:04,054 --> 00:13:05,788 Is that a problem? 151 00:13:05,789 --> 00:13:07,289 It's not a pretty sight. 152 00:13:07,290 --> 00:13:08,724 I'm sorry, I didn't know. 153 00:13:08,725 --> 00:13:11,026 You know, you could've told me. 154 00:13:11,027 --> 00:13:12,996 Activate tach cam nav beacon. 155 00:13:27,210 --> 00:13:30,512 Yeah, so Lesli's on automatic. 156 00:13:30,513 --> 00:13:31,446 It'll play throughout the night. 157 00:13:31,447 --> 00:13:32,815 Alex just ran the logs. 158 00:13:32,816 --> 00:13:35,617 There's not a livin' thing anywhere near us. 159 00:13:35,618 --> 00:13:36,686 Jennings, put the cigarette out. 160 00:13:36,687 --> 00:13:38,420 What the fuck for? 161 00:13:38,421 --> 00:13:40,223 Because we have to conserve air. 162 00:13:42,258 --> 00:13:43,592 Look the SOS is fail safe. 163 00:13:43,593 --> 00:13:44,960 Somebody'll pick it up. 164 00:13:44,961 --> 00:13:46,261 Pick this up. 165 00:13:46,262 --> 00:13:47,396 Put it out. 166 00:13:47,397 --> 00:13:50,333 Hey, something's out there. 167 00:13:53,536 --> 00:13:54,905 It's comin' right at us. 168 00:14:08,451 --> 00:14:11,687 This is Spacecore One come in please. 169 00:14:13,623 --> 00:14:16,225 This is Spacecore One come in please. 170 00:14:19,730 --> 00:14:21,163 We have a visual on you. 171 00:14:21,164 --> 00:14:23,166 Acknowledge please, over. 172 00:14:24,300 --> 00:14:27,402 Vector mission micrometry. 173 00:14:27,403 --> 00:14:28,939 There's no response. 174 00:14:31,808 --> 00:14:33,176 It doesn't really matter. 175 00:14:36,046 --> 00:14:37,480 They must know we're here. 176 00:14:38,749 --> 00:14:40,850 Christ, will y'all look at that? 177 00:14:45,055 --> 00:14:46,055 I'll be dammed. 178 00:14:47,357 --> 00:14:48,523 It looks like the Settler. 179 00:14:48,524 --> 00:14:49,759 Initiate darkening. 180 00:14:49,760 --> 00:14:52,795 Discovery from the old NASA program. 181 00:14:52,796 --> 00:14:54,830 Jesus, I didn't know those things still flew. 182 00:14:54,831 --> 00:14:57,532 Program docking beacon. 183 00:14:57,533 --> 00:15:00,069 It looks like it's been through hell. 184 00:15:03,706 --> 00:15:06,475 Giles, why don't you go down to airlock 185 00:15:06,476 --> 00:15:07,610 and greet our guests. 186 00:15:09,279 --> 00:15:11,114 Rate of closure steady. 187 00:15:19,990 --> 00:15:22,458 Unknown contact on final approach. 188 00:15:35,038 --> 00:15:37,273 Activate airlock thruster pods. 189 00:15:44,848 --> 00:15:46,549 I hope they know what they're doing. 190 00:15:47,750 --> 00:15:48,750 So far so good. 191 00:16:01,397 --> 00:16:03,900 Why don't they make contact? 192 00:16:04,767 --> 00:16:06,302 Warning: Mask secure. 193 00:16:08,338 --> 00:16:09,778 What the hell are they waitin' for? 194 00:16:13,910 --> 00:16:15,711 Giles, what's going on down there? 195 00:16:18,748 --> 00:16:19,748 Not a thing. 196 00:16:21,084 --> 00:16:22,617 Okay, Giles, I'm comin' down. 197 00:16:22,618 --> 00:16:23,686 Let's get suited up. 198 00:16:24,888 --> 00:16:27,023 If they won't come to us, we'll go to them. 199 00:16:43,639 --> 00:16:44,974 Here you go. 200 00:16:44,975 --> 00:16:46,341 Two RTCs. 201 00:16:46,342 --> 00:16:49,144 Rapid fire chambers, extended barrel, full chocks, 202 00:16:49,145 --> 00:16:51,614 heat sensor sized tracers included. 203 00:16:54,284 --> 00:16:55,284 Hey, it can't hurt. 204 00:16:56,619 --> 00:16:59,155 Wish I had me one of these babies when I was in Nicaragua. 205 00:17:03,293 --> 00:17:05,394 Look, you sure you don't want me to come with you? 206 00:17:05,395 --> 00:17:07,262 I mean, what if there are a couple of hostiles on that ship? 207 00:17:07,263 --> 00:17:08,964 I'm the only one that's trained to handle it. 208 00:17:08,965 --> 00:17:13,835 Jennings, if I can locate this other ship's resources, 209 00:17:13,836 --> 00:17:16,772 I need you here to set it up from our side. 210 00:17:20,376 --> 00:17:21,477 Okay, happy huntin'. 211 00:17:42,198 --> 00:17:43,366 Alex, you readin' me? 212 00:17:44,634 --> 00:17:46,236 You're comin' in great, Giles. 213 00:17:47,370 --> 00:17:48,671 Your suit is reading fine. 214 00:17:50,340 --> 00:17:51,341 Giles, 215 00:17:52,275 --> 00:17:53,908 be careful. 216 00:18:02,685 --> 00:18:04,054 Ships got an A-390. 217 00:18:05,121 --> 00:18:06,121 How do we open it? 218 00:18:08,091 --> 00:18:12,195 Well, there should be a C cylinder attached underneath. 219 00:18:15,298 --> 00:18:19,134 Alex, the code sequence is 220 00:18:19,135 --> 00:18:22,137 7-W-8-2-4. 221 00:18:22,138 --> 00:18:23,672 Look it up. 222 00:18:23,673 --> 00:18:24,673 All right. 223 00:18:28,111 --> 00:18:29,279 See anything? 224 00:18:30,580 --> 00:18:31,647 Nah, it's too dark. 225 00:18:35,118 --> 00:18:36,919 It's the damnedest thing I've ever seen. 226 00:18:47,197 --> 00:18:48,797 Alright, we've got it for you. 227 00:18:48,798 --> 00:18:51,934 Punch 25-delta-76. 228 00:18:59,309 --> 00:19:00,642 It opened. 229 00:19:00,643 --> 00:19:01,643 Goin' in. 230 00:19:13,156 --> 00:19:15,725 I'm not sure it looks like we've got water damage. 231 00:19:19,029 --> 00:19:21,963 Alex, I want a molecular read out 232 00:19:21,964 --> 00:19:24,166 the moment we actually step inside. 233 00:19:24,167 --> 00:19:29,172 Please hurry, we're almost out of air. 234 00:19:44,987 --> 00:19:47,922 Oh, Christ look at this. 235 00:19:47,923 --> 00:19:48,923 Auxiliary lines. 236 00:19:49,892 --> 00:19:51,560 Alex, you got a reading yet? 237 00:19:51,561 --> 00:19:54,529 Yes, their oxygen level is fine. 238 00:19:54,530 --> 00:19:56,030 All other compounds are normal 239 00:19:56,031 --> 00:19:58,233 except for a high level of sulfur. 240 00:19:58,234 --> 00:19:59,469 The temperature is a 106. 241 00:20:01,871 --> 00:20:04,774 That's impossible they don't have any power. 242 00:20:06,742 --> 00:20:08,143 Okay. 243 00:20:08,144 --> 00:20:09,912 We're gonna go find the bridge now. 244 00:20:11,481 --> 00:20:12,614 Wait a minute. 245 00:20:12,615 --> 00:20:13,948 What is it? 246 00:20:13,949 --> 00:20:15,984 Check the monitor on your suit, Giles. 247 00:20:15,985 --> 00:20:17,086 I'm getting some interference. 248 00:20:17,087 --> 00:20:18,788 Atmospherics are goin' crazy! 249 00:20:19,789 --> 00:20:21,456 What the? 250 00:20:21,457 --> 00:20:22,625 This is weird. 