Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:01:28,990 --> 00:01:35,130
[Taste of Love]
3
00:01:39,390 --> 00:01:41,270
[Episode 1]
4
00:01:39,390 --> 00:01:41,270
[Who Stole My Takeout]
5
00:01:39,479 --> 00:01:40,090
Miss Tang Su,
6
00:01:40,289 --> 00:01:40,770
please answer
7
00:01:40,789 --> 00:01:41,509
our questions.
8
00:01:41,640 --> 00:01:42,680
Miss Tang Su, say something.
9
00:01:42,930 --> 00:01:43,840
Can you explain
10
00:01:43,870 --> 00:01:44,550
-your script scandal? -Miss Tang,
11
00:01:44,580 --> 00:01:45,690
what's your attitude
12
00:01:45,710 --> 00:01:46,420
toward your former teammate going solo?
13
00:01:46,830 --> 00:01:47,520
Miss Tang Su,
14
00:01:47,700 --> 00:01:48,960
it's been 3 years since your last gossip.
15
00:01:48,880 --> 00:01:49,630
[Sweet Girls]
16
00:01:49,020 --> 00:01:50,100
Do you have anything to say?
17
00:01:49,770 --> 00:01:53,259
[Tang Su, once the leader of a girl group, is now missing.
18
00:01:51,590 --> 00:01:53,070
Hello, this is Meiren Takeout.
19
00:01:53,190 --> 00:01:53,770
Your takeout...
20
00:01:53,800 --> 00:01:54,400
It's been so long.
21
00:01:54,690 --> 00:01:55,750
Why has my takeout yet to arrive?
22
00:01:55,780 --> 00:01:56,690
I'm sorry.
23
00:01:56,940 --> 00:01:58,620
I spilled your food on the way.
24
00:01:58,650 --> 00:01:59,620
I'll buy another one
25
00:01:59,660 --> 00:02:00,460
-and send it to you. -No need.
26
00:02:00,770 --> 00:02:01,510
Send it to my new address
27
00:02:01,700 --> 00:02:02,680
in 2 hours.
28
00:02:03,390 --> 00:02:04,680
Hello? Hello...
29
00:02:08,639 --> 00:02:10,199
Easy doesn't enter into
30
00:02:10,229 --> 00:02:11,530
grown-up life.
31
00:02:12,620 --> 00:02:14,840
Maybe you can only experience something
32
00:02:15,400 --> 00:02:16,300
or meet somebody
33
00:02:16,329 --> 00:02:17,890
once in your lifetime.
34
00:02:18,810 --> 00:02:20,770
It's like the past
35
00:02:20,800 --> 00:02:21,810
that is away from you.
36
00:02:26,400 --> 00:02:27,160
Fortunately,
37
00:02:27,860 --> 00:02:28,810
I can put Yanzhi
38
00:02:28,829 --> 00:02:30,520
in my heart.
39
00:02:43,540 --> 00:02:44,550
What's this?
40
00:02:46,280 --> 00:02:46,880
Yu Mengmeng.
41
00:02:47,910 --> 00:02:48,360
Boss,
42
00:02:48,640 --> 00:02:50,110
do you have face blindness?
43
00:02:55,670 --> 00:02:56,210
I know.
44
00:02:58,820 --> 00:02:59,210
Let's go.
45
00:03:00,360 --> 00:03:00,780
Boss,
46
00:03:01,100 --> 00:03:02,140
Lu Yanzhi helped Yu Mengmeng
47
00:03:02,160 --> 00:03:03,150
out of her trouble at the scene,
48
00:03:03,340 --> 00:03:04,180
which has become a trending topic.
49
00:03:04,400 --> 00:03:04,980
What do you think?
50
00:03:05,370 --> 00:03:06,330
That's sensationalism.
51
00:03:07,060 --> 00:03:08,630
The bear cookies that Lu Yanzhi endorses
52
00:03:07,160 --> 00:03:09,860
[Bear Cookies] [Limited Supply]
53
00:03:07,160 --> 00:03:09,860
[Brand Spokesperson] [Lu Yanzhi]
54
00:03:08,690 --> 00:03:09,920
has a limited sale today.
55
00:03:11,220 --> 00:03:12,260
Stay in line!
