All language subtitles for That Winter, the Wind Blows 02
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,941 --> 00:00:42,776
Oh Soo?
2
00:00:43,576 --> 00:00:45,478
You have a letter from your brother.
3
00:00:45,545 --> 00:00:47,147
Since mom passed away 14 years ago,
4
00:00:47,947 --> 00:00:48,848
you don't know
5
00:00:50,383 --> 00:00:52,118
what happened to my brother?
6
00:01:01,895 --> 00:01:03,596
Who are you?
7
00:01:03,663 --> 00:01:04,631
It's Young.
8
00:01:05,665 --> 00:01:07,934
If you're the only son of
PL Group's chairman,
9
00:01:08,001 --> 00:01:09,669
I must be Steve Job's unknown son.
10
00:01:10,470 --> 00:01:12,072
Oh Young, she's my sister.
11
00:01:12,138 --> 00:01:14,808
Excuse me, can you read this letter?
12
00:01:15,408 --> 00:01:17,577
You can't see?
13
00:01:17,844 --> 00:01:19,579
-No.
-I always think of you.
14
00:01:19,646 --> 00:01:22,015
I wonder how tall you've gotten,
15
00:01:22,082 --> 00:01:23,650
if you have a nice personality.
16
00:01:23,716 --> 00:01:26,820
Without me and mom...
17
00:01:26,886 --> 00:01:29,389
I worry that you might be lonely
being all alone.
18
00:01:34,227 --> 00:01:35,795
Your father's in critical condition.
19
00:01:35,862 --> 00:01:39,632
-The alarm rang in the chairman's--
-It was a false alarm.
20
00:01:40,533 --> 00:01:41,634
It's nothing.
21
00:01:43,670 --> 00:01:44,637
Taxi!
22
00:01:45,405 --> 00:01:47,307
Taxi!
23
00:01:51,478 --> 00:01:54,514
Embezzlement, illegal poker games
and fraud charges.
24
00:01:55,381 --> 00:01:57,050
You'll never get out.
25
00:01:57,117 --> 00:01:59,719
-$7.8 million.
-What if I don't give it to you?
26
00:01:59,786 --> 00:02:00,620
What will you do?
27
00:02:00,687 --> 00:02:03,823
You'll go alone,
or if I'm out of strength,
28
00:02:03,890 --> 00:02:05,191
we go together.
29
00:02:06,493 --> 00:02:09,496
Is this Oh Soo's house?
30
00:02:09,929 --> 00:02:11,064
I'm Oh Soo.
31
00:02:17,837 --> 00:02:19,139
EPISODE 2
32
00:02:19,205 --> 00:02:22,208
I'm an attorney at PL Group,
33
00:02:22,976 --> 00:02:24,611
your father's company.
34
00:02:26,679 --> 00:02:28,081
I went to school with your father,
35
00:02:29,849 --> 00:02:32,418
and I took you fishing
when you were young.
36
00:02:33,520 --> 00:02:34,587
Don't you remember?
37
00:02:37,123 --> 00:02:39,492
PL GROUP
ATTORNEY JANG SUNG
38
00:02:44,564 --> 00:02:46,900
As the heir and only son of PL Group,
39
00:02:46,966 --> 00:02:49,469
I'd never live like you guys
even if I starve to death.
40
00:02:49,802 --> 00:02:53,072
He must have good memories here.
He wanted his ashes to be spread here.
41
00:02:54,140 --> 00:02:56,743
He told me to go to PL Group
if life got hard.
42
00:02:57,644 --> 00:02:59,646
That they would help
if I mention his name.
43
00:03:00,847 --> 00:03:03,616
$7.8 million. You have 93 days left.
44
00:03:10,223 --> 00:03:11,157
Soo, what's wrong?
45
00:03:12,926 --> 00:03:15,762
You really don't remember me?
46
00:03:18,431 --> 00:03:19,265
No.
47
00:03:21,634 --> 00:03:22,468
I remember.
48
00:03:27,640 --> 00:03:31,077
You have really... aged.
49
00:03:38,851 --> 00:03:41,688
What the hell? I looked all over for you!
50
00:03:43,590 --> 00:03:45,525
Soo. What's wrong with your face?
51
00:03:46,859 --> 00:03:47,827
Who is that?
52
00:03:49,262 --> 00:03:51,331
-Go inside.
-Who are you?
53
00:03:51,698 --> 00:03:54,601
Who are you, and what are you doing
so late at night? Huh?
54
00:03:55,969 --> 00:03:58,004
Oh Soo, who is that?
55
00:03:58,504 --> 00:04:00,907
Why is he here in the middle of the night?
56
00:04:03,376 --> 00:04:06,279
What is it? Tell me! Who is that guy?
57
00:04:07,513 --> 00:04:09,315
Did he do this to you?
58
00:04:12,018 --> 00:04:13,686
Come on, what is it?
59
00:04:22,061 --> 00:04:24,664
As you can see, today's not a good day.
60
00:04:25,365 --> 00:04:27,300
-Let's talk later.
-Soo.
61
00:04:28,368 --> 00:04:29,969
-I said, let's talk later.
-Oh Soo!
62
00:04:30,670 --> 00:04:32,772
-I'll give you a call.
-Oh Soo!
63
00:04:33,306 --> 00:04:34,307
Oh Soo!
64
00:04:36,276 --> 00:04:39,479
What's wrong? Did Moo Chul send him?
65
00:04:39,545 --> 00:04:40,413
Or Mr. Kim?
66
00:04:45,184 --> 00:04:46,019
Soo!
67
00:04:47,320 --> 00:04:48,154
Soo!
68
00:04:51,290 --> 00:04:52,125
Soo!
69
00:04:59,966 --> 00:05:03,770
I'm sure you might know
if you read the newspaper.
70
00:05:05,004 --> 00:05:06,973
Your father passed away a year ago.
71
00:05:10,310 --> 00:05:12,712
You must feel bad that I came
looking for you now.
72
00:05:15,181 --> 00:05:16,983
But he had his reasons, too.
73
00:05:19,385 --> 00:05:20,286
Soo.
74
00:05:21,521 --> 00:05:24,057
Your only sister, Young,
is waiting for you.
75
00:05:26,859 --> 00:05:28,227
Think about Young.
76
00:05:30,830 --> 00:05:31,898
"Soo", meaning "to protect"?
77
00:05:31,964 --> 00:05:35,835
My mom wanted me to protect my sister
and the world, so she named me that.
78
00:05:42,275 --> 00:05:44,277
Taxi!
79
00:05:45,378 --> 00:05:47,113
Taxi!
80
00:05:51,017 --> 00:05:52,685
It's your father you're mad at,
81
00:05:53,519 --> 00:05:55,588
it's not Young's fault.
82
00:05:58,358 --> 00:05:59,192
Soo...
83
00:06:00,426 --> 00:06:01,260
she...
84
00:06:03,529 --> 00:06:04,864
She can't see now.
85
00:06:06,399 --> 00:06:07,667
She's blind.
86
00:06:10,002 --> 00:06:14,374
You're the only person
she can trust and rely on.
