Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:29,030 --> 00:01:35,130
[Taste of Love]
3
00:01:35,750 --> 00:01:40,000
[Episode 3]
4
00:01:35,750 --> 00:01:40,000
[An unexpected encounter]
5
00:01:49,440 --> 00:01:50,759
Who are you looking for? Stop!
6
00:01:51,150 --> 00:01:52,289
I'm talking to you! Stop!
7
00:01:53,880 --> 00:01:54,700
Do you hear me?
8
00:01:55,080 --> 00:01:55,920
Stop moving forward.
9
00:02:02,120 --> 00:02:02,680
Stop!
10
00:02:06,880 --> 00:02:07,410
Miss, are you all right?
11
00:02:07,430 --> 00:02:07,840
Don't be afraid.
12
00:02:09,060 --> 00:02:09,669
Miss, don't be afraid.
13
00:02:10,080 --> 00:02:11,000
We just want to ask
14
00:02:11,020 --> 00:02:11,680
what you are doing here.
15
00:02:13,700 --> 00:02:14,170
Are you okay?
16
00:02:14,470 --> 00:02:15,830
You pesky fatty!
17
00:02:15,960 --> 00:02:17,079
How dare you hit me?
18
00:02:17,430 --> 00:02:17,870
Believe or not...
19
00:02:17,890 --> 00:02:18,710
Are you in a position to call her fatty?
20
00:02:20,060 --> 00:02:20,510
-Miss Chubby. -Miss Chubby.
21
00:02:24,650 --> 00:02:26,140
Why does Boss come here?
22
00:02:52,040 --> 00:02:52,720
Who is she?
23
00:02:52,890 --> 00:02:53,690
Does she know our Boss?
24
00:02:53,770 --> 00:02:54,250
I don't know.
25
00:02:54,280 --> 00:02:55,530
They seem to be close.
26
00:03:00,040 --> 00:03:00,720
Don't come out alone
27
00:03:00,720 --> 00:03:01,550
in the middle of the night.
28
00:03:02,800 --> 00:03:03,810
Tell me
29
00:03:03,840 --> 00:03:04,720
before doing anything.
30
00:03:06,350 --> 00:03:07,010
If you're in danger,
31
00:03:07,040 --> 00:03:08,170
ask for help loudly.
32
00:03:10,380 --> 00:03:12,250
Boss, thank you for saving me.
33
00:03:13,140 --> 00:03:13,980
Why did those two
34
00:03:14,010 --> 00:03:14,980
chase me?
35
00:03:16,440 --> 00:03:17,150
Have you seen anyone
36
00:03:17,180 --> 00:03:18,310
who lives in a high-end villa
37
00:03:18,329 --> 00:03:19,240
shopping for vegetables in the middle of the night?
38
00:03:19,840 --> 00:03:21,260
But after 6 p.m.,
39
00:03:21,360 --> 00:03:22,540
the vegetables have a 30% discount.
40
00:03:23,630 --> 00:03:24,090
Your hand.
41
00:03:25,180 --> 00:03:26,000
I'm sorry.
42
00:03:28,040 --> 00:03:28,660
Article 6,
43
00:03:29,160 --> 00:03:30,480
do not touch the boss's body.
44
00:03:31,610 --> 00:03:32,290
But it's you
45
00:03:32,310 --> 00:03:34,110
who are touching my body.
46
00:03:36,190 --> 00:03:38,190
Boss, am I too heavy?
47
00:03:38,360 --> 00:03:39,100
Can you hold on?
48
00:03:39,670 --> 00:03:41,150
How can a man admit that he can't?
49
00:03:41,980 --> 00:03:43,590
Then why are you getting slower and slower?
50
00:03:44,660 --> 00:03:45,600
Am I?
51
00:04:04,730 --> 00:04:05,470
Boss,
52
00:04:05,650 --> 00:04:06,300
actually,
53
00:04:06,320 --> 00:04:07,810
you can put me down now.
54
00:04:11,890 --> 00:04:13,020
Don't move.
55
00:04:13,520 --> 00:04:14,320
Don't move!
56
00:04:17,240 --> 00:04:18,010
Sorry, Boss.