251 00:20:35,738 --> 00:20:37,306 How's that? 252 00:20:37,307 --> 00:20:39,041 Wait a minute it's changing back. 253 00:20:40,510 --> 00:20:41,811 What did you do? 254 00:20:43,078 --> 00:20:44,847 Used a little high tech ingenuity. 255 00:20:45,915 --> 00:20:47,249 We're moving on. 256 00:21:22,785 --> 00:21:23,785 Flynn, over here. 257 00:21:28,958 --> 00:21:30,860 Flynn, don't touch anything yet. 258 00:21:32,127 --> 00:21:33,962 How do we know it's compatible? 259 00:21:33,963 --> 00:21:35,564 It's a U.S. ship, isn't it? 260 00:21:35,565 --> 00:21:37,399 I'm concerned about air quality. 261 00:21:37,400 --> 00:21:40,202 Flynn, we know nothing about that ship. 262 00:21:40,203 --> 00:21:42,504 Who knows what could've gotten into their air supply. 263 00:21:42,505 --> 00:21:44,005 Paxton, we don't have much choice. 264 00:21:44,006 --> 00:21:46,375 Alex said the air in here is fine. 265 00:21:46,376 --> 00:21:50,078 That was a crude atmospheric analysis at best. 266 00:21:50,079 --> 00:21:53,216 Well, we're gonna have to roll the dice on this one. 267 00:22:26,949 --> 00:22:27,949 It's in. 268 00:22:40,162 --> 00:22:42,163 Anything happenin' over there yet? 269 00:22:42,164 --> 00:22:44,599 We're all breathing a bit easier, thanks. 270 00:23:00,616 --> 00:23:01,917 The fuel tanks are empty. 271 00:23:02,818 --> 00:23:04,320 Then what was she flyin' on? 272 00:23:05,555 --> 00:23:08,156 Better yet who the hell was flying her? 273 00:23:47,062 --> 00:23:49,163 There was a NASA flight crew on this ship. 274 00:23:49,164 --> 00:23:50,433 It couldn't be. 275 00:23:51,567 --> 00:23:53,436 NASA hasn't been flying for 30 years. 276 00:23:59,475 --> 00:24:02,110 This is weirder than the Flying Dutchman. 277 00:24:21,964 --> 00:24:24,800 Alex, are you getting any imbalances around me? 278 00:24:26,436 --> 00:24:27,436 You alright? 279 00:24:28,404 --> 00:24:30,205 Everything checks out okay. 280 00:24:32,875 --> 00:24:35,445 I don't know I thought I saw something. 281 00:24:36,612 --> 00:24:38,414 Keep your eyes on the monitor, okay. 282 00:24:50,893 --> 00:24:55,564 Core samples from Centrus B-40? 283 00:24:55,565 --> 00:24:57,933 What the hell would they want with these? 284 00:25:01,604 --> 00:25:04,373 Giles, where are you? 285 00:25:04,374 --> 00:25:05,907 Cargo bay. 286 00:25:05,908 --> 00:25:08,377 Well, the molecular structure is changing again. 287 00:25:08,378 --> 00:25:10,912 Is there an air vent or a heating duct nearby? 288 00:25:10,913 --> 00:25:11,880 I don't know we're standing in the middle 289 00:25:11,881 --> 00:25:14,115 of the goddamn room. 290 00:25:14,116 --> 00:25:16,518 Well, look around you, Giles. 291 00:25:16,519 --> 00:25:17,887 Something is changing it. 292 00:25:19,622 --> 00:25:21,690 Jesus, Alex, are you sure there's not a damn thing 293 00:25:21,691 --> 00:25:23,291 in here except for us? 294 00:25:23,292 --> 00:25:25,594 Giles, if you're in cargo bay, 295 00:25:25,595 --> 00:25:28,563 you may be getting an exhaust feed from above. 296 00:25:49,519 --> 00:25:51,921 I took this mission because I wanted to relax, 297 00:25:53,022 --> 00:25:55,024 and I figured a bandage here or there. 298 00:25:57,527 --> 00:25:58,527 Jesus. 299 00:26:02,131 --> 00:26:04,533 A lot of good this did him. 300 00:26:04,534 --> 00:26:07,368 Alex, could you bring the tray over here please? 301 00:26:07,369 --> 00:26:08,369 Yeah. 302 00:26:25,588 --> 00:26:26,588 Oh. 303 00:26:30,192 --> 00:26:31,993 Looks like a knife cut him. 304 00:26:31,994 --> 00:26:34,463 Uh, no, a knife wouldn't cauterize. 305 00:26:34,464 --> 00:26:35,764 What about a laser? 306 00:26:35,765 --> 00:26:37,031 No. 307 00:26:37,032 --> 00:26:38,734 The cut would be deeper. 308 00:26:40,135 --> 00:26:41,537 Perhaps it was suicide? 309 00:26:42,938 --> 00:26:44,673 Well, I won't rule it out. 310 00:26:44,674 --> 00:26:46,174 You said he was hanging from the rafters. 311 00:26:46,175 --> 00:26:48,110 Perhaps he got caught up in the fall. 312 00:26:49,979 --> 00:26:53,181 Why would he dock the ship and then kill himself? 313 00:26:53,182 --> 00:26:54,717 I'm a doctor not a detective. 314 00:26:56,318 --> 00:26:57,886 Maybe there's someone else on the ship? 315 00:27:02,658 --> 00:27:05,093 Jennings, I want you to give me a hand. 316 00:27:05,094 --> 00:27:07,028 We're gonna seal off that airlock. 317 00:27:07,029 --> 00:27:08,349 I'm with you on that. 318 00:27:14,870 --> 00:27:15,971 What the? 319 00:27:19,775 --> 00:27:22,243 Well, looks like we'll be getting some heat. 320 00:27:22,244 --> 00:27:25,647 Let me know when you guys come up with somethin', huh? 321 00:27:25,648 --> 00:27:27,181 Mm-hmm. 322 00:27:27,182 --> 00:27:28,884 I'll be up in the computer room. 323 00:27:32,087 --> 00:27:33,221 What is it? 324 00:27:33,222 --> 00:27:34,657 I'm going to access Lesli. 325 00:27:37,927 --> 00:27:38,961 May I ask why? 326 00:27:40,696 --> 00:27:42,632 Let's just say I need to talk to her. 327 00:28:06,255 --> 00:28:08,122 Hello, Paxton. 328 00:28:08,123 --> 00:28:09,691 Hello, Lesli. 329 00:28:09,692 --> 00:28:13,062 Um, Lieutenant Giles is here to ask you a few questions. 330 00:28:14,129 --> 00:28:15,831 What is his clearance code please? 331 00:28:16,966 --> 00:28:18,300 B306. 332 00:28:19,501 --> 00:28:21,302 Paxton, Lieutenant Giles does not have 333 00:28:21,303 --> 00:28:23,706 security clearance to access my files. 334 00:28:25,374 --> 00:28:26,941 Why not? 335 00:28:26,942 --> 00:28:30,378 Well, it's a security override that I added to the system. 336 00:28:30,379 --> 00:28:31,746 Purely, a precaution. 337 00:28:31,747 --> 00:28:34,183 Paxton, nobody authorized you to do that. 338 00:28:35,550 --> 00:28:36,719 Get rid of it. 339 00:28:41,657 --> 00:28:44,558 I'll need Paxton's verification on that. 340 00:28:51,834 --> 00:28:53,335 She's seeing if I'm lying. 341 00:28:56,706 --> 00:28:58,340 How can I help you, Lieutenant? 342 00:29:19,161 --> 00:29:22,263 I need to ask you a few questions about Discovery. 343 00:29:22,264 --> 00:29:24,398 What would you like to know first? 344 00:29:24,399 --> 00:29:25,599 What's their objective? 345 00:29:25,600 --> 00:29:27,401 What are they doing up you in space? 346 00:29:27,402 --> 00:29:30,905 To collect core samples from Centrus B-40. 347 00:29:30,906 --> 00:29:32,674 Do you have a Michael C. Gotier 348 00:29:32,675 --> 00:29:35,677 as a registered employee of the space program? 349 00:29:35,678 --> 00:29:36,678 Negative. 