56
00:03:14,340 --> 00:03:15,170
Everyone wants to buy it.
57
00:03:15,640 --> 00:03:16,410
Open the door!
58
00:03:22,410 --> 00:03:24,100
Yanzhi, I'm coming!
59
00:03:53,470 --> 00:03:54,579
I knew it.
60
00:03:54,990 --> 00:03:56,180
My destiny is doomed to
61
00:03:56,200 --> 00:03:57,280
be like this.
62
00:03:59,290 --> 00:04:01,070
I can't escape from its control
63
00:04:02,230 --> 00:04:04,060
unless it rains on a sunny day
64
00:04:04,400 --> 00:04:05,640
or the sun shines brightly on a rainy day.
65
00:04:07,550 --> 00:04:10,150
I always get caught up in gossip.
66
00:04:10,180 --> 00:04:12,020
Since she went solo from Sweet Girls,
67
00:04:12,090 --> 00:04:13,370
her popularity has exploded,
68
00:04:13,450 --> 00:04:14,220
and she has a promising future.
69
00:04:14,420 --> 00:04:14,980
Now
70
00:04:15,000 --> 00:04:16,060
she has become the No.1 star of Leo.
71
00:04:16,100 --> 00:04:17,420
Let's take a look at the scene.
72
00:04:18,140 --> 00:04:18,779
Mengmeng is here.
73
00:04:19,010 --> 00:04:19,720
Yanzhi?
74
00:04:20,120 --> 00:04:22,710
-Mengmeng! -She is so beautiful.
75
00:04:22,740 --> 00:04:24,770
Why is he with Mengmeng?
76
00:04:25,250 --> 00:04:26,700
He's even holding her hand!
77
00:04:26,730 --> 00:04:27,770
You were unknown before,
78
00:04:27,790 --> 00:04:28,830
but you won countless awards after your solo.
79
00:04:28,890 --> 00:04:29,890
Your career is at its peak again.
80
00:04:29,980 --> 00:04:31,280
Do you have anything to say?
81
00:04:31,620 --> 00:04:33,060
I appreciate my company's guidance to me.
82
00:04:33,090 --> 00:04:34,290
I also appreciate the audience
83
00:04:34,310 --> 00:04:35,170
for their support.
84
00:04:35,500 --> 00:04:36,770
But your former teammate, Tang Su,
85
00:04:36,800 --> 00:04:38,270
has been shunned because of her scandal.
86
00:04:38,409 --> 00:04:39,450
Will you replace her?
87
00:04:41,850 --> 00:04:42,260
Sorry,
88
00:04:42,690 --> 00:04:43,440
we're in a hurry.
89
00:04:43,659 --> 00:04:44,180
Mengmeng!
90
00:04:44,210 --> 00:04:45,340
-Mengmeng, say something more! -Mengmeng!
91
00:04:45,360 --> 00:04:46,510
-Mengmeng. -Mengmeng.
92
00:04:46,790 --> 00:04:48,390
I didn't do anything wrong.
93
00:04:49,100 --> 00:04:49,570
Yanzhi,
94
00:04:49,570 --> 00:04:50,580
why don't you
95
00:04:50,580 --> 00:04:51,760
help me explain it?
96
00:04:52,330 --> 00:04:53,260
Could it be that
97
00:04:53,300 --> 00:04:53,940
you believe I'm the kind of person
98
00:04:53,940 --> 00:04:55,720
who does whatever it takes to get what I want?
99
00:04:57,350 --> 00:04:58,810
Lu Yanzhi, you fool!
100
00:04:59,980 --> 00:05:01,060
-The car is here! -The car is here!
101
00:05:01,580 --> 00:05:03,340
-Look over here! -Here!
102
00:05:03,490 --> 00:05:04,400
Tang Su!
103
00:05:04,420 --> 00:05:05,220
Tang Su!
104
00:05:06,380 --> 00:05:07,620
As a dark horse,
105
00:05:07,650 --> 00:05:08,660
Sweet Girls debuted this year.
106
00:05:08,730 --> 00:05:09,250
Your group is the most
107
00:05:09,310 --> 00:05:10,380
potent competitor
108
00:05:10,400 --> 00:05:11,490
among popular celebrities.