87
00:06:17,076 --> 00:06:17,910
Soo.
88
00:06:21,381 --> 00:06:23,216
-Soo.
-I said I would call you!
89
00:06:27,820 --> 00:06:28,688
Okay.
90
00:06:30,123 --> 00:06:31,557
I'll go back for now.
91
00:06:32,458 --> 00:06:33,893
You must be shocked, too.
92
00:06:35,795 --> 00:06:38,631
Give me a call when you feel better.
93
00:06:40,500 --> 00:06:41,768
Call me, okay?
94
00:07:02,555 --> 00:07:04,490
What's wrong, Soo? What is it?
95
00:07:07,126 --> 00:07:08,361
What are you looking at?
96
00:07:47,500 --> 00:07:50,803
What's wrong? Tell me what's going on.
97
00:08:06,485 --> 00:08:08,221
ID CARD
OH SOO
98
00:08:24,403 --> 00:08:26,105
IN MIN SOOK
99
00:08:31,477 --> 00:08:33,346
CHAIRMAN OH OF PL GROUP
A GLOBAL SOCIAL ENTERPRISE
100
00:08:34,447 --> 00:08:36,249
CHAIRMAN OH OF PL GROUP
A GOOD CHANCE FOR THIS YEAR, TOO
101
00:08:39,118 --> 00:08:40,887
PL GROUP HOSTS THE BIGGEST BUSINESS
INFORMATION CONFERENCE
102
00:08:40,953 --> 00:08:42,522
PL GROUP DERIVES BENEFIT
FROM SURPLUS OF AFFILIATES
103
00:08:53,165 --> 00:08:56,335
What's all this?
104
00:09:08,481 --> 00:09:11,183
"PL Group, Attorney Jang Sung"?
105
00:09:14,854 --> 00:09:15,788
Oh Soo...
106
00:09:20,159 --> 00:09:21,394
He was really the son of...
107
00:09:23,663 --> 00:09:24,597
PL Group.
108
00:09:27,400 --> 00:09:28,734
No way.
109
00:09:30,937 --> 00:09:32,638
The guy said his father passed away,
110
00:09:35,508 --> 00:09:38,678
and came looking for Oh Soo.
111
00:09:42,548 --> 00:09:43,382
Are you serious?
112
00:09:47,320 --> 00:09:49,989
So what? Soo's already dead.
113
00:09:51,958 --> 00:09:52,825
Did you tell him?
114
00:09:57,530 --> 00:09:58,397
No?
115
00:09:59,365 --> 00:10:00,232
Why not?
116
00:10:08,107 --> 00:10:09,976
I don't know.
117
00:10:13,412 --> 00:10:15,881
I just...
118
00:10:19,485 --> 00:10:22,421
I pretended to be the deceased Oh Soo...
119
00:10:27,326 --> 00:10:29,662
What... what?
120
00:11:02,995 --> 00:11:05,464
Yeah, we're crazy! So what?
121
00:11:05,998 --> 00:11:09,235
He's about to die. What's wrong with
pretending to be her older brother?
122
00:11:09,735 --> 00:11:12,872
What? You're going to tattle?
Fine, do as you please!
123
00:11:15,408 --> 00:11:17,276
You don't think I'll do it, you jerk?
124
00:11:17,343 --> 00:11:20,112
I think you'll do it, you crazy psycho.
Fine, do it!
125
00:11:22,081 --> 00:11:25,284
Your sister pesters Soo in death.
And you pester Soo in life.
126
00:11:25,618 --> 00:11:27,820
You should just kill him!
127
00:11:28,354 --> 00:11:30,456
What the hell did Soo do to deserve this?
128
00:11:30,523 --> 00:11:31,791
He abandoned my sister.
129
00:11:31,857 --> 00:11:32,892
He didn't love her!
130
00:11:34,060 --> 00:11:37,163
What's wrong with people breaking up
when they don't love each other?
131
00:11:38,998 --> 00:11:40,700
Why are you crying?
132
00:11:44,870 --> 00:11:45,905
Darn it!
133
00:11:48,207 --> 00:11:50,142
You know what that psycho said?
134
00:11:50,543 --> 00:11:53,179
She said she'll go to PL Group
and tell them you're an imposter.
135
00:11:53,712 --> 00:11:58,017
And when Moo Chul kills you,
she'll send flowers to your funeral.
136
00:11:59,318 --> 00:12:00,720
Report Moo Chul to the cops!
137
00:12:01,220 --> 00:12:02,388
Report, my ass.
138
00:12:03,055 --> 00:12:06,092
You think the cops would help,
when they're on his side?
139
00:12:08,194 --> 00:12:10,029
You know who Moo Chul is.
140
00:12:10,596 --> 00:12:13,999
His nickname is "Heaven and Earth"
because God knows what he's done.
141
00:12:14,500 --> 00:12:16,068
Cops? No way in hell.
142
00:12:17,570 --> 00:12:20,473
Soo got stabbed last week,
and was beaten to death two days ago.
143
00:12:20,840 --> 00:12:23,976
What else has to happen for you
to understand, you psycho!
144
00:12:34,386 --> 00:12:37,056
Do you really want a life like that?
145
00:12:38,991 --> 00:12:40,159
You're a goddamn guy.
146
00:12:41,160 --> 00:12:42,795
You're that afraid of dying?
147
00:12:46,599 --> 00:12:48,567
If you're that afraid,
what about my sister?
148
00:12:50,503 --> 00:12:52,171
Your life is already screwed up.
149
00:12:53,038 --> 00:12:55,207
You've got nothing to lose if you die now.
150
00:12:55,975 --> 00:12:59,044
Why do you want to live so badly
if you're willing to be a swindler?
151
00:13:01,614 --> 00:13:03,215
Are you really fond of life?
152
00:13:04,884 --> 00:13:08,287
You were abandoned
by your parents at birth.
153
00:13:10,189 --> 00:13:12,458
Are you going to get revenge on your mom?
154
00:13:18,931 --> 00:13:19,798
Stop!
155
00:13:21,267 --> 00:13:23,035
If your my mom, don't go.
156
00:13:24,103 --> 00:13:26,806
-If you know me...
-Taxi!
157
00:13:27,206 --> 00:13:28,607
Stop right there!
158
00:13:35,581 --> 00:13:37,149
I won't ask for anything.
159
00:13:38,217 --> 00:13:39,985
I won't even ask for money!
160
00:13:41,387 --> 00:13:43,289
I won't ask to live with you!
161
00:13:44,356 --> 00:13:45,825
Stop!
162
00:13:49,028 --> 00:13:52,264
She abandoned me under a tree,
and came once to look at me.
163
00:13:52,932 --> 00:13:55,067
She left me $50.
164
00:13:57,736 --> 00:14:00,573
Do you think I have a lingering affection
for that woman?
165
00:14:04,176 --> 00:14:05,377
No, not so much.
166
00:14:06,645 --> 00:14:07,513
Then what?
167
00:14:09,048 --> 00:14:10,916
You have no reason to live!