350 00:29:39,581 --> 00:29:41,582 Well, we found him on the ship. 351 00:29:41,583 --> 00:29:44,018 That doesn't correlate with current data. 352 00:29:45,320 --> 00:29:46,554 List all current information 353 00:29:46,555 --> 00:29:48,490 on Lieutenant Colonel William T. Marks. 354 00:29:49,624 --> 00:29:51,159 William T. Marks has no profile 355 00:29:51,160 --> 00:29:52,627 in the current space program. 356 00:29:53,763 --> 00:29:56,597 You said the same about Lieutenant Gotier. 357 00:29:56,598 --> 00:29:57,866 How could they be up in space 358 00:29:57,867 --> 00:29:59,868 and you have not have a record of it, Lesli? 359 00:29:59,869 --> 00:30:00,969 They were never registered 360 00:30:00,970 --> 00:30:02,437 in the current space program. 361 00:30:12,748 --> 00:30:13,849 Alex, anything new? 362 00:30:14,817 --> 00:30:17,018 Workin' on it, Giles. 363 00:30:17,019 --> 00:30:19,353 I'm with Lesli if you need anything. 364 00:30:19,354 --> 00:30:20,989 Mm-hmm. 365 00:30:20,990 --> 00:30:24,225 Okay, let's get back to Discovery 18 for a moment. 366 00:30:24,226 --> 00:30:26,294 Who was the last company that owned her? 367 00:30:26,295 --> 00:30:27,361 NASA. 368 00:30:27,362 --> 00:30:29,030 What year was that? 369 00:30:29,031 --> 00:30:30,532 1992. 370 00:30:32,001 --> 00:30:34,435 Did they sell the ship to another company? 371 00:30:34,436 --> 00:30:35,970 Negative. 372 00:30:35,971 --> 00:30:38,808 The ship was registered lost after an emergency splashdown. 373 00:30:39,875 --> 00:30:41,342 Can you explain? 374 00:30:41,343 --> 00:30:44,378 Discovery initiated an unscheduled maximum power decent 375 00:30:44,379 --> 00:30:46,148 from Centrus B-40. 376 00:30:47,582 --> 00:30:49,984 The crew was forced to make an emergency landing 377 00:30:49,985 --> 00:30:52,788 as a result of multiple malfunctions during reentry. 378 00:30:53,989 --> 00:30:56,690 Okay, where exactly was that splashdown? 379 00:30:56,691 --> 00:30:59,994 126 miles from the Florida coast 380 00:30:59,995 --> 00:31:02,296 between Bermuda and Miami. 381 00:31:06,401 --> 00:31:07,502 Bermuda Triangle? 382 00:31:14,910 --> 00:31:15,910 Goddamn. 383 00:31:22,051 --> 00:31:23,052 All right. 384 00:31:24,486 --> 00:31:25,854 Anything wants to get through that door 385 00:31:25,855 --> 00:31:28,357 is gonna have to move around 5,000 pounds. 386 00:31:30,392 --> 00:31:31,392 Come on. 387 00:31:32,494 --> 00:31:34,428 What happened to her crew? 388 00:31:34,429 --> 00:31:36,765 Two of the three were recovered. 389 00:31:41,336 --> 00:31:44,305 What were the names of the two recovered? 390 00:31:44,306 --> 00:31:45,674 Captain Blake Schadwell, 391 00:31:51,613 --> 00:31:53,548 Lieutenant Colonel William T. Marks. 392 00:31:59,588 --> 00:32:02,756 What was the name of the astronaut not recovered? 393 00:32:02,757 --> 00:32:04,758 Michael C. Gotier. 394 00:32:12,968 --> 00:32:14,903 What'd you find out? 395 00:32:16,638 --> 00:32:18,473 Well, there's no foreign virus. 396 00:32:19,809 --> 00:32:22,476 C count appears normal. 397 00:32:22,477 --> 00:32:23,979 There's no plasma obstruction. 398 00:32:25,380 --> 00:32:26,681 For want of a better word, 399 00:32:29,218 --> 00:32:30,651 he checks out normal. 400 00:32:32,187 --> 00:32:34,723 Yeah, except for a huge hole in the middle of his stomach. 401 00:32:37,026 --> 00:32:39,228 This is the weirdest suicide I've ever seen. 402 00:32:40,262 --> 00:32:41,463 It was not a suicide. 403 00:32:42,932 --> 00:32:45,033 Every sharp instrument leaves 404 00:32:45,034 --> 00:32:47,401 some metallic residue. 405 00:32:47,402 --> 00:32:49,370 But the wound is absolutely sterile. 406 00:32:49,371 --> 00:32:52,406 And the shape of it it's a perfect triangle, 407 00:32:52,407 --> 00:32:53,843 and I mean perfect. 408 00:32:56,611 --> 00:32:58,280 There's no way it's self inflicted. 409 00:33:06,521 --> 00:33:10,059 Alright, can I see a graph of Centrus B-40, please? 410 00:33:13,628 --> 00:33:16,465 Now visualize the Bermuda Triangle. 411 00:33:18,033 --> 00:33:21,136 And give me an indicator light of Discovery splashdown. 412 00:33:27,376 --> 00:33:31,512 Now draw a line from Discovery's location on the moon 413 00:33:31,513 --> 00:33:32,882 to their splashdown area. 414 00:33:44,726 --> 00:33:47,062 Where is Spacecore One in relation to all this? 415 00:33:50,865 --> 00:33:52,200 Jesus. 416 00:34:31,173 --> 00:34:32,173 Shit. 417 00:34:41,150 --> 00:34:43,985 Alex! 418 00:34:43,986 --> 00:34:44,986 No! 419 00:34:46,088 --> 00:34:49,924 Somebody help me! 420 00:34:54,463 --> 00:34:55,463 No! 421 00:34:58,567 --> 00:35:02,103 Somebody help me! 422 00:35:02,104 --> 00:35:03,104 Help! 423 00:35:04,439 --> 00:35:06,907 Yell as loud as you want. 424 00:35:06,908 --> 00:35:08,577 No one can hear you. 425 00:35:16,951 --> 00:35:18,120 Who are you? 426 00:35:22,791 --> 00:35:24,193 What do you want? 427 00:35:27,162 --> 00:35:29,297 I have many names. 428 00:35:29,298 --> 00:35:32,234 And I've come to take what is mine. 429 00:35:55,090 --> 00:35:59,094 At last, the day of reckoning is upon you all. 430 00:36:00,062 --> 00:36:01,662 No, no! 431 00:36:01,663 --> 00:36:02,664 No! 432 00:36:03,565 --> 00:36:05,766 No! 433 00:36:13,908 --> 00:36:15,844 You belong to me now. 434 00:36:19,148 --> 00:36:20,148 Alex! 435 00:36:22,851 --> 00:36:24,186 Here's wisdom. 436 00:36:25,554 --> 00:36:27,721 Let him that hath understanding 437 00:36:27,722 --> 00:36:30,059 count the number of my name. 438 00:36:30,925 --> 00:36:31,925 Alex! 439 00:36:36,998 --> 00:36:38,200 Everyone to medical now! 440 00:36:51,746 --> 00:36:53,781 No, well, just wait a minute. 441 00:36:53,782 --> 00:36:55,249 What are you doing let go of me! 442 00:36:55,250 --> 00:36:56,217 She's hurt! 443 00:36:56,218 --> 00:36:57,618 Nobody is goin' in there. 444 00:36:57,619 --> 00:36:58,619 What is it? 445 00:37:01,256 --> 00:37:02,657 Gotier is not dead. 446 00:37:04,259 --> 00:37:05,727 What are you talking about? 447 00:37:08,062 --> 00:37:10,432 He got off the table, and he came after Alex. 448 00:37:11,600 --> 00:37:12,700 Bullshit, man, you're losin' it. 449 00:37:12,701 --> 00:37:14,035 Let me in there. 450 00:37:15,337 --> 00:37:17,371 You do that again and I'll kick your ass. 451 00:37:17,372 --> 00:37:19,006 I don't care what rank you are. 452 00:37:19,007 --> 00:37:20,874 Look take it easy, Jennings. 