57
00:04:18,790 --> 00:04:19,490
Are you okay?
58
00:04:19,959 --> 00:04:20,959
I'm sorry.
59
00:04:30,400 --> 00:04:31,970
Are you okay, Boss?
60
00:04:32,380 --> 00:04:33,770
Get up.
61
00:04:34,120 --> 00:04:35,860
I didn't mean it.
62
00:04:36,110 --> 00:04:36,880
I'll get up.
63
00:04:44,970 --> 00:04:45,770
Boss.
64
00:04:46,190 --> 00:04:47,540
Are you okay?
65
00:04:48,820 --> 00:04:49,870
Help me in.
66
00:04:51,110 --> 00:04:52,590
Help me in now!
67
00:04:52,970 --> 00:04:55,200
You returned kindness with hatred.
68
00:04:55,540 --> 00:04:56,570
I'm sorry.
69
00:05:00,170 --> 00:05:01,170
Be careful, Boss.
70
00:05:11,720 --> 00:05:12,170
My jacket.
71
00:05:19,370 --> 00:05:21,270
Boss, let me help you.
72
00:05:33,050 --> 00:05:33,830
Be gentle.
73
00:06:05,810 --> 00:06:06,400
What are you doing?
74
00:06:07,640 --> 00:06:08,270
I...
75
00:06:08,800 --> 00:06:10,980
I'll make some bone soup
76
00:06:11,090 --> 00:06:11,590
for you.
77
00:06:11,790 --> 00:06:12,540
Now that she's taking good care of me,
78
00:06:12,900 --> 00:06:14,060
I should take the chance to fully enjoy it.
79
00:06:14,720 --> 00:06:15,110
Wait.
80
00:06:17,880 --> 00:06:18,300
The blanket.
81
00:06:25,550 --> 00:06:25,860
Wait.
82
00:06:28,080 --> 00:06:29,040
It's so noisy outside.
83
00:06:35,140 --> 00:06:36,550
This is the feeling of happiness.
84
00:06:39,350 --> 00:06:39,810
Wait.
85
00:06:41,760 --> 00:06:42,520
It's windy.
86
00:06:47,190 --> 00:06:47,930
Where are you going?
87
00:07:03,750 --> 00:07:04,560
What are you doing?
88
00:07:06,680 --> 00:07:07,830
I'm asking you.
89
00:07:08,200 --> 00:07:09,580
What are you doing?
90
00:07:10,550 --> 00:07:11,660
That should be okay.
91
00:07:15,930 --> 00:07:16,830
What do you think?
92
00:07:20,110 --> 00:07:21,280
I think it's good.
93
00:07:26,780 --> 00:07:27,800
That's enough.
94
00:07:28,120 --> 00:07:28,970
Time for soup.
95
00:07:29,330 --> 00:07:30,240
Go to bed early.
96
00:07:44,640 --> 00:07:46,250
Dad, what are you doing?
97
00:07:46,490 --> 00:07:47,450
I'm picking fish bones.
98
00:07:47,770 --> 00:07:48,370
Otherwise,
99
00:07:48,480 --> 00:07:49,940
you'll be done for if you get one stuck in your throat.
100
00:07:50,090 --> 00:07:51,700
Mom, what are you doing?
101
00:07:52,080 --> 00:07:53,750
I'm making your favorite
102
00:07:53,780 --> 00:07:54,920
yellow croaker wontons.
103
00:07:55,530 --> 00:07:56,310
Tonight,
104
00:07:56,340 --> 00:07:58,220
we'll have yellow croaker wontons.
105
00:08:00,390 --> 00:08:02,050
When will it be ready?
106
00:08:02,250 --> 00:08:04,420
I'm starving.
107
00:08:09,260 --> 00:08:10,030
It's so strange.
108
00:08:11,150 --> 00:08:11,920
She always gives me
109
00:08:11,940 --> 00:08:13,220
a sense of déjà vu.
110
00:08:14,610 --> 00:08:15,990
A sense that is familiar but unfamiliar,
111
00:08:17,200 --> 00:08:18,190
silly
112
00:08:19,270 --> 00:08:20,310
but secure.