109
00:05:11,550 --> 00:05:12,440
As the leader of Sweet Girls,
110
00:05:12,470 --> 00:05:13,220
how do you feel?
111
00:05:13,350 --> 00:05:14,500
I appreciate our company's
112
00:05:14,540 --> 00:05:15,920
guidance and cultivation of us.
113
00:05:16,100 --> 00:05:17,400
I also appreciate
114
00:05:17,420 --> 00:05:18,860
our fans and the audience
115
00:05:18,890 --> 00:05:20,220
for their support and love.
116
00:05:20,490 --> 00:05:21,530
We will continue to work hard
117
00:05:21,560 --> 00:05:22,080
as usual
118
00:05:22,110 --> 00:05:23,500
and try to show more better works.
119
00:05:23,530 --> 00:05:24,050
Thank you.
120
00:05:25,300 --> 00:05:26,210
My name is Tang Su.
121
00:05:26,460 --> 00:05:28,570
I used to be the leader of a popular girl group.
122
00:05:28,890 --> 00:05:30,350
As we expected,
123
00:05:30,630 --> 00:05:31,710
we got more and more popular.
124
00:05:32,710 --> 00:05:34,110
Until...
125
00:05:34,460 --> 00:05:35,060
When did you
126
00:05:35,090 --> 00:05:35,890
start your relationship with the director?
127
00:05:36,020 --> 00:05:37,409
I heard it's not your first time.
128
00:05:37,680 --> 00:05:38,120
I heard
129
00:05:38,140 --> 00:05:39,140
you are dating Lu Yanzhi.
130
00:05:39,170 --> 00:05:39,850
After Lu Yanzhi knew
131
00:05:39,870 --> 00:05:40,780
your relationship with the director,
132
00:05:40,820 --> 00:05:41,659
what's his reaction?
133
00:05:41,890 --> 00:05:43,300
Your explanation will only make things worse.
134
00:05:43,490 --> 00:05:44,330
What you need to do now
135
00:05:44,360 --> 00:05:45,480
is to wait quietly.
136
00:05:45,750 --> 00:05:46,950
But I've never done
137
00:05:46,970 --> 00:05:47,500
such a thing!
138
00:05:47,530 --> 00:05:48,970
Why did they write it like that?
139
00:05:49,140 --> 00:05:50,590
I could have a chance
140
00:05:50,620 --> 00:05:51,440
to explain.
141
00:05:51,460 --> 00:05:53,040
Su, calm down.
142
00:05:53,610 --> 00:05:54,300
Mr Luo will
143
00:05:54,330 --> 00:05:55,890
find a perfect way to solve it.
144
00:06:05,940 --> 00:06:06,820
In this way,
145
00:06:06,960 --> 00:06:09,260
I became a fat girl
146
00:06:09,920 --> 00:06:11,760
eating potato chips and cookies
147
00:06:11,840 --> 00:06:12,830
day and night.
148
00:06:16,210 --> 00:06:16,880
All of a sudden,
149
00:06:16,910 --> 00:06:18,380
I lost everything I had.
150
00:06:19,970 --> 00:06:22,900
[Poor Little Thing]
151
00:06:23,020 --> 00:06:23,930
Since then,
152
00:06:24,230 --> 00:06:25,270
I've never been able
153
00:06:25,290 --> 00:06:26,560
to go back.
154
00:06:31,550 --> 00:06:32,480
Maybe
155
00:06:33,540 --> 00:06:36,130
I'm destined to be a jinx.
156
00:06:40,820 --> 00:06:42,100
You have a new order.
157
00:06:42,130 --> 00:06:43,320
Please deal with it in time.
158
00:06:48,500 --> 00:06:49,050
Tang Su,
159
00:06:50,440 --> 00:06:51,159
now you need to
160
00:06:51,800 --> 00:06:53,460
earn your living.
161
00:06:57,090 --> 00:06:58,400
Get back to work.
162
00:07:28,110 --> 00:07:28,970
[Meiren Takeout]
163
00:08:06,040 --> 00:08:07,310
Hello?
164
00:08:08,760 --> 00:08:09,580
Takeout!
165
00:08:17,610 --> 00:08:18,510
Hello?
166
00:08:20,060 --> 00:08:21,260
Your takeout!
167
00:08:25,250 --> 00:08:25,990
Hello.