453 00:37:20,875 --> 00:37:22,543 I'm just tellin' you what I saw. 454 00:37:22,544 --> 00:37:24,512 Giles, we just can't keep standing around. 455 00:37:24,513 --> 00:37:26,847 Now what is it that you propose we do? 456 00:37:26,848 --> 00:37:27,916 Just wait a minute. 457 00:37:29,083 --> 00:37:31,386 Let me go in there first, okay? 458 00:37:35,190 --> 00:37:36,190 Let him go. 459 00:38:07,256 --> 00:38:08,088 He's flipped. 460 00:38:08,089 --> 00:38:09,390 He's completely flipped. 461 00:38:09,391 --> 00:38:10,892 Calm down. No, he's nuts. 462 00:38:27,041 --> 00:38:29,377 He looks pretty dead to me, Giles. 463 00:38:29,378 --> 00:38:31,513 He had his hands right around her throat. 464 00:38:34,516 --> 00:38:36,083 How's she doin'? 465 00:38:36,084 --> 00:38:37,252 She's unconscious. 466 00:38:39,954 --> 00:38:41,589 Maybe she took a fall? 467 00:38:41,590 --> 00:38:42,856 You know what, you guys aren't listenin' to me. 468 00:38:42,857 --> 00:38:45,025 She didn't take a goddamn fall! 469 00:38:45,026 --> 00:38:47,596 I saw him pull her face inside his stomach! 470 00:38:50,599 --> 00:38:52,533 He wouldn't let me out of the computer room. 471 00:38:52,534 --> 00:38:53,834 He was lookin' right at me? 472 00:38:53,835 --> 00:38:55,269 Who? 473 00:38:55,270 --> 00:38:56,471 Who was looking at you? 474 00:38:57,339 --> 00:38:58,339 Gotier. 475 00:38:59,808 --> 00:39:01,275 We'll let the doc handle this. 476 00:39:01,276 --> 00:39:03,577 Jennings, I need you to give me a hand with the body. 477 00:39:03,578 --> 00:39:05,546 We're gonna take him down to vaporization. 478 00:39:05,547 --> 00:39:07,147 Uh-uh, I ain't goin' in there. 479 00:39:07,148 --> 00:39:08,550 That guy's fuckin' crazy. 480 00:39:09,818 --> 00:39:10,985 Get your ass in here. 481 00:39:12,987 --> 00:39:14,755 Paxton, I want you to check the circuit tracers. 482 00:39:14,756 --> 00:39:15,757 All right. 483 00:39:17,326 --> 00:39:18,606 Hey, come on, come on. 484 00:39:19,794 --> 00:39:21,329 If we don't get those thrusters up, 485 00:39:21,330 --> 00:39:23,931 we're gonna be meeting the man on the moon in person. 486 00:39:32,674 --> 00:39:34,876 Listen, I'm gonna tell you this as a friend. 487 00:39:36,278 --> 00:39:39,948 What you've been saying is just a little hard to swallow. 488 00:39:41,716 --> 00:39:45,586 We've all suffered a sustained lack of oxygen, 489 00:39:45,587 --> 00:39:47,955 and we've all been under a bit of pressure. 490 00:39:47,956 --> 00:39:50,057 Gotier went into her. 491 00:39:50,058 --> 00:39:51,592 I saw it. 492 00:39:51,593 --> 00:39:53,895 Alright, then let me tell you something as your doctor. 493 00:39:55,229 --> 00:39:57,064 You take a breather. 494 00:39:57,065 --> 00:39:58,667 There's nothing you can do here. 495 00:39:59,668 --> 00:40:03,271 Now look I'll run some tests. 496 00:40:03,272 --> 00:40:04,473 See what I can find out. 497 00:40:06,207 --> 00:40:07,207 Okay? 498 00:40:10,612 --> 00:40:11,612 Okay. 499 00:40:17,118 --> 00:40:18,687 Just promise me one thing. 500 00:40:19,888 --> 00:40:21,255 Don't undo the straps. 501 00:40:22,557 --> 00:40:24,325 Alright, I promise. 502 00:40:24,326 --> 00:40:27,429 Dreyfuss, I know what I'm talkin' about. 503 00:40:28,430 --> 00:40:29,598 I said I promise. 504 00:40:41,776 --> 00:40:42,976 Okay, Lesli. 505 00:40:42,977 --> 00:40:44,546 Let's pick up where we left off. 506 00:40:47,115 --> 00:40:48,482 Give me a visual history of all 507 00:40:48,483 --> 00:40:50,218 the disappearances in the Triangle. 508 00:40:52,487 --> 00:40:53,922 Maybe we'll find a pattern. 509 00:40:56,891 --> 00:41:01,796 The year 1502 the vessel Gallipo lost, 16 men onboard. 510 00:41:03,332 --> 00:41:08,337 The year 1926 the Japanese tanker Maya lost, 511 00:41:08,937 --> 00:41:10,037 100 men onboard. 512 00:41:10,038 --> 00:41:11,873 The year 1945. Okay, I get the point. 513 00:41:13,074 --> 00:41:16,377 Lesli, is there any logical explanation 514 00:41:16,378 --> 00:41:19,180 for Discovery's disappearance into the Bermuda Triangle? 515 00:41:20,449 --> 00:41:22,717 No logical explanation exists. 516 00:41:25,987 --> 00:41:27,922 Alright, forget about logic. 517 00:41:28,957 --> 00:41:30,124 How about speculation? 518 00:41:31,526 --> 00:41:35,228 That an undefined energy of massive proportion 519 00:41:35,229 --> 00:41:39,700 has the ability to seize as random any object 520 00:41:39,701 --> 00:41:42,135 and transport it without detection 521 00:41:42,136 --> 00:41:43,938 to an unknown destination. 522 00:41:45,273 --> 00:41:47,708 Could this be directed by an alien 523 00:41:47,709 --> 00:41:52,681 possibly from some different dimension or galaxy? 524 00:41:53,882 --> 00:41:55,383 There has never been any contact 525 00:41:55,384 --> 00:42:00,154 with alien life forms in the space program thus far. 526 00:42:06,761 --> 00:42:08,295 Giles, come on down here. 527 00:42:08,296 --> 00:42:09,963 Something's happening with Alex. 528 00:42:22,944 --> 00:42:23,911 Oh, god. 529 00:42:23,912 --> 00:42:25,312 Oh, my god. 530 00:42:44,599 --> 00:42:46,133 What is it? 531 00:42:46,134 --> 00:42:47,801 Oh, well a couple of minutes ago her heart started racing, 532 00:42:47,802 --> 00:42:50,237 so I gave her 200 milligrams of Verapamil. 533 00:42:50,238 --> 00:42:51,539 Here look at this. 534 00:42:51,540 --> 00:42:52,773 This is 280 beats a minute. 535 00:42:52,774 --> 00:42:54,041 I mean her blood pressure is so high, 536 00:42:54,042 --> 00:42:56,043 she could explode a tire. 537 00:42:56,044 --> 00:42:57,044 What's goin' on? 538 00:42:58,980 --> 00:42:59,980 I don't know look. 539 00:43:02,316 --> 00:43:03,316 No wait. 540 00:43:05,053 --> 00:43:06,220 This is wrong. 541 00:43:07,956 --> 00:43:10,692 Set position indicator. 542 00:43:11,860 --> 00:43:14,928 No, no, no, this is wrong. 543 00:43:14,929 --> 00:43:17,397 Tracking is true. 544 00:43:17,398 --> 00:43:18,398 She's back. 545 00:43:23,437 --> 00:43:24,506 She's back to normal. 546 00:43:25,373 --> 00:43:26,941 Well, what's wrong with that? 547 00:43:28,009 --> 00:43:29,242 It's medically impossible. 548 00:43:29,243 --> 00:43:30,811 The human anatomy is not meant to withstand 549 00:43:30,812 --> 00:43:32,346 the heartbeat of a hummingbird. 550 00:43:33,181 --> 00:43:34,181 She should be dead. 551 00:43:40,421 --> 00:43:41,623 She's still unconscious. 