113
00:08:22,080 --> 00:08:22,550
I'm not drinking it.
114
00:08:23,990 --> 00:08:25,440
But you haven't started.
115
00:08:27,920 --> 00:08:29,940
Let me change another bowl for you.
116
00:08:30,360 --> 00:08:30,730
No need.
117
00:08:33,490 --> 00:08:34,260
Now
118
00:08:35,669 --> 00:08:36,299
I want to sleep.
119
00:08:40,179 --> 00:08:41,309
You finally want to sleep.
120
00:09:07,030 --> 00:09:08,000
Chubby Su.
121
00:09:12,450 --> 00:09:13,430
Chubby Su.
122
00:09:17,340 --> 00:09:19,270
What kind of person is he?
123
00:09:20,380 --> 00:09:21,890
Even if you don't know him well,
124
00:09:22,310 --> 00:09:23,540
you can still be attracted by him.
125
00:09:24,900 --> 00:09:27,050
He looks cold,
126
00:09:27,590 --> 00:09:28,860
always with a long face,
127
00:09:29,540 --> 00:09:30,980
and he likes to tease others,
128
00:09:32,470 --> 00:09:33,660
but his willfulness
129
00:09:33,950 --> 00:09:35,970
makes me feel him close or distant
130
00:09:36,550 --> 00:09:37,580
as he gets closer
131
00:09:38,480 --> 00:09:39,590
or drifts away.
132
00:09:40,450 --> 00:09:41,880
Accidently,
133
00:09:42,270 --> 00:09:43,740
you'll find his cuteness.
134
00:10:09,360 --> 00:10:10,150
That's right.
135
00:10:11,150 --> 00:10:12,450
Being alone all day
136
00:10:12,630 --> 00:10:14,050
in such a big house,
137
00:10:14,840 --> 00:10:16,630
anyone would feel lonely.
138
00:10:56,660 --> 00:10:58,530
I can't believe she took care of me all night.
139
00:11:24,910 --> 00:11:26,320
Boss, you're awake.
140
00:11:26,810 --> 00:11:28,020
Are you feeling better?
141
00:11:30,720 --> 00:11:31,860
I still can't move.
142
00:11:32,910 --> 00:11:34,590
Chubby Su, help me turn over.
143
00:11:41,840 --> 00:11:42,700
Why are you
144
00:11:43,110 --> 00:11:44,660
getting worse?
145
00:11:45,210 --> 00:11:46,770
Drinking so much bone soup
146
00:11:46,800 --> 00:11:47,640
doesn't help at all.
147
00:11:49,550 --> 00:11:50,180
Chubby Su,
148
00:11:50,760 --> 00:11:51,550
I'm hungry.
149
00:11:53,510 --> 00:11:54,790
I'll make you breakfast.
150
00:11:55,770 --> 00:11:56,080
Okay.
151
00:12:05,170 --> 00:12:05,860
This time,
152
00:12:06,030 --> 00:12:07,220
I really have to thank Chubby Su.
153
00:12:08,300 --> 00:12:09,250
If she hasn't hurt
154
00:12:09,280 --> 00:12:10,010
my waist,
155
00:12:11,000 --> 00:12:12,110
I really don't know
156
00:12:12,610 --> 00:12:13,450
how to get away from the blind date
157
00:12:13,480 --> 00:12:14,610
my mom arranged for me.
158
00:12:16,400 --> 00:12:17,650
Maybe you should go to the hospital
159
00:12:17,680 --> 00:12:18,220
to see a doctor.
160
00:12:19,200 --> 00:12:19,750
No need.
161
00:12:20,140 --> 00:12:20,910
I'm almost recovered.
162
00:12:22,640 --> 00:12:23,580
I'll just lie down for two more days.
163
00:12:24,410 --> 00:12:25,880
What do you want this time?
164
00:12:27,310 --> 00:12:28,600
You know.
165
00:12:30,460 --> 00:12:31,320
How's the new maid?
166
00:12:32,160 --> 00:12:34,320
She's better than anyone else before.
167
00:12:34,990 --> 00:12:36,360
She cooks well
168
00:12:36,900 --> 00:12:38,180
and works hard.