168
00:14:11,984 --> 00:14:14,720
All you do is eat like a pig all day--
169
00:14:14,787 --> 00:14:15,788
Do you really need
170
00:14:17,256 --> 00:14:18,757
a grand reason for living?
171
00:14:21,327 --> 00:14:22,795
I have no reasons to live,
172
00:14:25,564 --> 00:14:27,333
but I live because I wake up,
173
00:14:28,234 --> 00:14:30,102
and I live because I'm breathing.
174
00:14:31,537 --> 00:14:35,608
If I don't have reasons to live,
does that mean I should just die?
175
00:14:39,545 --> 00:14:41,513
If living a life like this is shameful,
176
00:14:45,150 --> 00:14:46,652
I'm shameful.
177
00:14:49,088 --> 00:14:50,322
But, Hee Sun...
178
00:14:54,960 --> 00:14:56,262
I'm alive right now.
179
00:14:58,030 --> 00:14:58,998
I want to live.
180
00:15:10,576 --> 00:15:11,710
Soo!
181
00:15:16,949 --> 00:15:19,084
I told you not to have
Hee Sun by your side.
182
00:15:24,690 --> 00:15:29,194
If Hee Joo loved Moo Chul instead of me,
183
00:15:31,630 --> 00:15:35,434
would Hee Joo be alive right now?
184
00:15:48,280 --> 00:15:49,114
Go.
185
00:16:03,529 --> 00:16:06,198
Aren't you happy about
finding your brother?
186
00:16:08,100 --> 00:16:10,369
I thought you would be happy.
187
00:16:11,603 --> 00:16:13,906
You won't be lonely if he's here.
188
00:16:14,440 --> 00:16:16,875
Father was always worried
that you'd be alone.
189
00:16:24,149 --> 00:16:25,384
I don't get Dad.
190
00:16:26,151 --> 00:16:28,387
If he was really worried about me,
191
00:16:28,454 --> 00:16:30,155
he shouldn't have gotten divorced.
192
00:16:33,826 --> 00:16:35,661
-You should understand--
-I understand.
193
00:16:36,428 --> 00:16:41,333
Mom and Dad got a divorce,
and Dad chose Secretary Wang over mom.
194
00:16:42,134 --> 00:16:45,371
And Mom chose Soo over me,
so they left this house.
195
00:16:55,080 --> 00:16:56,749
I don't need my brother now.
196
00:16:57,816 --> 00:17:03,122
I have Secretary Wang by my side,
who my dad chose over Mom and my brother.
197
00:17:03,922 --> 00:17:06,325
Twenty-four hours a day, suffocating me.
198
00:17:07,893 --> 00:17:08,727
Young.
199
00:17:10,362 --> 00:17:11,230
But...
200
00:17:12,197 --> 00:17:15,634
I don't think Secretary Wang would be
happy to see him come back.
201
00:17:16,535 --> 00:17:17,369
Right?
202
00:17:19,104 --> 00:17:21,874
Why would I be unhappy seeing him?
203
00:17:22,508 --> 00:17:24,410
-You've got it wrong--
-Oh, really?
204
00:17:27,946 --> 00:17:30,215
Since you put it that way,
205
00:17:31,350 --> 00:17:35,087
it makes me want to see him
all of a sudden.
206
00:17:57,142 --> 00:17:58,210
LEE SANG YEOL
Y TIRE REPRESENTATIVE
207
00:18:26,939 --> 00:18:28,073
CONSTRUCTION OF
PL GROUP'S NEW BUILDING
208
00:18:28,140 --> 00:18:29,942
PL GROUP CHAIRMAN OH SE YOUNG
209
00:18:38,016 --> 00:18:41,954
What's in that head of yours? Let's see!
210
00:18:42,020 --> 00:18:44,056
What's in this head of yours, huh?
211
00:18:44,490 --> 00:18:46,358
-Do you want to know?
-Yes, tell me.
212
00:18:47,059 --> 00:18:47,926
My brain.
213
00:18:48,827 --> 00:18:52,131
How cute you are.
Are these all the pictures of Soo?
214
00:18:52,731 --> 00:18:56,969
Yeah, he was skinny in elementary school.
He looks like Soo now, so I kept it.
215
00:18:57,736 --> 00:19:01,573
No pictures of him during middle school,
and he dropped out of high school.
216
00:19:01,907 --> 00:19:06,678
That's the only picture of him
when he was staying at the orphanage.
217
00:19:06,745 --> 00:19:08,981
Wow! Really impressive!
218
00:19:09,515 --> 00:19:10,349
I know.
219
00:19:10,782 --> 00:19:12,351
Why did you change your mind?
220
00:19:13,952 --> 00:19:16,054
I can't watch someone die
because of money.
221
00:19:17,122 --> 00:19:18,690
Revenge would be different though.
222
00:19:19,591 --> 00:19:20,859
You don't like Soo, do you?
223
00:19:23,028 --> 00:19:25,764
You're mine.
I can't back away even if it's Soo.
224
00:19:29,301 --> 00:19:30,269
Who's this?
225
00:19:30,769 --> 00:19:32,804
PL Group's secretary.
Retired 21 years ago.
226
00:19:33,138 --> 00:19:35,941
Legally, they're not related,
but she's probably the stepmom.
227
00:19:37,209 --> 00:19:39,111
Congratulations, you have a mom now.
228
00:19:41,180 --> 00:19:44,249
-He's an attorney.
-Chairman Oh's friend.
229
00:19:44,816 --> 00:19:46,451
The chairman's right hand man.
230
00:19:46,518 --> 00:19:48,387
He could've been close to you.
231
00:19:51,256 --> 00:19:52,958
-What about her?
-In Min Sook.
232
00:19:54,026 --> 00:19:56,528
I saw her name engraved on the metronome.
233
00:19:59,565 --> 00:20:00,899
Is this the mother?
234
00:20:01,366 --> 00:20:03,702
Yes.
She majored in piano at Ewha University.
235
00:20:05,604 --> 00:20:08,040
Are you sure he's the real brother?
236
00:20:10,409 --> 00:20:11,977
Shouldn't you do some digging?
237
00:20:12,344 --> 00:20:14,179
Attorney Jang already checked.
238
00:20:14,846 --> 00:20:17,649
He also met him in person.
239
00:20:24,056 --> 00:20:25,791
What a fancy building.
240
00:20:26,191 --> 00:20:27,960
So all of this will be yours now?
241
00:20:29,194 --> 00:20:31,530
You're rich now.
242
00:20:33,498 --> 00:20:35,968
$7.8 million would be nothing to them.
243
00:20:36,301 --> 00:20:37,569
It'd be easy to take money.
244
00:20:38,103 --> 00:20:40,038
The rich ones can be so petty.
245
00:20:40,439 --> 00:20:41,640
It won't be so easy.
246
00:20:46,445 --> 00:20:50,048
I still think you should run DNA tests
on that brother.
247
00:20:50,515 --> 00:20:55,654
I thought about it too,
but what if it gets in the newspaper?
248
00:20:56,054 --> 00:21:00,325
The stockholders are already nervous about
the chairman's successor.