552 00:43:46,961 --> 00:43:49,597 Talk to me what just happened here? 553 00:43:49,598 --> 00:43:54,603 Well, possibly a severe seizure 554 00:43:55,770 --> 00:43:57,171 or a very bizarre cardiac arrest, 555 00:44:00,108 --> 00:44:01,510 a series of aneurysms. 556 00:44:02,944 --> 00:44:04,945 To tell you the truth I don't have a clue. 557 00:44:04,946 --> 00:44:06,246 Well, I do. 558 00:44:06,247 --> 00:44:08,582 There's somethin' inside of her. 559 00:44:08,583 --> 00:44:09,984 You still think I'll crazy! 560 00:44:11,786 --> 00:44:13,286 Keep the straps on her. 561 00:44:13,287 --> 00:44:15,323 Nobody comes in this room until we find out more. 562 00:44:17,258 --> 00:44:19,628 There's somethin' about Discovery you should know. 563 00:44:25,133 --> 00:44:26,333 Bullshit. 564 00:44:26,334 --> 00:44:27,668 Come on that ship splashed down 565 00:44:27,669 --> 00:44:29,502 the Bermuda Triangle.. 30 years ago. 566 00:44:29,503 --> 00:44:31,071 What's it doin' up in space? 567 00:44:31,072 --> 00:44:32,540 Look, there's no way that ship 568 00:44:32,541 --> 00:44:34,307 took a splash into the Atlantic. 569 00:44:34,308 --> 00:44:36,144 It's a typical computer error, Giles. 570 00:44:38,346 --> 00:44:40,247 Look we don't have time to be dickin' around with this. 571 00:44:40,248 --> 00:44:41,915 We got bigger programs. 572 00:44:41,916 --> 00:44:43,652 Thrusters are still malfunctioning. 573 00:44:44,719 --> 00:44:46,620 Then how do you explain Alex? 574 00:44:46,621 --> 00:44:48,121 I don't. 575 00:44:48,122 --> 00:44:49,422 But we're not gonna get any answers 576 00:44:49,423 --> 00:44:50,992 unless we get this baby moving. 577 00:44:53,094 --> 00:44:55,495 Okay, it has to be a relay block. 578 00:44:55,496 --> 00:44:57,632 They're not gettin' the message to fire up. 579 00:45:00,434 --> 00:45:02,435 I have Jennings checking on 'em now. 580 00:45:02,436 --> 00:45:04,171 Anyway I have to see what I can salvage 581 00:45:04,172 --> 00:45:05,338 from this other ship. 582 00:45:05,339 --> 00:45:06,840 If it's our relays that are nonfunctional, 583 00:45:06,841 --> 00:45:08,341 maybe we can use theirs. 584 00:45:08,342 --> 00:45:10,377 Wait a minute you're not goin' back on that ship? 585 00:45:10,378 --> 00:45:12,980 Will you cut it out with this sci-fi bullshit. 586 00:45:12,981 --> 00:45:14,715 We need the goddamn relays. 587 00:45:14,716 --> 00:45:15,649 But even if you find them, 588 00:45:15,650 --> 00:45:17,484 it might be completely outdated. 589 00:45:17,485 --> 00:45:19,486 We don't have much of a choice. 590 00:45:19,487 --> 00:45:21,722 Our orbit is getting tighter and tighter. 591 00:45:21,723 --> 00:45:24,157 We're less than a thousand miles from the surface. 592 00:45:24,158 --> 00:45:27,729 If we don't get this ship moving, we impact in 13 hours. 593 00:45:28,863 --> 00:45:29,963 Alright, then I'm going with you. 594 00:45:29,964 --> 00:45:31,498 No, I need you to stay here 595 00:45:31,499 --> 00:45:34,201 to run the compatibilities once I find them. 596 00:45:34,202 --> 00:45:35,403 It'll save us some time. 597 00:45:57,458 --> 00:45:59,426 Giles, are you reading me? 598 00:45:59,427 --> 00:46:00,594 Yeah, Flynn, go ahead. 599 00:46:18,046 --> 00:46:19,681 I'm going into their computer now. 600 00:46:27,588 --> 00:46:28,588 Anything? 601 00:46:29,924 --> 00:46:31,225 I'm still checking. 602 00:46:36,097 --> 00:46:38,332 Come on where are you guys? 603 00:46:41,502 --> 00:46:44,105 Bingo, I found the geo relay system. 604 00:46:45,707 --> 00:46:48,909 Giles, I'm headed for the third level. 605 00:46:48,910 --> 00:46:49,910 Roger. 606 00:46:52,346 --> 00:46:54,048 Hey, you wanna hear somethin' for real. 607 00:46:54,983 --> 00:46:57,050 I locked into the satellite, 608 00:46:57,051 --> 00:46:59,787 a little reprogramming to change its orbit, 609 00:46:59,788 --> 00:47:01,421 and so telephone home. 610 00:47:01,422 --> 00:47:02,890 Jennings we don't have three days 611 00:47:02,891 --> 00:47:04,292 for somebody to get up here. 612 00:47:06,460 --> 00:47:07,762 It's worth a try, Giles. 613 00:47:32,086 --> 00:47:33,087 Flynn, what is it? 614 00:47:36,390 --> 00:47:38,325 What is it, Flynn? 615 00:47:38,326 --> 00:47:41,662 Geez, it's like a goddamn fish tank in here. 616 00:47:45,066 --> 00:47:46,066 Salt water. 617 00:47:47,802 --> 00:47:48,802 Salt water. 618 00:47:51,639 --> 00:47:53,775 Seaweed, shit, everywhere. 619 00:48:00,614 --> 00:48:03,516 What the hell is salt water doin' on this ship? 620 00:48:03,517 --> 00:48:04,819 Flynn, get out of there! 621 00:48:06,755 --> 00:48:07,587 Everything's rusty. 622 00:48:07,588 --> 00:48:09,256 Hey, I see the relays. 623 00:48:09,257 --> 00:48:10,590 Flynn, get out of there now! 624 00:48:10,591 --> 00:48:11,825 What is it? 625 00:48:11,826 --> 00:48:14,427 What the hell are you doin' here? 626 00:48:14,428 --> 00:48:15,896 Flynn! Oh, Jesus, let me go! 627 00:48:15,897 --> 00:48:16,897 Flynn! 628 00:48:17,766 --> 00:48:18,899 Son of a bitch. 629 00:48:18,900 --> 00:48:19,732 What is it? 630 00:48:19,733 --> 00:48:20,733 Come with me. 631 00:48:56,470 --> 00:48:57,605 Something's in there. 632 00:49:01,642 --> 00:49:02,642 No shit. 633 00:49:13,454 --> 00:49:15,622 Giles, no wait! 634 00:49:19,427 --> 00:49:20,427 No. 635 00:49:22,396 --> 00:49:24,798 I can't get the hatch opened! 636 00:49:26,901 --> 00:49:29,269 There's gotta be another way inside. 637 00:49:29,270 --> 00:49:30,270 Find it! 638 00:50:38,072 --> 00:50:39,406 What happened? 639 00:50:39,407 --> 00:50:41,641 I felt something. 640 00:50:41,642 --> 00:50:43,511 What did you fire at? 641 00:50:44,578 --> 00:50:46,179 I don't know. 642 00:50:47,381 --> 00:50:49,749 I had this feeling. 643 00:50:49,750 --> 00:50:50,818 I just fired. 644 00:50:56,958 --> 00:50:58,792 You were in here first. 645 00:51:00,494 --> 00:51:01,895 Where were you all this time? 646 00:51:22,583 --> 00:51:23,583 Dreyfuss. 647 00:51:24,652 --> 00:51:25,954 Now don't get weird on me. 648 00:51:28,189 --> 00:51:29,189 Okay? 649 00:51:30,992 --> 00:51:32,226 Let's go find Flynn. 650 00:52:01,722 --> 00:52:03,724 What the hell does this? 651 00:53:00,781 --> 00:53:01,915 I knew you'd come. 652 00:53:03,784 --> 00:53:04,852 Come closer. 653 00:53:06,287 --> 00:53:07,888 I've always wanted you. 654 00:53:11,859 --> 00:53:14,595 You have what I desperately desire. 