169
00:12:39,500 --> 00:12:42,730
Chubby Su, where's my tea?
170
00:12:43,550 --> 00:12:45,540
Boss, why are you becoming so bad?
171
00:12:47,030 --> 00:12:47,860
All right, I'm hanging up.
172
00:12:53,590 --> 00:12:55,030
Boss, your tea.
173
00:13:00,590 --> 00:13:02,550
You even give me a small paper umbrella.
174
00:13:06,320 --> 00:13:07,400
You're teasing me again.
175
00:13:07,840 --> 00:13:08,560
You got hurt
176
00:13:08,580 --> 00:13:09,410
for me,
177
00:13:09,440 --> 00:13:09,900
so I'll forgive you.
178
00:13:10,590 --> 00:13:11,440
Put it over there.
179
00:13:12,460 --> 00:13:14,480
Put some sunscream on me.
180
00:13:20,920 --> 00:13:21,940
Be careful, Boss.
181
00:13:37,290 --> 00:13:38,190
Boss, your arm.
182
00:13:45,260 --> 00:13:46,990
When are you going on the blind date?
183
00:13:51,910 --> 00:13:53,200
My waist injury is a bit serious this time.
184
00:13:53,220 --> 00:13:54,250
I don't think I can go.
185
00:13:55,150 --> 00:13:57,010
You don't like the Faroe Islands?
186
00:14:03,300 --> 00:14:04,220
That place is not bad.
187
00:14:06,080 --> 00:14:06,840
I'll think about it.
188
00:14:07,040 --> 00:14:07,770
I'll reply to you tonight.
189
00:14:10,240 --> 00:14:10,760
Bye.
190
00:14:14,760 --> 00:14:15,640
Faroe.
191
00:14:28,680 --> 00:14:29,580
Liar!
192
00:14:29,660 --> 00:14:30,700
It turns out you're just fine.
193
00:14:31,330 --> 00:14:32,390
I did so much
194
00:14:32,420 --> 00:14:33,390
following your orders.
195
00:14:33,570 --> 00:14:34,530
I'll teach you a lesson.
196
00:14:38,560 --> 00:14:39,120
Well,
197
00:14:39,230 --> 00:14:40,340
our boss is such a catch
198
00:14:40,650 --> 00:14:41,630
that he can get whatever kind of girlfriend,
199
00:14:42,040 --> 00:14:43,040
but in the end he gets a fatty.
200
00:14:44,170 --> 00:14:44,920
What do you know?
201
00:14:45,210 --> 00:14:46,080
You won't understand
202
00:14:46,180 --> 00:14:47,100
the taste of rich people.
203
00:14:48,510 --> 00:14:49,320
You're right.
204
00:14:52,370 --> 00:14:53,150
You're quite idle.
205
00:14:53,930 --> 00:14:54,750
-Miss Chubby. -Miss Chubby.
206
00:14:55,190 --> 00:14:55,960
No, no, no.
207
00:14:56,220 --> 00:14:57,200
We were not talking about you.
208
00:14:58,150 --> 00:14:58,600
Right?
209
00:15:01,190 --> 00:15:02,750
Chubby Su, I need to go to the toilet.
210
00:15:08,680 --> 00:15:10,270
If you're free,
211
00:15:11,300 --> 00:15:12,060
do me a favor.
212
00:15:15,330 --> 00:15:16,090
-Boss. -I can't hold it anymore.
213
00:15:16,120 --> 00:15:16,850
We're coming.
214
00:15:18,700 --> 00:15:19,770
Come on. I'll be on this side.
215
00:15:21,290 --> 00:15:21,880
What are you doing?
216
00:15:22,160 --> 00:15:23,160
Get up. Be careful with your waist.
217
00:15:23,660 --> 00:15:24,100
Get up.
218
00:15:24,510 --> 00:15:25,540
Let's go. Hurry.
219
00:15:26,140 --> 00:15:26,740
What are you doing?
220
00:15:27,080 --> 00:15:27,680
Come on.
221
00:15:27,810 --> 00:15:28,670
Unzip it.
222
00:15:29,230 --> 00:15:29,640
Let me do it.