249
00:21:01,593 --> 00:21:04,930
We can run DNA tests any time,
so for now...
250
00:21:10,969 --> 00:21:12,738
-What the hell?
-What's wrong?
251
00:21:14,006 --> 00:21:16,341
It's nothing. I'll see you soon. Bye.
252
00:21:25,017 --> 00:21:26,318
What the hell are you doing?
253
00:21:29,154 --> 00:21:32,724
-What the hell are you doing?
-It's one-way here, can't you see?
254
00:21:33,425 --> 00:21:36,561
Didn't you see the sign? How dare--
255
00:21:36,628 --> 00:21:38,897
Are you deaf? Did I say I was right?
256
00:21:43,335 --> 00:21:45,671
-I'm sorry.
-Why are you apologizing?
257
00:21:45,737 --> 00:21:47,673
We didn't see!
258
00:21:48,540 --> 00:21:51,009
I could miss a sign. Why make a fuss?
259
00:21:52,944 --> 00:21:55,314
Stop it. It's your fault
you didn't see it. Get in the car.
260
00:21:56,948 --> 00:21:59,251
Damn it. I'll let it go this time.
261
00:22:01,086 --> 00:22:03,322
I'm sorry. We'll move the car.
262
00:22:20,806 --> 00:22:22,607
Who does that guy think we are?
263
00:22:22,974 --> 00:22:25,477
Let's crush him as soon as we
take over this--
264
00:22:26,278 --> 00:22:28,413
-What?
-He's obviously an executive.
265
00:22:28,947 --> 00:22:32,584
What if he comes over
to see the chairman's son to say hello?
266
00:22:35,354 --> 00:22:38,690
Let's hope that we don't run into him.
267
00:22:58,443 --> 00:22:59,911
ATTORNEY JANG
NEW MESSAGE
268
00:23:01,847 --> 00:23:06,651
Oh Soo contacted me.
He said he'll come over Friday afternoon.
269
00:23:07,152 --> 00:23:08,720
I'll see you then.
270
00:23:30,041 --> 00:23:33,044
-Mom! Soo!
-Young!
271
00:23:33,111 --> 00:23:34,713
Mom! Soo!
272
00:23:36,715 --> 00:23:38,016
Mom!
273
00:23:39,718 --> 00:23:40,986
Soo!
274
00:23:41,720 --> 00:23:44,489
Mom! Soo!
275
00:23:49,428 --> 00:23:50,929
Young!
276
00:23:51,329 --> 00:23:54,065
Mom! Soo!
277
00:24:33,939 --> 00:24:35,941
What? The sister can't see?
278
00:24:36,174 --> 00:24:37,742
Then it should be easy!
279
00:24:38,076 --> 00:24:41,246
The only sister that could discover
your identity, can't see.
280
00:24:41,880 --> 00:24:45,917
It's a victory for you. How would she know
who you are if she can't see?
281
00:24:47,085 --> 00:24:49,154
When I saw her a year ago,
282
00:24:50,255 --> 00:24:51,690
she didn't seem like an easy target.
283
00:24:52,224 --> 00:24:54,793
That's why we prepared thoroughly.
284
00:24:55,126 --> 00:24:59,464
I had the foresight of not reporting
Soo's death, so he's technically alive.
285
00:24:59,931 --> 00:25:00,899
Also...
286
00:25:05,570 --> 00:25:07,739
Your fake ID and driver's license.
287
00:25:08,507 --> 00:25:11,843
And documents proving that
you own an Italian restaurant.
288
00:25:12,844 --> 00:25:16,515
Her brother's an Italian restaurant owner,
not a gambler or a gangster.
289
00:25:17,549 --> 00:25:18,416
Plus...
290
00:25:21,553 --> 00:25:24,689
The blueprint of the house that her father
designed and her brother lived in.
291
00:25:27,425 --> 00:25:28,293
And the money?
292
00:25:29,394 --> 00:25:33,999
The brother sold this house
to some big-time gamblers for a fortune.
293
00:25:34,666 --> 00:25:36,001
It's enough money for now.
294
00:25:37,402 --> 00:25:39,838
-Relatives on your mother's side?
-One aunt.
295
00:25:40,338 --> 00:25:42,007
She immigrated to New Zealand.
296
00:25:42,774 --> 00:25:45,677
After Mother passed away,
she cut off all contact.
297
00:25:45,744 --> 00:25:46,778
And your father's side?
298
00:25:47,245 --> 00:25:50,248
Only the father. A self-made man.
299
00:25:51,082 --> 00:25:54,085
It's all settled then. By the way...
300
00:25:54,352 --> 00:25:58,723
You have to get close with the sister
in order to get the money.
301
00:26:00,358 --> 00:26:04,396
If there's anything Soo is good at,
it's seducing women. Think about it.
302
00:26:04,796 --> 00:26:08,466
All those girls who threw their money
and bodies at him.
303
00:26:08,800 --> 00:26:13,438
Once he takes off his shirt,
takes a shower, flips his hair,
304
00:26:13,738 --> 00:26:15,807
smiles and winks, it's game over!
305
00:26:16,441 --> 00:26:19,244
She's blind.
306
00:26:21,479 --> 00:26:23,381
Darn it. I wish she wasn't blind.
307
00:26:28,420 --> 00:26:29,554
Let's eat some ramen noodles.
308
00:26:35,961 --> 00:26:38,697
Your arm! Soo's arm!
309
00:26:39,698 --> 00:26:43,301
What about the scar he got
when he was little? Young must know!
310
00:26:44,269 --> 00:26:45,303
What do we do?
311
00:27:02,821 --> 00:27:03,788
Wow.
312
00:27:04,522 --> 00:27:06,358
Is this is a house or what?
313
00:27:06,992 --> 00:27:08,059
Wow!
314
00:27:09,527 --> 00:27:14,265
Brother's fortune is worth $7.8 million.
Father's livestock is worth $100,000.
315
00:27:22,841 --> 00:27:24,242
Don't ask about the scar.
316
00:27:57,876 --> 00:28:00,912
Secretary Wang, Young must be taking
a shower, she's not answering.
317
00:28:01,780 --> 00:28:04,682
Okay. She should come down
when she's done.
318
00:28:06,184 --> 00:28:08,253
Young's brother is here. Say hello.
319
00:28:09,354 --> 00:28:12,123
Hello. I'm Young's friend, Mi Ra.
320
00:28:20,832 --> 00:28:22,367
That picture's a bit misleading.
321
00:28:24,002 --> 00:28:25,804
As if you're the lady of the house.
322
00:28:26,938 --> 00:28:28,606
With Young and her father.
323
00:28:30,308 --> 00:28:32,677
Actually...
324
00:28:33,545 --> 00:28:37,082
While it's true that Ms. Wang
and your father have no legal ties...
325
00:28:38,016 --> 00:28:42,153
she supported him until his death
and was like a mother to Young--
326
00:28:42,220 --> 00:28:43,221
I'm sure she did.
327
00:28:45,590 --> 00:28:48,793
That must be why she decided
to include herself in the family photo.
328
00:28:51,096 --> 00:28:52,097
Thank you...