655 00:53:20,801 --> 00:53:23,603 There are things I can give you 656 00:53:23,604 --> 00:53:26,240 beyond your wildest dreams. 657 00:53:50,898 --> 00:53:51,898 My god. 658 00:54:09,250 --> 00:54:11,118 It's just like Gotier. 659 00:54:17,391 --> 00:54:18,391 Alex. 660 00:55:12,546 --> 00:55:13,546 Yes. 661 00:55:21,389 --> 00:55:22,989 Yes. 662 00:55:22,990 --> 00:55:23,990 Oh, yes. 663 00:55:45,012 --> 00:55:46,546 Oh, yeah. 664 00:55:46,547 --> 00:55:47,547 Yeah. 665 00:55:48,616 --> 00:55:49,616 Yes. 666 00:56:05,699 --> 00:56:07,935 At last, you have weakened. 667 00:56:11,605 --> 00:56:13,341 Now you belong to me. 668 00:56:23,717 --> 00:56:24,717 Forever. 669 00:56:33,026 --> 00:56:34,462 Get to medical. 670 00:56:49,377 --> 00:56:50,711 So much blood. 671 00:56:51,745 --> 00:56:54,080 Remember he had so much blood. 672 00:56:54,081 --> 00:56:55,283 Goddamn you, Jennings! 673 00:57:02,456 --> 00:57:04,256 You let it out didn't you? 674 00:57:04,257 --> 00:57:05,493 You fuckin' let it out! 675 00:57:06,360 --> 00:57:08,629 No, I just got here. 676 00:57:09,797 --> 00:57:11,765 I just came down to see how she was doin'. 677 00:57:13,767 --> 00:57:14,935 The door was opened. 678 00:57:16,437 --> 00:57:17,538 I went in and saw her. 679 00:57:20,140 --> 00:57:21,741 Triangle. 680 00:57:23,811 --> 00:57:24,811 What is it? 681 00:57:29,850 --> 00:57:31,083 What's goin' on? 682 00:57:31,084 --> 00:57:33,920 You opened the door and that's all it took. 683 00:57:33,921 --> 00:57:36,956 What in the hell are you talking about? 684 00:57:36,957 --> 00:57:38,258 Where the hell were you? 685 00:57:41,061 --> 00:57:43,063 Are you accusing me of this? 686 00:57:46,334 --> 00:57:49,603 I've had just about enough of your insanity. 687 00:57:52,072 --> 00:57:53,674 Alright, just hold it, Paxton. 688 00:57:55,208 --> 00:57:56,309 Flynn is dead too. 689 00:57:59,312 --> 00:58:01,514 Oh, my god. 690 00:58:01,515 --> 00:58:02,916 Captain? Yes. 691 00:58:05,553 --> 00:58:06,553 Where was he? 692 00:58:07,988 --> 00:58:09,590 On the other ship. Captain. 693 00:58:10,624 --> 00:58:11,624 The other ship? 694 00:58:19,266 --> 00:58:20,266 Ooh. 695 00:58:22,403 --> 00:58:26,173 Alright, everybody up to the bridge. 696 00:58:27,174 --> 00:58:28,174 Jennings. 697 00:58:29,977 --> 00:58:30,978 It's okay come on. 698 00:58:33,046 --> 00:58:34,046 Now. 699 00:58:53,767 --> 00:58:55,635 Ooh, ooh take it easy. Now! 700 00:58:55,636 --> 00:58:57,837 Whoa, whoa! Take it easy. 701 00:58:57,838 --> 00:58:58,838 Paxton, 702 00:59:00,508 --> 00:59:01,674 hand it over. 703 00:59:01,675 --> 00:59:02,976 Not on your life. 704 00:59:04,144 --> 00:59:05,913 And it very well may come to that. 705 00:59:08,616 --> 00:59:11,017 You know something, Giles, I've been thinking. 706 00:59:11,018 --> 00:59:14,721 While we were here, working very hard I might add, 707 00:59:14,722 --> 00:59:16,123 you were on that other ship. 708 00:59:17,591 --> 00:59:19,159 Yeah, where Flynn was killed. 709 00:59:22,596 --> 00:59:24,632 Hey, wait a minute this clip's empty. 710 00:59:25,866 --> 00:59:26,866 Figures. 711 00:59:28,301 --> 00:59:29,870 What happened on the other ship? 712 00:59:30,771 --> 00:59:31,871 I don't know. 713 00:59:31,872 --> 00:59:33,440 I don't, really. 714 00:59:33,441 --> 00:59:36,142 I just felt something so I fired. 715 00:59:36,143 --> 00:59:37,310 What was it? 716 00:59:38,311 --> 00:59:39,779 What was it? Goddamn it, Jennings. 717 00:59:39,780 --> 00:59:41,013 I don't know man. 718 00:59:41,014 --> 00:59:42,515 I don't know either just take it easy. 719 00:59:42,516 --> 00:59:44,016 That's right. 720 00:59:44,017 --> 00:59:46,053 Because he wasn't there we got separated. 721 00:59:48,188 --> 00:59:49,656 Separated? 722 00:59:49,657 --> 00:59:51,558 Long enough for him to double back and kill Alex? 723 00:59:51,559 --> 00:59:52,559 I don't know. 724 00:59:55,062 --> 00:59:59,098 I didn't kill Alex or anyone else. 725 01:00:03,403 --> 01:00:05,672 Do it, waste the motherfucker. 726 01:00:05,673 --> 01:00:07,206 Go ahead kill him! 727 01:00:07,207 --> 01:00:10,710 Go ahead he was there with Flynn when they found Gotier. 728 01:00:10,711 --> 01:00:12,812 That's why he wasted Flynn. 729 01:00:12,813 --> 01:00:13,746 Go ahead! 730 01:00:13,747 --> 01:00:15,648 Look just because I was there 731 01:00:15,649 --> 01:00:17,317 does not mean that I did it. 732 01:00:18,752 --> 01:00:22,322 Precisely, we can't be sure it was anyway of us. 733 01:00:23,491 --> 01:00:26,859 Any one of us could be innocent or guilty. 734 01:00:26,860 --> 01:00:29,929 Lieutenant Giles, say hello to your judge, 735 01:00:29,930 --> 01:00:31,164 jury, and executioner. 736 01:00:32,165 --> 01:00:33,901 Jesus, don't shoot him! 737 01:00:39,172 --> 01:00:40,741 Do it, whack the motherfucker. 738 01:00:43,076 --> 01:00:45,311 I didn't kill anybody. 739 01:00:52,485 --> 01:00:54,420 If you really think it was me, 740 01:00:59,727 --> 01:01:00,761 then you shoot me. 741 01:01:01,862 --> 01:01:02,862 Go ahead. 742 01:01:12,573 --> 01:01:15,609 Well, you might as well shoot us all. 743 01:01:35,062 --> 01:01:36,462 Okay, Lesli. 744 01:01:36,463 --> 01:01:38,666 Let's take another look at those lost ships. 745 01:01:39,833 --> 01:01:42,269 There must be over 500 vessels listed as lost. 746 01:01:43,336 --> 01:01:46,305 665 to be exact. 747 01:01:46,306 --> 01:01:47,941 Lucky us. 748 01:01:48,976 --> 01:01:50,844 We would be 666. 749 01:01:53,681 --> 01:01:55,748 That is correct. 750 01:02:04,557 --> 01:02:06,092 Leave the triangle and remove 751 01:02:06,093 --> 01:02:07,595 all the numerals and graphics. 752 01:02:09,129 --> 01:02:10,396 Give me the longitude and latitude 753 01:02:10,397 --> 01:02:11,899 of each point on the triangle. 754 01:02:17,671 --> 01:02:19,439 Remove all numerals other than six. 755 01:02:35,856 --> 01:02:37,190 6-6-6. 756 01:02:38,391 --> 01:02:41,428 The Holy Bible book of Revelations 13:18: 757 01:02:45,666 --> 01:02:46,934 6-6-6 758 01:02:48,969 --> 01:02:50,470 the mark of the beast. 759 01:02:56,276 --> 01:02:57,377 Mark of the beast. 760 01:03:10,658 --> 01:03:13,326 Transition avionics secure from file. 761 01:03:23,403 --> 01:03:25,271 Where have you been? 762 01:03:25,272 --> 01:03:26,272 I was with Lesli. 