223
00:15:29,770 --> 00:15:30,200
Let me.
224
00:15:30,220 --> 00:15:30,560
Let me.
225
00:15:30,680 --> 00:15:31,330
Let me.
226
00:15:31,390 --> 00:15:31,740
No need.
227
00:15:31,760 --> 00:15:32,070
Boss, let me do it.
228
00:15:32,100 --> 00:15:32,940
No, no, no.
229
00:15:33,720 --> 00:15:34,650
-I said I'll do it. -Get lost.
230
00:15:35,520 --> 00:15:36,240
Get lost.
231
00:15:37,150 --> 00:15:38,410
Don't let me see you again.
232
00:15:43,370 --> 00:15:44,500
You're quite nimble.
233
00:15:51,900 --> 00:15:53,740
I'm recovered.
234
00:15:55,120 --> 00:15:55,880
It's a medical miracle.
235
00:15:58,800 --> 00:16:00,170
A medical miracle?
236
00:16:02,520 --> 00:16:03,380
So,
237
00:16:04,220 --> 00:16:06,310
you pretended to be hurt
238
00:16:06,470 --> 00:16:07,250
to avoid going on the blind date?
239
00:16:08,790 --> 00:16:10,430
Marriages between family businesses
240
00:16:10,830 --> 00:16:12,040
are just to maximize the interests.
241
00:16:12,540 --> 00:16:14,100
Love is just an appendage.
242
00:16:15,010 --> 00:16:17,770
Will you marry someone you don't love
243
00:16:18,400 --> 00:16:19,960
for the family business?
244
00:16:20,230 --> 00:16:21,000
Of course not.
245
00:16:21,750 --> 00:16:22,880
A marriage without love
246
00:16:24,050 --> 00:16:25,320
is like a pile of sand.
247
00:16:26,020 --> 00:16:27,040
Even without the wind blowing,
248
00:16:28,580 --> 00:16:29,410
it'll fall apart by itself very quickly.
249
00:16:34,260 --> 00:16:34,860
Right.
250
00:16:35,640 --> 00:16:37,210
Being with someone
251
00:16:37,230 --> 00:16:37,950
you don't love
252
00:16:38,460 --> 00:16:39,340
would be so miserable.
253
00:16:40,870 --> 00:16:42,520
Do you love Yu Mengmeng?
254
00:16:43,610 --> 00:16:44,400
Of course.
255
00:16:52,970 --> 00:16:53,480
Hello.
256
00:16:54,130 --> 00:16:55,000
I'm Yu Mengmeng.
257
00:16:55,790 --> 00:16:58,590
I didn't expect you to be so loyal.
258
00:17:00,080 --> 00:17:01,850
If you like her so much,
259
00:17:01,880 --> 00:17:02,860
why don't you go after her?
260
00:17:03,310 --> 00:17:04,440
How can a goddess
261
00:17:04,460 --> 00:17:05,560
get into a relationship so easily?
262
00:17:06,579 --> 00:17:07,720
How can you laugh at me?
263
00:17:07,829 --> 00:17:09,829
You are behaving like a fan yourself.
264
00:17:11,599 --> 00:17:13,400
When I first met her,
265
00:17:14,069 --> 00:17:15,550
I was moved by her smile.
266
00:17:16,270 --> 00:17:17,660
I'm the most loyal to Mengmeng.
267
00:17:29,430 --> 00:17:30,450
Except for the Faroe Islands
268
00:17:30,950 --> 00:17:32,330
and the 24-hour artificial sunlight
269
00:17:32,350 --> 00:17:33,090
on the islands.
270
00:17:33,730 --> 00:17:34,280
What?
271
00:17:35,080 --> 00:17:35,380
Let's go.
272
00:17:36,230 --> 00:17:36,870
Go on a blind date with me.
273
00:17:37,430 --> 00:17:38,820
You just said you were loyal.
274
00:17:39,360 --> 00:17:40,720
A blind date does not mean I'm getting married.
275
00:17:41,340 --> 00:17:41,640
Let's go.
276
00:17:41,900 --> 00:17:42,500
I'm not going.