329
00:28:52,897 --> 00:28:54,299
for taking care of Young.
330
00:28:55,800 --> 00:28:57,602
Director Lee Myung Ho is here.
331
00:29:00,238 --> 00:29:03,108
Lee Myung Ho is Young's fiancé,
chosen by your father.
332
00:29:05,210 --> 00:29:06,411
Hello, I'm here.
333
00:29:12,951 --> 00:29:14,352
Young's brother is here.
334
00:29:15,553 --> 00:29:16,387
Okay.
335
00:29:23,294 --> 00:29:24,162
Say hello.
336
00:29:29,000 --> 00:29:31,469
-Nice to meet you. I'm Oh Soo.
-Nice to meet--
337
00:29:36,641 --> 00:29:39,410
Oh, my. We've met before.
338
00:29:42,614 --> 00:29:45,650
I visit the company sometimes
whenever I miss my father.
339
00:29:46,751 --> 00:29:50,588
Last week in the parking lot. Right?
340
00:29:51,923 --> 00:29:52,757
Yes.
341
00:29:54,559 --> 00:29:57,195
He can tell you guys how we met.
342
00:29:59,297 --> 00:30:03,635
By the way, the house has changed a lot
since I moved out.
343
00:30:06,304 --> 00:30:09,274
No, not much has changed.
344
00:30:09,574 --> 00:30:11,309
You repainted the walls.
345
00:30:13,044 --> 00:30:17,248
The curtains are different.
My mom wouldn't have liked this color.
346
00:30:18,016 --> 00:30:20,752
Time has passed. It's only natural--
347
00:30:21,052 --> 00:30:25,223
You weren't trying to get rid of traces
of my mother,
348
00:30:26,457 --> 00:30:27,392
were you?
349
00:30:34,699 --> 00:30:36,167
Since you mention traces,
350
00:30:36,968 --> 00:30:39,637
it reminds me of
what the late chairman said.
351
00:30:42,340 --> 00:30:45,710
"Did my son's wound heal by now?"
352
00:30:47,946 --> 00:30:49,847
He seemed pretty worried.
353
00:30:51,015 --> 00:30:54,219
I understand that you got hurt
around the time they got divorced.
354
00:30:56,354 --> 00:30:58,122
Did you say it was a burn wound?
355
00:30:58,923 --> 00:30:59,824
Huh?
356
00:31:02,660 --> 00:31:03,494
Yes.
357
00:31:04,162 --> 00:31:06,764
Excuse me, but can I see that wound?
358
00:31:16,007 --> 00:31:17,742
I don't really want to.
359
00:31:18,643 --> 00:31:22,380
Why? Has your wound healed,
and no trace of it?
360
00:31:23,882 --> 00:31:26,918
Even if they heal, don't burn wounds
leave a permanent scar?
361
00:31:28,186 --> 00:31:31,990
I also have a burn wound on my ankle,
but time does not heal my wound.
362
00:31:32,056 --> 00:31:36,561
That's right, it doesn't heal. My wound.
363
00:31:38,463 --> 00:31:42,433
When I think it's better,
it gets infected again.
364
00:31:43,868 --> 00:31:48,406
When years go by and I think it
has healed, it gets worse for no reason.
365
00:31:50,275 --> 00:31:53,077
That's why. Because it's ugly.
366
00:31:54,579 --> 00:31:56,247
I don't want to show it to you.
367
00:32:00,285 --> 00:32:04,122
Unless you're suspicious of me,
let's end this.
368
00:32:16,801 --> 00:32:19,637
Do you... remember that?
369
00:32:26,544 --> 00:32:27,779
How can I forget?
370
00:32:29,180 --> 00:32:30,682
Mom used to cherish it.
371
00:32:32,517 --> 00:32:35,253
Soo's mother majored in piano
at Ewha University.
372
00:32:36,621 --> 00:32:39,223
By the way,
aren't you going to put it there?
373
00:32:40,625 --> 00:32:42,961
Yes, I am.
374
00:32:43,494 --> 00:32:46,264
You can call it suspicion.
I need to see the wound--
375
00:32:48,366 --> 00:32:51,836
I'll get it for you. Yikes! Oh, no.
376
00:32:52,603 --> 00:32:54,806
I'm so sorry. Gosh.
377
00:32:55,973 --> 00:32:56,841
It's fine.
378
00:32:59,310 --> 00:33:00,244
Give it to me.
379
00:33:39,550 --> 00:33:41,019
It's still hideous, isn't it?
380
00:33:42,720 --> 00:33:44,355
As if I got this wound yesterday.
381
00:34:00,538 --> 00:34:03,074
This has finally returned
to its proper place.
382
00:34:28,266 --> 00:34:32,136
You didn't show up when I looked for you.
What are you doing here now?
383
00:34:46,818 --> 00:34:49,020
What do you mean you looked for him?
384
00:34:49,554 --> 00:34:50,688
What are you saying?
385
00:34:52,490 --> 00:34:57,462
I got a letter from the mailman
the day my father passed away.
386
00:34:57,995 --> 00:34:59,163
A letter from my brother.
387
00:35:03,968 --> 00:35:08,506
The mailman said that letters arrived
quite regularly,
388
00:35:09,507 --> 00:35:11,809
but that was the only time I got it.
389
00:35:13,377 --> 00:35:16,647
-Young, your father--
-I'm sure he didn't want me to get it.
390
00:35:18,015 --> 00:35:20,418
Dead men tell no tales.
391
00:35:22,820 --> 00:35:23,688
Young.
392
00:35:24,155 --> 00:35:25,990
It should be my misunderstanding, right?
393
00:35:26,457 --> 00:35:29,694
Since I can't see,
there's no way to prove it.
394
00:35:31,729 --> 00:35:34,298
So I have been the only odd one here.
395
00:35:35,733 --> 00:35:36,601
Right?
396
00:35:41,639 --> 00:35:42,673
Let me ask you again.
397
00:35:43,808 --> 00:35:45,376
Why now, not then?
398
00:35:46,777 --> 00:35:48,746
I told you Dad was sick.
399
00:35:49,514 --> 00:35:51,883
-I told your roommate to tell you--
-Actually...
400
00:35:52,783 --> 00:35:56,654
He didn't tell Soo.
He's so bad, he went to prison.
401
00:35:56,721 --> 00:35:59,090
So he didn't know you came by.
402
00:35:59,157 --> 00:36:01,993
-Soo met him yesterday, and--
-Stop.
403
00:36:06,397 --> 00:36:11,068
-Whatever the reason was, I'm sorry--
-It's not that you didn't hear about it.
404
00:36:12,403 --> 00:36:13,838
You must have other reasons.
405
00:36:15,006 --> 00:36:16,140
Other reasons?
406
00:36:17,775 --> 00:36:18,643
Money.
407
00:36:20,444 --> 00:36:24,248
Father, who was on bad terms with you,
isn't by my side anymore,
408
00:36:25,349 --> 00:36:27,752
so I must be a pushover to you.
409
00:36:33,658 --> 00:36:37,361
Attorney Jang,
what does my dad's will say?