763 01:03:27,640 --> 01:03:29,042 Well, what'd you find out? 764 01:03:31,111 --> 01:03:32,444 We're on our own. 765 01:03:37,885 --> 01:03:39,386 So what are we gonna do now? 766 01:03:40,854 --> 01:03:44,023 We still have a couple of hours left before we impact. 767 01:03:44,024 --> 01:03:48,260 So, I'm gonna go on Discovery and get her relays. 768 01:03:48,261 --> 01:03:49,528 Say what? 769 01:03:49,529 --> 01:03:51,764 Jennings, we gotta get the ship moving. 770 01:03:51,765 --> 01:03:55,167 Now while I'm gone I want you guys to stay together. 771 01:03:55,168 --> 01:03:57,036 I don't want us to leave one another's sight. 772 01:03:57,037 --> 01:03:58,538 You gotta be kiddin' me now. 773 01:04:00,507 --> 01:04:02,509 Giles, I hate to bring this up. 774 01:04:03,410 --> 01:04:04,711 But with nobody watching you, 775 01:04:04,712 --> 01:04:08,314 how can we be sure that you won't disconnect 776 01:04:08,315 --> 01:04:10,683 and leave us stranded? 777 01:04:11,852 --> 01:04:13,586 If I'm not back in 30 minutes, 778 01:04:14,955 --> 01:04:18,858 disengage Discovery blow her up. 779 01:04:18,859 --> 01:04:19,826 Wait! 780 01:04:19,827 --> 01:04:21,294 Whoa, we can't do that. 781 01:04:22,329 --> 01:04:23,329 Yes, we can. 782 01:04:24,464 --> 01:04:25,464 The satellite. 783 01:04:26,900 --> 01:04:29,301 We lock in Discovery's coordinates. 784 01:04:29,302 --> 01:04:30,537 Then after a little drift 785 01:04:31,538 --> 01:04:33,272 she'll get a nice nuclear blast. 786 01:04:33,273 --> 01:04:34,273 No. 787 01:04:35,943 --> 01:04:36,943 I'll show you. 788 01:04:41,048 --> 01:04:42,582 Verify helix angle. 789 01:04:47,687 --> 01:04:49,222 Lock Polaris as in. 790 01:05:05,538 --> 01:05:07,607 Recon rotation complete. 791 01:05:10,944 --> 01:05:11,944 She's all ready. 792 01:05:13,981 --> 01:05:15,582 Now we just push this key here. 793 01:05:17,785 --> 01:05:19,352 The ships will disengage. 794 01:05:21,789 --> 01:05:22,789 Goodbye, Discovery. 795 01:05:24,925 --> 01:05:25,993 Give me 30 minutes. 796 01:05:27,460 --> 01:05:30,663 If I'm not back, seal off the airlock and disengage. 797 01:05:33,233 --> 01:05:34,868 Giles, these ships separate, 798 01:05:36,336 --> 01:05:38,004 they'll be no coming back. 799 01:05:38,005 --> 01:05:39,172 Give me a mark at 30. 800 01:05:41,074 --> 01:05:43,610 Three, two, one, mark. 801 01:08:21,134 --> 01:08:25,837 I just got this feeling that whatever it was got him. 802 01:08:25,838 --> 01:08:27,974 Let's just start the disengagement process now. 803 01:08:27,975 --> 01:08:29,375 Nobody's gonna do anything! 804 01:08:29,376 --> 01:08:32,012 He said 30 minutes god dammit, and he's gonna get it. 805 01:09:03,043 --> 01:09:04,576 He has five more minutes! 806 01:09:04,577 --> 01:09:06,813 Two minutes, Paxton, two minutes! 807 01:09:48,421 --> 01:09:50,990 We agreed on 30 minutes time is up. 808 01:09:52,259 --> 01:09:53,759 We're gonna give him five minutes more. 809 01:09:53,760 --> 01:09:55,694 You're out of your mind let's do it. 810 01:09:55,695 --> 01:09:57,129 Jennings, Jennings he's right. 811 01:09:57,130 --> 01:09:58,598 He gave me an order! 812 01:10:05,905 --> 01:10:07,839 I said five more minutes. 813 01:10:07,840 --> 01:10:09,040 No! 814 01:10:09,041 --> 01:10:10,409 Missile lock engaged 815 01:10:10,410 --> 01:10:12,043 Armed: All warheads. 816 01:10:15,882 --> 01:10:17,784 It's not gonna get in here, you understand? 817 01:10:19,486 --> 01:10:21,687 You all are gonna thank you for what I just did. 818 01:10:21,688 --> 01:10:23,122 You son of a bitch. 819 01:10:23,123 --> 01:10:26,057 Target acquisition designated activated. 820 01:10:45,845 --> 01:10:49,648 He should be letting that old dog know any moment now. 821 01:10:50,950 --> 01:10:52,751 You know Paxton you really surprised me. 822 01:10:52,752 --> 01:10:54,286 Back where I come from that would've been 823 01:10:54,287 --> 01:10:57,123 a legit court martial dishonorable discharge, 824 01:10:57,124 --> 01:10:59,492 bear press and the paper, the whole fuckin' deal. 825 01:11:01,594 --> 01:11:03,462 Believe me, gettin' rid of him and that ship 826 01:11:03,463 --> 01:11:05,097 is the best move we could've made. 827 01:11:18,110 --> 01:11:19,110 Paxton? 828 01:11:21,714 --> 01:11:23,250 What the fuck's wrong with you? 829 01:11:24,617 --> 01:11:28,720 The ship's airlock has been breached. 830 01:11:45,071 --> 01:11:46,305 What's happenin'? 831 01:11:46,306 --> 01:11:48,374 What the hell's happenin'? 832 01:11:48,375 --> 01:11:51,410 You don't have the guts to use that thing. 833 01:11:51,411 --> 01:11:53,546 Why don't you put it down? 834 01:11:55,415 --> 01:11:57,049 And kneel before me. 835 01:11:58,751 --> 01:12:00,919 Who the hell are you? 836 01:12:00,920 --> 01:12:02,153 What do you want from me? 837 01:12:02,154 --> 01:12:03,990 Fate it is in the hands of God. 838 01:12:06,426 --> 01:12:08,661 But I control your destiny. 839 01:12:10,963 --> 01:12:12,399 I'm losing my fuckin' mind. 840 01:12:13,766 --> 01:12:15,167 Oh, yes, to me, 841 01:12:16,536 --> 01:12:18,938 and I will take what is mine. 842 01:12:27,580 --> 01:12:28,981 Open the hatch! 843 01:12:34,587 --> 01:12:35,587 I can't! 844 01:12:37,624 --> 01:12:39,058 Open the hatch! 845 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 I can't! 846 01:12:50,237 --> 01:12:51,904 Stay the fuck away from me. 847 01:12:52,972 --> 01:12:53,972 Put that down. 848 01:12:55,107 --> 01:12:56,775 Paxton, back off. 849 01:12:56,776 --> 01:12:58,510 I swear to God I'll use this! 850 01:12:58,511 --> 01:12:59,879 That's right swear to god. 851 01:13:00,813 --> 01:13:02,448 But he can't help you now. 852 01:13:02,449 --> 01:13:06,185 You belong to me, you weak spineless bastard. 853 01:13:10,290 --> 01:13:12,090 If you have the courage to shoot me, go ahead shoot. 854 01:13:12,091 --> 01:13:13,692 Pull the trigger. 855 01:13:13,693 --> 01:13:15,628 You can, you can do it. 856 01:13:17,096 --> 01:13:18,498 Pull the trigger. 857 01:13:25,438 --> 01:13:27,573 No! 858 01:13:32,645 --> 01:13:33,645 Yes! 859 01:13:41,354 --> 01:13:43,455 Shoot me. 860 01:13:43,456 --> 01:13:45,090 Shoot. 861 01:13:45,091 --> 01:13:45,957 Shoot! 862 01:14:08,881 --> 01:14:10,082 I told you I'd use it. 863 01:14:11,518 --> 01:14:13,920 I told you I'd use it you stupid son of a bitch. 864 01:14:19,559 --> 01:14:20,559 Jesus. 