277
00:17:43,030 --> 00:17:44,070
If I go, I'd be a dog.
278
00:17:46,170 --> 00:17:49,780
[Woof woof]
279
00:17:49,000 --> 00:17:49,580
Boss.
280
00:17:49,870 --> 00:17:51,380
Why do you come to the company for a blind date?
281
00:17:51,750 --> 00:17:53,020
Isn't the blind date about business?
282
00:17:53,300 --> 00:17:53,900
If we are talking business,
283
00:17:54,270 --> 00:17:55,160
of course we need to come to the company.
284
00:17:55,820 --> 00:17:58,230
How can you bring a maid to talk business?
285
00:17:59,120 --> 00:18:00,400
Accompanying the boss to talk business
286
00:18:00,480 --> 00:18:01,470
is also part of your work.
287
00:18:02,320 --> 00:18:03,140
You're deceiving me again.
288
00:18:03,560 --> 00:18:04,350
If you don't believe me,
289
00:18:04,670 --> 00:18:05,690
take a good look at your contract.
290
00:18:06,000 --> 00:18:07,050
It is specified in Article 56.
291
00:18:07,460 --> 00:18:08,570
That contract of yours
292
00:18:08,590 --> 00:18:10,200
is as thick as the law code.
293
00:18:10,420 --> 00:18:11,090
How could I
294
00:18:11,120 --> 00:18:12,270
remember every single article?
295
00:18:12,940 --> 00:18:14,920
Anyway, I'm a nobody.
296
00:18:15,180 --> 00:18:16,560
I'll just do whatever you say.
297
00:18:17,210 --> 00:18:18,550
Look at you, being so lack of confidence.
298
00:18:19,370 --> 00:18:20,890
I just want to show you the world.
299
00:18:21,470 --> 00:18:22,150
If you do well,
300
00:18:22,330 --> 00:18:23,350
I'll let you be my personal assistant.
301
00:18:23,920 --> 00:18:24,600
You don't want to
302
00:18:24,640 --> 00:18:25,750
be a maid forever, do you?
303
00:18:40,060 --> 00:18:40,380
Boss.
304
00:18:41,530 --> 00:18:41,890
Boss.
305
00:18:44,710 --> 00:18:45,210
Morning, boss.
306
00:18:45,270 --> 00:18:45,670
Morning.
307
00:18:46,320 --> 00:18:46,720
Boss.
308
00:18:47,930 --> 00:18:48,390
Boss.
309
00:18:48,490 --> 00:18:48,960
Boss.
310
00:18:49,480 --> 00:18:49,820
Morning.
311
00:18:53,750 --> 00:18:54,300
Hello, Miss Tong.
312
00:19:00,000 --> 00:19:00,710
What took you so long?
313
00:19:01,960 --> 00:19:03,040
Wu!
314
00:19:05,060 --> 00:19:06,230
Oh, no! I have to run!
315
00:19:07,020 --> 00:19:07,860
It's not too late now.
316
00:19:08,960 --> 00:19:09,340
Have a seat.
317
00:19:10,560 --> 00:19:11,120
Chubby Su.
318
00:19:21,010 --> 00:19:22,410
Don't look at me. Don't look at me.
319
00:19:31,110 --> 00:19:32,290
Introduce yourself.
320
00:19:34,890 --> 00:19:36,410
It's not like we haven't met before.
321
00:19:36,810 --> 00:19:37,420
Stop pretending.
322
00:19:38,490 --> 00:19:40,030
So they know each other.
323
00:19:40,460 --> 00:19:41,180
Have we met?
324
00:19:49,580 --> 00:19:51,330
[Sweet Girls]
325
00:19:51,840 --> 00:19:52,840
Why am I in the photo too?
326
00:19:57,840 --> 00:19:58,520
Is she...
327
00:19:59,400 --> 00:20:00,130
your maid?
328
00:20:03,280 --> 00:20:03,960
She's my assistant.
329
00:20:05,100 --> 00:20:06,100
I just think
330
00:20:06,650 --> 00:20:07,730
she looks familiar.
331
00:20:08,330 --> 00:20:09,920
She looks like a friend of mine.
19853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.