168
00:08:26,990 --> 00:08:28,060
Is there anyone?
169
00:08:29,650 --> 00:08:31,220
Your takeout is here.
170
00:08:35,120 --> 00:08:37,140
Hello, your takeout.
171
00:08:50,540 --> 00:08:51,420
Oh no!
172
00:08:51,670 --> 00:08:52,930
I'm going to be complained again.
173
00:08:54,530 --> 00:08:55,380
What should I do?
174
00:08:57,370 --> 00:08:58,800
I must put them back in order,
175
00:08:59,160 --> 00:09:00,350
or I'll give myself away.
176
00:09:01,970 --> 00:09:03,300
This one fell to the ground.
177
00:09:03,320 --> 00:09:04,740
I can't put it back.
178
00:09:05,300 --> 00:09:06,630
How about...
179
00:09:08,840 --> 00:09:09,830
I-I'm just looking.
180
00:09:10,390 --> 00:09:11,040
I won't eat it.
181
00:09:12,410 --> 00:09:13,510
What a strong smell...
182
00:09:13,530 --> 00:09:14,830
Unbelievable.
183
00:09:15,380 --> 00:09:17,320
Fresh king crab goes well with
184
00:09:17,360 --> 00:09:18,350
mustard.
185
00:09:19,870 --> 00:09:20,440
No.
186
00:09:20,710 --> 00:09:22,040
This is my customer's takeout.
187
00:09:22,710 --> 00:09:24,600
I think your customer who
188
00:09:24,650 --> 00:09:25,950
lives in such a posh place wouldn't eat it.
189
00:09:26,280 --> 00:09:27,580
You're right.
190
00:09:28,990 --> 00:09:31,350
It's a pity to throw it away.
191
00:09:32,360 --> 00:09:34,240
I can eat it if he won't.
192
00:09:36,720 --> 00:09:38,320
That's right. Just eat it.
193
00:09:39,000 --> 00:09:39,480
No!
194
00:09:40,420 --> 00:09:42,150
This is against professional ethics.
195
00:09:48,020 --> 00:09:49,500
But I haven't eaten
196
00:09:49,520 --> 00:09:50,930
for a day.
197
00:09:51,750 --> 00:09:52,760
Are you really not going to eat it?
198
00:09:53,000 --> 00:09:54,470
It will be very delicious.
199
00:09:59,550 --> 00:10:04,280
[Satisfied]
200
00:10:15,150 --> 00:10:15,660
How is it?
201
00:10:16,140 --> 00:10:16,780
Is it good?
202
00:10:20,180 --> 00:10:21,330
It is.
203
00:10:22,480 --> 00:10:23,920
You ate your customer's sushi.
204
00:10:24,200 --> 00:10:25,010
You should run away right now!
205
00:10:27,530 --> 00:10:28,110
But...
206
00:10:28,870 --> 00:10:30,260
I ate his takeout.
207
00:10:30,290 --> 00:10:31,860
I have to pay for it.
208
00:10:32,600 --> 00:10:34,010
How can I pay him?
209
00:10:52,100 --> 00:10:54,070
[Scream]
210
00:11:03,980 --> 00:11:05,370
What am I thinking?
211
00:11:10,570 --> 00:11:12,000
How many things did you steal?
212
00:11:12,480 --> 00:11:13,420
Your belly looks big.
213
00:11:13,860 --> 00:11:14,250
Take your clothes off.
214
00:11:17,120 --> 00:11:17,760
Take them off.
215
00:11:19,430 --> 00:11:20,040
You pervert!
216
00:11:20,650 --> 00:11:21,560
Take them out.
217
00:11:22,780 --> 00:11:23,810
Stealing?
218
00:11:24,300 --> 00:11:25,230
I didn't!
219
00:11:25,810 --> 00:11:26,690
I'll repeat it.
220
00:11:27,440 --> 00:11:28,560
Take out what you
221
00:11:28,600 --> 00:11:29,340
hide in your belly,
222
00:11:30,560 --> 00:11:31,590
or I'll call the police.
223
00:11:32,800 --> 00:11:33,820
You misunderstood me.
224
00:11:34,050 --> 00:11:35,910
I'm here for your takeout.