410
00:36:38,529 --> 00:36:40,765
All inheritance is in your name.
411
00:36:41,832 --> 00:36:46,537
Your brother can't inherit anything
without your consent.
412
00:36:47,572 --> 00:36:50,841
You heard that, right?
413
00:36:59,884 --> 00:37:02,386
-I'll go after her.
-Wait.
414
00:37:05,923 --> 00:37:07,391
This is between us siblings.
415
00:37:19,103 --> 00:37:21,672
Oh Young, let's talk.
416
00:37:24,308 --> 00:37:25,142
Young.
417
00:37:28,246 --> 00:37:30,114
I really missed you.
418
00:37:31,349 --> 00:37:33,551
I know your mad, but let's talk.
419
00:37:35,953 --> 00:37:37,388
I came to see my loving sister.
420
00:37:58,309 --> 00:38:00,745
I don't need your petty love.
421
00:38:04,915 --> 00:38:07,084
Take what you came here for and beat it.
422
00:38:08,052 --> 00:38:09,587
Though it won't be easy.
423
00:38:12,356 --> 00:38:13,491
What you're saying
424
00:38:15,293 --> 00:38:18,462
sounds like you missed your old brother.
425
00:38:36,013 --> 00:38:38,649
Why? I shouldn't be here?
426
00:38:40,685 --> 00:38:43,554
What do you mean? Of course you can.
427
00:38:44,288 --> 00:38:45,456
Right, Secretary Wang?
428
00:38:47,792 --> 00:38:48,893
Of course he can.
429
00:38:49,393 --> 00:38:51,929
Young would be happy to hear that.
430
00:38:54,331 --> 00:38:57,001
Actually, I was about to go to Italy
431
00:38:57,702 --> 00:39:02,606
to open my restaurant once I checked
on how Young was doing.
432
00:39:03,841 --> 00:39:07,712
But I changed my mind after seeing her.
433
00:39:10,748 --> 00:39:12,316
What happened to Young?
434
00:39:13,984 --> 00:39:15,386
She was such a bright girl,
435
00:39:20,224 --> 00:39:23,561
I need to know why Young
turned out that way,
436
00:39:23,627 --> 00:39:26,797
and why all my letters didn't get to her.
437
00:39:27,431 --> 00:39:28,499
I need to know.
438
00:39:33,704 --> 00:39:37,074
I'm going to push everything back,
and move in the day after tomorrow.
439
00:39:37,742 --> 00:39:40,845
It'll be three months
due to my Italian restaurant contract.
440
00:39:43,080 --> 00:39:45,316
Three months is enough.
441
00:39:48,786 --> 00:39:49,920
I'll prepare the room.
442
00:39:51,055 --> 00:39:53,891
-See you later.
-Okay.
443
00:39:59,764 --> 00:40:01,332
I'll see you then.
444
00:40:04,769 --> 00:40:06,170
He's so cool!
445
00:40:10,775 --> 00:40:14,345
Attorney Jang, remember when you said
he looked like...
446
00:40:15,546 --> 00:40:17,982
he fought with someone
when you went to see him?
447
00:40:18,949 --> 00:40:19,917
He had scars.
448
00:40:21,585 --> 00:40:24,955
I find it odd that a restaurant owner
would look like that.
449
00:40:25,022 --> 00:40:29,860
The chef got into a fight with
a drunk customer, and he stopped them.
450
00:40:30,861 --> 00:40:33,798
He said he was sorry about
letting me see him like that.
451
00:40:44,942 --> 00:40:46,644
Yeah. Did you find out?
452
00:40:47,945 --> 00:40:48,779
Yeah.
453
00:40:51,582 --> 00:40:52,416
Okay.
454
00:40:54,685 --> 00:40:56,120
Okay, I got it.
455
00:41:00,791 --> 00:41:03,661
It's true he has an Italian restaurant
in Bokjeong-dong.
456
00:41:11,869 --> 00:41:14,305
It's going to be harder than we thought.
457
00:41:15,139 --> 00:41:17,241
Secretary Wang and Lee Myung Ho
seemed strange.
458
00:41:17,675 --> 00:41:20,678
They had their eyes on us
as if we were some kind of robbers.
459
00:41:22,546 --> 00:41:24,148
The father's weird, too.
460
00:41:24,415 --> 00:41:26,483
Why just give his inheritance
to his daughter?
461
00:41:27,084 --> 00:41:28,219
This sucks.
462
00:41:40,331 --> 00:41:43,033
What? You're going to call the police?
463
00:41:43,501 --> 00:41:45,803
-Yes! I will.
-Do it.
464
00:41:49,807 --> 00:41:50,774
Come on, do it.
465
00:41:54,879 --> 00:41:58,716
Go home. I don't want you to see Soo die.
466
00:41:59,550 --> 00:42:00,584
You'll be shocked.
467
00:42:01,952 --> 00:42:04,855
Why would Soo die?
Soo is the son of PL Group.
468
00:42:05,322 --> 00:42:07,758
$7.8 million is small potatoes for him!
469
00:42:10,794 --> 00:42:14,164
What? Soo's the son of PL Group?
470
00:42:27,645 --> 00:42:29,313
FIND MY STYLE
471
00:42:30,581 --> 00:42:32,082
RECOMMEND STYLE
472
00:42:40,991 --> 00:42:41,859
I'm sorry.
473
00:42:42,259 --> 00:42:47,498
I told Young that her brother's here
so she would come down, but...
474
00:42:48,632 --> 00:42:49,967
I'll go talk to her.
475
00:42:51,168 --> 00:42:52,002
No.
476
00:42:52,670 --> 00:42:53,704
I'll talk to her.
477
00:44:03,307 --> 00:44:05,142
How long are you going to avoid me?
478
00:44:07,444 --> 00:44:08,345
Young.
479
00:44:10,748 --> 00:44:11,615
Young.
480
00:44:19,723 --> 00:44:21,892
What's this? The door is open.
481
00:44:24,061 --> 00:44:25,129
I'm coming in.
482
00:44:40,911 --> 00:44:45,115
I'm not six years old anymore.
483
00:44:46,483 --> 00:44:50,087
Shouldn't you close the door
in situations like this?
484
00:44:55,893 --> 00:44:56,760
Sorry.
485
00:45:16,146 --> 00:45:17,581
It's getting interesting.
486
00:45:28,559 --> 00:45:30,527
-The swimming pool?
-Yes.
487
00:45:30,961 --> 00:45:34,531
Mr. Kim brought a sandwich
to the pool for her.
488
00:45:35,599 --> 00:45:37,034
Okay.
489
00:45:38,936 --> 00:45:40,771
Let us eat.
490
00:45:41,705 --> 00:45:43,273
I'm hungry, so...
491
00:45:46,410 --> 00:45:49,079
We've been starving
this whole time waiting for her.
492
00:45:50,214 --> 00:45:52,149
She had a sandwich at the pool?
493
00:45:53,650 --> 00:45:54,485
How rude.
494
00:45:56,954 --> 00:46:00,891
Is she always like this?
Is everything always about her?