865 01:14:22,228 --> 01:14:23,663 What have I done? 866 01:14:31,504 --> 01:14:33,906 Synchronize target lock to TARS. 867 01:14:35,808 --> 01:14:37,008 What took you so long? 868 01:14:37,009 --> 01:14:38,544 Confidence is high. 869 01:14:38,545 --> 01:14:39,545 I don't know. 870 01:14:41,948 --> 01:14:43,081 Somethin' was trying to keep me 871 01:14:43,082 --> 01:14:44,616 from gettin' back on the ship. 872 01:14:44,617 --> 01:14:49,121 Eight, seven, six, five, four, three, two, one. 873 01:14:52,892 --> 01:14:53,993 Zoom. 874 01:15:00,567 --> 01:15:03,302 Secondary target has been neutralized. 875 01:15:08,408 --> 01:15:09,609 Thanks, I owe you one. 876 01:15:15,682 --> 01:15:16,849 Jennings, Paxton? 877 01:15:19,786 --> 01:15:20,887 Jennings, Paxton? 878 01:15:25,625 --> 01:15:26,625 Shit. 879 01:15:42,174 --> 01:15:43,174 Poor bastard. 880 01:15:45,978 --> 01:15:48,380 Alright, listen to me. 881 01:15:49,381 --> 01:15:50,381 It was in Paxton. 882 01:15:51,951 --> 01:15:53,019 Now it's in Jennings. 883 01:15:54,386 --> 01:15:56,088 And we got one hour left. 884 01:15:57,624 --> 01:15:59,725 Let's put these relays in, 885 01:15:59,726 --> 01:16:01,461 and try to get home, alright? 886 01:16:03,496 --> 01:16:04,496 Damn. 887 01:16:51,778 --> 01:16:54,046 Get away from me, you motherfucker. 888 01:17:34,186 --> 01:17:35,186 What is it? 889 01:17:37,056 --> 01:17:38,991 It's what's left of the relay system. 890 01:17:54,106 --> 01:17:57,944 (Foreign language) 891 01:17:59,746 --> 01:18:00,780 Save the prayers, huh? 892 01:18:04,416 --> 01:18:05,517 What's your problem? 893 01:18:07,386 --> 01:18:09,721 Prayers don't mean jack shit. 894 01:18:09,722 --> 01:18:10,922 They do for me! 895 01:18:11,824 --> 01:18:13,092 Whoa! Get down! 896 01:18:18,330 --> 01:18:21,733 Alright, now there's only two choices. 897 01:18:21,734 --> 01:18:23,770 Either he gets us, or we get him. 898 01:18:26,272 --> 01:18:27,774 Don't be afraid to use this. 899 01:18:32,211 --> 01:18:33,713 Alright, let's go. 900 01:19:36,208 --> 01:19:38,210 Oh, my god. 901 01:20:15,481 --> 01:20:18,083 Discovery blew up you should be dead. 902 01:20:20,386 --> 01:20:21,386 Just do it, man. 903 01:20:22,554 --> 01:20:23,555 Just fuckin' do it. 904 01:20:31,831 --> 01:20:32,999 Shit. 905 01:21:03,529 --> 01:21:04,529 My god. 906 01:21:06,232 --> 01:21:07,232 You okay? 907 01:21:09,435 --> 01:21:12,571 He was gonna kill you. 908 01:21:15,074 --> 01:21:16,074 Thanks. 909 01:21:37,696 --> 01:21:39,198 What's going on? 910 01:21:40,199 --> 01:21:41,199 It stopped. 911 01:21:44,103 --> 01:21:45,671 Lesli, give me a status update. 912 01:21:47,639 --> 01:21:48,639 Lesli? 913 01:21:51,043 --> 01:21:52,043 Lesli? 914 01:21:55,414 --> 01:21:56,816 Lesli, it's Giles. 915 01:21:58,017 --> 01:22:00,419 Yes, Giles, how may I help you. 916 01:22:01,888 --> 01:22:03,522 Give me a status update. 917 01:22:04,957 --> 01:22:07,459 The ship has come to a complete stand still. 918 01:22:09,929 --> 01:22:10,929 Explain. 919 01:22:11,831 --> 01:22:13,699 Reason unknown. 920 01:22:16,268 --> 01:22:18,670 At least it gives us more time, huh, Giles? 921 01:23:17,964 --> 01:23:19,298 Something wrong? 922 01:23:20,266 --> 01:23:22,100 No, I was just thinking. 923 01:23:22,101 --> 01:23:23,202 About what? 924 01:23:24,636 --> 01:23:27,273 Well, I think, there's a way that we can still get home. 925 01:23:29,275 --> 01:23:30,275 Really? 926 01:23:34,446 --> 01:23:35,446 How's that? 927 01:23:36,348 --> 01:23:38,216 Jennings figured out a way to 928 01:23:38,217 --> 01:23:39,818 reprogram into the satellite, 929 01:23:41,787 --> 01:23:43,222 send a message to Houston. 930 01:23:56,969 --> 01:23:58,237 It's worth a shot, right? 931 01:24:00,772 --> 01:24:01,772 True. 932 01:24:12,384 --> 01:24:14,786 Lock Polaris as in. 933 01:24:18,991 --> 01:24:20,993 Recon rotation complete. 934 01:24:35,141 --> 01:24:37,276 You don't believe in God, do you Giles? 935 01:24:42,481 --> 01:24:43,481 That's strange. 936 01:24:45,517 --> 01:24:46,518 You believe in me. 937 01:24:50,056 --> 01:24:51,057 I should've known. 938 01:25:00,199 --> 01:25:01,533 Why the Bermuda Triangle? 939 01:25:03,269 --> 01:25:04,870 Let's just call it convenient. 940 01:25:08,374 --> 01:25:10,842 Heaven is a universe but so is hell. 941 01:25:12,979 --> 01:25:14,412 When God cast me from the heavens, 942 01:25:14,413 --> 01:25:18,784 I vowed one day I would become more powerful than he. 943 01:25:20,252 --> 01:25:23,755 Every soul I take strengthens me 100 fold. 944 01:25:25,224 --> 01:25:26,858 Every life I destroy 945 01:25:28,027 --> 01:25:29,895 lays claim to one more piece of heaven 946 01:25:31,363 --> 01:25:35,700 till heaven is nothing more than a crucible filled with dust 947 01:25:35,701 --> 01:25:39,505 which I will break in witness of your creator. 948 01:25:46,212 --> 01:25:48,680 You don't think I believe that shit, do you? 949 01:25:56,822 --> 01:26:01,760 What good is wisdom if it gives no power to the wise? 950 01:26:03,162 --> 01:26:06,465 The moment you questioned your faith your soul was mine. 951 01:26:13,839 --> 01:26:16,641 You will kneel before me! 952 01:26:22,548 --> 01:26:23,949 You had a choice. 953 01:26:25,484 --> 01:26:27,253 You all had a choice. 954 01:26:32,023 --> 01:26:34,225 No, I still have a choice. 955 01:26:34,226 --> 01:26:35,726 Missile lock engaged. 956 01:26:35,727 --> 01:26:37,595 Armed: All warheads. 957 01:26:37,596 --> 01:26:39,298 Maybe I can't destroy you. 958 01:26:40,499 --> 01:26:41,733 But if it's God's will, 959 01:26:44,070 --> 01:26:45,436 then so be it. 960 01:26:45,437 --> 01:26:47,106 Confidence is high. 961 01:26:48,474 --> 01:26:49,440 Time. 962 01:26:49,441 --> 01:26:51,008 And if not, 963 01:26:51,009 --> 01:26:52,910 then I'll see you in hell. 964 01:26:52,911 --> 01:26:53,911 Six, 965 01:26:55,314 --> 01:26:58,284 four, three, two, one, zoom. 966 01:28:06,952 --> 01:28:07,952 Mayday, Mayday. 967 01:28:08,987 --> 01:28:10,655 This is Captain Louis Ramser, 968 01:28:10,656 --> 01:28:12,090 of the spaceship Tiberius. 969 01:28:12,991 --> 01:28:13,991 Mayday, Mayday. 970 01:28:15,261 --> 01:28:16,927 We have lost all power. 971 01:28:16,928 --> 01:28:18,430 I'm transmitting on auxiliary. 972 01:28:19,331 --> 01:28:21,332 Mayday, Mayday. 973 01:28:21,333 --> 01:28:24,369 We are drifting towards Centrus B-40. 974 01:28:24,370 --> 01:28:25,637 Mayday, Mayday. 65240

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.