225
00:11:38,780 --> 00:11:40,350
The one who spilled it on the way?
226
00:11:44,780 --> 00:11:45,480
Where is my takeout?
227
00:11:48,030 --> 00:11:50,450
I accidentally
228
00:11:51,290 --> 00:11:52,350
ate it.
229
00:11:54,810 --> 00:11:55,940
Interesting.
230
00:11:56,430 --> 00:11:57,100
I'm sorry.
231
00:11:57,130 --> 00:11:58,220
I-I didn't mean it.
232
00:11:58,610 --> 00:11:59,450
Tell me then.
233
00:11:59,530 --> 00:12:00,590
How can I make it up to you?
234
00:12:01,070 --> 00:12:02,410
I need to think about it.
235
00:12:02,990 --> 00:12:04,430
I'll see what she's up to.
236
00:12:05,370 --> 00:12:07,190
Appetizer, Golden Caviar Salad.
237
00:12:07,450 --> 00:12:08,740
The olive oil in the salad
238
00:12:08,770 --> 00:12:09,740
should come from Provence.
239
00:12:09,880 --> 00:12:11,350
And balsamic vinegar should have been cellared for 12 years.
240
00:12:12,420 --> 00:12:13,800
The main course, Charollais beef.
241
00:12:14,020 --> 00:12:14,850
Make it half-cooked.
242
00:12:15,230 --> 00:12:16,440
Remember, you should heat the plate first.
243
00:12:17,060 --> 00:12:18,480
Lastly, sprinkle some rose sea salt on it.
244
00:12:18,500 --> 00:12:19,050
That's all.
245
00:12:19,950 --> 00:12:20,960
As for the dessert,
246
00:12:21,350 --> 00:12:22,150
it can be simpler.
247
00:12:23,060 --> 00:12:23,980
I'd like
248
00:12:24,050 --> 00:12:26,400
a Vienna Almond Chocolate Cake.
249
00:12:37,760 --> 00:12:38,590
Noodles with Scallion Oil.
250
00:12:39,120 --> 00:12:41,380
And Dessert, Glutinous Rice Dumplings in Osmanthus wine.
251
00:12:42,720 --> 00:12:43,820
I really don't know how to cook
252
00:12:43,860 --> 00:12:45,160
the dishes you said.
253
00:12:46,210 --> 00:12:47,960
Here's your dinner as compensation.
254
00:12:48,340 --> 00:12:49,400
Have a taste.
255
00:12:50,420 --> 00:12:51,980
How terrible they are!
256
00:12:54,200 --> 00:12:55,950
My cooking skill is not bad.
257
00:12:56,640 --> 00:12:57,850
Why don't you try it?
258
00:13:07,080 --> 00:13:08,730
Who would eat these?
259
00:13:15,410 --> 00:13:16,290
I didn't expect this girl
260
00:13:16,310 --> 00:13:17,150
to be so good at cooking.
261
00:13:19,010 --> 00:13:19,700
So-so.
262
00:13:19,800 --> 00:13:20,480
You can leave now.
263
00:13:21,810 --> 00:13:24,330
Then what about the problem that I ate your takeout?
264
00:13:24,810 --> 00:13:25,510
I'll let it go.
265
00:13:25,950 --> 00:13:26,540
Really?
266
00:13:27,260 --> 00:13:28,210
You're a good person.
267
00:13:28,240 --> 00:13:28,950
Thank you.
268
00:13:31,350 --> 00:13:32,440
Well, sorry.
269
00:13:32,510 --> 00:13:34,150
I stained your apron.
270
00:13:34,320 --> 00:13:35,580
I'll wash it before I leave.
271
00:13:35,970 --> 00:13:36,940
She cooks well
272
00:13:36,960 --> 00:13:37,840
and she's pretty diligent.
273
00:13:38,280 --> 00:13:38,620
It's okay.
274
00:13:38,640 --> 00:13:39,680
Just put it in the washing machine.
275
00:13:39,780 --> 00:13:40,500
The laundry room is in the back.
276
00:13:40,880 --> 00:13:41,340
Okay.
277
00:13:53,190 --> 00:13:54,260
These are much better
278
00:13:54,300 --> 00:13:55,000
than steak and sushi.
279
00:14:05,780 --> 00:14:06,610
Gosh.