495
00:46:03,060 --> 00:46:05,295
She's not usually like this.
496
00:46:05,362 --> 00:46:07,164
Are you saying it's my fault?
497
00:46:11,902 --> 00:46:13,470
I'm going to go see Young.
498
00:46:14,304 --> 00:46:15,372
You should eat.
499
00:46:16,607 --> 00:46:18,308
Soo, just eat.
500
00:46:20,711 --> 00:46:22,179
Wait for me.
501
00:46:34,424 --> 00:46:35,592
Oh Soo's a bit scary.
502
00:46:44,835 --> 00:46:46,203
What the hell are you doing?
503
00:46:47,404 --> 00:46:48,405
What am I doing?
504
00:46:48,672 --> 00:46:52,342
-I'm trying to talk to my sister.
-Do you know what you look like?
505
00:46:57,014 --> 00:46:59,917
You'll get nothing if she hates you.
You heard it.
506
00:46:59,983 --> 00:47:04,555
The property is all hers,
so you must persuade her.
507
00:47:04,988 --> 00:47:09,193
A warm loving brother.
That's what little sisters want.
508
00:47:09,893 --> 00:47:14,231
No, I know a thing or two
about rich girls.
509
00:47:15,866 --> 00:47:20,904
Everyone treats them like a princess,
but what they need is a reality check.
510
00:47:22,105 --> 00:47:25,108
They open their hearts
after a fresh dose of reality.
511
00:47:25,876 --> 00:47:27,044
They're not like us.
512
00:47:28,145 --> 00:47:31,748
We get crushed all the time,
so treating us like a prince works on us.
513
00:47:32,049 --> 00:47:34,051
They find it interesting
when they're stepped on.
514
00:47:36,787 --> 00:47:40,824
Look at those eyes.
This is bringing out the real side of you.
515
00:47:41,959 --> 00:47:45,195
Listen carefully. She's not just a girl,
she's Soo's sister.
516
00:47:45,762 --> 00:47:47,464
I have a sister, but you don't.
517
00:47:48,365 --> 00:47:50,434
I'm right this time. Don't do it.
518
00:47:51,568 --> 00:47:53,036
That's right.
519
00:47:54,771 --> 00:47:55,806
She's my sister.
520
00:47:57,341 --> 00:48:00,544
Then as the asshole older guy,
I guess I'll have to crush her.
521
00:48:02,179 --> 00:48:03,146
Don't follow me.
522
00:48:07,718 --> 00:48:10,287
Why does he always try to crush girls?
523
00:48:14,291 --> 00:48:18,795
By the way, she's blind, but swims?
524
00:48:58,135 --> 00:49:00,037
I'm disappointed.
525
00:49:02,706 --> 00:49:04,808
You're not the little sister I remember.
526
00:49:06,043 --> 00:49:07,878
You're way too rude.
527
00:49:12,182 --> 00:49:14,151
Just because you're rich
and well-educated,
528
00:49:15,152 --> 00:49:18,188
does that give you the right to ignore
your brother after 21 years?
529
00:49:23,393 --> 00:49:24,261
Is that it?
530
00:49:28,732 --> 00:49:33,370
I got kicked out when I was eight,
stayed at an orphanage when I was 14.
531
00:49:35,005 --> 00:49:39,743
But I was able to deal with everything
because of.
532
00:49:41,445 --> 00:49:42,379
Because of you.
533
00:49:51,321 --> 00:49:52,456
But what did you say?
534
00:49:53,457 --> 00:49:57,894
"Take what you came here for and beat it,
though I doubt it'd be easy."
535
00:50:00,297 --> 00:50:01,698
Do you like money that much?
536
00:50:04,101 --> 00:50:05,702
Then I'll talk about money.
537
00:50:07,971 --> 00:50:10,941
Although you inherited everything
from father,
538
00:50:12,275 --> 00:50:14,211
it's a different story with lawsuit.
539
00:50:14,811 --> 00:50:15,912
There's a precedent.
540
00:50:16,980 --> 00:50:20,117
But I won't sue.
541
00:50:22,052 --> 00:50:22,953
Why?
542
00:50:25,222 --> 00:50:27,357
I want one thing, and that's not money.
543
00:50:29,126 --> 00:50:30,694
For three months, I want you to
544
00:50:31,895 --> 00:50:36,099
treat your older brother well
because I won't be here after that--
545
00:50:36,166 --> 00:50:37,000
Treat you well?
546
00:50:40,537 --> 00:50:44,808
You treat your sister like this,
and you expect me to treat you well?
547
00:50:46,643 --> 00:50:48,845
-What?
-I'm rude, you said?
548
00:50:50,847 --> 00:50:55,052
You notice that I'm rude,
but can't you see that I'm blind?
549
00:51:00,023 --> 00:51:02,826
When you left, I was six,
my eyes were just fine.
550
00:51:04,361 --> 00:51:06,696
We met after 21 years, and now I'm blind.
551
00:51:11,401 --> 00:51:14,070
How do you feel?
552
00:51:16,540 --> 00:51:19,676
If you really loved your sister,
you should be...
553
00:51:20,610 --> 00:51:23,847
Before talking about how rude I am
and property and lawsuits,
554
00:51:24,247 --> 00:51:28,085
you should be asking me how I got hurt,
what happened to my eyes.
555
00:51:29,653 --> 00:51:31,254
Shouldn't you ask about that first?
556
00:51:35,592 --> 00:51:38,161
"It must have been hard,
it must have hurt so bad.
557
00:51:38,595 --> 00:51:41,064
I feel terrible that my sister
can't see me."
558
00:51:47,537 --> 00:51:49,973
I didn't expect a warm greeting from you,
559
00:51:51,741 --> 00:51:53,043
but this is over the line.
560
00:51:54,511 --> 00:51:56,480
How could you do this to your blind sister
561
00:51:57,314 --> 00:51:58,982
after reuniting 21 years later?
562
00:52:27,477 --> 00:52:29,212
She totally blew off Soo!
563
00:52:29,746 --> 00:52:33,583
After that, Young became so cold to Soo.
564
00:52:33,650 --> 00:52:36,520
She wouldn't look at him,
ate alone, and makes no eye contact.
565
00:52:36,586 --> 00:52:38,788
She can't see, remember?
566
00:52:39,890 --> 00:52:43,426
Soo will survive somehow.
Why? Because it's Soo.
567
00:52:44,127 --> 00:52:45,662
Gosh, hallelujah!
568
00:52:48,798 --> 00:52:49,933
Strange seeing you here.
569
00:52:53,136 --> 00:52:54,371
Young's friend.
570
00:52:55,639 --> 00:52:58,575
I work here part time. I'm going now.
571
00:53:00,911 --> 00:53:03,947
By the way, I'm meeting Soo and Young.
572
00:53:12,689 --> 00:53:16,626
Okay, Soo is finally moving on
with his plan.
573
00:53:17,060 --> 00:53:17,928
Bingo.
574
00:53:17,994 --> 00:53:21,998
Dong Kyu, to the left! To the left!
575
00:53:22,299 --> 00:53:25,969
At ten o'clock! Pass it!