280
00:14:07,600 --> 00:14:09,730
Doesn't he know how to use the washing machine?
281
00:14:13,230 --> 00:14:14,180
He's not like that kind of guy.
282
00:14:14,200 --> 00:14:15,840
He looks clean in his appearance.
283
00:14:16,430 --> 00:14:17,420
But actually, he's so dirty!
284
00:14:19,120 --> 00:14:20,710
This girl for takeout is nice.
285
00:14:21,340 --> 00:14:22,760
I haven't eaten this much for a long time.
286
00:14:27,680 --> 00:14:29,520
Do you want to throw away the stuff in your pocket?
287
00:14:29,880 --> 00:14:30,640
Pocket?
288
00:14:37,020 --> 00:14:37,730
What is it?
289
00:14:38,270 --> 00:14:38,740
Nothing.
290
00:14:40,140 --> 00:14:40,750
What are you doing?
291
00:14:41,310 --> 00:14:42,310
I'm washing your apron.
292
00:14:42,570 --> 00:14:44,070
There are so many dirty clothes here.
293
00:14:44,090 --> 00:14:45,020
I threw them together
294
00:14:45,050 --> 00:14:46,060
in the washing machine.
295
00:14:47,060 --> 00:14:47,880
She is pretty nice.
296
00:14:49,410 --> 00:14:49,920
Thank you.
297
00:14:51,350 --> 00:14:52,220
Since you've washed my clothes,
298
00:14:52,250 --> 00:14:53,850
iron and dry them for me.
299
00:14:54,260 --> 00:14:55,110
Don't push your luck.
300
00:14:55,970 --> 00:14:56,760
I won't let you work for nothing.
301
00:14:57,210 --> 00:14:57,760
I'll pay you.
302
00:14:57,850 --> 00:14:58,810
I don't want your money.
303
00:14:59,340 --> 00:15:00,580
I'll throw them into the washing machine,
304
00:15:00,610 --> 00:15:01,220
and then I'll leave.
305
00:15:01,250 --> 00:15:02,560
There are still a few takeouts left.
306
00:15:03,060 --> 00:15:04,250
How much is a takeout?
307
00:15:04,530 --> 00:15:05,660
5 yuan. What's wrong?
308
00:15:05,930 --> 00:15:07,360
5 yuan? That's too little.
309
00:15:08,390 --> 00:15:09,510
I'll pay you 50 yuan per hour.
310
00:15:09,680 --> 00:15:11,450
Help me clean my room
311
00:15:11,480 --> 00:15:12,120
incidentally.
312
00:15:13,840 --> 00:15:14,840
50?
313
00:15:15,470 --> 00:15:16,240
Really?
314
00:15:16,760 --> 00:15:17,150
Of course.
315
00:15:18,650 --> 00:15:19,230
But...
316
00:15:20,190 --> 00:15:24,250
Washing, drying, ironing
317
00:15:24,300 --> 00:15:25,020
and cleaning.
318
00:15:25,050 --> 00:15:26,760
It'll take at least 2 hours.
319
00:15:27,010 --> 00:15:27,400
100 yuan.
320
00:15:28,130 --> 00:15:28,650
Deal.
321
00:16:02,080 --> 00:16:03,410
Mengmeng, why are you wrinkled?
322
00:16:09,830 --> 00:16:11,320
Can everything be ironed?
323
00:16:13,320 --> 00:16:13,870
Yes.
324
00:16:25,330 --> 00:16:26,690
I have an idea.
325
00:16:39,820 --> 00:16:40,810
What's wrong?
326
00:16:43,770 --> 00:16:46,010
You're really a beginner in life.
327
00:16:46,290 --> 00:16:47,090
Iron plastic in the heat.
328
00:16:47,130 --> 00:16:48,020
How could you do that?
329
00:16:48,690 --> 00:16:50,350
You told me that everything could be ironed.
330
00:16:50,520 --> 00:16:51,530
I mean clothes.
331
00:16:51,550 --> 00:16:52,460
You can iron all kinds of clothes.
332
00:16:58,950 --> 00:17:00,360
Gosh! She's Mengmeng!
333
00:17:00,640 --> 00:17:01,770
Will he recognize me?
334
00:17:02,190 --> 00:17:03,200
She is Yu Mengmeng.
335
00:17:04,690 --> 00:17:06,119
Are you her fan?
336
00:17:07,339 --> 00:17:08,869
Calm down. I can't get caught.
337
00:17:09,260 --> 00:17:10,260
Did you finish your work?
338
00:17:20,869 --> 00:17:22,290
It's too dangerous here.
339
00:17:22,810 --> 00:17:24,140
I need to finish this quickly
340
00:17:24,160 --> 00:17:24,900
and run away
341
00:17:25,270 --> 00:17:26,069
to avoid being revealed.
342
00:17:31,110 --> 00:17:32,210
My Mengmeng...
343
00:17:37,090 --> 00:17:38,170
Why is here so dark?
344
00:17:45,930 --> 00:17:46,890
Gosh...
345
00:17:47,210 --> 00:17:48,330
What is this place?
346
00:17:49,210 --> 00:17:50,170
He is a pervert!
347
00:17:50,970 --> 00:17:52,410
He is probably beyond
348
00:17:52,430 --> 00:17:54,090
a fan.
349
00:17:57,630 --> 00:17:59,440
Sure enough, Mengmeng is the type
350
00:17:59,470 --> 00:18:00,510
that men go for.
351
00:18:10,350 --> 00:18:10,910
This is...
352
00:18:13,600 --> 00:18:14,610
How?
353
00:18:25,970 --> 00:18:27,140
How dare you come in?
354
00:18:31,920 --> 00:18:33,740
Why is there a bigger one hidden here?
355
00:18:34,790 --> 00:18:36,320
What does this mean?
356
00:18:37,740 --> 00:18:38,470
Can't you tell?
357
00:18:39,160 --> 00:18:39,520
She...
358
00:18:40,440 --> 00:18:41,940
Did she offend you?
359
00:18:43,660 --> 00:18:44,470
Offend?
360
00:18:49,320 --> 00:18:49,930
Sorry.
361
00:19:04,740 --> 00:19:05,440
Sorry.
362
00:19:06,160 --> 00:19:07,150
I'm sorry.
363
00:19:07,900 --> 00:19:08,420
Sorry.
364
00:19:09,030 --> 00:19:10,140
I'll get you a new one.
365
00:19:10,470 --> 00:19:11,060
Sorry.
366
00:19:11,430 --> 00:19:13,530
I'm here for an interview for a weight loss ad.
367
00:19:13,690 --> 00:19:14,380
I'm very nervous,
368
00:19:14,400 --> 00:19:15,560
and I always want to eat something when I'm nervous.
369
00:19:15,680 --> 00:19:16,690
I'll get you a new one.
370
00:19:16,850 --> 00:19:17,490
This ad?
371
00:19:18,960 --> 00:19:19,990
[Weight Loss]
372
00:19:19,310 --> 00:19:20,520
Your appearance is not suitable. You can leave now.
373
00:19:21,830 --> 00:19:22,580
Why?
374
00:19:23,090 --> 00:19:23,930
You will be suitable
375
00:19:23,960 --> 00:19:24,520
when you gain weight to 75 kilos.
376
00:19:27,630 --> 00:19:29,150
How could I be that fat?
377
00:19:29,850 --> 00:19:31,490
She is sloppy and reckless.
378
00:19:32,020 --> 00:19:33,560
She would do anything to become famous.
379
00:19:34,480 --> 00:19:35,770
That's why I hate her.
380
00:19:37,130 --> 00:19:38,260
Am I so fat
381
00:19:38,280 --> 00:19:39,270
that even those who hate me
382
00:19:39,310 --> 00:19:40,390
can't recognize me at all?
383
00:19:52,950 --> 00:19:53,660
But...
384
00:19:54,010 --> 00:19:55,270
It has nothing to do with you.
385
00:19:56,360 --> 00:19:56,920
Yes.
386
00:19:57,180 --> 00:19:58,490
I ironed your clothes.
387
00:19:58,520 --> 00:19:59,330
I'm leaving.
388
00:19:59,820 --> 00:20:01,060
I have yet to pay you.
389
00:20:01,320 --> 00:20:02,180
I don't want it.
390
00:20:02,290 --> 00:20:03,970
Take it as compensation for your takeout.
23852
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.