576
00:53:26,036 --> 00:53:27,604
Hey, pass the ball! Kick it!
577
00:53:36,313 --> 00:53:37,981
Okay, to the right!
578
00:53:38,982 --> 00:53:40,550
One more time, okay!
579
00:53:50,093 --> 00:53:52,596
SONGPA SOCCER FIELD FOR THE BLIND
580
00:54:02,105 --> 00:54:06,109
Jung Dong Kyu, how long are you going to
play the game by yourself?
581
00:54:06,509 --> 00:54:08,078
Why won't you let others help?
582
00:54:08,712 --> 00:54:13,283
You won't accept help from others,
or from your blind friends.
583
00:54:15,652 --> 00:54:20,123
This competition is not about
showing how great you are.
584
00:54:20,624 --> 00:54:25,428
It's meant to show you can't survive
if you don't get help from others.
585
00:54:29,165 --> 00:54:31,034
Dong Kyu, open your heart.
586
00:54:31,935 --> 00:54:32,769
Please.
587
00:54:43,580 --> 00:54:48,284
Young, stay right here.
I have to go to the bathroom.
588
00:54:48,752 --> 00:54:50,620
Okay, hurry back.
589
00:54:50,687 --> 00:54:52,522
Stay here, don't go anywhere.
590
00:54:53,790 --> 00:54:54,658
Okay.
591
00:55:03,867 --> 00:55:04,734
Soo!
592
00:55:09,472 --> 00:55:11,408
Young is over there. Go.
593
00:55:12,042 --> 00:55:14,077
You have to come back before dinner.
594
00:55:14,411 --> 00:55:18,748
If Secretary Wang finds out we came here
without calling the driver, she'll freak.
595
00:55:18,815 --> 00:55:20,483
I know, go.
596
00:55:21,351 --> 00:55:22,385
I'll root for you!
597
00:55:29,693 --> 00:55:31,995
-I'll take this.
-Yes, just a moment.
598
00:55:36,099 --> 00:55:37,067
This way.
599
00:55:40,203 --> 00:55:43,006
It's mine! Give it!
600
00:55:47,711 --> 00:55:48,578
Hey.
601
00:55:50,780 --> 00:55:52,949
Guys, wait...
602
00:55:59,322 --> 00:56:00,156
Are you okay?
603
00:56:00,957 --> 00:56:02,425
What are you doing?
604
00:56:03,660 --> 00:56:04,828
Are you crazy?
605
00:56:05,095 --> 00:56:07,964
Why are you trying
to hurt other people's children?
606
00:56:08,798 --> 00:56:12,268
-Are you okay?
-You're so mean. She's blind!
607
00:56:12,335 --> 00:56:15,772
-How could you do that--
-If you're blind, stay home!
608
00:56:15,839 --> 00:56:17,640
Why would you come out here?
609
00:56:18,608 --> 00:56:19,943
Stop crying. Let's go.
610
00:56:39,195 --> 00:56:40,263
Here's your stick.
611
00:56:41,431 --> 00:56:42,999
Do you need my help?
612
00:56:50,240 --> 00:56:51,107
Here.
613
00:57:11,361 --> 00:57:14,063
Watch out for the water!
614
00:57:42,458 --> 00:57:43,660
She's my sister.
615
00:58:02,946 --> 00:58:07,784
You told the kids at the welfare center
to accept help when they needed it.
616
00:58:09,185 --> 00:58:11,154
But why won't you do the same?
617
00:58:14,624 --> 00:58:18,928
It obviously means you're ashamed
about your disability.
618
00:58:20,663 --> 00:58:25,068
Why are you so twisted,
enough to refuse people's help?
619
00:58:31,641 --> 00:58:32,809
What are you going to do?
620
00:58:34,210 --> 00:58:35,712
Refuse my help, too?
621
00:58:43,987 --> 00:58:45,054
Let's go.
622
00:59:03,873 --> 00:59:04,774
I'm sorry.
623
00:59:05,742 --> 00:59:07,710
My sister is blind.
624
00:59:08,945 --> 00:59:10,013
Please make way.
625
01:00:15,411 --> 01:00:16,879
NEW MESSAGE
626
01:00:18,281 --> 01:00:22,352
So you have a rich sister now?
Is that her next to you?
627
01:00:23,753 --> 01:00:26,789
You must've really been in a rush
to commit fraud.
628
01:00:54,183 --> 01:00:58,554
But would she give you 7.8 million?
It's a big amount.
629
01:00:59,856 --> 01:01:02,058
Soo, what happens
630
01:01:03,526 --> 01:01:05,461
if she dies?
631
01:01:08,264 --> 01:01:12,168
The incoming train
will pass by the station.
632
01:01:12,635 --> 01:01:14,837
Please stay back.
633
01:01:15,138 --> 01:01:16,773
If you want money from me,
634
01:01:18,241 --> 01:01:20,677
there's one simple way to get it.
635
01:01:26,315 --> 01:01:27,250
Now's your chance.
636
01:01:29,686 --> 01:01:30,953
When the train arrives,
637
01:01:32,722 --> 01:01:33,890
push me in front of it.
638
01:01:48,271 --> 01:01:49,272
Now's your chance.
639
01:01:51,007 --> 01:01:54,310
When the train arrives,
push me in front of it.
640
01:02:32,915 --> 01:02:34,183
Oh Soo is suspicious.
641
01:02:34,584 --> 01:02:35,985
I should run DNA tests.
642
01:02:36,052 --> 01:02:37,253
What do we do now?
643
01:02:37,320 --> 01:02:40,723
What's your intention?
Are you going to betray him?
644
01:02:40,790 --> 01:02:43,526
Why didn't you kill her?
Do you have feelings for her?
645
01:02:43,593 --> 01:02:45,328
-Young is blind--
-Are you saying that
646
01:02:45,394 --> 01:02:49,732
she should be locked up in the house
like a prisoner?
647
01:02:50,266 --> 01:02:51,467
Is that what you mean?
648
01:02:52,135 --> 01:02:55,404
I want you to like me. I'll do anything.
649
01:02:56,038 --> 01:02:58,641
Bring me that thing that you promised.
650
01:02:58,708 --> 01:03:01,043
Bring it, and I'll trust you.
651
01:03:02,378 --> 01:03:03,679
Young, she can see!
652
01:03:04,013 --> 01:03:06,883
She might already know we're frauds.
653
01:03:06,949 --> 01:03:09,652
-If he wanted the inheritance--
-He could've done something.
654
01:03:09,719 --> 01:03:12,155
-Dad died of natural causes?
-Young!
655
01:03:12,221 --> 01:03:14,223
I can't see because of a brain tumor?
656
01:03:14,290 --> 01:03:18,161
Do you really think I believe that?
657
01:03:18,961 --> 01:03:22,565
Young has a brain tumor?
658
01:03:23,199 --> 01:03:25,635
-And the results?
-The DNA test results are in.
659
01:03:26,435 --> 01:03:31,507
Now that I think about it,
are you the guy I met a year ago?
660
01:03:32,842 --> 01:03:33,709
Am I right?
48029